Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:28-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:13+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1458731633.000000\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname |html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname |html 
57 #. %2$s:  data.category_description |html 
58 #. %3$s:  data.category_type |html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description |html 
67 #. %2$s:  data.category_type |html 
68 #. %3$s:  data.branchname |html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
80 #, c-format
81 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
85 #. %2$s:  data.category_description |html 
86 #. %3$s:  data.category_type |html 
87 #. %4$s:  data.branchname |html 
88 #. %5$s:  data.dateexpiry 
89 #. %6$s:  IF data.overdues 
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
94 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
95 msgstr ""
96
97 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
98 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
99 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
100 #. %4$s:  ELSE 
101 #. %5$s:  END 
102 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
103 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
104 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
105 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
106 #. %10$s:  END 
107 #. %11$s:  END 
108 #. %12$s:  BLOCK action_form -
109 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
110 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
111 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
130 #, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
137 #, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr ""
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
142 #, c-format
143 msgid "# Bibs"
144 msgstr "# Registres"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Exemplars"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
152 #, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "# Registres"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Subs"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Renova els seleccionats"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 #, c-format
169 msgid "# of Students"
170 msgstr "# d' estudiants"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
173 #, c-format
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
178 #, c-format
179 msgid "%% matches any number of characters"
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s:  biblio.title |html 
187 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
188 #. %7$s:  END 
189 #. %8$s:  biblio.author |html 
190 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
191 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
192 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
193 #. %12$s:  item.barcode |html 
194 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
195 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
196 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
197 #. %16$s:  item.location |html 
198 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
199 #. %18$s:  item.status |html 
200 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
201 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
213 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
214 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
215 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
216 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
217 #. %7$s:  IF q.size 
218 #. %8$s:  size = q.size - 1 
219 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
220 #. %10$s:  IF i > 0 
221 #. %11$s:  j = i - 1 
222 #. %12$s:  params.c = c.$j 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
225 #. %15$s:  END 
226 #. %16$s:  ELSE 
227 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
228 #. %18$s:  END 
229 #. %19$s:  END 
230 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239
240 #. For the first occurrence,
241 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
242 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
243 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
244 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
245 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
246 #. %6$s:  END 
247 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
248 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
249 #. %9$s:  END 
250 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
251 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
252 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
253 #. %13$s:  END 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
258 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
259
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  END 
262 #. %3$s:  END 
263 #. %4$s:  END 
264 #. %5$s:  BLOCK language 
265 #. %6$s:  SWITCH lang 
266 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
267 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
268 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
269 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
270 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
271 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
272 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
273 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
274 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
275 #. %16$s:  CASE 
276 #. %17$s:  lang 
277 #. %18$s:  END 
278 #. %19$s:  END 
279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
283 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
284 msgstr ""
285 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
286 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
287
288 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
289 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
290 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
291 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
292 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
293 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
294 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
295 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
296 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
297 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
298 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
299 #. %12$s:  ELSE 
300 #. %13$s:  END 
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
305 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
306 msgstr ""
307 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
308 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
309 "%s:  "
310
311 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
312 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
313 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
314 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
315 #. %5$s:    CASE 'day'     
316 #. %6$s:    CASE 'week'    
317 #. %7$s:    CASE 'month'   
318 #. %8$s:    CASE 'year'    
319 #. %9$s:   END 
320 #. %10$s:  END 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
322 #, c-format
323 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
325
326 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
327 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
328 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
329 #. %4$s:     SWITCH module 
330 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
331 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
332 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
333 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
334 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
335 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
336 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
337 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
338 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
339 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
340 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
341 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
342 #. %17$s:         CASE 
343 #. %18$s:  module 
344 #. %19$s:     END 
345 #. %20$s:  END 
346 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
347 #. %22$s:     SWITCH action 
348 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
349 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
350 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
351 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
352 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
353 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
354 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
355 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
356 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
357 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
358 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
359 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
360 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
361 #. %36$s:         CASE 'Run'    
362 #. %37$s:         CASE 
363 #. %38$s:  action 
364 #. %39$s:     END 
365 #. %40$s:  END 
366 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
367 #. %42$s:     SWITCH interface 
368 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
369 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
370 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
371 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
372 #. %47$s:         CASE 
373 #. %48$s:  interface 
374 #. %49$s:     END 
375 #. %50$s:  END 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
380 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
381 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
382 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
383 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
384 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
388 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
389 #. %3$s: - BLOCK area_name -
390 #. %4$s: - SWITCH area -
391 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
393 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
394 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
395 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
396 #. %10$s: - END -
397 #. %11$s: - END -
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
402 "%s "
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
406 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
407 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
408 #. %4$s:  basketgroup.name 
409 #. %5$s:  ELSE 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
411 #, c-format
412 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
414
415 #. %1$s:  END 
416 #. %2$s:  END 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  ELSE 
419 #. %5$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s %s None %s "
423 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  END 
427 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
428 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
429 #. %5$s:  END 
430 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
431 #. %7$s:  END 
432 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
433 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
434 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
435 #. %11$s:  END 
436 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
437 #. %13$s:  END 
438 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
439 #. %15$s:  END 
440 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
441 #. %17$s:  END 
442 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
443 #. %19$s:  END 
444 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
445 #. %21$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
450 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
451 msgstr ""
452 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
453 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
454
455 #. %1$s:  USE To 
456 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
457 #. %3$s:  USE KohaDates 
458 #. %4$s:  USE Price 
459 #. %5$s:  sEcho 
460 #. %6$s:  iTotalRecords 
461 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
462 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
463 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
468 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
469 msgstr ""
470
471 #. %1$s:  USE KohaDates 
472 #. %2$s: - BLOCK area_name -
473 #. %3$s: - SWITCH area -
474 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
475 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
476 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
477 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
478 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
479 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
480 #. %10$s: - END -
481 #. %11$s: - END -
482 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
487 "%sSerials %s %s %s "
488 msgstr ""
489
490 #. %1$s:  INCLUDE actions 
491 #. %2$s:  INCLUDE fail 
492 #. %3$s:  END 
493 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
495 #, c-format
496 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
497 msgstr ""
498 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
499 "barres."
500
501 #. %1$s:  INCLUDE actions 
502 #. %2$s:  INCLUDE fail 
503 #. %3$s:  END 
504 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
506 #, c-format
507 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
508 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
509
510 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
512 #. %3$s:     SWITCH norm 
513 #. %4$s:         CASE 'none'           
514 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
515 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
516 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
517 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
518 #. %9$s:         CASE 
519 #. %10$s:  norm 
520 #. %11$s:     END 
521 #. %12$s:  END 
522 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
523 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
524 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
525 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid ""
529 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
530 "%s %s %s %s %s %s %s "
531 msgstr ""
532 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
533 "%s %s %s %s "
534
535 #. %1$s:  USE CGI 
536 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
537 #. %3$s: -  SWITCH element -
538 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
539 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
540 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
541 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
542 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
543 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
544 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
545 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
546 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
547 #. %13$s: -  END -
548 #. %14$s:  END 
549 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
550 #. %16$s: -  SWITCH element -
551 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
552 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
553 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
554 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
555 #. %21$s: -  END -
556 #. %22$s:  END 
557 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
562 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
563 "%sbatches %s %s %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
567 #. %2$s:  resultsloo.author 
568 #. %3$s:  ELSE 
569 #. %4$s:  END 
570 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
571 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
572 #. %7$s:  END 
573 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
574 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
575 #. %10$s:  END 
576 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
577 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
578 #. %13$s:  END 
579 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
580 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
581 #. %16$s:  END 
582 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
583 #. %18$s:  resultsloo.edition 
584 #. %19$s:  END 
585 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
586 #. %21$s:  resultsloo.place 
587 #. %22$s:  END 
588 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
589 #. %24$s:  resultsloo.pages 
590 #. %25$s:  END 
591 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
592 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
593 #. %28$s:  END 
594 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
599 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
600 msgstr ""
601 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
602 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
603
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
606 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
607 #. %4$s:  ELSE 
608 #. %5$s:  END 
609 #. %6$s:  END 
610 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
611 #. %8$s:  code |html 
612 #. %9$s:  END 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
617 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
618 "&quot;%s&quot; %s "
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  END 
622 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
623 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
624 #. %4$s:  ELSE 
625 #. %5$s:  END 
626 #. %6$s:  END 
627 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
628 #. %8$s:  code 
629 #. %9$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
634 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
635 "&quot;%s&quot; %s "
636 msgstr ""
637
638 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
639 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
640 #. %3$s:  ELSE 
641 #. %4$s:  END 
642 #. %5$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
646 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
647
648 #. %1$s:  END 
649 #. %2$s:  END 
650 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
651 #. %4$s:  END 
652 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s %s %s Available %s %s "
656 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
657
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
660 #. %2$s:  basketgroup.name 
661 #. %3$s:  ELSE 
662 #. %4$s:  basketgroup.id 
663 #. %5$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
666 #, c-format
667 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
668 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
669
670 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
671 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
672 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
673 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
674 #. %5$s:  END 
675 #. %6$s:  ELSE 
676 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
677 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
678 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  END 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
685 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
686 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
687 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
688 "%s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
691 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
692 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
693 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
694 "reseerva en el registre. %s %s "
695
696 #. %1$s:  IF ccode_label 
697 #. %2$s:  ccode_label 
698 #. %3$s:  ELSE 
699 #. %4$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
701 #, c-format
702 msgid "%s %s %s Collection %s "
703 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
704
705 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
706 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
707 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s Item waiting at "
711 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
712
713 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
714 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s %s %s No library %s %s "
721 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
722
723 #. For the first occurrence,
724 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
725 #. %2$s:  basket.basketname 
726 #. %3$s:  ELSE 
727 #. %4$s:  basket.basketno 
728 #. %5$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
731 #, c-format
732 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
733 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
734
735 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
736 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
737 #. %3$s:  ELSE 
738 #. %4$s:  END 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
740 #, c-format
741 msgid "%s %s %s No other items. %s "
742 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
743
744 #. %1$s:  END 
745 #. %2$s:  END 
746 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
747 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
748 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
749 #. %6$s:  END 
750 #. %7$s:  END 
751 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
752 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
753 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
754 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
755 #. %12$s:  ELSE 
756 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
757 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
758 #. %15$s:  END 
759 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
764 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
765 msgstr ""
766 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
767 "d'exemplar %s %s per "
768
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
771 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
772 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
773 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
774 #. %6$s:    CASE 'MM' 
775 #. %7$s:    CASE 'CM' 
776 #. %8$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
781 "SI Centimeters %s "
782 msgstr ""
783 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
784 "%s SI Centímetres %s "
785
786 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
788 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
789 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
790 #. %5$s:  END 
791 #. %6$s:  END 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
793 #, c-format
794 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
795 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
799 #. %3$s:  CASE 'surname' 
800 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
801 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
802 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
803 #. %7$s:  CASE 'city' 
804 #. %8$s:  CASE 'state' 
805 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
806 #. %10$s:  CASE 'country' 
807 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
808 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
809 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
810 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
811 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
812 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
813 #. %17$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
818 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
819 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
820 msgstr ""
821 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
822 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
823 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
824
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
827 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
828 #. %3$s:  ELSE 
829 #. %4$s:  END 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
834 #, c-format
835 msgid "%s %s %s Unknown %s "
836 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
837
838 #. %1$s:  END 
839 #. %2$s:  IF close_form 
840 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
845 "Please create a new active budget and retry. "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
849 #. %2$s:  savedreport.report_name 
850 #. %3$s:  ELSE 
851 #. %4$s:  END 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
853 #, c-format
854 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
855 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
856
857 #. %1$s:  USE ItemTypes 
858 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
859 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
860 #. %4$s:  END -
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
865 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
866 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  title 
870 #. %2$s:  firstname | html 
871 #. %3$s:  surname | html 
872 #. %4$s:  title 
873 #. %5$s:  surname | html 
874 #. %6$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
879 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
880 msgstr ""
881 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
882 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
883
884 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
885 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  END 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
889 #, c-format
890 msgid "%s %s %s unknown %s "
891 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
892
893 #. %1$s:  USE To 
894 #. %2$s:  USE Branches 
895 #. %3$s:  USE KohaDates 
896 #. %4$s:  sEcho 
897 #. %5$s:  iTotalRecords 
898 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
899 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
900 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
901 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
902 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
903 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
908 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
909 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  budgetsloo.description 
914 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
915 #. %4$s:  END 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
919 msgstr "%s %s %s %s "
920
921 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
922 #. %2$s:   SWITCH type 
923 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
924 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
925 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
926 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
927 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
928 #. %8$s:   END 
929 #. %9$s:  END 
930 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
935 "%s %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
939 #. %2$s:   SWITCH type 
940 #. %3$s:    CASE 'L' 
941 #. %4$s:    CASE 'C' 
942 #. %5$s:    CASE 'R' 
943 #. %6$s:   END 
944 #. %7$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
946 #, c-format
947 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
948 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
949
950 #. %1$s:  END 
951 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
952 #. %3$s:  CASE 0 
953 #. %4$s:  CASE 1 
954 #. %5$s:  CASE 2 
955 #. %6$s:  CASE 3 
956 #. %7$s:  CASE 4 
957 #. %8$s:  CASE 5 
958 #. %9$s:  CASE 6 
959 #. %10$s:  CASE 7 
960 #. %11$s:  CASE 8 
961 #. %12$s:  CASE 9 
962 #. %13$s:  CASE 10 
963 #. %14$s:  CASE 11 
964 #. %15$s:  CASE 12 
965 #. %16$s:  CASE 13 
966 #. %17$s:  CASE 14 
967 #. %18$s:  CASE 
968 #. %19$s:  loopfilte.crit 
969 #. %20$s:  END 
970 #. %21$s:  loopfilte.filter 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
975 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
976 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
977 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
978 msgstr ""
979
980 #. %1$s:  END 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
983 #. %4$s:  ELSE 
984 #. %5$s:  END 
985 #. %6$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
987 #, c-format
988 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
989 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
990
991 #. %1$s:  END 
992 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
993 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
994 #. %4$s:  ELSE 
995 #. %5$s:  END 
996 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
997 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
998 #. %8$s:  ELSE 
999 #. %9$s:  END 
1000 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1004 msgstr ""
1005 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1006
1007 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1008 #. %2$s: -  SWITCH element -
1009 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1010 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1011 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1012 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1013 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1014 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1015 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1016 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1017 #. %11$s: -  END -
1018 #. %12$s:  END 
1019 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1024 "%sBatches %s %s %s "
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1028 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1029 #. %3$s:  test_term 
1030 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1031 #. %5$s:  test_term 
1032 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1033 #. %7$s:  test_term 
1034 #. %8$s:  END 
1035 #. %9$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1040 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  item.biblio.title 
1044 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1045 #. %3$s:  item.barcode 
1046 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1048 #, c-format
1049 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1050 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1051
1052 #. %1$s:  item.biblio.title 
1053 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1054 #. %3$s:  item.barcode 
1055 #. %4$s:  borrower.firstname 
1056 #. %5$s:  borrower.surname 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1062
1063 #. %1$s:  item.biblio.title 
1064 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1065 #. %3$s:  item.barcode 
1066 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1071 "anymore since %s. "
1072 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1073
1074 #. %1$s:  item.biblio.title 
1075 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1076 #. %3$s:  item.barcode 
1077 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1082 "before %s. "
1083 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1084
1085 #. %1$s:  item.biblio.title 
1086 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1087 #. %3$s:  item.barcode 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. For the first occurrence,
1094 #. %1$s:  basket.total_items 
1095 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1096 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1102 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1103
1104 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1105 #. %2$s:  current_matcher_code 
1106 #. %3$s:  current_matcher_description 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1113 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1114
1115 #. %1$s:  ELSE 
1116 #. %2$s:  basketgroup.name 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1119 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1120 #. %6$s:  basketgroup.name 
1121 #. %7$s: - ELSE -
1122 #. %8$s: - END -
1123 #. %9$s:  ELSE 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1127 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1128
1129 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1130 #. %2$s:  itemtype.description 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1132 #, c-format
1133 msgid "%s %s (default)"
1134 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1135
1136 #. %1$s:  record.biblionumber 
1137 #. %2$s:  IF loop.first 
1138 #. %3$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%s %s (record kept) %s "
1142 msgstr "%s %s abans %s "
1143
1144 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1145 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1146 #. %3$s:  m.message 
1147 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1148 #. %5$s:  m.values.field_name 
1149 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1150 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1151 #. %8$s:  CASE 
1152 #. %9$s:  m.code 
1153 #. %10$s:  END 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1158 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1159 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1163 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1164 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1165 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1166 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1167 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1168 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1169 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1170 #. %9$s:  CASE 
1171 #. %10$s:  m.code 
1172 #. %11$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1177 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1178 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1179 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1180 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1184 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1185 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1186 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1187 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1188 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1189 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1190 #. %8$s:  CASE 
1191 #. %9$s:  m.code 
1192 #. %10$s:  END 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1197 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1198 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1199 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1200 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1201 "successfully. %s %s %s "
1202 msgstr ""
1203
1204 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1205 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1206 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1207 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1208 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1209 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1210 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1211 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1212 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1213 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1214 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1215 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1216 #. %13$s:  CASE 
1217 #. %14$s:  m.code 
1218 #. %15$s:  END 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1223 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1224 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1225 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1226 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1227 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1228 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1229 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1230 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1231 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1232 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1233 msgstr ""
1234
1235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1236 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1237 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1238 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1239 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1240 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1241 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1242 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1243 #. %9$s:  CASE 
1244 #. %10$s:  m.code 
1245 #. %11$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1250 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1251 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1252 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1253 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1257 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1258 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1259 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1260 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1261 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1262 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1263 #. %8$s:  CASE 
1264 #. %9$s:  m.code 
1265 #. %10$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1270 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1271 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1272 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1273 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1277 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1278 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1279 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1280 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1281 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1282 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1283 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1284 #. %9$s:  CASE 
1285 #. %10$s:  m.code 
1286 #. %11$s:  END 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1291 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1292 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1293 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1294 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1295 "%s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1299 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1300 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1301 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1302 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1303 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1304 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1305 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1306 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1311 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1312 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1313 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1314 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1315 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1316 msgstr ""
1317
1318 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1319 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1320 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1321 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1322 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1323 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1324 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1325 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1326 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1327 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1328 #. %11$s:  m.data.items_count 
1329 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1330 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1331 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1332 #. %15$s:  m.data.items_count 
1333 #. %16$s:  END 
1334 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1335 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1336 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1337 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1338 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1339 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1340 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1341 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1342 #. %25$s:  CASE 
1343 #. %26$s:  m.code 
1344 #. %27$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1349 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1350 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1351 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1352 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1353 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1354 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1355 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1356 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1357 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1358 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1359 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1360 "libraries are still using it. %s %s %s "
1361 msgstr ""
1362
1363 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1364 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1365 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1366 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1367 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1368 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1369 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1370 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1371 #. %9$s:  CASE 
1372 #. %10$s:  m.code 
1373 #. %11$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1378 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1379 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1380 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1381 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1382 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1386 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1387 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1388 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1389 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1390 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1391 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1392 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1393 #. %9$s:  CASE 
1394 #. %10$s:  m.code 
1395 #. %11$s:  END 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1400 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1401 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1402 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1403 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1404 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1405 "later. "
1406 msgstr ""
1407
1408 #. %1$s:  END 
1409 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1410 #. %3$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1414 msgstr ""
1415
1416 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1417 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1418 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1419 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1420 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1421 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1422 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1423 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1424 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1425 #. %10$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1430 "Saturday %s Sunday %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1434 #. %2$s:    CASE "issue" -
1435 #. %3$s:    CASE "return" -
1436 #. %4$s:    CASE "payment" -
1437 #. %5$s:    CASE # default case -
1438 #. %6$s:  operation.action 
1439 #. %7$s:  END -
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1443 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1444
1445 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1446 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1447 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1448 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1449 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1450 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1451 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1452 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1453 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1454 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1455 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1456 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1457 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1458 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1459 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1460 #. %16$s:  CASE "Day" -
1461 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1462 #. %18$s:  CASE "Month" -
1463 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1464 #. %20$s:  CASE "Year" -
1465 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1466 #. %22$s:  CASE # default case -
1467 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1468 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1469 #. %25$s:  END -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1474 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1475 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1480 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  END 
1487 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s Data deleted "
1491 msgstr "%s %s Data eliminada "
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s Data recorded "
1498 msgstr "%s %s Data registrada"
1499
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1502 #. %2$s:  CASE 'default' 
1503 #. %3$s:  CASE 'never' 
1504 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1505 #. %5$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1510 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1513 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1514 #. %3$s:  END 
1515 #. %4$s:  ELSE 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1520 "%s %s "
1521 msgstr ""
1522 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1523 "provar %s %s "
1524
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1527 #. %2$s:  CASE 'email' 
1528 #. %3$s:  CASE 'print' 
1529 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1530 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1531 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1532 #. %7$s:  CASE 
1533 #. %8$s:  mtt 
1534 #. %9$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1539 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  ELSE 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1544 #, c-format
1545 msgid "%s %s Item being transferred to "
1546 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1547
1548 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1549 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1550 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1551 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1552 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1553 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1554 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1555 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1556 #. %9$s:  ELSE 
1557 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1558 #. %11$s:  END 
1559 #. %12$s:  END 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1564 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1565 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1566 msgstr ""
1567
1568 #. %1$s:  SWITCH cn 
1569 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1570 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1571 #. %4$s:  CASE 'location' 
1572 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1573 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1574 #. %7$s:  CASE 
1575 #. %8$s:  cn 
1576 #. %9$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1581 "Holding library %s %s %s "
1582 msgstr ""
1583 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1584 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1585
1586 #. SCRIPT
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1588 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1589 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1590
1591 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1592 #. %2$s:    CASE "koha" 
1593 #. %3$s:    CASE "slip" 
1594 #. %4$s:    CASE "" 
1595 #. %5$s:    CASE 
1596 #. %6$s:  opac_new.lang 
1597 #. %7$s:  END 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1605 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1607 #, c-format
1608 msgid "%s %s Lost (%s)"
1609 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1612 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1613 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1614 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1615 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1616 #. %6$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1620 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1621
1622 #. %1$s:  END 
1623 #. %2$s:  ELSE 
1624 #. %3$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1626 #, c-format
1627 msgid "%s %s No %s"
1628 msgstr "%s %s No %s"
1629
1630 #. %1$s:  ELSE 
1631 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1632 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1637 msgstr ""
1638 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1642 #. %3$s:  END 
1643 #. %4$s: # display the search results 
1644 #. %5$s:  IF ( total ) 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1646 #, c-format
1647 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1648 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
1649
1650 #. %1$s:  END 
1651 #. %2$s:  ELSE 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %s None defined %s "
1656 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1660 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1665 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #. %2$s:  ELSE 
1669 #. %3$s:  END 
1670 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1674 msgstr "%s %s No reservat %s "
1675
1676 #. %1$s:  END 
1677 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1678 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1680 #, c-format
1681 msgid "%s %s On order (%s)"
1682 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1683
1684 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1685 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1686 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1687 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1688 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1689 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1690 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1691 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1692 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1693 #. %10$s:  ELSE 
1694 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1695 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1696 #. %13$s:  s.lib 
1697 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1698 #. %15$s:  END 
1699 #. %16$s:  END 
1700 #. %17$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1705 "%s %s %s "
1706 msgstr ""
1707 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1708 "%s %s %s %s "
1709
1710 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1711 #. %2$s:  CASE '0' 
1712 #. %3$s:  CASE '1' 
1713 #. %4$s:  CASE '2' 
1714 #. %5$s:  CASE '3' 
1715 #. %6$s:  CASE '4' 
1716 #. %7$s:  CASE '5' 
1717 #. %8$s:  CASE '6' 
1718 #. %9$s:  CASE '7' 
1719 #. %10$s:  CASE '8' 
1720 #. %11$s:  CASE '9' 
1721 #. %12$s:  CASE '10' 
1722 #. %13$s:  CASE 
1723 #. %14$s:  END 
1724 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1729 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1730 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1734 #. %2$s:  countSubscrip 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1740 msgstr ""
1741 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1742 "llista de circulació %s "
1743
1744 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1745 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1746 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1752 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1753 "narrower/related terms. %s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  END 
1757 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1758 #. %3$s:  message.biblionumber 
1759 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1760 #. %5$s:  message.authid 
1761 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1762 #. %7$s:  message.biblionumber 
1763 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1764 #. %9$s:  message.biblionumber 
1765 #. %10$s:  message.reserve_id 
1766 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1767 #. %12$s:  message.biblionumber 
1768 #. %13$s:  message.itemnumber 
1769 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1770 #. %15$s:  message.biblionumber 
1771 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1772 #. %17$s:  message.authid 
1773 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1774 #. %19$s:  message.biblionumber 
1775 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1776 #. %21$s:  message.authid 
1777 #. %22$s:  END 
1778 #. %23$s:  IF message.error 
1779 #. %24$s:  message.error
1780 #. %25$s:  END 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1785 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1786 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1787 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1788 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1789 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1790 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1791 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1792 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  END 
1796 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1797 #. %3$s:  message.mmtid
1798 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1799 #. %5$s:  message.biblionumber 
1800 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1801 #. %7$s:  message.authid 
1802 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1807 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1808 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1812 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1817 "already exists ("
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  END 
1821 #. %2$s:  ELSE 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1826 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1829 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1830 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1831 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1832 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1833 #. %6$s:  CASE 
1834 #. %7$s:  m.code 
1835 #. %8$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1840 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1841 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1842 "%s ERROR! - %s %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1847 #. %3$s:  END 
1848 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1849 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1850 #. %6$s:  END 
1851 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1852 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1853 #. %9$s:  ELSE 
1854 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1855 #. %11$s:  ELSE 
1856 #. %12$s:  END 
1857 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1862 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1863 msgstr ""
1864 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1865 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1866 "%sReservat%s %sper"
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1873 #, c-format
1874 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  END 
1878 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1879 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1880 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1881 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1882 #. %6$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1884 #, c-format
1885 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1886 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1890 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1894 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1895
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1898 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1899 #. %3$s:  CASE 'no' 
1900 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1901 #. %5$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1906 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
1907
1908 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1909 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1910 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1911 #. %4$s:  CASE 
1912 #. %5$s:  m.code 
1913 #. %6$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1918 "exist. %s %s %s "
1919 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1920
1921 #. %1$s:  END 
1922 #. %2$s:  IF searchfield 
1923 #. %3$s:  searchfield 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s %s You searched for %s"
1927 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
1928
1929 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1930 #. %2$s:  selectall = 1 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1935 "END; END %%] "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  END 
1939 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1940 #. %3$s:  END 
1941 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1943 #, c-format
1944 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1948 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1949 #. %3$s:  END -
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1954 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1958 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1959 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1961 #, c-format
1962 msgid "%s %s before %s "
1963 msgstr "%s %s abans %s "
1964
1965 #. For the first occurrence,
1966 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1967 #. %2$s:  item.branches.size 
1968 #. %3$s:  ELSE 
1969 #. %4$s:  item.branches.size 
1970 #. %5$s:  END 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1978 #. %2$s:  loo.branches.size 
1979 #. %3$s:  ELSE 
1980 #. %4$s:  loo.branches.size 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  ELSE 
1983 #. %7$s:  END 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1988 msgstr ""
1989
1990 #. %1$s:  title |html 
1991 #. %2$s:  IF ( author ) 
1992 #. %3$s:  author |html 
1993 #. %4$s:  END 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1995 #, c-format
1996 msgid "%s %s by %s%s"
1997 msgstr "%s %s per %s%s"
1998
1999 #. %1$s:  title |html 
2000 #. %2$s:  IF ( author ) 
2001 #. %3$s:  author | html 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  biblionumber 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2005 #, c-format
2006 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2007 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2008
2009 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2010 #. %2$s:  rule.age 
2011 #. %3$s:  ELSE 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2016 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2021 #, c-format
2022 msgid "%s %s for "
2023 msgstr "%s %s per"
2024
2025 #. %1$s:  holdsfirstname 
2026 #. %2$s:  holdssurname 
2027 #. %3$s:  waiting_holds 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2031 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2032
2033 #. %1$s:  borrower.firstname 
2034 #. %2$s:  borrower.surname 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2038 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %s in "
2045 msgstr "%s%s "
2046
2047 #. %1$s:  IF ( total ) 
2048 #. %2$s:  total 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2054 msgstr ""
2055 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2056
2057 #. For the first occurrence,
2058 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2059 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2060 #. %3$s:  ELSE 
2061 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2062 #. %5$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2065 #, c-format
2066 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2067 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2068
2069 #. For the first occurrence,
2070 #. %1$s:  END 
2071 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %s on "
2080 msgstr "%s %s en "
2081
2082 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2083 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2084 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2085 #. %4$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2087 #, c-format
2088 msgid "%s %s to %s %s "
2089 msgstr "%s %s a %s %s "
2090
2091 #. %1$s:  END 
2092 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2093 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2094 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2095 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2101 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2102
2103 #. %1$s:  USE KohaDates 
2104 #. %2$s:  USE To 
2105 #. %3$s:  sEcho 
2106 #. %4$s:  iTotalRecords 
2107 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2108 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2109 #. %7$s:  data.type 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2114 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2118 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2119 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2120 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2123 #, c-format
2124 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  END 
2128 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2129 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2130 #. %4$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2134 msgstr "%s %s %s %s "
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2138 #. %3$s:  slip 
2139 #. %4$s:  ELSE 
2140 #. %5$s:  END 
2141 #. %6$s:  END 
2142 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2146 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2147
2148 #. %1$s:  SWITCH type 
2149 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2150 #. %3$s:  CASE 'later' 
2151 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2152 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2153 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2154 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2155 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2156 #. %9$s:  CASE 
2157 #. %10$s:  IF type 
2158 #. %11$s:  type | html 
2159 #. %12$s:  END 
2160 #. %13$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2165 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2166 "%s %s "
2167 msgstr ""
2168 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2169 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2170 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2171
2172 #. %1$s:  record.recordid 
2173 #. %2$s:  IF record.reference 
2174 #. %3$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s(ref)%s "
2178 msgstr "%s %s abans %s "
2179
2180 #. %1$s:  listprice 
2181 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  END 
2184 #. %5$s:  ELSE 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2186 #, c-format
2187 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2188 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2189
2190 #. %1$s:  error.barcode 
2191 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2192 #. %3$s:  END 
2193 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2194 #. %5$s:  END 
2195 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2196 #. %7$s:  END 
2197 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2198 #. %9$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2203 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2204 "%s "
2205 msgstr ""
2206 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2207 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2208 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2213 #, c-format
2214 msgid "%s %s; ISBN:"
2215 msgstr "%s %s; ISBN:"
2216
2217 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2218 #. %2$s:  CASE 'A' 
2219 #. %3$s:  CASE 'C' 
2220 #. %4$s:  CASE 'P' 
2221 #. %5$s:  CASE 'I' 
2222 #. %6$s:  CASE 'S' 
2223 #. %7$s:  CASE 'X' 
2224 #. %8$s:  END 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2226 #, c-format
2227 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2232 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2233 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2234 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2235 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2236 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2237 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2238 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2239 #. %10$s:  ELSE 
2240 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2241 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2242 #. %13$s:  END 
2243 #. %14$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2248 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2249 msgstr ""
2250 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
2251 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
2252
2253 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2254 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2255 #. %3$s:  tagfield | html 
2256 #. %4$s:  authtypecode |html
2257 #. %5$s:  END 
2258 #. %6$s:  ELSE 
2259 #. %7$s:  action 
2260 #. %8$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2262 #, c-format
2263 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2264 msgstr ""
2265 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2266
2267 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2268 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2269 #. %3$s:  label_count 
2270 #. %4$s:  ELSE 
2271 #. %5$s:  label_count 
2272 #. %6$s:  END 
2273 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2274 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2275 #. %9$s:  item_count 
2276 #. %10$s:  ELSE 
2277 #. %11$s:  item_count 
2278 #. %12$s:  END 
2279 #. %13$s:  ELSE 
2280 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2281 #. %15$s:  multi_batch_count 
2282 #. %16$s:  ELSE 
2283 #. %17$s:  multi_batch_count 
2284 #. %18$s:  END 
2285 #. %19$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2290 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2294 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2295 #. %3$s:  card_count 
2296 #. %4$s:  ELSE 
2297 #. %5$s:  card_count 
2298 #. %6$s:  END 
2299 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2300 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2301 #. %9$s:  borrower_count 
2302 #. %10$s:  ELSE 
2303 #. %11$s:  borrower_count 
2304 #. %12$s:  END 
2305 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2306 #. %14$s:  ELSE 
2307 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2308 #. %16$s:  multi_batch_count 
2309 #. %17$s:  ELSE 
2310 #. %18$s:  multi_batch_count 
2311 #. %19$s:  END 
2312 #. %20$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2317 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2318 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  END 
2322 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s %sISBN: "
2326 msgstr "%s %sISBN :"
2327
2328 #. %1$s:  nnoverdue 
2329 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2330 #. %3$s:  ELSE 
2331 #. %4$s:  END 
2332 #. %5$s:  todaysdate 
2333 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2335 #, c-format
2336 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2337 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2338
2339 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2340 #. %2$s:  CASE 'new' 
2341 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2342 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2343 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2344 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2345 #. %7$s:  END 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2347 #, c-format
2348 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2352 #. %2$s:  CASE 'new' 
2353 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2354 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2355 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2356 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2357 #. %7$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2359 #, c-format
2360 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  selected=relationship 
2364 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %sNone specified"
2368 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2369
2370 #. For the first occurrence,
2371 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2372 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2373 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2374 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2375 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2376 #. %6$s:  CASE 'N' 
2377 #. %7$s:  CASE 'F' 
2378 #. %8$s:  CASE 'A' 
2379 #. %9$s:  CASE 'M' 
2380 #. %10$s:  CASE 'L' 
2381 #. %11$s:  CASE 'W' 
2382 #. %12$s:  CASE 
2383 #. %13$s:  account.accounttype 
2384 #. %14$s: - END -
2385 #. %15$s: - IF account.description 
2386 #. %16$s:  account.description 
2387 #. %17$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2393 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2394 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2395 msgstr ""
2396
2397 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2398 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2399 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2400 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2401 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2402 #. %6$s:  CASE 'N' 
2403 #. %7$s:  CASE 'F' 
2404 #. %8$s:  CASE 'A' 
2405 #. %9$s:  CASE 'M' 
2406 #. %10$s:  CASE 'L' 
2407 #. %11$s:  CASE 'W' 
2408 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2409 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2410 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2411 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2412 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2413 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2414 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2415 #. %19$s:  CASE 'C' 
2416 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2417 #. %21$s:  CASE 
2418 #. %22$s:  line.accounttype 
2419 #. %23$s: - END -
2420 #. %24$s: - IF line.description 
2421 #. %25$s:  line.description 
2422 #. %26$s:  END 
2423 #. %27$s:  IF line.title 
2424 #. %28$s:  line.title 
2425 #. %29$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2430 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2431 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2432 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2433 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2437 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2438 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2439 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2440 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2441 #. %6$s:  CASE 'N' 
2442 #. %7$s:  CASE 'F' 
2443 #. %8$s:  CASE 'A' 
2444 #. %9$s:  CASE 'M' 
2445 #. %10$s:  CASE 'L' 
2446 #. %11$s:  CASE 'W' 
2447 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2448 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2449 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2450 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2451 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2452 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2453 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2454 #. %19$s:  CASE 'C' 
2455 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2456 #. %21$s:  CASE 
2457 #. %22$s:  account.accounttype 
2458 #. %23$s: - END -
2459 #. %24$s: - IF account.description 
2460 #. %25$s:  account.description 
2461 #. %26$s:  END 
2462 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2467 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2468 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2469 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2470 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2474 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2475 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2476 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2477 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2478 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2479 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2480 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2481 #. %9$s:  ELSE 
2482 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2483 #. %11$s:  END 
2484 #. %12$s:  ELSE 
2485 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2486 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2487 #. %15$s:  ELSE 
2488 #. %16$s:  END 
2489 #. %17$s:  END 
2490 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2495 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2496 msgstr ""
2497 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2498 "%s %s %s %s "
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2505 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2509 #. %2$s:  matches.0 
2510 #. %3$s:  matches.1 
2511 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2512 #. %5$s:  matches.0 
2513 #. %6$s:  matches.1 
2514 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2515 #. %8$s:  matches.0 
2516 #. %9$s:  matches.1 
2517 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2518 #. %11$s:  matches.0 
2519 #. %12$s:  matches.1 
2520 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2521 #. %14$s:  matches.0 
2522 #. %15$s:  matches.1 
2523 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2524 #. %17$s:  matches.0 
2525 #. %18$s:  matches.1 
2526 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2527 #. %20$s:  matches.0 
2528 #. %21$s:  matches.1 
2529 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2530 #. %23$s:  matches.0 
2531 #. %24$s:  matches.1 
2532 #. %25$s:  ELSE 
2533 #. %26$s:  serial.serialseq 
2534 #. %27$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid ""
2539 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2540 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2541 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2542
2543 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2544 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2545 #. %3$s:  tagfield | html 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #. %5$s:  ELSE 
2548 #. %6$s:  action 
2549 #. %7$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2553 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2554
2555 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2556 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2558 #, c-format
2559 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2560 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2561
2562 #. %1$s:  END 
2563 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2564 #. %3$s:  ELSE 
2565 #. %4$s:  END 
2566 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2567 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2568 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2569 #. %8$s:  ELSE 
2570 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2571 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2572 #. %11$s:  END 
2573 #. %12$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2575 #, c-format
2576 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2577 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2578
2579 #. %1$s:  ELSE 
2580 #. %2$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2584 msgstr "Descripció: "
2585
2586 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2587 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2588 #. %3$s:  category.categorycode 
2589 #. %4$s:  ELSE 
2590 #. %5$s:  END 
2591 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2592 #. %7$s:  category.categorycode 
2593 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2594 #. %9$s:  IF library 
2595 #. %10$s:  ELSE 
2596 #. %11$s:  library.branchcode 
2597 #. %12$s:  END 
2598 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2599 #. %14$s:  library.branchcode 
2600 #. %15$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2605 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2606 "deletion of library '%s' %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2610 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2611 #. %3$s:  ELSE 
2612 #. %4$s:  END 
2613 #. %5$s:  END 
2614 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2615 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2616 #. %8$s:  ELSE 
2617 #. %9$s:  END 
2618 #. %10$s:  END 
2619 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2624 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2625 "deletion of classification source "
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2629 #. %2$s:  IF framework 
2630 #. %3$s:  ELSE 
2631 #. %4$s:  END 
2632 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2633 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2634 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2635 #. %8$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2640 "framework for %s (%s)? %s "
2641 msgstr ""
2642
2643 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2644 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2645 #. %3$s:  ELSE 
2646 #. %4$s:  END 
2647 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2648 #. %6$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2653 "authority type %s "
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2657 #. %2$s:  IF city.cityid 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  END 
2660 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2661 #. %6$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2666 msgstr ""
2667
2668 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2670 #, c-format
2671 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2672 msgstr ""
2673
2674 #. %1$s:  END 
2675 #. %2$s:  ELSE 
2676 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2677 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2681 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2682
2683 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2685 #, c-format
2686 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #. %2$s:  ELSE 
2691 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2692 #. %4$s:  authtypecode 
2693 #. %5$s:  ELSE 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #. %7$s:  END 
2696 #. %8$s:  END 
2697 #. %9$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2702 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2707 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2709 #, c-format
2710 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #. %2$s:  END 
2715 #. %3$s:  ELSE 
2716 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2720 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2721
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2724 #. %2$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2729 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2730
2731 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2736 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2737
2738 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2739 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2741 #, c-format
2742 msgid "%s (%s days)"
2743 msgstr "%s (%s dies)"
2744
2745 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2746 #. %2$s:  age 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s (%s years)"
2750 msgstr "%s (%s dies)"
2751
2752 #. %1$s:  IF location 
2753 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2754 #. %3$s:  END 
2755 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2756 #. %5$s:  callnumber 
2757 #. %6$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2761 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2762
2763 #. %1$s:  IF location 
2764 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2767 #. %5$s:  callnumber 
2768 #. %6$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2772 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2773
2774 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2775 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2776 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2778 #, c-format
2779 msgid "%s (%s). Due on %s"
2780 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
2781
2782 #. %1$s:  rrp 
2783 #. %2$s:  cur_active 
2784 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2785 #. %4$s:  ELSE 
2786 #. %5$s:  END 
2787 #. %6$s:  ELSE 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2789 #, c-format
2790 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s:  basketgroup.name 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2797 #, c-format
2798 msgid "%s (closed)"
2799 msgstr "%s (tancat)"
2800
2801 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2802 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2804 #, c-format
2805 msgid "%s (id=%s)"
2806 msgstr "%s (id=%s)"
2807
2808 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2809 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2810 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2811 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2812 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2813 #. %6$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2815 #, c-format
2816 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2826 msgstr ""
2827
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2833 "advanced search) "
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2841 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2842 "item) "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s:  budget.b_txt 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2851 #, c-format
2852 msgid "%s (inactive)"
2853 msgstr "%s (inactiu)"
2854
2855 #. %1$s:  ELSE 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #. %3$s:  END 
2858 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s "
2863
2864 #. %1$s:  riloo.duedate 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2866 #, c-format
2867 msgid "%s (overdue)"
2868 msgstr "%s (vençut)"
2869
2870 #. %1$s:  port 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2872 #, c-format
2873 msgid "%s (probably OK if blank)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2877 #. %2$s:  END 
2878 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2882 msgstr "%s (%s)%s "
2883
2884 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #. %3$s:  IF (order.title) 
2887 #. %4$s:  order.title |html 
2888 #. %5$s:  IF order.author 
2889 #. %6$s:  order.author 
2890 #. %7$s:  END 
2891 #. %8$s:  ELSE 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2893 #, c-format
2894 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2895 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
2896
2897 #. %1$s:  report.total_success 
2898 #. %2$s:  report.total_records 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2900 #, c-format
2901 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  booksellerphone 
2905 #. %2$s:  booksellerfax 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2907 #, c-format
2908 msgid "%s / Fax: %s"
2909 msgstr "%s / Fax: %s"
2910
2911 #. %1$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s /select> "
2915 msgstr "Selecciona-ho tot"
2916
2917 #. %1$s:  ELSE 
2918 #. %2$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s 0 %s "
2922 msgstr "%s %s "
2923
2924 #. %1$s:  ELSE 
2925 #. %2$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s 0 records %s "
2929 msgstr "%s registres"
2930
2931 #. %1$s:  END 
2932 #. %2$s:  item.datedue 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s : due %s "
2936 msgstr "%s %s ; %s "
2937
2938 #. %1$s:  IF ( active ) 
2939 #. %2$s:  ELSE 
2940 #. %3$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2942 #, c-format
2943 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. For the first occurrence,
2947 #. %1$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2950 #, c-format
2951 msgid "%s Add incoming record"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2955 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2956 #. %3$s:  ELSE 
2957 #. %4$s:  nomatch_action 
2958 #. %5$s:  END 
2959 #. %6$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2964 "processed) %s %s %s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2969 #, c-format
2970 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2975 #, c-format
2976 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2981 #, c-format
2982 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2986 #. %2$s:  ELSE 
2987 #. %3$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2989 #, c-format
2990 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. For the first occurrence,
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2997 #, c-format
2998 msgid "%s Address 2:"
2999 msgstr "%s Adreça 2:"
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Address 2: "
3009 msgstr "Adreça: "
3010
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3015 #, c-format
3016 msgid "%s Address:"
3017 msgstr "%s Adreça:"
3018
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "%s Address: "
3027 msgstr "Adreça: "
3028
3029 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3030 #. %2$s:  ELSE 
3031 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3032 #. %4$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3036 msgstr "Col·lecció: %s "
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Always add items"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3045 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3046 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3047 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3048 #. %5$s:  ELSE 
3049 #. %6$s:  item_action 
3050 #. %7$s:  END 
3051 #. %8$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3056 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3060 #. %2$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3065 "administrator to resolve this problem. %s "
3066 msgstr ""
3067 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3068 "l'administrador per resoldre el problema."
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s An unknown error has occurred."
3076 msgstr "Hi ha hagut un error"
3077
3078 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3079 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3080 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3081 #. %4$s:  ELSE 
3082 #. %5$s:  op 
3083 #. %6$s:  END 
3084 #. %7$s:  op_count 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3095 #, c-format
3096 msgid "%s Article requests"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3100 #. %2$s:  ELSE 
3101 #. %3$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3106 "not be deleted. %s "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Card number: "
3113 msgstr "Número d'usuari: "
3114
3115 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3116 #. %2$s:  categorycode |html 
3117 #. %3$s:  ELSE 
3118 #. %4$s:  categorycode |html 
3119 #. %5$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3124 "category %s %s "
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3128 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Checked out (%s),"
3132 msgstr "%s Prestat (%s),"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  firstname 
3136 #. %3$s:  surname 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3138 #, c-format
3139 msgid "%s Checked out to %s %s "
3140 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  issuecount 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Checkout(s)"
3148 msgstr "%s Préstec(s)"
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3152 #, c-format
3153 msgid "%s Circulation note: "
3154 msgstr "%s Nota de circulació: "
3155
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3160 #, c-format
3161 msgid "%s City:"
3162 msgstr "%s Ciutat:"
3163
3164 #. For the first occurrence,
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s City: "
3172 msgstr "Ciutat: "
3173
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3176 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3177 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3178 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3179 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3180 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3181 #. %7$s:  ELSE 
3182 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3183 #. %9$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3190 "%s "
3191 msgstr ""
3192
3193 #. %1$s:  IF data.closed 
3194 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3195 #. %3$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3199 msgstr "%s %s %s %s %s "
3200
3201 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3202 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3203 #. %3$s:  ELSE 
3204 #. %4$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3208 msgstr "%s %s %s %s %s "
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Confirm password: "
3214 msgstr "Contrasenya actual: "
3215
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Contact note: "
3222 msgstr "Nota de contingut: "
3223
3224 #. For the first occurrence,
3225 #. %1$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3228 #, c-format
3229 msgid "%s Country:"
3230 msgstr "%s País:"
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s Country: "
3240 msgstr "País: "
3241
3242 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3243 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3244 #. %3$s:  END 
3245 #. %4$s:  tablename 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3249 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3250
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s Date of birth: "
3255 msgstr "Data de naixement: "
3256
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s Default "
3261 msgstr "Predeterminat"
3262
3263 #. %1$s:  IF humanbranch 
3264 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3265 #. %3$s:  ELSE 
3266 #. %4$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3271 "and fine rules for all libraries %s "
3272 msgstr ""
3273
3274 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3275 #. %2$s:  END 
3276 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3277 #. %4$s:  END 
3278 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3279 #. %6$s:  END 
3280 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3281 #. %8$s:  END 
3282 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3283 #. %10$s:  END 
3284 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3285 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3286 #. %13$s:  END 
3287 #. %14$s:  END 
3288 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3289 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3290 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3291 #. %18$s:  END 
3292 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid ""
3296 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3297 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3298 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3299
3300 #. %1$s:  ELSE 
3301 #. %2$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Disabled %s "
3305 msgstr "%s %s %s %s "
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s Email: "
3313 msgstr "Correu electrònic: "
3314
3315 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s Enabled "
3319 msgstr "Correu electrònic: "
3320
3321 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3322 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3323 #. %3$s:  END 
3324 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3329 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  IF ( error ) 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Error: "
3336 msgstr "Errors: "
3337
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3340 #, c-format
3341 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Fax: "
3348 msgstr "Fax: "
3349
3350 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3352 #, c-format
3353 msgid "%s Filter by area "
3354 msgstr ""
3355
3356 #. For the first occurrence,
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3360 #, c-format
3361 msgid "%s First name:"
3362 msgstr "%s Nom:"
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s First name: "
3368 msgstr "Nom: "
3369
3370 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3373 #. %4$s:  END 
3374 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3375 #. %6$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3377 #, c-format
3378 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3379 msgstr ""
3380
3381 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3382 #. %2$s:  END 
3383 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3384 #. %4$s:  END 
3385 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3386 #. %6$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3388 #, c-format
3389 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3390 msgstr ""
3391
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  authtypecode 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Framework"
3398 msgstr "Nom:"
3399
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s From any library "
3404 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3405
3406 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3407 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3408 #. %3$s:  ELSE 
3409 #. %4$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3411 #, c-format
3412 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "%s From home library "
3419 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3420
3421 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3422 #. %2$s:  budget_period_description 
3423 #. %3$s:  ELSE 
3424 #. %4$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3428 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3429
3430 #. For the first occurrence,
3431 #. %1$s:  holds_count 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Hold(s)"
3436 msgstr "Reserves"
3437
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3448 #, c-format
3449 msgid "%s Ignore items"
3450 msgstr ""
3451
3452 #. %1$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "%s Image file"
3456 msgstr "Imatges"
3457
3458 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3459 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3460 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3461 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3462 #. %5$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3466 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3470 #, c-format
3471 msgid "%s Initials: "
3472 msgstr ""
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3476 #, c-format
3477 msgid "%s Item floats "
3478 msgstr ""
3479
3480 #. %1$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s Item returns home "
3484 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3485
3486 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3487 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3488 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3489 #. %4$s:  ELSE 
3490 #. %5$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3495 "Error - unknown option %s "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. %1$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3500 #, c-format
3501 msgid "%s Item returns to issuing library "
3502 msgstr ""
3503
3504 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3505 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3506 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3507 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3508 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3509 #. %6$s:  END 
3510 #. %7$s:  END 
3511 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3512 #. %9$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3517 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3521 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3522 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3523 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3524 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3525 #. %6$s:  END 
3526 #. %7$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3530 msgstr ""
3531
3532 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3533 #. %2$s:  ELSE 
3534 #. %3$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3536 #, c-format
3537 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  ELSE 
3541 #. %2$s:  END 
3542 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3543 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3547 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3548
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3554 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3555
3556 #. %1$s:  IF ean 
3557 #. %2$s:  ELSE 
3558 #. %3$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3562 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3563
3564 #. %1$s:  IF account 
3565 #. %2$s:  ELSE 
3566 #. %3$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3570 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3571
3572 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3573 #. %2$s:  ELSE 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  IF currency 
3581 #. %2$s:  ELSE 
3582 #. %3$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3586 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3587
3588 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3589 #. %2$s:  ELSE 
3590 #. %3$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3594 msgstr ""
3595
3596 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3597 #. %2$s:  ELSE 
3598 #. %3$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3600 #, c-format
3601 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3602 msgstr ""
3603
3604 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3605 #. %2$s:  ELSE 
3606 #. %3$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3610 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3611
3612 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s Modify subscription for "
3616 msgstr "Subscripció: "
3617
3618 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3623 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3624
3625 #. %1$s:  ELSE 
3626 #. %2$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s New course %s"
3630 msgstr "%s No renovable%s"
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s No "
3638 msgstr "Res "
3639
3640 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3641 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3642 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3643 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3644 #. %5$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3646 #, c-format
3647 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3648 msgstr ""
3649
3650 #. %1$s:  ELSE 
3651 #. %2$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3655 msgstr "%s No renovable%s "
3656
3657 #. %1$s:  ELSE 
3658 #. %2$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3660 #, c-format
3661 msgid "%s No active budgets %s "
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  ELSE 
3665 #. %2$s:  END 
3666 #. %3$s:  END 
3667 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3669 #, c-format
3670 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3671 msgstr ""
3672
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s:  ELSE 
3675 #. %2$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "%s No barcode %s "
3680 msgstr "%s No renovable%s "
3681
3682 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3683 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3684 #. %3$s:  ELSE 
3685 #. %4$s:  failureMessage 
3686 #. %5$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3688 #, c-format
3689 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. %1$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s No holds allowed "
3696 msgstr "No es permeten renovacions "
3697
3698 #. %1$s:  ELSE 
3699 #. %2$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3701 #, c-format
3702 msgid "%s No inactive budgets %s "
3703 msgstr ""
3704
3705 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3706 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3707 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3708 #. %4$s:  ELSE 
3709 #. %5$s:  failureMessage 
3710 #. %6$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3715 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3719 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3720 #. %3$s:  ELSE 
3721 #. %4$s:  failureMessage 
3722 #. %5$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3727 "%s %s "
3728 msgstr ""
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  ELSE 
3732 #. %2$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s No limitation %s "
3737 msgstr "%s Cites "
3738
3739 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3740 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3741 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3742 #. %4$s:  ELSE 
3743 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3744 #. %6$s:  END 
3745 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3746 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3747 #. %9$s:  biblio.match_score 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3752 "(score = %s): "
3753 msgstr ""
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  ELSE 
3757 #. %2$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s No results found %s "
3762 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3763
3764 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3765 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3766 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3767 #. %4$s:  ELSE 
3768 #. %5$s:  failureMessage 
3769 #. %6$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3774 "%s %s "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. %1$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s None "
3781 msgstr "Res "
3782
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Not defined yet %s "
3788 msgstr "%s No renovable%s "
3789
3790 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3791 #. %2$s:  error.value 
3792 #. %3$s:  ELSE 
3793 #. %4$s:  error 
3794 #. %5$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3796 #, c-format
3797 msgid ""
3798 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3799 "be merged at a time. %s %s %s "
3800 msgstr ""
3801
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s OPAC note: "
3806 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3807
3808 #. %1$s:  ELSE 
3809 #. %2$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s OR %s "
3813 msgstr "%s %s "
3814
3815 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3816 #. %2$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3818 #, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3821 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3822 msgstr ""
3823
3824 #. %1$s:  IF ( total ) 
3825 #. %2$s:  total 
3826 #. %3$s:  ELSE 
3827 #. %4$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3831 msgstr ""
3832 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
3833
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Other name: "
3838 msgstr "Un altre nom: "
3839
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Other phone: "
3844 msgstr "Un altre nom: "
3845
3846 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3847 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3855 #, c-format
3856 msgid "%s Owner "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "%s Owner and users "
3863 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Owner, users and library "
3869 msgstr ""
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  END 
3873 #. %2$s:  current_page 
3874 #. %3$s:  total_pages 
3875 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Page %s / %s %s "
3881 msgstr "%s %s | %s %s "
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Password: "
3887 msgstr "Contrasenya: "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3894 msgstr "Recursos electrònics"
3895
3896 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3897 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3898 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3899 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3900 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3901 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3902 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3903 #. %8$s:  ELSE 
3904 #. %9$s:  END 
3905 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid ""
3909 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3910 "unknown %s %s "
3911 msgstr ""
3912 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
3913 "%s %s %s %s "
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3917 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3918 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3919 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3920 #. %5$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3925 msgstr ""
3926
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3931 #, c-format
3932 msgid "%s Phone:"
3933 msgstr "%s Telèfon:"
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s Phone: "
3941 msgstr "Telèfon: "
3942
3943 #. %1$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s Primary email: "
3947 msgstr "Correu electrònic principal: "
3948
3949 #. %1$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Primary phone: "
3953 msgstr "Telèfon principal: "
3954
3955 #. %1$s:  ELSE 
3956 #. %2$s:  END 
3957 #. %3$s:  END 
3958 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3962 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3963
3964 #. %1$s:  IF datereceived 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Receipt summary for "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  ELSE 
3972 #. %2$s:  name 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3976 #, c-format
3977 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3978 msgstr ""
3979
3980 #. %1$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s Registration date: "
3984 msgstr "legislació "
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3988 #, c-format
3989 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3993 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3994 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3995 #. %4$s:  ELSE 
3996 #. %5$s:  overlay_action 
3997 #. %6$s:  END 
3998 #. %7$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4003 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. %1$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4008 #, c-format
4009 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4013 #. %2$s:  name 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Reserve found for %s ("
4017 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4018
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4021 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4022 #. %3$s:  ELSE 
4023 #. %4$s:  d.comment 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4029 #, c-format
4030 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4031 msgstr ""
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  debarments.size 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Restrictions"
4039 msgstr "ficció"
4040
4041 #. %1$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s Salutation: "
4045 msgstr "%s Cites "
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Scan Index for: "
4053 msgstr "Revisa l'índex per: "
4054
4055 #. %1$s:  IF searchfield 
4056 #. %2$s:  searchfield 
4057 #. %3$s:  END 
4058 #. %4$s:  IF cities.count 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4062 msgstr "%s %s %s %s "
4063
4064 #. %1$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Secondary email: "
4068 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4069
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s Secondary phone: "
4074 msgstr "Telèfon secundari: "
4075
4076 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4077 #. %2$s:  ELSE 
4078 #. %3$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4083 "is kept when an irregularity is found. %s "
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  batche.card_count 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Single Patron Cards"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  batche.card_count 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4094 #, c-format
4095 msgid "%s Single patron cards"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s Sort 1: "
4102 msgstr "Ordena per: "
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Sort 2: "
4108 msgstr "Ordena per: "
4109
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. %1$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4114 #, c-format
4115 msgid "%s State:"
4116 msgstr "%s Provincia:"
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s State: "
4126 msgstr "Estat: "
4127
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s Street Number: "
4134 msgstr "Número d'usuari: "
4135
4136 #. For the first occurrence,
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s Street number: "
4142 msgstr "Número d'usuari: "
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s Street type: "
4152 msgstr "Número d'usuari: "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Subscription renewed. "
4158 msgstr "Subscripció: "
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4164 #, c-format
4165 msgid "%s Surname:"
4166 msgstr "%s Cognom:"
4167
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "%s Surname: "
4172 msgstr "cognom "
4173
4174 #. %1$s:  ELSE 
4175 #. %2$s:  loo.tab 
4176 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4177 #. %4$s:  loo.kohafield 
4178 #. %5$s:  END 
4179 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4180 #. %7$s:  ELSE 
4181 #. %8$s:  END 
4182 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4183 #. %10$s:  ELSE 
4184 #. %11$s:  END 
4185 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4186 #. %13$s:  loo.seealso 
4187 #. %14$s:  END 
4188 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4189 #. %16$s:  END 
4190 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4191 #. %18$s:  END 
4192 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4193 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4194 #. %21$s:  END 
4195 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4196 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4197 #. %24$s:  END 
4198 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4199 #. %26$s:  loo.value_builder 
4200 #. %27$s:  END 
4201 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4202 #. %29$s:  loo.link 
4203 #. %30$s:  END 
4204 #. %31$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4209 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4210 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4211 "%s %s "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4215 #. %2$s:  error.value 
4216 #. %3$s:  ELSE 
4217 #. %4$s:  error 
4218 #. %5$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4223 "one: %s %s %s %s "
4224 msgstr ""
4225
4226 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4227 #. %2$s:  error.value 
4228 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4229 #. %4$s:  ELSE 
4230 #. %5$s:  error 
4231 #. %6$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4236 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4237 "merging. %s %s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4241 #. %2$s:  e.value 
4242 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4243 #. %4$s:  e.value 
4244 #. %5$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4249 "the index %s %s "
4250 msgstr ""
4251
4252 #. %1$s:  ELSE 
4253 #. %2$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4257 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4258
4259 #. %1$s:  ELSE 
4260 #. %2$s:  END 
4261 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4262 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4263 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4264 #. %6$s:  ELSE 
4265 #. %7$s:  report.total_success 
4266 #. %8$s:  report.total_records 
4267 #. %9$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4272 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4273 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4280 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4281
4282 #. %1$s:  ELSE 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4286 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4287
4288 #. %1$s:  ELSE 
4289 #. %2$s:  END 
4290 #. %3$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4294 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4295
4296 #. %1$s:  ELSE 
4297 #. %2$s:  END 
4298 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4299 #. %4$s:  IF field 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4303 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4304
4305 #. %1$s:  ELSE 
4306 #. %2$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4310 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4311
4312 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4313 #. %2$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4317 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #. %3$s:  END 
4322 #. %4$s:  ELSE 
4323 #. %5$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4328 "using the table configuration in this module. %s "
4329 msgstr ""
4330
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #. %2$s:  field.name 
4333 #. %3$s:  END 
4334 #. %4$s:  END 
4335 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4339 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4340
4341 #. %1$s:  ELSE 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4346 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4351 #, c-format
4352 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4356 #. %2$s:  nb_of_orders 
4357 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4358 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4359 #. %5$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4364 "vendors. %s Deletion not possible "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4372 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4376 #. %2$s:  ELSE 
4377 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4378 #. %4$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4385 msgstr "%s %s %s %s "
4386
4387 #. %1$s:  IF count > 0 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s Used in "
4391 msgstr "Utilitzat a "
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Username: "
4397 msgstr "Nom d'usuari: "
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s Yes "
4405 msgstr "%s, %s, %s "
4406
4407 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4408 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4409 #. %3$s:  ELSE 
4410 #. %4$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4414 msgstr ""
4415 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
4416
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4419 #. %2$s:  ELSE 
4420 #. %3$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4426 #, c-format
4427 msgid "%s Yes %s No %s "
4428 msgstr "%s Si %s No %s"
4429
4430 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4431 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4432 #. %3$s:  ELSE 
4433 #. %4$s:  END 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4437 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4438
4439 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4440 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s Yes%s, "
4444 msgstr "%s, %s, %s "
4445
4446 #. %1$s:  IF searchfield 
4447 #. %2$s:  searchfield 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s You Searched for %s"
4451 msgstr "Busca:"
4452
4453 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4454 #. %2$s:  searchfield 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4456 #, c-format
4457 msgid "%s You searched for %s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. %1$s:  IF id 
4461 #. %2$s:  id 
4462 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4463 #. %4$s:  searchfield 
4464 #. %5$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4468 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4469
4470 #. %1$s:  ELSE 
4471 #. %2$s:  END 
4472 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4473 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4477 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4478
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4485 msgstr "%s  Codi postal:"
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4495 msgstr "Codi postal: "
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4500 #, c-format
4501 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4502 msgstr ""
4503
4504 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4509 "== 'utf8' %%] "
4510 msgstr ""
4511
4512 #. %1$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4517 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4518 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4519 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4520 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4524 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4525 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4526 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4527 #. %5$s:  SWITCH type 
4528 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4530 #, c-format
4531 msgid ""
4532 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4533 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4534 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4535 msgstr ""
4536
4537 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4538 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4539 #. %3$s:  IF avs 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4544 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4545 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4546 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4547 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4551 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s after %s "
4555 msgstr "%s %s "
4556
4557 #. SCRIPT
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4559 #, fuzzy
4560 msgid "%s already in your cart"
4561 msgstr "ja està al teu carret"
4562
4563 #. %1$s:  item.countanalytics 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s analytics"
4567 msgstr "Mostra analítiques"
4568
4569 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4570 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4571 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4572 #. %4$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4574 #, c-format
4575 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4576 msgstr ""
4577
4578 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4580 #, c-format
4581 msgid "%s by "
4582 msgstr "%s per "
4583
4584 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4585 #. %2$s:  loopro.author 
4586 #. %3$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s by %s%s"
4590 msgstr "%sper %s%s"
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4594 #. %2$s:  reserveloo.author 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s by %s%s "
4600 msgstr "%sper %s%s "
4601
4602 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4603 #. %2$s:  books_loo.author 
4604 #. %3$s:  END 
4605 #. %4$s:  ELSE 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s by %s%s %s "
4609 msgstr "%s, per %s%s "
4610
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4613 #. %2$s:  ordersloo.author 
4614 #. %3$s:  END 
4615 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4616 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4617 #. %6$s:  END 
4618 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4623 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4624
4625 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #. %3$s:  biblio.author |html 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s by%s %s "
4631 msgstr "%sper %s%s "
4632
4633 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4634 #. %2$s:  END 
4635 #. %3$s:  biblio.author |html 
4636 #. %4$s: ~ END 
4637 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4638 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4639 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4640 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4644 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4645
4646 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s calendar"
4650 msgstr "estàndard"
4651
4652 #. %1$s:  errorfile 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4654 #, c-format
4655 msgid "%s can't be opened"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4659 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4660 #. %3$s:  missing_critical.key 
4661 #. %4$s:  missing_critical.value 
4662 #. %5$s:  ELSE 
4663 #. %6$s:  missing_critical.key 
4664 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4665 #. %8$s:  missing_critical.value 
4666 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4667 #. %10$s:  missing_critical.value 
4668 #. %11$s:  ELSE 
4669 #. %12$s:  END 
4670 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4671 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4672 #. %15$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4674 #, c-format
4675 msgid ""
4676 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4677 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4678 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4679 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4680 msgstr ""
4681
4682 #. %1$s:  lis.level 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s data added"
4686 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4687
4688 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4689 #. %2$s:  END 
4690 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4693 #. %6$s:  END 
4694 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4695 #. %8$s:  END 
4696 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4697 #. %10$s:  END 
4698 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4699 #. %12$s:  END 
4700 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4701 #. %14$s:  END 
4702 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4703 #. %16$s:  END 
4704 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4705 #. %18$s:  END 
4706 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4707 #. %20$s:  END 
4708 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4709 #. %22$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4714 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4715 msgstr ""
4716
4717 #. %1$s:  deliverytime 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s days"
4721 msgstr "%s desc"
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4725 #, fuzzy
4726 msgid ""
4727 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4728 "this record?"
4729 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4730
4731 #. SCRIPT
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4733 #, fuzzy
4734 msgid ""
4735 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4736 "permissions to delete this record."
4737 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4738
4739 #. %1$s:  HANDLED 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4741 #, c-format
4742 msgid "%s directories processed."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. %1$s:  TOTAL 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4747 #, c-format
4748 msgid "%s directories scanned."
4749 msgstr ""
4750
4751 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4752 #. %2$s:  ELSE 
4753 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s disabled %s %s "
4757 msgstr "%s %s %s %s "
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4763 #, c-format
4764 msgid "%s failed to unpack."
4765 msgstr ""
4766
4767 #. %1$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s for "
4771 msgstr "Imatges per %s "
4772
4773 #. %1$s:  IF searchmember 
4774 #. %2$s:  searchmember 
4775 #. %3$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s for '%s'%s"
4779 msgstr "Imatges per %s "
4780
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  authtypecode |html
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4787 #, c-format
4788 msgid "%s framework"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. For the first occurrence,
4792 #. %1$s:  books_loo.holds 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4795 #, c-format
4796 msgid "%s hold(s) left"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. SCRIPT
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4801 msgid ""
4802 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4803 "items."
4804 msgstr ""
4805
4806 #. %1$s:  LoginBranchname 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s holdings"
4810 msgstr "Fons:"
4811
4812 #. SCRIPT
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4814 #, fuzzy
4815 msgid ""
4816 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4817 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4818
4819 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4821 #, c-format
4822 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  total 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s images found"
4829 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
4830
4831 #. %1$s:  imported 
4832 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4833 #. %3$s:  lastimported 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4836 #, c-format
4837 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4841 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s in %s"
4845 msgstr "%s %s "
4846
4847 #. SCRIPT
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4849 #, fuzzy
4850 msgid "%s in tab %s"
4851 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4852
4853 #. SCRIPT
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4855 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4860 msgid "%s is permitted!"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4865 msgid "%s is prohibited!"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  irregular_issues 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s issues "
4872 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4873
4874 #. %1$s:  END 
4875 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4876 #. %3$s:  IF st == subtype 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s issues %s %s "
4880 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4881
4882 #. SCRIPT
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4884 msgid "%s item mandatory fields empty"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  num_items 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4889 #, c-format
4890 msgid "%s item records found and staged"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4895 #, fuzzy
4896 msgid "%s item(s) added to your cart"
4897 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4898
4899 #. SCRIPT
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4901 #, fuzzy
4902 msgid ""
4903 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4904 "deleting this record."
4905 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4906
4907 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s item(s) attached."
4911 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4912
4913 #. %1$s:  not_deleted_items 
4914 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4915 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4918 #, c-format
4919 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. %1$s:  deleted_items 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s item(s) deleted."
4926 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  books_loo.items 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s item(s) left"
4934 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4935
4936 #. %1$s:  modified_items 
4937 #. %2$s:  modified_fields 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4939 #, c-format
4940 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4941 msgstr ""
4942
4943 #. %1$s:  total 
4944 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4945 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4946 #. %4$s:  ELSE 
4947 #. %5$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4951 msgstr "Totes les biblioteques"
4952
4953 #. %1$s:  moddatecount 
4954 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4956 #, c-format
4957 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. %1$s:  total 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4962 #, c-format
4963 msgid "%s lines found."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. SCRIPT
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4971 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. SCRIPT
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4976 #, fuzzy
4977 msgid "%s month"
4978 msgstr "3 mesos"
4979
4980 #. SCRIPT
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4982 #, fuzzy
4983 msgid "%s months"
4984 msgstr "3 mesos"
4985
4986 #. %1$s:  END 
4987 #. %2$s:  CASE 
4988 #. %3$s:  st 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s months %s%s %s "
4993 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4994
4995 #. %1$s:  alreadyindb 
4996 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4997 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4998 #. %4$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5003 "%s(last was %s)%s"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  invalid 
5007 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5008 #. %3$s:  lastinvalid 
5009 #. %4$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5011 #, c-format
5012 msgid ""
5013 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. SCRIPT
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5018 msgid "%s of %s renewals remaining"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5026 #, c-format
5027 msgid "%s on "
5028 msgstr ""
5029
5030 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5031 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s on %s "
5035 msgstr "%s %s "
5036
5037 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5038 #. %2$s:  ELSE 
5039 #. %3$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s on %s until %s"
5043 msgstr "%s %s %s %s %s"
5044
5045 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5047 #, c-format
5048 msgid "%s on loan:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5053 #, fuzzy
5054 msgid ""
5055 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5056 "delete this record."
5057 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5058
5059 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s order(s) attached."
5063 msgstr "%s registres"
5064
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5069 #, c-format
5070 msgid "%s order(s) left"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. %1$s:  overwritten 
5074 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5075 #. %3$s:  lastoverwritten 
5076 #. %4$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5078 #, c-format
5079 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5084 #, c-format
5085 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. %1$s:  TotalDel 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5092 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5093
5094 #. %1$s:  TotalDel 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5096 #, c-format
5097 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s patrons will be deleted"
5104 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5105
5106 #. %1$s:  TotalDel 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5108 #, c-format
5109 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s pending"
5116 msgstr "Fons:"
5117
5118 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5120 #, c-format
5121 msgid "%s preferences"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5126 msgid ""
5127 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5128 "check the server log for more details."
5129 msgstr ""
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5133 msgid "%s quotes saved."
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  errcon.server 
5137 #. %2$s:  errcon.seq 
5138 #. %3$s:  errcon.error 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s record %s: %s"
5142 msgstr "%s registres"
5143
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s:  count 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s record(s)"
5151 msgstr "%s registres"
5152
5153 #. %1$s:  deleted_records 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s record(s) deleted."
5157 msgstr "%s registres"
5158
5159 #. %1$s:  total 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s records in file"
5163 msgstr "%s registres"
5164
5165 #. %1$s:  import_errors 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5167 #, c-format
5168 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  total 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s records parsed"
5175 msgstr "%s registres"
5176
5177 #. %1$s:  staged 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s records staged"
5181 msgstr "%s registres"
5182
5183 #. %1$s:  matched 
5184 #. %2$s:  matcher_code 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5186 #, c-format
5187 msgid ""
5188 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5189 "%s&quot;"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. %1$s:  total 
5193 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s result(s) found %sfor "
5197 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5198
5199 #. %1$s:  total 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5203 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5204
5205 #. %1$s:  breeding_count 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5209 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5213 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5214 msgstr ""
5215
5216 #. %1$s:  total 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s results found "
5220 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5221
5222 #. %1$s:  count 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5224 #, c-format
5225 msgid "%s shipments"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s subscription(s) attached."
5232 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s subscription(s) left"
5240 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5241
5242 #. %1$s:  suggestions_count 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s suggestions waiting. "
5246 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5247
5248 #. %1$s:  resul.used 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5250 #, c-format
5251 msgid "%s times"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  ELSE 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s to "
5258 msgstr "(%s) %s "
5259
5260 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5262 #, c-format
5263 msgid "%s to order"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s unavailable:"
5270 msgstr "Còpies disponibles:"
5271
5272 #. %1$s:  END 
5273 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5274 #. %3$s:  IF st == subtype 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%s weeks %s %s "
5278 msgstr "%s Si %s No %s"
5279
5280 #. %1$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s will expire before "
5284 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5285
5286 #. SCRIPT
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5288 #, fuzzy
5289 msgid "%s year"
5290 msgstr "%s (%s dies)"
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5299 #, c-format
5300 msgid "%s years"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. %1$s: - USE CGI -
5304 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5305 #. %3$s:  total_rows 
5306 #. %4$s:  total_rows 
5307 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5308 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5309 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5310 #. %8$s:  END -
5311 #. %9$s: - END -
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5316 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5317 msgstr ""
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s:  USE To 
5321 #. %2$s:  sEcho 
5322 #. %3$s:  iTotalRecords 
5323 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5324 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5325 #. %6$s:  data.cardnumber 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5332 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5333 msgstr ""
5334
5335 #. %1$s:  END 
5336 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5337 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5339 #, c-format
5340 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5341 msgstr ""
5342
5343 #. %1$s:  END 
5344 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s | Namespace: %s"
5348 msgstr "%s / Fax: %s"
5349
5350 #. %1$s:  END 
5351 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5352 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s | Status: %s %s "
5356 msgstr "%s %s a %s %s "
5357
5358 #. %1$s:  ELSE 
5359 #. %2$s:  riloo.duedate 
5360 #. %3$s:  END 
5361 #. %4$s:  ELSE 
5362 #. %5$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5366 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5367
5368 #. %1$s:  USE KohaDates 
5369 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5370 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5371 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5372 #. %5$s:  o.orderdate 
5373 #. %6$s:  o.latesince 
5374 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5375 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5376 #. %9$s:  o.title 
5377 #. %10$s:  IF o.author 
5378 #. %11$s:  o.author 
5379 #. %12$s:  END 
5380 #. %13$s:  IF o.publisher 
5381 #. %14$s:  o.publisher 
5382 #. %15$s:  END 
5383 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5384 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5385 #. %18$s:  o.subtotal 
5386 #. %19$s:  o.budget 
5387 #. %20$s:  o.basketname 
5388 #. %21$s:  o.basketno 
5389 #. %22$s:  o.claims_count 
5390 #. %23$s:  o.claimed_date 
5391 #. %24$s:  END 
5392 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5393 #. %26$s:  orders.size 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5398 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5399 "in late, %s "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  END 
5403 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5407 #, c-format
5408 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5409 msgstr ""
5410
5411 #. %1$s:  IF framework 
5412 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5413 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5414 #. %4$s:  ELSE 
5415 #. %5$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5417 #, c-format
5418 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5422 #. %2$s:  Supplier 
5423 #. %3$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s%s : %sLate orders"
5427 msgstr "%s%s %s %s"
5428
5429 #. %1$s:  END 
5430 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s%s in "
5434 msgstr "%s%s "
5435
5436 #. %1$s:  END 
5437 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5438 #. %3$s:  LibraryName 
5439 #. %4$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5443 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5444
5445 #. %1$s:  END 
5446 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5447 #. %3$s:  LibraryName 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5452 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5453
5454 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5455 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5456 #. %3$s:  END 
5457 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5458 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5459 #. %6$s:  END 
5460 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5461 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5462 #. %9$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5466 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5470 #. %2$s:  batche.label_count 
5471 #. %3$s:  ELSE 
5472 #. %4$s:  batche.label_count 
5473 #. %5$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5476 #, c-format
5477 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5481 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5482 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5483 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5484 #. %5$s:  loopro.object 
5485 #. %6$s:  ELSE 
5486 #. %7$s:  loopro.object 
5487 #. %8$s:  END 
5488 #. %9$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5492 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5493
5494 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5495 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5498 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5499 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5500 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5501 #. %8$s:  END 
5502 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5503 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5504 #. %11$s:  END 
5505 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5506 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5507 #. %14$s:  END 
5508 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5509 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5510 #. %17$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5514 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5515
5516 #. %1$s:  ELSE 
5517 #. %2$s:  data.overdues 
5518 #. %3$s:  END 
5519 #. %4$s:  data.issues 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5521 #, c-format
5522 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5523 msgstr ""
5524
5525 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5526 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5527 #. %3$s:  memberfirstname 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #. %5$s:  membersurname 
5530 #. %6$s:  ELSE 
5531 #. %7$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5535 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5536
5537 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5538 #. %2$s:  letter.content.length 
5539 #. %3$s:  ELSE 
5540 #. %4$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5544 msgstr "gràfiques"
5545
5546 #. For the first occurrence,
5547 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5548 #. %2$s:  lette.branchname 
5549 #. %3$s:  ELSE 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5555 msgstr "Totes les biblioteques"
5556
5557 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5558 #. %2$s:  phone 
5559 #. %3$s:  ELSE 
5560 #. %4$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5562 #, c-format
5563 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  IF ( email ) 
5567 #. %2$s:  email 
5568 #. %3$s:  ELSE 
5569 #. %4$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5571 #, c-format
5572 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5576 #. %2$s:  comments 
5577 #. %3$s:  ELSE 
5578 #. %4$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%s%s%s(none)%s"
5582 msgstr "%s%s%s%s"
5583
5584 #. %1$s:  searchfield 
5585 #. %2$s:  END 
5586 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5587 #. %4$s:  END 
5588 #. %5$s:  ELSE 
5589 #. %6$s:  action 
5590 #. %7$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5594 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5595
5596 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5597 #. %2$s:  frameworkcode 
5598 #. %3$s:  ELSE 
5599 #. %4$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5603 msgstr "Predeterminat"
5604
5605 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5606 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5607 #. %3$s:  ELSE 
5608 #. %4$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5612 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5613
5614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5616 #. %3$s:  ELSE 
5617 #. %4$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5621 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5622
5623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5625 #. %3$s:  ELSE 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5630 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5631
5632 #. For the first occurrence,
5633 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5634 #. %2$s:  template_id 
5635 #. %3$s:  ELSE 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "%s%s%sN/A%s "
5641 msgstr "%s %s%s%s "
5642
5643 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5644 #. %2$s:  loopro.title 
5645 #. %3$s:  ELSE 
5646 #. %4$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5650 msgstr "%s%s%s %s"
5651
5652 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5653 #. %2$s:  loopro.barcode 
5654 #. %3$s:  ELSE 
5655 #. %4$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5659 msgstr "%s No renovable%s"
5660
5661 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5662 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5663 #. %3$s:  ELSE 
5664 #. %4$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5668 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5669
5670 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5671 #. %2$s:  slip 
5672 #. %3$s:  ELSE 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5677 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5678
5679 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5680 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5681 #. %3$s:  ELSE 
5682 #. %4$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5684 #, c-format
5685 msgid "%s%s%sNo title%s"
5686 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5687
5688 #. For the first occurrence,
5689 #. %1$s:  END 
5690 #. %2$s:  IF limit_desc  
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5695 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5696
5697 #. For the first occurrence,
5698 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5699 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5700 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5701 #. %4$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s%s, by %s%s"
5706 msgstr "%s %s, %s%s"
5707
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5710 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5711 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5712 #. %4$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s%s, %s%s ("
5717 msgstr "%s %s%s%s"
5718
5719 #. %1$s:  END 
5720 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5721 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5727 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5728
5729 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5730 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5732 #, c-format
5733 msgid "%s%sModify tag "
5734 msgstr ""
5735
5736 #. %1$s:  END 
5737 #. %2$s:  ELSE 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5742 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5743
5744 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5745 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5746 #. %3$s:  END 
5747 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5751 msgstr "%s %s %s %s"
5752
5753 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5754 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5760 msgstr "%s %s %s %s"
5761
5762 #. %1$s:  count 
5763 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5764 #. %3$s:  showncount 
5765 #. %4$s:  hiddencount 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5767 #, c-format
5768 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5769 msgstr ""
5770
5771 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5772 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5773 #. %3$s:  server.servername 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5776 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5777 #. %7$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5781 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5782
5783 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5784 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5785 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5789 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
5790
5791 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5792 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5793 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5794 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5795 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5796 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5797 #. %7$s:  END 
5798 #. %8$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5800 #, c-format
5801 msgid ""
5802 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5803 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5804 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5805 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5806 "ordered %s %s "
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5810 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5811 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5812 #. %4$s:  ELSE 
5813 #. %5$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5817 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5818
5819 #. %1$s:  ELSE 
5820 #. %2$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5822 #, c-format
5823 msgid "%s(deleted patron)%s "
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5827 #. %2$s:  ELSE 
5828 #. %3$s:  END 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5832 msgstr "%s %s %s %s "
5833
5834 #. For the first occurrence,
5835 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5836 #. %2$s:  ELSE 
5837 #. %3$s:  END 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5844 msgstr "%s %s %s %s "
5845
5846 #. %1$s:  loo.kohafield 
5847 #. %2$s:  END 
5848 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5849 #. %4$s:  ELSE 
5850 #. %5$s:  END 
5851 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5852 #. %7$s:  ELSE 
5853 #. %8$s:  END 
5854 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5855 #. %10$s:  END 
5856 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5857 #. %12$s:  END 
5858 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5863 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5864 msgstr ""
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5868 #. %2$s:  item_loo.author 
5869 #. %3$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s, by %s%s"
5874 msgstr "%sper %s%s"
5875
5876 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5877 #. %2$s:  overdueloo.author 
5878 #. %3$s:  END 
5879 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5880 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5881 #. %6$s:  END 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5885 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5886
5887 #. For the first occurrence,
5888 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5889 #. %2$s:  item.author 
5890 #. %3$s:  END 
5891 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%s, by %s%s%s- "
5896 msgstr "%s, per %s%s "
5897
5898 #. %1$s:  i 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5900 #, c-format
5901 msgid "%s00s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. %1$s:  errcon.server 
5905 #. %2$s:  errcon.seq 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5907 #, c-format
5908 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5912 #. %2$s:  ELSE 
5913 #. %3$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%sActive%sInactive%s"
5917 msgstr "%s %s %s %s"
5918
5919 #. %1$s:  ELSE 
5920 #. %2$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5924 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5925
5926 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5927 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5928 #. %3$s:  ELSE 
5929 #. %4$s:  END 
5930 #. %5$s:  IF (firstname) 
5931 #. %6$s:  firstname | html 
5932 #. %7$s:  END 
5933 #. %8$s:  IF (surname) 
5934 #. %9$s:  surname | html 
5935 #. %10$s:  END 
5936 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5937 #. %12$s:  categoryname 
5938 #. %13$s:  ELSE 
5939 #. %14$s:  IF ( I ) 
5940 #. %15$s:  END 
5941 #. %16$s:  IF ( A ) 
5942 #. %17$s:  END 
5943 #. %18$s:  IF ( C ) 
5944 #. %19$s:  END 
5945 #. %20$s:  IF ( P ) 
5946 #. %21$s:  END 
5947 #. %22$s:  IF ( S ) 
5948 #. %23$s:  END 
5949 #. %24$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5954 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5958 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5959 #. %3$s:  ELSE 
5960 #. %4$s:  END 
5961 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5962 #. %6$s:  categoryname 
5963 #. %7$s:  ELSE 
5964 #. %8$s:  IF ( I ) 
5965 #. %9$s:  END 
5966 #. %10$s:  IF ( A ) 
5967 #. %11$s:  END 
5968 #. %12$s:  IF ( C ) 
5969 #. %13$s:  END 
5970 #. %14$s:  IF ( P ) 
5971 #. %15$s:  END 
5972 #. %16$s:  IF ( S ) 
5973 #. %17$s:  END 
5974 #. %18$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5976 #, c-format
5977 msgid ""
5978 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5979 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5988 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5989
5990 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5991 #. %2$s:  ELSE 
5992 #. %3$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5996 msgstr "Bibliografies"
5997
5998 #. %1$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%sCancel"
6002 msgstr "Cancel·lar"
6003
6004 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6005 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sChecked out to %s "
6009 msgstr "Préstecs de %s "
6010
6011 #. %1$s:  IF humanbranch 
6012 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6013 #. %3$s:  ELSE 
6014 #. %4$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6019 "category%s"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6026 msgstr ""
6027 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6028 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6029
6030 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6031 #. %2$s:  ELSE 
6032 #. %3$s:  value.display_value |html 
6033 #. %4$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%sDefault%s%s%s"
6037 msgstr "%s%s%s%s"
6038
6039 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6041 #, c-format
6042 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6046 #. %2$s:  END 
6047 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6048 #. %4$s:  END 
6049 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6050 #. %6$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6052 #, c-format
6053 msgid ""
6054 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6055 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6056 "from this barcode.%s "
6057 msgstr ""
6058
6059 #. %1$s:  IF course_id 
6060 #. %2$s:  ELSE 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6063 #, c-format
6064 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6068 #. %2$s:  category.categorycode 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6072 #, c-format
6073 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6077 #. %2$s:  ELSE 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6082 msgstr "Gestionat per"
6083
6084 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6085 #. %2$s:  ELSE 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6088 #, c-format
6089 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. %1$s:  IF (template_id) 
6093 #. %2$s:  ELSE 
6094 #. %3$s:  END 
6095 #. %4$s:  IF (template_id) 
6096 #. %5$s:  template_id 
6097 #. %6$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6099 #, c-format
6100 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6104 #. %2$s:  ELSE 
6105 #. %3$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6107 #, c-format
6108 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6112 #. %2$s:  ELSE 
6113 #. %3$s:  END
6114 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6115 #. %5$s:  profile_id 
6116 #. %6$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6118 #, c-format
6119 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%sEditing "
6126 msgstr "Editant "
6127
6128 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6133 #. %6$s:  END 
6134 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6135 #. %8$s:  END 
6136 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6137 #. %10$s:  END 
6138 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6139 #. %12$s:  END 
6140 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6141 #. %14$s:  END 
6142 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6143 #. %16$s:  END 
6144 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6145 #. %18$s:  END 
6146 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6147 #. %20$s:  END 
6148 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6149 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6150 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6151 #. %24$s:  END 
6152 #. %25$s:  END 
6153 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6154 #. %27$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid ""
6158 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6159 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6160 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6161 msgstr ""
6162 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6163 "%s "
6164
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6167 #. %2$s:  END 
6168 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6169 #. %4$s:  END 
6170 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6171 #. %6$s:  END 
6172 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6173 #. %8$s:  END 
6174 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6175 #. %10$s:  END 
6176 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6177 #. %12$s:  END 
6178 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6179 #. %14$s:  END 
6180 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6181 #. %16$s:  END 
6182 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6183 #. %18$s:  END 
6184 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6185 #. %20$s:  END 
6186 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6187 #. %22$s:  END 
6188 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6189 #. %24$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid ""
6195 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6196 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6197 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6198 msgstr ""
6199 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6200 "%s "
6201
6202 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6203 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6204 #. %3$s:  ELSE 
6205 #. %4$s:  sex 
6206 #. %5$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6210 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6211
6212 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6213 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6214 #. %3$s:  ELSE 
6215 #. %4$s:  sex 
6216 #. %5$s:  END 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6220 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6221
6222 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6223 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6224 #. %3$s:  ELSE 
6225 #. %4$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6227 #, c-format
6228 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6232 #. %2$s:  END 
6233 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6236 #. %6$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6238 #, c-format
6239 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6240 msgstr ""
6241
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6244 #. %2$s:  ELSE 
6245 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6249 #, c-format
6250 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6254 #. %2$s:  END 
6255 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6256 #. %4$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6258 #, c-format
6259 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6260 msgstr ""
6261
6262 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6263 #. %2$s:  ELSE 
6264 #. %3$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6266 #, c-format
6267 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6271 #. %2$s:  ELSE 
6272 #. %3$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6274 #, c-format
6275 msgid "%sHidden%sShown%s"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  BLOCK subject 
6279 #. %2$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%sHold:%s "
6283 msgstr "Reserves"
6284
6285 #. %1$s:  IF humanbranch 
6286 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6287 #. %3$s:  ELSE 
6288 #. %4$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6290 #, c-format
6291 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6295 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6296 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6297 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6298 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6299 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6300 #. %7$s:  ELSE 
6301 #. %8$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6306 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6307 msgstr ""
6308 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6309 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6310
6311 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6312 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6315 #, c-format
6316 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6320 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6321 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6322 #. %4$s:  ELSE 
6323 #. %5$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6325 #, c-format
6326 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6327 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6328
6329 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6330 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6332 #, c-format
6333 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6334 msgstr ""
6335
6336 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6337 #. %2$s:  ELSE 
6338 #. %3$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6340 #, c-format
6341 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6345 #. %2$s:  END 
6346 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6349 #. %6$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6351 #, c-format
6352 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6353 msgstr ""
6354
6355 #. %1$s:  IF framework 
6356 #. %2$s:  ELSE 
6357 #. %3$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6359 #, c-format
6360 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. %1$s:  IF library 
6364 #. %2$s:  ELSE 
6365 #. %3$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6369 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6370
6371 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6372 #. %2$s:  ELSE 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6375 #, c-format
6376 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6380 #. %2$s:  END 
6381 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6382 #. %4$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6386 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6387
6388 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6389 #. %2$s:  ELSE 
6390 #. %3$s:  END 
6391 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6392 #. %5$s:  budget_name 
6393 #. %6$s:  budget_period_description 
6394 #. %7$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6396 #, c-format
6397 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6398 msgstr ""
6399
6400 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6401 #. %2$s:  END 
6402 #. %3$s:  basketname|html 
6403 #. %4$s:  basketno 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6407 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6408
6409 #. %1$s:  IF record.permanent 
6410 #. %2$s:  ELSE 
6411 #. %3$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%sNo%sYes%s"
6415 msgstr "%s, %s, %s "
6416
6417 #. %1$s:  ELSE 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%sNone"
6421 msgstr "Res"
6422
6423 #. %1$s:  ELSE 
6424 #. %2$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "%sNot checked out%s"
6428 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
6429
6430 #. %1$s:  IF ( I ) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #. %3$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6434 #, c-format
6435 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6439 #. %2$s:  ELSE 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6444 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6445
6446 #. %1$s: - BLOCK subject -
6447 #. %2$s: - END -
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "%sOverdue:%s "
6451 msgstr "Vençuts"
6452
6453 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6455 #, c-format
6456 msgid "%sParsing upload file "
6457 msgstr ""
6458
6459 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6460 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6461 #. %3$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6463 #, c-format
6464 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6468 #. %2$s:  END 
6469 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6470 #. %4$s:  END 
6471 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6472 #. %6$s:  END 
6473 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6474 #. %8$s:  END 
6475 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6476 #. %10$s:  END 
6477 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6478 #. %12$s:  END 
6479 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6480 #. %14$s:  s.reason 
6481 #. %15$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6486 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6487 "library%s %s(%s)%s "
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6491 #. %2$s:  branchname 
6492 #. %3$s:  END 
6493 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6494 #. %5$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6496 #, c-format
6497 msgid ""
6498 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6499 "and then attempt transfer: %s "
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6503 #. %2$s:  ELSE 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6506 #, c-format
6507 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6511 #. %2$s:  END 
6512 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6513 #. %4$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6515 #, c-format
6516 msgid ""
6517 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6518 "select a file to upload.%s "
6519 msgstr ""
6520
6521 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6522 #. %2$s:  END 
6523 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6524 #. %4$s:  END 
6525 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6526 #. %6$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6531 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6532 msgstr ""
6533
6534 #. %1$s:  ELSE 
6535 #. %2$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6539 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6540
6541 #. %1$s:  ELSE 
6542 #. %2$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6544 #, c-format
6545 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6546 msgstr ""
6547
6548 #. %1$s:  ELSE 
6549 #. %2$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6551 #, c-format
6552 msgid "%sThis record has no items.%s "
6553 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6554
6555 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6556 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6557 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6558 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6559 #. %5$s:  ELSE 
6560 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6561 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6562 #. %8$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6564 #, c-format
6565 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s:  IF currency.archived 
6569 #. %2$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%sYes%s"
6573 msgstr "%s, %s, %s "
6574
6575 #. For the first occurrence,
6576 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #. %3$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6583 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6584
6585 #. For the first occurrence,
6586 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #. %3$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6604 #, c-format
6605 msgid "%sYes%sNo%s"
6606 msgstr "%sSí%sNo%s"
6607
6608 #. %1$s:  IF field.searchable 
6609 #. %2$s:  ELSE 
6610 #. %3$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "%sYes%sNo%s "
6614 msgstr "%sSí%sNo%s "
6615
6616 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6618 #, c-format
6619 msgid "%sa - Earlier heading"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. %1$s:  ELSE 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6625 #, c-format
6626 msgid "%sa list:%s"
6627 msgstr "%sun llistat:%s"
6628
6629 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6630 #. %2$s:  END 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6634 #, c-format
6635 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6639 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "%sat %s%s "
6644 msgstr "%s %s%s "
6645
6646 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%sb - Later heading"
6650 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6651
6652 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6653 #. %2$s:  reser.author 
6654 #. %3$s:  END 
6655 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sby %s%s %s ("
6659 msgstr "%s, per %s%s "
6660
6661 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6662 #. %2$s:  result_se.author 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6665 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6666 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6667 #. %7$s:  END 
6668 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6669 #. %9$s:  result_se.place 
6670 #. %10$s:  END 
6671 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6672 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6673 #. %13$s:  END 
6674 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6675 #. %15$s:  result_se.pages 
6676 #. %16$s:  END 
6677 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6681 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6682
6683 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6685 #, c-format
6686 msgid "%sd - Acronym"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. %1$s:  ELSE 
6690 #. %2$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6692 #, c-format
6693 msgid "%sdefault%s framework"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  ELSE 
6697 #. %2$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6699 #, c-format
6700 msgid "%sdefault%s framework. "
6701 msgstr ""
6702
6703 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6704 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6705 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6706 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6707 #. %5$s:  ELSE 
6708 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6709 #. %7$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6713 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6714
6715 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6717 #, c-format
6718 msgid "%sf - Musical composition"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6723 #, c-format
6724 msgid "%sg - Broader term"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6729 #, c-format
6730 msgid "%sh - Narrower term"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6735 #, c-format
6736 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6741 #, c-format
6742 msgid "%sn - Not applicable"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. For the first occurrence,
6746 #. %1$s:  IF cities.count 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%sor choose "
6751 msgstr "-- Tria -- "
6752
6753 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6755 #, c-format
6756 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6760 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6761 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6762 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6763 #. %5$s:  ELSE 
6764 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6765 #. %7$s:  END 
6766 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6770 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6771
6772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6774 #, c-format
6775 msgid "%st - Immediate parent body"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%sthis page"
6782 msgstr "Següent"
6783
6784 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6785 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6786 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%sx%s = %s "
6790 msgstr "%s%s %s "
6791
6792 #. %1$s:  IF currency.active 
6793 #. %2$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6795 #, c-format
6796 msgid "%s✓%s"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6803 "Radoslav Kolev"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6807 #, c-format
6808 msgid ""
6809 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6810 "and Serhij Dubyk"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6814 #, c-format
6815 msgid ""
6816 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6817 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6821 #, c-format
6822 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6826 #, c-format
6827 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6831 #, c-format
6832 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6836 #, c-format
6837 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6841 #, c-format
6842 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6846 #, c-format
6847 msgid ""
6848 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6852 #, c-format
6853 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6857 #, c-format
6858 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6862 #, c-format
6863 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6867 #, c-format
6868 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6872 #, c-format
6873 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6880 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6884 #, c-format
6885 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6889 #, c-format
6890 msgid ""
6891 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6892 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6896 #, c-format
6897 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6903 msgstr "Torna a les llistes"
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6909 #, c-format
6910 msgid "&lt;&lt; Previous"
6911 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6912
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6914 #, c-format
6915 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6919 #, c-format
6920 msgid "&nbsp; Sub report:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6926 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6930 #, c-format
6931 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6932 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6935 #, c-format
6936 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6937 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6938
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6945 #, c-format
6946 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6947 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6953
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6955 #, c-format
6956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6960 #, c-format
6961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6970 #, c-format
6971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6983
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6985 #, c-format
6986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6988
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6990 #, c-format
6991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6993
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6995 #, c-format
6996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6998
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7012 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7017 msgstr "Mostra tots els ítems"
7018
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7025 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7026
7027 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7028 #. %2$s:  ELSE 
7029 #. %3$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7033 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7034
7035 #. %1$s:  template_name 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7041 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7042
7043 #. %1$s:  END 
7044 #. %2$s:  IF ( else ) 
7045 #. %3$s:  tagfield | html 
7046 #. %4$s:  ELSE 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7048 #, c-format
7049 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. %1$s:  END 
7053 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7054 #. %3$s:  tagsubfield 
7055 #. %4$s:  END 
7056 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7057 #. %6$s:  END 
7058 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7059 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7060 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7061 #. %10$s:  END 
7062 #. %11$s:  ELSE 
7063 #. %12$s:  action 
7064 #. %13$s:  END 
7065 #. %14$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7070 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7071 msgstr ""
7072
7073 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7074 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7075 #. %3$s:  basketname 
7076 #. %4$s:  ELSE 
7077 #. %5$s:  booksellername 
7078 #. %6$s:  END 
7079 #. %7$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7086 #. %2$s:  ELSE 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7090 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7091
7092 #. %1$s:  IF course_name 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7096 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7097
7098 #. For the first occurrence,
7099 #. %1$s:  IF batch_id 
7100 #. %2$s:  batch_id 
7101 #. %3$s:  ELSE 
7102 #. %4$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7107 msgstr "&laquo; Previ"
7108
7109 #. %1$s:  IF ( id ) 
7110 #. %2$s:  ELSE 
7111 #. %3$s:  END 
7112 #. %4$s:  ELSE 
7113 #. %5$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7115 #, c-format
7116 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #. %3$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7125 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7126
7127 #. %1$s:  IF datereceived 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7131 msgstr ""
7132
7133 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7134 #. %2$s:  ELSE 
7135 #. %3$s:  authid 
7136 #. %4$s:  authtypetext 
7137 #. %5$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7142 msgstr ""
7143
7144 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7145 #. %2$s:  ELSE 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7149 msgstr ""
7150
7151 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7152 #. %2$s:  ELSE 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7156 msgstr ""
7157
7158 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7159 #. %2$s:  ELSE 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7168 #, c-format
7169 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7170 msgstr ""
7171
7172 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7176 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7177
7178 #. %1$s:  END 
7179 #. %2$s:  IF step == 2 
7180 #. %3$s:  END 
7181 #. %4$s:  IF step == 3 
7182 #. %5$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7184 #, c-format
7185 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7189 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7190 #. %3$s:  budget_period_description 
7191 #. %4$s:  ELSE 
7192 #. %5$s:  END 
7193 #. %6$s:  END 
7194 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7198 msgstr "%s %s %s %s %s "
7199
7200 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7201 #. %2$s:  IF currency 
7202 #. %3$s:  currency.currency 
7203 #. %4$s:  ELSE 
7204 #. %5$s:  END 
7205 #. %6$s:  END 
7206 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7211 "currency '[%% '"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7215 #. %2$s:  categorycode |html 
7216 #. %3$s:  ELSE 
7217 #. %4$s:  categorycode |html 
7218 #. %5$s:  END 
7219 #. %6$s:  END 
7220 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7225 "'%s'%s%s %s "
7226 msgstr ""
7227
7228 #. %1$s:  IF step == 1 
7229 #. %2$s:  ELSE 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7231 #, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. %1$s:  IF ( op ) 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #. %3$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. For the first occurrence,
7244 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7245 #. %2$s:  template_id 
7246 #. %3$s:  ELSE 
7247 #. %4$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7256 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7257
7258 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7265 #. %2$s:  authid 
7266 #. %3$s:  authtypetext 
7267 #. %4$s:  ELSE 
7268 #. %5$s:  authtypetext 
7269 #. %6$s:  END 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7273 msgstr ""
7274
7275 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7276 #. %2$s:  END 
7277 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7278 #. %4$s:  END 
7279 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7280 #. %6$s:  END 
7281 #. %7$s:  END 
7282 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7283 #. %9$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7285 #, c-format
7286 msgid ""
7287 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7288 "%s%s %sAuthorized values%s"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7292 #. %2$s:  categorycode |html 
7293 #. %3$s:  ELSE 
7294 #. %4$s:  END 
7295 #. %5$s:  END 
7296 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7298 #, c-format
7299 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7300 msgstr ""
7301
7302 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7303 #. %2$s:  contractname 
7304 #. %3$s:  ELSE 
7305 #. %4$s:  END 
7306 #. %5$s:  END 
7307 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7309 #, c-format
7310 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7311 msgstr ""
7312
7313 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7314 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7315 #. %3$s:  budget_name 
7316 #. %4$s:  END 
7317 #. %5$s:  ELSE 
7318 #. %6$s:  END 
7319 #. %7$s:  END 
7320 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7324 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7325
7326 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7327 #. %2$s:  ordernumber 
7328 #. %3$s:  ELSE 
7329 #. %4$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7331 #, c-format
7332 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7336 #. %2$s:  searchfield 
7337 #. %3$s:  ELSE 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  END 
7340 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7345 msgstr ""
7346
7347 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7348 #. %2$s:  END 
7349 #. %3$s:  basketname|html 
7350 #. %4$s:  basketno 
7351 #. %5$s:  name|html 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7355 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7356
7357 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7358 #. %2$s:  ELSE 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7365 #. %2$s:  ELSE 
7366 #. %3$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7373 #. %2$s:  ELSE 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7380 #. %2$s:  ELSE 
7381 #. %3$s:  firstname 
7382 #. %4$s:  surname 
7383 #. %5$s:  cardnumber 
7384 #. %6$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7388 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7389
7390 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7391 #. %2$s:  ELSE 
7392 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7393 #. %4$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7397 msgstr ""
7398
7399 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7400 #. %2$s:  ELSE 
7401 #. %3$s:  firstname 
7402 #. %4$s:  surname 
7403 #. %5$s:  cardnumber 
7404 #. %6$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7411 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7412 #. %3$s:  ELSE 
7413 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7414 #. %5$s:  ELSE 
7415 #. %6$s:  END 
7416 #. %7$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7418 #, c-format
7419 msgid ""
7420 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7421 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7425 #. %2$s:  ELSE 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7429 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7432 #, c-format
7433 msgid "&rsaquo; About Koha"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7440 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7445 msgstr "Accions:"
7446
7447 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. %1$s:  booksellername |html 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7455 #, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. %1$s:  END 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7462 #. %4$s:  IF total 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7466 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7467
7468 #. %1$s:  END 
7469 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7473 msgstr "%s %s %s %s "
7474
7475 #. %1$s:  END 
7476 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7480 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7481
7482 #. %1$s:  END 
7483 #. %2$s:  ELSE 
7484 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7488 msgstr ""
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7493 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7498 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7506 #, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7513 msgstr "&laquo; Previ"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7518 msgstr "Imatges per %s "
7519
7520 #. %1$s:  END 
7521 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7525 msgstr "%s %s %s %s "
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Administration"
7530 msgstr "administrador del lloc"
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7535 msgstr "Cerca avançada"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7540 msgstr ""
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7545 msgstr ""
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7550 msgstr "&laquo; Previ"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Authorities"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7560 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7561
7562 #. %1$s:  basketno 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7566 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7569 #, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. %1$s:  import_batch_id 
7574 #. %2$s:  ELSE 
7575 #. %3$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7577 #, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7579 msgstr ""
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7584 msgstr ""
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7589 msgstr "Cerca avançada"
7590
7591 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7596 msgstr ""
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. %1$s:  END 
7604 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7605 #. %3$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7612 #. %2$s:  ELSE 
7613 #. %3$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7622 msgstr ""
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Check in"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7632 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Circulation"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. %1$s:  title |html 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Claims"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7664 msgstr "respostes de l'examen"
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7669 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7674 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7675
7676 #. %1$s:  ELSE 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7681 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7682
7683 #. %1$s:  ELSE 
7684 #. %2$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7688 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7689
7690 #. %1$s:  contractnumber 
7691 #. %2$s:  END 
7692 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7696 msgstr ""
7697
7698 #. %1$s:  searchfield 
7699 #. %2$s:  END 
7700 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7702 #, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7704 msgstr ""
7705
7706 #. %1$s:  searchfield 
7707 #. %2$s:  END 
7708 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7712 msgstr ""
7713
7714 #. %1$s:  tagsubfield 
7715 #. %2$s:  END 
7716 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7720 msgstr ""
7721
7722 #. %1$s:  searchfield 
7723 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7727 msgstr ""
7728
7729 #. %1$s:  ELSE 
7730 #. %2$s:  END 
7731 #. %3$s:  END 
7732 #. %4$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7734 #, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. %1$s:  tablename 
7744 #. %2$s:  kohafield 
7745 #. %3$s:  END 
7746 #. %4$s:  IF ( else ) 
7747 #. %5$s:  tagfield 
7748 #. %6$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. %1$s:  END 
7755 #. %2$s:  IF ( else ) 
7756 #. %3$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7760 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Course details for "
7765 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7766
7767 #. %1$s:  END 
7768 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7770 #, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7772 msgstr ""
7773
7774 #. %1$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  END 
7781 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7785 msgstr ""
7786
7787 #. %1$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7791 msgstr "Elimina el llistat"
7792
7793 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7794 #. %2$s:  END 
7795 #. %3$s:  END 
7796 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  firstname 
7803 #. %2$s:  surname 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7807 msgstr "Elimina el llistat"
7808
7809 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7813 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7814
7815 #. %1$s:  subscriptionid 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7819 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7824 msgstr "%s Has volgut dir:"
7825
7826 #. %1$s:  END 
7827 #. %2$s:  IF close_form 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7831 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7834 #, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7839 #, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Edit "
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  END -
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7847 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7848
7849 #. %1$s:  spec 
7850 #. %2$s:  ELSE 
7851 #. %3$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7861 msgstr "&laquo; Previ"
7862
7863 #. %1$s:  END 
7864 #. %2$s:  ELSE 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7866 #, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7868 msgstr ""
7869
7870 #. %1$s:  suggestionid 
7871 #. %2$s:  ELSE 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7875 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Editor"
7880 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7881
7882 #. %1$s:  errno 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Error %s"
7886 msgstr "Error 400"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Export data"
7891 msgstr "&laquo; Previ"
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Files"
7896 msgstr "&laquo; Previ"
7897
7898 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7907 msgstr "&laquo; Previ"
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7910 #, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Images "
7917 msgstr "Imatges per %s "
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Images for "
7922 msgstr "Imatges per %s "
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Invoices"
7927 msgstr "&laquo; Previ"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7930 #, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7932 msgstr ""
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Item details for "
7937 msgstr ""
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Item search "
7942 msgstr "Cerca avançada"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7947 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7952 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7955 #, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Label creator "
7962 msgstr "Cerca avançada"
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7967 msgstr ""
7968
7969 #. %1$s:  IF ( total ) 
7970 #. %2$s:  total 
7971 #. %3$s:  ELSE 
7972 #. %4$s:  END 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7981 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7984 #, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7991 msgstr "&laquo; Previ"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Merging records"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. %1$s:  ELSE 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8003 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8004
8005 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8010 msgstr ""
8011
8012 #. %1$s:  ELSE 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8016 msgstr "&laquo; Previ"
8017
8018 #. %1$s:  ELSE 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8020 #, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8022 msgstr ""
8023
8024 #. %1$s:  searchfield 
8025 #. %2$s:  ELSE 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8029 msgstr ""
8030
8031 #. %1$s:  ELSE 
8032 #. %2$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. %1$s:  END 
8039 #. %2$s:  END 
8040 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8042 #, c-format
8043 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8044 msgstr ""
8045
8046 #. %1$s:  ELSE 
8047 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8049 #, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8051 msgstr ""
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8054 #, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. %1$s:  fund_code 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8065 #, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. %1$s:  todaysdate 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. %1$s:  LoginBranchname 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8077 #, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. %1$s:  END 
8082 #. %2$s:  IF ( else ) 
8083 #. %3$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8090 #, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8092 msgstr ""
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8097 msgstr "Estadístiques"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. %1$s:  borrower.firstname 
8105 #. %2$s:  borrower.surname 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8114 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8119 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8120
8121 #. %1$s:  title |html 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8125 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Plugins "
8130 msgstr "&laquo; Previ "
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8135 msgstr ""
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8140 msgstr "&laquo; Previ"
8141
8142 #. %1$s:  END 
8143 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8147 msgstr ""
8148
8149 #. %1$s:  END 
8150 #. %2$s:  IF ( else ) 
8151 #. %3$s:  END 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8161 msgstr "%s %s %s %s "
8162
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8171 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8174 #, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. %1$s:  name 
8179 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8180 #. %3$s:  invoice 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #. %5$s:  ordernumber 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. %1$s:  name 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Renew"
8197 msgstr "Següent &raquo; "
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Reports"
8202 msgstr "&laquo; Previ"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Request article "
8207 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Reserve "
8212 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8213
8214 #. %1$s:  ELSE 
8215 #. %2$s:  END 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8219 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8220
8221 #. %1$s:  ELSE 
8222 #. %2$s:  END 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8226 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8227
8228 #. %1$s:  ELSE 
8229 #. %2$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. %1$s:  ELSE 
8236 #. %2$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. %1$s:  ELSE 
8243 #. %2$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s:  ELSE 
8255 #. %2$s:  END 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. %1$s:  ELSE 
8262 #. %2$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. %1$s:  ELSE 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8271 #, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. %1$s:  ELSE 
8276 #. %2$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8280 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8281
8282 #. %1$s:  ELSE 
8283 #. %2$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. %1$s:  ELSE 
8290 #. %2$s:  END 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  ELSE 
8297 #. %2$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8299 #, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. %1$s:  ELSE 
8304 #. %2$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8306 #, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  ELSE 
8311 #. %2$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. %1$s:  ELSE 
8318 #. %2$s:  END 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. %1$s:  ELSE 
8325 #. %2$s:  END 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8329 msgstr ""
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. %1$s:  ELSE 
8337 #. %2$s:  END 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8341 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8346 msgstr "Cerca avançada"
8347
8348 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8352 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8353
8354 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8355 #. %2$s:  query_desc |html 
8356 #. %3$s:  END 
8357 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8358 #. %5$s:  limit_desc | html 
8359 #. %6$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8363 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8368 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8371 #, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8378 msgstr ""
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Search history "
8383 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8384
8385 #. %1$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8389 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8390
8391 #. %1$s:  ELSE 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. %1$s:  ELSE 
8399 #. %2$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. %1$s:  ELSE 
8406 #. %2$s:  END 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8431 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8436 msgstr ""
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Serials "
8442 msgstr "&laquo; Previ "
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8447 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. %1$s:  surname 
8455 #. %2$s:  firstname 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. %1$s:  suggestionid 
8462 #. %2$s:  ELSE 
8463 #. %3$s:  END 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8467 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8468
8469 #. %1$s:  fund_code 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8473 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8474
8475 #. %1$s:  END 
8476 #. %2$s:  IF ( else ) 
8477 #. %3$s:  tagfield | html 
8478 #. %4$s:  END 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8480 #, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8482 msgstr ""
8483
8484 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8488 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8493 msgstr "Subscripcions"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8498 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; System preferences"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Tags"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8513 msgstr ""
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Tools"
8518 msgstr "&laquo; Previ"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8521 #, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Transfers"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8533 msgstr "Data de recepció"
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  booksellername 
8541 #. %2$s:  ELSE 
8542 #. %3$s:  END 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8551 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8552
8553 #. %1$s:  name 
8554 #. %2$s:  ELSE 
8555 #. %3$s:  END 
8556 #. %4$s:  ELSE 
8557 #. %5$s:  name 
8558 #. %6$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8567 msgstr ""
8568
8569 #. %1$s:  ELSE 
8570 #. %2$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. %1$s:  ELSE 
8577 #. %2$s:  END 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. %1$s:  IF ( status ) 
8584 #. %2$s:  ELSE 
8585 #. %3$s:  END 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8587 #, c-format
8588 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. %1$s:  END 
8592 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8593 #. %3$s:  END 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. %1$s:  END 
8600 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8602 #, c-format
8603 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. %1$s:  END 
8607 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8611 msgstr "Categoria d'usuari: "
8612
8613 #. %1$s:  END 
8614 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8618 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8619
8620 #. %1$s:  END 
8621 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8623 #, c-format
8624 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. %1$s:  END 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8630 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8631 #. %5$s:  card_element 
8632 #. %6$s:  element_id 
8633 #. %7$s:  ELSE 
8634 #. %8$s:  END 
8635 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8636 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8637 #. %11$s:  card_element 
8638 #. %12$s:  element_id 
8639 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8640 #. %14$s:  image_ids 
8641 #. %15$s:  ELSE 
8642 #. %16$s:  END 
8643 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8644 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8645 #. %19$s:  card_element 
8646 #. %20$s:  element_id 
8647 #. %21$s:  END 
8648 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8649 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8651 #, c-format
8652 msgid ""
8653 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8654 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8655 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8656 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8657 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8658 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8659 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8660 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8661 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8662 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8663 msgstr ""
8664
8665 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8666 #. %2$s:  END 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8670 msgstr "transparències"
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8673 #, c-format
8674 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8678 #, c-format
8679 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8683 #, c-format
8684 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8688 #, c-format
8689 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8693 #, c-format
8694 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "' _ currency.currency _ '"
8702 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8703
8704 #. %1$s: ~ END ~
8705 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8707 #, c-format
8708 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8709 msgstr ""
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8725 #, c-format
8726 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. For the first occurrence,
8730 #. %1$s:  rescardnumber 
8731 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8732 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "(%s) at %s since %s"
8737 msgstr "%s des de %s%s"
8738
8739 #. %1$s:  message.barcode 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "(%s) for "
8743 msgstr "(%s) %s "
8744
8745 #. %1$s:  message.barcode 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "(%s) from "
8749 msgstr "(%s) %s "
8750
8751 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8753 #, c-format
8754 msgid "(%s) has been on hold for "
8755 msgstr ""
8756
8757 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "(%s) has been waiting for "
8761 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8762
8763 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "(%s) is checked out to "
8767 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8768
8769 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8773 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8774
8775 #. %1$s:  message.barcode 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "(%s) to "
8779 msgstr "(%s) %s "
8780
8781 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8782 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8783 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8784 #. %4$s:  END 
8785 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8786 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8787 #. %7$s:  END 
8788 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8792 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8793
8794 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8795 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8796 #. %3$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8800 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8803 #, c-format
8804 msgid "(16.05)"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8808 #, c-format
8809 msgid "(3.20)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8813 #, c-format
8814 msgid "(3.22)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8818 #, c-format
8819 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8823 #. %2$s:  ELSE 
8824 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8828 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8831 #, c-format
8832 msgid "(Create label batch)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. INPUT
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8837 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. INPUT
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8842 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. INPUT
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8847 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. INPUT
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8852 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. %1$s:  budget_period_description 
8856 #. %2$s:  bookfund 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "(Current: %s - %s)"
8860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "(Database) Documentation manager:"
8865 msgstr "base de dades"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "(Error)"
8872 msgstr "Error:"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8877 msgstr "Exemple de reclamació"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8880 #, c-format
8881 msgid "(Filtered. "
8882 msgstr ""
8883
8884 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8885 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8886 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8887 #. %4$s:  ELSE 
8888 #. %5$s:  END 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8893 "date ranges as needed. )"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8897 #, c-format
8898 msgid "(Indonesian)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "(None)"
8905 msgstr "Res"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8911 msgstr ""
8912
8913 #. %1$s:  biblionumber 
8914 #. %2$s:  ELSE 
8915 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8917 #, c-format
8918 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. %1$s:  biblionumber 
8922 #. %2$s:  ELSE 
8923 #. %3$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8925 #, c-format
8926 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "(Required)"
8932 msgstr "Obligatori"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "(Tax exc.)"
8937 msgstr "Total a pagar"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "(Tax inc.)"
8942 msgstr "Total a pagar"
8943
8944 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8948 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
8949
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. SCRIPT
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8953 #, fuzzy
8954 msgid "(Unknown)"
8955 msgstr "Desconegut"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8958 #, c-format
8959 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. %1$s:  cur_active 
8963 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8964 #. %3$s:  ELSE 
8965 #. %4$s:  END 
8966 #. %5$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8968 #, c-format
8969 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8970 msgstr ""
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8973 #, c-format
8974 msgid "(amounts will be rounded down)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8980 msgstr "Suggerit per: "
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8983 #, c-format
8984 msgid "(can be positive or negative)"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "(checking)"
8992 msgstr "Renova l'ítem"
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8996 #, fuzzy
8997 msgid "(current) "
8998 msgstr "Sessió actual"
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9001 #, c-format
9002 msgid "(default if none is defined)"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9006 #, c-format
9007 msgid "(e.g., 5338644143)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9011 #, c-format
9012 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9013 msgstr ""
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9016 #, c-format
9017 msgid "(enter amount in numerals) "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9022 #, c-format
9023 msgid "(exclusive) "
9024 msgstr ""
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "(fast cataloging)"
9030 msgstr "Usuari CAS"
9031
9032 #. SCRIPT
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9034 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9035 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9038 #, c-format
9039 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9040 msgstr ""
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9046 "authorized value list)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9053 "authorized value list) "
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9058 #, c-format
9059 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9060 msgstr ""
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "(inclusive)"
9066 msgstr "%s %s %s %s"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9069 #, c-format
9070 msgid "(inclusive) "
9071 msgstr ""
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9075 #, c-format
9076 msgid "(inclusive) to "
9077 msgstr ""
9078
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. %1$s:  innerloop1 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(is %s)"
9086 msgstr "%s %s"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "(items.itemcallnumber) "
9091 msgstr "Signatura topogràfica "
9092
9093 #. For the first occurrence,
9094 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9097 #, c-format
9098 msgid "(modified on %s)"
9099 msgstr "(modificat a %s)"
9100
9101 #. For the first occurrence,
9102 #. SCRIPT
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9104 msgid "(must be a number greater than 0)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. SCRIPT
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9109 #, fuzzy
9110 msgid "(never)"
9111 msgstr "Mai"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "(no library)"
9116 msgstr "A la biblioteca: %s"
9117
9118 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(only %s)"
9122 msgstr "%s %s"
9123
9124 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9125 #. %2$s:  relate.related_search 
9126 #. %3$s:  END 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9128 #, c-format
9129 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9130 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(remove)"
9136 msgstr "Eliminar"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9139 #, c-format
9140 msgid "(see online help)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "(select a library) "
9146 msgstr "Selecciona un llistat "
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9151 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9154 #, c-format
9155 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9156 msgstr ""
9157
9158 #. For the first occurrence,
9159 #. %1$s:  ELSE 
9160 #. %2$s:  END 
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid ") %s No basket group %s "
9165 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid ") is currently restricted."
9170 msgstr "Recursos electrònics"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid ") is not checked out to a patron."
9175 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9176
9177 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid ") now due on %s "
9181 msgstr "%s %s ; %s "
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9185 #, c-format
9186 msgid ") on "
9187 msgstr ""
9188
9189 #. %1$s:  borrower.firstname 
9190 #. %2$s:  borrower.surname 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid ") renewed for %s %s ( "
9194 msgstr "Imatges per %s"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9198 #, c-format
9199 msgid ") you selected does not exist. "
9200 msgstr ""
9201
9202 #. %1$s:  END 
9203 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9204 #. %3$s:  branchname 
9205 #. %4$s:  name 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9209 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9212 #, c-format
9213 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9214 msgstr ""
9215
9216 #. %1$s:  END 
9217 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9218 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9219 #. %4$s:  END 
9220 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9221 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9222 #. %7$s:  ELSE 
9223 #. %8$s:  END 
9224 #. %9$s:  END 
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9232 #, c-format
9233 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9237 #, c-format
9238 msgid ", Cyprus"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9242 #, c-format
9243 msgid ", David Nind (Assistant) "
9244 msgstr ""
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9247 #, c-format
9248 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9252 #, c-format
9253 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9260 "sponsorship)"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9264 #, c-format
9265 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9269 #, c-format
9270 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9274 #, c-format
9275 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9279 #, c-format
9280 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9284 #, c-format
9285 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9286 msgstr ""
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid ", Please transfer this item. "
9291 msgstr "Torna aquest ítem "
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9294 #, c-format
9295 msgid ", greater than or equal to 1"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. SCRIPT
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9300 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9305 msgid "- Budget code cannot be blank"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9310 msgid "- Budget name cannot be blank"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. SCRIPT
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9315 #, fuzzy
9316 msgid "- Budget parent is current budget"
9317 msgstr "El teu carret està buit"
9318
9319 #. SCRIPT
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9321 msgid "- End date missing or invalid."
9322 msgstr ""
9323
9324 #. For the first occurrence,
9325 #. SCRIPT
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9328 #, fuzzy
9329 msgid "- First publication date is not defined"
9330 msgstr "Rang de data de publicació:"
9331
9332 #. For the first occurrence,
9333 #. SCRIPT
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9336 #, fuzzy
9337 msgid "- Frequency is not defined"
9338 msgstr "Rang de data de publicació:"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9341 #, c-format
9342 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9343 msgstr ""
9344
9345 #. SCRIPT
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9347 msgid "- Name missing"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. SCRIPT
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9352 #, fuzzy
9353 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9354 msgstr "Rang de data de publicació:"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "- None -"
9359 msgstr "Res "
9360
9361 #. SCRIPT
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9363 #, fuzzy
9364 msgid "- Please select an item to place a hold"
9365 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9366
9367 #. SCRIPT
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9369 msgid "- Start date missing or invalid."
9370 msgstr ""
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9374 #, c-format
9375 msgid "-- All --"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "-- Choose -- "
9381 msgstr "-- Tria -- "
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "-- Choose a reason -- "
9386 msgstr "-- Tria format -- "
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "-- Choose a status --"
9391 msgstr "-- Tria format --"
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9395 #, c-format
9396 msgid "-- Choose format --"
9397 msgstr "-- Tria format --"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "-- Choose one -- "
9402 msgstr "-- Tria --"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "-- None --"
9407 msgstr "Res "
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9410 #, c-format
9411 msgid "-- none -- "
9412 msgstr "-- cap -- "
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "-- please choose --"
9418 msgstr "-- Tria --"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9422 #, c-format
9423 msgid ". Deletion is not possible."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9427 #, c-format
9428 msgid ". Deletion not possible "
9429 msgstr ""
9430
9431 #. %1$s:  minPasswordLength 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid ". Password must be at least %s characters."
9435 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ". Please re-enter the new password."
9440 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9444 #, c-format
9445 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9449 #, c-format
9450 msgid ". Some database servers require "
9451 msgstr ""
9452
9453 #. %1$s:  ELSE 
9454 #. %2$s:  END 
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9456 #, c-format
9457 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. %1$s:  ELSE 
9461 #. %2$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9463 #, c-format
9464 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "... or..."
9470 msgstr "...o..."
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9473 #, c-format
9474 msgid "...and: "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9478 #, c-format
9479 msgid "...to "
9480 msgstr ""
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "0 Checkouts"
9485 msgstr "Préstecs"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "0 Holds"
9491 msgstr "Reserves"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9495 #, c-format
9496 msgid "0 to disable"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9500 #, c-format
9501 msgid "0%%"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9505 #, c-format
9506 msgid "000 "
9507 msgstr "000 "
9508
9509 #. SPAN
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9523 msgid "0000-00-00"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. META http-equiv=Refresh
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9528 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. META http-equiv=Refresh
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9533 msgid "0; url=booksellers.pl"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9537 #, c-format
9538 msgid "1/2"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. META http-equiv=refresh
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9543 #, fuzzy
9544 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9545 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9548 #, c-format
9549 msgid "127.0.0.1"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9553 #, c-format
9554 msgid "16.11"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "1st"
9560 msgstr "Últim"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9565 #, c-format
9566 msgid "5"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. SPAN
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9571 msgid "9999-99-99"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. %1$s:  ELSE 
9575 #. %2$s:  END 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9577 #, c-format
9578 msgid ": %sa list:%s"
9579 msgstr ": %sun llistat:%s"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9584 #, c-format
9585 msgid ": Barcode must be unique."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9589 #, c-format
9590 msgid ": The items do not belong to your library."
9591 msgstr ""
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9599 "inserted."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9605 #, c-format
9606 msgid ": item has a waiting hold."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid ": item has linked "
9612 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ": item is checked out."
9619 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9620
9621 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9622 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9623 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9624 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9625 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid ""
9629 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9630 "browser.] "
9631 msgstr ""
9632 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9633 "pel vostre navegador.] "
9634
9635 #. INPUT type=button name=back
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9640 msgid "<< Back"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. INPUT type=button name=delete
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9645 #, fuzzy
9646 msgid "<< Delete"
9647 msgstr "Elimina"
9648
9649 #. INPUT type=button
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9652 #, fuzzy
9653 msgid "<< Previous"
9654 msgstr "Anterior"
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9658 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9659 msgstr ""
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9663 #, fuzzy
9664 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9665 msgstr "ja existeix!"
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9669 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9670 msgstr ""
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9674 #, fuzzy
9675 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9676 msgstr "ja existeix!"
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9680 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "A pattern with this name already exists."
9686 msgstr "ja existeix!"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9689 #, c-format
9690 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9694 #, c-format
9695 msgid "A. Sassmannshausen"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9700 msgid "AJAX error (%s alert)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9705 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9710 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9714 #, c-format
9715 msgid "ALL items fields MUST :"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9720 msgid "AM"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "AND"
9727 msgstr "AND "
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "AUSMARC"
9732 msgstr "MARCXML"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9735 #, c-format
9736 msgid "Aaron Wells"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9740 #, c-format
9741 msgid "Abby Robertson"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "About Koha"
9749 msgstr "Sobre l'autor"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Abstracts / Summaries"
9754 msgstr "Resums"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9762 #, c-format
9763 msgid "Accepted"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9769 #, c-format
9770 msgid "Accepted by"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Accepted by:"
9776 msgstr "Suggerit per:"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Accepted date from:"
9781 msgstr "Préstecs de %s"
9782
9783 #. %1$s:  message.amount 
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9785 #, c-format
9786 msgid "Accepted payment (%s) from "
9787 msgstr ""
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9790 #, c-format
9791 msgid "Access this report from the: "
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9795 #, c-format
9796 msgid "Access to all librarian functions"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Accession date"
9802 msgstr "Accés denegat"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Accession date (inclusive)"
9807 msgstr "Accés denegat"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Accession date:"
9812 msgstr "Accés denegat"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Account"
9821 msgstr "Quantitat"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Account fines and payments"
9826 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Account has expired"
9831 msgstr "El compte ha caducat. %s"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9837 #, c-format
9838 msgid "Account management fee"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9842 #, c-format
9843 msgid ""
9844 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9845 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9846 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9847 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9848 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9849 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9850 msgstr ""
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Account number: "
9856 msgstr "Número de carnet: "
9857
9858 #. %1$s:  firstname 
9859 #. %2$s:  surname 
9860 #. %3$s:  cardnumber 
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9864 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Account type"
9871 msgstr "Qualsevol tipus"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Accounting details"
9878 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Accruing fine"
9885 msgstr "les meves sancions"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Acquisition"
9894 msgstr "Accions:"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9899 msgstr "Suggeriments"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Acquisition date"
9905 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9908 #, c-format
9909 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9916 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9922 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Acquisition details"
9928 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Acquisition information"
9935 msgstr "informació de contacte"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Acquisition parameters"
9941 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Acquisition tables"
9946 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Acquisitions"
9984 msgstr "Accions:"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Acquisitions statistics"
9990 msgstr "estadístiques"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Acquisitions statistics "
9995 msgstr "estadístiques "
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Action"
10009 msgstr "Accions:"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Action if matching record found:"
10015 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Action if matching record found: "
10020 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10024 #, c-format
10025 msgid "Action if no match found:"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10029 #, c-format
10030 msgid "Action if no match is found: "
10031 msgstr ""
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Actions"
10082 msgstr "Accions:"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Actions "
10108 msgstr "Accions: "
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Actions for "
10113 msgstr "Accions: "
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Actions:"
10118 msgstr "Accions:"
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Activate filters"
10124 msgstr "Listats privats"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Activate sync: "
10130 msgstr "Accions: "
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10137 #, c-format
10138 msgid "Active"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10142 #, c-format
10143 msgid "Active budgets"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Active: "
10149 msgstr "Accions: "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10152 #, c-format
10153 msgid "Actual cost"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actual cost tax exc."
10159 msgstr "Total a pagar"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10162 #, c-format
10163 msgid "Actual cost tax inc."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10167 #, c-format
10168 msgid "Actual cost:"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10173 #, c-format
10174 msgid "Actual cost: "
10175 msgstr ""
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10178 #, c-format
10179 msgid "Adam Thick"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. For the first occurrence,
10183 #. SCRIPT
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10200 #, c-format
10201 msgid "Add"
10202 msgstr "Afegir"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Add "
10207 msgstr "Afegir a: "
10208
10209 #. %1$s:  total 
10210 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10212 #, c-format
10213 msgid "Add %s items to %s"
10214 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10215
10216 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Add & duplicate"
10220 msgstr "Afegir al carret"
10221
10222 #. %1$s:  booksellername 
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add a basket to %s"
10226 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Add a condition"
10232 msgstr "Afegir un altre camp"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Add a contract"
10237 msgstr "Contacte alternatiu:"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Add a definition to the dictionary."
10242 msgstr "Afegir un altre camp"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Add a mapping"
10247 msgstr "Afegir etiqueta"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10250 #, c-format
10251 msgid "Add a message for:"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Add a new OAI set"
10257 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Add a new action"
10262 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Add a new delivery "
10267 msgstr "Afegir un altre camp"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Add a new field"
10272 msgstr "Afegir un altre camp"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Add a new group"
10277 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Add a new message"
10282 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Add a new upload"
10288 msgstr "Afegir un altre camp"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Add a substitution"
10294 msgstr "Subscripció"
10295
10296 #. INPUT type=submit
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Add action"
10300 msgstr "Afegir a %s"
10301
10302 #. For the first occurrence,
10303 #. SCRIPT
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10306 #, c-format
10307 msgid "Add an SMS cellular provider"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. A
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Add an attribute"
10314 msgstr "Afegir un altre camp"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Add an item"
10319 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10322 #, c-format
10323 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. INPUT type=button
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Add another condition"
10330 msgstr "Afegir un altre camp"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Add another contact"
10335 msgstr "Afegir un altre camp"
10336
10337 #. A
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10339 msgid "Add another field"
10340 msgstr "Afegir un altre camp"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10343 #, c-format
10344 msgid "Add basket group for "
10345 msgstr ""
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Add biblio"
10350 msgstr "%s registres"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10354 #, c-format
10355 msgid "Add budget"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10359 #, c-format
10360 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10361 msgstr ""
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10366 msgstr "borrowernumber "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10369 #, c-format
10370 msgid "Add checked"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Add child"
10376 msgstr "Afegir un altre camp"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10379 #, c-format
10380 msgid "Add child fund"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Add classification source"
10386 msgstr "Classificació:"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Add course reserves"
10391 msgstr "Reserves de curs"
10392
10393 #. INPUT type=submit name=add
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Add credit"
10397 msgstr "Afegir al carret"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Add description"
10402 msgstr "Descripció"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Add field"
10407 msgstr "Afegir un altre camp"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10410 #, c-format
10411 msgid "Add filing rule"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10415 #, c-format
10416 msgid "Add fund"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Add internal note"
10423 msgstr "Nota de contingut:"
10424
10425 #. For the first occurrence,
10426 #. SCRIPT
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Add item"
10432 msgstr "Afegir etiqueta"
10433
10434 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Add item %s"
10438 msgstr "Afegir a %s"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Add item type"
10443 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add item(s)"
10448 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10451 #, c-format
10452 msgid ""
10453 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10457 #, c-format
10458 msgid "Add items: scan barcode"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Add manual restriction"
10467 msgstr "Descripció"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10473 #, c-format
10474 msgid "Add match check"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10481 #, c-format
10482 msgid "Add match point"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Add message"
10488 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10489
10490 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Add multiple copies of this item"
10494 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Add multiple items"
10500 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Add new alert"
10505 msgstr "Col·lecció: "
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Add new collection"
10510 msgstr "Col·lecció: "
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10517 #, c-format
10518 msgid "Add new definition"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10522 #, c-format
10523 msgid "Add new group"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add new holiday"
10529 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10532 #, c-format
10533 msgid "Add offline circulations to queue"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Add or remove items"
10540 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Add order"
10545 msgstr "Demanat ("
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Add order to basket"
10550 msgstr "Afegir al llistat"
10551
10552 #. SCRIPT
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Add order to basket %s"
10556 msgstr "Afegir al llistat"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Add orders"
10561 msgstr "Afegir a %s"
10562
10563 #. %1$s:  comments 
10564 #. %2$s:  file_name 
10565 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10567 #, c-format
10568 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10569 msgstr ""
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10572 #, c-format
10573 msgid "Add patron attribute type"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Add patron(s)"
10579 msgstr "Afegir a %s"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Add patrons"
10586 msgstr "Afegir a %s"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10592 "add via patron search."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Add quote"
10598 msgstr "Afegir etiqueta"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10601 #, c-format
10602 msgid "Add recipients"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Add record matching rule"
10608 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Add record using fast cataloging"
10613 msgstr "Usuari CAS"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add reserves"
10618 msgstr "Afegir a %s"
10619
10620 #. INPUT type=submit
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Add restriction"
10624 msgstr "Descripció"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add rule"
10629 msgstr "Afegir un altre camp"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add rules"
10634 msgstr "Afegir a %s"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add selected patrons to:"
10639 msgstr "Elimina el llistat"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add subscription fields"
10644 msgstr "Subscripció"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add to "
10649 msgstr "Afegir a: "
10650
10651 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10653 #, c-format
10654 msgid "Add to %s"
10655 msgstr "Afegir a %s"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10658 #, c-format
10659 msgid "Add to a list"
10660 msgstr "Afegir al llistat"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10663 #, c-format
10664 msgid "Add to a new list:"
10665 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Add to basket"
10671 msgstr "Afegir al llistat"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10676 #, c-format
10677 msgid "Add to cart"
10678 msgstr "Afegir al carret"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Add to list"
10683 msgstr "Afegir al llistat:"
10684
10685 #. INPUT type=submit
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10687 msgid "Add to offline circulation queue"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. SCRIPT
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Add to:"
10696 msgstr "Afegir a:"
10697
10698 #. INPUT type=button
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Add user"
10703 msgstr "Afegir etiqueta"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10706 #, c-format
10707 msgid "Add users"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10711 #, c-format
10712 msgid "Add vendor"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Add vendor note"
10719 msgstr "Nota de contingut: "
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10722 #, c-format
10723 msgid "Add, edit and delete courses"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10727 #, c-format
10728 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10732 #, c-format
10733 msgid "Add, modify and view patron information"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Add/Edit items"
10739 msgstr "Edita el llistat"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Add/Update"
10744 msgstr "UF: %s"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10747 #, c-format
10748 msgid "Added "
10749 msgstr ""
10750
10751 #. %1$s:  added_source 
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Added classification source %s"
10755 msgstr "Classificació: %s"
10756
10757 #. %1$s:  added_rule 
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10759 #, c-format
10760 msgid "Added filing rule %s"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10764 #, c-format
10765 msgid "Added on or after date: "
10766 msgstr ""
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Added on or before date: "
10771 msgstr "needed_before_date "
10772
10773 #. %1$s:  added_attribute_type 
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10775 #, c-format
10776 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. %1$s:  added_matching_rule 
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10783 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10787 msgid "Added."
10788 msgstr ""
10789
10790 #. %1$s:  authtypetext 
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Adding authority %s"
10794 msgstr "Autors addicionals:"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Additional SRU options: "
10799 msgstr "Autors addicionals:"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Additional attributes and identifiers"
10805 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10808 #, c-format
10809 msgid "Additional authors:"
10810 msgstr "Autors addicionals:"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Additional content types"
10815 msgstr "Continguts parcials:"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Additional fields"
10820 msgstr "Camps codificats"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Additional fields for subscriptions"
10825 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Additional fields:"
10830 msgstr "Camps codificats"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Additional parameters"
10836 msgstr "Autors addicionals:"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Additional subfields (XML)"
10841 msgstr "Camps codificats"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Additional thanks to..."
10846 msgstr "Autors addicionals:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Additional tools"
10852 msgstr "Autors addicionals:"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10855 #, c-format
10856 msgid "Additional values for manual invoice types"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Address"
10868 msgstr "Adreça:"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Address 2"
10874 msgstr "Adreça: "
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Address 2:"
10880 msgstr "Adreça: "
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Address 2: "
10885 msgstr "Adreça: "
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10889 #, c-format
10890 msgid "Address in question"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Address line 1: "
10896 msgstr "Adreça: "
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Address line 2: "
10901 msgstr "Adreça: "
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Address line 3: "
10906 msgstr "Adreça: "
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Address:"
10913 msgstr "Adreça:"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Address: "
10919 msgstr "Adreça: "
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Administration"
10967 msgstr "administrador del lloc"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10972 msgstr "Sancions i càrrecs"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Administration tables"
10977 msgstr "administrador del lloc"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10980 #, c-format
10981 msgid "Adolescent"
10982 msgstr "Tot"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
10985 #, c-format
10986 msgid "Adrien Saurat"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
10992 #, c-format
10993 msgid "Adult"
10994 msgstr "Adult"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Advanced &raquo;"
10999 msgstr "Cerca avançada"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Advanced constraints"
11004 msgstr "Contingut millorat:"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Advanced constraints:"
11009 msgstr "Contingut millorat:"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Advanced editor"
11014 msgstr "Cerca avançada"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11017 #, c-format
11018 msgid "Advanced prediction pattern"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11028 #, c-format
11029 msgid "Advanced search"
11030 msgstr "Cerca avançada"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11034 #, c-format
11035 msgid "After"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11040 #, c-format
11041 msgid "Afternoon"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11045 #, c-format
11046 msgid "Afternoon "
11047 msgstr ""
11048
11049 #. For the first occurrence,
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Age"
11055 msgstr "Ago"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11059 #, c-format
11060 msgid "Age in days"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Age required"
11066 msgstr "(Obligatori)"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Age required: "
11072 msgstr "(Obligatori) "
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Age restricted"
11077 msgstr "(Obligatori)"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Age restriction"
11082 msgstr "Descripció"
11083
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11088 #, c-format
11089 msgid "Age restriction %s."
11090 msgstr ""
11091
11092 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11093 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11094 #. %3$s:  END 
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11096 #, c-format
11097 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11101 #, c-format
11102 msgid "Al Banks"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11106 #, c-format
11107 msgid "Alan Millar"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11111 #, c-format
11112 msgid "Albany Senior High School"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11116 #, c-format
11117 msgid "Albert Oller"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11121 #, c-format
11122 msgid "Aleisha Amohia"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11126 #, c-format
11127 msgid "Aleksa Vujicic"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11132 #, c-format
11133 msgid "Alert"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11137 #, c-format
11138 msgid "Alert subscribers for "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11142 #, c-format
11143 msgid "Alerts "
11144 msgstr ""
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11147 #, c-format
11148 msgid "Alex Arnaud"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11152 #, c-format
11153 msgid "Alexandra Horsman"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11157 #, c-format
11158 msgid "Aliki Pavlidou"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11204 #, c-format
11205 msgid "All"
11206 msgstr "Tot"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "All active funds"
11211 msgstr "Totes les etiquetes"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "All authority types"
11219 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11220
11221 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11222 #. %2$s:  LoginBranchname 
11223 #. %3$s:  END 
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11225 #, c-format
11226 msgid "All available funds%s for %s%s"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "All branches"
11234 msgstr "Totes les biblioteques"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "All budgets"
11239 msgstr "Totes les etiquetes"
11240
11241 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11243 #, c-format
11244 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "All collection codes"
11250 msgstr "Col·lecció:"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "All dates"
11255 msgstr "Totes les etiquetes"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11258 #, c-format
11259 msgid "All dependencies installed."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11263 #, c-format
11264 msgid "All done!"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11268 #, c-format
11269 msgid ""
11270 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11271 "been warned."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "All funds"
11279 msgstr "Totes les etiquetes"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11282 #, c-format
11283 msgid "All images come from "
11284 msgstr ""
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11288 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11292 #, c-format
11293 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11298 #, c-format
11299 msgid "All item types"
11300 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11316 #, c-format
11317 msgid "All libraries"
11318 msgstr "Totes les biblioteques"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "All locations"
11323 msgstr "Exemplars disponibles"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11334 #, c-format
11335 msgid "All payments to the library"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "All records have successfully been modified! "
11341 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11344 #, c-format
11345 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11346 msgstr ""
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11350 #, fuzzy
11351 msgid "All selected"
11352 msgstr "Renova els seleccionats"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "All shelving locations"
11357 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "All statuses"
11362 msgstr "Totes les etiquetes"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "All tags"
11367 msgstr "Totes les etiquetes"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "All transactions"
11373 msgstr "Traducció de"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11376 #, c-format
11377 msgid "All vendors"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11381 #, c-format
11382 msgid "Allen Reinmeyer"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11391 #, c-format
11392 msgid "Allow"
11393 msgstr "Permetre"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11396 #, c-format
11397 msgid "Allow access to the reports module"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11407 #, c-format
11408 msgid "Allow public downloads:"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11412 #, c-format
11413 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11417 #, c-format
11418 msgid "Allow transfer?"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Already received"
11424 msgstr "Data de recepció"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Already validated discharges"
11429 msgstr "General;"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11434 #, c-format
11435 msgid "Alternate address"
11436 msgstr "Adreça alternativa:"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Alternate address: Address"
11442 msgstr "Adreça alternativa:"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Alternate address: Address 2"
11448 msgstr "Adreça alternativa:"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Alternate address: City"
11454 msgstr "Adreça alternativa:"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Alternate address: Contact note"
11459 msgstr "Adreça alternativa:"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Alternate address: Country"
11464 msgstr "Adreça alternativa:"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Alternate address: Email"
11470 msgstr "Adreça alternativa:"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Alternate address: Phone"
11476 msgstr "Adreça alternativa:"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Alternate address: State"
11482 msgstr "Adreça alternativa:"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Alternate address: Street number"
11488 msgstr "Adreça alternativa:"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Alternate address: Street type"
11494 msgstr "Adreça alternativa:"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11500 msgstr "Adreça alternativa:"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11504 #, c-format
11505 msgid "Alternate contact"
11506 msgstr "Contacte alternatiu"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Alternate contact: Address"
11512 msgstr "Contacte alternatiu"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Alternate contact: Address 2"
11518 msgstr "Contacte alternatiu"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Alternate contact: City"
11524 msgstr "Contacte alternatiu"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Alternate contact: Country"
11530 msgstr "Contacte alternatiu"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Alternate contact: First name"
11536 msgstr "Contacte alternatiu"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Alternate contact: Note"
11541 msgstr "Contacte alternatiu"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Alternate contact: Phone"
11547 msgstr "Contacte alternatiu"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Alternate contact: State"
11553 msgstr "Contacte alternatiu"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Alternate contact: Surname"
11559 msgstr "Contacte alternatiu"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Alternate contact: Title"
11564 msgstr "Contacte alternatiu"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11570 msgstr "Contacte alternatiu"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Alternative contact"
11575 msgstr "Contacte alternatiu:"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Alternative phone: "
11581 msgstr "Contacte alternatiu: "
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11584 #, c-format
11585 msgid ""
11586 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11587 "to supply from the following list: "
11588 msgstr ""
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11591 #, c-format
11592 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11593 msgstr ""
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11596 #, c-format
11597 msgid "Always show checkouts immediately"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11601 #, c-format
11602 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11606 #, c-format
11607 msgid "Amit Gupta"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11621 #, c-format
11622 msgid "Amount"
11623 msgstr "Quantitat"
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11627 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11634 #, c-format
11635 msgid "Amount outstanding"
11636 msgstr "Saldo pendent"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Amount:"
11641 msgstr "Quantitat "
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Amount: "
11648 msgstr "Quantitat "
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11655 "purposes"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11660 #, c-format
11661 msgid ""
11662 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "An error has occurred!"
11668 msgstr "Hi ha hagut un error"
11669
11670 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "An error has occurred. %s "
11674 msgstr "Hi ha hagut un error"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11679 msgstr "Hi ha hagut un error"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11683 msgid "An error occurred on deleting this image"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "An error occurred when creating this list."
11689 msgstr "ja existeix!"
11690
11691 #. %1$s:  shelfname 
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11695 msgstr "ja existeix!"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "An error occurred when deleting this list."
11700 msgstr "ja existeix!"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "An error occurred when updating this list."
11705 msgstr "ja existeix!"
11706
11707 #. %1$s:  errstr 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11712 "the error log for details. "
11713 msgstr ""
11714
11715 #. %1$s:  op 
11716 #. %2$s:  label_element 
11717 #. %3$s:  element_id 
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11722 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11723 msgstr ""
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11728 msgstr ""
11729 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "An unknown error has occurred."
11734 msgstr "Hi ha hagut un error"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Analytics"
11739 msgstr "Analítiques:"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Analyze items"
11744 msgstr "Renova l'ítem"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11747 #, c-format
11748 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11752 #, c-format
11753 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11757 #, c-format
11758 msgid "Andrew Chilton"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11762 #, c-format
11763 msgid "Andrew Elwell"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11767 #, c-format
11768 msgid "Andrew Hooper"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11772 #, c-format
11773 msgid "Andrew Moore"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Anonymize checkout history"
11779 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Another pattern with this name already exists."
11784 msgstr "ja existeix!"
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11787 #, c-format
11788 msgid "Antoine Farnault"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11814 #, c-format
11815 msgid "Any"
11816 msgstr "Qualsevol"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Any Category code"
11821 msgstr "Categoria:"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11824 #, c-format
11825 msgid "Any audience"
11826 msgstr "Qualsevol audiència"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Any category code"
11833 msgstr "Categoria d'usuari:"
11834
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. SCRIPT
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11839 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Any collection"
11845 msgstr "Col·lecció"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11848 #, c-format
11849 msgid "Any content"
11850 msgstr "Qualsevol contingut"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11853 #, c-format
11854 msgid "Any format"
11855 msgstr "Qualsevol format"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Any item "
11860 msgstr "Renova l'ítem "
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Any item type"
11868 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Any library"
11876 msgstr "A la biblioteca: %s"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11879 #, c-format
11880 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11885 #, c-format
11886 msgid "Any phrase"
11887 msgstr "Qualsevol frase"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Any shelving location"
11892 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11895 #, c-format
11896 msgid "Any status except cancelled"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Any vendor"
11902 msgstr "Qualsevol paraula"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11905 #, c-format
11906 msgid "Any word"
11907 msgstr "Qualsevol paraula"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11910 #, c-format
11911 msgid "Any: "
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11915 #, c-format
11916 msgid "Apache License v2.0"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11920 #, c-format
11921 msgid "Apache version: "
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Appear in position: "
11927 msgstr "Descripció: "
11928
11929 #. %1$s:  num_with_matches 
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11931 #, c-format
11932 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11933 msgstr ""
11934
11935 #. INPUT type=submit
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11937 msgid "Apply different matching rules"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. INPUT type=submit
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Apply directly"
11944 msgstr "directori"
11945
11946 #. INPUT type=submit
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11949 msgid "Apply filter"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11953 #, c-format
11954 msgid "Apply filter(s)"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. For the first occurrence,
11958 #. SCRIPT
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11965 #, c-format
11966 msgid "Approve"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. For the first occurrence,
11970 #. SCRIPT
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11975 #, c-format
11976 msgid "Approved"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Approved comments"
11982 msgstr "Comentaris recents"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Approved tags"
11987 msgstr "Afegir etiqueta"
11988
11989 #. SCRIPT
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11991 msgid "Apr"
11992 msgstr "Abr"
11993
11994 #. For the first occurrence,
11995 #. SCRIPT
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
11998 #, c-format
11999 msgid "April"
12000 msgstr "Abril"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Archived"
12005 msgstr "Data de recepció "
12006
12007 #. SCRIPT
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12011 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12015 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12016 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12022 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12023
12024 #. %1$s:  ordernumber 
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12028 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12029
12030 #. SCRIPT
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12034 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12035
12036 #. SCRIPT
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12038 #, fuzzy
12039 msgid ""
12040 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12041 "request?"
12042 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12043
12044 #. %1$s:  basketname|html 
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12048 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12052 #, fuzzy
12053 msgid ""
12054 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12055 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12061 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12067 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12068
12069 #. For the first occurrence,
12070 #. SCRIPT
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12074 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12075
12076 #. %1$s:  library.branchname 
12077 #. %2$s:  library.branchcode 
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12081 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12082
12083 #. SCRIPT
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12087 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12088
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12093 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12094
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12101 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12102
12103 #. SCRIPT
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12107 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12108
12109 #. SCRIPT
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12113 msgstr ""
12114 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12115
12116 #. SCRIPT
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12120 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12126 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12127
12128 #. %1$s:  category.codedescription 
12129 #. %2$s:  category.categorycode 
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12133 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12134
12135 #. SCRIPT
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12139 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12140
12141 #. %1$s:  firstname 
12142 #. %2$s:  surname 
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid ""
12146 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12147 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12148
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12153 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12159 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12165 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12166
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12171 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12177 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12178
12179 #. For the first occurrence,
12180 #. SCRIPT
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12185 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12186
12187 #. SCRIPT
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12191 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12197 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12198
12199 #. SCRIPT
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12203 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12209 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12215 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12221 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12225 #, fuzzy
12226 msgid ""
12227 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12228 "undone."
12229 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12230
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12237 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12238
12239 #. SCRIPT
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12243 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12249 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12250
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12255 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12259 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12260 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12266 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12272 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12278 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12279
12280 #. For the first occurrence,
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12286 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12292 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12293
12294 #. SCRIPT
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12296 #, fuzzy
12297 msgid ""
12298 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12299 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12300 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12301
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12304 #, fuzzy
12305 msgid ""
12306 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12307 "patron database? This cannot be undone."
12308 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12309
12310 #. SCRIPT
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12314 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12318 #, fuzzy
12319 msgid ""
12320 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12321 "cannot be undone."
12322 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12326 #, fuzzy
12327 msgid ""
12328 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12329 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12335 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12341 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12347 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12353 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12359 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12365 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12366
12367 #. SCRIPT
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12371 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12372
12373 #. For the first occurrence,
12374 #. SCRIPT
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12379 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12380
12381 #. SCRIPT
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12385 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12391 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12392
12393 #. For the first occurrence,
12394 #. SCRIPT
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12400 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12401
12402 #. SCRIPT
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Are you sure you want to do this?"
12406 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12407
12408 #. SCRIPT
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12412 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12413
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12416 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12417 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12423 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12424
12425 #. %1$s:  basketname|html 
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12429 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12430
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12435 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12441 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12445 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12446 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12452 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12458 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12459
12460 #. SCRIPT
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12462 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12463 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12469 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12475 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12481 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12487 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12488
12489 #. For the first occurrence,
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12495 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12499 #, fuzzy
12500 msgid ""
12501 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12502 "undone."
12503 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12507 #, fuzzy
12508 msgid ""
12509 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12510 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12511
12512 #. SCRIPT
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12516 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12517
12518 #. SCRIPT
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12520 msgid ""
12521 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12522 "be undone."
12523 msgstr ""
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12527 #, fuzzy
12528 msgid ""
12529 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12530 "undone!"
12531 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12532
12533 #. For the first occurrence,
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12539 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12540
12541 #. SCRIPT
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12545 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12546
12547 #. SCRIPT
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12551 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12554 #, c-format
12555 msgid "Area"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12559 #, c-format
12560 msgid "Area:"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12564 #, c-format
12565 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12569 #, c-format
12570 msgid "Arnaud Laurin"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12577 #, c-format
12578 msgid "Arrived"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12582 #, c-format
12583 msgid "Arslan Farooq"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12592 #, c-format
12593 msgid "Article requests"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12598 #, c-format
12599 msgid "Article requests (%s)"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12603 #, c-format
12604 msgid "Article requests:"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12609 #, c-format
12610 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12614 #, c-format
12615 msgid "Asked "
12616 msgstr ""
12617
12618 #. For the first occurrence,
12619 #. SCRIPT
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12622 msgid "At least two records must be selected for merging."
12623 msgstr ""
12624
12625 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12627 #, c-format
12628 msgid "At library: %s"
12629 msgstr "A la biblioteca: %s"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12632 #, c-format
12633 msgid "Athens County Public Libraries"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Attach an item to %s"
12640 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
12641
12642 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Attach an item%s to "
12646 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Attach another item"
12651 msgstr "Afegir un altre camp"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12654 #, c-format
12655 msgid "Attach item"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12660 #, c-format
12661 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Attention:"
12667 msgstr "Accions:"
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12670 #, c-format
12671 msgid "Attila Kinali"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12678 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12681 #, c-format
12682 msgid "Attribute: "
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12688 #, c-format
12689 msgid "Audio alerts"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12694 msgid "Aug"
12695 msgstr "Ago"
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. SCRIPT
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12701 #, c-format
12702 msgid "August"
12703 msgstr "Agost"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Auth"
12709 msgstr "Autor"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12712 #, c-format
12713 msgid "Auth field copied"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12717 #, c-format
12718 msgid "Auth value"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12722 #, c-format
12723 msgid "Auth value:"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Authid"
12730 msgstr "Autor"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12760 #, c-format
12761 msgid "Author"
12762 msgstr "Autor"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12766 #, c-format
12767 msgid "Author (A-Z)"
12768 msgstr "Autor (A-Z)"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12772 #, c-format
12773 msgid "Author (Z-A)"
12774 msgstr "Autor (Z-A)"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "Author (any): "
12779 msgstr "Autor(s) "
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Author (corporate): "
12784 msgstr "Autor(s) "
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12787 #, c-format
12788 msgid "Author (meeting/conference): "
12789 msgstr ""
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Author (personal): "
12794 msgstr "Autor(s) "
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12797 #, c-format
12798 msgid "Author(s)"
12799 msgstr "Autor(s)"
12800
12801 #. For the first occurrence,
12802 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12803 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12804 #. %3$s:  END 
12805 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12806 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12807 #. %6$s:  END 
12808 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12809 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12810 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12811 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12812 #. %11$s:  END 
12813 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12814 #. %13$s:  END 
12815 #. %14$s:  END 
12816 #. %15$s:  END 
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12819 #, c-format
12820 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12821 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12835 #, c-format
12836 msgid "Author:"
12837 msgstr "Autor:"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Author: "
12850 msgstr "Autor: "
12851
12852 #. %1$s:  author 
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Author: %s"
12856 msgstr "Autor:"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Authorised value category"
12861 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Authorised value category: "
12866 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Authorised values category"
12871 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Authorised values category: "
12876 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Authorities"
12889 msgstr "Autor"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Authorities tables"
12894 msgstr "Autor"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Authorities: "
12900 msgstr "Autor"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Authority"
12908 msgstr "Autoritat"
12909
12910 #. %1$s:  authid 
12911 #. %2$s:  authtypetext 
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Authority #%s (%s)"
12915 msgstr "Autor(s)"
12916
12917 #. %1$s:  loopro.object 
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Authority %s"
12921 msgstr "Autor"
12922
12923 #. A
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Authority Control"
12927 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12928
12929 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12930 #. %2$s:  authtypecode 
12931 #. %3$s:  ELSE 
12932 #. %4$s:  END 
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12934 #, c-format
12935 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. %1$s:  tagfield | html 
12939 #. %2$s:  authtypecode | html
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12941 #, c-format
12942 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. %1$s:  tagfield | html 
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12947 #, c-format
12948 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Authority Type"
12954 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12957 #, c-format
12958 msgid "Authority field to copy: "
12959 msgstr ""
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Authority record"
12965 msgstr "GetAuthorityRecords"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12968 #, c-format
12969 msgid "Authority search"
12970 msgstr "Cerca per autoritat"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12974 #, c-format
12975 msgid "Authority search results"
12976 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Authority type"
12981 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
12986 #, c-format
12987 msgid "Authority type: "
12988 msgstr "Autoritat: "
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Authority types"
12998 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Authority:"
13003 msgstr "Autor:"
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Authorized"
13008 msgstr "Autor"
13009
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Authorized value"
13013 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Authorized value category: "
13018 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13021 #, c-format
13022 msgid ""
13023 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13024 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13025 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Authorized value:"
13032 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Authorized value: "
13039 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Authorized values"
13047 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13048
13049 #. %1$s:  category 
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13051 #, c-format
13052 msgid "Authorized values for category %s:"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13056 #, c-format
13057 msgid "Authors"
13058 msgstr "Autors"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Authors:"
13064 msgstr "Autors"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Auto ordering"
13069 msgstr "Demanat ("
13070
13071 #. INPUT type=button
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13073 msgid "Auto-fill row"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Automatic item modifications by age"
13082 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Automatic ordering: "
13087 msgstr "Total a pagar"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Automatic renewal"
13094 msgstr "Total a pagar"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13097 #, c-format
13098 msgid "Availability"
13099 msgstr "Disponibilitat"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Available call numbers"
13104 msgstr "Exemplars disponibles"
13105
13106 #. INPUT type=text
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Available copy"
13110 msgstr "Següent còpia disponible"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Available copy numbers"
13115 msgstr "Exemplars disponibles"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Available enumeration"
13121 msgstr "Exemplars disponibles"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Available itypes"
13126 msgstr "Exemplars disponibles"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Available locations"
13131 msgstr "Exemplars disponibles"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Available since"
13137 msgstr "Exemplars disponibles"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13141 #, c-format
13142 msgid "Average checkout period"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13146 #, c-format
13147 msgid "Average checkout period statistics"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Average loan time"
13154 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13157 #, c-format
13158 msgid "BIBTEX"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13163 #, c-format
13164 msgid "BSD License"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13168 #, c-format
13169 msgid "BT"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13177 #, c-format
13178 msgid "Back"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. For the first occurrence,
13182 #. %1$s:  ELSE 
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13185 #, c-format
13186 msgid "Back %s "
13187 msgstr ""
13188
13189 #. INPUT type=submit
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13191 msgid "Back to System Preferences"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Back to Tools"
13197 msgstr "Torna a les llistes"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Back to biblio"
13203 msgstr "Torna a les llistes"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Back to the list"
13208 msgstr "Torna a les llistes"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13251 #, c-format
13252 msgid "Barcode"
13253 msgstr "Codi de barres"
13254
13255 #. %1$s:  barcode 
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Barcode %s"
13259 msgstr "Codi de barres"
13260
13261 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13262 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13263 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13264 #. %4$s:  END 
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13268 msgstr "%s %s %s%s %s"
13269
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Barcode : %s "
13276 msgstr "Codi de barres "
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Barcode file: "
13282 msgstr "Codi de barres "
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13286 #, c-format
13287 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13288 msgstr ""
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "Barcode not found"
13293 msgstr "Registre no trobat"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Barcode submitted"
13298 msgstr "Codi de barres"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Barcode type"
13303 msgstr "Codi de barres "
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Barcode type: "
13308 msgstr "Codi de barres "
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13312 #, c-format
13313 msgid "Barcode:"
13314 msgstr "Codi de barres:"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Barcode: "
13323 msgstr "Codi de barres "
13324
13325 #. For the first occurrence,
13326 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Barcode: %s"
13332 msgstr "Codi de barres"
13333
13334 #. For the first occurrence,
13335 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Barcode: %s "
13341 msgstr "Codi de barres "
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Barcodes not found"
13346 msgstr "Registre no trobat"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13349 #, c-format
13350 msgid "Barry Cannon"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13354 #, c-format
13355 msgid "Bart Jorgensen"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13359 #, c-format
13360 msgid "Barton Chittenden"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13364 #, c-format
13365 msgid "Base-level allocated"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Base-level available"
13371 msgstr "Següent còpia disponible"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Base-level ordered"
13376 msgstr "Elimina"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13379 #, c-format
13380 msgid "Base-level spent"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Basic constraints"
13386 msgstr "Contingut millorat:"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Basic parameters"
13392 msgstr "Paràmetres"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Basket"
13405 msgstr "Disquet"
13406
13407 #. For the first occurrence,
13408 #. %1$s:  basketno 
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13416 #, c-format
13417 msgid "Basket %s"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. %1$s:  basketname|html 
13421 #. %2$s:  basketno 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Basket %s (%s)"
13425 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Basket (#)"
13430 msgstr "Estableix:"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13433 #, c-format
13434 msgid "Basket :"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Basket by"
13440 msgstr "Estableix: "
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Basket created by: "
13445 msgstr "Suggerit per: "
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Basket creator"
13450 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Basket deleted"
13455 msgstr "Elimina els seleccionats"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Basket details"
13460 msgstr "Més detalls"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13468 #, c-format
13469 msgid "Basket group"
13470 msgstr ""
13471
13472 #. %1$s:  name 
13473 #. %2$s:  basketgroupid 
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Basket group %s (%s) for "
13477 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13480 #, c-format
13481 msgid "Basket group billing place:"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Basket group delivery placename:"
13487 msgstr "Cognom:"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Basket group name :"
13492 msgstr "Cognom:"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Basket group name:"
13497 msgstr "Cognom:"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Basket group search"
13502 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13506 #, c-format
13507 msgid "Basket group:"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13511 #, c-format
13512 msgid "Basket grouping"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13516 #, c-format
13517 msgid "Basket grouping for "
13518 msgstr ""
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13521 #, c-format
13522 msgid "Basket groups"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Basket name"
13528 msgstr "Cognom: "
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Basket name: "
13533 msgstr "Cognom: "
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Basket search"
13538 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Basket: "
13545 msgstr "Estableix: "
13546
13547 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Basket: %s "
13551 msgstr "Estableix: "
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13554 #, c-format
13555 msgid "Basketgroup: "
13556 msgstr ""
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13559 #, c-format
13560 msgid "Baskets"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. %1$s:  booksellertoname 
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Baskets for %s"
13567 msgstr "]%s %s (%s), %s"
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13570 #, c-format
13571 msgid "Baskets in this group:"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. %1$s:  batchid 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Batch %s"
13578 msgstr "Coincidència:"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Batch ID"
13583 msgstr "Coincidència:"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Batch check out"
13589 msgstr "Prestat"
13590
13591 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13592 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13593 #. %3$s:  END 
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13597 msgstr "Informació personal "
13598
13599 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13600 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13601 #. %3$s:  batch 
13602 #. %4$s:  END 
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13606 msgstr "Informació personal "
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Batch delete"
13611 msgstr "Elimina els seleccionats"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Batch delete patrons "
13616 msgstr "No es pot reservar"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13619 #, c-format
13620 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Batch edit patrons "
13626 msgstr "Edicions"
13627
13628 #. %1$s:  IF ( del ) 
13629 #. %2$s:  ELSE 
13630 #. %3$s:  END 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13632 #, c-format
13633 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Batch item deletion"
13643 msgstr "Supressió immediata"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Batch item deletion results"
13648 msgstr "Torna als resultats"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Batch item modification"
13657 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Batch item modification results"
13662 msgstr "Torna als resultats"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Batch modify"
13667 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13672 #, c-format
13673 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. For the first occurrence,
13677 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13682 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Batch patron modification"
13690 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13694 #, c-format
13695 msgid "Batch patrons modification"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Batch patrons results"
13701 msgstr "Torna als resultats"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Batch record deletion"
13709 msgstr "Supressió immediata"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Batch record modification"
13717 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Batches"
13723 msgstr "Coincidència:"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13726 #, c-format
13727 msgid ""
13728 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13729 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13736 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13741 #, c-format
13742 msgid "Before"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13746 #, c-format
13747 msgid ""
13748 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13749 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13750 "administrator and located in your "
13751 msgstr ""
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13754 #, c-format
13755 msgid "Beginning date:"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13760 #, c-format
13761 msgid "Begins with"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13765 #, c-format
13766 msgid "Behavior"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13770 #, c-format
13771 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13775 #, c-format
13776 msgid "Benjamin Rokseth"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13780 #, c-format
13781 msgid "Bernardo González Kriegel"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13785 #, c-format
13786 msgid ""
13787 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13788 "Maintainer)"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13792 #, c-format
13793 msgid "BibLibre, France"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "BibTex"
13802 msgstr "BibTex"
13803
13804 #. %1$s:  loopro.object 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Biblio %s"
13808 msgstr "%s registres"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Biblio count"
13814 msgstr "Registres bibliogràfics"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "Biblio number"
13819 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Biblio number (internal)"
13824 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Biblio title"
13829 msgstr "%s registres"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Biblio-level item type"
13834 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Biblio:"
13839 msgstr "Bibliografia:"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Bibliographic"
13846 msgstr "Bibliografies"
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Bibliographic data to print"
13851 msgstr "Dades bibliogràfiques"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Bibliographic information"
13858 msgstr "Informació de contacte"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Bibliographic record"
13864 msgstr "Bibliografies"
13865
13866 #. %1$s:  object | html 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Bibliographic record %s"
13870 msgstr "Bibliografies"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Bibliographic: "
13875 msgstr "Bibliografies"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13878 #, c-format
13879 msgid "Bibliographies"
13880 msgstr "Bibliografies"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Biblioitem number"
13885 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Biblioitem number (internal)"
13890 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Biblionumber"
13897 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Biblionumber:"
13902 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Biblios"
13907 msgstr "Bibliografia:"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Biblios in reservoir"
13912 msgstr "Registres bibliogràfics"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "Biblios: "
13917 msgstr "Bibliografia:"
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13920 #, c-format
13921 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. %1$s:  firstname 
13925 #. %2$s:  surname 
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Bill to: %s %s "
13929 msgstr ", %s %s "
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13934 #, c-format
13935 msgid "Billing date"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13940 #, c-format
13941 msgid "Billing date:"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. %1$s:  IF billingdateto 
13945 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13946 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13947 #. %4$s:  ELSE 
13948 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13949 #. %6$s:  END 
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
13951 #, c-format
13952 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13953 msgstr ""
13954
13955 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
13957 #, c-format
13958 msgid "Billing date: All until %s "
13959 msgstr ""
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Billing place"
13965 msgstr "Lloc de publicació:"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Billing place:"
13973 msgstr "Lloc de publicació:"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
13976 #, c-format
13977 msgid "Biography"
13978 msgstr "Biografía"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
13981 #, c-format
13982 msgid ""
13983 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13984 msgstr ""
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13988 #, c-format
13989 msgid "Block "
13990 msgstr ""
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Block expired patrons:"
13995 msgstr "Elimina el llistat"
13996
13997 #. SCRIPT
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
13999 msgid "Blocked!"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14003 #, c-format
14004 msgid "Book drop mode"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. %1$s:  dropboxdate 
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14009 #, c-format
14010 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14011 msgstr ""
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14014 #, c-format
14015 msgid "Book fund:"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14019 #, c-format
14020 msgid "Bookseller invoice no: "
14021 msgstr ""
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Boolean"
14027 msgstr "Esborra"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14031 #, c-format
14032 msgid "Bootstrap"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Borrower"
14038 msgstr "borrowernumber"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14041 #, c-format
14042 msgid ""
14043 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14044 msgstr ""
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Borrower name"
14049 msgstr "borrowernumber"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Borrower number"
14059 msgstr "borrowernumber"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Borrowernumber: "
14065 msgstr "borrowernumber "
14066
14067 #. SCRIPT
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14069 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14073 #, c-format
14074 msgid ""
14075 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14076 "to be saved."
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14080 #, c-format
14081 msgid "Braille"
14082 msgstr "Braille"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14086 #, c-format
14087 msgid "Branch"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Branches limitation"
14093 msgstr "Traducció de"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Branches limitation: "
14099 msgstr "Traducció de "
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14103 #, c-format
14104 msgid "Branches limitations"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14108 #, c-format
14109 msgid "Brandon Haveman"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14113 #, c-format
14114 msgid ""
14115 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14119 #, c-format
14120 msgid "Brendan Gallagher"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14124 #, c-format
14125 msgid "Brendon Ford"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14129 #, c-format
14130 msgid "Brett Wilkins"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14134 #, c-format
14135 msgid "Brian Engard"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14139 #, c-format
14140 msgid "Brian Harrington"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14144 #, c-format
14145 msgid "Brian Norris"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14149 #, c-format
14150 msgid "Briana Greally"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14154 #, c-format
14155 msgid "Brice Sanchez"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14159 #, c-format
14160 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14164 #, c-format
14165 msgid "Brief display"
14166 msgstr "Vista breu"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14169 #, c-format
14170 msgid "Brig C. McCoy"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. ABBR
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14175 msgid "Broader Term"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14179 #, c-format
14180 msgid "Brooke Johnson"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. For the first occurrence,
14184 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14187 #, c-format
14188 msgid "Browse by last name: %s "
14189 msgstr ""
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Browse system logs"
14194 msgstr "Explora per prestatgeria"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Browse the system logs"
14200 msgstr "Explora els resultats"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14203 #, c-format
14204 msgid "Bruno Toumi"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Budget "
14210 msgstr "Estableix: "
14211
14212 #. For the first occurrence,
14213 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14214 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14215 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14216 #. %4$s:  END 
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14219 #, c-format
14220 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. SCRIPT
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Budget description missing"
14227 msgstr "Descripció:"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Budget id"
14232 msgstr "Estableix: "
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Budget name"
14238 msgstr "nom d'usuari"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Budget period description"
14244 msgstr "Descripció"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Budget:"
14249 msgstr "Estableix: "
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Budgeted cost"
14254 msgstr "Suggerit per: "
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Budgeted cost: "
14260 msgstr "Suggerit per: "
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14272 #, c-format
14273 msgid "Budgets"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Budgets administration"
14280 msgstr "administrador del lloc"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14283 #, c-format
14284 msgid "Bug wranglers:"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14288 #, c-format
14289 msgid "Build a new report?"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Build a report"
14301 msgstr "informe tècnic"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14304 #, c-format
14305 msgid "Build and run reports"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. INPUT type=submit name=submit
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14311 #, c-format
14312 msgid "Build new"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14316 #, c-format
14317 msgid "Built-in offline circulation interface"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14323 #, c-format
14324 msgid "By"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "By "
14330 msgstr "per "
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "By: "
14338 msgstr "Ordena per: "
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14341 #, c-format
14342 msgid "ByWater Solutions, USA"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14346 #, c-format
14347 msgid "Bytes"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14351 #, c-format
14352 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. %1$s:  cookie 
14356 #. %2$s:  interface 
14357 #. %3$s:  interface 
14358 #. %4$s:  interface 
14359 #. %5$s:  interface 
14360 #. %6$s:  interface 
14361 #. %7$s:  interface 
14362 #. %8$s:  interface 
14363 #. %9$s:  interface 
14364 #. %10$s:  interface 
14365 #. %11$s:  interface 
14366 #. %12$s:  interface 
14367 #. %13$s:  interface 
14368 #. %14$s:  interface 
14369 #. %15$s:  interface 
14370 #. %16$s:  theme 
14371 #. %17$s:  interface 
14372 #. %18$s:  theme 
14373 #. %19$s:  interface 
14374 #. %20$s:  theme 
14375 #. %21$s:  interface 
14376 #. %22$s:  theme 
14377 #. %23$s:  interface 
14378 #. %24$s:  theme 
14379 #. %25$s:  interface 
14380 #. %26$s:  themelang 
14381 #. %27$s:  interface 
14382 #. %28$s:  interface 
14383 #. %29$s:  interface 
14384 #. %30$s:  interface 
14385 #. %31$s:  interface 
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14387 #, c-format
14388 msgid ""
14389 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14390 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14391 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14392 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14393 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14394 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14395 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14396 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14397 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14398 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14399 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14400 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14401 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14402 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14403 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "CANMARC"
14409 msgstr "MARCXML"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "CATMARC"
14414 msgstr "MARCXML"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "CCF"
14419 msgstr "CF"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14422 #, c-format
14423 msgid "CD audio"
14424 msgstr "CD d'àudio"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14427 #, c-format
14428 msgid "CD software"
14429 msgstr "CD programari"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "CSV"
14437 msgstr "CAS"
14438
14439 #. For the first occurrence,
14440 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14445 #, c-format
14446 msgid "CSV - %s"
14447 msgstr "CSV - %s"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "CSV profile ID"
14452 msgstr "perfil"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "CSV profile: "
14457 msgstr "perfil"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "CSV profiles"
14464 msgstr "perfil"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "CSV separator"
14469 msgstr "Separat de: "
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "CSV separator: "
14474 msgstr "Separat de: "
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "CSV type"
14479 msgstr "Tipus d'ítem"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14482 #, c-format
14483 msgid "Cache expiry (seconds)"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14489 #, c-format
14490 msgid "Cache expiry:"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14494 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14495 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14499 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Calendar"
14505 msgstr "estàndard"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Calendar information"
14510 msgstr "Informació de contacte"
14511
14512 #. OPTGROUP
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14515 #, c-format
14516 msgid "Call Number"
14517 msgstr "Signatura topogràfica"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14522 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Call no"
14532 msgstr "Signatura top."
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14537 #, c-format
14538 msgid "Call no."
14539 msgstr "Signatura top."
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14577 #, c-format
14578 msgid "Call number"
14579 msgstr "Signatura topogràfica"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14582 #, c-format
14583 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14584 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14588 #, c-format
14589 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14590 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Call number range"
14596 msgstr "Signatura topogràfica"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14602 #, c-format
14603 msgid "Call number:"
14604 msgstr "Signatura topogràfica:"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Call number: "
14609 msgstr "Signatura topogràfica:"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Call numbers"
14614 msgstr "Signatura topogràfica"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Call numbers browser"
14619 msgstr "Signatura topogràfica"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Callnumber"
14624 msgstr "Signatura topogràfica"
14625
14626 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Callnumber: %s "
14630 msgstr "Signatura topogràfica "
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14633 #, c-format
14634 msgid "Calyx, Australia"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14638 #, c-format
14639 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14643 #, c-format
14644 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14645 msgstr ""
14646
14647 #. SCRIPT
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14649 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14653 #. %2$s:  error.cardnumber 
14654 #. %3$s:  END 
14655 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14657 #, c-format
14658 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14659 msgstr ""
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Can't cancel order"
14665 msgstr "Cancel·la la reserva"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14669 #, c-format
14670 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14671 msgstr ""
14672
14673 #. SPAN
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14675 msgid ""
14676 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14677 "this order cancel holds first"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. SPAN
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14682 msgid ""
14683 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14684 "this order cancel holds first"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14688 #, c-format
14689 msgid "Can't cancel receipt "
14690 msgstr ""
14691
14692 #. B
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14695 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14696 msgstr ""
14697
14698 #. B
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14700 msgid ""
14701 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14702 "hold(s)"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. B
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14707 msgid ""
14708 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14709 "item(s)"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. B
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14715 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14716 msgstr ""
14717
14718 #. B
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14721 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. SPAN
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14727 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. SCRIPT
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14732 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. SCRIPT
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14737 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14885 #, c-format
14886 msgid "Cancel"
14887 msgstr "Cancel·lar"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Cancel "
14894 msgstr "Cancel·lar"
14895
14896 #. INPUT type=submit
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14898 msgid ""
14899 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14903 #, c-format
14904 msgid "Cancel and return to order"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. A
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Cancel article request"
14911 msgstr "Cancel·la la reserva"
14912
14913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14915 #, c-format
14916 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Cancel filter"
14922 msgstr "Cancel·lar"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Cancel hold"
14932 msgstr "Cancel·la la reserva"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Cancel hold "
14937 msgstr "Cancel·la la reserva"
14938
14939 #. INPUT type=submit
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14941 msgid ""
14942 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
14943 msgstr ""
14944
14945 #. INPUT type=submit
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14947 msgid ""
14948 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Cancel import"
14954 msgstr "Cancel·lar"
14955
14956 #. INPUT type=submit name=submit
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Cancel marked holds"
14961 msgstr "Cancel·la la reserva"
14962
14963 #. SCRIPT
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Cancel merge"
14967 msgstr "Cancel·lar"
14968
14969 #. INPUT type=button
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Cancel modifications"
14973 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Cancel notification"
14978 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Cancel order"
14985 msgstr "Cancel·la la reserva"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14988 #, c-format
14989 msgid "Cancel order and catalog record"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
14993 #, c-format
14994 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Cancel receipt"
15000 msgstr "Cancel·lar"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Cancel request "
15006 msgstr "Cancel·lar"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15009 #, c-format
15010 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15015 #, c-format
15016 msgid "Cancel transfer"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Cancel upload"
15022 msgstr "Cancel·la la reserva"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Cancellation Date"
15027 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15028
15029 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15030 #. %2$s:  END 
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15034 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Cancelled"
15040 msgstr "Cancel·la la reserva "
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Cancelled "
15045 msgstr "Cancel·la la reserva "
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Cancelled orders"
15050 msgstr "Cancel·la la reserva"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Cannot Delete"
15056 msgstr "Elimina"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Cannot add patron"
15061 msgstr "No es pot reservar"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Cannot be ordered"
15066 msgstr "No es pot reservar"
15067
15068 #. I
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15071 msgid "Cannot be put on hold"
15072 msgstr "No es pot reservar"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Cannot be toggled"
15077 msgstr "No es pot reservar"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15080 #, c-format
15081 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15082 msgstr ""
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15086 #, c-format
15087 msgid "Cannot check in"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Cannot check out"
15093 msgstr "Prestat"
15094
15095 #. For the first occurrence,
15096 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Cannot check out! %s "
15101 msgstr "Prestat"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Cannot delete"
15111 msgstr "Elimina"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15114 #, c-format
15115 msgid "Cannot delete budget"
15116 msgstr ""
15117
15118 #. %1$s:  budget_period_description 
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15122 msgstr "Elimina"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15127 msgstr "Elimina"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15130 #, c-format
15131 msgid "Cannot delete filing rule "
15132 msgstr ""
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Cannot delete patron"
15137 msgstr "No es pot reservar"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Cannot edit"
15143 msgstr "Elimina"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15146 #, c-format
15147 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15148 msgstr ""
15149
15150 #. For the first occurrence,
15151 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15154 #, c-format
15155 msgid "Cannot open %s to read."
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15159 #, c-format
15160 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15161 msgstr ""
15162
15163 #. SCRIPT
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15165 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Cannot place hold"
15171 msgstr "No es pot reservar"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15174 #, c-format
15175 msgid "Cannot place hold on some items"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Cannot place hold:"
15182 msgstr "No es pot reservar"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15185 #, c-format
15186 msgid "Cannot process file as an image."
15187 msgstr ""
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Cannot renew:"
15192 msgstr "Elimina"
15193
15194 #. SCRIPT
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15196 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15197 msgstr ""
15198
15199 #. SCRIPT
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15201 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15205 #, c-format
15206 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15207 msgstr ""
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15211 #, c-format
15212 msgid "Cap fine at replacement price"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15224 #, c-format
15225 msgid "Card"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Card batch"
15231 msgstr "Signatura topogràfica"
15232
15233 #. %1$s:  batche.batch_id 
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "Card batch number %s"
15237 msgstr "Signatura topogràfica"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Card batches"
15242 msgstr "Signatura topogràfica"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15245 #, c-format
15246 msgid "Card height:"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15254 #, c-format
15255 msgid "Card number"
15256 msgstr "Número de targeta"
15257
15258 #. %1$s:  cardnumber 
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Card number : %s"
15262 msgstr "Signatura topogràfica"
15263
15264 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Card number can be up to %s characters."
15268 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15271 #, c-format
15272 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15273 msgstr ""
15274
15275 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15276 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15280 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15281
15282 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15286 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Card number:"
15291 msgstr "Número de targeta"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Card number: "
15297 msgstr "número de targeta "
15298
15299 #. %1$s:  cardnumber 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Card number: %s"
15303 msgstr "Signatura topogràfica"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Card preview"
15309 msgstr "Vista MARC"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Card template"
15314 msgstr "Nova etiqueta:"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Card templates"
15319 msgstr "Nova etiqueta:"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15322 #, c-format
15323 msgid "Card width:"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Cardnumber"
15330 msgstr "número de targeta"
15331
15332 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15333 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15334 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15335 #. %4$s:  END 
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15337 #, c-format
15338 msgid ""
15339 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15340 "%s)%s "
15341 msgstr ""
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15344 #, c-format
15345 msgid "Cardnumber already in use."
15346 msgstr ""
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15349 #, c-format
15350 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15351 msgstr ""
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Cardnumbers not found"
15356 msgstr "Registre no trobat"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15362 #, c-format
15363 msgid "Cart"
15364 msgstr "Carret"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Cas login"
15369 msgstr "Usuari CAS"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15373 #, c-format
15374 msgid "Cash register"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Cash register statistics"
15381 msgstr "estadístiques"
15382
15383 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15384 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15386 #, c-format
15387 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15391 #, c-format
15392 msgid "Cassette recording"
15393 msgstr "Cinta de gravació"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Catalog"
15420 msgstr "Catàleg"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15423 #, c-format
15424 msgid "Catalog by Item Type"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Catalog by item type"
15430 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Catalog by itemtype"
15435 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Catalog details"
15440 msgstr "Catàlegs"
15441
15442 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15444 #, c-format
15445 msgid "Catalog details %s "
15446 msgstr ""
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Catalog search"
15451 msgstr "Catàlegs"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Catalog statistics"
15458 msgstr "estadístiques"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Cataloging"
15472 msgstr "Catàlegs"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Cataloging editor"
15477 msgstr "Catàlegs"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Cataloging search"
15482 msgstr "Catàlegs"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15485 #, c-format
15486 msgid "Catalogs"
15487 msgstr "Catàlegs"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Catalogue tables"
15492 msgstr "Catàlegs"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Cataloguing tables"
15497 msgstr "Catàlegs"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15500 #, c-format
15501 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Category"
15514 msgstr "Categoria:"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Category code"
15519 msgstr "Categoria:"
15520
15521 #. SCRIPT
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15523 msgid ""
15524 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15525 "and _."
15526 msgstr ""
15527
15528 #. SCRIPT
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Category code unknown."
15532 msgstr "Categoria:"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Category code:"
15537 msgstr "Categoria:"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Category code: "
15545 msgstr "Categoria: "
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Category name"
15550 msgstr "Categoria:"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Category type: "
15556 msgstr "Categoria: "
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15561 #, c-format
15562 msgid "Category:"
15563 msgstr "Categoria:"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Category: "
15575 msgstr "Categoria: "
15576
15577 #. For the first occurrence,
15578 #. SCRIPT
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Category: %s"
15583 msgstr "Categoria: "
15584
15585 #. %1$s:  categoryname 
15586 #. %2$s:  categorycode 
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Category: %s (%s)"
15590 msgstr "Categoria:"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Categorycode"
15595 msgstr "Categoria:"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Cell value"
15601 msgstr "Cognom: "
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15605 #, c-format
15606 msgid "Cell value "
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15610 #, c-format
15611 msgid "Cells contain estimated values only."
15612 msgstr ""
15613
15614 #. For the first occurrence,
15615 #. SCRIPT
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15619 #, fuzzy
15620 msgid "Change"
15621 msgstr "Envia els canvis"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Change amounts by"
15626 msgstr "Import de les multes "
15627
15628 #. INPUT type=submit
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Change basket group"
15632 msgstr "Ha canviat a:"
15633
15634 #. INPUT type=submit
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Change basketgroup"
15638 msgstr "Ha canviat a:"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Change framework"
15643 msgstr "Nova contrasenya:"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Change internal note"
15649 msgstr "Nota de contingut:"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Change item status"
15654 msgstr "Tipus d'ítem"
15655
15656 #. SCRIPT
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15658 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Change order"
15665 msgstr "Gestionat per"
15666
15667 #. %1$s:  ordernumber 
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15669 #, c-format
15670 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15671 msgstr ""
15672
15673 #. %1$s:  ordernumber 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15675 #, c-format
15676 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Change password"
15682 msgstr "canvia la meva contrasenya"
15683
15684 #. %1$s:  firstname 
15685 #. %2$s:  surname 
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15687 #, c-format
15688 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Change vendor note"
15694 msgstr "Nota de contingut:"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Changed action if matching record found"
15699 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15702 #, c-format
15703 msgid "Changed action if no match found"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15707 #, c-format
15708 msgid "Changed item processing option"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Changed. "
15717 msgstr "Ha canviat a: "
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15720 #, c-format
15721 msgid ""
15722 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15723 "'items' table. "
15724 msgstr ""
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Changes saved."
15729 msgstr "Ha canviat a: "
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Chapters"
15735 msgstr "gràfiques"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "Chapters:"
15742 msgstr "gràfiques"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Character encoding: "
15747 msgstr "Cinta de gravació "
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15756 #, c-format
15757 msgid "Charge"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Charge type"
15765 msgstr "Tipus d'ítem"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Charge when?"
15770 msgstr "Tipus d'ítem"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15773 #, c-format
15774 msgid "Charles Farmer"
15775 msgstr ""
15776
15777 #. SCRIPT
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Check All"
15781 msgstr "Prestat"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Check In"
15786 msgstr "Renova l'ítem"
15787
15788 #. INPUT type=submit
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15790 #, fuzzy
15791 msgid "Check Out"
15792 msgstr "Prestat"
15793
15794 #. For the first occurrence,
15795 #. SCRIPT
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Check all"
15801 msgstr "Esborra-ho tot"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15805 #, c-format
15806 msgid "Check expiration"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15810 #, c-format
15811 msgid "Check for embedded item record data?"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Check for previous checkouts: "
15818 msgstr "Préstecs d'avui"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Check in"
15831 msgstr "Renova l'ítem"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Check in "
15836 msgstr "Renova l'ítem "
15837
15838 #. For the first occurrence,
15839 #. SCRIPT
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Check in message"
15844 msgstr "Renova l'ítem"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Check lists"
15849 msgstr "Préstecs"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Check logs for more details."
15856 msgstr "Selecciona un o més ítems"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15883 #, c-format
15884 msgid "Check out"
15885 msgstr "Prestat"
15886
15887 #. %1$s:  book.barcode 
15888 #. %2$s:  book.title 
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Check out %s: %s"
15892 msgstr "Prestat ("
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Check out and check in items"
15897 msgstr "Renova l'ítem"
15898
15899 #. For the first occurrence,
15900 #. SCRIPT
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Check out message"
15904 msgstr "Renova l'ítem"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Check out to this patron"
15909 msgstr "Préstecs de %s"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Check previous checkout?"
15914 msgstr "Préstecs d'avui"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Check previous checkouts: "
15920 msgstr "Préstecs d'avui"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15923 #, c-format
15924 msgid "Check that your database is running."
15925 msgstr ""
15926
15927 #. SCRIPT
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15929 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
15933 #, c-format
15934 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15938 #, c-format
15939 msgid "Check the expiration of a serial"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15943 #, c-format
15944 msgid "Check the hostname setting in "
15945 msgstr ""
15946
15947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
15949 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15950 msgstr ""
15951
15952 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
15954 msgid "Check to delete this field"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
15958 #, c-format
15959 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15960 msgstr ""
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
15963 #, c-format
15964 msgid ""
15965 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15966 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
15970 #, c-format
15971 msgid ""
15972 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
15976 #, c-format
15977 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15981 #, c-format
15982 msgid "Check your database settings in "
15983 msgstr ""
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Check-in"
15989 msgstr "Renova l'ítem"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Check-in date from"
15994 msgstr "Renova l'ítem"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Check-in date from:"
15999 msgstr "Renova l'ítem"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Check:"
16005 msgstr "Prestat"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Checked"
16015 msgstr "Prestat"
16016
16017 #. SCRIPT
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16019 #, fuzzy
16020 msgid "Checked in"
16021 msgstr "Prestat ( "
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Checked in "
16026 msgstr "Prestat ( "
16027
16028 #. SCRIPT
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16030 #, fuzzy
16031 msgid "Checked in item."
16032 msgstr "Renova l'ítem"
16033
16034 #. SPAN
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16038 #, c-format
16039 msgid "Checked out"
16040 msgstr "Prestat"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Checked out "
16045 msgstr "Prestat ( "
16046
16047 #. %1$s:  END 
16048 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16049 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Checked out %s %s %s by "
16053 msgstr "Préstecs de %s "
16054
16055 #. %1$s:  total 
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16057 #, fuzzy, c-format
16058 msgid "Checked out %s times"
16059 msgstr "Prestat ("
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Checked out from"
16070 msgstr "Prestat ("
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Checked out on"
16080 msgstr "Prestat en"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Checked out today"
16085 msgstr "Prestat ("
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Checked out: "
16090 msgstr "Prestat ( "
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Checked-in items"
16096 msgstr "Renova l'ítem"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Checkin"
16101 msgstr "Renova l'ítem"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Checkin message"
16106 msgstr "Renova l'ítem"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Checkin message type: "
16111 msgstr "Renova l'ítem "
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Checkin message: "
16116 msgstr "Renova l'ítem "
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Checkin on"
16121 msgstr "Renova l'ítem"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Checking out to "
16126 msgstr "Préstecs de %s "
16127
16128 #. For the first occurrence,
16129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Checking out to %s"
16135 msgstr "Préstecs de %s"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16141 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16142 "change."
16143 msgstr ""
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16146 #, c-format
16147 msgid ""
16148 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16149 "the values of that field on all selected patrons"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Checkout"
16157 msgstr "Préstecs"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Checkout count"
16162 msgstr "Prestat"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Checkout count:"
16167 msgstr "Prestat"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Checkout date"
16172 msgstr "Préstecs"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Checkout date from:"
16177 msgstr "Préstecs de %s"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Checkout date from: "
16182 msgstr "Préstecs de %s "
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16185 #, c-format
16186 msgid "Checkout history"
16187 msgstr "Historial de préstecs"
16188
16189 #. %1$s:  title |html 
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Checkout history for %s"
16193 msgstr "Préstecs de %s"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Checkout on"
16198 msgstr "Préstecs"
16199
16200 #. INPUT type=submit
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Checkout or renew"
16204 msgstr "Préstecs"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Checkout settings"
16209 msgstr "Préstecs"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Checkout status:"
16214 msgstr "Préstecs"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16222 #, c-format
16223 msgid "Checkouts"
16224 msgstr "Préstecs"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16230 #, c-format
16231 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16236 #, c-format
16237 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Checkouts by patron category"
16244 msgstr "Categoria d'usuari:"
16245
16246 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16247 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16248 #. %3$s:  END 
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16250 #, c-format
16251 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16255 #, c-format
16256 msgid ""
16257 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16258 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16259 "definition."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16264 #, c-format
16265 msgid "Child"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16269 #, c-format
16270 msgid "Chloe Alabaster"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16275 #, c-format
16276 msgid "Choice"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Choose"
16289 msgstr "-- Tria --"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16292 #, c-format
16293 msgid "Choose .koc file: "
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16297 #, c-format
16298 msgid "Choose Adult category "
16299 msgstr ""
16300
16301 #. SCRIPT
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16303 msgid "Choose Hemisphere:"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16307 #, c-format
16308 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Choose a field name"
16317 msgstr "-- Tria --"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16321 #, c-format
16322 msgid "Choose a file "
16323 msgstr ""
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16326 #, c-format
16327 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16331 #, c-format
16332 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16338 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16342 #, c-format
16343 msgid "Choose an icon:"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16347 #, c-format
16348 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16349 msgstr ""
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16352 #, c-format
16353 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16357 #, c-format
16358 msgid "Choose layout type: "
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Choose library:"
16364 msgstr "Biblioteca d'origen"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Choose list"
16369 msgstr "El llistat"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Choose one"
16374 msgstr "-- Tria --"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16377 #, c-format
16378 msgid ""
16379 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16380 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16384 #, c-format
16385 msgid "Choose order of text fields to print"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16389 #, c-format
16390 msgid "Choose the file to add to the basket"
16391 msgstr ""
16392
16393 #. A
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Choose this record"
16397 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16398
16399 #. SCRIPT
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Choose time"
16403 msgstr "-- Tria --"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16406 #, c-format
16407 msgid ""
16408 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16409 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16410 msgstr ""
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16413 #, c-format
16414 msgid ""
16415 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16416 "to borrow an item they borrowed before. "
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16420 #, c-format
16421 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Choose your library:"
16427 msgstr "Biblioteca d'origen"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Choose: "
16434 msgstr "-- Tria -- "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Chooser"
16439 msgstr "-- Tria --"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Chooser:"
16445 msgstr "-- Tria -- "
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Chooser: "
16450 msgstr "-- Tria -- "
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16453 #, c-format
16454 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16458 #, c-format
16459 msgid "Chris Cormack"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16463 #, c-format
16464 msgid ""
16465 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16466 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16470 #, c-format
16471 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16475 #, c-format
16476 msgid "Christophe Croullebois"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16480 #, c-format
16481 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16485 #, c-format
16486 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16490 #, c-format
16491 msgid "Christopher Hyde"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16495 #, c-format
16496 msgid "Cindy Murdock Ames"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Circ note"
16502 msgstr "Nota de ficció:"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Circ notes"
16507 msgstr "Nota de ficció:"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Circulation"
16539 msgstr "Ubicació de recollida"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16542 #, c-format
16543 msgid ""
16544 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16545 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16546 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16547 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16548 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16549 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16550 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16551 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16552 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16553 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16554 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16555 "symbol by National Park Service "
16556 msgstr ""
16557
16558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16560 #, c-format
16561 msgid "Circulation History for %s"
16562 msgstr ""
16563
16564 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16566 #, c-format
16567 msgid "Circulation alerts for %s"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Circulation and fine rules"
16573 msgstr "dissertació o tesi "
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16577 #, c-format
16578 msgid "Circulation and fines rules"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Circulation history"
16586 msgstr "el meu historial de lectures"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Circulation note"
16592 msgstr "dissertació o tesi "
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Circulation note: "
16597 msgstr "dissertació o tesi "
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16600 #, c-format
16601 msgid "Circulation records were last synced on: "
16602 msgstr ""
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Circulation reports"
16607 msgstr "Nota de ficció:"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Circulation statistics"
16614 msgstr "estadístiques"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Circulation tables"
16619 msgstr "dissertació o tesi "
16620
16621 #. %1$s:  LoginBranchname 
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16623 #, c-format
16624 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Citation"
16630 msgstr "Citació"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16634 #, c-format
16635 msgid "Cities"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16640 #, c-format
16641 msgid "Cities and towns"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "City"
16651 msgstr "Ciutat:"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16654 #, c-format
16655 msgid "City ID"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16659 #, c-format
16660 msgid "City ID: "
16661 msgstr ""
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16664 #, c-format
16665 msgid "City id"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "City search:"
16671 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "City:"
16677 msgstr "Ciutat: "
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "City: "
16684 msgstr "Ciutat: "
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16688 #, c-format
16689 msgid "Claim acquisition"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Claim date"
16695 msgstr "Esborra la data"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16698 #, c-format
16699 msgid "Claim missing serials"
16700 msgstr ""
16701
16702 #. INPUT type=submit
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Claim order"
16706 msgstr "Esborra la data"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16710 #, c-format
16711 msgid "Claim serial issue"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Claim using notice: "
16717 msgstr "Nota de fons: "
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16724 #, c-format
16725 msgid "Claimed"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Claimed date"
16731 msgstr "Esborra la data"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16735 #, c-format
16736 msgid "Claims"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16741 #, c-format
16742 msgid "Claims count"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Claire Gravely"
16748 msgstr "Esborra la data"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16751 #, c-format
16752 msgid "Claire Hernandez"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Class: "
16758 msgstr "vidre "
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "ClassSources"
16764 msgstr "Font:"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16768 #, c-format
16769 msgid "Classification"
16770 msgstr "Classificació"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Classification filing rules"
16775 msgstr "Classificació:"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Classification source code: "
16781 msgstr "Classificació: "
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Classification sources"
16789 msgstr "Classificació:"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Classification:"
16794 msgstr "Classificació:"
16795
16796 #. For the first occurrence,
16797 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16800 #, c-format
16801 msgid "Classification: %s "
16802 msgstr "Classificació: %s "
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16805 #, c-format
16806 msgid "Claudia Forsman"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16810 #, c-format
16811 msgid "Clay Fouts"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Clean"
16817 msgstr "Esborra"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16820 #, c-format
16821 msgid "Clean patron records"
16822 msgstr ""
16823
16824 #. %1$s:  import_batch_id 
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16826 #, c-format
16827 msgid "Cleaned import batch #%s"
16828 msgstr ""
16829
16830 #. For the first occurrence,
16831 #. SCRIPT
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16844 #, c-format
16845 msgid "Clear"
16846 msgstr "Esborra"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16879 #, c-format
16880 msgid "Clear all"
16881 msgstr "Esborra-ho tot"
16882
16883 #. SCRIPT
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16885 msgid ""
16886 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16894 #, c-format
16895 msgid "Clear date"
16896 msgstr "Esborra la data"
16897
16898 #. SCRIPT
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16900 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16904 #, fuzzy, c-format
16905 msgid "Clear field"
16906 msgstr "Esborra-ho tot"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Clear fields"
16911 msgstr "Esborra-ho tot"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Clear filter"
16916 msgstr "Esborra la data"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Clear on loan"
16921 msgstr "Informació personal"
16922
16923 #. A
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Clear screen"
16928 msgstr "Esborra la data"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Clear search form"
16935 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Clear used authorities"
16940 msgstr "Crea un nou llistat"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Click 'Next' to continue "
16949 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16950
16951 #. For the first occurrence,
16952 #. SCRIPT
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16955 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Click Save to finish."
16961 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Click here to define a printer profile."
16967 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16972 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Click here to see the merged record."
16978 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16981 #, c-format
16982 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
16986 #, c-format
16987 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16988 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16992 #, c-format
16993 msgid ""
16994 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16995 "edit."
16996 msgstr ""
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
16999 #, c-format
17000 msgid "Click on individual cells to edit."
17001 msgstr ""
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17004 #, c-format
17005 msgid ""
17006 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17007 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17008 msgstr ""
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17011 #, c-format
17012 msgid ""
17013 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17014 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17015 msgstr ""
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17018 #, c-format
17019 msgid ""
17020 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17021 "Enter&gt; key to save the quote."
17022 msgstr ""
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17025 #, c-format
17026 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17027 msgstr ""
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17030 #, c-format
17031 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17032 msgstr ""
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17035 #, c-format
17036 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17037 msgstr ""
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17040 #, c-format
17041 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17042 msgstr ""
17043
17044 #. SCRIPT
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17046 msgid ""
17047 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17048 "be selected."
17049 msgstr ""
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17052 #, c-format
17053 msgid ""
17054 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17055 msgstr ""
17056
17057 #. %1$s:  ELSE 
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17059 #, c-format
17060 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17061 msgstr ""
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17064 #, c-format
17065 msgid ""
17066 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17067 "quotes."
17068 msgstr ""
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17071 #, c-format
17072 msgid ""
17073 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17074 "quotes."
17075 msgstr ""
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17078 #, c-format
17079 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17080 msgstr ""
17081
17082 #. INPUT type=submit
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17084 msgid "Click to \"Unmap\""
17085 msgstr ""
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Click to Edit"
17090 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17091
17092 #. A
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Click to Expand this Tag"
17097 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Click to add item"
17103 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Click to collapse"
17108 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17109
17110 #. SCRIPT
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Click to collapse this section"
17114 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Click to edit"
17119 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17120
17121 #. SCRIPT
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Click to expand this section"
17125 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
17126
17127 #. SCRIPT
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17129 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17133 #, c-format
17134 msgid "Click to recheck dependencies "
17135 msgstr ""
17136
17137 #. IMG
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17145 msgid "Clone"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Clone these rules to:"
17151 msgstr "dels últims:"
17152
17153 #. IMG
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17160 #, fuzzy
17161 msgid "Clone this subfield"
17162 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17163
17164 #. %1$s:  IF frombranch 
17165 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17166 #. %3$s:  END 
17167 #. %4$s:  IF tobranch 
17168 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17169 #. %6$s:  END 
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17173 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17178 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17201 #, c-format
17202 msgid "Close"
17203 msgstr "Clica per tornar a la llista "
17204
17205 #. INPUT type=button
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17207 #, fuzzy
17208 msgid "Close and export as PDF"
17209 msgstr "Reserves i prioritat"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17212 #, c-format
17213 msgid "Close basket group"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Close budget "
17219 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
17220
17221 #. INPUT type=button
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Close help window"
17225 msgstr "Tanca la finestra"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Close this basket"
17230 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17231
17232 #. A
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Close this menu"
17238 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17241 #, c-format
17242 msgid "Close this window."
17243 msgstr "Tanca aquesta finestra."
17244
17245 #. INPUT type=button
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17249 #, c-format
17250 msgid "Close window"
17251 msgstr "Tanca la finestra"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Close: "
17256 msgstr "Tancar "
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Closed"
17263 msgstr "Tancar"
17264
17265 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Closed (%s)"
17269 msgstr "%s (%s)"
17270
17271 #. SCRIPT
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Closed on %s"
17275 msgstr "(publicat a %s)"
17276
17277 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Closed on %s."
17281 msgstr "(publicat a %s)"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Closed on:"
17287 msgstr "Tancar"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17306 #, c-format
17307 msgid "Code"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17312 #, c-format
17313 msgid "Code:"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "CodeMirror editing library"
17320 msgstr "Biblioteca d'associació:"
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17323 #, c-format
17324 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Collapse all"
17331 msgstr "Collage"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Collapsed"
17336 msgstr "Collage"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Collect from patron: "
17342 msgstr "Col·lecció: "
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17356 #, c-format
17357 msgid "Collection"
17358 msgstr "Col·lecció"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Collection "
17370 msgstr "Col·lecció: "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Collection code"
17380 msgstr "Col·lecció:"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Collection code:"
17385 msgstr "Col·lecció:"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Collection code: "
17390 msgstr "Col·lecció:"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17393 #, c-format
17394 msgid "Collection deleted successfully"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Collection failed to be deleted"
17400 msgstr "Títol de col·lecció:"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17405 #, c-format
17406 msgid "Collection title:"
17407 msgstr "Títol de col·lecció:"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17410 #, c-format
17411 msgid "Collection transferred successfully"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Collection:"
17417 msgstr "Col·lecció:"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17421 #, c-format
17422 msgid "Collection: "
17423 msgstr "Col·lecció: "
17424
17425 #. For the first occurrence,
17426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17429 #, c-format
17430 msgid "Collection: %s "
17431 msgstr "Col·lecció: %s "
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17434 #, c-format
17435 msgid "Color"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17444 #, c-format
17445 msgid "Column"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Column name"
17451 msgstr "Volums: "
17452
17453 #. SCRIPT
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Column visibility"
17457 msgstr "Disponibilitat: "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Column: "
17462 msgstr "Volums: "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Columns"
17467 msgstr "Volums:"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17470 #, c-format
17471 msgid ""
17472 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17473 "columns will be ignored. "
17474 msgstr ""
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Columns settings"
17480 msgstr "General;"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17483 #, c-format
17484 msgid "Coming from"
17485 msgstr ""
17486
17487 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17489 #, c-format
17490 msgid "Coming from %s"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17495 #, c-format
17496 msgid "Comma (,)"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17500 #, c-format
17501 msgid "Comma separated text"
17502 msgstr ""
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Comment"
17509 msgstr "Comentari: "
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Comment "
17514 msgstr "Comentari: "
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17519 #, c-format
17520 msgid "Comment:"
17521 msgstr "Comentari:"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Comment: "
17526 msgstr "Comentari:"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Commenter "
17531 msgstr "Comentari: "
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Comments"
17541 msgstr "Comentari:"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17544 #, c-format
17545 msgid "Comments about this file: "
17546 msgstr ""
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Comments awaiting moderation"
17551 msgstr "Informació de contacte"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Comments pending approval"
17556 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Comments:"
17561 msgstr "Comentari:"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Compact view"
17566 msgstr "Vista normal"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Company details"
17571 msgstr "Més detalls"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17574 #, c-format
17575 msgid "Company name: "
17576 msgstr ""
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17579 #, c-format
17580 msgid "Compare barcodes list to results: "
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Complete request "
17587 msgstr "Arxiu"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Complete view"
17592 msgstr "Arxiu"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17595 #, c-format
17596 msgid "Completed import of records"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Conditions"
17604 msgstr "Edicions"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17607 #, c-format
17608 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Configure"
17614 msgstr "Confirmar"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Configure columns"
17619 msgstr "Confirmar"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Configure plugins"
17624 msgstr "Confirmar"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17627 #, c-format
17628 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17629 msgstr ""
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17632 #, c-format
17633 msgid ""
17634 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17635 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17636 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17637 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17638 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17645 #, c-format
17646 msgid "Confirm"
17647 msgstr "Confirmar"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Confirm "
17652 msgstr "Confirmar"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17655 #, c-format
17656 msgid "Confirm custom report"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Confirm deletion"
17663 msgstr "Col·lecció"
17664
17665 #. %1$s:  searchfield 
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17667 #, c-format
17668 msgid "Confirm deletion of %s?"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17672 #, c-format
17673 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17677 #, c-format
17678 msgid "Confirm deletion of classification source "
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Confirm deletion of contract "
17684 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17689 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17692 #, c-format
17693 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17694 msgstr ""
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17697 #, c-format
17698 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17699 msgstr ""
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17702 #, c-format
17703 msgid "Confirm deletion of printer "
17704 msgstr ""
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17707 #, c-format
17708 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17709 msgstr ""
17710
17711 #. %1$s:  tagsubfield 
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17713 #, c-format
17714 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17718 #, c-format
17719 msgid "Confirm deletion of tag "
17720 msgstr ""
17721
17722 #. SCRIPT
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17726 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Confirm hold "
17731 msgstr "Confirmar"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Confirm hold and transfer "
17736 msgstr "Confirmar"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Confirm holds"
17741 msgstr "Confirmar"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Confirm new password:"
17746 msgstr "Nova contrasenya:"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17749 #, c-format
17750 msgid "Congratulations, installation complete"
17751 msgstr ""
17752
17753 #. %1$s:  tablename 
17754 #. %2$s:  kohafield 
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17756 #, c-format
17757 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Connection established."
17763 msgstr "Títol de col·lecció:"
17764
17765 #. For the first occurrence,
17766 #. %1$s:  errcon.server 
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Connection failed to %s"
17772 msgstr "Títol de col·lecció:"
17773
17774 #. For the first occurrence,
17775 #. %1$s:  errcon.server 
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17778 #, c-format
17779 msgid "Connection timeout to %s"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17783 #, c-format
17784 msgid "Connor Dewar"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17788 #, c-format
17789 msgid "Connor Fraser"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17793 #, c-format
17794 msgid "Considered lost"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Consolas"
17800 msgstr "retrats"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Constraints"
17806 msgstr "retrats"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Contact"
17812 msgstr "Contingut"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Contact about late issues?"
17817 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Contact about late orders?"
17822 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Contact details"
17828 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17831 #, c-format
17832 msgid "Contact information"
17833 msgstr "Informació de contacte"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Contact name: "
17838 msgstr "Nota de contingut: "
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Contact note: "
17843 msgstr "Nota de contingut: "
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Contact when ordering?"
17848 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Contact: "
17853 msgstr "Continguts: "
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Contact: First name"
17858 msgstr "Contacte alternatiu"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Contact: Last name"
17863 msgstr "Nota de contingut: "
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Contact: Relationship"
17868 msgstr "Relacionat: "
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Contact: Title"
17873 msgstr "Continguts: "
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Contacts"
17878 msgstr "Continguts"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Contains"
17886 msgstr "conté"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Content"
17891 msgstr "Continguts"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17894 #, c-format
17895 msgid "Contents"
17896 msgstr "Continguts"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17899 #, c-format
17900 msgid "Contents of "
17901 msgstr "Contingut de"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Continue"
17911 msgstr "Continua:"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17914 #, c-format
17915 msgid "Continue to log in to Koha"
17916 msgstr ""
17917
17918 #. INPUT type=submit
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
17920 msgid "Continue without marking >>"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Contract"
17926 msgstr "Contingut"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Contract deleted"
17931 msgstr "Nota de contingut:"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Contract description:"
17936 msgstr "descripció de projecte"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Contract end date:"
17941 msgstr "Nota de contingut:"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17944 #, c-format
17945 msgid ""
17946 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17947 msgstr ""
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Contract id "
17952 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17958 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17959 "Billing place "
17960 msgstr ""
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Contract name:"
17967 msgstr "Cognom:"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Contract number:"
17972 msgstr "Número de carnet:"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Contract number: "
17977 msgstr "Número de carnet: "
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Contract start date:"
17982 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Contract(s)"
17987 msgstr "Continguts"
17988
17989 #. %1$s:  booksellername 
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Contract(s) of %s"
17993 msgstr "escuts d'armes"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Contract: "
17998 msgstr "Resum: "
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Contracts"
18007 msgstr "Continguts"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18010 #, c-format
18011 msgid "Contributing companies and institutions"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Control no.: "
18018 msgstr "Nota de contingut: "
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Control no: "
18024 msgstr "Nota de contingut: "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Control number:"
18029 msgstr "Número de carnet:"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Control number: "
18034 msgstr "Número de carnet:"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18037 #, c-format
18038 msgid ""
18039 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18040 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18041 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18042 "of history kept is controlled by the cronjob "
18043 msgstr ""
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18048 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Copies:"
18054 msgstr "Còpies"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18060 #, c-format
18061 msgid "Copy"
18062 msgstr "Còpia"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18065 #, c-format
18066 msgid "Copy and replace"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18070 #, c-format
18071 msgid "Copy holidays to:"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18075 #, c-format
18076 msgid "Copy notice"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18091 #, c-format
18092 msgid "Copy number"
18093 msgstr "Número de còpia"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Copy number:"
18098 msgstr "Signatura topogràfica"
18099
18100 #. %1$s:  l.branchname 
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Copy to %s"
18104 msgstr "Afegir a %s"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Copy to all libraries"
18109 msgstr "Totes les biblioteques"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18113 #, c-format
18114 msgid "Copyright"
18115 msgstr "Copyright"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18120 msgstr "Any de copyright: %s "
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18125 msgstr "Any de copyright: %s "
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18130 #, c-format
18131 msgid "Copyright date:"
18132 msgstr "Data de copyright:"
18133
18134 #. For the first occurrence,
18135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18138 #, c-format
18139 msgid "Copyright year: %s "
18140 msgstr "Any de copyright: %s "
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Copyright:"
18145 msgstr "Copyright"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Copyright: "
18150 msgstr "Copyright "
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Copyrightdate"
18156 msgstr "Data de copyright:"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18159 #, c-format
18160 msgid "Corey Fuimaono"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18164 #, c-format
18165 msgid "Cory Jaeger"
18166 msgstr ""
18167
18168 #. SCRIPT
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18170 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18177 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18178 msgstr ""
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Could not add a new patron."
18183 msgstr "No es pot reservar"
18184
18185 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18187 #, c-format
18188 msgid ""
18189 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18190 "code already exists. "
18191 msgstr ""
18192
18193 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18194 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18196 #, c-format
18197 msgid ""
18198 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18199 "by %s patron records"
18200 msgstr ""
18201
18202 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18204 #, c-format
18205 msgid ""
18206 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18207 "absent from the database."
18208 msgstr ""
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18211 #, c-format
18212 msgid "Could not find a system preference named "
18213 msgstr ""
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18216 #, c-format
18217 msgid ""
18218 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18219 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18220 msgstr ""
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18224 #, c-format
18225 msgid "Count"
18226 msgstr "Suma"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Count deleted items"
18231 msgstr "Elimina els seleccionats"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Count holds:"
18236 msgstr "Reserva d'exemplars"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Count items:"
18241 msgstr "Torna l'ítem"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Count of checkouts"
18246 msgstr "Préstecs"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Count total items"
18251 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18254 #, fuzzy, c-format
18255 msgid "Count total items:"
18256 msgstr "Mostrant tots els ítems"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18259 #, c-format
18260 msgid "Count unique biblios"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18266 #, c-format
18267 msgid "Count unique biblios:"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18271 #, c-format
18272 msgid "Count unique borrowers:"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Count unique items:"
18279 msgstr "Torna l'ítem"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Country"
18288 msgstr "País:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Country:"
18294 msgstr "País: "
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18299 #, c-format
18300 msgid "Country: "
18301 msgstr "País: "
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Courier New"
18306 msgstr "Crea un nou llistat"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18309 #, c-format
18310 msgid "Course #"
18311 msgstr "Curs"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18314 #, c-format
18315 msgid "Course Reserves"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Course name"
18321 msgstr "Categoria:"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Course name:"
18326 msgstr "Cognom:"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Course number"
18331 msgstr "número de targeta"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18334 #, c-format
18335 msgid "Course number:"
18336 msgstr "Número de  curs:"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18347 #, c-format
18348 msgid "Course reserves"
18349 msgstr "Reserves de curs"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18352 #, c-format
18353 msgid "Courses"
18354 msgstr "Cursos"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18357 #, c-format
18358 msgid "Crawford County Federated Library System"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Create EDIFACT order"
18364 msgstr "Crea un nou llistat"
18365
18366 #. INPUT type=submit
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Create New"
18370 msgstr "Crea un nou llistat"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Create SQL reports"
18375 msgstr "Crea un nou llistat"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Create a new CSV profile"
18380 msgstr "Crea un nou llistat"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Create a new category"
18385 msgstr "Crea un nou llistat"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Create a new city"
18390 msgstr "Crea un nou llistat"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18393 #, c-format
18394 msgid "Create a new list"
18395 msgstr "Crea un nou llistat"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18398 #, c-format
18399 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Create a new subscription"
18405 msgstr "Subscripció"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Create a new template"
18410 msgstr "Crea un nou llistat"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Create analytics"
18415 msgstr "Crea un nou llistat"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18418 #, c-format
18419 msgid ""
18420 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18421 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18428 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18429 "for the MARC editor."
18430 msgstr ""
18431
18432 #. %1$s:  authtypecode 
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18434 #, c-format
18435 msgid "Create authority framework for %s using "
18436 msgstr ""
18437
18438 #. %1$s:  frameworkcode 
18439 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18441 #, c-format
18442 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18443 msgstr ""
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Create from SQL"
18448 msgstr "Separat de:"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Create manual credit"
18457 msgstr "Crea un nou llistat"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18464 #, c-format
18465 msgid "Create manual invoice"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Create new authority"
18471 msgstr "Crea un nou llistat"
18472
18473 #. INPUT type=submit
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Create new invoice anyway"
18477 msgstr "Crea un nou llistat"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Create new record"
18482 msgstr "Crea un nou llistat"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Create patron"
18487 msgstr "Elimina el llistat"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18490 #, c-format
18491 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18495 #, c-format
18496 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18500 #, c-format
18501 msgid "Create printable patron cards"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Create record"
18507 msgstr "Crea un nou llistat"
18508
18509 #. INPUT type=submit name=submit
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18512 #, c-format
18513 msgid "Create report from SQL"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Create routing list"
18520 msgstr "Crea un nou llistat"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Create routing list for "
18525 msgstr "Crea un nou llistat "
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Created by"
18531 msgstr "Tractats"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Created by:"
18537 msgstr "Suggerit per: "
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Created by: "
18542 msgstr "Suggerit per: "
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Created:"
18547 msgstr "Suggerit per: "
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Creation date"
18555 msgstr "Esborra la data"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18558 #, c-format
18559 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18563 #, c-format
18564 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Credit"
18573 msgstr "Crèdits"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18577 #, c-format
18578 msgid "Credit (item returned)"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Credit type: "
18584 msgstr "Tipus: "
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18587 #, c-format
18588 msgid "Credits"
18589 msgstr "Crèdits"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Credits:"
18594 msgstr "Crèdits"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18598 #, c-format
18599 msgid "Creep:"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18603 #, c-format
18604 msgid "Ctrl-D"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18608 #, c-format
18609 msgid "Ctrl-H"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18613 #, c-format
18614 msgid "Ctrl-S"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18618 #, c-format
18619 msgid "Ctrl-Shift-X"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18623 #, c-format
18624 msgid "Ctrl-X"
18625 msgstr ""
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Currencies"
18630 msgstr "transparències"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18633 #, c-format
18634 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Currencies and exchange rates"
18642 msgstr "Sancions i càrrecs"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Currencies search:"
18647 msgstr "Cerca avançada"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18652 #, c-format
18653 msgid "Currency"
18654 msgstr ""
18655
18656 #. %1$s:  currency 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18658 #, c-format
18659 msgid "Currency = %s"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18666 #, c-format
18667 msgid "Currency:"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Currency: "
18675 msgstr "transparència "
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Current article requests"
18680 msgstr "Sessió actual"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18684 #, c-format
18685 msgid "Current checkouts allowed"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Current library"
18693 msgstr "Biblioteca d'origen"
18694
18695 #. For the first occurrence,
18696 #. %1$s:  LoginBranchname 
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Current library: %s"
18703 msgstr "A la biblioteca: %s"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Current location"
18714 msgstr "Localització actual"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Current location:"
18719 msgstr "Sessió actual"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18725 msgstr "No es permeten renovacions"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Current renewals:"
18730 msgstr "Contrasenya actual:"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18733 #, c-format
18734 msgid "Current server time is:"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18739 #, c-format
18740 msgid "Current session"
18741 msgstr "Sessió actual"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Current terms"
18746 msgstr "Sessió actual"
18747
18748 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Currently available %s"
18752 msgstr "ítems disponibles actualment."
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Currently available batches"
18757 msgstr "ítems disponibles actualment."
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Currently available layouts"
18762 msgstr "ítems disponibles actualment."
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Currently available profiles"
18767 msgstr "ítems disponibles actualment."
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Currently available templates"
18772 msgstr "ítems disponibles actualment."
18773
18774 #. %1$s:  ELSE 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Currently in local use %s "
18778 msgstr "ítems disponibles actualment."
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18781 #, c-format
18782 msgid ""
18783 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18784 "effects: "
18785 msgstr ""
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18788 #, c-format
18789 msgid "Curriculum"
18790 msgstr "Currículum"
18791
18792 #. OPTGROUP
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18794 #, fuzzy
18795 msgid "Custom search fields"
18796 msgstr "Busca per:"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18799 #, c-format
18800 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18804 #, c-format
18805 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "DANMARC"
18811 msgstr "MARCXML"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18814 #, c-format
18815 msgid "DOIT"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18819 #, c-format
18820 msgid "DSpace project"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18824 #, c-format
18825 msgid "DVD video / Videodisc"
18826 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Damaged"
18833 msgstr "Malmès ("
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Damaged status"
18838 msgstr "Malmès ("
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Damaged status:"
18843 msgstr "Malmès ("
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18846 #, c-format
18847 msgid "Dan Scott"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18851 #, c-format
18852 msgid "Daniel Banzli"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18856 #, c-format
18857 msgid "Daniel Barker"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18861 #, c-format
18862 msgid "Daniel Grobani"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18866 #, c-format
18867 msgid "Daniel Holth"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18871 #, c-format
18872 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18876 #, c-format
18877 msgid "Daniel Sweeney"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18881 #, c-format
18882 msgid "Danny Bouman"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18886 #, c-format
18887 msgid "Darrell Ulm"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Data deleted"
18896 msgstr "Elimina"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18899 #, c-format
18900 msgid "Data error"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Data fields"
18906 msgstr "Camps codificats"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Data recorded"
18912 msgstr "Data de recepció"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Data:"
18917 msgstr "base de dades"
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18920 #, c-format
18921 msgid "Database"
18922 msgstr "Base de dades"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Database "
18927 msgstr "base de dades "
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Database settings:"
18932 msgstr "base de dades"
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18935 #, c-format
18936 msgid "Database tables created"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Database: "
18942 msgstr "base de dades "
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
18976 #, c-format
18977 msgid "Date"
18978 msgstr "Data"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Date "
18983 msgstr "Data "
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Date acquired"
18989 msgstr "Data de recepció"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Date acquired (item)"
18994 msgstr "Data de recepció"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18997 #, c-format
18998 msgid "Date added"
18999 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Date arrived"
19005 msgstr "Data de recepció"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Date deleted (item)"
19010 msgstr "Elimina els seleccionats"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19017 #, c-format
19018 msgid "Date due"
19019 msgstr "Data de venciment"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19022 #, c-format
19023 msgid "Date due:"
19024 msgstr "Data de venciment:"
19025
19026 #. For the first occurrence,
19027 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Date due: %s"
19033 msgstr "Data de venciment"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Date formats: "
19038 msgstr "; Format: "
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Date last checked out"
19043 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19047 #, c-format
19048 msgid "Date last seen"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Date of birth"
19063 msgstr "Data de naixement:"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Date of birth is invalid."
19068 msgstr "Data de naixement:"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Date of birth:"
19075 msgstr "Data de naixement:"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19078 #, c-format
19079 msgid "Date of enrollment is invalid."
19080 msgstr ""
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Date of expiration is invalid."
19085 msgstr "legislació"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19088 #, c-format
19089 msgid "Date of transfer"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Date ordered "
19096 msgstr "Data en què s'ha afegit "
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Date published"
19101 msgstr "(publicat a %s)"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Date published "
19106 msgstr "(publicat a %s) "
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Date published (text) "
19111 msgstr "(publicat a %s) "
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Date range"
19116 msgstr "Data en què s'ha afegit"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19120 #, c-format
19121 msgid "Date received"
19122 msgstr "Data de recepció"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Date received "
19128 msgstr "Data de recepció "
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Date received: "
19133 msgstr "Data de recepció "
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19136 #, c-format
19137 msgid ""
19138 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Date/Time"
19144 msgstr "Data"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Date/time"
19151 msgstr "Data"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19157 #, c-format
19158 msgid "Date:"
19159 msgstr "Data:"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Date: "
19165 msgstr "Data: "
19166
19167 #. %1$s:  pulldate 
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Date: %s"
19171 msgstr "Data:"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Date: from "
19176 msgstr "Data: "
19177
19178 #. OPTGROUP
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19180 msgid "Dates"
19181 msgstr "Dates"
19182
19183 #. SCRIPT
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Dates cannot be empty"
19187 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
19188
19189 #. SCRIPT
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19191 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19192 msgstr ""
19193
19194 #. SCRIPT
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19196 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19197 msgstr ""
19198
19199 #. SCRIPT
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19201 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19202 msgstr ""
19203
19204 #. SCRIPT
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19206 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19210 #, c-format
19211 msgid "David Birmingham"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19215 #, c-format
19216 msgid "David Cook"
19217 msgstr ""
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19220 #, c-format
19221 msgid "David Goldfein"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19225 #, c-format
19226 msgid "David Strainchamps"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Day"
19235 msgstr "Diari"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19241 #, c-format
19242 msgid "Day of week"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Day/month"
19248 msgstr "Mensual"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19251 #, c-format
19252 msgid "Day: "
19253 msgstr ""
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19259 #, c-format
19260 msgid "Days"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19264 #, c-format
19265 msgid "Days in advance"
19266 msgstr "Dies d'anticipació"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19269 #, c-format
19270 msgid "DeAndre Carroll"
19271 msgstr ""
19272
19273 #. SCRIPT
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19275 msgid "Deactivate filters"
19276 msgstr ""
19277
19278 #. SCRIPT
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19280 msgid "Dec"
19281 msgstr "Des"
19282
19283 #. For the first occurrence,
19284 #. SCRIPT
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19287 #, c-format
19288 msgid "December"
19289 msgstr "Desembre"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19309 #, c-format
19310 msgid "Default"
19311 msgstr "Predeterminat"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Default accounting details"
19316 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19317
19318 #. %1$s:  IF humanbranch 
19319 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19320 #. %3$s:  END 
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19322 #, c-format
19323 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Default font"
19329 msgstr "Predeterminat"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Default framework"
19345 msgstr "Predeterminat"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19348 #, c-format
19349 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19353 #, c-format
19354 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Default privacy"
19360 msgstr "Predeterminat"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Default privacy: "
19366 msgstr "Predeterminat"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Default value:"
19372 msgstr "Predeterminat"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Default values"
19377 msgstr "Predeterminat"
19378
19379 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19380 #. %2$s:  END 
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19382 #, c-format
19383 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19387 #, c-format
19388 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19392 #, c-format
19393 msgid ""
19394 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19395 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19396 "through plugins"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19400 #, c-format
19401 msgid "Define categories and authorized values for them."
19402 msgstr ""
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19405 #, c-format
19406 msgid ""
19407 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19408 "categories, and item types"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19412 #, c-format
19413 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19414 msgstr ""
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19417 #, c-format
19418 msgid ""
19419 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19420 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19421 msgstr ""
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19424 #, c-format
19425 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19426 msgstr ""
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19430 #, c-format
19431 msgid "Define days when the library is closed"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19435 #, c-format
19436 msgid ""
19437 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19438 "patron records"
19439 msgstr ""
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19442 #, c-format
19443 msgid "Define funds within your budgets"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19447 #, c-format
19448 msgid "Define item types used for circulation rules."
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19452 #, c-format
19453 msgid "Define libraries and groups."
19454 msgstr ""
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19457 #, c-format
19458 msgid "Define mappings"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Define notices"
19464 msgstr "Elimina el llistat"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19467 #, c-format
19468 msgid ""
19469 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Define patron categories."
19475 msgstr "Categoria d'usuari:"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19478 #, c-format
19479 msgid ""
19480 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19481 "libraries, patron categories, and item types"
19482 msgstr ""
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19485 #, c-format
19486 msgid "Define rules to modify items by age"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19490 #, c-format
19491 msgid "Define the holidays for:"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19495 #, c-format
19496 msgid ""
19497 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19498 "to find some datas independently of the framework."
19499 msgstr ""
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19502 #, c-format
19503 msgid ""
19504 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19505 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19506 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19507 "linkage."
19508 msgstr ""
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19511 #, c-format
19512 msgid "Define transport costs between branches"
19513 msgstr ""
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19516 #, c-format
19517 msgid "Define which events trigger which sounds"
19518 msgstr ""
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19521 #, c-format
19522 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19523 msgstr ""
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Define your budgets"
19528 msgstr "Refina la teva cerca"
19529
19530 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19531 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19532 #. %3$s:  ELSE 
19533 #. %4$s:  END 
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19535 #, c-format
19536 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19540 #, c-format
19541 msgid "Defining transport costs between libraries "
19542 msgstr ""
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Definition"
19547 msgstr "ficció"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Definition description:"
19552 msgstr "descripció de projecte"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Definition name:"
19557 msgstr "Nom del llistat:"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19560 #, c-format
19561 msgid "DejaVu Sans Mono"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19565 #, c-format
19566 msgid "Delay"
19567 msgstr ""
19568
19569 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19570 #. %2$s:  BORERR 
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19572 #, c-format
19573 msgid ""
19574 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19575 "be only numerical characters. "
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19579 #, c-format
19580 msgid ""
19581 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19582 "triggered. "
19583 msgstr ""
19584
19585 #. For the first occurrence,
19586 #. SCRIPT
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19685 #, c-format
19686 msgid "Delete"
19687 msgstr "Elimina"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "Delete "
19693 msgstr "Elimina "
19694
19695 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19697 msgid "Delete ALL submitted items"
19698 msgstr ""
19699
19700 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19704 msgstr "perfil"
19705
19706 #. %1$s:  ean.ean 
19707 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19711 msgstr "Elimina el llistat"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Delete Images"
19716 msgstr "Elimina el llistat"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Delete SQL reports"
19721 msgstr "Crea un nou llistat"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Delete a batch of items"
19726 msgstr "Elimina aquest llistat"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19729 #, c-format
19730 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Delete all"
19736 msgstr "Selecciona-ho tot"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Delete all items"
19742 msgstr "Elimina el llistat"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Delete all items at once"
19747 msgstr "Elimina el llistat"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Delete an existing subscription"
19752 msgstr "Descripció"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Delete basket"
19757 msgstr "Elimina el llistat"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Delete basket and orders"
19762 msgstr "Elimina"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Delete basket, orders, and records"
19767 msgstr "Elimina"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Delete batch"
19773 msgstr "Elimina el llistat"
19774
19775 #. For the first occurrence,
19776 #. %1$s:  budget_period_description 
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19779 #, c-format
19780 msgid "Delete budget '%s'?"
19781 msgstr ""
19782
19783 #. %1$s:  city.city_name 
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Delete city \"%s?\""
19787 msgstr "Elimina el llistat"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Delete contact"
19792 msgstr "Contacte alternatiu"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Delete course"
19797 msgstr "Elimina"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Delete current field"
19802 msgstr "Elimina aquest llistat"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Delete current subfield"
19807 msgstr "Elimina aquest llistat"
19808
19809 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19810 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19812 #, c-format
19813 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19814 msgstr ""
19815
19816 #. %1$s:  budget_name 
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Delete fund %s?"
19820 msgstr "Elimina el llistat"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Delete image"
19825 msgstr "Elimina el llistat"
19826
19827 #. SCRIPT
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Delete item"
19831 msgstr "Elimina el llistat"
19832
19833 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Delete item type '%s'?"
19837 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Delete items in a batch"
19843 msgstr "Elimina aquest llistat"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19847 #, c-format
19848 msgid "Delete list"
19849 msgstr "Elimina el llistat"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Delete local"
19854 msgstr "Selecciona-ho tot"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Delete local and remote"
19859 msgstr "Elimina"
19860
19861 #. BUTTON
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Delete macro"
19865 msgstr "Elimina el llistat"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Delete notice?"
19870 msgstr "Elimina el llistat"
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19873 #, c-format
19874 msgid ""
19875 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19876 "reading history)"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Delete patrons"
19882 msgstr "Elimina el llistat"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19885 #, c-format
19886 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Delete public lists"
19892 msgstr "Elimina el llistat"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Delete quote(s)"
19898 msgstr "Elimina el llistat"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Delete record"
19904 msgstr "Elimina els seleccionats"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19907 #, c-format
19908 msgid "Delete records if no items remain."
19909 msgstr ""
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Delete remote"
19914 msgstr "Elimina el llistat"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
19920 #, c-format
19921 msgid "Delete selected"
19922 msgstr "Elimina els seleccionats"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Delete selected alerts"
19927 msgstr "Elimina els seleccionats"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Delete selected items"
19933 msgstr "Elimina els seleccionats"
19934
19935 #. INPUT type=submit
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
19937 #, fuzzy
19938 msgid "Delete selected records"
19939 msgstr "Elimina els seleccionats"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Delete subfield "
19944 msgstr "Elimina els seleccionats "
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Delete subscription"
19949 msgstr "Descripció"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
19952 #, c-format
19953 msgid "Delete the exceptions on a range"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
19957 #, c-format
19958 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
19962 #, c-format
19963 msgid "Delete the single holidays on a range"
19964 msgstr ""
19965
19966 #. A
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Delete this Tag"
19973 msgstr "Elimina aquest llistat"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Delete this account?"
19978 msgstr "Elimina aquest llistat"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Delete this basket"
19983 msgstr "Elimina aquest llistat"
19984
19985 #. INPUT type=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Delete this category"
19989 msgstr "Elimina aquest llistat"
19990
19991 #. SCRIPT
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
19993 #, fuzzy
19994 msgid "Delete this exception."
19995 msgstr "Elimina aquest llistat"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Delete this holiday"
20000 msgstr "Elimina aquest llistat"
20001
20002 #. For the first occurrence,
20003 #. SCRIPT
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Delete this holiday."
20007 msgstr "Elimina aquest llistat"
20008
20009 #. INPUT type=submit
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Delete this printer"
20013 msgstr "Elimina aquest llistat"
20014
20015 #. A
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Delete this saved report"
20019 msgstr "Elimina aquest llistat"
20020
20021 #. IMG
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Delete this subfield"
20026 msgstr "Elimina aquest llistat"
20027
20028 #. For the first occurrence,
20029 #. SCRIPT
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Delete user"
20036 msgstr "Elimina"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Delete vendor"
20041 msgstr "Elimina els seleccionats"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Delete?"
20048 msgstr "Elimina"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20055 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
20056
20057 #. %1$s:  deleted_source 
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Deleted classification source %s"
20061 msgstr "Classificació: %s"
20062
20063 #. %1$s:  deleted_rule 
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Deleted filing rule %s"
20067 msgstr "Elimina el llistat"
20068
20069 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20071 #, c-format
20072 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20073 msgstr ""
20074
20075 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20077 #, c-format
20078 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20079 msgstr ""
20080
20081 #. SCRIPT
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20083 #, fuzzy
20084 msgid "Deleted."
20085 msgstr "Elimina"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20088 #, c-format
20089 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20090 msgstr ""
20091
20092 #. SCRIPT
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20094 msgid ""
20095 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20096 msgstr ""
20097
20098 #. SCRIPT
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20100 msgid ""
20101 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20102 msgstr ""
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20105 #, c-format
20106 msgid "Delimiter: "
20107 msgstr ""
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20110 #, c-format
20111 msgid "Delink"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Deliverer"
20117 msgstr "Comentaris recents"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Deliverer:"
20124 msgstr "Comentaris recents"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Deliveries"
20129 msgstr "Comentaris recents"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Delivery comment:"
20135 msgstr "Comentaris recents"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Delivery day:"
20141 msgstr "Comentaris recents"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Delivery details"
20146 msgstr "Comentaris recents"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Delivery place"
20152 msgstr "Comentaris recents"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20159 #, c-format
20160 msgid "Delivery place:"
20161 msgstr ""
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20165 #, c-format
20166 msgid "Delivery time: "
20167 msgstr ""
20168
20169 #. For the first occurrence,
20170 #. SCRIPT
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20175 msgid "Denied"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20179 #, c-format
20180 msgid "Deny"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Department"
20186 msgstr "Fer un"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20189 #, c-format
20190 msgid "Department:"
20191 msgstr "Departament"
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20194 #, c-format
20195 msgid "Dept."
20196 msgstr "Dep."
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20238 #, c-format
20239 msgid "Description"
20240 msgstr "Descripció"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Description (OPAC)"
20245 msgstr "Descripció:"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Description (OPAC): "
20250 msgstr "Descripció: "
20251
20252 #. SCRIPT
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Description is required"
20256 msgstr "Descripció:"
20257
20258 #. For the first occurrence,
20259 #. SCRIPT
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20262 #, fuzzy
20263 msgid "Description missing"
20264 msgstr "Descripció:"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Description of charges"
20272 msgstr "Descripció:"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Description:"
20285 msgstr "Descripció:"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20306 #, c-format
20307 msgid "Description: "
20308 msgstr "Descripció: "
20309
20310 #. For the first occurrence,
20311 #. %1$s:  liblibrarian 
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Description: %s"
20316 msgstr "Descripció:"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Descriptions"
20321 msgstr "Descripció"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Destination"
20326 msgstr "ficció"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Destination library:"
20331 msgstr "Biblioteca d'associació:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Destination library: "
20337 msgstr "Biblioteca d'associació: "
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Destination record"
20342 msgstr "respostes de l'examen"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20353 #, c-format
20354 msgid "Details"
20355 msgstr "Detalls"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20358 #, c-format
20359 msgid ""
20360 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20361 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20362 msgstr ""
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20365 #, c-format
20366 msgid "Dewey"
20367 msgstr "Dewey"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Dewey number:"
20372 msgstr "Signatura topogràfica"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Dewey/classification"
20377 msgstr "Classificació"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Dewey:"
20382 msgstr "Dewey:"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20389 #, c-format
20390 msgid "Dewey: "
20391 msgstr "Dewey: "
20392
20393 #. For the first occurrence,
20394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20397 #, c-format
20398 msgid "Dewey: %s "
20399 msgstr "Dewey: %s "
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20402 #, c-format
20403 msgid "Dictionaries"
20404 msgstr "Diccionaris"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Dictionary"
20414 msgstr "diccionari"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Dictionary "
20419 msgstr "diccionari "
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Dictionary definitions"
20424 msgstr "Diccionaris"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20427 #, c-format
20428 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20429 msgstr ""
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Did you mean: "
20434 msgstr "Vols dir: "
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Did you mean?"
20441 msgstr "Vols dir:"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20444 #, c-format
20445 msgid "Diff"
20446 msgstr ""
20447
20448 #. ABBR
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20450 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Digests only "
20456 msgstr "Només resums "
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20459 #, c-format
20460 msgid "Dimitris Antonakis"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20464 #, c-format
20465 msgid "Directories"
20466 msgstr "Directoris"
20467
20468 #. SCRIPT
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20470 #, fuzzy
20471 msgid "Disabled for %s"
20472 msgstr "Imatges per %s"
20473
20474 #. SCRIPT
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20476 msgid "Disabled for all"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Discharge"
20484 msgstr "Carta de llibertat"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20487 #, c-format
20488 msgid "Discharge requests pending"
20489 msgstr ""
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Discharges"
20494 msgstr "Carta de llibertat"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20497 #, c-format
20498 msgid "Discographies"
20499 msgstr "Discografies"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Discount: "
20507 msgstr "País: "
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Display"
20512 msgstr "Vista breu"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20515 #, c-format
20516 msgid "Display children too."
20517 msgstr ""
20518
20519 #. A
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Display detail for this authority"
20523 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20524
20525 #. A
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20527 #, fuzzy
20528 msgid "Display detail for this biblio"
20529 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20530
20531 #. A
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Display detail for this item"
20535 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20538 #, c-format
20539 msgid "Display from: "
20540 msgstr ""
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20544 #, c-format
20545 msgid "Display height: "
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20549 #, c-format
20550 msgid "Display in OPAC: "
20551 msgstr ""
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20554 #, c-format
20555 msgid "Display in check-out: "
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Display location:"
20562 msgstr "Ubicació de recollida"
20563
20564 #. A
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Display member details."
20568 msgstr "Detalls d'afiliació"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20571 #, c-format
20572 msgid "Display only used tags/subfields"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Display order"
20579 msgstr "Vista breu"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Display order:"
20584 msgstr "Vista breu"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Display order: "
20589 msgstr "Vista breu"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Display them"
20594 msgstr "Vista breu"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20597 #, c-format
20598 msgid "Display to: "
20599 msgstr ""
20600
20601 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20602 #. %2$s:  END 
20603 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20604 #. %4$s:  END 
20605 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20606 #. %6$s:  END 
20607 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20608 #. %8$s:  END 
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20610 #, c-format
20611 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20612 msgstr ""
20613
20614 #. INPUT type=submit
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Do not Delete"
20618 msgstr "No permetre"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20623 #, c-format
20624 msgid "Do not allow"
20625 msgstr "No permetre"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20628 #, c-format
20629 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20630 msgstr ""
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20633 #, c-format
20634 msgid ""
20635 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20636 "your catalog."
20637 msgstr ""
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Do not look for matching records"
20644 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20647 #, c-format
20648 msgid "Do not notify"
20649 msgstr "No notificar"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20652 #, c-format
20653 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Do not use plugin"
20659 msgstr "No permetre"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Do not use."
20665 msgstr "No permetre"
20666
20667 #. SCRIPT
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20671 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20672
20673 #. SCRIPT
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20677 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20678
20679 #. SCRIPT
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20681 msgid ""
20682 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20683 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20684 "export option to make a backup"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Do you want to confirm this order?"
20690 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20693 #, c-format
20694 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20699 #, c-format
20700 msgid "Document type:"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20704 #, c-format
20705 msgid "Domain"
20706 msgstr ""
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20709 #, c-format
20710 msgid "Domain: "
20711 msgstr ""
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Don't allow"
20716 msgstr "No permetre"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20720 #, c-format
20721 msgid "Don't block "
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20726 #, c-format
20727 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20731 #, c-format
20732 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20736 #, c-format
20737 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20743 #, c-format
20744 msgid "Don't export fields:"
20745 msgstr ""
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Don't export items:"
20750 msgstr "Mostrant tots els ítems"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20756 #, c-format
20757 msgid "Don't include tax"
20758 msgstr ""
20759
20760 #. For the first occurrence,
20761 #. SCRIPT
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20767 #, c-format
20768 msgid "Done"
20769 msgstr "Fet"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20772 #, c-format
20773 msgid "Donovan Jones"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20777 #, c-format
20778 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20782 #, c-format
20783 msgid "Doug Dearden"
20784 msgstr ""
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20788 #, c-format
20789 msgid "Download"
20790 msgstr "Descarrega"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Download "
20796 msgstr "Descarrega "
20797
20798 #. INPUT type=submit name=save
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Download Record"
20802 msgstr "Descarrega el carret:"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Download as CSV"
20809 msgstr "Descarrega el llistat"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Download as PDF"
20816 msgstr "Descarrega el llistat"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Download as XML"
20823 msgstr "Descarrega el llistat"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20826 #, c-format
20827 msgid "Download cart"
20828 msgstr "Descarrega el carret"
20829
20830 #. INPUT type=submit
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Download configuration"
20834 msgstr "Descarrega el carret:"
20835
20836 #. INPUT type=submit
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Download database"
20840 msgstr "Descarrega el carret:"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20843 #, fuzzy, c-format
20844 msgid "Download directory"
20845 msgstr "Descarrega el carret:"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Download directory: "
20850 msgstr "Descarrega el carret:"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20853 #, c-format
20854 msgid "Download file of all overdues"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20858 #, c-format
20859 msgid "Download file of displayed overdues"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20863 #, c-format
20864 msgid "Download list"
20865 msgstr "Descarrega el llistat"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Download list "
20870 msgstr "Descarregar llista"
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Download records"
20875 msgstr "Descarrega el carret:"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Download selected claims"
20880 msgstr "Elimina els seleccionats"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Download starter CSV"
20885 msgstr "Descarrega el llistat"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Downloading records, please wait..."
20890 msgstr "Carregant…"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
20893 #, c-format
20894 msgid "Draw guide boxes: "
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Dublin Core"
20901 msgstr "Dublin Core (XML)"
20902
20903 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
20905 #, c-format
20906 msgid "Due %s"
20907 msgstr "Venciment %s"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Due date"
20922 msgstr "Esborra la data"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
20925 #, c-format
20926 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
20930 #, c-format
20931 msgid "Due date hidden not formatted"
20932 msgstr ""
20933
20934 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Due on %s"
20938 msgstr "Venciment %s"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20941 #, c-format
20942 msgid "Duncan Tyler"
20943 msgstr ""
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
20951 #, c-format
20952 msgid "Duplicate"
20953 msgstr ""
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Duplicate "
20958 msgstr "Paràmetres actualitzats"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Duplicate a template:"
20963 msgstr "El teu carret està buit"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20966 #, c-format
20967 msgid "Duplicate budget"
20968 msgstr ""
20969
20970 #. %1$s:  budget_period_description 
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20972 #, c-format
20973 msgid "Duplicate budget %s"
20974 msgstr ""
20975
20976 #. %1$s:  batch_id 
20977 #. %2$s:  duplicate_count 
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20979 #, c-format
20980 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
20984 #, c-format
20985 msgid "Duplicate patron record?"
20986 msgstr ""
20987
20988 #. %1$s:  batch_id 
20989 #. %2$s:  duplicate_count 
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20993 msgstr "Signatura topogràfica"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20997 #, c-format
20998 msgid "Duplicate record suspected"
20999 msgstr ""
21000
21001 #. A
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21004 msgid "Duplicate this saved report"
21005 msgstr ""
21006
21007 #. For the first occurrence,
21008 #. SCRIPT
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21011 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21016 #, c-format
21017 msgid "Duplicate warning"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21021 #, c-format
21022 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "E-mail order"
21028 msgstr "Esborra la data"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "EAN"
21033 msgstr "AND "
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21036 #, c-format
21037 msgid "EAN :"
21038 msgstr ""
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21044 #, c-format
21045 msgid "EAN:"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21052 #, c-format
21053 msgid "EAN: "
21054 msgstr ""
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "EDI accounts"
21064 msgstr "Quantitat"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "EDIFACT message"
21069 msgstr "Renova l'ítem"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21075 #, c-format
21076 msgid "EDIFACT messages"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21080 #, c-format
21081 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "ENV"
21087 msgstr "AND "
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21090 #, c-format
21091 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "ERROR - unknown"
21097 msgstr "desconegut"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21108 #, c-format
21109 msgid "ERROR:"
21110 msgstr ""
21111
21112 #. SCRIPT
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21114 msgid ""
21115 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21116 msgstr ""
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21119 #, c-format
21120 msgid "EUC-KR"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21124 #, c-format
21125 msgid "EXAMPLE plugin"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21129 #, c-format
21130 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21131 msgstr ""
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21134 #, c-format
21135 msgid "Earliest hold date"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21139 #, c-format
21140 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21144 #, c-format
21145 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21146 msgstr ""
21147
21148 #. For the first occurrence,
21149 #. SCRIPT
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21223 #, c-format
21224 msgid "Edit"
21225 msgstr "Edita"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Edit "
21235 msgstr "Edita "
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Edit Details"
21241 msgstr "Detalls"
21242
21243 #. %1$s:  itemnumber 
21244 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21245 #. %3$s:  barcode 
21246 #. %4$s:  END 
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21248 #, c-format
21249 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Edit Items"
21255 msgstr "Edita el llistat"
21256
21257 #. %1$s:  spec 
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Edit OAI set '%s'"
21261 msgstr "Edita el llistat"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Edit SQL"
21267 msgstr "Edita"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21270 #, c-format
21271 msgid "Edit SQL report"
21272 msgstr ""
21273
21274 #. A
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21276 msgid "Edit [% field.name %] field"
21277 msgstr ""
21278
21279 #. SCRIPT
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21281 #, fuzzy
21282 msgid "Edit action %s"
21283 msgstr "Edicions"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Edit actions"
21288 msgstr "Edicions"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Edit alert"
21293 msgstr "Edita el llistat"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Edit an existing subscription"
21298 msgstr "Subscripció"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21302 #, c-format
21303 msgid "Edit as new (duplicate)"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21307 #, fuzzy, c-format
21308 msgid "Edit authorities"
21309 msgstr "Edita el llistat"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Edit authority"
21314 msgstr "Edita el llistat"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Edit basket"
21319 msgstr "Edita el llistat"
21320
21321 #. %1$s:  basketname 
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Edit basket %s"
21325 msgstr "Edita el llistat"
21326
21327 #. %1$s:  name 
21328 #. %2$s:  basketgroupid 
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21332 msgstr "Edita el llistat"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Edit biblio"
21337 msgstr "Edita el llistat"
21338
21339 #. %1$s:  budget_period_description 
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21341 #, c-format
21342 msgid "Edit budget %s"
21343 msgstr ""
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21347 #, c-format
21348 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21349 msgstr ""
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Edit collection "
21354 msgstr "Totes les col·leccions"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Edit course"
21359 msgstr "%s registres"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Edit field"
21364 msgstr "Camps codificats"
21365
21366 #. %1$s:  description 
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Edit frequency: %s"
21370 msgstr "(modificat a %s)"
21371
21372 #. INPUT type=submit
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Edit help"
21376 msgstr "Edita el llistat"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Edit history"
21381 msgstr "Edita el llistat"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Edit in host"
21386 msgstr "Edita el llistat"
21387
21388 #. SCRIPT
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21390 #, fuzzy
21391 msgid "Edit item"
21392 msgstr "Edita el llistat"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Edit items"
21401 msgstr "Edita el llistat"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21405 #, c-format
21406 msgid "Edit items in batch"
21407 msgstr ""
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21410 #, c-format
21411 msgid "Edit label template"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21416 #, c-format
21417 msgid "Edit list"
21418 msgstr "Edita el llistat"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21421 #, c-format
21422 msgid "Edit list "
21423 msgstr "Edita el llistat "
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Edit patrons"
21428 msgstr "Edicions"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21431 #, c-format
21432 msgid "Edit printer profile"
21433 msgstr ""
21434
21435 #. SCRIPT
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Edit provider %s"
21439 msgstr "Edicions"
21440
21441 #. %1$s:  suggestionid 
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21445 msgstr "els meus suggeriments de compra"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21448 #, c-format
21449 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21450 msgstr ""
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21453 #, c-format
21454 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21455 msgstr ""
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Edit record"
21465 msgstr "%s registres"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Edit routing list"
21471 msgstr "Edita el llistat"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Edit routing list "
21476 msgstr "Edita el llistat "
21477
21478 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Edit routing list (%s)"
21482 msgstr "Edita el llistat "
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21485 #, c-format
21486 msgid "Edit routing list for "
21487 msgstr ""
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Edit rules"
21492 msgstr "Edita el llistat"
21493
21494 #. For the first occurrence,
21495 #. SCRIPT
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Edit search"
21500 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
21501
21502 #. INPUT type=submit
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Edit serials"
21506 msgstr "publicació periòdica"
21507
21508 #. INPUT type=submit
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21511 #, fuzzy
21512 msgid "Edit subfields"
21513 msgstr "Camps codificats"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Edit subscription"
21518 msgstr "Subscripció"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21522 #, c-format
21523 msgid "Edit this holiday"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21527 #, c-format
21528 msgid "Edit vendor"
21529 msgstr ""
21530
21531 #. SCRIPT
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21533 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21534 msgstr ""
21535
21536 #. SCRIPT
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Editing new full record"
21540 msgstr "%s registres"
21541
21542 #. SCRIPT
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21544 #, fuzzy
21545 msgid "Editing new record"
21546 msgstr "%s registres"
21547
21548 #. SCRIPT
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21550 #, fuzzy
21551 msgid "Editing search result"
21552 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
21553
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Edition"
21561 msgstr "Edicions"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21565 #, c-format
21566 msgid "Edition: "
21567 msgstr "Edició: "
21568
21569 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Edition: %s"
21573 msgstr "Edició:"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21577 #, c-format
21578 msgid "Editions"
21579 msgstr "Edicions"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Editor"
21584 msgstr "Edita"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21587 #, c-format
21588 msgid "Edmund Balnaves"
21589 msgstr ""
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21592 #, c-format
21593 msgid "Edward Allen"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21597 #, c-format
21598 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21599 msgstr ""
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21602 #, c-format
21603 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21604 msgstr ""
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21612 #, c-format
21613 msgid "Email"
21614 msgstr "Correu electrònic"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21618 #, c-format
21619 msgid "Email address:"
21620 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Email check:"
21625 msgstr "Correu electrònic"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21630 #, c-format
21631 msgid "Email has been sent."
21632 msgstr ""
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Email:"
21638 msgstr "Correu electrònic"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Email: "
21647 msgstr "Correu electrònic "
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21650 #, c-format
21651 msgid "Emma Heath"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21655 #, c-format
21656 msgid "Empty and close"
21657 msgstr "Buida i tanca"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21660 #, c-format
21661 msgid "Enabled"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21665 #, c-format
21666 msgid "Enabled?"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Encoding"
21672 msgstr "Carregant"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21675 #, c-format
21676 msgid "Encoding (z3950 can send"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Encoding: "
21682 msgstr "Ordre: "
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21685 #, c-format
21686 msgid "Encyclopedias "
21687 msgstr "Enciclopèdies "
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "End Date: "
21692 msgstr "Data: "
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "End date"
21701 msgstr "Data de la reserva"
21702
21703 #. SCRIPT
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21705 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21709 #, c-format
21710 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21711 msgstr ""
21712
21713 #. For the first occurrence,
21714 #. SCRIPT
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21716 msgid "End date missing"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "End date:"
21724 msgstr "Data de la reserva"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "End date: "
21731 msgstr "Data de la reserva "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "End date: *"
21736 msgstr "Data de la reserva"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "End of date range "
21741 msgstr "Rang de data de publicació:"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "End of interval"
21746 msgstr "Rang de data de publicació:"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21749 #, c-format
21750 msgid "English"
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Enhanced content"
21756 msgstr "Contingut millorat:"
21757
21758 #. A
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21760 #, fuzzy
21761 msgid "Enhanced content settings"
21762 msgstr "Contingut millorat:"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21765 #, c-format
21766 msgid "Enrollment fee"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21771 #, c-format
21772 msgid "Enrollment fee: "
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21776 #, c-format
21777 msgid "Enrollment period"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21782 #, c-format
21783 msgid "Enrollment period: "
21784 msgstr ""
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Enter"
21789 msgstr "Imprimeix"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21792 #, c-format
21793 msgid ""
21794 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21795 "label printers"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21799 #, c-format
21800 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21804 #, c-format
21805 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21806 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21809 #, c-format
21810 msgid ""
21811 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21812 "Example, for a website itemtype : "
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21818 msgstr "descripció de projecte"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21821 #, c-format
21822 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21826 #, c-format
21827 msgid "Enter any authority field:"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Enter any heading:"
21833 msgstr "a qualsevol encapçalament"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Enter barcode: "
21838 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Enter biblionumber:"
21844 msgstr "[% biblionumber |url %]"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Enter by barcode:"
21849 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Enter by itemnumber:"
21854 msgstr "[% biblionumber |url %]"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Enter cover biblionumber: "
21859 msgstr "[% biblionumber |url %] "
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21864 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21869 #, c-format
21870 msgid "Enter item barcode:"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21876 #, c-format
21877 msgid "Enter item barcode: "
21878 msgstr ""
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Enter main heading ($a only):"
21883 msgstr "a qualsevol encapçalament"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Enter main heading:"
21888 msgstr "a qualsevol encapçalament"
21889
21890 #. %1$s:  name 
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
21892 #, c-format
21893 msgid "Enter parameters for report %s:"
21894 msgstr ""
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
21902 #, c-format
21903 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21904 msgstr ""
21905
21906 #. SCRIPT
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Enter patron card number:"
21910 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Enter patron cardnumber: "
21915 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Enter search keywords:"
21936 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
21937
21938 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
21941 msgid "Enter search terms"
21942 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Enter starting card position: "
21947 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21950 #, c-format
21951 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21957 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
21958
21959 #. INPUT type=text name=q
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
21974 #, fuzzy
21975 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21976 msgstr "Selecciona títols per:"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Entity"
21981 msgstr "Dades d'identitat"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Entry date"
21986 msgstr "Data de la reserva"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Enumeration"
21997 msgstr "Informació"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22000 #, c-format
22001 msgid "Envoyer"
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22005 #, c-format
22006 msgid "Eric Olsen"
22007 msgstr ""
22008
22009 #. For the first occurrence,
22010 #. SCRIPT
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Error"
22015 msgstr "Error:"
22016
22017 #. %1$s:  errno 
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Error %s"
22021 msgstr "Errors:"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22024 #, c-format
22025 msgid "Error adding items:"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Error analysis:"
22031 msgstr "Mostra analítiques"
22032
22033 #. SCRIPT
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22035 msgid "Error downloading the file"
22036 msgstr ""
22037
22038 #. SCRIPT
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22040 #, fuzzy
22041 msgid "Error importing the framework"
22042 msgstr "Nom:"
22043
22044 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22046 #, c-format
22047 msgid "Error message from Zebra: %s "
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22053 #, c-format
22054 msgid "Error saving item"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22060 #, c-format
22061 msgid "Error saving items"
22062 msgstr ""
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22070 #, c-format
22071 msgid "Error:"
22072 msgstr "Error:"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Error: "
22090 msgstr "Errors: "
22091
22092 #. For the first occurrence,
22093 #. %1$s:  ELSE 
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Error: %s"
22098 msgstr "Errors:"
22099
22100 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Error: %s "
22104 msgstr "Errors:"
22105
22106 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22107 #. %2$s:  errse.serialseq 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22109 #, c-format
22110 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22114 #, c-format
22115 msgid "Error: Required news title missing!"
22116 msgstr ""
22117
22118 #. %1$s:  msg_add 
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22120 #, c-format
22121 msgid "Error: Server with id %s not found"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22125 #, c-format
22126 msgid "Error: no field value specified."
22127 msgstr ""
22128
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22131 msgid "Error; your data might not have been saved"
22132 msgstr ""
22133
22134 #. For the first occurrence,
22135 #. %1$s:  name 
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22138 #, c-format
22139 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22140 msgstr ""
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22143 #, c-format
22144 msgid ""
22145 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22146 "values: "
22147 msgstr ""
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Errors occurred:"
22152 msgstr "Hi ha hagut un error"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22155 #, c-format
22156 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22157 msgstr ""
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22160 #, c-format
22161 msgid ""
22162 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22163 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22164 msgstr ""
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22167 #, c-format
22168 msgid "Espace\\Temps"
22169 msgstr ""
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22172 #, c-format
22173 msgid "Est cost"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22177 #, c-format
22178 msgid "Estimated cost per unit "
22179 msgstr ""
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22182 #, c-format
22183 msgid "Estimated delivery date"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22187 #, c-format
22188 msgid "Estimated delivery date from: "
22189 msgstr ""
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22193 #, c-format
22194 msgid "Estimated delivery date:"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Estimated priority:"
22200 msgstr "Reserves i prioritat"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Evening"
22206 msgstr "Dibujo"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Evening "
22211 msgstr "Dibujo"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22216 #, c-format
22217 msgid "Every"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22222 #, c-format
22223 msgid "Everyone"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22227 #, c-format
22228 msgid "Everything went OK, update done."
22229 msgstr ""
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22232 #, c-format
22233 msgid "Evonne Cheung"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Exactly on"
22239 msgstr "és exactament"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22242 #, c-format
22243 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22247 #, c-format
22248 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22252 #, c-format
22253 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Example: '01/02/2008'"
22259 msgstr "Exemple de reclamació"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "Example: '2010-10-28'"
22264 msgstr "Exemple de reclamació"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Example: 5.00"
22270 msgstr "Exemple de reclamació"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22273 #, c-format
22274 msgid ""
22275 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22276 "serialseq"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22280 #, c-format
22281 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22282 msgstr ""
22283
22284 #. SCRIPT
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Exception: %s"
22288 msgstr "Fragment"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Exceptions"
22293 msgstr "Fragment"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Execute SQL reports"
22298 msgstr "&laquo; Previ"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Execute overdue items report"
22303 msgstr "Vençuts"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22306 #, c-format
22307 msgid "Existing holds"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Existing patrons"
22313 msgstr "Edicions"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22317 #, c-format
22318 msgid "Expand all"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22325 #, c-format
22326 msgid "Expected"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Expected on"
22332 msgstr "Posat a"
22333
22334 #. A
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22336 msgid "Experimental features"
22337 msgstr ""
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Expiration"
22346 msgstr "Venç el"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Expiration date"
22354 msgstr "respostes de l'examen"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Expiration date: "
22361 msgstr "dissertació o tesi "
22362
22363 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Expiration date: %s"
22367 msgstr "dissertació o tesi "
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22372 #, c-format
22373 msgid "Expiration:"
22374 msgstr "Venciment:"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Expiration: "
22379 msgstr "Edició:"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22382 #, c-format
22383 msgid "Expired? / Closed?"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Expires before:"
22390 msgstr "Venç el"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22396 #, c-format
22397 msgid "Expires on"
22398 msgstr "Venç el"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22401 #, c-format
22402 msgid "Expiring before:"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Expiry date"
22409 msgstr "Venç:"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Explanation"
22414 msgstr "Explica"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Explanation: "
22419 msgstr "Explica "
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22447 #, c-format
22448 msgid "Export"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22452 #, c-format
22453 msgid "Export "
22454 msgstr ""
22455
22456 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Export %s framework"
22460 msgstr "Nom:"
22461
22462 #. INPUT type=button
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22465 msgid "Export as CSV"
22466 msgstr ""
22467
22468 #. INPUT type=submit
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Export as PDF"
22472 msgstr "retrats"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Export authority records"
22478 msgstr "GetAuthorityRecords"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22483 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Export bibliographic records"
22489 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22492 #, c-format
22493 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Export card batch"
22499 msgstr "retrats"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22502 #, c-format
22503 msgid "Export checkouts using format:"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22507 #, c-format
22508 msgid "Export configuration"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Export data"
22515 msgstr "retrats"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Export database"
22520 msgstr "base de dades"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Export default framework"
22525 msgstr "Predeterminat"
22526
22527 #. A
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22530 msgid ""
22531 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22532 "xml, .ods)"
22533 msgstr ""
22534
22535 #. INPUT type=button
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Export from patron list"
22539 msgstr "Els teus llistats"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Export full batch"
22544 msgstr "retrats"
22545
22546 #. SCRIPT
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22548 #, fuzzy
22549 msgid "Export labels"
22550 msgstr "base de dades"
22551
22552 #. For the first occurrence,
22553 #. SCRIPT
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22556 msgid "Export patron cards"
22557 msgstr ""
22558
22559 #. SCRIPT
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22561 #, fuzzy
22562 msgid "Export patron cards from list"
22563 msgstr "Els teus llistats"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Export selected"
22568 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
22569
22570 #. INPUT type=button
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Export selected batches"
22574 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Export selected card(s)"
22579 msgstr "Elimina els seleccionats"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Export selected items"
22584 msgstr "Elimina els seleccionats"
22585
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Export single batch"
22590 msgstr "retrats"
22591
22592 #. SCRIPT
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Export single card"
22596 msgstr "Elimina els seleccionats"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22600 #, c-format
22601 msgid "Export this basket as CSV"
22602 msgstr ""
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Export this basket group as CSV"
22607 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22610 #, c-format
22611 msgid "Export to CSV file: "
22612 msgstr ""
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22616 #, c-format
22617 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22622 #, c-format
22623 msgid ""
22624 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22625 "well"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22630 #, c-format
22631 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22632 msgstr ""
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22636 #, c-format
22637 msgid "Export today's checked in barcodes"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22641 #, c-format
22642 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Extended patron attributes: "
22648 msgstr "GetPatronStatus"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22651 #, c-format
22652 msgid "FEIDE:"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "FINMARC"
22658 msgstr "MARCXML"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22661 #, c-format
22662 msgid "Fabio Tiana"
22663 msgstr ""
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Facetable"
22668 msgstr "Busca: "
22669
22670 #. For the first occurrence,
22671 #. SCRIPT
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22676 msgid "Failed"
22677 msgstr ""
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22680 #, c-format
22681 msgid ""
22682 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "Failed to add item with barcode "
22688 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22691 #, c-format
22692 msgid "Failed to add scheduled task"
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22696 #, c-format
22697 msgid "Failed to apply different matching rule"
22698 msgstr ""
22699
22700 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22701 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22705 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22708 #, c-format
22709 msgid "Failed to delete field."
22710 msgstr ""
22711
22712 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22713 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22714 #. %3$s:  message_loo.approver 
22715 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22717 #, c-format
22718 msgid ""
22719 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22720 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Failed to remove item with barcode "
22726 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
22727
22728 #. SCRIPT
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Failed to run macro:"
22732 msgstr "Contrasenya actualitzada"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Failed to transfer collection"
22737 msgstr "col·lecció mixta"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22740 #, c-format
22741 msgid "Failed to unzip archive."
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22745 #, c-format
22746 msgid "Failed to update field."
22747 msgstr ""
22748
22749 #. SCRIPT
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22751 msgid "Fall"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22755 #, c-format
22756 msgid "FamFamFam Site"
22757 msgstr ""
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22760 #, c-format
22761 msgid "Famfamfam iconset"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Fast cataloging"
22768 msgstr "Usuari CAS"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Fax"
22774 msgstr "Fax: "
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Fax: "
22785 msgstr "Fax: "
22786
22787 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22788 #. %2$s:  END 
22789 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Fax: %s%s %s "
22793 msgstr "%s%s %s "
22794
22795 #. SCRIPT
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22797 msgid "Feb"
22798 msgstr "Feb"
22799
22800 #. For the first occurrence,
22801 #. SCRIPT
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22804 #, c-format
22805 msgid "February"
22806 msgstr "Febrer"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22809 #, c-format
22810 msgid "Fee receipt"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22814 #, c-format
22815 msgid "Feedback:"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Fees &amp; Charges:"
22823 msgstr "Sancions i càrrecs"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Female "
22830 msgstr "Femení "
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22833 #, c-format
22834 msgid "Fernando Canizo"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Fewer options"
22840 msgstr "[Menys opcions]"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22843 #, c-format
22844 msgid "Fiction"
22845 msgstr "Ficció"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22850 #, c-format
22851 msgid "Field"
22852 msgstr ""
22853
22854 #. For the first occurrence,
22855 #. SCRIPT
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22858 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22863 #, c-format
22864 msgid "Field 1"
22865 msgstr ""
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22869 #, c-format
22870 msgid "Field 2"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22875 #, c-format
22876 msgid "Field 3"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Field created."
22882 msgstr "Elimina"
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Field deleted."
22887 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Field list: "
22892 msgstr "Nom del llistat: "
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Field name: "
22897 msgstr "Nom del llistat: "
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22900 #, c-format
22901 msgid "Field separator: "
22902 msgstr ""
22903
22904 #. %1$s:  field_added.label 
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Field successfully added: %s "
22908 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Field successfully deleted. "
22913 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
22914
22915 #. %1$s:  field_updated.label 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Field successfully updated: %s "
22919 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
22922 #, c-format
22923 msgid "Field to use for record matching"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Field updated."
22929 msgstr "Contrasenya actualitzada"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22932 #, c-format
22933 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
22937 #, c-format
22938 msgid ""
22939 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22940 "location_description and permanent_location_description show description "
22941 "instead of code."
22942 msgstr ""
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Fields to display in report:"
22947 msgstr "Selecciona títols per:"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22950 #, c-format
22951 msgid ""
22952 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22953 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22957 #, c-format
22958 msgid ""
22959 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22960 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22961 msgstr ""
22962
22963 #. SCRIPT
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22965 msgid "File could not be created. Check permissions."
22966 msgstr ""
22967
22968 #. SCRIPT
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22970 #, fuzzy
22971 msgid "File could not be deleted."
22972 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
22973
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22976 #, fuzzy
22977 msgid "File could not be read."
22978 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "File format: "
22984 msgstr "; Format: "
22985
22986 #. SCRIPT
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22988 #, fuzzy
22989 msgid "File has been deleted."
22990 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "File name"
22997 msgstr "Nom del llistat"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "File name:"
23004 msgstr "Nom del llistat:"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "File type"
23009 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23014 #, c-format
23015 msgid "File:"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "File: "
23026 msgstr "Títol: "
23027
23028 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "File: %s"
23032 msgstr "UF: %s"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "FileSaver library"
23038 msgstr "Biblioteca d'origen"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Filename"
23044 msgstr "Nom del llistat"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23049 #, c-format
23050 msgid "Files"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23054 #, c-format
23055 msgid "Files attached to invoice"
23056 msgstr ""
23057
23058 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Files for %s"
23062 msgstr "Imatges per %s"
23063
23064 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Files for invoice: %s"
23068 msgstr "Imatges per %s"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23071 #, c-format
23072 msgid "Filing routine: "
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Filing rule"
23078 msgstr "Elimina el llistat"
23079
23080 #. SCRIPT
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23082 msgid "Filing rule code missing"
23083 msgstr ""
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23087 #, c-format
23088 msgid "Filing rule code: "
23089 msgstr ""
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23092 #, c-format
23093 msgid "Filing rule: "
23094 msgstr ""
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23097 #, c-format
23098 msgid "Filmographies"
23099 msgstr "Filmografies"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23116 #, c-format
23117 msgid "Filter"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23121 #, c-format
23122 msgid "Filter barcode"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "Filter by: "
23128 msgstr "Comandes per: "
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Filter location"
23133 msgstr "Lloc de publicació"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23136 #, c-format
23137 msgid "Filter on:"
23138 msgstr ""
23139
23140 #. SCRIPT
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Filter paid transactions"
23144 msgstr "Traducció de"
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Filter results:"
23150 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23162 #, c-format
23163 msgid "Filtered on:"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Filters"
23172 msgstr "cartes"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Filters :"
23177 msgstr "cartes"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Find another patron?"
23184 msgstr "Afegir un altre camp"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Fine"
23195 msgstr "Sancions"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23199 #, c-format
23200 msgid "Fine amount"
23201 msgstr "Import de les multes"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Fine amount: "
23206 msgstr "Import de les multes "
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23210 #, c-format
23211 msgid "Fine charging interval"
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Fine grace period"
23218 msgstr "Renova-ho tot"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23223 #, c-format
23224 msgid "Fines"
23225 msgstr "Sancions"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Fines &amp; Charges"
23230 msgstr "Sancions i càrrecs"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Fines &amp; charges"
23235 msgstr "Sancions i càrrecs"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23238 #, c-format
23239 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23243 #, c-format
23244 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23245 msgstr ""
23246
23247 #. INPUT type=submit name=submit
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23251 msgid "Finish"
23252 msgstr "Finalitzar"
23253
23254 #. INPUT type=submit
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23256 msgid "Finish receiving"
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23260 #, c-format
23261 msgid "Finlay Thompson"
23262 msgstr ""
23263
23264 #. For the first occurrence,
23265 #. SCRIPT
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23268 msgid "First"
23269 msgstr "Primer"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23272 #, c-format
23273 msgid "First arrival:"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "First issue publication date:"
23279 msgstr "Rang de data de publicació:"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "First issue publication date: "
23284 msgstr "Rang de data de publicació:"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "First name"
23295 msgstr "Nom del llistat"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "First name: "
23301 msgstr "Nom del llistat: "
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23304 #, c-format
23305 msgid "Flagged"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23310 #, c-format
23311 msgid "Float"
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23315 #, c-format
23316 msgid "Florian Bischof"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23321 #, c-format
23322 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23323 msgstr ""
23324
23325 #. SCRIPT
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23327 msgid "Following required fields are missing:"
23328 msgstr ""
23329
23330 #. SCRIPT
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23332 msgid "Following required subfields are missing:"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23337 #, c-format
23338 msgid "Font Awesome"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23345 #, c-format
23346 msgid "Font size: "
23347 msgstr ""
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Font: "
23355 msgstr "Font "
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "For all collection codes: "
23360 msgstr "Col·lecció:"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "For all item types: "
23365 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
23366
23367 #. SCRIPT
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23369 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "For the selected operations: "
23375 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23378 #, c-format
23379 msgid ""
23380 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23381 "patron's category. "
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23385 #, c-format
23386 msgid ""
23387 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23388 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23392 #, c-format
23393 msgid "Force"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23397 #, c-format
23398 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23404 #, c-format
23405 msgid "Forever"
23406 msgstr "Per sempre"
23407
23408 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23409 #. %2$s:  holdfor_surname 
23410 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Forget %s %s (%s)"
23414 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23417 #, c-format
23418 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23422 #, c-format
23423 msgid "Forgive fines on return: "
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Forgive overdue charges"
23429 msgstr "Sancions i càrrecs"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23432 #, c-format
23433 msgid "Forgiven"
23434 msgstr ""
23435
23436 #. For the first occurrence,
23437 #. SCRIPT
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23449 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23450 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Format:"
23456 msgstr "; Format:"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Format: "
23462 msgstr "; Format: "
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Formatting"
23468 msgstr "; Format:"
23469
23470 #. %1$s:  total_rows 
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Found %s results."
23474 msgstr "Explora els resultats"
23475
23476 #. SCRIPT
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23478 msgid "Fr"
23479 msgstr "Di"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23484 #, c-format
23485 msgid "Framework code"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23490 #, c-format
23491 msgid "Framework code: "
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Framework description"
23498 msgstr "descripció de projecte"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23501 #, c-format
23502 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23503 msgstr ""
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23506 #, c-format
23507 msgid "Framework:"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23511 #, c-format
23512 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23516 #, c-format
23517 msgid "Francesca Moore"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23521 #, c-format
23522 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23526 #, c-format
23527 msgid "Francois Charbonnier"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23531 #, c-format
23532 msgid "Francois Marier"
23533 msgstr ""
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23536 #, c-format
23537 msgid "Fred Pierre"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23541 #, c-format
23542 msgid "Frederic Durand"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23547 #, c-format
23548 msgid "Free"
23549 msgstr ""
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Frequencies"
23555 msgstr "transparències"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23558 #, c-format
23559 msgid "Frequency"
23560 msgstr ""
23561
23562 #. SCRIPT
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23564 msgid ""
23565 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23566 "consider entering an issue count rather than a time period."
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23573 #, c-format
23574 msgid "Frequency:"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Frequency: "
23580 msgstr "transparències"
23581
23582 #. SCRIPT
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23584 msgid "Fri"
23585 msgstr "Div"
23586
23587 #. For the first occurrence,
23588 #. SCRIPT
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23596 #, c-format
23597 msgid "Friday"
23598 msgstr "Divendres"
23599
23600 #. SCRIPT
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23602 msgid "Fridays"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23606 #, c-format
23607 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23608 msgstr ""
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23611 #, c-format
23612 msgid "Friedrich zur Hellen"
23613 msgstr ""
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "From"
23630 msgstr "De:"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "From "
23638 msgstr "De: "
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "From \\ To"
23643 msgstr "De:"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23646 #, c-format
23647 msgid "From a new (empty) record"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23651 #, c-format
23652 msgid "From a staged file"
23653 msgstr ""
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "From a subscription"
23658 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "From a suggestion"
23663 msgstr "suggeriment de compra"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "From an existing record: "
23668 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23671 #, c-format
23672 msgid "From an external source"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "From any library"
23678 msgstr "Biblioteca d'origen"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "From any library:"
23683 msgstr "Biblioteca d'origen"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "From authid: "
23688 msgstr "De: "
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "From biblio number: "
23693 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "From call number:"
23698 msgstr "Signatura topogràfica "
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "From date:"
23704 msgstr "Data de la reserva"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid "From home library"
23709 msgstr "Biblioteca d'origen"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "From home library:"
23714 msgstr "Biblioteca d'origen"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "From item call number: "
23719 msgstr "Signatura topogràfica "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23722 #, c-format
23723 msgid "From titles with highest hold ratios"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "From vendor: "
23729 msgstr "Busca per:"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "From:"
23738 msgstr "De:"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23742 #, c-format
23743 msgid "From: "
23744 msgstr "De: "
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23748 #, c-format
23749 msgid "Front "
23750 msgstr ""
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23753 #, c-format
23754 msgid "Frère Sébastien Marie"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23758 #, c-format
23759 msgid "Frédéric Demians"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23763 #, c-format
23764 msgid ""
23765 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23769 #, c-format
23770 msgid "Frédérick Capovilla"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23774 #, c-format
23775 msgid "Fulfilled"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23789 #, c-format
23790 msgid "Fund"
23791 msgstr ""
23792
23793 #. SCRIPT
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23795 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23796 msgstr ""
23797
23798 #. SCRIPT
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23800 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Fund amount:"
23806 msgstr "Import de les multes"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23811 #, c-format
23812 msgid "Fund code"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Fund code: "
23819 msgstr "Codi postal: "
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23822 #, fuzzy, c-format
23823 msgid "Fund filters"
23824 msgstr "al fitxer"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "Fund id"
23829 msgstr "Codi postal: "
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Fund list of budget "
23834 msgstr "Modificar"
23835
23836 #. TD
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23838 msgid "Fund locked"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Fund name"
23847 msgstr "cognom"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "Fund name: "
23852 msgstr "Nom del llistat: "
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23855 #, c-format
23856 msgid "Fund parent: "
23857 msgstr ""
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Fund remaining"
23862 msgstr "Enseñanza"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Fund search"
23867 msgstr "Refina la teva cerca"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Fund total"
23872 msgstr "(%s total)"
23873
23874 #. %1$s:  sep 
23875 #. %2$s:  sep 
23876 #. %3$s:  sep 
23877 #. %4$s:  sep 
23878 #. %5$s:  sep 
23879 #. %6$s:  sep 
23880 #. %7$s:  sep 
23881 #. %8$s:  sep 
23882 #. %9$s:  sep 
23883 #. %10$s:  sep 
23884 #. %11$s:  sep 
23885 #. %12$s:  sep 
23886 #. %13$s:  sep 
23887 #. %14$s:  sep 
23888 #. %15$s:  sep 
23889 #. %16$s:  sep 
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23891 #, c-format
23892 msgid ""
23893 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23894 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23895 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23896 "note\"%s\"Vendor note\" "
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
23902 #, c-format
23903 msgid "Fund:"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23914 #, c-format
23915 msgid "Fund: "
23916 msgstr ""
23917
23918 #. For the first occurrence,
23919 #. %1$s:  fund_code 
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Fund: %s"
23924 msgstr "UF: %s"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
23932 #, c-format
23933 msgid "Funds"
23934 msgstr ""
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
23938 #, c-format
23939 msgid "Fyneworks.com"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
23944 #, c-format
23945 msgid "GPL License"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "GST"
23953 msgstr "ST"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
23958 #, c-format
23959 msgid "GST %%"
23960 msgstr ""
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23963 #, c-format
23964 msgid "GST:"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
23968 #, c-format
23969 msgid "Gaetan Boisson"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
23973 #, c-format
23974 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23975 msgstr ""
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
23978 #, c-format
23979 msgid ""
23980 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23981 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23986 #, c-format
23987 msgid "Gap between columns:"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23992 #, c-format
23993 msgid "Gap between rows:"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23997 #, c-format
23998 msgid "Garry Collum"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24002 #, c-format
24003 msgid "Geauga County Public Library"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Gender"
24010 msgstr "Gènere:"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24015 #, c-format
24016 msgid "Gender:"
24017 msgstr "Gènere:"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24020 #, c-format
24021 msgid "General"
24022 msgstr "General"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "General settings"
24027 msgstr "General;"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Generate EDIFACT order"
24033 msgstr "General;"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24036 #, c-format
24037 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24038 msgstr ""
24039
24040 #. INPUT type=submit name=discharge
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Generate discharge"
24044 msgstr "General;"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24047 #, c-format
24048 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24049 msgstr ""
24050
24051 #. INPUT type=button
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Generate next"
24055 msgstr "General;"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24058 #, c-format
24059 msgid "Genevieve Plantin"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24064 #, c-format
24065 msgid "Gestion des index MACLES"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24069 #, c-format
24070 msgid "Get Firefox add-on"
24071 msgstr ""
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24074 #, c-format
24075 msgid "Get desktop application"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24079 #, c-format
24080 msgid "Get help on current subfield"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24084 #, c-format
24085 msgid "Get it!"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24089 #, c-format
24090 msgid "Glen Stewart"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24094 #, c-format
24095 msgid "Global system preferences"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24099 #, c-format
24100 msgid "Glyphicons Free"
24101 msgstr ""
24102
24103 #. INPUT type=submit
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24116 msgid "Go"
24117 msgstr "Anar"
24118
24119 #. IMG
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24121 msgid "Go bottom"
24122 msgstr ""
24123
24124 #. IMG
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24126 msgid "Go down"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24130 #, c-format
24131 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24132 msgstr ""
24133
24134 #. For the first occurrence,
24135 #. SCRIPT
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Go to advanced search"
24140 msgstr "Cerca avançada"
24141
24142 #. A
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24145 #, fuzzy
24146 msgid "Go to item details"
24147 msgstr "Més detalls"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Go to item search"
24152 msgstr "Cerca per autoritat"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Go to page : "
24159 msgstr "de la pàgina de títol, "
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Go to receipt page"
24164 msgstr "de la pàgina de títol,"
24165
24166 #. A
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24169 #, fuzzy
24170 msgid "Go to record detail page"
24171 msgstr "de la pàgina de títol,"
24172
24173 #. IMG
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24175 msgid "Go top"
24176 msgstr ""
24177
24178 #. IMG
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24180 msgid "Go up"
24181 msgstr ""
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Gone no address flag"
24186 msgstr "Dirección postal:"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24190 #, c-format
24191 msgid "Grace period:"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24195 #, c-format
24196 msgid "Greg Barniskis"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24201 #, c-format
24202 msgid "Group"
24203 msgstr ""
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24206 #, c-format
24207 msgid ""
24208 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24209 "category 'PA_CLASS')"
24210 msgstr ""
24211
24212 #. INPUT type=text name=group
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24214 #, fuzzy
24215 msgid "Group code"
24216 msgstr "Codi postal:"
24217
24218 #. INPUT type=text name=groupdesc
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24220 msgid "Group name"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24224 #, c-format
24225 msgid "Group(s):"
24226 msgstr ""
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Groups of libraries: "
24231 msgstr "Grups de biblioteques "
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Guarantees:"
24237 msgstr "Garant:"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24240 #, fuzzy, c-format
24241 msgid "Guarantor borrower number"
24242 msgstr "borrowernumber"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Guarantor information"
24247 msgstr "Informació personal"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24251 #, c-format
24252 msgid "Guarantor:"
24253 msgstr "Garant:"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24256 #, c-format
24257 msgid "Guide box:"
24258 msgstr ""
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24265 #, c-format
24266 msgid "Guided reports"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24272 #, c-format
24273 msgid "Guided reports wizard"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24277 #, c-format
24278 msgid "Gus Ellerm"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24282 #, c-format
24283 msgid "Gynn Lomax"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24287 #, c-format
24288 msgid "H. Passini"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24292 #, c-format
24293 msgid "HTML message:"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24297 #, c-format
24298 msgid "Handbooks"
24299 msgstr "Manuals"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24303 #, fuzzy, c-format
24304 msgid "Hard due date"
24305 msgstr "Data de la reserva"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Hashvalue"
24310 msgstr "Cognom: "
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24313 #, c-format
24314 msgid "Header row could not be parsed"
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Header: "
24320 msgstr "Comandes per: "
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Heading"
24325 msgstr "Carregant"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24337 #, c-format
24338 msgid "Heading A-Z"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24351 #, c-format
24352 msgid "Heading Z-A"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24357 #, c-format
24358 msgid "Help"
24359 msgstr "Ajuda"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24362 #, c-format
24363 msgid "Help input"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24367 #, c-format
24368 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24372 #, c-format
24373 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24374 msgstr ""
24375
24376 #. %1$s:  shelfname 
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24378 #, c-format
24379 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24384 #, c-format
24385 msgid "Hi,"
24386 msgstr "Hola,"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24389 #, c-format
24390 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24391 msgstr ""
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Hidden by default"
24397 msgstr "Comandes per data"
24398
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24401 #, fuzzy
24402 msgid "Hide MARC"
24403 msgstr "[Veureu tot]"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Hide advanced pattern"
24408 msgstr "Guarda el registre:"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24413 #, c-format
24414 msgid "Hide all"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24420 #, c-format
24421 msgid "Hide all columns"
24422 msgstr ""
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "Hide in OPAC"
24427 msgstr "Oculta la finestra"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24430 #, c-format
24431 msgid "Hide in OPAC: "
24432 msgstr ""
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Hide inactive budgets"
24438 msgstr "Gestionat per"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24441 #, c-format
24442 msgid "Hide or show columns for tables."
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24446 #, c-format
24447 msgid "Hide window"
24448 msgstr "Oculta la finestra"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24451 #, c-format
24452 msgid "High demand item. "
24453 msgstr ""
24454
24455 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24456 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24458 #, c-format
24459 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24460 msgstr ""
24461
24462 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24463 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24465 #, c-format
24466 msgid ""
24467 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24468 "anyway?"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24472 #, c-format
24473 msgid "Highlight"
24474 msgstr "Ressalta"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24477 #, c-format
24478 msgid ""
24479 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24480 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24481 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24482 msgstr ""
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24485 #, c-format
24486 msgid "Hint:"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24490 #, c-format
24491 msgid "Hints"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "History"
24497 msgstr "història"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24500 #, c-format
24501 msgid "History OPAC note:"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "History end date:"
24507 msgstr "Data de la reserva"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24510 #, c-format
24511 msgid "History staff note:"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "History start date:"
24517 msgstr "La reserva s'inicia en data"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24520 #, c-format
24521 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24525 #, c-format
24526 msgid "Hold"
24527 msgstr "Reserva"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Hold Date"
24532 msgstr "Data de la reserva"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Hold at"
24539 msgstr "Data de la reserva"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24543 #, c-format
24544 msgid "Hold date"
24545 msgstr "Data de la reserva"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Hold details"
24550 msgstr "Més detalls"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Hold expires on date:"
24555 msgstr "La reserva s'inicia en data"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Hold fee"
24560 msgstr "Reserves"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Hold fee: "
24566 msgstr "Nota de fons: "
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Hold for:"
24574 msgstr "Reserves"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Hold for: "
24579 msgstr "Nota de fons: "
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24582 #, c-format
24583 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24584 msgstr ""
24585
24586 #. %1$s:  nextreservtitle 
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24588 #, c-format
24589 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Hold found: "
24595 msgstr "Reserves"
24596
24597 #. SCRIPT
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24599 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Hold must be record level "
24605 msgstr "Guarda el registre:"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24608 #, c-format
24609 msgid "Hold needing transfer found"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Hold next available item "
24615 msgstr "Següent còpia disponible"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Hold pickup library match"
24621 msgstr "Biblioteca de recollida"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24624 #, c-format
24625 msgid "Hold placed by : "
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Hold policy"
24632 msgstr "Reserves i prioritat"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Hold ratio"
24637 msgstr "Data de la reserva"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Hold ratio:"
24642 msgstr "Data de la reserva "
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Hold ratios"
24647 msgstr "Data de la reserva"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24650 #, c-format
24651 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24655 #, c-format
24656 msgid "Hold starts on date:"
24657 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Hold status "
24662 msgstr "La reserva s'inicia en data "
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Holding branch"
24667 msgstr "Fons:"
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24671 #, c-format
24672 msgid "Holding libraries"
24673 msgstr "Biblioteques amb fons"
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Holding library"
24683 msgstr "Biblioteca d'associació:"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Holding library:"
24688 msgstr "Biblioteca d'associació:"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24691 #, c-format
24692 msgid "Holdings"
24693 msgstr "Fons"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24696 #, c-format
24697 msgid "Holdings:"
24698 msgstr "Fons:"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24709 #, c-format
24710 msgid "Holds"
24711 msgstr "Reserves"
24712
24713 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Holds (%s)"
24717 msgstr "Reserves (%s)"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24721 #, c-format
24722 msgid "Holds allowed (count)"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Holds awaiting pickup"
24729 msgstr "Reserves en espera"
24730
24731 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24732 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24734 #, c-format
24735 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24736 msgstr ""
24737
24738 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24740 #, c-format
24741 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24742 msgstr ""
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24746 #, c-format
24747 msgid "Holds per record (count)"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Holds queue"
24755 msgstr "Reserves"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Holds statistics"
24762 msgstr "estadístiques"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Holds to place (count)"
24767 msgstr "Reserves"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Holds to pull"
24772 msgstr "Reserves"
24773
24774 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24775 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24776 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24777 #. %4$s:  END 
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24779 #, c-format
24780 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24781 msgstr ""
24782
24783 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24784 #. %2$s:  overcount 
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24788 msgstr "Reserves en espera"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "Holds waiting:"
24793 msgstr "Reserves en espera"
24794
24795 #. %1$s:  reservecount 
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Holds waiting: %s"
24799 msgstr "Reserves en espera"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Holds:"
24805 msgstr "Reserves"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24808 #, c-format
24809 msgid "Holger Meißner"
24810 msgstr ""
24811
24812 #. For the first occurrence,
24813 #. SCRIPT
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24816 #, c-format
24817 msgid "Holiday exception"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24821 #, c-format
24822 msgid "Holiday only on this day"
24823 msgstr ""
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24826 #, c-format
24827 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24831 #, c-format
24832 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24833 msgstr ""
24834
24835 #. For the first occurrence,
24836 #. SCRIPT
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24839 #, c-format
24840 msgid "Holiday repeating weekly"
24841 msgstr ""
24842
24843 #. For the first occurrence,
24844 #. SCRIPT
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24847 #, c-format
24848 msgid "Holiday repeating yearly"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Holidays on a range"
24854 msgstr "La reserva s'inicia en data"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24857 #, c-format
24858 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24859 msgstr ""
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25106 #, c-format
25107 msgid "Home"
25108 msgstr "Inici"
25109
25110 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25111 #. %2$s:  ELSE 
25112 #. %3$s:  END 
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25114 #, c-format
25115 msgid ""
25116 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Home branch"
25124 msgstr "Biblioteca d'origen"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25128 #, c-format
25129 msgid "Home libraries"
25130 msgstr "Biblioteca d'origen"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25150 #, c-format
25151 msgid "Home library"
25152 msgstr "Biblioteca d'origen"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Home library (branchcode)"
25157 msgstr "Biblioteca d'origen"
25158
25159 #. SCRIPT
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25161 #, fuzzy
25162 msgid "Home library unknown."
25163 msgstr "Biblioteca d'origen"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Home library:"
25169 msgstr "Biblioteca d'origen"
25170
25171 #. For the first occurrence,
25172 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Home library: %s"
25177 msgstr "Biblioteca d'origen "
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25183 #, c-format
25184 msgid "Horizontal: "
25185 msgstr ""
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25188 #, c-format
25189 msgid "Horowhenua Library Trust"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Host records"
25195 msgstr "%s registres"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25198 #, c-format
25199 msgid "Hostname/Port"
25200 msgstr ""
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Hostname: "
25205 msgstr "Nom del llistat: "
25206
25207 #. For the first occurrence,
25208 #. SCRIPT
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25211 #, c-format
25212 msgid "Hour"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25219 #, c-format
25220 msgid "Hours"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Housebound"
25227 msgstr "Reserves"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Housebound details"
25232 msgstr "Més detalls"
25233
25234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Housebound details for %s"
25238 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25242 #, c-format
25243 msgid "Housebound roles"
25244 msgstr ""
25245
25246 #. For the first occurrence,
25247 #. SCRIPT
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25250 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25254 #, c-format
25255 msgid "How to process items: "
25256 msgstr ""
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25259 #, c-format
25260 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25261 msgstr ""
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25265 #, c-format
25266 msgid "Htmlarea"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25270 #, c-format
25271 msgid "Huge text"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25275 #, c-format
25276 msgid "Hugh Davenport"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25280 #, c-format
25281 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25285 #, c-format
25286 msgid "I encountered some problems."
25287 msgstr ""
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25290 #, c-format
25291 msgid "I received this from you:"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25295 #, c-format
25296 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25297 msgstr ""
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25300 #, c-format
25301 msgid "I18N/L10N"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "IBERMARC"
25307 msgstr "MARCXML"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25313 #, c-format
25314 msgid "ID"
25315 msgstr ""
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "IM_notification.ogg"
25320 msgstr "ficció"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "INTERMARC"
25325 msgstr "MARCXML"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25328 #, c-format
25329 msgid "INVOICE"
25330 msgstr ""
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25333 #, c-format
25334 msgid "IP"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "IP address has changed, please log in again "
25340 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25345 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25348 #, c-format
25349 msgid "IP: "
25350 msgstr ""
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "ISBD"
25355 msgstr "ISBD"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25368 #, c-format
25369 msgid "ISBN"
25370 msgstr "ISBN"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25373 #, c-format
25374 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25379 #, c-format
25380 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25384 #, c-format
25385 msgid "ISBN, author or title :"
25386 msgstr ""
25387
25388 #. %1$s:  isbneanissn 
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25392 msgstr "ISBN: %s"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25400 #, c-format
25401 msgid "ISBN:"
25402 msgstr "ISBN:"
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25414 #, c-format
25415 msgid "ISBN: "
25416 msgstr "ISBN: "
25417
25418 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "ISBN: %s"
25422 msgstr "ISBN: %s"
25423
25424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25426 #, c-format
25427 msgid "ISBN: %s "
25428 msgstr "ISBN: %s "
25429
25430 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25431 #. %2$s:  isbn 
25432 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25433 #. %4$s:  END 
25434 #. %5$s:  END 
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25436 #, c-format
25437 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25438 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25441 #, c-format
25442 msgid "ISO 5426"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25446 #, c-format
25447 msgid "ISO 6937"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25451 #, c-format
25452 msgid "ISO 8859-1"
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25456 #, c-format
25457 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "ISO code"
25463 msgstr "Codi de barres"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "ISO code: "
25468 msgstr "Codi postal: "
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25471 #, c-format
25472 msgid "ISO2709 with items"
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25476 #, c-format
25477 msgid "ISO2709 without items"
25478 msgstr ""
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25493 #, c-format
25494 msgid "ISSN"
25495 msgstr "ISSN"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25506 #, c-format
25507 msgid "ISSN:"
25508 msgstr "ISSN:"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25515 #, c-format
25516 msgid "ISSN: "
25517 msgstr "ISSN: "
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25520 #, c-format
25521 msgid "ITEM"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25525 #, c-format
25526 msgid "ITEMS"
25527 msgstr ""
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25530 #, c-format
25531 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25535 #, c-format
25536 msgid "Icon"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25540 #, c-format
25541 msgid "Id"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25545 #, c-format
25546 msgid ""
25547 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25548 "new one or overwrite the old one."
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "If all unavailable"
25554 msgstr "Còpies disponibles:"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25557 #, c-format
25558 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25562 #, c-format
25563 msgid ""
25564 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25565 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25566 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "If any unavailable"
25572 msgstr "disponible"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25575 #, c-format
25576 msgid ""
25577 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25578 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25579 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25583 #, c-format
25584 msgid ""
25585 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25586 "already exists for a library, no change is made."
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25591 #, c-format
25592 msgid "If empty, English is used"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25596 #, c-format
25597 msgid ""
25598 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25599 msgstr ""
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25602 #, c-format
25603 msgid ""
25604 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25605 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25606 "and a colon should precede each value. "
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25610 #, c-format
25611 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25612 msgstr ""
25613
25614 #. SCRIPT
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25616 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25620 #, c-format
25621 msgid ""
25622 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25623 "policies can be overridden by your circulation staff."
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25627 #, c-format
25628 msgid ""
25629 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25630 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25631 "type. "
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25635 #, c-format
25636 msgid ""
25637 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25638 "you can check corresponding boxes below. "
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25642 #, c-format
25643 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25644 msgstr ""
25645
25646 #. For the first occurrence,
25647 #. SCRIPT
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25650 msgid ""
25651 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25655 #, c-format
25656 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25657 msgstr ""
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25661 #, c-format
25662 msgid ""
25663 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25664 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25668 #, c-format
25669 msgid ""
25670 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid ""
25676 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25677 "authenticate:"
25678 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25683 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25686 #, c-format
25687 msgid ""
25688 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25689 "a delay value is required."
25690 msgstr ""
25691
25692 #. SCRIPT
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25694 msgid ""
25695 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25696 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. INPUT type=submit
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25703 #, c-format
25704 msgid "Ignore"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Ignore "
25710 msgstr "Més llistats "
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Ignore and continue"
25715 msgstr "Guarda als llistats"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25718 #, c-format
25719 msgid "Ignore and return to transfers: "
25720 msgstr ""
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25723 #, c-format
25724 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25725 msgstr ""
25726
25727 #. SCRIPT
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25729 msgid "Ignored"
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Illustrations"
25735 msgstr "Il·lustració"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Image"
25742 msgstr "Imatges"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Image 1"
25747 msgstr "Imatges"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Image 2"
25752 msgstr "Imatges"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Image ID"
25757 msgstr "Imatges"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Image file"
25762 msgstr "Imatges"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Image name: "
25767 msgstr "Cognom: "
25768
25769 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Image name: %s"
25773 msgstr "Nom d'usuari:"
25774
25775 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25776 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25778 #, c-format
25779 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25780 msgstr ""
25781
25782 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25784 #, c-format
25785 msgid ""
25786 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25787 msgstr ""
25788
25789 #. %1$s:  END 
25790 #. %2$s:  END 
25791 #. %3$s:  ELSE 
25792 #. %4$s:  END 
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25794 #, c-format
25795 msgid ""
25796 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25797 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25798 msgstr ""
25799
25800 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25802 #, c-format
25803 msgid ""
25804 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25805 "the error log for more details. %s"
25806 msgstr ""
25807
25808 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25810 #, c-format
25811 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25812 msgstr ""
25813
25814 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25816 #, c-format
25817 msgid ""
25818 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25819 "maximum size). %s"
25820 msgstr ""
25821
25822 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25824 #, c-format
25825 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25826 msgstr ""
25827
25828 #. For the first occurrence,
25829 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25832 #, c-format
25833 msgid ""
25834 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25835 msgstr ""
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Image source: "
25841 msgstr "Imatges per %s "
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Image successfully uploaded"
25846 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25849 #, c-format
25850 msgid "Image upload results :"
25851 msgstr ""
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "Image(s) successfully deleted"
25857 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Image: "
25864 msgstr "Imatges "
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25869 #, c-format
25870 msgid "Images"
25871 msgstr "Imatges"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Images for "
25876 msgstr "Imatges per %s "
25877
25878 #. For the first occurrence,
25879 #. SCRIPT
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
25890 #, c-format
25891 msgid "Import"
25892 msgstr ""
25893
25894 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25896 #, c-format
25897 msgid ""
25898 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25899 "(.csv, .xml, .ods)"
25900 msgstr ""
25901
25902 #. INPUT type=submit
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25904 msgid "Import >>"
25905 msgstr ""
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25908 #, c-format
25909 msgid ""
25910 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25911 "details (used only if no information is filled for the item):"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25915 #, c-format
25916 msgid ""
25917 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25918 msgstr ""
25919
25920 #. BUTTON
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25922 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Import batch deleted successfully"
25928 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25931 #, c-format
25932 msgid ""
25933 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25934 "file (.csv, .xml, .ods)"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. A
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25940 msgid ""
25941 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25942 "csv, .xml, .ods)"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
25946 #, c-format
25947 msgid "Import into the borrowers table"
25948 msgstr ""
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25952 #, c-format
25953 msgid "Import patron data"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Import patrons"
25962 msgstr "retrats"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25965 #, c-format
25966 msgid "Import quotes"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Import record..."
25972 msgstr "retrats"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Import results :"
25977 msgstr "No s'han trobat resultats!"
25978
25979 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25981 #, fuzzy
25982 msgid "Import this batch into the catalog"
25983 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
25984
25985 #. INPUT type=submit
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25987 #, fuzzy
25988 msgid "Import this patron"
25989 msgstr "retrats"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Important: "
25994 msgstr "retrats"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Imported"
26000 msgstr "retrats"
26001
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26004 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26005 msgstr ""
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26008 #, c-format
26009 msgid "In framework:"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "In months: "
26015 msgstr "3 mesos "
26016
26017 #. For the first occurrence,
26018 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26019 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26022 #, c-format
26023 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26024 msgstr ""
26025 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26028 #, c-format
26029 msgid ""
26030 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26031 "records must be up-to-date on this computer: "
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "In transit"
26037 msgstr "En trànsit ("
26038
26039 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26040 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26041 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26043 #, c-format
26044 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26045 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26048 #, c-format
26049 msgid "In use"
26050 msgstr ""
26051
26052 #. For the first occurrence,
26053 #. SCRIPT
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "In your cart"
26058 msgstr "El teu carret"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26064 #, c-format
26065 msgid "Inactive"
26066 msgstr ""
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26069 #, c-format
26070 msgid "Inactive budgets"
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Include expired subscriptions: "
26076 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26082 #, c-format
26083 msgid "Include tax"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Included ordered:"
26089 msgstr "Cancel·la la reserva"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26092 #, c-format
26093 msgid ""
26094 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26095 "Database."
26096 msgstr ""
26097
26098 #. SCRIPT
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26100 msgid ""
26101 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26102 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26103 "now be reset to include only superlibrarian."
26104 msgstr ""
26105
26106 #. SCRIPT
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26108 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Indefinite"
26115 msgstr "Indexat a:"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26118 #, c-format
26119 msgid ""
26120 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26121 "with an IP address that doesn't match your library. "
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26125 #, c-format
26126 msgid "Indexed in:"
26127 msgstr "Indexat a:"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26130 #, c-format
26131 msgid "Indexes"
26132 msgstr "Índexs"
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid "Individual libraries:"
26137 msgstr "Totes les biblioteques"
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26141 #, c-format
26142 msgid "Indranil Das Gupta"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26150 #, c-format
26151 msgid "Info"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26155 #, c-format
26156 msgid "Info:"
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26164 #, c-format
26165 msgid "Information"
26166 msgstr "Informació"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Information "
26171 msgstr "Informació "
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Inherit from settings"
26178 msgstr "General;"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Inherit from system preferences"
26185 msgstr "Mantenimiento del sistema"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Initials"
26191 msgstr "publicació periòdica"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26195 #, c-format
26196 msgid "Initials: "
26197 msgstr ""
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Inner counter"
26204 msgstr "Import de les multes"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26207 #, c-format
26208 msgid "Inner counter "
26209 msgstr ""
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26212 #, c-format
26213 msgid "Insert "
26214 msgstr ""
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26217 #, c-format
26218 msgid "Insert delimiter (‡)"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26222 #, c-format
26223 msgid "Insert line break"
26224 msgstr ""
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26227 #, c-format
26228 msgid "Installation complete."
26229 msgstr ""
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Instructions"
26235 msgstr "Il·lustració"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Instructor search:"
26240 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26244 #, c-format
26245 msgid "Instructors"
26246 msgstr "Docents"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26249 #, c-format
26250 msgid "Instructors:"
26251 msgstr "Docents:"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26256 #, c-format
26257 msgid "Insufficient privileges."
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Integer"
26264 msgstr "Entrevistes"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Interface"
26269 msgstr "Nota de contingut:"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Interface:"
26274 msgstr "Nota de contingut:"
26275
26276 #. SCRIPT
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26278 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26279 msgstr ""
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Internal note"
26285 msgstr "Nota de contingut:"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Internal note:"
26291 msgstr "Nota de contingut:"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Internal note: "
26301 msgstr "Nota de contingut: "
26302
26303 #. SCRIPT
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26305 #, fuzzy
26306 msgid "Internal search error"
26307 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26308
26309 #. A
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26311 msgid "Internationalization and localization"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26315 #, fuzzy, c-format
26316 msgid "Into an application"
26317 msgstr "No ficció"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Into an application "
26322 msgstr "no ficció "
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Into an application:"
26333 msgstr "no ficció "
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Into an application: "
26340 msgstr "no ficció "
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Intranet"
26346 msgstr "En trànsit ("
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26349 #, c-format
26350 msgid "Invalid authority type"
26351 msgstr ""
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Invalid collection id"
26356 msgstr "Totes les col·leccions"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26359 #, c-format
26360 msgid "Invalid course!"
26361 msgstr ""
26362
26363 #. SCRIPT
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26365 msgid "Invalid day entered in field %s"
26366 msgstr ""
26367
26368 #. SCRIPT
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26370 #, fuzzy
26371 msgid "Invalid indicators"
26372 msgstr "Imatges per %s"
26373
26374 #. SCRIPT
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26376 msgid "Invalid month entered in field %s"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Invalid number of copies"
26382 msgstr "Signatura topogràfica"
26383
26384 #. SCRIPT
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26386 #, fuzzy
26387 msgid "Invalid record"
26388 msgstr "Descarrega el carret:"
26389
26390 #. SCRIPT
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26392 #, fuzzy
26393 msgid "Invalid tag number"
26394 msgstr "Signatura topogràfica"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Invalid username or password"
26400 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
26401
26402 #. %1$s:  e 
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Invalid value for %s"
26406 msgstr "Imatges per %s"
26407
26408 #. SCRIPT
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26410 msgid "Invalid year entered in field %s"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Inventory"
26419 msgstr "Aventura"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26422 #, c-format
26423 msgid "Inventory date:"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Inventory number"
26435 msgstr "Signatura topogràfica"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26438 #, c-format
26439 msgid "Invoice "
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Invoice amount"
26447 msgstr "Import de les multes"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Invoice details"
26452 msgstr "Més detalls"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26455 #, c-format
26456 msgid "Invoice has been modified"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26460 #, c-format
26461 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26465 #, c-format
26466 msgid "Invoice item price includes tax: "
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26472 #, c-format
26473 msgid "Invoice no."
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26477 #, c-format
26478 msgid "Invoice no.: "
26479 msgstr ""
26480
26481 #. %1$s:  invoicenumber 
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26483 #, c-format
26484 msgid "Invoice no.: %s"
26485 msgstr ""
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26488 #, c-format
26489 msgid "Invoice no:"
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Invoice number"
26497 msgstr "Signatura topogràfica"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26500 #, c-format
26501 msgid "Invoice number reverse"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Invoice number:"
26511 msgstr "Número SMS:"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26515 #, c-format
26516 msgid "Invoice prices are: "
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26520 #, c-format
26521 msgid "Invoice prices:"
26522 msgstr ""
26523
26524 #. %1$s:  invoicenumber 
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26526 #, c-format
26527 msgid "Invoice: %s"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26536 #, c-format
26537 msgid "Invoices"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Invoices "
26543 msgstr "Import de les multes"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Invoices enabled: "
26548 msgstr "Número SMS:"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26551 #, c-format
26552 msgid "Irma Birchall"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Irregularity:"
26558 msgstr "Regularitat"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26562 #, c-format
26563 msgid "Is a URL:"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Is hidden by default"
26569 msgstr "Comandes per data"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26572 #, c-format
26573 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26578 #, c-format
26579 msgid "Is this a duplicate of "
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26583 #, c-format
26584 msgid "Isaac Brodsky"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Issue"
26592 msgstr "Exemplar #"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Issue "
26597 msgstr "Exemplar # "
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26600 #, c-format
26601 msgid "Issue #"
26602 msgstr "Exemplar #"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid "Issue history"
26608 msgstr "Història completa"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Issue number"
26614 msgstr "Resum d'exemplars"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Issue:"
26622 msgstr "Exemplar #"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Issue: "
26627 msgstr "Exemplar # "
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Issues"
26632 msgstr "Exemplar #"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26635 #, c-format
26636 msgid "Issues per unit"
26637 msgstr ""
26638
26639 #. SCRIPT
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26641 msgid "Issues per unit is required"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26645 #, c-format
26646 msgid "Issues per unit: "
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26650 #, c-format
26651 msgid "Issues summary"
26652 msgstr "Resum d'exemplars"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Issuing library"
26657 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26660 #, c-format
26661 msgid "It began on "
26662 msgstr ""
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26665 #, c-format
26666 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26667 msgstr ""
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26670 #, c-format
26671 msgid ""
26672 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26673 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Item"
26685 msgstr "Ítems:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Item "
26693 msgstr "Ítems: "
26694
26695 #. For the first occurrence,
26696 #. %1$s:  loopro.object 
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "Item %s"
26701 msgstr "Ítems:"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Item URI"
26706 msgstr "Ítems: "
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Item barcode:"
26711 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26715 #, c-format
26716 msgid "Item call number"
26717 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Item callnumber between: "
26722 msgstr "Signatura topogràfica "
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Item callnumber:"
26727 msgstr "Signatura topogràfica"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Item checked out"
26732 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Item circulation alerts"
26739 msgstr "respostes de l'examen"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26742 #, c-format
26743 msgid "Item consigned:"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Item count"
26751 msgstr "Tipus d'ítem"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26754 #, fuzzy, c-format
26755 msgid "Item details"
26756 msgstr "Més detalls"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Item floats"
26761 msgstr "Reserva d'exemplars"
26762
26763 #. SCRIPT
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26765 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26769 #, c-format
26770 msgid "Item has been withdrawn"
26771 msgstr ""
26772
26773 #. SCRIPT
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26775 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Item has been withdrawn."
26781 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
26782
26783 #. SCRIPT
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26785 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Item holding library:"
26791 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Item home library:"
26796 msgstr "Biblioteca d'origen"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Item information"
26802 msgstr "Informació de sèrie:"
26803
26804 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26805 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26806 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Item information %s%s %s "
26810 msgstr "Informació personal "
26811
26812 #. SCRIPT
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26814 #, fuzzy
26815 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26816 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
26817
26818 #. SCRIPT
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26822 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
26823
26824 #. SCRIPT
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26826 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26830 #, c-format
26831 msgid "Item is already at destination library."
26832 msgstr ""
26833
26834 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26835 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26836 #. %3$s:  END 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26840 msgstr "Informació personal "
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26843 #, c-format
26844 msgid "Item is restricted"
26845 msgstr ""
26846
26847 #. SCRIPT
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26849 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26850 msgstr ""
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Item is restricted."
26855 msgstr "Recursos electrònics"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
26859 #, c-format
26860 msgid "Item is withdrawn."
26861 msgstr ""
26862
26863 #. %1$s:  END 
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
26867 msgstr "Reserva d'exemplars"
26868
26869 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
26871 #, c-format
26872 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Item level holds"
26879 msgstr "Reserva d'exemplars"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Item missing"
26884 msgstr "Tipus d'ítem:"
26885
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26888 #, fuzzy
26889 msgid "Item not checked out."
26890 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
26891
26892 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26893 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26894 #. %3$s:  END 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26898 msgstr "%s %s No reservat %s "
26899
26900 #. For the first occurrence,
26901 #. SCRIPT
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26903 #, fuzzy
26904 msgid "Item not found."
26905 msgstr "Registre no trobat"
26906
26907 #. SCRIPT
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26909 msgid ""
26910 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26911 "anyway)"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Item number"
26917 msgstr "Signatura topogràfica"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Item number (internal)"
26922 msgstr "Signatura topogràfica "
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Item number file: "
26927 msgstr "Signatura topogràfica "
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Item only"
26932 msgstr "Tipus d'ítem"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Item processing:"
26938 msgstr "Processant…"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26941 #, c-format
26942 msgid "Item records were last synced on: "
26943 msgstr ""
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Item renewed:"
26948 msgstr "Ítems:"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26951 #, c-format
26952 msgid "Item returns home"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
26956 #, c-format
26957 msgid "Item returns to issuing library"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Item search"
26964 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26965
26966 #. %1$s:  field.label 
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Item search field: %s"
26970 msgstr "Busca per:"
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Item search fields"
26978 msgstr "Busca per:"
26979
26980 #. SCRIPT
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26982 #, fuzzy
26983 msgid "Item search results"
26984 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Item should have been scanned"
26989 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Item should not have been scanned"
26994 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
26995
26996 #. %1$s:  reqbrchname 
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
26998 #, c-format
26999 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27000 msgstr ""
27001
27002 #. A
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27004 #, fuzzy
27005 msgid "Item sorting"
27006 msgstr "Tipus d'ítem"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Item statuses"
27011 msgstr "Tipus d'ítem"
27012
27013 #. SPAN
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27015 msgid ""
27016 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27017 "item statuses"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Item tag"
27023 msgstr "Tipus d'ítem"
27024
27025 #. SCRIPT
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27027 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27069 #, c-format
27070 msgid "Item type"
27071 msgstr "Tipus d'ítem"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Item type "
27077 msgstr "Tipus d'ítem: "
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27080 #, c-format
27081 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27085 #, c-format
27086 msgid "Item type is normally not for loan."
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Item type not for loan."
27092 msgstr "Registre no trobat"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27101 #, c-format
27102 msgid "Item type:"
27103 msgstr "Tipus d'ítem:"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27113 #, c-format
27114 msgid "Item type: "
27115 msgstr "Tipus d'ítem: "
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27125 #, c-format
27126 msgid "Item types"
27127 msgstr "Tipus d'exemplar"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Item types administration"
27132 msgstr "administrador del lloc"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27135 #, c-format
27136 msgid "Item was lost, now found."
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Item was on loan to "
27142 msgstr "Ítems al carret: "
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27145 #, fuzzy, c-format
27146 msgid "Item with barcode "
27147 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
27148
27149 #. %1$s:  barcode 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27153 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Item(s)"
27158 msgstr "Ítems:"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Itemnumber"
27163 msgstr "Signatura topogràfica"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid "Items"
27173 msgstr "Ítems:"
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Items available"
27179 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Items checked out"
27184 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Items expected"
27190 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
27191
27192 #. %1$s:  title |html 
27193 #. %2$s:  IF ( author ) 
27194 #. %3$s:  author | html 
27195 #. %4$s:  END 
27196 #. %5$s:  biblionumber 
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27200 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Items in "
27205 msgstr "Ítems: "
27206
27207 #. %1$s:  batch_id 
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Items in batch number %s"
27211 msgstr "Signatura topogràfica"
27212
27213 #. SCRIPT
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27215 #, fuzzy
27216 msgid "Items in your cart: %s"
27217 msgstr "Registres al carret: "
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Items list"
27223 msgstr "Ítems:"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Items lost"
27228 msgstr "Ítems:"
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Items needed"
27233 msgstr "Ítems:"
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27239 #, fuzzy, c-format
27240 msgid "Items with no checkouts"
27241 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Items:"
27247 msgstr "Ítems:"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27251 #, c-format
27252 msgid "Items: "
27253 msgstr "Ítems: "
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Itemtype"
27259 msgstr "Tipus d'ítem"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Itype"
27264 msgstr "Tipus d'ítem"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27267 #, c-format
27268 msgid "Ivan Brown"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27272 #, c-format
27273 msgid "Jacek Ablewicz"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27277 #, c-format
27278 msgid "James Winter"
27279 msgstr ""
27280
27281 #. SCRIPT
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27283 msgid "Jan"
27284 msgstr "Gen"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27287 #, c-format
27288 msgid "Jane Wagner"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27292 #, c-format
27293 msgid "Janet McGowan"
27294 msgstr ""
27295
27296 #. For the first occurrence,
27297 #. SCRIPT
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27300 #, c-format
27301 msgid "January"
27302 msgstr "Gener"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27305 #, c-format
27306 msgid "Janusz Kaczmarek"
27307 msgstr ""
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27310 #, c-format
27311 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27315 #, fuzzy, c-format
27316 msgid "Jason Etheridge"
27317 msgstr "cartutx de so"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27321 #, c-format
27322 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27326 #, c-format
27327 msgid "Jen Zajac"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27331 #, c-format
27332 msgid "Jenkins maintainer:"
27333 msgstr ""
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27336 #, c-format
27337 msgid "Jeremy Crabtree"
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27341 #, c-format
27342 msgid "Jerome Charaoui"
27343 msgstr ""
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27346 #, c-format
27347 msgid "Jesse Maseto"
27348 msgstr ""
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27351 #, c-format
27352 msgid "Jesse Weaver"
27353 msgstr ""
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27356 #, c-format
27357 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27361 #, c-format
27362 msgid "Jo Ransom"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27371 #, c-format
27372 msgid "Job progress: "
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27376 #, fuzzy, c-format
27377 msgid "Jobs already entered"
27378 msgstr "ja s'ha afegit."
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27381 #, c-format
27382 msgid "Joe Atzberger"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27386 #, c-format
27387 msgid "John Beppu"
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27391 #, c-format
27392 msgid "John Copeland"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27396 #, c-format
27397 msgid "John Seymour"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27401 #, c-format
27402 msgid "Jon Aker"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27406 #, c-format
27407 msgid "Jonathan Druart"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27411 #, c-format
27412 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27413 msgstr ""
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27416 #, c-format
27417 msgid "Jono Mingard"
27418 msgstr ""
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27421 #, c-format
27422 msgid "Joonas Kylmälä"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27426 #, c-format
27427 msgid "Jorgia Kelsey"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27431 #, c-format
27432 msgid "Josef Moravec"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27436 #, c-format
27437 msgid "Joseph Alway"
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27441 #, c-format
27442 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27443 msgstr ""
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27446 #, c-format
27447 msgid "Joy Nelson"
27448 msgstr ""
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27451 #, c-format
27452 msgid "Juan Romay Sieira"
27453 msgstr ""
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27456 #, c-format
27457 msgid "Juhani Seppälä"
27458 msgstr ""
27459
27460 #. SCRIPT
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27462 msgid "Jul"
27463 msgstr "Jul"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27466 #, c-format
27467 msgid "Julian Fiol"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27471 #, c-format
27472 msgid "Julian Maurice"
27473 msgstr ""
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27476 #, c-format
27477 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27478 msgstr ""
27479
27480 #. For the first occurrence,
27481 #. SCRIPT
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27484 #, c-format
27485 msgid "July"
27486 msgstr "Juliol"
27487
27488 #. SCRIPT
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27490 msgid "Jun"
27491 msgstr "Jun"
27492
27493 #. For the first occurrence,
27494 #. SCRIPT
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27497 #, c-format
27498 msgid "June"
27499 msgstr "Juny"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27502 #, c-format
27503 msgid "Justin Vos"
27504 msgstr ""
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27507 #, c-format
27508 msgid "Juvenile"
27509 msgstr "Juvenil"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27512 #, c-format
27513 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27514 msgstr ""
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27517 #, c-format
27518 msgid "Karam Qubsi"
27519 msgstr ""
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27522 #, c-format
27523 msgid "Karl Holten"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27527 #, c-format
27528 msgid "Karl Menzies"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27532 #, c-format
27533 msgid "Kate Henderson"
27534 msgstr ""
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27537 #, c-format
27538 msgid "Kathryn Tyree"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27542 #, c-format
27543 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27547 #, c-format
27548 msgid "Katrin Fischer"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27552 #, c-format
27553 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27554 msgstr ""
27555
27556 #. %1$s:  budget_period_description 
27557 #. %2$s:  bookfund 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27559 #, c-format
27560 msgid "Keep current (%s - %s)"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Keep issue number"
27567 msgstr "Número d'usuari:"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27570 #, c-format
27571 msgid "Kenza Zaki"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Key"
27577 msgstr "Palabra clave"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Keyboard shortcuts "
27582 msgstr "[Nova cerca]"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27587 #, c-format
27588 msgid "Keyword"
27589 msgstr "Paraula clau"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Keyword (any): "
27595 msgstr "Palabra clave "
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27598 #, c-format
27599 msgid "Keyword to MARC mapping"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Keyword:"
27605 msgstr "Palabra clave"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Keyword: "
27610 msgstr "Palabra clave "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27614 #, c-format
27615 msgid "Keywords to MARC mapping"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid "Keywords:"
27621 msgstr "Palabra clave"
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27624 #, c-format
27625 msgid "Kip DeGraaf"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27633 #, c-format
27634 msgid "Koha"
27635 msgstr "Koha"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Koha "
27640 msgstr "Koha"
27641
27642 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Koha %s installer"
27646 msgstr "Semestral"
27647
27648 #. %1$s:  shelf 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27650 #, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27652 msgstr ""
27653
27654 #. For the first occurrence,
27655 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27656 #. %2$s:  END 
27657 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27658 #. %4$s:  END 
27659 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27660 #. %6$s:  END 
27661 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27662 #. %8$s:  END 
27663 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27664 #. %10$s:  END 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27667 #, c-format
27668 msgid ""
27669 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27670 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27671 msgstr ""
27672
27673 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27674 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27675 #. %3$s:  ELSE 
27676 #. %4$s:  END 
27677 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27678 #. %6$s:  END 
27679 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27680 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27681 #. %9$s:  END 
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27683 #, c-format
27684 msgid ""
27685 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27686 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27690 #, c-format
27691 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27692 msgstr ""
27693
27694 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27695 #. %2$s: - ELSE -
27696 #. %3$s: - END -
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid ""
27700 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27701 "order internal note %s "
27702 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27707 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27712 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27715 #, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27717 msgstr ""
27718
27719 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27720 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27721 #. %3$s:  suggestionid 
27722 #. %4$s:  ELSE 
27723 #. %5$s:  END 
27724 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27725 #. %7$s:  suggestionid 
27726 #. %8$s:  ELSE 
27727 #. %9$s:  END 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27732 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27733 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27734 msgstr ""
27735
27736 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27737 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27738 #. %3$s:  basketname 
27739 #. %4$s:  ELSE 
27740 #. %5$s:  booksellername 
27741 #. %6$s:  END 
27742 #. %7$s:  END 
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27744 #, c-format
27745 msgid ""
27746 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27747 "%s %s %s "
27748 msgstr ""
27749
27750 #. %1$s:  IF ( date ) 
27751 #. %2$s:  name 
27752 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27753 #. %4$s:  invoice 
27754 #. %5$s:  END 
27755 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27756 #. %7$s:  ELSE 
27757 #. %8$s:  name 
27758 #. %9$s:  END 
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27763 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27767 #. %2$s:  END 
27768 #. %3$s:  basketname|html 
27769 #. %4$s:  basketno 
27770 #. %5$s:  name|html 
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27774 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27775
27776 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27777 #. %2$s:  ELSE 
27778 #. %3$s:  END 
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27780 #, c-format
27781 msgid ""
27782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27783 "external source &rsaquo; Search results%s"
27784 msgstr ""
27785
27786 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27787 #. %2$s:  ELSE 
27788 #. %3$s:  END 
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27790 #, c-format
27791 msgid ""
27792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27793 "%sOrder search%s"
27794 msgstr ""
27795
27796 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27797 #. %2$s:  booksellername 
27798 #. %3$s:  ELSE 
27799 #. %4$s:  END 
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27801 #, c-format
27802 msgid ""
27803 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27804 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27808 #, c-format
27809 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27810 msgstr ""
27811
27812 #. %1$s:  basketno 
27813 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27814 #. %3$s:  ordernumber 
27815 #. %4$s:  ELSE 
27816 #. %5$s:  END 
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27818 #, c-format
27819 msgid ""
27820 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27821 "details (line #%s)%sNew order%s"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. %1$s:  basketno 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27826 #, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27829 msgstr ""
27830
27831 #. %1$s:  basketno 
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27835 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27836
27837 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27838 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27839 #. %3$s:  contractname 
27840 #. %4$s:  ELSE 
27841 #. %5$s:  END 
27842 #. %6$s:  END 
27843 #. %7$s:  IF ( else ) 
27844 #. %8$s:  booksellername 
27845 #. %9$s:  END 
27846 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27847 #. %11$s:  END 
27848 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27849 #. %13$s:  contractnumber 
27850 #. %14$s:  END 
27851 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27852 #. %16$s:  END 
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27854 #, c-format
27855 msgid ""
27856 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27857 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27858 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27864 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27869 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27872 #, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27879 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
27882 #, c-format
27883 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27887 #, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27889 msgstr ""
27890
27891 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27892 #. %2$s:  import_batch_id 
27893 #. %3$s:  ELSE 
27894 #. %4$s:  END 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27896 #, c-format
27897 msgid ""
27898 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27899 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27903 #, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27905 msgstr ""
27906
27907 #. %1$s:  name 
27908 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27909 #. %3$s:  invoice 
27910 #. %4$s:  END 
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
27912 #, c-format
27913 msgid ""
27914 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27915 msgstr ""
27916
27917 #. %1$s:  name 
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27919 #, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27924 #, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27929 #, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27936 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27941 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27946 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
27947
27948 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27949 #. %2$s:  tablename 
27950 #. %3$s:  kohafield 
27951 #. %4$s:  END 
27952 #. %5$s:  IF ( else ) 
27953 #. %6$s:  tagfield 
27954 #. %7$s:  END 
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27956 #, c-format
27957 msgid ""
27958 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27959 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27960 msgstr ""
27961
27962 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27963 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27964 #. %3$s:  searchfield 
27965 #. %4$s:  ELSE 
27966 #. %5$s:  END 
27967 #. %6$s:  END 
27968 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27969 #. %8$s:  END 
27970 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27971 #. %10$s:  searchfield 
27972 #. %11$s:  searchfield 
27973 #. %12$s:  END 
27974 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27975 #. %14$s:  END 
27976 #. %15$s:  IF ( else ) 
27977 #. %16$s:  END 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27979 #, c-format
27980 msgid ""
27981 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27982 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27983 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27984 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27985 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27986 msgstr ""
27987
27988 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27989 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27990 #. %3$s:  searchfield 
27991 #. %4$s:  ELSE 
27992 #. %5$s:  END 
27993 #. %6$s:  END 
27994 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27995 #. %8$s:  END 
27996 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27997 #. %10$s:  searchfield 
27998 #. %11$s:  END 
27999 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28000 #. %13$s:  END 
28001 #. %14$s:  IF ( else ) 
28002 #. %15$s:  END 
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28004 #, c-format
28005 msgid ""
28006 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28007 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28008 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28009 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28010 msgstr ""
28011
28012 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28013 #. %2$s:  IF city.cityid 
28014 #. %3$s:  ELSE 
28015 #. %4$s:  END 
28016 #. %5$s:  ELSE 
28017 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28018 #. %7$s:  ELSE 
28019 #. %8$s:  END 
28020 #. %9$s:  END 
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28022 #, c-format
28023 msgid ""
28024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28025 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28026 msgstr ""
28027
28028 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28029 #. %2$s:  action 
28030 #. %3$s:  searchfield 
28031 #. %4$s:  END 
28032 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28033 #. %6$s:  searchfield 
28034 #. %7$s:  END 
28035 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28036 #. %9$s:  END 
28037 #. %10$s:  IF ( else ) 
28038 #. %11$s:  END 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28043 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28044 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28045 msgstr ""
28046
28047 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28048 #. %2$s:  ELSE 
28049 #. %3$s:  END 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28051 #, c-format
28052 msgid ""
28053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28054 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28060 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28061
28062 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28063 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28064 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28065 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28066 #. %5$s:  authtypecode 
28067 #. %6$s:  ELSE 
28068 #. %7$s:  END 
28069 #. %8$s:  END 
28070 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28071 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28072 #. %11$s:  authtypecode 
28073 #. %12$s:  ELSE 
28074 #. %13$s:  END 
28075 #. %14$s:  END 
28076 #. %15$s:  ELSE 
28077 #. %16$s:  action 
28078 #. %17$s:  END 
28079 #. %18$s:  END 
28080 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28081 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28082 #. %21$s:  authtypecode 
28083 #. %22$s:  ELSE 
28084 #. %23$s:  END 
28085 #. %24$s:  END 
28086 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28087 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28088 #. %27$s:  authtypecode 
28089 #. %28$s:  ELSE 
28090 #. %29$s:  END 
28091 #. %30$s:  END 
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28093 #, c-format
28094 msgid ""
28095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28096 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28097 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28098 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28099 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28100 "deleted%s"
28101 msgstr ""
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28104 #, c-format
28105 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28106 msgstr ""
28107
28108 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28109 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28110 #. %3$s:  ELSE 
28111 #. %4$s:  END 
28112 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28113 #. %6$s:  END 
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28115 #, c-format
28116 msgid ""
28117 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28118 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28119 "authority type %s "
28120 msgstr ""
28121
28122 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28123 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28124 #. %3$s:  END 
28125 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28126 #. %5$s:  END 
28127 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28128 #. %7$s:  END 
28129 #. %8$s:  END 
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28131 #, c-format
28132 msgid ""
28133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28134 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28135 "category%s %s "
28136 msgstr ""
28137
28138 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28139 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28140 #. %3$s:  budget_period_description 
28141 #. %4$s:  ELSE 
28142 #. %5$s:  END 
28143 #. %6$s:  END 
28144 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28145 #. %8$s:  END 
28146 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28147 #. %10$s:  budget_period_description 
28148 #. %11$s:  END 
28149 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28150 #. %13$s:  END 
28151 #. %14$s:  IF close_form 
28152 #. %15$s:  budget_period_description 
28153 #. %16$s:  END 
28154 #. %17$s:  IF closed 
28155 #. %18$s:  budget_period_description 
28156 #. %19$s:  END 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28158 #, c-format
28159 msgid ""
28160 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28161 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28162 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28163 "Budget %s closed %s "
28164 msgstr ""
28165
28166 #. %1$s:  budget_period_description 
28167 #. %2$s:  authcat 
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28169 #, c-format
28170 msgid ""
28171 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28172 "Planning for %s by %s"
28173 msgstr ""
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28176 #, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28178 msgstr ""
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid ""
28183 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28184 "Clone circulation and fine rules"
28185 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28186
28187 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28188 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28189 #. %3$s:  ELSE 
28190 #. %4$s:  END 
28191 #. %5$s:  END 
28192 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28193 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28194 #. %8$s:  ELSE 
28195 #. %9$s:  END 
28196 #. %10$s:  END 
28197 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28198 #. %12$s:  class_source 
28199 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28200 #. %14$s:  sort_rule 
28201 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28202 #. %16$s:  sort_rule 
28203 #. %17$s:  END 
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28205 #, c-format
28206 msgid ""
28207 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28208 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28209 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28210 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28211 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28212 msgstr ""
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28217 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28218
28219 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28220 #. %2$s:  IF currency 
28221 #. %3$s:  currency.currency 
28222 #. %4$s:  ELSE 
28223 #. %5$s:  END 
28224 #. %6$s:  END 
28225 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28226 #. %8$s:  currency.currency 
28227 #. %9$s:  END 
28228 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28229 #. %11$s:  END 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28231 #, c-format
28232 msgid ""
28233 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28234 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28235 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28236 msgstr ""
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28239 #, c-format
28240 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28241 msgstr ""
28242
28243 #. %1$s:  IF acct_form 
28244 #. %2$s:  IF account 
28245 #. %3$s:  ELSE 
28246 #. %4$s:  END 
28247 #. %5$s:  END 
28248 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28249 #. %7$s:  END 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28251 #, c-format
28252 msgid ""
28253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28254 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28255 "account %s "
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28261 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28262
28263 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28264 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28265 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28266 #. %4$s:  budget_name 
28267 #. %5$s:  END 
28268 #. %6$s:  ELSE 
28269 #. %7$s:  END 
28270 #. %8$s:  END 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28272 #, c-format
28273 msgid ""
28274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28275 "%sAdd fund %s%s"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28279 #, c-format
28280 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28287 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28288
28289 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28290 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28291 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28292 #. %4$s:  ELSE 
28293 #. %5$s:  END 
28294 #. %6$s:  END 
28295 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28296 #. %8$s:  IF ( total ) 
28297 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28298 #. %10$s:  ELSE 
28299 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28300 #. %12$s:  END 
28301 #. %13$s:  END 
28302 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28303 #. %15$s:  END 
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28305 #, c-format
28306 msgid ""
28307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28308 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28309 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28310 msgstr ""
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28313 #, c-format
28314 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28315 msgstr ""
28316
28317 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28318 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28319 #. %3$s:  category.categorycode
28320 #. %4$s:  ELSE 
28321 #. %5$s:  END 
28322 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28323 #. %7$s:  category.categorycode 
28324 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28325 #. %9$s:  IF library 
28326 #. %10$s:  ELSE 
28327 #. %11$s:  library.branchcode 
28328 #. %12$s:  END 
28329 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28330 #. %14$s:  library.branchcode 
28331 #. %15$s:  END 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28336 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28337 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28338 "'%s' %s "
28339 msgstr ""
28340
28341 #. %1$s:  IF ean_form 
28342 #. %2$s:  IF ean 
28343 #. %3$s:  ELSE 
28344 #. %4$s:  END 
28345 #. %5$s:  END 
28346 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28347 #. %7$s:  END 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28349 #, c-format
28350 msgid ""
28351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28352 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28353 "deletion of EAN %s "
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28357 #, c-format
28358 msgid ""
28359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28360 msgstr ""
28361
28362 #. %1$s:  IF ( total ) 
28363 #. %2$s:  total 
28364 #. %3$s:  ELSE 
28365 #. %4$s:  END 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28370 "Configuration OK!%s"
28371 msgstr ""
28372
28373 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28374 #. %2$s:  IF framework 
28375 #. %3$s:  ELSE 
28376 #. %4$s:  END 
28377 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28378 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28379 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28380 #. %8$s:  END 
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28382 #, c-format
28383 msgid ""
28384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28385 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28389 #, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28392 msgstr ""
28393
28394 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28395 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28396 #. %3$s:  ELSE 
28397 #. %4$s:  END 
28398 #. %5$s:  END 
28399 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28400 #. %7$s:  code |html 
28401 #. %8$s:  END 
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28403 #, c-format
28404 msgid ""
28405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28406 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28407 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28408 msgstr ""
28409
28410 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28411 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28412 #. %3$s:  categorycode |html 
28413 #. %4$s:  ELSE 
28414 #. %5$s:  END 
28415 #. %6$s:  END 
28416 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28417 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28418 #. %9$s:  categorycode |html 
28419 #. %10$s:  ELSE 
28420 #. %11$s:  categorycode |html 
28421 #. %12$s:  END 
28422 #. %13$s:  END 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28424 #, c-format
28425 msgid ""
28426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28427 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28428 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28429 msgstr ""
28430
28431 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28432 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28433 #. %3$s:  ELSE 
28434 #. %4$s:  END 
28435 #. %5$s:  END 
28436 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28437 #. %7$s:  code 
28438 #. %8$s:  END 
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28440 #, c-format
28441 msgid ""
28442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28443 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28444 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28450 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28451
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28453 #, c-format
28454 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28458 #, c-format
28459 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28460 msgstr ""
28461
28462 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28463 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28464 #. %3$s:  server.servername 
28465 #. %4$s:  END 
28466 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28467 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28468 #. %7$s:  END 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28470 #, c-format
28471 msgid ""
28472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28473 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28474 msgstr ""
28475
28476 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28477 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28478 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28479 #. %4$s:  END 
28480 #. %5$s:  ELSE 
28481 #. %6$s:  action 
28482 #. %7$s:  END 
28483 #. %8$s:  END 
28484 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28485 #. %10$s:  tagsubfield 
28486 #. %11$s:  END 
28487 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28488 #. %13$s:  END 
28489 #. %14$s:  IF ( else ) 
28490 #. %15$s:  END 
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28492 #, c-format
28493 msgid ""
28494 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28495 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28496 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28497 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28498 msgstr ""
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28501 #, c-format
28502 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28503 msgstr ""
28504
28505 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28506 #. %2$s:  ELSE 
28507 #. %3$s:  authid 
28508 #. %4$s:  authtypetext 
28509 #. %5$s:  END 
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28511 #, c-format
28512 msgid ""
28513 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28514 "for authority #%s (%s) %s "
28515 msgstr ""
28516
28517 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28518 #. %2$s:  authid 
28519 #. %3$s:  authtypetext 
28520 #. %4$s:  ELSE 
28521 #. %5$s:  authtypetext 
28522 #. %6$s:  END 
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28524 #, c-format
28525 msgid ""
28526 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28527 "authority (%s)%s"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28533 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28538 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28541 #, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28543 msgstr ""
28544
28545 #. %1$s:  booksellername |html 
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28547 #, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28549 msgstr ""
28550
28551 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28552 #. %2$s:  ELSE 
28553 #. %3$s:  title |html 
28554 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28555 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28556 #. %6$s:  END 
28557 #. %7$s:  END 
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid ""
28561 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28562 "%s "
28563 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
28564
28565 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28566 #. %2$s:  ELSE 
28567 #. %3$s:  title | html 
28568 #. %4$s:  END 
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28570 #, c-format
28571 msgid ""
28572 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28573 msgstr ""
28574
28575 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28576 #. %2$s:  ELSE 
28577 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28578 #. %4$s:  END 
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28580 #, c-format
28581 msgid ""
28582 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28583 "%s %s "
28584 msgstr ""
28585
28586 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28587 #. %2$s:  ELSE 
28588 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28589 #. %4$s:  END 
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid ""
28593 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28594 msgstr ""
28595 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
28596
28597 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28598 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28599 #. %3$s:  query_desc | html 
28600 #. %4$s:  END 
28601 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28602 #. %6$s:  limit_desc | html 
28603 #. %7$s:  END 
28604 #. %8$s:  ELSE 
28605 #. %9$s:  END 
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid ""
28609 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28610 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28611 msgstr ""
28612 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
28613 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
28614 "de cerca. %s %s"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28619 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28620
28621 #. %1$s:  title |html 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28625 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28626
28627 #. %1$s:  biblio.title |html 
28628 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28629 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28630 #. %4$s:  END 
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28634 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
28635
28636 #. %1$s:  title | html 
28637 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28638 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28639 #. %4$s:  END 
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28643 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28648 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28653 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28656 #, c-format
28657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28658 msgstr ""
28659
28660 #. SCRIPT
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28662 #, fuzzy
28663 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28664 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28665
28666 #. %1$s:  title |html 
28667 #. %2$s:  IF ( author ) 
28668 #. %3$s:  author | html 
28669 #. %4$s:  END 
28670 #. %5$s:  biblionumber 
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28672 #, c-format
28673 msgid ""
28674 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28675 msgstr ""
28676
28677 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28678 #. %2$s:  title |html 
28679 #. %3$s:  biblionumber 
28680 #. %4$s:  ELSE 
28681 #. %5$s:  END 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28683 #, c-format
28684 msgid ""
28685 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28686 "record%s"
28687 msgstr ""
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28692 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28695 #, c-format
28696 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28697 msgstr ""
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28701 #, c-format
28702 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28703 msgstr ""
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28706 #, c-format
28707 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28712 #, c-format
28713 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28719 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28722 #, c-format
28723 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28727 #, c-format
28728 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28729 msgstr ""
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28733 #, c-format
28734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28735 msgstr ""
28736
28737 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28738 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28739 #. %3$s:  END 
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid ""
28743 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28744 "to %s %s "
28745 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28746
28747 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28748 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28749 #. %3$s:  END 
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28751 #, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28753 msgstr ""
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28756 #, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28758 msgstr ""
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28763 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28764
28765 #. %1$s:  title |html 
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28767 #, c-format
28768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. %1$s:  title |html 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28773 #, c-format
28774 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28778 #, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28785 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28788 #, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28790 msgstr ""
28791
28792 #. %1$s:  title |html 
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28794 #, c-format
28795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28799 #, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28801 msgstr ""
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28804 #, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28809 #, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28811 msgstr ""
28812
28813 #. %1$s:  todaysdate 
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28815 #, c-format
28816 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28817 msgstr ""
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28820 #, c-format
28821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28825 #, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28827 msgstr ""
28828
28829 #. %1$s:  LoginBranchname 
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
28831 #, c-format
28832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28833 msgstr ""
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28838 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28839
28840 #. %1$s:  title |html 
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28844 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
28849 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
28852 #, c-format
28853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28858 #, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28865 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28870 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28876 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28877
28878 #. %1$s:  IF course_name 
28879 #. %2$s:  course_name 
28880 #. %3$s:  ELSE 
28881 #. %4$s:  END 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28885 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28891 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
28892
28893 #. %1$s:  course.course_name 
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28897 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28898
28899 #. %1$s:  firstname 
28900 #. %2$s:  surname 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28904 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28909 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28914 msgstr ""
28915
28916 #. %1$s:  errno 
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28920 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28921
28922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
28926 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28929 #, c-format
28930 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28931 msgstr ""
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28936 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28941 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28946 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28947
28948 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28949 #. %2$s:  END 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28953 msgstr ""
28954
28955 #. %1$s:  title 
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28959 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28960
28961 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28962 #. %2$s:  ELSE 
28963 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28964 #. %4$s:  END 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
28966 #, c-format
28967 msgid ""
28968 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28969 "for %s %s "
28970 msgstr ""
28971
28972 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28973 #. %2$s:  ELSE 
28974 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28975 #. %4$s:  END 
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28980 "%s "
28981 msgstr ""
28982
28983 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28984 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28985 #. %3$s:  ELSE 
28986 #. %4$s:  END 
28987 #. %5$s:  IF (firstname) 
28988 #. %6$s:  firstname 
28989 #. %7$s:  END 
28990 #. %8$s:  IF (surname) 
28991 #. %9$s:  surname 
28992 #. %10$s:  END 
28993 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28994 #. %12$s:  categoryname 
28995 #. %13$s:  ELSE 
28996 #. %14$s:  IF ( I ) 
28997 #. %15$s:  END 
28998 #. %16$s:  IF ( A ) 
28999 #. %17$s:  END 
29000 #. %18$s:  IF ( C ) 
29001 #. %19$s:  END 
29002 #. %20$s:  IF ( P ) 
29003 #. %21$s:  END 
29004 #. %22$s:  IF ( S ) 
29005 #. %23$s:  END 
29006 #. %24$s:  END 
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29008 #, c-format
29009 msgid ""
29010 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29011 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29012 msgstr ""
29013
29014 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29015 #. %2$s:  ELSE 
29016 #. %3$s:  surname 
29017 #. %4$s:  firstname 
29018 #. %5$s:  END 
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29020 #, c-format
29021 msgid ""
29022 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29023 "%s%s"
29024 msgstr ""
29025
29026 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29027 #. %2$s:  ELSE 
29028 #. %3$s:  firstname 
29029 #. %4$s:  surname 
29030 #. %5$s:  cardnumber 
29031 #. %6$s:  END 
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid ""
29035 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29036 "(%s)%s"
29037 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29038
29039 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29041 #, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29043 msgstr ""
29044
29045 #. %1$s:  borrower.firstname 
29046 #. %2$s:  borrower.surname 
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29048 #, c-format
29049 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29055 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29060 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29061
29062 #. %1$s:  borrower.firstname 
29063 #. %2$s:  borrower.surname 
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29067 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29072 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29073
29074 #. %1$s:  borrowernumber 
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29078 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29079
29080 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29084 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29085
29086 #. %1$s:  surname 
29087 #. %2$s:  firstname 
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29089 #, c-format
29090 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29094 #, c-format
29095 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29096 msgstr ""
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29099 #, c-format
29100 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29101 msgstr ""
29102
29103 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29104 #. %2$s:  ELSE 
29105 #. %3$s:  END 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29107 #, c-format
29108 msgid ""
29109 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29110 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29111 msgstr ""
29112
29113 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29114 #. %2$s:  ELSE 
29115 #. %3$s:  END 
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid ""
29119 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29120 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29121 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29122
29123 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29124 #. %2$s:  ELSE 
29125 #. %3$s:  END 
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29127 #, c-format
29128 msgid ""
29129 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29130 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29131 msgstr ""
29132
29133 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29134 #. %2$s:  ELSE 
29135 #. %3$s:  END 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29137 #, c-format
29138 msgid ""
29139 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29140 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29144 #, c-format
29145 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29149 #, c-format
29150 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29154 #, c-format
29155 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29156 msgstr ""
29157
29158 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29159 #. %2$s:  END 
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29161 #, c-format
29162 msgid ""
29163 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29167 #, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29169 msgstr ""
29170
29171 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29172 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29173 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29174 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29175 #. %5$s:  name 
29176 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29177 #. %7$s: - END -
29178 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29179 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29180 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29181 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29182 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29183 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29184 #. %14$s: - END -
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29186 #, c-format
29187 msgid ""
29188 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29189 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29190 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29191 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29192 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29193 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29194 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29195 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29196 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29197 msgstr ""
29198
29199 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29200 #. %2$s:  END 
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29202 #, c-format
29203 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29204 msgstr ""
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29207 #, c-format
29208 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29212 #, c-format
29213 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29214 msgstr ""
29215
29216 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29217 #. %2$s:  END 
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29219 #, c-format
29220 msgid ""
29221 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29227 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29230 #, c-format
29231 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29235 #, c-format
29236 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29240 #, c-format
29241 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29245 #, c-format
29246 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29252 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29253
29254 #. %1$s:  supplier 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29256 #, c-format
29257 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29258 msgstr ""
29259
29260 #. For the first occurrence,
29261 #. %1$s:  biblionumber 
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29267 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
29268
29269 #. %1$s:  title |html 
29270 #. %2$s:  IF ( op ) 
29271 #. %3$s:  ELSE 
29272 #. %4$s:  END 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29274 #, c-format
29275 msgid ""
29276 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29277 "routing list%s"
29278 msgstr ""
29279
29280 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29281 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29282 #. %3$s:  ELSE 
29283 #. %4$s:  END 
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29285 #, c-format
29286 msgid ""
29287 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29288 "subscription%s"
29289 msgstr ""
29290
29291 #. %1$s:  bibliotitle 
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29293 #, c-format
29294 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29298 #, c-format
29299 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29303 #, c-format
29304 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29308 #, c-format
29309 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29310 msgstr ""
29311
29312 #. %1$s:  subscriptionid 
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29314 #, c-format
29315 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29316 msgstr ""
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29321 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29322
29323 #. %1$s:  IF op == "list" 
29324 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29325 #. %3$s:  IF field 
29326 #. %4$s:  ELSE 
29327 #. %5$s:  END 
29328 #. %6$s:  END 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29330 #, c-format
29331 msgid ""
29332 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29333 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29334 "%s "
29335 msgstr ""
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29340 msgstr ""
29341 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29344 #, c-format
29345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29346 msgstr ""
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29349 #, c-format
29350 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29351 msgstr ""
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29354 #, c-format
29355 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29359 #, c-format
29360 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29364 #, c-format
29365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29366 msgstr ""
29367
29368 #. %1$s:  bibliotitle 
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29372 msgstr ""
29373 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29374
29375 #. %1$s:  bibliotitle 
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29377 #, c-format
29378 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29379 msgstr ""
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29384 msgstr ""
29385 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29386
29387 #. %1$s:  bibliotitle 
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29389 #, fuzzy, c-format
29390 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29391 msgstr ""
29392 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29393
29394 #. %1$s:  biblionumber 
29395 #. %2$s:  bibliotitle 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid ""
29399 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29400 "title : %s"
29401 msgstr ""
29402 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
29403
29404 #. %1$s:  subscriptionid 
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29406 #, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29412 #, c-format
29413 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29414 msgstr ""
29415
29416 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29417 #. %2$s:  ELSE 
29418 #. %3$s:  END 
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29420 #, c-format
29421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29422 msgstr ""
29423
29424 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29428 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29429
29430 #. %1$s:  IF ( del ) 
29431 #. %2$s:  ELSE 
29432 #. %3$s:  END 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29434 #, c-format
29435 msgid ""
29436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29437 "%s "
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29443 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29446 #, c-format
29447 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29448 msgstr ""
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29451 #, c-format
29452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29453 msgstr ""
29454
29455 #. %1$s:  IF step == 2 
29456 #. %2$s:  END 
29457 #. %3$s:  IF step == 3 
29458 #. %4$s:  END 
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29460 #, c-format
29461 msgid ""
29462 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29463 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29464 msgstr ""
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29467 #, c-format
29468 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29469 msgstr ""
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29474 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29479 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29482 #, c-format
29483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29484 msgstr ""
29485
29486 #. %1$s:  IF ( status ) 
29487 #. %2$s:  ELSE 
29488 #. %3$s:  END 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29490 #, c-format
29491 msgid ""
29492 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29493 "Comments awaiting moderation%s"
29494 msgstr ""
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29499 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29500
29501 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29502 #. %2$s:  END 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29504 #, c-format
29505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29509 #, c-format
29510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29516 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29517
29518 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29522 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29523
29524 #. %1$s:  IF batch_id 
29525 #. %2$s:  batch_id 
29526 #. %3$s:  ELSE 
29527 #. %4$s:  END 
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid ""
29531 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29532 "(%s)%sNew%s"
29533 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid ""
29538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29539 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29540
29541 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29542 #. %2$s:  layout_id 
29543 #. %3$s:  ELSE 
29544 #. %4$s:  END 
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid ""
29548 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29549 "(%s)%sNew%s"
29550 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29551
29552 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29553 #. %2$s:  profile_id 
29554 #. %3$s:  ELSE 
29555 #. %4$s:  END
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid ""
29559 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29560 "(%s)%sNew%s"
29561 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29562
29563 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29564 #. %2$s:  template_id 
29565 #. %3$s:  ELSE 
29566 #. %4$s:  END 
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid ""
29570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29571 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29572 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29577 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29578
29579 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29580 #. %2$s:  import_batch_id 
29581 #. %3$s:  END 
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29583 #, c-format
29584 msgid ""
29585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29586 "%s "
29587 msgstr ""
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid ""
29592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29593 "matched records"
29594 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29599 msgstr ""
29600
29601 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29602 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29603 #. %3$s:  ELSE 
29604 #. %4$s:  END 
29605 #. %5$s:  END 
29606 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29607 #. %7$s:  END 
29608 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29609 #. %9$s:  END 
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29611 #, c-format
29612 msgid ""
29613 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29614 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29615 msgstr ""
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29618 #, fuzzy, c-format
29619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29620 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29623 #, c-format
29624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29625 msgstr ""
29626
29627 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29631 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29632
29633 #. %1$s:  IF batch_id 
29634 #. %2$s:  batch_id 
29635 #. %3$s:  ELSE 
29636 #. %4$s:  END 
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid ""
29640 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29641 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29642 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29647 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29648
29649 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29650 #. %2$s:  layout_id 
29651 #. %3$s:  ELSE 
29652 #. %4$s:  END 
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid ""
29656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29657 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29658 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29659
29660 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29661 #. %2$s:  profile_id 
29662 #. %3$s:  ELSE 
29663 #. %4$s:  END
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid ""
29667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29668 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29669 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29670
29671 #. %1$s:  IF (template_id) 
29672 #. %2$s:  template_id 
29673 #. %3$s:  ELSE 
29674 #. %4$s:  END 
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid ""
29678 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29679 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29680 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29683 #, c-format
29684 msgid ""
29685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29686 "exporting"
29687 msgstr ""
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29692 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29693
29694 #. %1$s:  list.name 
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid ""
29698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29699 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29700
29701 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29702 #. %2$s:  ELSE 
29703 #. %3$s:  END 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid ""
29707 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29708 "New patron list %s "
29709 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29712 #, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29718 #, c-format
29719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29720 msgstr ""
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29723 #, c-format
29724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29728 #, c-format
29729 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29730 msgstr ""
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29733 #, c-format
29734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29738 #, c-format
29739 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29740 msgstr ""
29741
29742 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29743 #. %2$s:  ELSE 
29744 #. %3$s:  editColTitle 
29745 #. %4$s:  END -
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid ""
29749 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29750 "collection %s Edit collection %s %s "
29751 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29752
29753 #. %1$s:  colTitle 
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid ""
29757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29758 "&rsquo; Add or remove items"
29759 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29762 #, c-format
29763 msgid ""
29764 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29765 "collection"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29769 #, c-format
29770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29774 #, c-format
29775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29779 #, c-format
29780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29781 msgstr ""
29782
29783 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29784 #. %2$s:  ELSE 
29785 #. %3$s:  END 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29787 #, c-format
29788 msgid ""
29789 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29793 #, c-format
29794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29800 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29803 #, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29808 #, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29810 msgstr ""
29811
29812 #. %1$s:  bookselname 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
29814 #, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29819 #, c-format
29820 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29824 #, c-format
29825 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29829 #, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29834 #, c-format
29835 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29841 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
29844 #, c-format
29845 msgid "Koha SAB CINECA"
29846 msgstr ""
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Koha administration"
29852 msgstr "administrador del lloc"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29855 #, c-format
29856 msgid ""
29857 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29858 "password unchanged."
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29863 #, c-format
29864 msgid "Koha database schema"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
29868 #, c-format
29869 msgid "Koha development team"
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Koha field"
29876 msgstr "Camps codificats"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Koha field:"
29882 msgstr "Camps codificats"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Koha full call number"
29887 msgstr "Signatura topogràfica"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29890 #, c-format
29891 msgid "Koha history timeline"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29895 #, c-format
29896 msgid "Koha internal"
29897 msgstr ""
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29900 #, c-format
29901 msgid ""
29902 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29903 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29904 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29905 "version."
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Koha itemtype"
29911 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Koha link:"
29916 msgstr "Wiki de Koha"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
29919 #, c-format
29920 msgid "Koha module:"
29921 msgstr ""
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29926 msgstr "Classificació: %s"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29930 #, c-format
29931 msgid "Koha offline circulation"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Koha plugins"
29937 msgstr "Wiki de Koha"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
29940 #, c-format
29941 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29942 msgstr ""
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Koha report library"
29947 msgstr "Biblioteca d'origen"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid "Koha reports library"
29952 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29955 #, c-format
29956 msgid "Koha staff client"
29957 msgstr ""
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Koha team"
29962 msgstr "Koha"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29965 #, c-format
29966 msgid "Koha to MARC Mapping"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29971 #, c-format
29972 msgid "Koha to MARC mapping"
29973 msgstr ""
29974
29975 #. %1$s:  tagfield 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29977 #, c-format
29978 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29979 msgstr ""
29980
29981 #. SPAN
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29983 msgid ""
29984 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29985 msgstr ""
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Koha version: "
29990 msgstr "Koha [% Version %] "
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29993 #, c-format
29994 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29995 msgstr ""
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Kohala"
30000 msgstr "Koha"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30003 #, c-format
30004 msgid "Koustubha Kale"
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30008 #, c-format
30009 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30010 msgstr ""
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30014 #, c-format
30015 msgid "Kyle Hall"
30016 msgstr ""
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30019 #, c-format
30020 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30021 msgstr ""
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "LC call number:"
30026 msgstr "Signatura topogràfica "
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "LC call number: "
30035 msgstr "Signatura topogràfica "
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30042 #, c-format
30043 msgid "LCCN"
30044 msgstr "LCCN"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30048 #, c-format
30049 msgid "LCCN:"
30050 msgstr "LCCN:"
30051
30052 #. For the first occurrence,
30053 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30056 #, c-format
30057 msgid "LCCN: %s "
30058 msgstr "LCCN: %s "
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30064 #, c-format
30065 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30066 msgstr ""
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30069 #, c-format
30070 msgid "LGPL v2.1"
30071 msgstr ""
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30074 #, c-format
30075 msgid "LIBRISMARC"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30082 #, c-format
30083 msgid "Label"
30084 msgstr ""
30085
30086 #. %1$s:  batche.batch_id 
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30088 #, c-format
30089 msgid "Label Batch Number %s"
30090 msgstr ""
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Label batch"
30095 msgstr "[Nova cerca]"
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Label batches"
30100 msgstr "Gestionat per"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30109 #, c-format
30110 msgid "Label creator"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30114 #, c-format
30115 msgid "Label for lib: "
30116 msgstr ""
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30119 #, c-format
30120 msgid "Label for opac: "
30121 msgstr ""
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30124 #, c-format
30125 msgid "Label height:"
30126 msgstr ""
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Label number"
30131 msgstr "Signatura topogràfica"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "Label template"
30136 msgstr "Nova etiqueta:"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30139 #, c-format
30140 msgid "Label templates"
30141 msgstr ""
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30144 #, c-format
30145 msgid "Label width:"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Label: "
30151 msgstr "[Nova cerca]"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30154 #, c-format
30155 msgid "Labeled MARC"
30156 msgstr ""
30157
30158 #. %1$s:  biblionumber 
30159 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30161 #, c-format
30162 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30166 #, c-format
30167 msgid "Labs"
30168 msgstr ""
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Lang"
30173 msgstr "Idioma"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Lang: "
30178 msgstr "Idioma: "
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30181 #, c-format
30182 msgid "Language"
30183 msgstr "Idioma"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30186 #, c-format
30187 msgid "Language: "
30188 msgstr "Idioma: "
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Languages"
30194 msgstr "Idioma"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30197 #, c-format
30198 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30199 msgstr ""
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30202 #, c-format
30203 msgid "Large print"
30204 msgstr "Impressió gran"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "Large text"
30209 msgstr "Tipus d'ítem"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30212 #, c-format
30213 msgid "Lari Taskula"
30214 msgstr ""
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30217 #, c-format
30218 msgid "Larry Baerveldt"
30219 msgstr ""
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30222 #, c-format
30223 msgid "Lars Wirzenius"
30224 msgstr ""
30225
30226 #. SCRIPT
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30228 msgid "Last"
30229 msgstr "Últim"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30232 #, c-format
30233 msgid "Last borrowed:"
30234 msgstr ""
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30237 #, c-format
30238 msgid "Last borrower:"
30239 msgstr ""
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "Last changed by:"
30244 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30245
30246 #. For the first occurrence,
30247 #. SCRIPT
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Last changed:"
30252 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Last checkout date:"
30257 msgstr "Préstecs"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30260 #, c-format
30261 msgid "Last displayed"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30265 #, c-format
30266 msgid "Last location"
30267 msgstr "Última localització"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30270 #, c-format
30271 msgid "Last renewal of subscription was "
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Last returned by:"
30277 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Last seen"
30284 msgstr "Cognom:"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Last seen:"
30289 msgstr "Cognom:"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Last sync: "
30294 msgstr "Cognom:"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Last updated"
30300 msgstr "Contrasenya actualitzada"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Last updated: "
30305 msgstr "Contrasenya actualitzada "
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "Last value "
30310 msgstr "Cognom: "
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30317 #, c-format
30318 msgid "Late"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Late orders"
30325 msgstr "Data de venciment"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30328 #, c-format
30329 msgid "Latina (Latin)"
30330 msgstr ""
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30333 #, c-format
30334 msgid "Law reports and digests"
30335 msgstr "Informes i compendis jurídics"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Layout"
30342 msgstr "Cognom: "
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Layout ID"
30347 msgstr "Cognom: "
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Layout name: "
30353 msgstr "Cognom: "
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Layouts"
30361 msgstr "Cognom: "
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30364 #, c-format
30365 msgid "Leave a message"
30366 msgstr ""
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30369 #, c-format
30370 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30371 msgstr ""
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Left on order "
30376 msgstr "Demanat ( "
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30380 #, c-format
30381 msgid "Left page margin:"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30385 #, c-format
30386 msgid "Left text margin:"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30390 #, c-format
30391 msgid "Legal articles"
30392 msgstr "Articles legals"
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30395 #, c-format
30396 msgid "Legal cases and case notes"
30397 msgstr "Casos legals i notes de casos"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30400 #, c-format
30401 msgid "Legend"
30402 msgstr ""
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30405 #, c-format
30406 msgid "Legislation"
30407 msgstr "Legislació"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30418 #, c-format
30419 msgid "Length: "
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Letter"
30425 msgstr "carta"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Level"
30432 msgstr "Estableix nivell"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Lib"
30439 msgstr "bib"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30442 #, c-format
30443 msgid "LibLime, USA"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Librarian"
30449 msgstr "Biblioteca"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30452 #, c-format
30453 msgid "Librarian identity:"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30460 #, c-format
30461 msgid "Librarian interface"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Librarian:"
30467 msgstr "Biblioteca:"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30471 #, c-format
30472 msgid "Libraries"
30473 msgstr "Biblioteques"
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Libraries and groups"
30480 msgstr "Biblioteca"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Libraries limitation: "
30485 msgstr "Informació de sèrie: "
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30526 #, c-format
30527 msgid "Library"
30528 msgstr "Biblioteca"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Library "
30533 msgstr "Biblioteca "
30534
30535 #. %1$s:  branchcode 
30536 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30538 #, c-format
30539 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Library EANs"
30551 msgstr "Biblioteca "
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Library code: "
30557 msgstr "Biblioteca : "
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Library is invalid."
30562 msgstr "Biblioteca :"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Library management"
30567 msgstr "Catàleg de biblioteca"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30570 #, c-format
30571 msgid "Library of the patron:"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Library set-up"
30577 msgstr "Ús de la biblioteca:"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30581 #, c-format
30582 msgid "Library transfer limits"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Library use"
30589 msgstr "Ús de la biblioteca:"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30610 #, c-format
30611 msgid "Library:"
30612 msgstr "Biblioteca:"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Library: "
30634 msgstr "Biblioteca: "
30635
30636 #. For the first occurrence,
30637 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "Library: %s"
30642 msgstr "Biblioteca :"
30643
30644 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30645 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30647 #, c-format
30648 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30652 #, c-format
30653 msgid "Libriotech, Norway"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30657 #, c-format
30658 msgid "Licenses"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30662 #, c-format
30663 msgid ""
30664 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30665 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30666 "items_batchmod is still required)"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Limit collection code to: "
30672 msgstr "Col·lecció:"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30675 #, c-format
30676 msgid ""
30677 "Limit item modification to subfields defined in the "
30678 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30679 "is still required)"
30680 msgstr ""
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Limit item type to: "
30685 msgstr "Limitar a: "
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30688 #, c-format
30689 msgid ""
30690 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30691 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30692 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30693 msgstr ""
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30696 #, c-format
30697 msgid "Limit to any of the following:"
30698 msgstr "Limitar a un dels següents:"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Limit to currently available items"
30703 msgstr "ítems disponibles actualment."
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Limit to:"
30708 msgstr "Limitar a:"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30713 #, c-format
30714 msgid "Limit to: "
30715 msgstr "Limitar a: "
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "Limits"
30723 msgstr "Limitar a:"
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30726 #, c-format
30727 msgid "Line"
30728 msgstr ""
30729
30730 #. For the first occurrence,
30731 #. SCRIPT
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30734 #, c-format
30735 msgid "Line "
30736 msgstr ""
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Link"
30741 msgstr "Enllaços"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Link to host item"
30746 msgstr "Torna aquest ítem"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Link:"
30751 msgstr "Enllaços"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "List"
30756 msgstr "Llistats"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "List Fields"
30761 msgstr "Llistats"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30764 #, c-format
30765 msgid ""
30766 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30767 msgstr ""
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "List created."
30772 msgstr "tractats"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "List deleted."
30777 msgstr "Elimina els seleccionats"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "List fields"
30782 msgstr "Llistats"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30785 #, c-format
30786 msgid "List item price includes tax: "
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "List member:"
30792 msgstr "Nom del llistat:"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30796 #, c-format
30797 msgid "List name"
30798 msgstr "Nom del llistat"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30801 #, c-format
30802 msgid "List name: "
30803 msgstr "Nom del llistat: "
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "List of rules"
30808 msgstr "Llistats"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "List price"
30813 msgstr "Nom del llistat:"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "List prices are: "
30819 msgstr "Nom del llistat: "
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "List prices:"
30824 msgstr "Nom del llistat:"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "List updated."
30829 msgstr "Contrasenya actualitzada"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30837 #, c-format
30838 msgid "Lists"
30839 msgstr "Llistats"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
30843 #, c-format
30844 msgid "Lists that include this title: "
30845 msgstr ""
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30848 #, c-format
30849 msgid "Liz Rea"
30850 msgstr ""
30851
30852 #. For the first occurrence,
30853 #. SCRIPT
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30866 msgid "Loading"
30867 msgstr "Carregant"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30882 #, fuzzy, c-format
30883 msgid "Loading "
30884 msgstr "Carregant "
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Loading data..."
30890 msgstr "Carregant…"
30891
30892 #. SCRIPT
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
30894 #, fuzzy
30895 msgid "Loading more results…"
30896 msgstr "informe legal o resum"
30897
30898 #. SCRIPT
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30900 #, fuzzy
30901 msgid "Loading page %s, please wait..."
30902 msgstr "Carregant…"
30903
30904 #. SCRIPT
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30906 #, fuzzy
30907 msgid "Loading records, please wait..."
30908 msgstr "Carregant…"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Loading, please wait..."
30915 msgstr "Carregant…"
30916
30917 #. For the first occurrence,
30918 #. SCRIPT
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30923 #, c-format
30924 msgid "Loading..."
30925 msgstr "Carregant…"
30926
30927 #. SCRIPT
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30929 msgid "Loading... you may continue scanning."
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
30934 #, c-format
30935 msgid "Loan period"
30936 msgstr ""
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
30939 #, c-format
30940 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30941 msgstr ""
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Local Use"
30946 msgstr "Usuari local"
30947
30948 #. SCRIPT
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30950 #, fuzzy
30951 msgid "Local catalog"
30952 msgstr "Usuari CAS"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30957 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
30958
30959 #. SCRIPT
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30961 #, fuzzy
30962 msgid "Local number"
30963 msgstr "Signatura topogràfica"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Local use"
30968 msgstr "Usuari local"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30971 #, c-format
30972 msgid "Local use preferences"
30973 msgstr ""
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Local use recorded"
30979 msgstr "Guarda el registre:"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Local use recorded."
30984 msgstr "Guarda el registre:"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Locale:"
30989 msgstr "Usuari local"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Locale: "
30994 msgstr "Usuari local"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31015 #, c-format
31016 msgid "Location"
31017 msgstr "Ubicació"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Location and availability"
31022 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Location(s)"
31027 msgstr "Ubicació"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Location:"
31035 msgstr "Ubicació"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31038 #, c-format
31039 msgid "Locations"
31040 msgstr "Localitzacions"
31041
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31043 #, c-format
31044 msgid "Lock budget: "
31045 msgstr ""
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31051 #, c-format
31052 msgid "Locked"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Log in"
31058 msgstr "Inicia sessió"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31061 #, c-format
31062 msgid "Log in as a different user"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Log out"
31068 msgstr "Sortir"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Log viewer"
31074 msgstr "Inicia sessió"
31075
31076 #. INPUT type=submit
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31079 msgid "Login"
31080 msgstr "Usuari"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31084 #, c-format
31085 msgid "Logs"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31089 #, c-format
31090 msgid "Look for existing records in catalog?"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Lost"
31097 msgstr "Perdut ( "
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Lost Items"
31102 msgstr "Perdut ("
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Lost card"
31108 msgstr "Perdut ("
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Lost card flag"
31113 msgstr "Perdut ("
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Lost code"
31118 msgstr "Perdut ("
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Lost item"
31126 msgstr "Perdut ("
31127
31128 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31130 #, c-format
31131 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Lost items"
31139 msgstr "Perdut ("
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31142 #, c-format
31143 msgid "Lost items in staff client"
31144 msgstr ""
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31147 #, c-format
31148 msgid "Lost items in staff client: "
31149 msgstr ""
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Lost on"
31154 msgstr "Perdut ( "
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Lost on:"
31159 msgstr "Perdut ( "
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Lost status"
31164 msgstr "Ubicació (estatus)"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "Lost status:"
31169 msgstr "Ubicació (estatus)"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Lost status: "
31174 msgstr "Ubicació (estatus) "
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Lost: "
31179 msgstr "Perdut ( "
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31187 #, c-format
31188 msgid "Lower left X coordinate: "
31189 msgstr ""
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31197 #, c-format
31198 msgid "Lower left Y coordinate: "
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31202 #, c-format
31203 msgid "Lucida Console"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31207 #, c-format
31208 msgid "M&#257;ori"
31209 msgstr ""
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "MADS (XML)"
31214 msgstr "MODS (XML)"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "MALMARC"
31219 msgstr "MARCXML"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31236 #, c-format
31237 msgid "MARC"
31238 msgstr "MARC"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31243 #, c-format
31244 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31245 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31248 #, c-format
31249 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31250 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31255 #, c-format
31256 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31257 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "MARC 8"
31262 msgstr "MARCXML"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31265 #, c-format
31266 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31267 msgstr ""
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31270 #, c-format
31271 msgid "MARC Card View"
31272 msgstr "Vista de targeta MARC"
31273
31274 #. %1$s:  IF framework 
31275 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31276 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31277 #. %4$s:  ELSE 
31278 #. %5$s:  END 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31280 #, c-format
31281 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "MARC Preview:"
31288 msgstr "Vista MARC"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31291 #, c-format
31292 msgid "MARC View"
31293 msgstr "Vista MARC"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "MARC XML blob"
31298 msgstr "MARCXML"
31299
31300 #. %1$s:  biblionumber 
31301 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31303 #, c-format
31304 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31305 msgstr ""
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31309 #, c-format
31310 msgid "MARC bibliographic framework"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31315 #, c-format
31316 msgid "MARC bibliographic framework test"
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "MARC blob"
31322 msgstr "MARCXML"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "MARC field"
31328 msgstr "Vista MARC"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "MARC field: "
31334 msgstr "Vista MARC "
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31340 #, c-format
31341 msgid "MARC frameworks"
31342 msgstr ""
31343
31344 #. %1$s:  marcflavour 
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31346 #, c-format
31347 msgid "MARC frameworks: %s"
31348 msgstr ""
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "MARC modification templates"
31354 msgstr "ficció"
31355
31356 #. %1$s:  template_id 
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "MARC modification templates %s"
31360 msgstr "ficció"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "MARC preview"
31374 msgstr "Vista MARC"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31377 #, c-format
31378 msgid "MARC staging results :"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31384 #, c-format
31385 msgid "MARC structure"
31386 msgstr ""
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "MARC subfield"
31392 msgstr "Vista MARC"
31393
31394 #. %1$s:  tagfield | html 
31395 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31396 #. %3$s:  frameworkcode 
31397 #. %4$s:  ELSE 
31398 #. %5$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31400 #, c-format
31401 msgid ""
31402 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31403 msgstr ""
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31407 #, c-format
31408 msgid "MARC subfield: "
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31412 #, c-format
31413 msgid "MARC21/USMARC"
31414 msgstr ""
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31420 #, c-format
31421 msgid "MARCXML"
31422 msgstr "MARCXML"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31429 #, c-format
31430 msgid "MIT License"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31437 #, c-format
31438 msgid "MIT license"
31439 msgstr ""
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31442 #, c-format
31443 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31448 #, c-format
31449 msgid "MODS (XML)"
31450 msgstr "MODS (XML)"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31453 #, c-format
31454 msgid "Macros"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31458 #, c-format
31459 msgid "Macros..."
31460 msgstr ""
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31463 #, c-format
31464 msgid "Magnus Enger"
31465 msgstr ""
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31468 #, c-format
31469 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31473 #, c-format
31474 msgid "Mail"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31479 #, c-format
31480 msgid "Main address"
31481 msgstr "Adreça"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31484 #, c-format
31485 msgid ""
31486 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31487 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31488 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31492 #, c-format
31493 msgid ""
31494 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31495 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31496 "will not affect August 1-10 in other years."
31497 msgstr ""
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31500 #, c-format
31501 msgid ""
31502 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31503 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31507 #, c-format
31508 msgid "Make budget active: "
31509 msgstr ""
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Make payment"
31515 msgstr "Fer un"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31518 #, c-format
31519 msgid ""
31520 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31521 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31522 msgstr ""
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Male "
31529 msgstr "Masculí "
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Manage"
31534 msgstr "Gestionat per"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Manage "
31540 msgstr "Gestionat per"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31544 #, c-format
31545 msgid "Manage CSV export profiles"
31546 msgstr ""
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31549 #, c-format
31550 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Manage MARC modification templates"
31556 msgstr "Torna als resultats"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31559 #, c-format
31560 msgid "Manage OAI Sets"
31561 msgstr ""
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Manage all budgets"
31566 msgstr "Gestionat per"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31569 #, c-format
31570 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Manage budget plannings"
31576 msgstr "suggeriments"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Manage budgets"
31581 msgstr "suggeriments"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Manage contracts"
31586 msgstr "Gestionat per"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31589 #, c-format
31590 msgid "Manage custom fields for item search."
31591 msgstr ""
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Manage frequencies "
31596 msgstr "perfil"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31599 #, c-format
31600 msgid ""
31601 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31602 "administrator email, and templates."
31603 msgstr ""
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31606 #, c-format
31607 msgid "Manage housebound deliveries"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Manage housebound profile"
31613 msgstr "perfil"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31616 #, c-format
31617 msgid ""
31618 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31619 msgstr ""
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Manage invoice files"
31624 msgstr "perfil"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31627 #, c-format
31628 msgid "Manage library EDI EANs"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Manage lists of patrons."
31634 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Manage marc modification templates"
31639 msgstr "Torna als resultats"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Manage numbering patterns "
31644 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Manage orders"
31649 msgstr "Gestionat per"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Manage orders & basket"
31655 msgstr "Gestionat per"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Manage orders & basketgroups"
31660 msgstr "Ha canviat a:"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Manage patron image"
31665 msgstr "perfil"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Manage patrons fines and fees"
31670 msgstr "perfil"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Manage periods"
31675 msgstr "perfil"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Manage plugins"
31681 msgstr "suggeriments"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31684 #, c-format
31685 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Manage restrictions for accounts"
31691 msgstr "Totes les col·leccions"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Manage rotating collections"
31697 msgstr "Totes les col·leccions"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31700 #, c-format
31701 msgid ""
31702 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31703 msgstr ""
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Manage serial subscriptions"
31708 msgstr "Subscripcions"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31712 #, c-format
31713 msgid "Manage staged MARC records"
31714 msgstr ""
31715
31716 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31717 #. %2$s:  import_batch_id 
31718 #. %3$s:  END 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31720 #, c-format
31721 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31722 msgstr ""
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31725 #, c-format
31726 msgid "Manage staged records"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31730 #, c-format
31731 msgid ""
31732 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31733 "is used)"
31734 msgstr ""
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Manage suggestions"
31739 msgstr "suggeriments"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31742 #, c-format
31743 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31744 msgstr ""
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Manage uploaded files ("
31749 msgstr "perfil"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31752 #, c-format
31753 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Manage vendors"
31759 msgstr "Gestionat per"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31764 #, c-format
31765 msgid "Managed by"
31766 msgstr "Gestionat per"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Managed by - on"
31771 msgstr "Gestionat per"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31776 #, c-format
31777 msgid "Managed by:"
31778 msgstr "Gestionat per:"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Managed in tab: "
31784 msgstr "Gestionat per "
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31788 #, c-format
31789 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Management date from:"
31795 msgstr "Préstecs de %s"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Manager name"
31800 msgstr "Gestionat per"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
31804 #, c-format
31805 msgid "Mandatory"
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Mandatory: "
31814 msgstr "Categoria: "
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31817 #, c-format
31818 msgid "Manual credit"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Manual history:"
31824 msgstr "Història completa "
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Manual history: "
31829 msgstr "Història completa "
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Manual invoice"
31834 msgstr "Exemplars disponibles "
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Mapping"
31839 msgstr "Afegir etiqueta"
31840
31841 #. %1$s:  setName 
31842 #. %2$s:  setSpec 
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31844 #, c-format
31845 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31846 msgstr ""
31847
31848 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "Mappings for the %s"
31852 msgstr "Imatges per %s"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31855 #, c-format
31856 msgid "Mappings have been saved"
31857 msgstr ""
31858
31859 #. SCRIPT
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31861 msgid "Mar"
31862 msgstr "Març"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31865 #, c-format
31866 msgid "Marc Balmer"
31867 msgstr ""
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31870 #, c-format
31871 msgid "Marc Chantreux"
31872 msgstr ""
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
31876 #, c-format
31877 msgid "Marc Véron"
31878 msgstr ""
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Marc field"
31883 msgstr "Esborra-ho tot"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Marc field: "
31888 msgstr "Busca per:"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
31891 #, c-format
31892 msgid "Marcel de Rooy"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31896 #, c-format
31897 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
31898 msgstr ""
31899
31900 #. For the first occurrence,
31901 #. SCRIPT
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
31904 #, c-format
31905 msgid "March"
31906 msgstr "Març"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
31909 #, c-format
31910 msgid "Marco Gaiarin"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Mark Gavillet"
31916 msgstr "Braille"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31919 #, c-format
31920 msgid "Mark Tompsett"
31921 msgstr ""
31922
31923 #. INPUT type=submit
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
31925 #, fuzzy
31926 msgid "Mark seen and continue >>"
31927 msgstr "Guarda als llistats"
31928
31929 #. INPUT type=submit
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
31931 #, fuzzy
31932 msgid "Mark seen and quit"
31933 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Mark selected as: "
31938 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31941 #, c-format
31942 msgid "Mark the original budget as inactive"
31943 msgstr ""
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
31946 #, c-format
31947 msgid "Martin Persson"
31948 msgstr ""
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31951 #, c-format
31952 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Martin Stenberg"
31958 msgstr "Número estàndard"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31961 #, c-format
31962 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31963 msgstr ""
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Master: "
31968 msgstr "guix "
31969
31970 #. SCRIPT
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31972 msgid "Match applied"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
31976 #, c-format
31977 msgid "Match check "
31978 msgstr ""
31979
31980 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
31982 #, c-format
31983 msgid "Match check %s"
31984 msgstr ""
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
31987 #, c-format
31988 msgid "Match check 1 | "
31989 msgstr ""
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Match details"
31994 msgstr "Més detalls"
31995
31996 #. SCRIPT
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31998 #, fuzzy
31999 msgid "Match found"
32000 msgstr "Busca"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32003 #, c-format
32004 msgid "Match point "
32005 msgstr ""
32006
32007 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32009 #, c-format
32010 msgid "Match point %s | "
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32014 #, c-format
32015 msgid "Match point 1 | "
32016 msgstr ""
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32019 #, c-format
32020 msgid "Match points"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32024 #, c-format
32025 msgid "Match threshold: "
32026 msgstr ""
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Match type"
32031 msgstr "Busca"
32032
32033 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32034 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32038 msgstr "Autor(s)"
32039
32040 #. SCRIPT
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32042 #, fuzzy
32043 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32044 msgstr "Autor(s)"
32045
32046 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32047 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32051 msgstr "Autor(s)"
32052
32053 #. SCRIPT
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32055 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32059 #, c-format
32060 msgid "Matching rule applied"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32064 #, c-format
32065 msgid "Matching rule applied:"
32066 msgstr ""
32067
32068 #. SCRIPT
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32070 msgid "Matching rule code missing"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid "Matching rule code: "
32077 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Matching:"
32082 msgstr "Busca"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Matchpoint components"
32089 msgstr "Comentaris recents"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Material:"
32094 msgstr "Materials mixts"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Materials"
32101 msgstr "Materials mixts"
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Materials specified"
32107 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Materials specified:"
32112 msgstr "Tipus de material:"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32115 #, c-format
32116 msgid "Mathieu Saby"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32120 #, c-format
32121 msgid "Matrix"
32122 msgstr ""
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32125 #, c-format
32126 msgid "Matthew Hunt"
32127 msgstr ""
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32130 #, c-format
32131 msgid "Matthias Meusburger"
32132 msgstr ""
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32135 #, c-format
32136 msgid "Max length:"
32137 msgstr ""
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32141 #, c-format
32142 msgid "Max. suspension duration (day)"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32146 #, c-format
32147 msgid "Maxime Beaulieu"
32148 msgstr ""
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32151 #, c-format
32152 msgid "Maxime Pelletier"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Maximum Koha version"
32158 msgstr "Koha [% Version %]"
32159
32160 #. For the first occurrence,
32161 #. SCRIPT
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32164 #, c-format
32165 msgid "May"
32166 msgstr "Maig"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32169 #, c-format
32170 msgid "Md. Aftabuddin"
32171 msgstr ""
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Meaning"
32176 msgstr "Dibujo"
32177
32178 #. SCRIPT
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32180 msgid "Medium"
32181 msgstr ""
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32184 #, c-format
32185 msgid "Meenakshi. R"
32186 msgstr ""
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32189 #, c-format
32190 msgid "Melia Meggs"
32191 msgstr ""
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Members"
32197 msgstr "Número"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32200 #, c-format
32201 msgid "Memcached: "
32202 msgstr ""
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "Men"
32207 msgstr "Jo"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32215 #, c-format
32216 msgid "Merge"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Merge invoices"
32222 msgstr "Torna l'ítem"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32226 #, c-format
32227 msgid "Merge reference"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Merge selected"
32234 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Merge selected invoices"
32239 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Merging records"
32245 msgstr "%s registres"
32246
32247 #. SCRIPT
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32249 #, fuzzy
32250 msgid "Merging with authority: "
32251 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32254 #, c-format
32255 msgid "Merllisia Manueli"
32256 msgstr ""
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Message"
32262 msgstr "Missatge enviat"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Message body:"
32267 msgstr "Missatges per a tu"
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32271 #, c-format
32272 msgid "Message sent"
32273 msgstr "Missatge enviat"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Message subject:"
32278 msgstr "Missatge enviat"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Messages:"
32283 msgstr "Missatge enviat"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Messaging"
32288 msgstr "els meus missatges"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32291 #, c-format
32292 msgid "Michael Hafen"
32293 msgstr ""
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32296 #, c-format
32297 msgid "Michaes Herman"
32298 msgstr ""
32299
32300 #. SCRIPT
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32302 #, fuzzy
32303 msgid "Microsecond"
32304 msgstr "portaobjectes del microscopi"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32307 #, c-format
32308 msgid "Mike Hansen"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32312 #, c-format
32313 msgid "Mike Johnson"
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32317 #, c-format
32318 msgid "Mike Mylonas"
32319 msgstr ""
32320
32321 #. SCRIPT
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32323 msgid "Millisecond"
32324 msgstr ""
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32327 #, c-format
32328 msgid "Mine"
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32332 #, c-format
32333 msgid ""
32334 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32335 msgstr ""
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Minimum Koha version"
32340 msgstr "Koha [% Version %]"
32341
32342 #. For the first occurrence,
32343 #. %1$s:  minPasswordLength 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32346 #, c-format
32347 msgid "Minimum password length: %s"
32348 msgstr ""
32349
32350 #. SCRIPT
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32352 msgid "Minute"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32358 #, c-format
32359 msgid "Minutes"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32364 #, c-format
32365 msgid "Mirko Tietgen"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32373 #, c-format
32374 msgid "Missing"
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Missing (damaged)"
32384 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Missing (lost)"
32393 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32400 #, c-format
32401 msgid "Missing (never received)"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Missing (sold out)"
32411 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32412
32413 #. SCRIPT
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32415 msgid "Missing control field contents"
32416 msgstr ""
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Missing issues"
32423 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Missing issues:"
32428 msgstr "Exemplars perduts: %s"
32429
32430 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32432 #, c-format
32433 msgid "Missing issues: %s "
32434 msgstr "Exemplars perduts: %s "
32435
32436 #. SCRIPT
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32438 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32439 msgstr ""
32440
32441 #. SCRIPT
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32443 #, fuzzy
32444 msgid "Missing mandatory tag: "
32445 msgstr "Categoria: "
32446
32447 #. SCRIPT
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32449 msgid "Mo"
32450 msgstr "Dl"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Mobile phone number"
32455 msgstr "borrowernumber"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Moderate patron comments"
32460 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Moderate patron comments. "
32465 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32469 #, c-format
32470 msgid "Moderate patron tags"
32471 msgstr ""
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Modification date"
32477 msgstr "no ficció"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Modification log"
32484 msgstr "ficció"
32485
32486 #. %1$s:  edited_source 
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Modified classification source %s"
32490 msgstr "Classificació: %s"
32491
32492 #. %1$s:  edited_rule 
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Modified filing rule %s"
32496 msgstr "(modificat a %s)"
32497
32498 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32500 #, c-format
32501 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32502 msgstr ""
32503
32504 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32506 #, c-format
32507 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32508 msgstr ""
32509
32510 #. INPUT type=button
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32514 #, c-format
32515 msgid "Modify"
32516 msgstr "Modificar"
32517
32518 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Modify %s server"
32522 msgstr "Modifica el teu registre"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32527 msgstr "Busca per:"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Modify a CSV profile"
32532 msgstr "perfil"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32535 #, c-format
32536 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32537 msgstr ""
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Modify a city"
32542 msgstr "Modificar"
32543
32544 #. %1$s:  authid 
32545 #. %2$s:  authtypetext 
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32547 #, c-format
32548 msgid "Modify authority #%s %s"
32549 msgstr ""
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Modify budget "
32554 msgstr "Modificar"
32555
32556 #. %1$s:  budget_period_description 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Modify budget '%s'"
32560 msgstr "Modificar"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32563 #, c-format
32564 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32565 msgstr ""
32566
32567 #. %1$s:  categorycode |html 
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32569 #, c-format
32570 msgid "Modify category %s"
32571 msgstr ""
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Modify classification source"
32576 msgstr "Classificació: %s"
32577
32578 #. %1$s:  contractname 
32579 #. %2$s:  booksellername 
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32581 #, c-format
32582 msgid "Modify contract %s for %s"
32583 msgstr ""
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Modify field"
32588 msgstr "Camps codificats"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32591 #, c-format
32592 msgid "Modify filing rule"
32593 msgstr ""
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Modify holds priority"
32598 msgstr "Modificar"
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Modify item type"
32603 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32606 #, c-format
32607 msgid "Modify items in a batch"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32611 #, c-format
32612 msgid "Modify patron attribute type"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32616 #, c-format
32617 msgid "Modify patrons in batch"
32618 msgstr ""
32619
32620 #. INPUT type=button
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32622 #, fuzzy
32623 msgid "Modify pattern"
32624 msgstr "Modifica el teu registre"
32625
32626 #. %1$s:  label 
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Modify pattern: %s"
32630 msgstr "Modifica el teu registre"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Modify printer"
32635 msgstr "Modifica el teu registre"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Modify record matching rule"
32640 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Modify record using the following template: "
32647 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Modify selected items"
32652 msgstr "Elimina els seleccionats"
32653
32654 #. INPUT type=button
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32656 #, fuzzy
32657 msgid "Modify selected records"
32658 msgstr "Elimina els seleccionats"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32663 #, c-format
32664 msgid "Module"
32665 msgstr ""
32666
32667 #. TH
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32670 #, fuzzy
32671 msgid "Module current"
32672 msgstr "Actualment deus"
32673
32674 #. TH
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32677 msgid "Module upgrade needed"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32681 #, c-format
32682 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32683 msgstr ""
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32686 #, c-format
32687 msgid "Modules:"
32688 msgstr ""
32689
32690 #. SCRIPT
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32692 msgid "Mon"
32693 msgstr "Dill"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32696 #, c-format
32697 msgid "Monaco"
32698 msgstr ""
32699
32700 #. For the first occurrence,
32701 #. SCRIPT
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32709 #, c-format
32710 msgid "Monday"
32711 msgstr "Dillluns"
32712
32713 #. SCRIPT
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32715 msgid "Mondays"
32716 msgstr ""
32717
32718 #. For the first occurrence,
32719 #. SCRIPT
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Month"
32730 msgstr "Mensual"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Month/day"
32735 msgstr "Mensual"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Month: "
32740 msgstr "Mensual "
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32743 #, c-format
32744 msgid "Morag Hills"
32745 msgstr ""
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "More "
32751 msgstr "Més llistats "
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32754 #, c-format
32755 msgid "More details"
32756 msgstr "Més detalls"
32757
32758 #. For the first occurrence,
32759 #. SCRIPT
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32762 msgid "More lists"
32763 msgstr "Més llistats"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "More options"
32768 msgstr "[Més opcions]"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Morning"
32774 msgstr "Advertència"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Morning "
32779 msgstr "Esperant"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32785 #, c-format
32786 msgid "Most-circulated items"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
32790 #, c-format
32791 msgid "Move"
32792 msgstr ""
32793
32794 #. IMG
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32799 msgid "Move Up"
32800 msgstr ""
32801
32802 #. A
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
32804 #, fuzzy
32805 msgid "Move action down"
32806 msgstr "Ficció"
32807
32808 #. A
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
32810 msgid "Move action to bottom"
32811 msgstr ""
32812
32813 #. A
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
32815 #, fuzzy
32816 msgid "Move action to top"
32817 msgstr "Ficció"
32818
32819 #. A
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
32821 #, fuzzy
32822 msgid "Move action up"
32823 msgstr "Ficció"
32824
32825 #. A
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32827 #, fuzzy
32828 msgid "Move alert down"
32829 msgstr "Ficció"
32830
32831 #. A
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32833 #, fuzzy
32834 msgid "Move alert to bottom"
32835 msgstr "Ficció"
32836
32837 #. A
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32839 #, fuzzy
32840 msgid "Move alert to top"
32841 msgstr "Ficció"
32842
32843 #. A
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32845 #, fuzzy
32846 msgid "Move alert up"
32847 msgstr "Ficció"
32848
32849 #. A
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
32851 #, fuzzy
32852 msgid "Move hold down"
32853 msgstr "Ficció"
32854
32855 #. A
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
32857 #, fuzzy
32858 msgid "Move hold to bottom"
32859 msgstr "Ficció"
32860
32861 #. A
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
32863 #, fuzzy
32864 msgid "Move hold to top"
32865 msgstr "Ficció"
32866
32867 #. A
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
32869 #, fuzzy
32870 msgid "Move hold up"
32871 msgstr "Ficció"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32874 #, c-format
32875 msgid "Move remaining unspent funds"
32876 msgstr ""
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
32879 #, c-format
32880 msgid "Move these patrons to the trash"
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Move to next position"
32886 msgstr "Ficció"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Move to previous position"
32891 msgstr "Torna al teu registre"
32892
32893 #. INPUT type=submit
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32895 #, fuzzy
32896 msgid "Move unreceived orders"
32897 msgstr "Cancel·la la reserva"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32900 #, c-format
32901 msgid "Moved!"
32902 msgstr ""
32903
32904 #. INPUT type=button
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
32907 #, fuzzy
32908 msgid "Multi receiving"
32909 msgstr "Gravació musical"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
32912 #, c-format
32913 msgid "Musical recording"
32914 msgstr "Gravació musical"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "My account"
32919 msgstr "Quantitat"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "My checkouts"
32924 msgstr "Préstecs"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "My library"
32929 msgstr "Biblioteca d'origen"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32932 #, c-format
32933 msgid "MySQL version: "
32934 msgstr ""
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32937 #, c-format
32938 msgid "NO NAME"
32939 msgstr ""
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "NORMARC"
32944 msgstr "MARCXML"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
32948 #, c-format
32949 msgid "NOT CHECKED IN"
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32957 #, c-format
32958 msgid "NOTE:"
32959 msgstr ""
32960
32961 #. SCRIPT
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
32963 msgid ""
32964 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
32965 "not be copied"
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32969 #, c-format
32970 msgid ""
32971 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32972 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32973 msgstr ""
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32976 #, c-format
32977 msgid "NT"
32978 msgstr ""
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
32981 #, c-format
32982 msgid "Nadia Nicolaides"
32983 msgstr ""
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
32986 #, c-format
32987 msgid "Nahuel Angelinetti"
32988 msgstr ""
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33024 #, c-format
33025 msgid "Name"
33026 msgstr "Nom"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Name (any): "
33031 msgstr "Nom: "
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33036 #, fuzzy, c-format
33037 msgid "Name of day"
33038 msgstr "Nom: "
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Name of day (abbreviated)"
33045 msgstr "Nom: "
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Name of month"
33052 msgstr "; Natura dels continguts:"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Name of month (abbreviated)"
33059 msgstr "; Natura dels continguts:"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Name of season"
33066 msgstr "Autopréstec"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Name of season (abbreviated)"
33073 msgstr "Autopréstec"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Name or ISSN: "
33078 msgstr "ISSN: "
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33081 #, c-format
33082 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Name or cardnumber:"
33088 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33091 #, c-format
33092 msgid "Name the new definition"
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33100 #, c-format
33101 msgid "Name:"
33102 msgstr "Nom:"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Name: "
33114 msgstr "Nom: "
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Name: *"
33119 msgstr "Nom:"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Named:"
33124 msgstr "Nom:"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Named: "
33140 msgstr "Nom: "
33141
33142 #. ABBR
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33144 #, fuzzy
33145 msgid "Narrower Term"
33146 msgstr "borrowernumber"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33149 #, c-format
33150 msgid "Natalie Bennison"
33151 msgstr ""
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33154 #, c-format
33155 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33159 #, c-format
33160 msgid "Nate Curulla"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33164 #, c-format
33165 msgid "Near East University"
33166 msgstr ""
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33169 #, c-format
33170 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33174 #, c-format
33175 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33179 #, c-format
33180 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33187 #, c-format
33188 msgid "Never"
33189 msgstr "Mai"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "New"
33200 msgstr "Nou:"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "New "
33209 msgstr "Nou llistat "
33210
33211 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "New %s server"
33215 msgstr "Elimina aquest llistat"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "New CSV profile"
33221 msgstr "perfil"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "New EAN "
33226 msgstr "Nou llistat "
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "New SMS provider"
33231 msgstr "perfil"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33235 #, c-format
33236 msgid "New SQL report"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33240 #, c-format
33241 msgid "New SRU server"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33245 #, c-format
33246 msgid "New Z39.50 server"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "New account "
33252 msgstr "Quantitat"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "New action"
33257 msgstr "patron_id "
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "New alert"
33262 msgstr "Cognom: "
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "New authority "
33267 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33270 #, c-format
33271 msgid "New authority type"
33272 msgstr ""
33273
33274 #. %1$s:  category 
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33276 #, c-format
33277 msgid "New authorized value for %s"
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "New basket"
33283 msgstr "Nou llistat"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33286 #, c-format
33287 msgid "New basket group"
33288 msgstr ""
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33291 #, c-format
33292 msgid "New batch patron modification"
33293 msgstr ""
33294
33295 #. A
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33297 msgid "New batch patrons modification"
33298 msgstr ""
33299
33300 #. A
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "New batch record deletion"
33304 msgstr "Supressió immediata"
33305
33306 #. A
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "New batch record modification"
33312 msgstr "Supressió immediata"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33316 #, c-format
33317 msgid "New budget"
33318 msgstr ""
33319
33320 #. SCRIPT
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33322 #, fuzzy
33323 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33324 msgstr "El teu carret està buit"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "New card"
33332 msgstr "Nova contrasenya:"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "New category"
33339 msgstr "Categoria:"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "New child record"
33344 msgstr "Registres bibliogràfics"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "New city"
33350 msgstr "Nou llistat"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "New classification source"
33355 msgstr "Classificació:"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "New collection"
33360 msgstr "Col·lecció"
33361
33362 #. %1$s:  booksellername 
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "New contract for %s"
33366 msgstr "Préstecs de %s"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "New course"
33371 msgstr "Nou llistat"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33374 #, c-format
33375 msgid "New currency"
33376 msgstr ""
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "New definition"
33381 msgstr "No ficció"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33384 #, c-format
33385 msgid "New entry"
33386 msgstr ""
33387
33388 #. SCRIPT
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33390 #, fuzzy
33391 msgid "New field"
33392 msgstr "Renova l'ítem"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33395 #, c-format
33396 msgid "New field on next line"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "New fields"
33402 msgstr "Renova l'ítem"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33405 #, c-format
33406 msgid "New filing rule"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "New framework"
33412 msgstr "Nova contrasenya:"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "New frequency"
33418 msgstr "Guarda el registre:"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33421 #, c-format
33422 msgid "New from Z39.50"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33426 #, c-format
33427 msgid "New from Z39.50/SRU"
33428 msgstr ""
33429
33430 #. %1$s:  budget_period_description 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33432 #, c-format
33433 msgid "New fund for %s"
33434 msgstr ""
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33437 #, c-format
33438 msgid "New group"
33439 msgstr ""
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33443 #, c-format
33444 msgid "New guided report"
33445 msgstr ""
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "New item"
33450 msgstr "Renova l'ítem"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "New item type"
33455 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33456
33457 #. %1$s:  label_batch 
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33459 #, c-format
33460 msgid "New label batch created: # %s "
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "New library"
33466 msgstr "Biblioteca d'origen"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33470 #, c-format
33471 msgid "New line (\\n)"
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33475 #, c-format
33476 msgid "New list"
33477 msgstr "Nou llistat"
33478
33479 #. SCRIPT
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33481 #, fuzzy
33482 msgid "New macro..."
33483 msgstr "patron_id "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "New notice"
33488 msgstr "Notes de títol"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "New numbering pattern"
33494 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33497 #, c-format
33498 msgid "New password:"
33499 msgstr "Nova contrasenya:"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "New patron "
33504 msgstr "patron_id "
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33507 #, c-format
33508 msgid "New patron attribute type"
33509 msgstr ""
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "New patron list"
33514 msgstr "patron_id"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33517 #, c-format
33518 msgid "New preference"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "New printer"
33525 msgstr "Impressió gran"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33529 #, c-format
33530 msgid "New purchase suggestion"
33531 msgstr "Nou suggeriment de compra"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "New record"
33537 msgstr "Guarda el registre:"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "New record "
33542 msgstr "Guarda el registre: "
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "New record matching rule"
33547 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "New report "
33552 msgstr "informe "
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "New routing list"
33557 msgstr "Crea un nou llistat"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "New search"
33562 msgstr "[Nova cerca]"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "New search field"
33567 msgstr "Busca per:"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "New set"
33572 msgstr "Nou llistat"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "New subscription"
33581 msgstr "Subscripció"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "New tag"
33587 msgstr "Nova etiqueta:"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "New template"
33592 msgstr "Nova etiqueta:"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "New username:"
33597 msgstr "nom d'usuari"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "New value"
33602 msgstr "Cognom: "
33603
33604 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33605 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33606 #. %3$s:  ELSE 
33607 #. %4$s:  END 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33609 #, c-format
33610 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33611 msgstr ""
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33614 #, c-format
33615 msgid "New vendor"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "News"
33626 msgstr "Diari"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33629 #, c-format
33630 msgid "News: "
33631 msgstr ""
33632
33633 #. For the first occurrence,
33634 #. SCRIPT
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33646 msgid "Next"
33647 msgstr "Següent"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33653 #, c-format
33654 msgid "Next &gt;&gt;"
33655 msgstr "Següent &gt;&gt;"
33656
33657 #. INPUT type=button
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33672 #, fuzzy
33673 msgid "Next >>"
33674 msgstr "Següent"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Next available"
33679 msgstr "Següent còpia disponible"
33680
33681 #. For the first occurrence,
33682 #. SCRIPT
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Next available %s item"
33687 msgstr "Següent còpia disponible"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Next issue publication date:"
33692 msgstr "Rang de data de publicació:"
33693
33694 #. INPUT type=button name=changepage_next
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33698 #, fuzzy
33699 msgid "Next page"
33700 msgstr "Següent"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33703 #, c-format
33704 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33705 msgstr ""
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33709 #, c-format
33710 msgid "Nick Clemens"
33711 msgstr ""
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33714 #, c-format
33715 msgid "Nicolas Legrand"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33719 #, c-format
33720 msgid "Nicolas Morin"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33724 #, c-format
33725 msgid "Nicole C. Engard"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33729 #, c-format
33730 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33731 msgstr ""
33732
33733 #. For the first occurrence,
33734 #. SCRIPT
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33758 #, c-format
33759 msgid "No"
33760 msgstr "No"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "No "
33769 msgstr "No "
33770
33771 #. For the first occurrence,
33772 #. %1$s:  ELSE 
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "No %s "
33777 msgstr "Afegir a %s"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "No (default)"
33787 msgstr "Predeterminat"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33791 #, c-format
33792 msgid ""
33793 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33794 "ACQ, the items framework would be used"
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
33798 #, c-format
33799 msgid ""
33800 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33801 "ACQ, the items framework would be used "
33802 msgstr ""
33803
33804 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33806 #, c-format
33807 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33808 msgstr ""
33809
33810 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "No Item with barcode: %s"
33814 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33817 #, c-format
33818 msgid ""
33819 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33820 "frameworks supplied for English (en)"
33821 msgstr ""
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
33826 msgstr ""
33827 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
33828
33829 #. SCRIPT
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33831 msgid ""
33832 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33833 "searches will go through the whole record. Continue?"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "No Status"
33839 msgstr "Estat"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33842 #, c-format
33843 msgid ""
33844 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33845 "with the category TERM."
33846 msgstr ""
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "No action defined for the template. "
33851 msgstr "%s No renovable%s "
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33855 #, c-format
33856 msgid "No active currency is defined"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
33860 #, c-format
33861 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33862 msgstr ""
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33866 #, c-format
33867 msgid "No address stored."
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
33873 #, c-format
33874 msgid "No and try to override system preferences"
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "No automatic renewal after"
33881 msgstr "Total a pagar"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "No categories have been defined. "
33886 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33890 #, c-format
33891 msgid "No city stored."
33892 msgstr ""
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
33895 #, c-format
33896 msgid "No claims notice defined. "
33897 msgstr ""
33898
33899 #. SCRIPT
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
33901 #, fuzzy
33902 msgid "No columns selected!"
33903 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "No comments have been approved."
33908 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33911 #, c-format
33912 msgid "No comments to moderate."
33913 msgstr ""
33914
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
33917 msgid "No cover image available"
33918 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
33919
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33922 msgid "No data available in table"
33923 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "No database named "
33928 msgstr "base de dades "
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "No descriptions"
33933 msgstr "Descripció"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "No email is configured for your user."
33938 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33942 #, c-format
33943 msgid "No email stored."
33944 msgstr ""
33945
33946 #. SCRIPT
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33948 msgid "No entries to show"
33949 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
33954 #, c-format
33955 msgid "No fund"
33956 msgstr ""
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "No fund found"
33961 msgstr "No s'han trobat resultats!"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33964 #, c-format
33965 msgid "No funds to display for this search criteria"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "No group"
33971 msgstr "Número de carnet:"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33974 #, c-format
33975 msgid "No groups defined."
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "No holds allowed"
33984 msgstr "No es permeten renovacions"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "No holds allowed:"
33989 msgstr "No es permeten renovacions"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "No holds found."
33995 msgstr "No s'han trobat resultats!"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34000 #, c-format
34001 msgid "No if settings allow it"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "No image: "
34008 msgstr "Imatge de la coberta "
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "No images are currently available. "
34013 msgstr "ítems disponibles actualment. "
34014
34015 #. SCRIPT
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34017 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34018 msgstr ""
34019
34020 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "No item found with barcode %s"
34024 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "No item matches this barcode"
34029 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34030
34031 #. SCRIPT
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34033 #, fuzzy
34034 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34035 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
34036
34037 #. SCRIPT
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34039 msgid "No item was selected"
34040 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
34041
34042 #. SCRIPT
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34044 msgid ""
34045 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34046 msgstr ""
34047
34048 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "No item with barcode: %s"
34052 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "No items"
34057 msgstr "ítems."
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "No items are available"
34063 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
34064
34065 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "No items for %s"
34069 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "No items found."
34076 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34077
34078 #. %1$s:  END 
34079 #. %2$s:  END 
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34081 #, c-format
34082 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34083 msgstr ""
34084
34085 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34086 #. %2$s:  BORERR 
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34088 #, c-format
34089 msgid ""
34090 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34091 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34092 "should be specified."
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34097 #, c-format
34098 msgid "No limit"
34099 msgstr "Sense límit"
34100
34101 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34103 #, c-format
34104 msgid "No log found %s for "
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34108 #, c-format
34109 msgid "No mappings have been defined for this set"
34110 msgstr ""
34111
34112 #. SCRIPT
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34114 #, fuzzy
34115 msgid "No match"
34116 msgstr "[Nova cerca]"
34117
34118 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34119 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34123 msgstr "borrowernumber "
34124
34125 #. For the first occurrence,
34126 #. SCRIPT
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34129 #, fuzzy
34130 msgid "No matches found"
34131 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34135 msgid "No matching records found"
34136 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34137
34138 #. SCRIPT
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34140 #, fuzzy
34141 msgid "No matching reports found"
34142 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "No missing issues found."
34147 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "No more renewals possible"
34152 msgstr "No es permeten renovacions"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "No more renewals possible."
34157 msgstr "No es permeten renovacions"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34160 #, c-format
34161 msgid "No notice"
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34165 #, fuzzy, c-format
34166 msgid "No order selected"
34167 msgstr "(No suportat encara)"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "No orders yet"
34172 msgstr "(No suportat encara)"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "No outstanding charges"
34177 msgstr "Saldo pendent"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "No patron card numbers given."
34182 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
34183
34184 #. SCRIPT
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34186 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34187 msgstr ""
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34190 #, c-format
34191 msgid "No patron matched "
34192 msgstr ""
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34195 #, c-format
34196 msgid "No patron may put this book on hold."
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "No patron records have been actually removed"
34202 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34205 #, c-format
34206 msgid "No patron records have been anonymized"
34207 msgstr ""
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34210 #, c-format
34211 msgid "No patron records have been removed"
34212 msgstr ""
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34216 #, c-format
34217 msgid "No patron with this name, please, try another"
34218 msgstr ""
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34221 #, c-format
34222 msgid "No pending baskets"
34223 msgstr ""
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "No pending on-site checkout."
34228 msgstr "Prestat"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34232 #, c-format
34233 msgid "No phone stored."
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34237 #, c-format
34238 msgid "No physical items for this record"
34239 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34242 #, c-format
34243 msgid "No plugins installed"
34244 msgstr ""
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34247 #, c-format
34248 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34252 #, c-format
34253 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34254 msgstr ""
34255
34256 #. A
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34261 #, fuzzy
34262 msgid "No popup"
34263 msgstr "Més populars"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34266 #, c-format
34267 msgid "No printers defined."
34268 msgstr ""
34269
34270 #. SCRIPT
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34272 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34276 #, c-format
34277 msgid ""
34278 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34279 "your catalog."
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "No record was removed."
34285 msgstr "%s registres"
34286
34287 #. SCRIPT
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34289 #, fuzzy
34290 msgid "No records have been selected."
34291 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "No records have been staged."
34296 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "No records imported"
34301 msgstr "%s registres"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "No records were modified. "
34306 msgstr "%s registres"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "No renewal before"
34312 msgstr "No es permeten renovacions"
34313
34314 #. SCRIPT
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34316 #, fuzzy
34317 msgid "No renewal before %s"
34318 msgstr "No es permeten renovacions"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "No results for your query"
34323 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "No results found"
34331 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "No results found for "
34336 msgstr "No s'han trobat resultats! "
34337
34338 #. %1$s:  result.melding 
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34340 #, c-format
34341 msgid ""
34342 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34343 msgstr ""
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "No results found."
34349 msgstr "No s'han trobat resultats!"
34350
34351 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "No results match your search %sfor "
34355 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "No results match your search for "
34360 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "No results."
34365 msgstr "Explora els resultats"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34368 #, c-format
34369 msgid ""
34370 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34371 "the samples supplied for English (en)"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34375 #, c-format
34376 msgid "No saved reports match your criteria. "
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "No system preferences matched your search for: "
34382 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
34383
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34386 #, fuzzy
34387 msgid "No temporary directory found."
34388 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34391 #, c-format
34392 msgid "No transfers to receive"
34393 msgstr ""
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34396 #, c-format
34397 msgid "No warnings."
34398 msgstr ""
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34401 #, c-format
34402 msgid "No, I don't confirm"
34403 msgstr ""
34404
34405 #. INPUT type=submit
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34407 #, fuzzy
34408 msgid "No, do not Delete"
34409 msgstr "No permetre"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34436 #, c-format
34437 msgid "No, do not delete"
34438 msgstr ""
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No, don't cancel (N)"
34443 msgstr "No permetre"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "No, don't check out (N)"
34448 msgstr "Prestat"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34452 #, c-format
34453 msgid "No, don't close (N)"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34457 #, c-format
34458 msgid "No, don't delete (N)"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "No, don't renew (N)"
34464 msgstr "No permetre"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "No, save as new record"
34469 msgstr "Guarda el registre:"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "No."
34477 msgstr "No"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34480 #, c-format
34481 msgid "No. of items:"
34482 msgstr ""
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "No. of times checked out"
34487 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34490 #, c-format
34491 msgid "No: Save as new authority"
34492 msgstr ""
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Non-fiction"
34497 msgstr "No ficció"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34500 #, c-format
34501 msgid "Non-musical recording"
34502 msgstr "Gravació no musical"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Non-public note:"
34507 msgstr "No hi ha llistats públics."
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Non-public notes"
34512 msgstr "No hi ha llistats públics."
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34547 #, c-format
34548 msgid "None"
34549 msgstr "Res"
34550
34551 #. SCRIPT
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34553 #, fuzzy
34554 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34555 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "None specified "
34562 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Nonpublic note"
34567 msgstr "No hi ha llistats públics."
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Nonpublic note:"
34573 msgstr "No hi ha llistats públics."
34574
34575 #. %1$s:  internalnotes 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Nonpublic note: %s"
34579 msgstr "No hi ha llistats públics."
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Normal"
34584 msgstr "Vista normal"
34585
34586 #. SCRIPT
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34588 #, fuzzy
34589 msgid "Normal day"
34590 msgstr "Vista normal"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Normal text"
34595 msgstr "Vista normal"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34606 #, c-format
34607 msgid "Normalization rule: "
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34611 #, c-format
34612 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34616 #, c-format
34617 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34618 msgstr ""
34619
34620 #. SCRIPT
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34622 #, fuzzy
34623 msgid "Northern"
34624 msgstr "altre"
34625
34626 #. %1$s:  END 
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34628 #, c-format
34629 msgid "Not Installed %s"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34633 #, c-format
34634 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34635 msgstr ""
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34638 #, c-format
34639 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34643 #, c-format
34644 msgid ""
34645 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34646 "'ignored'). "
34647 msgstr ""
34648
34649 #. A
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34651 #, fuzzy
34652 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34653 msgstr "Recursos electrònics"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34656 #, c-format
34657 msgid "Not allowed to delete own account"
34658 msgstr ""
34659
34660 #. SCRIPT
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34662 msgid "Not allowed: overdue"
34663 msgstr ""
34664
34665 #. SCRIPT
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34667 #, fuzzy
34668 msgid "Not allowed: patron restricted"
34669 msgstr "Recursos electrònics"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Not available"
34677 msgstr "disponible"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Not checked out since: "
34682 msgstr "Prestat ( "
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Not checked out."
34687 msgstr "Prestat"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Not for loan"
34696 msgstr "No per préstec (%s)"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Not for loan status updated. "
34701 msgstr "No per préstec (%s) "
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Not for loan: "
34706 msgstr "No per préstec (%s) "
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Not published"
34711 msgstr "(publicat a %s)"
34712
34713 #. SCRIPT
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34715 #, fuzzy
34716 msgid "Not renewable"
34717 msgstr "Total a pagar"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34725 #, c-format
34726 msgid "Note"
34727 msgstr "Nota"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34730 #, c-format
34731 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34732 msgstr ""
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34736 #, c-format
34737 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Note about the accompanying materials: "
34744 msgstr "de material complementari, "
34745
34746 #. SCRIPT
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34748 #, fuzzy
34749 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34750 msgstr "de material complementari, "
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Note for OPAC"
34755 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Note for staff"
34760 msgstr "No per préstec (%s) "
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34763 #, c-format
34764 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34765 msgstr ""
34766
34767 #. %1$s:  CASE 'both' 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34769 #, c-format
34770 msgid ""
34771 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34772 "$KOHA_CONF file %s "
34773 msgstr ""
34774
34775 #. %1$s:  END 
34776 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
34777 #. %3$s:  effective_caching_method 
34778 #. %4$s:  END 
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
34780 #, c-format
34781 msgid ""
34782 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34783 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
34784 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
34785 msgstr ""
34786
34787 #. %1$s:  CASE # nowhere 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
34789 #, c-format
34790 msgid ""
34791 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34792 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
34793 "memcached config from ENV. %s "
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Note:"
34800 msgstr "Notes:"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34808 #, c-format
34809 msgid "Note: "
34810 msgstr "Notes: "
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
34813 #, c-format
34814 msgid ""
34815 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34816 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34817 "or slow your system down."
34818 msgstr ""
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34821 #, c-format
34822 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34826 #, c-format
34827 msgid ""
34828 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34829 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34830 msgstr ""
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34833 #, c-format
34834 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34835 msgstr ""
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34838 #, c-format
34839 msgid ""
34840 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34841 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34842 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34843 "the bibliographic record"
34844 msgstr ""
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
34847 #, c-format
34848 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34849 msgstr ""
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
34871 #, c-format
34872 msgid "Notes"
34873 msgstr "Notes"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Notes "
34879 msgstr "Notes "
34880
34881 #. For the first occurrence,
34882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
34885 #, c-format
34886 msgid "Notes : %s "
34887 msgstr "Notes: %s "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34890 #, c-format
34891 msgid "Notes/Comments"
34892 msgstr "Notes/Comentaris"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
34908 #, c-format
34909 msgid "Notes:"
34910 msgstr "Notes:"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Notes: "
34921 msgstr "Notes: "
34922
34923 #. For the first occurrence,
34924 #. %1$s:  reservenotes 
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Notes: %s"
34929 msgstr "Notes: %s"
34930
34931 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34932 #. %2$s:  END 
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Notes: %s%s "
34936 msgstr "Notes: %s "
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Nothing found."
34942 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Nothing found. "
34947 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
34948
34949 #. For the first occurrence,
34950 #. SCRIPT
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34953 #, fuzzy
34954 msgid "Nothing is selected."
34955 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
34956
34957 #. SCRIPT
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34959 msgid "Nothing to save"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
34965 #, c-format
34966 msgid "Notice"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34971 #, c-format
34972 msgid "Notices"
34973 msgstr ""
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34976 #, c-format
34977 msgid "Notices &amp; Slips"
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34982 #, c-format
34983 msgid "Notices &amp; slips"
34984 msgstr ""
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
34987 #, c-format
34988 msgid "Notices and Slips"
34989 msgstr ""
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Notification Date"
34994 msgstr "no ficció"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Notified by"
35000 msgstr "Continuat per:"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35005 #, c-format
35006 msgid "Notify id"
35007 msgstr ""
35008
35009 #. SCRIPT
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35011 msgid "Nov"
35012 msgstr "Nov"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "NoveList Select"
35017 msgstr "Elimina els seleccionats"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35021 #, c-format
35022 msgid "Novelist Select: "
35023 msgstr ""
35024
35025 #. For the first occurrence,
35026 #. SCRIPT
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35029 #, c-format
35030 msgid "November"
35031 msgstr "Novembre"
35032
35033 #. SCRIPT
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35035 #, fuzzy
35036 msgid "Now"
35037 msgstr "No"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35040 #, c-format
35041 msgid ""
35042 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35043 "default data."
35044 msgstr ""
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Nowhere"
35049 msgstr "aquí"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Num/Patrons"
35054 msgstr "LookupPatron"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35064 #, c-format
35065 msgid "Number"
35066 msgstr "Número"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Number "
35072 msgstr "Número "
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35076 #, fuzzy, c-format
35077 msgid "Number of baskets"
35078 msgstr "Autopréstec"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "Number of checkouts"
35083 msgstr "Autopréstec"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Number of columns:"
35089 msgstr "; Natura dels continguts:"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Number of copies of this item to add: "
35094 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35095
35096 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35098 #, c-format
35099 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35100 msgstr ""
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35103 #, c-format
35104 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35105 msgstr ""
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35108 #, c-format
35109 msgid "Number of issues to display to staff:"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35113 #, c-format
35114 msgid "Number of issues to display to staff: "
35115 msgstr ""
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Number of issues to display to the public: "
35120 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35123 #, c-format
35124 msgid "Number of issues:"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35128 #, c-format
35129 msgid "Number of items added"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Number of items deleted"
35135 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35138 #, c-format
35139 msgid "Number of items displayed"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35143 #, c-format
35144 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35145 msgstr ""
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Number of items replaced"
35150 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35151
35152 #. SCRIPT
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Number of items to add"
35156 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Number of months:"
35161 msgstr "; Natura dels continguts:"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Number of months: "
35166 msgstr "; Natura dels continguts: "
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Number of num:"
35171 msgstr "Número"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Number of pages"
35176 msgstr "Autopréstec"
35177
35178 #. %1$s:  LinesRead 
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35182 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35185 #, c-format
35186 msgid "Number of records added"
35187 msgstr ""
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35190 #, c-format
35191 msgid "Number of records changed back"
35192 msgstr ""
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35195 #, c-format
35196 msgid "Number of records deleted"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35201 #, c-format
35202 msgid "Number of records ignored"
35203 msgstr ""
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35206 #, c-format
35207 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35211 #, c-format
35212 msgid "Number of records updated"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35216 #, c-format
35217 msgid "Number of renewals"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35222 #, c-format
35223 msgid "Number of rows:"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Number of students:"
35229 msgstr "; Natura dels continguts:"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35232 #, c-format
35233 msgid "Number of weeks:"
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35237 #, c-format
35238 msgid "Number of weeks: "
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35242 #, c-format
35243 msgid "Number pattern:"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Numbered"
35249 msgstr "Número"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Numbering calculation"
35254 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Numbering formula"
35259 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35264 #, c-format
35265 msgid "Numbering formula:"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35269 #, c-format
35270 msgid "Numbering pattern"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35274 #, c-format
35275 msgid "Numbering pattern:"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Numbering patterns"
35282 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35285 #, c-format
35286 msgid "Nuño López Ansótegui"
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35290 #, c-format
35291 msgid "OAI set mappings"
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35295 #, c-format
35296 msgid "OAI sets"
35297 msgstr ""
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35303 #, c-format
35304 msgid "OAI sets configuration"
35305 msgstr ""
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35308 #, c-format
35309 msgid "OAI xslt stylesheet"
35310 msgstr ""
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35313 #, c-format
35314 msgid "OAI-DC"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "OD/Checkouts"
35320 msgstr "Préstecs"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35324 #, c-format
35325 msgid "OFF"
35326 msgstr ""
35327
35328 #. INPUT type=submit name=submit
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35375 #, c-format
35376 msgid "OK"
35377 msgstr "Acceptar"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35381 #, c-format
35382 msgid "ON"
35383 msgstr ""
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35388 #, c-format
35389 msgid "OPAC"
35390 msgstr ""
35391
35392 #. For the first occurrence,
35393 #. %1$s:  lang_lis.language 
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "OPAC (%s)"
35400 msgstr "%s (%s)"
35401
35402 #. %1$s:  firstname | html 
35403 #. %2$s:  surname | html 
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "OPAC - %s %s"
35407 msgstr "%s (%s)"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35410 #, c-format
35411 msgid "OPAC Info: "
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35415 #, c-format
35416 msgid "OPAC and Koha news"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35420 #, c-format
35421 msgid "OPAC info: "
35422 msgstr ""
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35426 #, c-format
35427 msgid "OPAC note"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "OPAC note:"
35433 msgstr "Recorda:"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "OPAC view"
35439 msgstr "Vista MARC"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "OPAC view:"
35445 msgstr "Vista MARC"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "OPAC/Staff login"
35450 msgstr "Usuari CAS"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35453 #, c-format
35454 msgid ""
35455 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35456 "sponsorship)"
35457 msgstr ""
35458
35459 #. INPUT type=button
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35466 #, c-format
35467 msgid "OR"
35468 msgstr "O"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "OR:"
35473 msgstr "OR"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35476 #, c-format
35477 msgid ""
35478 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35479 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35483 #, c-format
35484 msgid "OS version ('uname -a'): "
35485 msgstr ""
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Object"
35490 msgstr "Matèria"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Object: "
35495 msgstr "Matèria: "
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Oblique title: "
35500 msgstr "Un altre títol: "
35501
35502 #. SCRIPT
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35504 msgid "Oct"
35505 msgstr "Oct"
35506
35507 #. For the first occurrence,
35508 #. SCRIPT
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35511 #, c-format
35512 msgid "October"
35513 msgstr "Octubre"
35514
35515 #. For the first occurrence,
35516 #. %1$s:  ELSE 
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Off %s "
35521 msgstr "%s %s "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35524 #, c-format
35525 msgid ""
35526 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35527 "transactions, but patron and item information will not be available."
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35535 #, c-format
35536 msgid "Offline circulation"
35537 msgstr ""
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35540 #, c-format
35541 msgid "Offline circulation file upload"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35546 #, c-format
35547 msgid "Offset:"
35548 msgstr ""
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Offset: "
35561 msgstr "Estableix: "
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Old value"
35566 msgstr "Predeterminat"
35567
35568 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35569 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35570 #. %3$s:  ELSE 
35571 #. %4$s:  END 
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35573 #, c-format
35574 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35575 msgstr ""
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35578 #, c-format
35579 msgid "Olivier Crouzet"
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35583 #, c-format
35584 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35585 msgstr ""
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35588 #, c-format
35589 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35590 msgstr ""
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35593 #, c-format
35594 msgid "On"
35595 msgstr ""
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35599 #, c-format
35600 msgid "On "
35601 msgstr ""
35602
35603 #. SCRIPT
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35605 #, fuzzy
35606 msgid "On hold"
35607 msgstr "Reservat"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "On hold for"
35612 msgstr "Reservat ("
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "On shelf holds allowed"
35618 msgstr "No es permeten renovacions"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "On title "
35623 msgstr "Un altre títol: "
35624
35625 #. For the first occurrence,
35626 #. SCRIPT
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "On-site checkout"
35631 msgstr "Prestat"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "On-site checkouts"
35636 msgstr "Préstecs en sala"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35639 #, c-format
35640 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35641 msgstr ""
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35644 #, c-format
35645 msgid "On:"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "One borrowernumber per line."
35651 msgstr "borrowernumber "
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "One number per line."
35656 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35657
35658 #. SCRIPT
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35660 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35661 msgstr ""
35662
35663 #. SCRIPT
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35665 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35666 msgstr ""
35667
35668 #. SCRIPT
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35670 #, fuzzy
35671 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35672 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
35673
35674 #. SCRIPT
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35676 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35677 msgstr ""
35678
35679 #. SCRIPT
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35681 msgid "One result is available, press enter to select it."
35682 msgstr ""
35683
35684 #. A
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35686 #, fuzzy
35687 msgid "Online Public Access Catalog"
35688 msgstr "Accés en Línia:"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Online help"
35693 msgstr "Accés en Línia:"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35696 #, c-format
35697 msgid "Online resources:"
35698 msgstr "Recursos en línia:"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35701 #, c-format
35702 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35706 #, c-format
35707 msgid "Only KPZ file format is supported."
35708 msgstr ""
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35711 #, c-format
35712 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35716 #, c-format
35717 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35718 msgstr ""
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35721 #, c-format
35722 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Only item "
35728 msgstr "Renova l'ítem "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Only item:"
35733 msgstr "Renova l'ítem "
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Only items currently available:"
35738 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35743 msgstr "No es permeten renovacions"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35746 #, c-format
35747 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35751 #, c-format
35752 msgid ""
35753 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35754 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35755 "results"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Opac Note"
35761 msgstr "Nota"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
35766 #, c-format
35767 msgid "Open"
35768 msgstr ""
35769
35770 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Open (%s)"
35774 msgstr "%s (%s)"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35777 #, c-format
35778 msgid "Open Document Spreadsheet"
35779 msgstr ""
35780
35781 #. BUTTON
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35783 #, fuzzy
35784 msgid "Open fresh record"
35785 msgstr "Torna al teu registre"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Open in new window"
35795 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Open in new window."
35800 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
35803 #, c-format
35804 msgid "Open on:"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
35808 #, c-format
35809 msgid "Open."
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
35813 #, c-format
35814 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
35818 #, c-format
35819 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35823 #, c-format
35824 msgid "Opened on:"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Operator"
35830 msgstr "Directoris"
35831
35832 #. TH
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
35834 msgid "Optional module missing"
35835 msgstr ""
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Options"
35843 msgstr "(Opcional)"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Or enter a list of record numbers"
35849 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35852 #, c-format
35853 msgid "Or list barcodes one by one"
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
35857 #, c-format
35858 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35859 msgstr ""
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35862 #, c-format
35863 msgid "Or scan items one by one"
35864 msgstr ""
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "Or use a patron list"
35870 msgstr "Crea un nou llistat"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Order"
35883 msgstr "Comandes per:"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "Order "
35891 msgstr "Comandes per: "
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "Order acquisition"
35897 msgstr "Classificació"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Order cost"
35902 msgstr "Comandes per data"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Order cost search"
35907 msgstr "Més cerques"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Order date"
35912 msgstr "Comandes per data"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Order date:"
35918 msgstr "Comandes per data"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35922 #, c-format
35923 msgid "Order from external source"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Order line"
35930 msgstr "Comandes per títol"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Order line (parent)"
35935 msgstr "Comandes per:"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Order line :"
35940 msgstr "Comandes per:"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Order line search"
35945 msgstr "Més cerques"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Order line:"
35950 msgstr "Comandes per:"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Order number"
35955 msgstr "número de targeta"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "Order status: "
35960 msgstr "Vençuts"
35961
35962 #. A
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35965 #, fuzzy
35966 msgid "Order this one"
35967 msgstr "Comandes per títol"
35968
35969 #. SCRIPT
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
35971 #, fuzzy
35972 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35973 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Order: "
35978 msgstr "Comandes per: "
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Ordered"
35986 msgstr "Comandes per data"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Ordered amount"
35991 msgstr "Import de les multes"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Ordered amount:"
35996 msgstr "Import de les multes"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Ordering information"
36002 msgstr "Informació de sèrie:"
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Ordernumber"
36007 msgstr "número de targeta"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Orders"
36013 msgstr "Comandes per:"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Orders are standing:"
36019 msgstr "Correu electrònic: "
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Orders by fund"
36026 msgstr "Registre no trobat"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Orders enabled: "
36031 msgstr "Correu electrònic: "
36032
36033 #. %1$s:  booksellerfromname 
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Orders for %s"
36037 msgstr "Comandes per:"
36038
36039 #. %1$s:  current_budget_name 
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Orders for fund '%s'"
36043 msgstr "Comandes per:"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Orders from:"
36048 msgstr "Comandes per: "
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Orders search"
36054 msgstr "Més cerques"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36057 #, c-format
36058 msgid "Orders with uncertain prices"
36059 msgstr ""
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36062 #, c-format
36063 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36064 msgstr ""
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36068 #, c-format
36069 msgid "Organization"
36070 msgstr "Organització"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "Organization #:"
36075 msgstr "Traducció de"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36079 #, c-format
36080 msgid "Organization email: "
36081 msgstr ""
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Organization name: "
36086 msgstr "Nom del llistat: "
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36090 #, c-format
36091 msgid "Organization phone: "
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Organize by: "
36097 msgstr "Comandes per: "
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Original"
36102 msgstr "art original"
36103
36104 #. A
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36106 #, fuzzy
36107 msgid "Original order line"
36108 msgstr "Comandes per títol"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36112 #, c-format
36113 msgid "Other"
36114 msgstr "Altre"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Other action"
36119 msgstr "Altres edicions:"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Other course reserves"
36124 msgstr "globus terrestre"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Other data"
36129 msgstr "Altre"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Other holdings"
36134 msgstr "Fons ( %s )"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Other holdings:"
36139 msgstr "Fons ( %s )"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Other name"
36144 msgstr "Un altre nom: "
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Other names"
36149 msgstr "Un altre nom: "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Other options (choose one)"
36154 msgstr "Altres edicions:"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Other phone"
36160 msgstr "Un altre nom: "
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Other phone: "
36167 msgstr "Un altre nom: "
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Others..."
36172 msgstr "Altre"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36187 #, c-format
36188 msgid "Output"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Output format"
36194 msgstr "Qualsevol format"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Output format "
36199 msgstr "OutputIntermediateFormat "
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Output format:"
36204 msgstr "Altres formes:"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36207 #, c-format
36208 msgid "Output to a file named: "
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Output:"
36214 msgstr "Altres formes:"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Outstanding"
36220 msgstr "Saldo pendent"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36223 #, c-format
36224 msgid "Overdue"
36225 msgstr "Vençut"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36229 #, c-format
36230 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36234 #, c-format
36235 msgid "Overdue notice required: "
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36240 #, c-format
36241 msgid "Overdue notice/status triggers"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Overdue report"
36248 msgstr "Vençuts"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Overdue status"
36254 msgstr "Vençuts"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "Overdues"
36260 msgstr "Vençuts"
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Overdues with fines"
36265 msgstr "Vençuts"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36268 #, c-format
36269 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Override and renew"
36278 msgstr "Vençut "
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Override blocked renewals"
36283 msgstr "Vençut "
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36287 #, c-format
36288 msgid "Override limit and renew"
36289 msgstr ""
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36292 #, c-format
36293 msgid "Override renewal limit:"
36294 msgstr ""
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36297 #, c-format
36298 msgid "Override restriction temporarily"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36302 #, c-format
36303 msgid "Overwrite the existing one with this"
36304 msgstr ""
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36307 #, c-format
36308 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36309 msgstr ""
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36314 #, c-format
36315 msgid "Owner"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Owner: "
36323 msgstr "Gènere: "
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "PICAMARC"
36328 msgstr "MARCXML"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36331 #, c-format
36332 msgid "PIN:"
36333 msgstr ""
36334
36335 #. SCRIPT
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36337 msgid "PM"
36338 msgstr ""
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36341 #, c-format
36342 msgid "PSGI: "
36343 msgstr ""
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36346 #, c-format
36347 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36348 msgstr ""
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36351 #, c-format
36352 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36356 #, c-format
36357 msgid "Pablo Bianchi"
36358 msgstr ""
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36361 #, c-format
36362 msgid "Packaging manager:"
36363 msgstr ""
36364
36365 #. For the first occurrence,
36366 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36367 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Page %s %s "
36372 msgstr ", %s %s "
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36376 #, c-format
36377 msgid "Page height:"
36378 msgstr ""
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36381 #, c-format
36382 msgid "Page side: "
36383 msgstr ""
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36387 #, c-format
36388 msgid "Page width:"
36389 msgstr ""
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Pages"
36395 msgstr "Imatges"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Pages:"
36402 msgstr "Missatge enviat"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36405 #, c-format
36406 msgid "Paid for (unused)"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Paid for?:"
36412 msgstr "Revisa l'índex per:"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36415 #, c-format
36416 msgid "Paper bin"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36423 #, c-format
36424 msgid "Paper bin:"
36425 msgstr ""
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Partially received"
36431 msgstr "Data de recepció"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36434 #, c-format
36435 msgid "Pasi Kallinen"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36441 #, c-format
36442 msgid "Password"
36443 msgstr "Contrasenya"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Password Updated"
36448 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36449
36450 #. For the first occurrence,
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36454 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Password is too short"
36460 msgstr "Contrasenya:"
36461
36462 #. %1$s:  minPasswordLength 
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Password must be at least %s characters long."
36466 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36471 #, c-format
36472 msgid "Password:"
36473 msgstr "Contrasenya:"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Password: "
36481 msgstr "Contrasenya: "
36482
36483 #. For the first occurrence,
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Passwords do not match"
36489 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Passwords do not match."
36494 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36498 msgid "Passwords will be displayed as text"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36502 #, c-format
36503 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36507 #, c-format
36508 msgid "Patent document"
36509 msgstr "Document de patent"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Patron"
36530 msgstr "LookupPatron"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Patron #:"
36535 msgstr "Categoria d'usuari:"
36536
36537 #. SCRIPT
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36539 #, fuzzy
36540 msgid "Patron '%s' added."
36541 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
36542
36543 #. SCRIPT
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36545 #, fuzzy
36546 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36547 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Patron account flags"
36552 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Patron activity"
36557 msgstr "Categoria d'usuari:"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36561 #, c-format
36562 msgid "Patron attribute type code: "
36563 msgstr ""
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36569 #, c-format
36570 msgid "Patron attribute types"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Patron attributes"
36578 msgstr "GetPatronStatus"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Patron attributes: "
36583 msgstr "GetPatronStatus"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Patron card creator"
36595 msgstr "Categoria d'usuari:"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Patron card number"
36600 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Patron categories"
36610 msgstr "Categoria d'usuari:"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Patron category"
36623 msgstr "Categoria d'usuari:"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36626 #, c-format
36627 msgid "Patron category:"
36628 msgstr "Categoria d'usuari:"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Patron category: "
36635 msgstr "Categoria d'usuari: "
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "Patron details"
36640 msgstr "Rang de data de publicació:"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36643 #, c-format
36644 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36645 msgstr ""
36646
36647 #. SCRIPT
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36649 #, fuzzy
36650 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36651 msgstr "Recursos electrònics "
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Patron flags:"
36656 msgstr "Categoria d'usuari:"
36657
36658 #. %1$s:  charges 
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36660 #, c-format
36661 msgid "Patron has %s in fines."
36662 msgstr ""
36663
36664 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36668 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36669
36670 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36674 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36675
36676 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36677 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36678 #. %3$s:  END 
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36682 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36683
36684 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36685 #. %2$s:  creditsamount 
36686 #. %3$s:  END 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36690 msgstr "Tens un crèdit de: "
36691
36692 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Patron has a restriction until %s."
36696 msgstr "Recursos electrònics"
36697
36698 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36699 #. %2$s:  END 
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36701 #, c-format
36702 msgid ""
36703 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36704 "anyway? %s "
36705 msgstr ""
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36711 msgstr "Recursos electrònics"
36712
36713 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36717 msgstr "Recursos electrònics"
36718
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36721 #, fuzzy
36722 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36723 msgstr "Recursos electrònics"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Patron has nothing checked out."
36728 msgstr "No tens res en préstec"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36732 #, c-format
36733 msgid "Patron has nothing on hold."
36734 msgstr ""
36735
36736 #. %1$s:  fines | $Price 
36737 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36741 msgstr "Saldo pendent "
36742
36743 #. %1$s:  fines 
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36745 #, c-format
36746 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36747 msgstr ""
36748
36749 #. For the first occurrence,
36750 #. SCRIPT
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36755 msgstr "Saldo pendent "
36756
36757 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36761 msgstr "Saldo pendent "
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Patron has restrictions"
36766 msgstr "Recursos electrònics"
36767
36768 #. INPUT type=text
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36770 #, fuzzy
36771 msgid "Patron holds"
36772 msgstr "No està reservat"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36775 #, c-format
36776 msgid "Patron image failed to upload"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36782 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36785 #, c-format
36786 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36787 msgstr ""
36788
36789 #. For the first occurrence,
36790 #. SCRIPT
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
36795 #, c-format
36796 msgid "Patron is RESTRICTED"
36797 msgstr ""
36798
36799 #. A
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
36801 #, fuzzy
36802 msgid "Patron is an adult"
36803 msgstr "Guarda als teus llistats"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Patron is currently unrestricted."
36809 msgstr "Recursos electrònics"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Patron is not notified."
36814 msgstr "Registre no trobat"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "Patron is restricted"
36820 msgstr "Recursos electrònics"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36823 #, fuzzy, c-format
36824 msgid "Patron is restricted."
36825 msgstr "Recursos electrònics"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Patron library"
36830 msgstr "A la biblioteca: %s"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Patron list: "
36836 msgstr "Categoria d'usuari: "
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Patron lists"
36845 msgstr "GetPatronStatus"
36846
36847 #. OPTGROUP
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36849 #, fuzzy
36850 msgid "Patron lists:"
36851 msgstr "Categoria d'usuari:"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
36855 #, c-format
36856 msgid "Patron messaging preferences"
36857 msgstr ""
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Patron name"
36863 msgstr "Categoria d'usuari:"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Patron not found"
36869 msgstr "Registre no trobat"
36870
36871 #. SCRIPT
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36873 #, fuzzy
36874 msgid "Patron not found."
36875 msgstr "Registre no trobat"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Patron not found:"
36880 msgstr "Registre no trobat"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Patron notes"
36885 msgstr "Categoria d'usuari:"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Patron notes:"
36892 msgstr "Categoria d'usuari:"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Patron notification:"
36897 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Patron notification: "
36903 msgstr "Informació personal "
36904
36905 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
36906 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
36907 #. %3$s:  END ~
36908 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
36909 #. %5$s:  END ~
36910 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
36911 #. %7$s:  END ~
36912 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
36913 #. %9$s:  ELSE 
36914 #. %10$s:  END ~
36915 #. %11$s:  END 
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
36919 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36922 #, c-format
36923 msgid "Patron records were last synced on: "
36924 msgstr ""
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Patron restrictions"
36929 msgstr "Recursos electrònics"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "Patron search: "
36934 msgstr "Cerca avançada "
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Patron selection"
36939 msgstr "Categoria d'usuari:"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "Patron sort 1"
36945 msgstr "Categoria d'usuari:"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "Patron sort 2"
36951 msgstr "Categoria d'usuari:"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Patron status"
36956 msgstr "GetPatronStatus"
36957
36958 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36962 msgstr "Recursos electrònics"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
36965 #, c-format
36966 msgid ""
36967 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36968 "the local record was kept."
36969 msgstr ""
36970
36971 #. For the first occurrence,
36972 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36977 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
36978
36979 #. For the first occurrence,
36980 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36981 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36982 #. %3$s:  END 
36983 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36986 #, c-format
36987 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36988 msgstr ""
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36991 #, c-format
36992 msgid "Patron's address in doubt"
36993 msgstr ""
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
36999 #, c-format
37000 msgid "Patron's address is in doubt"
37001 msgstr ""
37002
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37005 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37010 #, c-format
37011 msgid "Patron's address is in doubt."
37012 msgstr ""
37013
37014 #. %1$s:  age_low 
37015 #. %2$s:  age_high 
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37017 #, c-format
37018 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Patron's card has been reported lost."
37024 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
37025
37026 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37027 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37028 #. %3$s:  END 
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37030 #, c-format
37031 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Patron's card is expired"
37037 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37038
37039 #. SCRIPT
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37041 #, fuzzy
37042 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37043 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Patron's card is expired."
37048 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37053 #, c-format
37054 msgid "Patron's card is lost"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Patron's card is lost."
37060 msgstr "El teu carnet caducarà el"
37061
37062 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37064 #, c-format
37065 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37066 msgstr ""
37067
37068 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37070 #, c-format
37071 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37072 msgstr ""
37073
37074 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37075 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37077 #, c-format
37078 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37079 msgstr ""
37080
37081 #. %1$s:  borrower_branchname 
37082 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37086 msgstr "Biblioteca d'origen"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37089 #, c-format
37090 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Patron:"
37096 msgstr "LookupPatron"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Patron: "
37103 msgstr "LookupPatron "
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Patrons"
37137 msgstr "GetPatronStatus"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Patrons and circulation"
37145 msgstr "lleis i legislació"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Patrons found for: "
37150 msgstr "Registre no trobat"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37153 #, c-format
37154 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37155 msgstr ""
37156
37157 #. %1$s:  batch_id 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Patrons in batch number %s"
37161 msgstr "Signatura topogràfica"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Patrons in list"
37166 msgstr "Guarda als teus llistats"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37170 #, c-format
37171 msgid "Patrons requesting modifications"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "Patrons statistics"
37179 msgstr "estadístiques"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Patrons tables"
37184 msgstr "Més detalls"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Patrons to be added"
37189 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37190
37191 #. TH
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37193 #, fuzzy
37194 msgid "Patrons using this provider"
37195 msgstr "Guarda als teus llistats"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Patrons who haven't checked out"
37201 msgstr "No tens res en préstec"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37204 #, c-format
37205 msgid "Patrons with holds"
37206 msgstr ""
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37210 #, fuzzy, c-format
37211 msgid "Patrons with no checkouts"
37212 msgstr "Confirma el préstec:"
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "Patrons with the most checkouts"
37221 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Pattern name:"
37226 msgstr "Categoria d'usuari:"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37229 #, c-format
37230 msgid ""
37231 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37232 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37233 msgstr ""
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37236 #, c-format
37237 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37238 msgstr ""
37239
37240 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37242 #, fuzzy
37243 msgid "Pay"
37244 msgstr "Mapa"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Pay all fines"
37249 msgstr "les meves sancions"
37250
37251 #. INPUT type=submit name=paycollect
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37253 #, fuzzy
37254 msgid "Pay amount"
37255 msgstr "Import de les multes"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37258 #, c-format
37259 msgid "Pay an amount toward all fines"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37263 #, c-format
37264 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37268 #, c-format
37269 msgid "Pay an individual fine"
37270 msgstr ""
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Pay fine"
37275 msgstr "les meves sancions"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Pay fines"
37285 msgstr "les meves sancions"
37286
37287 #. %1$s:  borrower.firstname 
37288 #. %2$s:  borrower.surname 
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Pay fines for %s %s"
37292 msgstr "Imatges per %s"
37293
37294 #. INPUT type=submit name=payselected
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37296 #, fuzzy
37297 msgid "Pay selected"
37298 msgstr "Renova els seleccionats"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Payment"
37305 msgstr "Qualsevol tipus"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Payment amount"
37310 msgstr "Document de patent"
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Payment note"
37315 msgstr "Qualsevol tipus"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Payment type"
37320 msgstr "Qualsevol tipus"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37323 #, c-format
37324 msgid "Payments"
37325 msgstr ""
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37328 #, c-format
37329 msgid "Peggy Thrasher"
37330 msgstr ""
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37340 #, c-format
37341 msgid "Pending"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Pending ("
37347 msgstr "Enviant al carret"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "Pending discharge requests"
37352 msgstr "suggeriments"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Pending holds"
37357 msgstr "Enviant al carret"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Pending modifications:"
37362 msgstr "no ficció"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37366 #, c-format
37367 msgid "Pending offline circulation actions"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "Pending on-site checkouts"
37374 msgstr "Préstecs d'avui"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Pending order"
37379 msgstr "Enviant al carret"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Pending orders"
37384 msgstr "Enviant al carret"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Pending suggestions"
37389 msgstr "suggeriments"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37392 #, c-format
37393 msgid "Pending tags"
37394 msgstr ""
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Perform a new search"
37399 msgstr "Més cerques"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Perform batch deletion of items"
37404 msgstr "Torna a autopréstec"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37407 #, c-format
37408 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Perform batch modification of items"
37414 msgstr "Supressió immediata"
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Perform batch modification of patrons"
37419 msgstr "Supressió immediata"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37422 #, c-format
37423 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37424 msgstr ""
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37428 #, c-format
37429 msgid "Perform inventory of your catalog"
37430 msgstr ""
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37433 #, c-format
37434 msgid ""
37435 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37436 "the AutoSelfCheckID"
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Period"
37442 msgstr "Periódico"
37443
37444 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37445 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37446 #. %3$s:  END 
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37448 #, c-format
37449 msgid "Period allocated %s%s%s "
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Periodicity"
37455 msgstr "Periódico"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37458 #, c-format
37459 msgid "Perl @INC: "
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37463 #, c-format
37464 msgid "Perl interpreter: "
37465 msgstr ""
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37469 #, c-format
37470 msgid "Perl modules"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Perl version: "
37476 msgstr "Permisos: "
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Permanent library"
37481 msgstr "Biblioteca d'origen"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Permanent shelving location"
37486 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37489 #, c-format
37490 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37491 msgstr ""
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37494 #, c-format
37495 msgid "Permanently delete these patrons"
37496 msgstr ""
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37499 #, c-format
37500 msgid "Permissions: "
37501 msgstr "Permisos: "
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37504 #, c-format
37505 msgid "Peter Crellan Kelly"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37509 #, c-format
37510 msgid "Peter Lorimer"
37511 msgstr ""
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37514 #, c-format
37515 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37516 msgstr ""
37517
37518 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37519 #. %2$s:  END 
37520 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Ph: %s%s %s "
37524 msgstr "%s%s %s "
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37527 #, c-format
37528 msgid "Philippe Jaillon"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37533 #, c-format
37534 msgid "Phone"
37535 msgstr "Telèfon"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Phone - home:"
37540 msgstr "borrowernumber"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Phone - mobile:"
37545 msgstr "borrowernumber"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Phone - work:"
37550 msgstr "Telèfon"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Phone number"
37558 msgstr "borrowernumber"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Phone:"
37563 msgstr "Telèfon"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Phone: "
37575 msgstr "Telèfon "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Physical address: "
37581 msgstr "Detalls físics: "
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37584 #, c-format
37585 msgid "Physical details:"
37586 msgstr "Detalls físics:"
37587
37588 #. INPUT type=submit name=pick
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37590 msgid "Pick"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Pick up location"
37596 msgstr "Ubicació de recollida"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Pickup at"
37602 msgstr "Ubicació de recollida"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Pickup at:"
37607 msgstr "Ubicació de recollida"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Pickup library"
37615 msgstr "Biblioteca de recollida"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Pickup library is different. "
37620 msgstr "Biblioteca de recollida"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Pickup library:"
37625 msgstr "Biblioteca de recollida"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37628 #, c-format
37629 msgid "Pierrick Le Gall"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37633 #, c-format
37634 msgid "Piotr Kowalski"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37638 #, c-format
37639 msgid "Piotr Wejman"
37640 msgstr ""
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37644 #, c-format
37645 msgid "Pipe (|)"
37646 msgstr ""
37647
37648 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37649 #. %2$s:  title |html 
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Place a hold on %s%s"
37653 msgstr "Reserva"
37654
37655 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37659 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37662 #, c-format
37663 msgid "Place and modify holds for patrons"
37664 msgstr ""
37665
37666 #. %1$s:  biblio.title 
37667 #. %2$s:  patron.firstname 
37668 #. %3$s:  patron.surname 
37669 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37673 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37689 #, c-format
37690 msgid "Place hold"
37691 msgstr "Reserva"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Place hold "
37696 msgstr "Reserva "
37697
37698 #. For the first occurrence,
37699 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37700 #. %2$s:  holdfor_surname 
37701 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37708 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37712 #, fuzzy
37713 msgid "Place hold on this item?"
37714 msgstr "Torna aquest ítem"
37715
37716 #. SCRIPT
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37718 #, fuzzy
37719 msgid "Place hold?"
37720 msgstr "Reserva"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Place holds for patrons"
37725 msgstr "Busca"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Place of publication"
37730 msgstr "publicació de conferència"
37731
37732 #. INPUT type=submit
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37734 #, fuzzy
37735 msgid "Place request"
37736 msgstr "Llocs"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37743 #, c-format
37744 msgid "Placed on"
37745 msgstr "Posat a"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37748 #, c-format
37749 msgid "Places"
37750 msgstr "Llocs"
37751
37752 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Plan by %s"
37756 msgstr "Comentat per %s"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Plan by item types"
37761 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Plan by libraries"
37766 msgstr "Totes les biblioteques"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Plan by months"
37771 msgstr "3 mesos"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Planned date"
37776 msgstr "Data de la reserva"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Planning"
37782 msgstr "Programa"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Planning "
37787 msgstr "Programa "
37788
37789 #. %1$s:  budget_period_description 
37790 #. %2$s:  authcat 
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Planning for %s by %s"
37794 msgstr "Escrit el %s per %s"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
37797 #, c-format
37798 msgid "Play media"
37799 msgstr "Multimèdia"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Play sound"
37804 msgstr "Multimèdia"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Please add a library"
37809 msgstr "Biblioteca de recollida"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Please add a patron category"
37814 msgstr "Categoria d'usuari:"
37815
37816 #. SCRIPT
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37818 msgid ""
37819 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37820 "search."
37821 msgstr ""
37822
37823 #. SCRIPT
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
37825 #, fuzzy
37826 msgid "Please check at least one action"
37827 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37830 #, c-format
37831 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37832 msgstr ""
37833
37834 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
37835 #. %2$s:  ELSE 
37836 #. %3$s:  END 
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
37838 #, c-format
37839 msgid ""
37840 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37841 "less than 30 days. %s %s "
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
37845 #, c-format
37846 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37847 msgstr ""
37848
37849 #. SCRIPT
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
37851 #, fuzzy
37852 msgid "Please choose a file to upload"
37853 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37858 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Please choose a vendor."
37863 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37864
37865 #. SCRIPT
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37867 #, fuzzy
37868 msgid "Please choose at least one external target"
37869 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37874 msgstr "Selecciona un o més ítems"
37875
37876 #. SCRIPT
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37878 #, fuzzy
37879 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37880 msgstr "Selecciona un o més ítems"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37885 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37889 #, c-format
37890 msgid ""
37891 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37892 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37893 msgstr ""
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37896 #, c-format
37897 msgid "Please click 'Next' to continue "
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37901 #, c-format
37902 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37903 msgstr ""
37904
37905 #. SCRIPT
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
37907 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37908 msgstr ""
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37911 #, c-format
37912 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "Please confirm checkout"
37919 msgstr "Confirma el préstec:"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Please confirm subscription deletion"
37924 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37925
37926 #. SCRIPT
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37928 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Please contact your system administrator"
37934 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37937 #, c-format
37938 msgid "Please correct these errors and "
37939 msgstr ""
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37942 #, c-format
37943 msgid "Please create the database before continuing."
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Please define one"
37949 msgstr "Recorda:"
37950
37951 #. SCRIPT
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37953 #, fuzzy
37954 msgid "Please delete %d character(s)"
37955 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37958 #, c-format
37959 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37960 msgstr ""
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
37963 #, c-format
37964 msgid "Please enable Javascript:"
37965 msgstr ""
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37968 #, c-format
37969 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37973 #, c-format
37974 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37975 msgstr ""
37976
37977 #. SCRIPT
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37979 #, fuzzy
37980 msgid "Please enter %n or more characters"
37981 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Please enter a "
37986 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37987
37988 #. SCRIPT
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
37990 #, fuzzy
37991 msgid "Please enter a date!"
37992 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37993
37994 #. SCRIPT
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
37996 #, fuzzy
37997 msgid "Please enter a name for this pattern"
37998 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
37999
38000 #. SCRIPT
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38002 #, fuzzy
38003 msgid "Please enter a number of items to create."
38004 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38005
38006 #. SCRIPT
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38008 #, fuzzy
38009 msgid "Please enter a search term."
38010 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38011
38012 #. SCRIPT
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38014 #, fuzzy
38015 msgid "Please enter a valid URL."
38016 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38017
38018 #. SCRIPT
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38020 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38021 msgstr ""
38022
38023 #. SCRIPT
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38025 #, fuzzy
38026 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38027 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38028
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38031 #, fuzzy
38032 msgid "Please enter a valid date."
38033 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38034
38035 #. SCRIPT
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38037 msgid "Please enter a valid email address."
38038 msgstr ""
38039
38040 #. SCRIPT
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38042 #, fuzzy
38043 msgid "Please enter a valid number."
38044 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38045
38046 #. SCRIPT
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38048 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38049 msgstr ""
38050
38051 #. SCRIPT
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38053 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38054 msgstr ""
38055
38056 #. SCRIPT
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38058 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38059 msgstr ""
38060
38061 #. SCRIPT
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38063 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38064 msgstr ""
38065
38066 #. SCRIPT
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38068 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38069 msgstr ""
38070
38071 #. SCRIPT
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38073 #, fuzzy
38074 msgid "Please enter at least {0} characters."
38075 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38076
38077 #. SCRIPT
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38079 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38080 msgstr ""
38081
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38084 #, fuzzy
38085 msgid "Please enter only digits."
38086 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38087
38088 #. SCRIPT
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38090 #, fuzzy
38091 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38092 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38093
38094 #. SCRIPT
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38096 msgid "Please enter the same value again."
38097 msgstr ""
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "Please enter your username and password:"
38102 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
38103
38104 #. SCRIPT
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38106 #, fuzzy
38107 msgid "Please fill at least one template."
38108 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38109
38110 #. SCRIPT
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38112 #, fuzzy
38113 msgid "Please fix this field."
38114 msgstr "Tanca aquesta finestra."
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38117 #, c-format
38118 msgid "Please log in again"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38123 #, c-format
38124 msgid ""
38125 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38126 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38127 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38128 msgstr ""
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38132 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38137 #, c-format
38138 msgid ""
38139 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38140 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38141 "Reference Manager or ProCite."
38142 msgstr ""
38143 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
38144 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
38145 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
38146
38147 #. For the first occurrence,
38148 #. SCRIPT
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38151 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38152 msgstr ""
38153
38154 #. For the first occurrence,
38155 #. SCRIPT
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38158 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38159 msgstr ""
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38162 #, c-format
38163 msgid ""
38164 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38165 "listed, please inform your systems administrator."
38166 msgstr ""
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38169 #, c-format
38170 msgid ""
38171 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38172 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38173 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38174 "enabled on the staff client) "
38175 msgstr ""
38176
38177 #. SCRIPT
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38179 msgid "Please refresh the page and try again."
38180 msgstr ""
38181
38182 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Please return item to home library: %s"
38186 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38187
38188 #. For the first occurrence,
38189 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Please return item to: %s"
38195 msgstr "Recorda:"
38196
38197 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38199 #, c-format
38200 msgid ""
38201 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38202 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38203 msgstr ""
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Please review the error log for more details."
38210 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38211
38212 #. SCRIPT
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38214 #, fuzzy
38215 msgid "Please select ..."
38216 msgstr "Elimina els seleccionats "
38217
38218 #. For the first occurrence,
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Please select a %s."
38224 msgstr "Elimina els seleccionats "
38225
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38230 msgstr "Selecciona un o més ítems"
38231
38232 #. SCRIPT
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38234 #, fuzzy
38235 msgid "Please select a modification template."
38236 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38237
38238 #. SCRIPT
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38240 #, fuzzy
38241 msgid "Please select a news item to delete."
38242 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38243
38244 #. SCRIPT
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38246 #, fuzzy
38247 msgid "Please select a patron list."
38248 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38249
38250 #. For the first occurrence,
38251 #. SCRIPT
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38254 msgid ""
38255 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38256 msgstr ""
38257
38258 #. SCRIPT
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38260 #, fuzzy
38261 msgid "Please select at least one %s to %s."
38262 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38263
38264 #. For the first occurrence,
38265 #. SCRIPT
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38268 #, fuzzy
38269 msgid "Please select at least one batch to export."
38270 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38271
38272 #. For the first occurrence,
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38275 #, fuzzy
38276 msgid "Please select at least one card to export."
38277 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38278
38279 #. SCRIPT
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38281 #, fuzzy
38282 msgid "Please select at least one issue."
38283 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38284
38285 #. For the first occurrence,
38286 #. SCRIPT
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38289 #, fuzzy
38290 msgid "Please select at least one item to export."
38291 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38292
38293 #. For the first occurrence,
38294 #. SCRIPT
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38297 #, fuzzy
38298 msgid "Please select at least one item."
38299 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38300
38301 #. SCRIPT
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38303 #, fuzzy
38304 msgid "Please select at least one label to delete."
38305 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38306
38307 #. For the first occurrence,
38308 #. SCRIPT
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38310 #, fuzzy
38311 msgid "Please select at least one label to export."
38312 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38313
38314 #. SCRIPT
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38316 #, fuzzy
38317 msgid "Please select at least one patron to delete."
38318 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38319
38320 #. SCRIPT
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38322 #, fuzzy
38323 msgid "Please select at least one record to process"
38324 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38325
38326 #. SCRIPT
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38328 #, fuzzy
38329 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38330 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
38331
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38334 #, fuzzy
38335 msgid "Please select image(s) to %s."
38336 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38337
38338 #. SCRIPT
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38340 #, fuzzy
38341 msgid "Please select one %s to %s."
38342 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38343
38344 #. For the first occurrence,
38345 #. SCRIPT
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38348 #, fuzzy
38349 msgid "Please select only one %s to %s."
38350 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38351
38352 #. SCRIPT
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38354 #, fuzzy
38355 msgid "Please select or enter a sound."
38356 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38357
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38360 #, fuzzy
38361 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38362 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Please specify an active currency."
38367 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38368
38369 #. SCRIPT
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38371 #, fuzzy
38372 msgid "Please specify title and content for %s"
38373 msgstr "Selecciona un o més ítems "
38374
38375 #. SCRIPT
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38377 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38378 msgstr ""
38379
38380 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Please transfer item to: %s"
38384 msgstr "Torna aquest ítem "
38385
38386 #. For the first occurrence,
38387 #. SCRIPT
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38390 msgid "Please upload a file first."
38391 msgstr ""
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38396 #, c-format
38397 msgid "Please verify that it exists."
38398 msgstr ""
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38401 #, c-format
38402 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38407 #, c-format
38408 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38409 msgstr ""
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38412 #, c-format
38413 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38414 msgstr ""
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38417 #, c-format
38418 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Plugin version"
38424 msgstr "Permisos: "
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Plugin:"
38431 msgstr "Usuari:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Plugin: "
38436 msgstr "Usuari:"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38443 #, c-format
38444 msgid "Plugins"
38445 msgstr ""
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38448 #, c-format
38449 msgid "Plugins disabled!"
38450 msgstr ""
38451
38452 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38453 #. %2$s:  codes_loo.code 
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38455 #, c-format
38456 msgid "Policy for %s: %s"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38460 #, c-format
38461 msgid "Polski (Polish)"
38462 msgstr ""
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38465 #, c-format
38466 msgid "Polytechnic University"
38467 msgstr ""
38468
38469 #. OPTGROUP
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38471 msgid "Popularity"
38472 msgstr "Popularitat"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38476 #, c-format
38477 msgid "Popularity (least to most)"
38478 msgstr "Popularitat (menor a major)"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38482 #, c-format
38483 msgid "Popularity (most to least)"
38484 msgstr "Popularitat (major a menor)"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38487 #, c-format
38488 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38492 #, c-format
38493 msgid "Population registry date check:"
38494 msgstr ""
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38497 #, c-format
38498 msgid "Port: "
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38502 #, c-format
38503 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Position: "
38510 msgstr "Edició: "
38511
38512 #. SCRIPT
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38514 msgid "Possible record corruption"
38515 msgstr ""
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Postal address: "
38521 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
38522
38523 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Posted on %s "
38527 msgstr "Notes: %s "
38528
38529 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38530 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Posted on %s%s by "
38534 msgstr "%s %s %s %s "
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38537 #, c-format
38538 msgid "Pre-adolescent"
38539 msgstr "Preadolescent"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38542 #, c-format
38543 msgid "Precedence"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Predefined notes: "
38549 msgstr "Nota de procedència: "
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Prediction pattern"
38554 msgstr "%s Crítics professionals"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38559 #, c-format
38560 msgid "Preference"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Preferences and parameters"
38566 msgstr "Sancions i càrrecs"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Preferred materials:"
38571 msgstr "Sancions i càrrecs"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38574 #, c-format
38575 msgid "Preschool"
38576 msgstr "Preescolar"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Preselected"
38581 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38584 #, c-format
38585 msgid "Preselected (searched by default): "
38586 msgstr ""
38587
38588 #. SCRIPT
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38590 msgid "Prev"
38591 msgstr "Anterior"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Preview"
38600 msgstr "Previsualització"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Preview MARC"
38609 msgstr "revisió"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38613 #, fuzzy, c-format
38614 msgid "Preview card"
38615 msgstr "revisió"
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38618 #, c-format
38619 msgid "Preview routing list for "
38620 msgstr ""
38621
38622 #. For the first occurrence,
38623 #. SCRIPT
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38627 msgid "Previous"
38628 msgstr "Anterior"
38629
38630 #. BUTTON
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Previous alerts"
38634 msgstr "Anterior"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Previous borrower:"
38640 msgstr "Anterior"
38641
38642 #. For the first occurrence,
38643 #. SCRIPT
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Previous checkouts"
38648 msgstr "Préstecs d'avui"
38649
38650 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38654 #, fuzzy
38655 msgid "Previous page"
38656 msgstr "Anterior"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38660 #, c-format
38661 msgid "Previous sessions"
38662 msgstr "Sessions prèvies"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38672 #, c-format
38673 msgid "Price"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38677 #, c-format
38678 msgid "Price effective from"
38679 msgstr ""
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38682 #, c-format
38683 msgid "Price exc. taxes"
38684 msgstr ""
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38687 #, c-format
38688 msgid "Price inc. taxes"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38693 #, c-format
38694 msgid "Price:"
38695 msgstr ""
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Price: "
38700 msgstr "Font: "
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38703 #, c-format
38704 msgid "Primary"
38705 msgstr "Principal"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38708 #, c-format
38709 msgid "Primary acquisitions contact"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Primary acquisitions contact:"
38715 msgstr "Correu electrònic principal:"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Primary contact:"
38720 msgstr "Correu electrònic principal:"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Primary email"
38725 msgstr "Correu electrònic principal:"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Primary email:"
38731 msgstr "Correu electrònic principal:"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Primary phone"
38737 msgstr "Telèfon principal: "
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Primary phone: "
38744 msgstr "Telèfon principal: "
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Primary serials contact"
38749 msgstr "Correu electrònic principal:"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Primary serials contact:"
38754 msgstr "Correu electrònic principal:"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38761 #, c-format
38762 msgid "Print"
38763 msgstr "Imprimeix"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Print "
38768 msgstr "Imprimeix "
38769
38770 #. %1$s:  today 
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38772 #, c-format
38773 msgid "Print Notices for %s"
38774 msgstr ""
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. %1$s:  cardnumber 
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
38781 #, c-format
38782 msgid "Print Receipt for %s"
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Print and confirm "
38788 msgstr "Guarda als llistats"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
38791 #, c-format
38792 msgid "Print card number as barcode: "
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
38796 #, c-format
38797 msgid "Print card number as text under barcode: "
38798 msgstr ""
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Print label"
38803 msgstr "Imprimeix el llistat"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
38807 #, c-format
38808 msgid "Print list"
38809 msgstr "Imprimeix el llistat"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Print overdues"
38814 msgstr "Imprimeix"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Print patron cards"
38820 msgstr "Edicions"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Print quick slip"
38825 msgstr "Imprimeix el llistat"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Print slip"
38832 msgstr "Imprimeix el llistat"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Print slip "
38838 msgstr "Imprimeix el llistat"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
38841 #, c-format
38842 msgid "Print slip and confirm"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Print slip and confirm "
38848 msgstr "Guarda als llistats"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38851 #, fuzzy, c-format
38852 msgid "Print slip and continue"
38853 msgstr "Guarda als llistats"
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
38858 msgstr "Guarda als llistats"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Print summary"
38863 msgstr "Principal;"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Print this basket group in PDF"
38868 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Print this label"
38873 msgstr "Imprimeix el llistat"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Print transfer slip"
38878 msgstr "Imprimeix el llistat"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Print type"
38883 msgstr "Imprimeix "
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Printer added"
38888 msgstr "Data en què s'ha afegit"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Printer deleted"
38893 msgstr "Imprimeix el llistat"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Printer name"
38898 msgstr "Nom del llistat:"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Printer name:"
38906 msgstr "Nom del llistat:"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Printer name: "
38912 msgstr "Nom del llistat: "
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Printer profile"
38918 msgstr "Mapa de niveles"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Printer profiles"
38924 msgstr "Mapa de niveles"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Printer search:"
38929 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Printer: "
38934 msgstr "Imprimeix "
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Printers"
38943 msgstr "Imprimeix"
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
38949 #, c-format
38950 msgid "Priority"
38951 msgstr "Prioritat"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Privacy Pref:"
38956 msgstr "Regla de privacitat"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Privacy settings"
38961 msgstr "General;"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38966 #, c-format
38967 msgid "Private"
38968 msgstr "Privat"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Private list:"
38973 msgstr "Listats privats"
38974
38975 #. OPTGROUP
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38977 #, fuzzy
38978 msgid "Private lists"
38979 msgstr "Llistes privades"
38980
38981 #. OPTGROUP
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38983 #, fuzzy
38984 msgid "Private lists shared with me"
38985 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38988 #, c-format
38989 msgid "Problem sending the cart..."
38990 msgstr "Problema en enviar al carret"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38993 #, c-format
38994 msgid "Problem sending the list..."
38995 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
38998 #, c-format
38999 msgid "Problems"
39000 msgstr ""
39001
39002 #. INPUT type=button
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39004 #, fuzzy
39005 msgid "Process"
39006 msgstr "Processant…"
39007
39008 #. INPUT type=submit
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39010 #, fuzzy
39011 msgid "Process images"
39012 msgstr "Processant…"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Process request "
39017 msgstr "Processant…"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Processing "
39022 msgstr "Processant… "
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Processing ("
39027 msgstr "Processant… "
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Processing authority records"
39032 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Processing bibliographic records"
39037 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Processing multiple items"
39042 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
39043
39044 #. For the first occurrence,
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39048 #, c-format
39049 msgid "Processing..."
39050 msgstr "Processant…"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Professional"
39056 msgstr "%s Crítics professionals"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Profile ID"
39061 msgstr "perfil"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Profile ID: "
39066 msgstr "perfil"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39069 #, c-format
39070 msgid "Profile MARC fields: "
39071 msgstr ""
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Profile SQL fields: "
39076 msgstr "Nom del llistat: "
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Profile description: "
39081 msgstr "descripció de projecte "
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Profile name: "
39086 msgstr "Nom del llistat: "
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39090 #, c-format
39091 msgid "Profile settings"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Profile type: "
39097 msgstr "Nom del llistat: "
39098
39099 #. For the first occurrence,
39100 #. %1$s:  END 
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39103 #, c-format
39104 msgid "Profile unassigned %s "
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Profile:"
39111 msgstr "perfil"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Profiles"
39117 msgstr "perfil"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39120 #, c-format
39121 msgid "Programmed texts"
39122 msgstr "Textos programats"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Properties"
39129 msgstr "tractats"
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39132 #, c-format
39133 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39134 msgstr ""
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39141 #, c-format
39142 msgid "Public"
39143 msgstr "Públic"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Public list:"
39148 msgstr "Llistats públics:"
39149
39150 #. OPTGROUP
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39154 #, c-format
39155 msgid "Public lists"
39156 msgstr "Llistats públics"
39157
39158 #. For the first occurrence,
39159 #. SCRIPT
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39162 msgid "Public lists:"
39163 msgstr "Llistats públics:"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "Public note"
39171 msgstr "Llistats públics:"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Public note:"
39180 msgstr "Llistats públics:"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Public notes"
39185 msgstr "Llistats públics"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Publication date"
39196 msgstr "Lloc de publicació:"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39201 msgstr "Rang de data de publicació:"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Publication date:"
39206 msgstr "Lloc de publicació: "
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Publication date: "
39211 msgstr "Lloc de publicació: "
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39215 #, c-format
39216 msgid "Publication place:"
39217 msgstr "Lloc de publicació:"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Publication year"
39223 msgstr "Publicació:"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Publication year:"
39230 msgstr "Publicació:"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Publication year: "
39236 msgstr "Publicació: "
39237
39238 #. %1$s:  publicationyear 
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Publication year: %s"
39242 msgstr "Publicació:"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39248 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39254 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Published by:"
39260 msgstr "Publicat per :"
39261
39262 #. For the first occurrence,
39263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39264 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39265 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39266 #. %4$s:  END 
39267 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39268 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39269 #. %7$s:  END 
39270 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39271 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39272 #. %10$s:  END 
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39275 #, c-format
39276 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39277 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Published date"
39282 msgstr "Editor:"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Published date (text)"
39287 msgstr "Editor:"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Published on"
39292 msgstr "Editor:"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Published on (text)"
39297 msgstr "Editor:"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39309 #, c-format
39310 msgid "Publisher"
39311 msgstr "Editor"
39312
39313 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39314 #. %2$s:  END 
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Publisher :%s%s "
39318 msgstr "Editor: "
39319
39320 #. %1$s:  order.publishercode 
39321 #. %2$s:  END 
39322 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Publisher :%s%s %s "
39326 msgstr "Editor: "
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39329 #, c-format
39330 msgid "Publisher location"
39331 msgstr "Lloc de publicació"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Publisher number:"
39336 msgstr "Editor:"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39347 #, c-format
39348 msgid "Publisher:"
39349 msgstr "Editor:"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39353 #, c-format
39354 msgid "Publisher: "
39355 msgstr "Editor: "
39356
39357 #. %1$s:  publisher 
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "Publisher: %s"
39361 msgstr "Editor:"
39362
39363 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39364 #. %2$s:  END 
39365 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Publisher:%s%s %s "
39369 msgstr "Editor: "
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "Pull this many items"
39375 msgstr "Torna aquest ítem"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39379 #, c-format
39380 msgid "Purchase suggestions"
39381 msgstr "Suggeriments de compra"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39386 #, c-format
39387 msgid "Qty."
39388 msgstr ""
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39392 #, c-format
39393 msgid "Qualifier"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39397 #, c-format
39398 msgid "Qualifier:"
39399 msgstr ""
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Qualifier: "
39404 msgstr "Editor: "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39407 #, c-format
39408 msgid "Quality assurance manager:"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39412 #, c-format
39413 msgid "Quality assurance team:"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Quantity"
39423 msgstr "Dades d'identitat"
39424
39425 #. SCRIPT
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39427 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39428 msgstr ""
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Quantity received"
39433 msgstr "Data de recepció "
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Quantity received: "
39438 msgstr "Data de recepció "
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Quantity search"
39443 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39446 #, c-format
39447 msgid "Quantity to receive: "
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39453 #, c-format
39454 msgid "Quantity: "
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39458 #, c-format
39459 msgid "Queue"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39464 #, c-format
39465 msgid "Queue: "
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39469 #, c-format
39470 msgid "Quick add"
39471 msgstr ""
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Quick add new patron "
39476 msgstr "No es pot reservar"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39481 #, c-format
39482 msgid "Quick spine label creator"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39488 #, c-format
39489 msgid "Quote editor"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39493 #, c-format
39494 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39498 #, c-format
39499 msgid "Quote uploader"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Quotes"
39505 msgstr "Notes"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Quotes enabled: "
39510 msgstr "Correu electrònic: "
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39513 #, c-format
39514 msgid "R&eacute;initialiser"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39522 #, c-format
39523 msgid "RIS"
39524 msgstr "RIS"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39527 #, c-format
39528 msgid "RRP"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39533 #, c-format
39534 msgid "RRP tax exc."
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39539 #, c-format
39540 msgid "RRP tax inc."
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39544 #, c-format
39545 msgid "RT"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39549 #, c-format
39550 msgid "Rachel Dustin"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39554 #, c-format
39555 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39556 msgstr ""
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39559 #, c-format
39560 msgid "Rafal Kopaczka"
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39566 #, c-format
39567 msgid "Rank"
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39571 #, c-format
39572 msgid "Rank (display order): "
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39578 msgstr "[% biblionumber |url %]"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Rate"
39584 msgstr "Valora'm"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Rate: "
39589 msgstr "Valora'm "
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39592 #, c-format
39593 msgid "Raw (any): "
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39597 #, c-format
39598 msgid "Reason"
39599 msgstr ""
39600
39601 #. For the first occurrence,
39602 #. SCRIPT
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39605 #, fuzzy
39606 msgid "Reason for cancellation:"
39607 msgstr "Motiu del suggeriment: "
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39611 #, c-format
39612 msgid "Reason for suggestion: "
39613 msgstr "Motiu del suggeriment: "
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39616 #, c-format
39617 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Receive"
39625 msgstr "Data de recepció"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39628 #, c-format
39629 msgid "Receive a new shipment"
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Receive date"
39635 msgstr "Data de recepció "
39636
39637 #. %1$s:  name 
39638 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39639 #. %3$s:  invoice 
39640 #. %4$s:  END 
39641 #. %5$s:  ordernumber 
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39643 #, c-format
39644 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39648 #, c-format
39649 msgid "Receive shipment"
39650 msgstr ""
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39653 #, c-format
39654 msgid "Receive shipment from vendor "
39655 msgstr ""
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Receive shipments"
39660 msgstr "Comentaris recents"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39663 #, c-format
39664 msgid "Receive?"
39665 msgstr ""
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Received"
39671 msgstr "Data de recepció "
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Received "
39676 msgstr "Data de recepció "
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Received biblios"
39681 msgstr "%s registres"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Received by:"
39686 msgstr "Substituït per:"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39690 #, c-format
39691 msgid "Received issues"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39695 #, c-format
39696 msgid "Received issues:"
39697 msgstr ""
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Received items"
39702 msgstr "Renova l'ítem"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Received on"
39708 msgstr "Posat a"
39709
39710 #. %1$s:  firstname 
39711 #. %2$s:  surname 
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39713 #, c-format
39714 msgid "Received with thanks from %s %s "
39715 msgstr ""
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39718 #, c-format
39719 msgid "Receives claims for late issues"
39720 msgstr ""
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Receives claims for late orders"
39725 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Receives orders"
39730 msgstr "Cancel·la la reserva"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39733 #, c-format
39734 msgid "Receives overdue notices: "
39735 msgstr ""
39736
39737 #. INPUT type=submit
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39739 #, fuzzy
39740 msgid "Recheck"
39741 msgstr "Autopréstec"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39744 #, c-format
39745 msgid "Recipients:"
39746 msgstr ""
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Record"
39751 msgstr "GetRecords"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Record URL"
39756 msgstr "GetRecords"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
39759 #, c-format
39760 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Record matching rule:"
39766 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Record matching rules"
39774 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
39775
39776 #. SCRIPT
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39778 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
39783 #, c-format
39784 msgid "Record number list (one per line): "
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Record only"
39790 msgstr "Tipus d'ítem:"
39791
39792 #. SCRIPT
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39794 #, fuzzy
39795 msgid "Record saved "
39796 msgstr "Tipus d'ítem: "
39797
39798 #. SCRIPT
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39800 msgid "Record structure invalid, cannot save"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Record title"
39806 msgstr "Tipus d'ítem:"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Record type"
39813 msgstr "Tipus d'ítem:"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Record type:"
39818 msgstr "Tipus d'ítem:"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Record type: "
39824 msgstr "Tipus d'ítem: "
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Record:"
39829 msgstr "GetRecords"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
39832 #, c-format
39833 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39837 #, c-format
39838 msgid "Reed Wade"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
39843 #, c-format
39844 msgid "Referral:"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Refine results"
39850 msgstr "Resultats"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39853 #, fuzzy, c-format
39854 msgid "Refine results:"
39855 msgstr "Resultats"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39858 #, c-format
39859 msgid "Refine your search"
39860 msgstr "Refina la teva cerca"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
39863 #, fuzzy, c-format
39864 msgid "Refund lost item fee"
39865 msgstr "Torna a autopréstec"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39868 #, c-format
39869 msgid "Refunds"
39870 msgstr ""
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
39874 #, c-format
39875 msgid "RegEx"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Registration date"
39882 msgstr "legislació"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Registration date: "
39888 msgstr "legislació "
39889
39890 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Registration date: %s"
39894 msgstr "legislació "
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
39897 #, c-format
39898 msgid "Regula Sebastiao"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
39902 #, c-format
39903 msgid "Regular print"
39904 msgstr "Impressió regular"
39905
39906 #. For the first occurrence,
39907 #. SCRIPT
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Reject"
39914 msgstr "Matèria"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Rejected"
39928 msgstr "Renova els seleccionats"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39931 #, c-format
39932 msgid "Rejected tags"
39933 msgstr ""
39934
39935 #. ABBR
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39937 msgid "Related Term"
39938 msgstr ""
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Relationship"
39943 msgstr "Relacionat: "
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Relationship information"
39948 msgstr "Informació de sèrie:"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Relationship: "
39953 msgstr "Relacionat: "
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Relatives' checkouts"
39959 msgstr "Autopréstec"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39962 #, c-format
39963 msgid "Release maintainers:"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
39967 #, c-format
39968 msgid "Release manager:"
39969 msgstr ""
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39972 #, c-format
39973 msgid "Relevance"
39974 msgstr "Rellevància"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Remaining circulation permissions"
39979 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39982 #, c-format
39983 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39984 msgstr ""
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39987 #, c-format
39988 msgid "Remaining system parameters permissions"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Remember for next check in:"
39994 msgstr "Motiu del suggeriment:"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Remember for session:"
40000 msgstr "Motiu del suggeriment:"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40003 #, c-format
40004 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40008 #, c-format
40009 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40013 #, c-format
40014 msgid "Reminder Date"
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Reminder: "
40021 msgstr "Gènere:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40024 #, c-format
40025 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40026 msgstr ""
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40029 #, c-format
40030 msgid ""
40031 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40032 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40036 #, c-format
40037 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40041 #, c-format
40042 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Remote host"
40048 msgstr "Elimina "
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Remote host: "
40053 msgstr "Comentaris recents "
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Remote image"
40058 msgstr "Imatge de la coberta"
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Remote image:"
40063 msgstr "Imatge de la coberta"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40066 #, c-format
40067 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40078 #, c-format
40079 msgid "Remove"
40080 msgstr "Eliminar"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Remove "
40086 msgstr "Elimina "
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Remove condition"
40092 msgstr "ficció"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Remove course reserves"
40097 msgstr "globus terrestre"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Remove duplicates"
40103 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40104
40105 #. A
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40107 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40108 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Remove item from collection"
40114 msgstr "col·lecció mixta"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Remove non-local items:"
40119 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Remove owner"
40124 msgstr "Camps codificats"
40125
40126 #. SCRIPT
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40128 #, fuzzy
40129 msgid "Remove restriction?"
40130 msgstr "ficció"
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Remove selected"
40136 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Remove selected items"
40141 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Remove selected patrons"
40147 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Remove substitution"
40153 msgstr "ficció"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Remove tag"
40158 msgstr "Elimina"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40163 #, c-format
40164 msgid "Remove this match check"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40170 #, c-format
40171 msgid "Remove this match point"
40172 msgstr ""
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Remove this rule"
40178 msgstr "imatge de teledetecció"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Remove?"
40183 msgstr "Elimina"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40200 #, c-format
40201 msgid "Renew"
40202 msgstr "Renova"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Renew "
40207 msgstr "Renova "
40208
40209 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Renew #%s"
40213 msgstr "Renova"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Renew a subscription"
40218 msgstr "Subscripció"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40221 #, c-format
40222 msgid "Renew all"
40223 msgstr "Renova-ho tot"
40224
40225 #. SCRIPT
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40227 #, fuzzy
40228 msgid "Renew failed:"
40229 msgstr "Renova-ho tot"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Renew or check in selected items"
40234 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Renew patron"
40240 msgstr "Renova-ho tot"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Renew this subscription"
40245 msgstr "Subscripció"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Renewal"
40250 msgstr "Renova-ho tot"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40253 #, c-format
40254 msgid "Renewal due date:"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Renewal period"
40261 msgstr "Renova-ho tot"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Renewals allowed (count)"
40267 msgstr "No es permeten renovacions"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Renewed"
40272 msgstr "Renova"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Renewed "
40277 msgstr "Renova "
40278
40279 #. SCRIPT
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40281 #, fuzzy
40282 msgid "Renewed, due:"
40283 msgstr "Renova "
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Rental charge"
40288 msgstr "Sancions i càrrecs"
40289
40290 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Rental charge for this item: %s"
40294 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40297 #, c-format
40298 msgid "Rental charge:"
40299 msgstr ""
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40302 #, c-format
40303 msgid "Rental charge: "
40304 msgstr ""
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40308 #, c-format
40309 msgid "Rental discount (%%)"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40316 #, c-format
40317 msgid "Reopen"
40318 msgstr ""
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Reopen it"
40323 msgstr "Torna l'ítem"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40326 #, c-format
40327 msgid "Reopen this basket"
40328 msgstr ""
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Reopen this basket group"
40333 msgstr "Ha canviat a:"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40336 #, c-format
40337 msgid "Reopen: "
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40341 #, c-format
40342 msgid "Rep.price"
40343 msgstr ""
40344
40345 #. A
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40350 msgid "Repeat this Tag"
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40355 #, c-format
40356 msgid "Repeatable"
40357 msgstr ""
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40364 #, c-format
40365 msgid "Repeatable: "
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Replace all patron attributes"
40371 msgstr "GetPatronStatus"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40374 #, c-format
40375 msgid "Replace existing covers"
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40379 #, c-format
40380 msgid "Replace only included patron attributes"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40384 #, c-format
40385 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40386 msgstr ""
40387
40388 #. SCRIPT
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40390 msgid "Replace the current record's contents"
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Replacement cost: "
40398 msgstr "Comentaris recents "
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40401 #, c-format
40402 msgid "Replacement price"
40403 msgstr ""
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40406 #, c-format
40407 msgid "Replacement price:"
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40411 #, c-format
40412 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40413 msgstr ""
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Report"
40418 msgstr "Número de carnet:"
40419
40420 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Report %s&rsaquo; "
40424 msgstr "Imprimeix el llistat"
40425
40426 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40427 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40428 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40429 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40430 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40431 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40433 #, c-format
40434 msgid ""
40435 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40436 "%s)"
40437 msgstr ""
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Report group:"
40442 msgstr "Número de carnet:"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Report is public:"
40452 msgstr "Número de carnet:"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Report name"
40457 msgstr "Número de carnet:"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Report name:"
40462 msgstr "Número de carnet:"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "Report name: "
40468 msgstr "Número de carnet: "
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Report plugins"
40474 msgstr "Imprimeix el llistat"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Report subgroup:"
40479 msgstr "Número de carnet:"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Report:"
40484 msgstr "Número de carnet:"
40485
40486 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Reported on %s"
40490 msgstr "Número de carnet:"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Reports"
40517 msgstr "retrats"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Reports Dictionary"
40522 msgstr "diccionari"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Reports dictionary"
40528 msgstr "diccionari"
40529
40530 #. %1$s:  IF branch 
40531 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40532 #. %3$s:  END 
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40534 #, c-format
40535 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Reports tables"
40541 msgstr "Número de carnet:"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Request article"
40547 msgstr "Obligatori"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Request article from "
40552 msgstr "Préstecs de %s "
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40555 #, c-format
40556 msgid "Request specific item type:"
40557 msgstr ""
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Requested"
40562 msgstr "Obligatori"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Requested article"
40568 msgstr "Obligatori"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40572 #, c-format
40573 msgid "Require.js JS module system"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
40753 #, c-format
40754 msgid "Required"
40755 msgstr "Obligatori"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
40758 #, c-format
40759 msgid "Required fields cannot be cleared"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Required fields: "
40765 msgstr "(Obligatori)"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40768 #, c-format
40769 msgid "Required for staff login."
40770 msgstr ""
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
40773 #, c-format
40774 msgid "Required match checks"
40775 msgstr ""
40776
40777 #. TH
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
40779 msgid "Required module missing"
40780 msgstr ""
40781
40782 #. I
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
40784 msgid "Requires override of hold policy"
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Resend"
40790 msgstr "Registre no trobat"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Reserve cancelled"
40795 msgstr "Rellevància"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Reserve found"
40800 msgstr "Registre no trobat"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Reserves"
40805 msgstr "GetServices"
40806
40807 #. INPUT type=reset
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
40813 #, c-format
40814 msgid "Reset"
40815 msgstr ""
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
40819 #, c-format
40820 msgid "Reset filter"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
40824 #, c-format
40825 msgid "Responses"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Responses enabled: "
40831 msgstr "Renova-ho tot"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
40834 #, c-format
40835 msgid "Restrict"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
40839 #, c-format
40840 msgid "Restrict access to: "
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
40848 #, c-format
40849 msgid "Restricted"
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
40853 #, c-format
40854 msgid "Restricted [until] flag"
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
40858 #, c-format
40859 msgid "Restricted:"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
40863 #, c-format
40864 msgid "Restriction overridden temporarily"
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
40868 #, c-format
40869 msgid "Restriction overridden temporarily."
40870 msgstr ""
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Result"
40876 msgstr "Resultats"
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40886 #, c-format
40887 msgid "Results"
40888 msgstr "Resultats"
40889
40890 #. %1$s:  from 
40891 #. %2$s:  to 
40892 #. %3$s:  IF ( total ) 
40893 #. %4$s:  total 
40894 #. %5$s:  END 
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40898 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40899
40900 #. %1$s:  from 
40901 #. %2$s:  to 
40902 #. %3$s:  total 
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40904 #, c-format
40905 msgid "Results %s to %s of %s"
40906 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40907
40908 #. %1$s:  from 
40909 #. %2$s:  to 
40910 #. %3$s:  total 
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Results %s to %s of %s "
40914 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Results for Authority Records"
40919 msgstr "GetAuthorityRecords"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
40922 #, c-format
40923 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40927 #, c-format
40928 msgid "Results per page :"
40929 msgstr ""
40930
40931 #. SCRIPT
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40933 #, fuzzy
40934 msgid "Resume"
40935 msgstr "Resultats"
40936
40937 #. INPUT type=submit
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
40940 msgid "Resume all suspended holds"
40941 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Return date"
40946 msgstr "Torna l'ítem"
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Return policy"
40952 msgstr "Torna l'ítem"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Return to batch item deletion"
40959 msgstr "Torna a autopréstec"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
40964 #, c-format
40965 msgid "Return to batch item modification"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Return to circulation and fine rules"
40971 msgstr "Torna al teu registre"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "Return to frameworks"
40976 msgstr "Predeterminat"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "Return to patron detail"
40981 msgstr "Dades de contacte"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Return to previous page"
40986 msgstr "Torna al teu registre"
40987
40988 #. SCRIPT
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40990 #, fuzzy
40991 msgid "Return to results"
40992 msgstr "Torna al teu registre"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41000 #, c-format
41001 msgid "Return to rotating collections home"
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41005 #, c-format
41006 msgid "Return to sets management"
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41010 #, c-format
41011 msgid "Return to spine label printer"
41012 msgstr ""
41013
41014 #. %1$s:  batchid 
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41016 #, c-format
41017 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41018 msgstr ""
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41021 #, c-format
41022 msgid "Return to the basket without making a new order."
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Return to the record"
41031 msgstr "informe tècnic"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Return to tools"
41036 msgstr "Torna al teu registre"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Return to where you were"
41044 msgstr "Torna al teu registre"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Return to: "
41049 msgstr "Torna l'ítem "
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41052 #, c-format
41053 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41054 msgstr ""
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Returns"
41059 msgstr "Torna l'ítem"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "Reverse"
41064 msgstr "Mai"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41067 #, c-format
41068 msgid "Revert waiting status"
41069 msgstr ""
41070
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41073 #, fuzzy
41074 msgid "Reverted"
41075 msgstr "Mai"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Reviewer"
41080 msgstr "Ressenyes"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Reviewer:"
41085 msgstr "Ressenyes"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41088 #, c-format
41089 msgid "Reviews"
41090 msgstr "Ressenyes"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41093 #, c-format
41094 msgid "Ricardo Dias Marques"
41095 msgstr ""
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41098 #, c-format
41099 msgid "Richard Anderson"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41103 #, c-format
41104 msgid "Rick Welykochy"
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41108 #, c-format
41109 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41113 #, c-format
41114 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41115 msgstr ""
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41118 #, c-format
41119 msgid "Robert Williams"
41120 msgstr ""
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41123 #, c-format
41124 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41128 #, c-format
41129 msgid "Rochelle Healy"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41133 #, c-format
41134 msgid "Rocio Dressler"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41138 #, c-format
41139 msgid "Roger Buck"
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41143 #, c-format
41144 msgid "Rolando Isidoro"
41145 msgstr ""
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41149 msgid "Rollover at:"
41150 msgstr ""
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41153 #, c-format
41154 msgid "Rollover:"
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41158 #, c-format
41159 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Roman Amor"
41165 msgstr "Romanos"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41168 #, c-format
41169 msgid "Romina Racca"
41170 msgstr ""
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41173 #, c-format
41174 msgid "Ron Wickersham"
41175 msgstr ""
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Rotating collections"
41185 msgstr "Totes les col·leccions"
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Routing"
41191 msgstr "valoració: %s"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Routing list"
41196 msgstr "Imprimeix el llistat"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Routing lists"
41201 msgstr "Els teus llistats"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Routing:"
41206 msgstr "Ordre:"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41214 #, c-format
41215 msgid "Row"
41216 msgstr ""
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Rows per page: "
41221 msgstr "de la pàgina de títol, "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41225 #, c-format
41226 msgid "Rule "
41227 msgstr ""
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41232 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
41233
41234 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41235 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41236 #. %3$s:  ELSE 
41237 #. %4$s:  END 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41239 #, c-format
41240 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Run"
41246 msgstr "So"
41247
41248 #. BUTTON
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41251 #, fuzzy
41252 msgid "Run and edit macros"
41253 msgstr "Guarda als llistats"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "Run macro"
41258 msgstr "informe tècnic"
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "Run report"
41263 msgstr "informe tècnic"
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "Run report "
41268 msgstr "informe tècnic"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Run reports"
41273 msgstr "Informes tècnics"
41274
41275 #. INPUT type=submit
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41277 #, fuzzy
41278 msgid "Run the report"
41279 msgstr "informe tècnic"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Run this report"
41284 msgstr "Torna aquest ítem"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41287 #, c-format
41288 msgid "Run tool"
41289 msgstr ""
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41292 #, c-format
41293 msgid "Russel Garlick"
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41297 #, c-format
41298 msgid "Ryan Higgins"
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "SAN"
41305 msgstr "AND "
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41308 #, c-format
41309 msgid "SAN-Ouest Provence"
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41313 #, c-format
41314 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41318 #, c-format
41319 msgid "SAN: "
41320 msgstr ""
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "SBN"
41325 msgstr "ISBN"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41328 #, c-format
41329 msgid "SIL OFL 1.1"
41330 msgstr ""
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "SIP media type: "
41335 msgstr "Tipus d'ítem: "
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41338 #, c-format
41339 msgid "SMS"
41340 msgstr "SMS"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "SMS Messaging"
41345 msgstr "els meus missatges"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "SMS alert number"
41350 msgstr "Número SMS:"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41355 #, c-format
41356 msgid "SMS cellular providers"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41361 #, c-format
41362 msgid "SMS number:"
41363 msgstr "Número SMS:"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "SMS provider:"
41368 msgstr "perfil"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41373 #, c-format
41374 msgid "SQL"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41379 #, c-format
41380 msgid "SQL:"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "SRU Search fields mapping: "
41386 msgstr "Busca per:"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41389 #, c-format
41390 msgid "SRW-DC"
41391 msgstr ""
41392
41393 #. SCRIPT
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41395 msgid "Sa"
41396 msgstr "Ds"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Salutation"
41401 msgstr "%s Cites "
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41404 #, c-format
41405 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41409 #, c-format
41410 msgid "Sam Sanders"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41414 #, c-format
41415 msgid "Samanta Tello"
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41419 #, c-format
41420 msgid "Samuel Crosby"
41421 msgstr ""
41422
41423 #. SCRIPT
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41425 msgid "Sat"
41426 msgstr "Dis"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Satisfied "
41431 msgstr "Estadísticas "
41432
41433 #. For the first occurrence,
41434 #. SCRIPT
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41442 #, c-format
41443 msgid "Saturday"
41444 msgstr "Dissabte"
41445
41446 #. SCRIPT
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41448 msgid "Saturdays"
41449 msgstr ""
41450
41451 #. INPUT type=submit
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41527 #, c-format
41528 msgid "Save"
41529 msgstr "Guarda"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Save "
41535 msgstr "Guarda "
41536
41537 #. INPUT type=button
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41539 #, fuzzy
41540 msgid "Save Changes"
41541 msgstr "Envia els canvis"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Save Record"
41546 msgstr "Guarda el registre:"
41547
41548 #. For the first occurrence,
41549 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41552 #, c-format
41553 msgid "Save all %s preferences"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Save and continue editing"
41559 msgstr "Guarda als llistats"
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Save and edit items"
41564 msgstr "Guarda als llistats"
41565
41566 #. INPUT type=submit name=ok
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41568 msgid "Save and preview routing slip"
41569 msgstr ""
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Save and view record"
41574 msgstr "Guarda el registre:"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41578 #, c-format
41579 msgid "Save anyway"
41580 msgstr ""
41581
41582 #. SCRIPT
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41584 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41585 msgstr ""
41586
41587 #. SCRIPT
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41589 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41590 msgstr ""
41591
41592 #. INPUT type=button
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41594 #, fuzzy
41595 msgid "Save as new pattern"
41596 msgstr "Guarda el registre:"
41597
41598 #. INPUT type=submit
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Save changes"
41609 msgstr "Envia els canvis"
41610
41611 #. INPUT type=submit name=submit
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41613 #, fuzzy
41614 msgid "Save compound"
41615 msgstr "Guarda el registre:"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Save configuration"
41620 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41621
41622 #. BUTTON
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41624 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Save quotes"
41630 msgstr "Guarda als llistats"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Save record"
41635 msgstr "Guarda el registre:"
41636
41637 #. INPUT type=submit name=submit
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41640 #, fuzzy
41641 msgid "Save report"
41642 msgstr "Guarda el registre:"
41643
41644 #. INPUT type=submit
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41646 #, fuzzy
41647 msgid "Save subscription"
41648 msgstr "Subscripció"
41649
41650 #. INPUT type=submit
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41652 #, fuzzy
41653 msgid "Save subscription history"
41654 msgstr "Subscripcions"
41655
41656 #. SCRIPT
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41658 #, fuzzy
41659 msgid "Save to catalog"
41660 msgstr "Busca els %s"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Save your custom report"
41665 msgstr "Guarda als teus llistats"
41666
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41669 #, fuzzy
41670 msgid "Saved"
41671 msgstr "Guarda"
41672
41673 #. SCRIPT
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41675 #, fuzzy
41676 msgid "Saved preference %s"
41677 msgstr "Mantenimiento del sistema"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Saved report results"
41682 msgstr "informe legal o resum"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Saved reports"
41692 msgstr "Guarda el registre:"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Saved reports page"
41697 msgstr "Informes i compendis jurídics"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Saved results"
41702 msgstr "Explora els resultats"
41703
41704 #. For the first occurrence,
41705 #. SCRIPT
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41709 #, fuzzy
41710 msgid "Saving..."
41711 msgstr "Carregant…"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41714 #, c-format
41715 msgid "Savitra Sirohi"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41719 #, c-format
41720 msgid "Scale height (relative to card): "
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41724 #, c-format
41725 msgid "Scale width (relative to card): "
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41734 #, c-format
41735 msgid "Scan a barcode to check in:"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
41745 #, c-format
41746 msgid "Scan a barcode to renew:"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41750 #, c-format
41751 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41752 msgstr ""
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41755 #, c-format
41756 msgid "Scan index:"
41757 msgstr "Revisa l'índex:"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Scan indexes:"
41762 msgstr "Revisa l'índex:"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
41765 #, c-format
41766 msgid "Schedule"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
41770 #, c-format
41771 msgid "Schedule "
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
41776 #, c-format
41777 msgid "Schedule tasks to run"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41781 #, c-format
41782 msgid "Schedule this report to run using the: "
41783 msgstr ""
41784
41785 #. For the first occurrence,
41786 #. SCRIPT
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41788 msgid "Scheduled for automatic renewal"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41792 #, c-format
41793 msgid "Scheduler tool"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Score: "
41801 msgstr "Partitura "
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
41804 #, c-format
41805 msgid "Screen"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
41809 #, c-format
41810 msgid "Sean Hamlin"
41811 msgstr ""
41812
41813 #. INPUT type=submit
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
41857 #, c-format
41858 msgid "Search"
41859 msgstr "Cercar"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Search "
41864 msgstr "Cercar"
41865
41866 #. INPUT type=text
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
41870 #, fuzzy
41871 msgid "Search ISSN"
41872 msgstr "Busca"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41875 #, c-format
41876 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41877 msgstr ""
41878
41879 #. INPUT type=text
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41883 #, fuzzy
41884 msgid "Search [% field.name %]"
41885 msgstr "Busca per:"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Search all headings"
41890 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Search all headings: "
41895 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41898 #, c-format
41899 msgid "Search between two dates"
41900 msgstr ""
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
41903 #, c-format
41904 msgid "Search by contract name or/and description:"
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Search by patron category name:"
41910 msgstr "Categoria d'usuari:"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Search call number:"
41915 msgstr "Signatura topogràfica"
41916
41917 #. INPUT type=text
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Search callnumber"
41922 msgstr "Signatura topogràfica"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "Search category"
41928 msgstr "Historial de cerca"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Search cities"
41933 msgstr "Busca els %s"
41934
41935 #. INPUT type=text
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
41937 #, fuzzy
41938 msgid "Search claim count"
41939 msgstr "[Menys opcions]"
41940
41941 #. INPUT type=text
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Search claim date"
41945 msgstr "Busca els %s"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Search contracts"
41950 msgstr "Busca per:"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Search currencies"
41955 msgstr "Busca els %s"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Search domain"
41961 msgstr "Busca"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Search engine configuration"
41967 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Search entire record"
41972 msgstr "Torna al teu registre"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Search entire record: "
41977 msgstr "Torna al teu registre"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
41980 #, c-format
41981 msgid "Search existing notices:"
41982 msgstr ""
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Search existing records"
41987 msgstr "Historial de cerca"
41988
41989 #. INPUT type=text
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41991 msgid "Search expiration date"
41992 msgstr ""
41993
41994 #. SCRIPT
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41996 #, fuzzy
41997 msgid "Search expired, please try again"
41998 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Search field"
42003 msgstr "Busca per:"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Search fields"
42008 msgstr "Busca per:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Search fields:"
42014 msgstr "Busca per:"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Search filters"
42019 msgstr "Busca els %s"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Search for "
42024 msgstr "Busca: "
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42029 msgstr "Busca:"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Search for a vendor"
42034 msgstr "Busca:"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42039 msgstr "Busca:"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42044 msgstr "Busca:"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Search for another record"
42049 msgstr "Torna al teu registre"
42050
42051 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42052 #. %2$s:  batch_id 
42053 #. %3$s:  END 
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42055 #, c-format
42056 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42057 msgstr ""
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Search for patron"
42062 msgstr "Busca"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "Search for record"
42067 msgstr "Torna al teu registre"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Search for tag:"
42072 msgstr "Busca per:"
42073
42074 #. A
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42077 #, fuzzy
42078 msgid "Search for this Author"
42079 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Search funds"
42084 msgstr "Busca"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Search funds:"
42089 msgstr "Busca per:"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42093 #, c-format
42094 msgid "Search history"
42095 msgstr "Historial de cerca"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42098 #, c-format
42099 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Search index: "
42107 msgstr "Busca: "
42108
42109 #. INPUT type=text
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42111 #, fuzzy
42112 msgid "Search issue number"
42113 msgstr "Número d'usuari:"
42114
42115 #. INPUT type=text
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42119 #, fuzzy
42120 msgid "Search library"
42121 msgstr "Historial de cerca"
42122
42123 #. INPUT type=text
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42126 #, fuzzy
42127 msgid "Search location"
42128 msgstr "[Menys opcions]"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Search main heading"
42133 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42136 #, fuzzy, c-format
42137 msgid "Search main heading ($a only)"
42138 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "Search main heading ($a only): "
42143 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Search main heading: "
42148 msgstr "a qualsevol encapçalament"
42149
42150 #. INPUT type=text
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Search notes"
42155 msgstr "Busca els %s"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Search notices"
42160 msgstr "Busca els %s"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Search on"
42165 msgstr "Busca"
42166
42167 #. IMG
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42169 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42170 msgstr ""
42171
42172 #. IMG
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42174 #, fuzzy
42175 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42176 msgstr "[% ms_value |html %]"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Search options"
42181 msgstr "[Menys opcions]"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Search orders"
42186 msgstr "Busca per:"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Search orders:"
42191 msgstr "Busca per:"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Search patron categories"
42196 msgstr "Categoria d'usuari:"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Search patrons"
42203 msgstr "Busca"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Search printers"
42208 msgstr "Busca els %s"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Search results"
42215 msgstr "Torna als resultats"
42216
42217 #. %1$s:  from 
42218 #. %2$s:  to 
42219 #. %3$s:  total 
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42223 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
42224
42225 #. INPUT type=text
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42227 #, fuzzy
42228 msgid "Search since"
42229 msgstr "Busca: "
42230
42231 #. INPUT type=text
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42233 #, fuzzy
42234 msgid "Search status"
42235 msgstr "Busca els %s "
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Search string matches: "
42240 msgstr "Busca els %s "
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Search subscriptions"
42247 msgstr "Subscripcions"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Search subscriptions:"
42253 msgstr "Subscripcions"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42256 #, c-format
42257 msgid "Search suggestions"
42258 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42261 #, c-format
42262 msgid "Search system preferences"
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Search targets "
42270 msgstr "Busca els %s "
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Search term: "
42275 msgstr "Busca"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42279 #, c-format
42280 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42281 msgstr ""
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Search the catalog"
42302 msgstr "Busca els %s"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42305 #, c-format
42306 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42307 msgstr ""
42308
42309 #. INPUT type=text
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42313 #, fuzzy
42314 msgid "Search title"
42315 msgstr "Títol de la sèrie"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Search to hold"
42320 msgstr "Busca:"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Search type:"
42326 msgstr "Busca"
42327
42328 #. SCRIPT
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42330 #, fuzzy
42331 msgid "Search unavailable"
42332 msgstr "Còpies disponibles:"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42335 #, c-format
42336 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42337 msgstr ""
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Search value: "
42342 msgstr "Busca: "
42343
42344 #. INPUT type=text
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42346 #, fuzzy
42347 msgid "Search vendor"
42348 msgstr "Busca per:"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Search vendors:"
42353 msgstr "Busca per:"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Search was: "
42358 msgstr "Busca: "
42359
42360 #. For the first occurrence,
42361 #. SCRIPT
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42365 #, c-format
42366 msgid "Search:"
42367 msgstr "Cercar:"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Searchable"
42372 msgstr "Busca: "
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Searchable: "
42378 msgstr "Busca: "
42379
42380 #. A
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Searching"
42384 msgstr "Busca"
42385
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42388 #, fuzzy
42389 msgid "Searching…"
42390 msgstr "Busca"
42391
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42394 msgid "Season"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42398 #, c-format
42399 msgid "Sebastiaan Durand"
42400 msgstr ""
42401
42402 #. For the first occurrence,
42403 #. SCRIPT
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42406 msgid "Second"
42407 msgstr ""
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Secondary email"
42413 msgstr "Correu electrònic secundari: "
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Secondary email: "
42419 msgstr "Correu electrònic secundari: "
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Secondary phone"
42425 msgstr "Telèfon secundari: "
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Secondary phone: "
42431 msgstr "Telèfon secundari: "
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42436 #, c-format
42437 msgid "Seconds (default)"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42442 #, c-format
42443 msgid "Section"
42444 msgstr "Secció"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42447 #, c-format
42448 msgid "Section:"
42449 msgstr "Secció:"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42454 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "See basket information"
42459 msgstr "Informació de sèrie:"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "See highlighted items below"
42464 msgstr "Selecciona títols per:"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "See invoice information"
42469 msgstr "Informació de sèrie:"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42472 #, c-format
42473 msgid "See online help for advanced options"
42474 msgstr ""
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42477 #, c-format
42478 msgid "Seen"
42479 msgstr ""
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Select"
42495 msgstr "Selecciona-ho tot"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Select "
42500 msgstr "Selecciona-ho tot"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42503 #, c-format
42504 msgid ""
42505 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42506 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42510 #, c-format
42511 msgid ""
42512 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42513 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Select CSV profile:"
42519 msgstr "perfil"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Select MARC framework:"
42524 msgstr "Predeterminat"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42527 #, c-format
42528 msgid ""
42529 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42530 "each valid record staged for later import into the catalog."
42531 msgstr ""
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42534 #, c-format
42535 msgid "Select a borrower category"
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Select a budget"
42541 msgstr "Selecciona un llistat"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Select a built-in sound: "
42546 msgstr "Selecciona un llistat"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Select a category type"
42551 msgstr "Categoria de matèria"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Select a chooser"
42556 msgstr "Selecciona un llistat"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Select a day"
42561 msgstr "Selecciona-ho tot "
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Select a deliverer"
42566 msgstr "Selecciona un llistat"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Select a department"
42571 msgstr "Selecciona títols per:"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42576 msgstr "Selecciona títols per: "
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Select a frequency"
42581 msgstr "Selecciona un llistat"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Select a fund"
42588 msgstr "Selecciona un llistat"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42592 #, c-format
42593 msgid "Select a layout to be applied: "
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Select a library :"
42599 msgstr "Selecciona un llistat"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Select a library : "
42606 msgstr "Selecciona un llistat "
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Select a library:"
42614 msgstr "Selecciona un llistat"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Select a template"
42620 msgstr "Elimina el llistat"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42624 #, c-format
42625 msgid "Select a template to be applied: "
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Select a time"
42631 msgstr "Elimina el llistat"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42665 #, c-format
42666 msgid "Select all"
42667 msgstr "Selecciona-ho tot"
42668
42669 #. SCRIPT
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42671 #, fuzzy
42672 msgid "Select all pending"
42673 msgstr "Selecciona-ho tot"
42674
42675 #. SCRIPT
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42677 #, fuzzy
42678 msgid "Select all sample data"
42679 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42682 #, c-format
42683 msgid "Select an authority framework"
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Select an existing list"
42689 msgstr "Selecciona un llistat"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42692 #, c-format
42693 msgid ""
42694 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42695 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Select day: "
42701 msgstr "Selecciona-ho tot "
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42704 #, c-format
42705 msgid "Select download format: "
42706 msgstr ""
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Select files: "
42711 msgstr "Selecciona-ho tot "
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Select item:"
42716 msgstr "Selecciona títols per:"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Select items you want to check"
42721 msgstr "Selecciona títols per:"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Select local databases"
42726 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Select month:"
42731 msgstr "Selecciona un llistat"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42734 #, c-format
42735 msgid "Select none to see all libraries"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Select note"
42741 msgstr "Selecciona un llistat"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Select notice:"
42746 msgstr "Selecciona títols per:"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Select one or more images to delete. "
42751 msgstr "Selecciona un o més ítems "
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Select ordering library account: "
42756 msgstr "Selecciona un llistat "
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Select owner"
42761 msgstr "Selecciona-ho tot"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42764 #, c-format
42765 msgid "Select planning type:"
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Select records to export "
42772 msgstr "Selecciona títols per: "
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Select remote databases"
42777 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
42778
42779 #. For the first occurrence,
42780 #. SCRIPT
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Select searches to: "
42788 msgstr "Seleccionar cerques per:"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Select table:"
42793 msgstr "Selecciona-ho tot "
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42796 #, c-format
42797 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
42801 #, c-format
42802 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
42803 msgstr ""
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Select the file to import: "
42808 msgstr "Selecciona títols per: "
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Select the file to stage: "
42813 msgstr "Selecciona títols per: "
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Select the file to upload: "
42822 msgstr "Selecciona títols per: "
42823
42824 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Select the host item to link%s to "
42828 msgstr "Selecciona títols per: "
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
42831 #, c-format
42832 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
42833 msgstr ""
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Select to display or not:"
42838 msgstr "Selecciona títols per:"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Select to import"
42843 msgstr "Selecciona títols per: "
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Select without holds"
42848 msgstr "Busca:"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Select without items"
42853 msgstr "Selecciona títols per:"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
42856 #, c-format
42857 msgid "Select your MARC flavor"
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Select2"
42864 msgstr "Selecciona-ho tot"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Selected items :"
42869 msgstr "Selecciona títols per:"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
42872 #, c-format
42873 msgid "Selecting Default Settings"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42877 #, c-format
42878 msgid ""
42879 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
42880 "new issue is received."
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
42884 #, c-format
42885 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Selector"
42891 msgstr "Selecciona-ho tot"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Selector: "
42896 msgstr "Selecciona-ho tot"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
42900 #, c-format
42901 msgid "Semi-colon (;)"
42902 msgstr ""
42903
42904 #. INPUT type=submit
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
42908 #, c-format
42909 msgid "Send"
42910 msgstr "Envia"
42911
42912 #. INPUT type=submit
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42914 #, fuzzy
42915 msgid "Send EDI order"
42916 msgstr "Enviant al carret"
42917
42918 #. INPUT type=submit
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42920 #, fuzzy
42921 msgid "Send SMS"
42922 msgstr "Envia"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Send email"
42927 msgstr "Correu electrònic secundari: "
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42930 #, c-format
42931 msgid "Send list"
42932 msgstr "Envia llistat"
42933
42934 #. INPUT type=submit name=submit
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
42936 #, fuzzy
42937 msgid "Send notification"
42938 msgstr "no ficció"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Send to"
42944 msgstr "Envia llistat"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
42947 #, c-format
42948 msgid "Sending your cart"
42949 msgstr "Enviant al carret"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
42952 #, c-format
42953 msgid "Sending your list"
42954 msgstr "Enviant el teu llistat"
42955
42956 #. For the first occurrence,
42957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Sent notices for %s"
42962 msgstr "Préstecs de %s"
42963
42964 #. SCRIPT
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42966 msgid "Sep"
42967 msgstr "Set"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
42970 #, c-format
42971 msgid "Separate multiple filenames by commas."
42972 msgstr ""
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
42975 #, c-format
42976 msgid ""
42977 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
42978 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
42979 msgstr ""
42980
42981 #. SCRIPT
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
42983 msgid "Separator must be / in field %s"
42984 msgstr ""
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Separator: "
42989 msgstr "Separat de: "
42990
42991 #. For the first occurrence,
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
42995 #, c-format
42996 msgid "September"
42997 msgstr "Setembre"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43000 #, c-format
43001 msgid "Serge Renaux"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43005 #, c-format
43006 msgid "Serhij Dubyk"
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43010 #, c-format
43011 msgid "Serial"
43012 msgstr "Publicació periòdica"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43015 #, c-format
43016 msgid "Serial collection"
43017 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
43018
43019 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Serial collection #%s"
43023 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Serial collection information for "
43028 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Serial edition "
43033 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Serial enumeration / chronology"
43038 msgstr "Informació de sèrie:"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Serial enumeration:"
43043 msgstr "Informació de sèrie:"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43048 msgstr "Informació de sèrie:"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Serial number:"
43053 msgstr "Informació de sèrie:"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43056 #, c-format
43057 msgid "Serial receipt creates an item record."
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43061 #, c-format
43062 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43063 msgstr ""
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Serial receive"
43068 msgstr "Data de recepció"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43073 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
43074
43075 #. For the first occurrence,
43076 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43079 #, c-format
43080 msgid "Serial: %s "
43081 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43103 #, c-format
43104 msgid "Serials"
43105 msgstr "Publicacions periòdiques"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43109 #, c-format
43110 msgid "Serials (routing list)"
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Serials planning"
43116 msgstr "Publicacions periòdiques"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Serials receiving"
43121 msgstr "Data de recepció"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Serials subscriptions"
43127 msgstr "Subscripcions"
43128
43129 #. %1$s:  total 
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43133 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Serials subscriptions search"
43138 msgstr "Subscripcions"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43143 #, c-format
43144 msgid "Series"
43145 msgstr "Publicacions periòdiques"
43146
43147 #. For the first occurrence,
43148 #. SCRIPT
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43152 #, c-format
43153 msgid "Series title"
43154 msgstr "Títol de la sèrie"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43160 #, c-format
43161 msgid "Series: "
43162 msgstr "Publicacions periòdiques: "
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43167 #, c-format
43168 msgid "Server"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Server information"
43175 msgstr "Informació de sèrie:"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Server name: "
43180 msgstr "Nom del llistat: "
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Servers:"
43186 msgstr "Nom del llistat: "
43187
43188 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Servers: %s"
43192 msgstr "Nom del llistat: "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Session timed out, please log in again"
43197 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Session timed out."
43202 msgstr "Sessió exhaurida"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43205 #, c-format
43206 msgid "Set all funds to zero"
43207 msgstr ""
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Set back to"
43214 msgstr "Ha canviat a:"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43217 #, c-format
43218 msgid "Set due date to expiry:"
43219 msgstr ""
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43222 #, c-format
43223 msgid "Set inventory date to:"
43224 msgstr ""
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Set library"
43233 msgstr "Biblioteca d'origen"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43236 #, c-format
43237 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43238 msgstr ""
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43242 #, c-format
43243 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43244 msgstr ""
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Set permissions"
43250 msgstr "Permisos:"
43251
43252 #. %1$s:  surname 
43253 #. %2$s:  firstname 
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43255 #, c-format
43256 msgid "Set permissions for %s, %s"
43257 msgstr ""
43258
43259 #. INPUT type=submit name=submit
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43263 #, fuzzy
43264 msgid "Set status"
43265 msgstr "Estat"
43266
43267 #. IMG
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43269 #, fuzzy
43270 msgid "Set to lowest priority"
43271 msgstr "Reserves i prioritat"
43272
43273 #. For the first occurrence,
43274 #. SCRIPT
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43277 msgid "Set to patron"
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Set user permissions"
43283 msgstr "Permisos:"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Settings "
43289 msgstr "Ordre:"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Sex"
43294 msgstr "Set"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43297 #, c-format
43298 msgid "Shari Perkins"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43302 #, c-format
43303 msgid "Sharon Moreland"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43308 #, c-format
43309 msgid "Sharp (#)"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43313 #, c-format
43314 msgid "Shaun Evans"
43315 msgstr ""
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Shelving control number"
43320 msgstr "Número estàndard"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43332 #, c-format
43333 msgid "Shelving location"
43334 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43339 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Shelving location selected: "
43344 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Shelving location:"
43349 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Shelving location: "
43354 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43357 #, c-format
43358 msgid "Shift-Enter"
43359 msgstr ""
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43362 #, c-format
43363 msgid "Shift-Tab"
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Shipment cost"
43369 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Shipment cost:"
43374 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43381 #, c-format
43382 msgid "Shipment date"
43383 msgstr ""
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Shipment date reverse"
43388 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43392 #, c-format
43393 msgid "Shipment date:"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43397 #, c-format
43398 msgid "Shipment date: "
43399 msgstr ""
43400
43401 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43402 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43403 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43404 #. %4$s:  ELSE 
43405 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43406 #. %6$s:  END 
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43410 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
43411
43412 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Shipment date: All until %s "
43416 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43417
43418 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43422 msgstr "Imatges per %s"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Shipping cost:"
43427 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Shipping cost: "
43432 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Shipping fund:"
43437 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Shipping fund: "
43442 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43445 #, c-format
43446 msgid "Shortcut"
43447 msgstr ""
43448
43449 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43450 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43452 #, c-format
43453 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43459 #, c-format
43460 msgid "Show"
43461 msgstr "Mostra"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Show MARC"
43467 msgstr "[Veureu tot]"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43470 #, c-format
43471 msgid "Show MARC tag documentation links"
43472 msgstr ""
43473
43474 #. SCRIPT
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43476 msgid "Show _MENU_ entries"
43477 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Show active baskets only"
43482 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Show active funds only"
43487 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43490 #, c-format
43491 msgid "Show actual/estimated values"
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Show advanced pattern"
43497 msgstr "Guarda el registre:"
43498
43499 #. A
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43501 #, fuzzy
43502 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43503 msgstr "Cerca avançada"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Show all"
43510 msgstr "Mostra tots els ítems"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Show all baskets"
43515 msgstr "Mostra tots els ítems"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Show all columns"
43522 msgstr "Mostra tots els ítems"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Show all details "
43528 msgstr "Mostra tots els ítems "
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43532 #, c-format
43533 msgid "Show all items"
43534 msgstr "Mostra tots els ítems"
43535
43536 #. For the first occurrence,
43537 #. %1$s:  hiddencount 
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Show all items (%s hidden)"
43542 msgstr "Mostra tots els ítems"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Show all suggestions"
43547 msgstr "suggeriment de compra"
43548
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43551 #, fuzzy
43552 msgid "Show all transactions"
43553 msgstr "Traducció de"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Show any items currently checked out:"
43558 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Show biblio"
43563 msgstr "%s registres"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Show brief form"
43568 msgstr "%s registres"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Show category: "
43573 msgstr "Categoria d'usuari: "
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Show checkouts"
43578 msgstr "Préstecs d'avui"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43582 #, fuzzy, c-format
43583 msgid "Show checkouts to guarantor"
43584 msgstr "Préstecs d'avui"
43585
43586 #. SCRIPT
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43588 msgid "Show fields verbatim"
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Show full form"
43594 msgstr "Mostra tots els ítems"
43595
43596 #. SCRIPT
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43598 msgid "Show help for this tag"
43599 msgstr ""
43600
43601 #. SCRIPT
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43603 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43604 msgstr ""
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43607 #, c-format
43608 msgid "Show in search pulldown: "
43609 msgstr ""
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Show inactive budgets"
43615 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43618 #, c-format
43619 msgid "Show more"
43620 msgstr "Mostra més"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Show my funds only"
43625 msgstr "%sMostrant només"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Show my funds only:"
43630 msgstr "%sMostrant només"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Show only mine"
43635 msgstr "%sMostrant només "
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Show only renewed "
43640 msgstr "%sMostrant només "
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Show only subscriptions "
43645 msgstr "Subscripcions"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Show subscriptions"
43651 msgstr "Subscripcions"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Show tags"
43656 msgstr "Nova etiqueta:"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Show/hide columns:"
43663 msgstr "Mostra volums"
43664
43665 #. SCRIPT
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43667 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43668 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Showing only available items"
43673 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Shown"
43679 msgstr "Mostra"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43683 #, c-format
43684 msgid "Shows on transit slips"
43685 msgstr ""
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43688 #, c-format
43689 msgid "Silvia Simonetti"
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43693 #, c-format
43694 msgid "Simith D'Oliveira"
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Simon Story"
43700 msgstr "Bimensual"
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43703 #, c-format
43704 msgid "Simple DC-RDF"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43708 #, c-format
43709 msgid "Since"
43710 msgstr ""
43711
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43714 #, fuzzy
43715 msgid "Single holiday: %s"
43716 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43719 #, c-format
43720 msgid "SingleBranchMode is ON."
43721 msgstr ""
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43725 #, c-format
43726 msgid "Size"
43727 msgstr ""
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Skip issue number"
43733 msgstr "Número d'usuari:"
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Skip items on loan: "
43738 msgstr "Ítems al carret: "
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
43744 #, c-format
43745 msgid "Slip"
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43749 #, c-format
43750 msgid "Small text"
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Social security number hash:"
43756 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Social security or card number: "
43761 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43764 #, c-format
43765 msgid "Some Perl modules are missing."
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
43769 #, c-format
43770 msgid ""
43771 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
43772 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
43773 "examples assume USD is the active currency. "
43774 msgstr ""
43775
43776 #. SCRIPT
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43778 msgid "Some fields are not valid:"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43782 #, c-format
43783 msgid ""
43784 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
43785 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
43786 "if you want that this feature works correctly."
43787 msgstr ""
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
43790 #, c-format
43791 msgid ""
43792 "Some records have not been automatically added because they match an "
43793 "existing record in your catalog:"
43794 msgstr ""
43795
43796 #. SCRIPT
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
43798 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Sonia Lemaire"
43804 msgstr "Correu electrònic secundari:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
43807 #, c-format
43808 msgid "Sophie Meynieux"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
43814 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
43817 #, c-format
43818 msgid "Sorry, the CAS login failed."
43819 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Sorry, there is no result for your search."
43824 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Sorry, your request had no results."
43829 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Sort 1"
43834 msgstr "Ordena per:"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Sort 2"
43839 msgstr "Ordena per:"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
43842 #, c-format
43843 msgid "Sort By: "
43844 msgstr "Ordena per: "
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Sort by"
43849 msgstr "Ordena per:"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Sort by :"
43854 msgstr "Ordena per:"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
43857 #, c-format
43858 msgid "Sort by:"
43859 msgstr "Ordena per:"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
43864 #, c-format
43865 msgid "Sort by: "
43866 msgstr "Ordena per: "
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Sort field 1"
43874 msgstr "Camps codificats"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
43878 #, c-format
43879 msgid "Sort field 1:"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Sort field 2"
43888 msgstr "Camps codificats"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
43892 #, c-format
43893 msgid "Sort field 2:"
43894 msgstr ""
43895
43896 #. A
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43898 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43899 msgstr ""
43900
43901 #. SCRIPT
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
43903 msgid "Sort routine missing"
43904 msgstr ""
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43907 #, c-format
43908 msgid "Sort this list by: "
43909 msgstr "Ordena el llistat per: "
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Sort1"
43916 msgstr "Ordena per:"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Sort2"
43923 msgstr "Ordena per:"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Sortable"
43928 msgstr "Busca: "
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Sorting"
43933 msgstr "Ordre:"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "Sorting routine"
43938 msgstr "Ordre:"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
43941 #, c-format
43942 msgid "Sound"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Sound: "
43948 msgstr "UF: %s"
43949
43950 #. For the first occurrence,
43951 #. SCRIPT
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Source"
43957 msgstr "Font:"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
43962 #, c-format
43963 msgid "Source (incoming) record check field"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Source in use?"
43969 msgstr "Font:"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Source library:"
43974 msgstr "Biblioteca d'origen"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Source of acquisition"
43979 msgstr "Classificació"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Source of classification / shelving scheme"
43984 msgstr "Classificació"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Source records"
43989 msgstr "Guarda el registre:"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43992 #, c-format
43993 msgid "Southeastern University"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
43998 #, c-format
43999 msgid "Space ( )"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Special relationship: "
44005 msgstr "Relacionat: "
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44008 #, c-format
44009 msgid "Special thanks to the following organizations"
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44013 #, c-format
44014 msgid "Specialized"
44015 msgstr "Especialiizat"
44016
44017 #. For the first occurrence,
44018 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44021 #, c-format
44022 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44023 msgstr ""
44024
44025 #. For the first occurrence,
44026 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44029 #, c-format
44030 msgid "Specify due date %s: "
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44034 #, c-format
44035 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44036 msgstr ""
44037
44038 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Specify return date %s: "
44042 msgstr "Recorda:"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44045 #, c-format
44046 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44051 #, c-format
44052 msgid "Spent"
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Spent amount"
44058 msgstr "Import de les multes"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Spent amount:"
44063 msgstr "Import de les multes"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Spine label"
44068 msgstr "vista etiquetada"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Split call numbers: "
44073 msgstr "Signatura topogràfica "
44074
44075 #. SCRIPT
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44077 #, fuzzy
44078 msgid "Spring"
44079 msgstr "imprimeix"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44082 #, c-format
44083 msgid "Srdjan Jankovic"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44087 #, c-format
44088 msgid "Srikanth Dhondi"
44089 msgstr ""
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44092 #, c-format
44093 msgid "Stacey Walker"
44094 msgstr ""
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44098 #, c-format
44099 msgid "Staff"
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Staff - Internal note"
44105 msgstr "Nota de contingut:"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44108 #, c-format
44109 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44110 msgstr ""
44111
44112 #. A
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44114 #, c-format
44115 msgid "Staff client"
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44119 #, c-format
44120 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44124 #, c-format
44125 msgid ""
44126 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44127 "request a discharge."
44128 msgstr ""
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Staff note"
44135 msgstr "Selecciona un llistat"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Staff note:"
44141 msgstr "Nota de contingut:"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44144 #, c-format
44145 msgid "Stage MARC for import"
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Stage MARC records"
44151 msgstr "Guarda el registre:"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44157 #, c-format
44158 msgid "Stage MARC records for import"
44159 msgstr ""
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44162 #, c-format
44163 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44167 #, c-format
44168 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44169 msgstr ""
44170
44171 #. INPUT type=button
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44173 msgid "Stage for import"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44177 #, c-format
44178 msgid "Stage records into the reservoir"
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44184 #, c-format
44185 msgid "Staged"
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44189 #, c-format
44190 msgid "Staged MARC management"
44191 msgstr ""
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44194 #, c-format
44195 msgid "Staged MARC record management"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44199 #, c-format
44200 msgid "Staged:"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44204 #, c-format
44205 msgid "Stan Brinkerhoff"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Standard"
44214 msgstr "estàndard"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Standard ID: "
44221 msgstr "Título estándar: "
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44227 #, c-format
44228 msgid "Standard number"
44229 msgstr "Número estàndard"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Standard number:"
44234 msgstr "Número estàndard"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44237 #, c-format
44238 msgid "Standing orders do not close when received."
44239 msgstr ""
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44242 #, c-format
44243 msgid "Start Date: "
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Start date"
44253 msgstr "Esborra la data"
44254
44255 #. For the first occurrence,
44256 #. SCRIPT
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44258 msgid "Start date missing"
44259 msgstr ""
44260
44261 #. For the first occurrence,
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44264 msgid "Start date must be before end date"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Start date:"
44272 msgstr "Esborra la data"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Start date: "
44280 msgstr "Esborra la data "
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Start date: *"
44285 msgstr "Esborra la data"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Start defining libraries"
44290 msgstr "Grups de biblioteques"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Start of date range "
44295 msgstr "Rang de data de publicació:"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Start of interval"
44300 msgstr "Rang de data de publicació:"
44301
44302 #. INPUT type=submit
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44304 #, fuzzy
44305 msgid "Start search"
44306 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Starter CSV: "
44311 msgstr "Esborra la data "
44312
44313 #. INPUT type=text name=start_card
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44315 #, fuzzy
44316 msgid "Starting card number"
44317 msgstr "Número estàndard"
44318
44319 #. INPUT type=text name=start_label
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44321 #, fuzzy
44322 msgid "Starting label number"
44323 msgstr "Número estàndard"
44324
44325 #. For the first occurrence,
44326 #. SCRIPT
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Starting with:"
44331 msgstr "comença amb"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Starts with"
44339 msgstr "comença amb"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "State"
44348 msgstr "Estat"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "State: "
44355 msgstr "Estat: "
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44358 #, c-format
44359 msgid "Statistic 1 done on: "
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Statistic 1: "
44367 msgstr "Estadístiques "
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44370 #, c-format
44371 msgid "Statistic 2 done on: "
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Statistic 2: "
44379 msgstr "Estadístiques "
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Statistical"
44385 msgstr "Estadístiques"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44390 #, c-format
44391 msgid "Statistics"
44392 msgstr "Estadístiques"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Statistics date and time"
44397 msgstr "Estadístiques"
44398
44399 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44400 #. %2$s:  title 
44401 #. %3$s:  firstname 
44402 #. %4$s:  END 
44403 #. %5$s:  surname 
44404 #. %6$s:  cardnumber 
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44408 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Statistics wizards"
44414 msgstr "Estadístiques"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44441 #, c-format
44442 msgid "Status"
44443 msgstr "Estat"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Status "
44449 msgstr "Estat "
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44459 #, c-format
44460 msgid "Status:"
44461 msgstr "Estat:"
44462
44463 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44464 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44465 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44466 #. %4$s:  END 
44467 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44468 #. %6$s:  END 
44469 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44470 #. %8$s:  END 
44471 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44472 #. %10$s:  END 
44473 #. %11$s:  END 
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44477 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44480 #, c-format
44481 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44482 msgstr ""
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44485 #, c-format
44486 msgid "Statuses to describe a lost item"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44490 #, c-format
44491 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44495 #, c-format
44496 msgid "Stefan Weil"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44500 #, c-format
44501 msgid "Stefano Bargioni"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44505 #, c-format
44506 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44507 msgstr ""
44508
44509 #. %1$s:  IF (usecache) 
44510 #. %2$s:  END 
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44512 #, c-format
44513 msgid ""
44514 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44515 "report visibility "
44516 msgstr ""
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44519 #, c-format
44520 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44524 #, c-format
44525 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44529 #, c-format
44530 msgid "Step 2: Choose the area "
44531 msgstr ""
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44534 #, c-format
44535 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44536 msgstr ""
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44539 #, c-format
44540 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44541 msgstr ""
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "Step 3: Choose a column "
44546 msgstr "Mostra tots els ítems"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44549 #, c-format
44550 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44554 #, c-format
44555 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44559 #, c-format
44560 msgid "Step 4: Specify a value "
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44564 #, c-format
44565 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44569 #, c-format
44570 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44574 #, c-format
44575 msgid "Step 5: Confirm definition"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44579 #, c-format
44580 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44581 msgstr ""
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44584 #, c-format
44585 msgid "Stephanie Hogan"
44586 msgstr ""
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44589 #, c-format
44590 msgid "Stephen Edwards"
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44594 #, c-format
44595 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44599 #, c-format
44600 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44601 msgstr ""
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44604 #, c-format
44605 msgid "Steven Callender"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. For the first occurrence,
44609 #. %1$s:  numberpending 
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44613 #, c-format
44614 msgid "Still %s servers to search"
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44619 #, c-format
44620 msgid "Stopped"
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Street Address"
44627 msgstr "Adreça alternativa:"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Street address"
44633 msgstr "Adreça alternativa:"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Street number"
44639 msgstr "Número d'usuari: "
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Street type"
44645 msgstr "Número d'usuari: "
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "String"
44651 msgstr "imprimeix"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Student count"
44656 msgstr "Import de les multes"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44659 #, c-format
44660 msgid "Stéphane Delaune"
44661 msgstr ""
44662
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44665 msgid "Su"
44666 msgstr "Di"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Sub classification"
44671 msgstr "Classificació"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Sub total "
44676 msgstr "(%s total) "
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Sub total:"
44681 msgstr "(%s total)"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44689 #, c-format
44690 msgid "Subfield"
44691 msgstr ""
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44695 #, c-format
44696 msgid "Subfield code:"
44697 msgstr ""
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Subfield code: "
44702 msgstr "Codi postal: "
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44705 #, c-format
44706 msgid "Subfield separator: "
44707 msgstr ""
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44711 #, fuzzy
44712 msgid "Subfield ‡"
44713 msgstr "Matèria: %s"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44716 #, c-format
44717 msgid "Subfield:"
44718 msgstr ""
44719
44720 #. %1$s:  tagsubfield 
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Subfield: %s"
44724 msgstr "Matèria: %s"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44729 #, c-format
44730 msgid "Subfields"
44731 msgstr ""
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
44742 #, c-format
44743 msgid "Subfields: "
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
44747 #, c-format
44748 msgid "Subgroup"
44749 msgstr ""
44750
44751 #. INPUT type=text name=subgroup
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
44753 msgid "Subgroup code"
44754 msgstr ""
44755
44756 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
44758 #, fuzzy
44759 msgid "Subgroup name"
44760 msgstr "cognom"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
44763 #, c-format
44764 msgid "Subgroup:"
44765 msgstr ""
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
44772 #, c-format
44773 msgid "Subject"
44774 msgstr "Matèria"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
44781 #, fuzzy, c-format
44782 msgid "Subject heading: "
44783 msgstr "Matèria: "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
44787 #, c-format
44788 msgid "Subject phrase"
44789 msgstr "Frase de matèria"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Subject sub-division: "
44794 msgstr "Matèria: "
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
44797 #, c-format
44798 msgid "Subject(s)"
44799 msgstr "Matèria(s)"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Subject:"
44804 msgstr "Matèria: "
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
44807 #, c-format
44808 msgid "Subject: "
44809 msgstr "Matèria: "
44810
44811 #. For the first occurrence,
44812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
44815 #, c-format
44816 msgid "Subject: %s "
44817 msgstr "Matèria: %s "
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Subjects:"
44824 msgstr "Matèria(s):"
44825
44826 #. INPUT type=submit
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44929 #, c-format
44930 msgid "Submit"
44931 msgstr "Envia"
44932
44933 #. INPUT type=submit
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
44935 msgid "Submit your suggestion"
44936 msgstr "Envia el teu suggeriment"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Subscription #"
44941 msgstr "Subscripció"
44942
44943 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Subscription #%s"
44947 msgstr "Subscripcions"
44948
44949 #. %1$s:  loopro.object 
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Subscription %s "
44953 msgstr "Subscripcions"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Subscription ID: "
44958 msgstr "Subscripció: "
44959
44960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
44964 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Subscription begin"
44969 msgstr "Subscripció"
44970
44971 #. %1$s:  END 
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Subscription closed %s "
44975 msgstr "Subscripció: "
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Subscription details"
44981 msgstr "Subscripcions"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Subscription end"
44986 msgstr "Subscripció"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Subscription end date"
44991 msgstr "Subscripció:"
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Subscription end date:"
44996 msgstr "Subscripció:"
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Subscription expired"
45001 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45002
45003 #. %1$s:  bibliotitle
45004 #. %2$s:  IF closed 
45005 #. %3$s:  END 
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45009 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
45010
45011 #. %1$s:  title 
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Subscription history for %s"
45015 msgstr "Subscripcions"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Subscription id"
45020 msgstr "Subscripció"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Subscription information for "
45025 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
45026
45027 #. %1$s:  biblionumber 
45028 #. %2$s:  bibliotitle 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45032 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Subscription length:"
45039 msgstr "Subscripció:"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Subscription num."
45044 msgstr "Subscripció"
45045
45046 #. %1$s:  bibliotitle 
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Subscription renewal for %s"
45050 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Subscription start date"
45055 msgstr "Subscripció:"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Subscription start date:"
45060 msgstr "Subscripció:"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Subscription summaries"
45065 msgstr "Subscripcions"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Subscription summary"
45071 msgstr "Subscripcions"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Subscription title"
45076 msgstr "Subscripció"
45077
45078 #. %1$s:  enddate 
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Subscription will expire %s. "
45082 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Subscription(s)"
45087 msgstr "Subscripcions"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Subscription:"
45092 msgstr "Subscripció"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45096 #, c-format
45097 msgid "Subscriptions"
45098 msgstr "Subscripcions"
45099
45100 #. LABEL
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45103 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45104 msgstr ""
45105
45106 #. SCRIPT
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45108 #, fuzzy
45109 msgid "Substitute"
45110 msgstr "Subscripció"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Substitutions"
45117 msgstr "Subscripció"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45121 #, c-format
45122 msgid "Subtotal "
45123 msgstr ""
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Subtotal for"
45128 msgstr "(%s total) "
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45131 #, c-format
45132 msgid "Subtype limits"
45133 msgstr "Límits de subtipus"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45136 #, c-format
45137 msgid "Success"
45138 msgstr ""
45139
45140 #. SCRIPT
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45142 msgid "Success."
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45146 #, c-format
45147 msgid "Success: Import reversed"
45148 msgstr ""
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Suggested by"
45153 msgstr "Suggerit per:"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Suggested by - on"
45158 msgstr "Suggerit per:"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45161 #, c-format
45162 msgid "Suggested by:"
45163 msgstr "Suggerit per:"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45167 #, c-format
45168 msgid "Suggested by: "
45169 msgstr "Suggerit per: "
45170
45171 #. For the first occurrence,
45172 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45173 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45174 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45175 #. %4$s:  END 
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45181 msgstr "Suggerit per:"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Suggested date from:"
45186 msgstr "Suggerit per"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Suggestible"
45191 msgstr "Suggeriments"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Suggestion"
45199 msgstr "Suggeriments"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45203 #, fuzzy, c-format
45204 msgid "Suggestion accepted"
45205 msgstr "Suggeriments"
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Suggestion creation"
45211 msgstr "Suggeriments"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45214 #, fuzzy, c-format
45215 msgid "Suggestion information"
45216 msgstr "Informació de sèrie:"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Suggestion management"
45224 msgstr "Suggeriments"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45233 #, c-format
45234 msgid "Suggestions"
45235 msgstr "Suggeriments"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "Suggestions management"
45240 msgstr "Suggeriments"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Suggestions pending approval"
45245 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Suggestions search:"
45250 msgstr "Suggeriments"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Sum"
45256 msgstr "Di"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45274 #, c-format
45275 msgid "Summary"
45276 msgstr "Resum"
45277
45278 #. %1$s:  firstname 
45279 #. %2$s:  surname 
45280 #. %3$s:  cardnumber 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45287 #, fuzzy, c-format
45288 msgid "Summary search"
45289 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45293 #, c-format
45294 msgid "Summary: "
45295 msgstr "Resum: "
45296
45297 #. SCRIPT
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45299 #, fuzzy
45300 msgid "Summer"
45301 msgstr "Resum"
45302
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45305 msgid "Sun"
45306 msgstr "Dg."
45307
45308 #. For the first occurrence,
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45317 #, c-format
45318 msgid "Sunday"
45319 msgstr "Diumenge"
45320
45321 #. SCRIPT
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45323 msgid "Sundays"
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45330 #, c-format
45331 msgid "Sundry"
45332 msgstr ""
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45335 #, c-format
45336 msgid "Supplemental issue "
45337 msgstr ""
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Supplier report"
45342 msgstr "Guarda el registre:"
45343
45344 #. BUTTON
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45346 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45347 msgstr ""
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Surname"
45362 msgstr "cognom"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Surname: "
45368 msgstr "cognom "
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45371 #, c-format
45372 msgid "Surveys"
45373 msgstr "Revisions"
45374
45375 #. SCRIPT
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45377 msgid "Suspend"
45378 msgstr ""
45379
45380 #. INPUT type=submit
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45383 msgid "Suspend all holds"
45384 msgstr "Suspèn totes les reserves"
45385
45386 #. SCRIPT
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45388 #, fuzzy
45389 msgid "Suspend hold on"
45390 msgstr "Suspèn totes les reserves"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45394 #, c-format
45395 msgid "Suspend?"
45396 msgstr ""
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45400 #, c-format
45401 msgid "Suspension in days (day)"
45402 msgstr ""
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45405 #, c-format
45406 msgid "Svenska (Swedish)"
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "Switch to advanced editor"
45412 msgstr "Cerca avançada"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45415 #, c-format
45416 msgid "Switch to basic editor"
45417 msgstr ""
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Switching to dom indexing"
45423 msgstr "Cerca avançada"
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Symbol"
45428 msgstr "Símbolos"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Symbol: "
45433 msgstr "Símbolos "
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Sync status: "
45438 msgstr "Estat "
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45441 #, c-format
45442 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45443 msgstr ""
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Synchronize"
45448 msgstr "Article"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45451 #, c-format
45452 msgid "Syntax"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45456 #, c-format
45457 msgid "Syntax (z3950 can send"
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "System Preferences"
45463 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "System information"
45468 msgstr "Informació de sèrie:"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "System permissions"
45473 msgstr "Permisos:"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45476 #, c-format
45477 msgid ""
45478 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45479 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45480 msgstr ""
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45483 #, c-format
45484 msgid ""
45485 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45486 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45487 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45491 #, c-format
45492 msgid ""
45493 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45494 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45495 "works correctly."
45496 msgstr ""
45497
45498 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45500 #, c-format
45501 msgid ""
45502 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45503 "the items database table: %s "
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45507 #, c-format
45508 msgid "System preference search:"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "System preferences"
45518 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45521 #, c-format
45522 msgid "Sèbastien Hinderer"
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45526 #, c-format
45527 msgid ""
45528 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45529 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45530 "Tutunsatar)"
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45555 #, c-format
45556 msgid "TOTAL"
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Tab"
45562 msgstr "Etiqueta"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45565 #, c-format
45566 msgid "Tab separated text"
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45570 #, c-format
45571 msgid "Tab:"
45572 msgstr ""
45573
45574 #. %1$s:  subfield.tab 
45575 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45576 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45577 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45578 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45579 #. %6$s:  END 
45580 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45581 #. %8$s:  END 
45582 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45583 #. %10$s:  END 
45584 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45585 #. %12$s:  subfield.seealso 
45586 #. %13$s:  END 
45587 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45588 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45589 #. %16$s:  END 
45590 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45591 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45592 #. %19$s:  END 
45593 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45594 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45595 #. %22$s:  END 
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid ""
45599 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45600 "%s%s%s, %s%s "
45601 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45604 #, c-format
45605 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45609 #, c-format
45610 msgid "Tabs in use"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45614 #, c-format
45615 msgid "Tabular"
45616 msgstr ""
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Tabulation (\\t)"
45622 msgstr "Traducció de"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45630 #, c-format
45631 msgid "Tag"
45632 msgstr "Etiqueta"
45633
45634 #. SCRIPT
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45636 msgid "Tag "
45637 msgstr ""
45638
45639 #. For the first occurrence,
45640 #. %1$s:  tagfield | html 
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45643 #, c-format
45644 msgid "Tag %s Subfield structure"
45645 msgstr ""
45646
45647 #. For the first occurrence,
45648 #. %1$s:  tagfield | html 
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45651 #, c-format
45652 msgid "Tag %s subfield structure"
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45656 #, fuzzy, c-format
45657 msgid "Tag deleted"
45658 msgstr "Núvol d'etiquetes"
45659
45660 #. A
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Tag editor"
45671 msgstr "Edita"
45672
45673 #. SCRIPT
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45675 #, fuzzy
45676 msgid "Tag has no subfields"
45677 msgstr "Tanca aquesta finestra"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45680 #, c-format
45681 msgid "Tag moderation"
45682 msgstr ""
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45685 #, c-format
45686 msgid "Tag:"
45687 msgstr "Etiqueta:"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45702 #, c-format
45703 msgid "Tag: "
45704 msgstr ""
45705
45706 #. %1$s:  searchfield 
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "Tag: %s"
45710 msgstr "BT: %s"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45713 #, c-format
45714 msgid "Tagged with:"
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45720 #, c-format
45721 msgid "Tags"
45722 msgstr "Etiquetes"
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45725 #, c-format
45726 msgid "Tags pending approval"
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45731 #, c-format
45732 msgid "Tags:"
45733 msgstr "Etiquetes:"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45736 #, c-format
45737 msgid "Tamil, France"
45738 msgstr ""
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45741 #, c-format
45742 msgid "Target"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
45748 #, c-format
45749 msgid "Target (database) record check field"
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45756 #, c-format
45757 msgid "Task scheduler"
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
45761 #, c-format
45762 msgid "Tax number registered:"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
45766 #, c-format
45767 msgid "Tax number registered: "
45768 msgstr ""
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
45775 #, c-format
45776 msgid "Tax rate: "
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45780 #, c-format
45781 msgid "Technical reports"
45782 msgstr "Informes tècnics"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Template"
45787 msgstr "plaques"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Template ID"
45792 msgstr "plaques"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
45796 #, c-format
45797 msgid "Template ID:"
45798 msgstr ""
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
45802 #, c-format
45803 msgid "Template code:"
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "Template description:"
45810 msgstr "descripció de projecte"
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "Template name"
45815 msgstr "Cognom:"
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Template name:"
45823 msgstr "Cognom:"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Templates"
45829 msgstr "plaques"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
45832 #, c-format
45833 msgid "Temporary"
45834 msgstr ""
45835
45836 #. A
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
45841 #, c-format
45842 msgid "Term"
45843 msgstr "Terme"
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
45846 #, c-format
45847 msgid "Term/Phrase"
45848 msgstr "Terme/Frase"
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
45852 #, c-format
45853 msgid "Term:"
45854 msgstr "Terme:"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Term: "
45859 msgstr "Terme "
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Terms summary"
45864 msgstr "el meu resum"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
45869 #, c-format
45870 msgid "Test"
45871 msgstr ""
45872
45873 #. INPUT type=button
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
45875 #, fuzzy
45876 msgid "Test pattern"
45877 msgstr "Elimina el llistat"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
45881 #, c-format
45882 msgid "Test prediction pattern"
45883 msgstr ""
45884
45885 #. SCRIPT
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45887 #, fuzzy
45888 msgid "Testing..."
45889 msgstr "Processant…"
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
45892 #, c-format
45893 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45894 msgstr ""
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45901 #, c-format
45902 msgid "Text"
45903 msgstr ""
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45908 #, c-format
45909 msgid "Text alignment: "
45910 msgstr ""
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Text fields"
45915 msgstr "Camps codificats"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45919 #, c-format
45920 msgid "Text for OPAC: "
45921 msgstr ""
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45925 #, c-format
45926 msgid "Text for librarian: "
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45930 #, c-format
45931 msgid "Text for librarians: "
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45935 #, c-format
45936 msgid "Text for opac: "
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Text justification: "
45942 msgstr "Classificació: "
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
45947 #, c-format
45948 msgid "Text: "
45949 msgstr ""
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
45953 #, c-format
45954 msgid "Textarea"
45955 msgstr ""
45956
45957 #. SCRIPT
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45959 msgid "Th"
45960 msgstr "Dj"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
45963 #, c-format
45964 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
45965 msgstr ""
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
45968 #, c-format
45969 msgid "Thatcher Rea"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "The "
45991 msgstr "El llistat "
45992
45993 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
45997 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46000 #, c-format
46001 msgid ""
46002 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46003 "Falling back to legacy facet calculation. "
46004 msgstr ""
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46007 #, c-format
46008 msgid ""
46009 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46010 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46011 "'dom'. "
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46015 #, c-format
46016 msgid ""
46017 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46018 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46019 msgstr ""
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46022 #, c-format
46023 msgid ""
46024 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46025 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46026 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46027 msgstr ""
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46030 #, c-format
46031 msgid ""
46032 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46033 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46034 "'dom'. "
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46038 #, c-format
46039 msgid ""
46040 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46041 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46045 #, c-format
46046 msgid ""
46047 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46048 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46049 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46050 msgstr ""
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46054 #, c-format
46055 msgid ""
46056 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46057 "for statistical purposes"
46058 msgstr ""
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46061 #, c-format
46062 msgid ""
46063 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46064 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46065 msgstr ""
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46068 #, c-format
46069 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46073 #, c-format
46074 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46075 msgstr ""
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46078 #, c-format
46079 msgid "The Noun Project"
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46083 #, c-format
46084 msgid "The Noun Project icons"
46085 msgstr ""
46086
46087 #. SCRIPT
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46089 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "The alternative email is invalid."
46095 msgstr "legislació"
46096
46097 #. %1$s:  errauthid 
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46099 #, c-format
46100 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46105 #, c-format
46106 msgid "The authorized value category ("
46107 msgstr ""
46108
46109 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46111 #, c-format
46112 msgid ""
46113 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46114 "will have barcodes generated upon save to database"
46115 msgstr ""
46116
46117 #. %1$s:  Barcode 
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46119 #, fuzzy, c-format
46120 msgid "The barcode %s was not found."
46121 msgstr "Registre no trobat"
46122
46123 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "The barcode was not found %s."
46127 msgstr "Registre no trobat"
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "The barcode was not found: "
46132 msgstr "Registre no trobat"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46135 #, c-format
46136 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46137 msgstr ""
46138
46139 #. SCRIPT
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46141 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46142 msgstr ""
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46145 #, c-format
46146 msgid ""
46147 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46148 "a MARC subfield,"
46149 msgstr ""
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "The biblionumber "
46154 msgstr "[% biblionumber |url %] "
46155
46156 #. %1$s:  email_add |html 
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46158 #, c-format
46159 msgid "The cart was sent to: %s"
46160 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46164 #, c-format
46165 msgid ""
46166 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46167 msgstr ""
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46170 #, c-format
46171 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46172 msgstr ""
46173
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46176 msgid "The destination should be filled."
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46180 #, c-format
46181 msgid ""
46182 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46183 "quotes and invoices are downloaded."
46184 msgstr ""
46185
46186 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46188 #, c-format
46189 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46190 msgstr ""
46191
46192 #. SCRIPT
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46194 msgid "The ending date is missing or invalid."
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46200 msgstr "ja existeix!"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46203 #, c-format
46204 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46210 msgstr "ja existeix!"
46211
46212 #. SCRIPT
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46214 msgid ""
46215 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46216 "Therefore, you cannot add it."
46217 msgstr ""
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46220 #, c-format
46221 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46225 #, c-format
46226 msgid ""
46227 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46228 "entries in your database."
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46232 #, c-format
46233 msgid ""
46234 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46235 msgstr ""
46236
46237 #. %1$s:  sort_rule 
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46239 #, c-format
46240 msgid ""
46241 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46242 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46246 #, c-format
46247 msgid ""
46248 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46249 "are supplying in the import file."
46250 msgstr ""
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46253 #, c-format
46254 msgid ""
46255 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46256 "less than the third for the "
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46261 #, c-format
46262 msgid "The following barcodes were found: "
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46266 #, c-format
46267 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46271 #, c-format
46272 msgid "The following error was encountered:"
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "The following errors have occurred:"
46278 msgstr "Hi ha hagut un error"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46281 #, c-format
46282 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46283 msgstr ""
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46286 #, c-format
46287 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46288 msgstr ""
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46291 #, c-format
46292 msgid ""
46293 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46294 "them in."
46295 msgstr ""
46296
46297 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46299 #, c-format
46300 msgid "The following items were found by searching: %s "
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46304 #, c-format
46305 msgid "The following items were modified:"
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46309 #, c-format
46310 msgid ""
46311 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46312 "shouldn't. "
46313 msgstr ""
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "The following records could not be deleted:"
46318 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
46319
46320 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "The framework is used %s times."
46324 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "The import id number "
46329 msgstr "Número d' informe: "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46332 #, c-format
46333 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46337 #, c-format
46338 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "The item has been added to the list."
46344 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "The item has been removed from the list."
46349 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
46350
46351 #. SCRIPT
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46353 #, fuzzy
46354 msgid "The item has been removed from your cart"
46355 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46358 #, c-format
46359 msgid ""
46360 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46361 "the list."
46362 msgstr ""
46363
46364 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46366 #, c-format
46367 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46371 #, c-format
46372 msgid "The item has successfully been linked to "
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46376 #, c-format
46377 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46378 msgstr ""
46379
46380 #. SCRIPT
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46382 msgid ""
46383 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46384 "whitespace characters from the library code"
46385 msgstr ""
46386
46387 #. %1$s:  email | html 
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46389 #, c-format
46390 msgid "The list was sent to: %s"
46391 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "The merge was successful. "
46396 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46399 #, c-format
46400 msgid "The merging was successful. "
46401 msgstr ""
46402
46403 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46405 #, c-format
46406 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46407 msgstr ""
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46410 #, c-format
46411 msgid ""
46412 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46413 "deleted."
46414 msgstr ""
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46417 #, c-format
46418 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46422 #, c-format
46423 msgid ""
46424 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46425 "deleted."
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46429 #, c-format
46430 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46434 #, c-format
46435 msgid "The order has been successfully canceled."
46436 msgstr ""
46437
46438 #. %1$s:  ELSE 
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46442 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46445 #, c-format
46446 msgid ""
46447 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46448 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46455 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46456 "and retry. "
46457 msgstr ""
46458
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46461 #, fuzzy
46462 msgid "The page entered is not a number."
46463 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46464
46465 #. SCRIPT
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46467 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46471 #, c-format
46472 msgid "The password entered is too short"
46473 msgstr ""
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46477 #, c-format
46478 msgid "The passwords entered do not match"
46479 msgstr ""
46480
46481 #. For the first occurrence,
46482 #. %1$s:  DEBT 
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "The patron has a debt of %s."
46487 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46488
46489 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46493 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46494
46495 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46499 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46502 #, c-format
46503 msgid ""
46504 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46505 "circulate => self_checkout permission. "
46506 msgstr ""
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46509 #, c-format
46510 msgid ""
46511 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46512 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46513 msgstr ""
46514
46515 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46519 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid ""
46524 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46525 "the hold is being placed. "
46526 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "The primary email is invalid."
46531 msgstr "Biblioteca :"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46534 #, c-format
46535 msgid ""
46536 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46537 "\"text\""
46538 msgstr ""
46539
46540 #. For the first occurrence,
46541 #. %1$s:  biblionumber 
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46546 #, c-format
46547 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46548 msgstr ""
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46551 #, c-format
46552 msgid "The requested message cannot be displayed"
46553 msgstr ""
46554
46555 #. %1$s:  ELSE 
46556 #. %2$s:  END 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46558 #, c-format
46559 msgid ""
46560 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46561 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46562 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46563 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46564 msgstr ""
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46567 #, c-format
46568 msgid ""
46569 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46570 "found in this order:"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "The rules have been cloned."
46576 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46579 #, c-format
46580 msgid ""
46581 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46582 "like a date string."
46583 msgstr ""
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "The secondary email is invalid."
46588 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46589
46590 #. SCRIPT
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46592 msgid "The source field should be filled."
46593 msgstr ""
46594
46595 #. SCRIPT
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46597 msgid "The source subfield should be filled for update."
46598 msgstr ""
46599
46600 #. SCRIPT
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46602 msgid ""
46603 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46604 "Therefore, you cannot add it."
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "The subscription has linked issues"
46610 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "The subscription has linked items"
46615 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "The subscription has not expired yet"
46620 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46623 #, c-format
46624 msgid ""
46625 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46626 "correct this before continuing circulation."
46627 msgstr ""
46628
46629 #. SPAN
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46631 msgid ""
46632 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46633 "value by one or more virtual hosts."
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46637 #, c-format
46638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46642 #, c-format
46643 msgid ""
46644 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46645 "are uploaded."
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46650 #, c-format
46651 msgid "The upload file appears to be empty."
46652 msgstr ""
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46655 #, c-format
46656 msgid ""
46657 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46658 "kpz'."
46659 msgstr ""
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46662 #, c-format
46663 msgid ""
46664 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46665 "zip'."
46666 msgstr ""
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46670 #, c-format
46671 msgid "Themes"
46672 msgstr ""
46673
46674 #. For the first occurrence,
46675 #. %1$s:  label_element_title 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "There are no %s currently available."
46680 msgstr "ítems disponibles actualment."
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "There are no EDI accounts. "
46685 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "There are no EDIFACT messages."
46690 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46695 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46700 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46701
46702 #. %1$s:  category 
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46704 #, c-format
46705 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46706 msgstr ""
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "There are no cities defined. "
46711 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "There are no collections currently defined."
46716 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46717
46718 #. %1$s:  IF active 
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
46722 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "There are no defined actions for this template."
46727 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
46730 #, c-format
46731 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "There are no existing numbering patterns."
46737 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "There are no images for this record."
46742 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "There are no item search fields defined. "
46747 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "There are no items in this batch yet"
46752 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "There are no items in this collection."
46757 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "There are no itemtypes defined"
46762 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "There are no late orders."
46767 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46771 #, c-format
46772 msgid "There are no libraries defined. "
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "There are no library EANs. "
46778 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46779
46780 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "There are no mappings for the %s"
46784 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "There are no news items."
46789 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "There are no notices for this library."
46794 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "There are no notices."
46799 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "There are no open baskets for this vendor."
46804 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46805
46806 #. %1$s:  IF ( location ) 
46807 #. %2$s:  END 
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
46809 #, c-format
46810 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "There are no overdues matching your search. "
46816 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "There are no overdues."
46821 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "There are no patron categories defined. "
46826 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "There are no patron lists."
46831 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "There are no patrons in this batch yet"
46836 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
46839 #, c-format
46840 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "There are no pending article requests at this time. "
46846 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "There are no pending discharge requests."
46851 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "There are no pending offline operations."
46856 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "There are no pending patron modifications."
46861 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "There are no rules defined. "
46867 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "There are no saved definitions. "
46872 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "There are no saved matching rules."
46877 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
46880 #, c-format
46881 msgid "There are no saved patron attribute types."
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "There are no saved reports. "
46887 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "There are no sets defined."
46892 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "There are no statistics for this patron."
46897 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46900 #, c-format
46901 msgid "There are no titles tagged with the term "
46902 msgstr ""
46903
46904 #. %1$s:  itemtags 
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46906 #, c-format
46907 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "There is no defined frequency."
46913 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46916 #, c-format
46917 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
46921 #, c-format
46922 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46923 msgstr ""
46924
46925 #. SCRIPT
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
46927 #, fuzzy
46928 msgid "There is no record selected"
46929 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
46932 #, c-format
46933 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "There was 1 barcode that was too long."
46939 msgstr "Registre no trobat"
46940
46941 #. %1$s:  err_data 
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
46943 #, c-format
46944 msgid ""
46945 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
46946 msgstr ""
46947
46948 #. %1$s:  err_length 
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
46950 #, c-format
46951 msgid "There were %s barcodes that were too long."
46952 msgstr ""
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
46957 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "There were problems with your submission"
46962 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
46965 #, c-format
46966 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
46972 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Thesaurus:"
46978 msgstr "Tesis:"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
46981 #, c-format
46982 msgid ""
46983 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
46984 "\"Default\" library."
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
46988 #, c-format
46989 msgid "These are disabled for the current library."
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
46993 #, c-format
46994 msgid "These are enabled."
46995 msgstr ""
46996
46997 #. %1$s:  ratio 
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
46999 #, c-format
47000 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47004 #, c-format
47005 msgid "Theses"
47006 msgstr "Tesis"
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47010 msgid "Third"
47011 msgstr ""
47012
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47015 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47016 msgstr ""
47017
47018 #. SCRIPT
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47020 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "This authority type cannot be deleted"
47026 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47027
47028 #. %1$s:  patrons_in_category 
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47030 #, c-format
47031 msgid "This category is used %s times"
47032 msgstr ""
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "This course already has this item on reserve."
47037 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47038
47039 #. SPAN
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47043 msgid "This field is mandatory"
47044 msgstr ""
47045
47046 #. SCRIPT
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47048 msgid "This field is required."
47049 msgstr ""
47050
47051 #. SCRIPT
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47053 #, fuzzy
47054 msgid "This file already exists (in this category)."
47055 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "This framework cannot be deleted"
47060 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47061
47062 #. %1$s:  subscriptions.size 
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47064 #, c-format
47065 msgid ""
47066 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47067 "delete it? "
47068 msgstr ""
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47071 #, c-format
47072 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47073 msgstr ""
47074
47075 #. A
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47077 #, fuzzy
47078 msgid "This fund has children"
47079 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47080
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47083 #, fuzzy
47084 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47085 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "This invoice has no files attached."
47090 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47093 #, c-format
47094 msgid ""
47095 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47096 "existing invoice?"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "This is a serial subscription"
47102 msgstr "És una publicació periòdica."
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47105 #, c-format
47106 msgid ""
47107 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47108 "a list of anonymized loans, please run a report."
47109 msgstr ""
47110
47111 #. For the first occurrence,
47112 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47115 #, c-format
47116 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47120 #, c-format
47121 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47122 msgstr ""
47123
47124 #. SCRIPT
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47126 #, fuzzy
47127 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47128 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
47129
47130 #. SCRIPT
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47132 #, fuzzy
47133 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47134 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "This item does not exist."
47139 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47140
47141 #. SCRIPT
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47143 msgid "This item has been added to your cart"
47144 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
47145
47146 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47150 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47151
47152 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47153 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47154 #. %3$s:  END 
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid ""
47158 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47159 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47160
47161 #. For the first occurrence,
47162 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47167 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47172 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid ""
47177 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47178 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47179
47180 #. SCRIPT
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47182 msgid "This item is already in your cart"
47183 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
47184
47185 #. A
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47187 #, fuzzy
47188 msgid "This item is checked out"
47189 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
47190
47191 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47192 #. %2$s:  END 
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47194 #, c-format
47195 msgid ""
47196 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47202 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
47203
47204 #. A
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47206 #, fuzzy
47207 msgid "This item is lost"
47208 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "This item is on hold for another patron."
47214 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid ""
47219 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47220 "not cancelled."
47221 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47222
47223 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47227 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47232 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "This item is part of a rotating collection."
47237 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "This item is waiting for another patron."
47242 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "This item must be checked in at following library: "
47247 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
47248
47249 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "This item must be returned to %s."
47253 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47254
47255 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47259 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47260
47261 #. SCRIPT
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47263 #, fuzzy
47264 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47265 msgstr "No es pot reservar"
47266
47267 #. SCRIPT
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47269 #, fuzzy
47270 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47271 msgstr "No es pot reservar"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "This list does not exist."
47276 msgstr "Aquesta llista no existeix."
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "This member has no email"
47281 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47284 #, c-format
47285 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47286 msgstr ""
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47289 #, c-format
47290 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47294 #, c-format
47295 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47299 #, c-format
47300 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47304 #, c-format
47305 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "This patron does not exist. "
47313 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47316 #, c-format
47317 msgid "This patron has no circulation history."
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "This patron has no files attached."
47323 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47328 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47332 #, c-format
47333 msgid ""
47334 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47335 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47339 #, c-format
47340 msgid ""
47341 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47342 msgstr ""
47343
47344 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47346 #, c-format
47347 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47348 msgstr ""
47349
47350 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47354 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
47355
47356 #. %1$s:  subscriptions.size 
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47358 #, c-format
47359 msgid ""
47360 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47361 "delete it? "
47362 msgstr ""
47363
47364 #. SCRIPT
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47366 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47367 msgstr ""
47368
47369 #. SCRIPT
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47371 msgid ""
47372 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47373 msgstr ""
47374
47375 #. SCRIPT
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47377 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47378 msgstr ""
47379
47380 #. A
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47384 #, fuzzy
47385 msgid "This record has no items"
47386 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47387
47388 #. SCRIPT
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47390 #, fuzzy
47391 msgid "This record has no items."
47392 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "This record is used "
47397 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47398
47399 #. For the first occurrence,
47400 #. %1$s:  total 
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "This record is used %s times"
47405 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47408 #, c-format
47409 msgid ""
47410 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47411 "overdue items."
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47416 #, c-format
47417 msgid ""
47418 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47419 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47424 #, c-format
47425 msgid ""
47426 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47427 msgstr ""
47428
47429 #. SCRIPT
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47431 msgid "This subfield will be deleted"
47432 msgstr ""
47433
47434 #. A
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47436 #, fuzzy
47437 msgid "This subscription depends on another supplier"
47438 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47441 #, c-format
47442 msgid "This subscription is closed."
47443 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
47444
47445 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47449 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47452 #, c-format
47453 msgid ""
47454 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47455 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47456 msgstr ""
47457
47458 #. %1$s:  field.marcfield 
47459 #. %2$s:  ELSE 
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47461 #, c-format
47462 msgid ""
47463 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "This vendor has no email"
47469 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47474 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47477 #, c-format
47478 msgid ""
47479 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47480 "card layout editor. "
47481 msgstr ""
47482
47483 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47484 #. %2$s:  ELSE 
47485 #. %3$s:  END 
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47487 #, c-format
47488 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47492 #, c-format
47493 msgid ""
47494 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47495 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47499 #, c-format
47500 msgid ""
47501 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47502 "will be deleted but not the exceptions."
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47506 #, c-format
47507 msgid ""
47508 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47509 "exceptions will not be deleted."
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47516 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47517 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47521 #, c-format
47522 msgid ""
47523 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47524 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47525 "dates on which the holiday is repeated."
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47529 #, c-format
47530 msgid ""
47531 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47532 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47533 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47537 #, c-format
47538 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47542 #, c-format
47543 msgid "Thomas Wright"
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Those items won't be deleted"
47549 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47550
47551 #. SCRIPT
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47553 msgid "Threshold missing"
47554 msgstr ""
47555
47556 #. SCRIPT
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47558 msgid "Thu"
47559 msgstr "Dj"
47560
47561 #. IMG
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47564 msgid "Thumbnail"
47565 msgstr "Miniatura"
47566
47567 #. For the first occurrence,
47568 #. SCRIPT
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47576 #, c-format
47577 msgid "Thursday"
47578 msgstr "Dijous"
47579
47580 #. SCRIPT
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47582 msgid "Thursdays"
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47586 #, c-format
47587 msgid "Till reconciliation"
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47591 #, c-format
47592 msgid "Tim Hannah"
47593 msgstr ""
47594
47595 #. For the first occurrence,
47596 #. SCRIPT
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47599 #, c-format
47600 msgid "Time"
47601 msgstr ""
47602
47603 #. SCRIPT
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47605 msgid "Time zone"
47606 msgstr ""
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47610 #, c-format
47611 msgid "Time:"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Timeline"
47617 msgstr "Wiki de Koha"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47620 #, c-format
47621 msgid "Timeout"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47625 #, c-format
47626 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47627 msgstr ""
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47631 #, c-format
47632 msgid "Timestamp"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47636 #, c-format
47637 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47641 #, c-format
47642 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
47726 #, c-format
47727 msgid "Title"
47728 msgstr "Títol"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Title "
47734 msgstr "Títol: "
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
47738 #, c-format
47739 msgid "Title (A-Z)"
47740 msgstr "Títol (A-Z)"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
47744 #, c-format
47745 msgid "Title (Z-A)"
47746 msgstr "Títol  (Z-A)"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Title (any): "
47751 msgstr "Títol: "
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Title (uniform): "
47756 msgstr "; Format: "
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
47759 #, fuzzy, c-format
47760 msgid "Title and author"
47761 msgstr "Títol: "
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
47765 #, fuzzy
47766 msgid "Title cannot be empty"
47767 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
47773 #, c-format
47774 msgid "Title phrase"
47775 msgstr "Frase del títol"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
47778 #, c-format
47779 msgid ""
47780 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
47781 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
47782 "Checkouts "
47783 msgstr ""
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
47802 #, c-format
47803 msgid "Title:"
47804 msgstr "Títol:"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
47819 #, c-format
47820 msgid "Title: "
47821 msgstr "Títol: "
47822
47823 #. %1$s:  title 
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Title: %s"
47827 msgstr "Títol:"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
47830 #, c-format
47831 msgid "Titles"
47832 msgstr "Títols"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
47835 #, c-format
47836 msgid "Titles tagged with the term "
47837 msgstr ""
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
47852 #, c-format
47853 msgid "To"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "To "
47860 msgstr "o "
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "To Date : "
47865 msgstr "Data: "
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "To a file:"
47880 msgstr "al fitxer"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "To a file: "
47886 msgstr "Títol: "
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
47889 #, c-format
47890 msgid "To authid: "
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "To biblio number: "
47896 msgstr "[% biblionumber |url %] "
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "To call number:"
47901 msgstr "Signatura topogràfica "
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "To date: "
47906 msgstr "Data de la reserva "
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
47909 #, c-format
47910 msgid ""
47911 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
47912 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
47913 "file"
47914 msgstr ""
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "To item call number: "
47919 msgstr "Signatura topogràfica "
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
47922 #, c-format
47923 msgid ""
47924 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "To notify on receiving:"
47930 msgstr "Gravació musical"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
47933 #, c-format
47934 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47938 #, c-format
47939 msgid ""
47940 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
47941 "Administrator. "
47942 msgstr ""
47943
47944 #. INPUT type=submit name=submit
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
47946 msgid "To screen"
47947 msgstr ""
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "To screen in the browser:"
47952 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
47966 #, c-format
47967 msgid "To screen into the browser: "
47968 msgstr ""
47969
47970 #. %1$s:  title | html 
47971 #. %2$s:  surname | html 
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
47973 #, c-format
47974 msgid ""
47975 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
47987 #, c-format
47988 msgid "To:"
47989 msgstr ""
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
47997 #, c-format
47998 msgid "To: "
47999 msgstr ""
48000
48001 #. SCRIPT
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48003 msgid "Today"
48004 msgstr "Avui"
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Today's checkins"
48009 msgstr "Préstecs d'avui"
48010
48011 #. For the first occurrence,
48012 #. SCRIPT
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48015 #, c-format
48016 msgid "Today's checkouts"
48017 msgstr "Préstecs d'avui"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "Today's notifications"
48022 msgstr "Classificació"
48023
48024 #. A
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48026 #, fuzzy
48027 msgid "Toggle lowest priority"
48028 msgstr "Reserves i prioritat"
48029
48030 #. IMG
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48032 msgid "Toggle set to lowest priority"
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48036 #, c-format
48037 msgid "Tom Houlker"
48038 msgstr ""
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48042 #, c-format
48043 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48047 #, c-format
48048 msgid ""
48049 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48050 "16.05 QA Team Member)"
48051 msgstr ""
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "Too many checked out."
48057 msgstr "Prestat"
48058
48059 #. For the first occurrence,
48060 #. %1$s:  current_loan_count 
48061 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48064 #, c-format
48065 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48066 msgstr ""
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "Too many holds for "
48071 msgstr "No està reservat "
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Too many holds for this record: "
48076 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48081 #, c-format
48082 msgid "Too many holds: "
48083 msgstr ""
48084
48085 #. %1$s:  too_many_items 
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48087 #, c-format
48088 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48089 msgstr ""
48090
48091 #. %1$s:  too_many_items 
48092 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48094 #, c-format
48095 msgid ""
48096 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48097 "batch."
48098 msgstr ""
48099
48100 #. %1$s:  current_loan_count 
48101 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48103 #, c-format
48104 msgid ""
48105 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48106 msgstr ""
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Tool plugins"
48112 msgstr "Wiki de Koha"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48171 #, c-format
48172 msgid "Tools"
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48176 #, c-format
48177 msgid "Tools home"
48178 msgstr ""
48179
48180 #. %1$s:  mainloo.limit 
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48182 #, c-format
48183 msgid "Top %s Most-circulated items"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Top lists"
48190 msgstr "Més llistats"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48194 #, c-format
48195 msgid "Top page margin:"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48199 #, c-format
48200 msgid "Top text margin:"
48201 msgstr ""
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48204 #, c-format
48205 msgid "Topics"
48206 msgstr "Matèries"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Total"
48216 msgstr "Total a pagar"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Total "
48221 msgstr "Total a pagar "
48222
48223 #. For the first occurrence,
48224 #. %1$s:  currency 
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Total (%s)"
48229 msgstr "Total a pagar"
48230
48231 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Total (GST %s %%)"
48235 msgstr "Total a pagar"
48236
48237 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48239 #, c-format
48240 msgid "Total (GST %s%%)"
48241 msgstr ""
48242
48243 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48245 #, c-format
48246 msgid "Total (GST %s)"
48247 msgstr ""
48248
48249 #. %1$s:  currency.symbol 
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48253 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "Total RRP"
48258 msgstr "Total a pagar "
48259
48260 #. %1$s:  totalcredits 
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48262 #, c-format
48263 msgid "Total amount credits: %s"
48264 msgstr ""
48265
48266 #. %1$s:  totalcash 
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48268 #, c-format
48269 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Total amount outstanding: "
48275 msgstr "Saldo pendent "
48276
48277 #. %1$s:  totalpaid 
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48279 #, c-format
48280 msgid "Total amount paid: %s"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48284 #, c-format
48285 msgid "Total amount payable:"
48286 msgstr ""
48287
48288 #. %1$s:  totalrefund 
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48290 #, c-format
48291 msgid "Total amount refunds: %s"
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48295 #, c-format
48296 msgid "Total amount to be written off:"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Total amount: "
48302 msgstr "Total a pagar "
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Total available"
48308 msgstr "disponible"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Total checkouts"
48314 msgstr "Préstecs d'avui"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48317 #, c-format
48318 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Total checkouts:"
48324 msgstr "Préstecs d'avui"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Total cost"
48330 msgstr "Total a pagar"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Total current checkouts allowed"
48336 msgstr "No es permeten renovacions"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48342 msgstr "No es permeten renovacions"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48346 #, c-format
48347 msgid "Total due"
48348 msgstr "Total a pagar"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "Total due:"
48353 msgstr "Total a pagar"
48354
48355 #. %1$s:  totaldue 
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Total due: %s"
48359 msgstr "Total a pagar"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Total holds"
48364 msgstr "Total a pagar"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48367 #, c-format
48368 msgid "Total items in group"
48369 msgstr ""
48370
48371 #. SCRIPT
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48373 msgid "Total must be a number"
48374 msgstr ""
48375
48376 #. %1$s:  unlimited_total 
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48378 #, c-format
48379 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48380 msgstr ""
48381
48382 #. %1$s:  totalwritten 
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48384 #, c-format
48385 msgid "Total number written off: %s charges"
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Total ordered"
48391 msgstr "Total a pagar"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48394 #, c-format
48395 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48399 #, c-format
48400 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "Total renewals"
48406 msgstr "Total a pagar"
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Total spent"
48411 msgstr "Total a pagar"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Total tax exc."
48416 msgstr "Total a pagar"
48417
48418 #. For the first occurrence,
48419 #. %1$s:  currency 
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48423 #, c-format
48424 msgid "Total tax exc. (%s)"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48428 #, c-format
48429 msgid "Total tax inc."
48430 msgstr ""
48431
48432 #. For the first occurrence,
48433 #. %1$s:  currency 
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48437 #, c-format
48438 msgid "Total tax inc. (%s)"
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Total: "
48445 msgstr "Total a pagar "
48446
48447 #. For the first occurrence,
48448 #. %1$s:  basket.total 
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Total: %s "
48453 msgstr "Publicació periòdica: %s "
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Totals:"
48459 msgstr "Total a pagar"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Transaction branch"
48465 msgstr "Traducció de"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Transaction date"
48470 msgstr "Esborra la data"
48471
48472 #. A
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48474 #, fuzzy
48475 msgid "Transaction logs"
48476 msgstr "Traducció de"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Transaction type"
48481 msgstr "Traducció de"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Transaction type:"
48486 msgstr "Traducció de"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Transfer"
48497 msgstr "Transparent"
48498
48499 #. INPUT type=submit
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48501 #, fuzzy
48502 msgid "Transfer collection"
48503 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Transfer collection "
48508 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
48509
48510 #. %1$s:  reser.diff 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48512 #, c-format
48513 msgid "Transfer is %s days late"
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Transfer is not allowed for: "
48519 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48522 #, c-format
48523 msgid "Transfer now?"
48524 msgstr ""
48525
48526 #. SCRIPT
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48528 #, fuzzy
48529 msgid "Transfer order to this basket?"
48530 msgstr "Gestionat per"
48531
48532 #. %1$s:  branchname 
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48534 #, c-format
48535 msgid "Transfer to %s"
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Transfer to:"
48543 msgstr "Transparent"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Transferred"
48548 msgstr "Transparent"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Transferred from basket: "
48553 msgstr "Transparent "
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48556 #, c-format
48557 msgid "Transferred items"
48558 msgstr ""
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Transferred to basket: "
48563 msgstr "Transparent "
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Transfers are "
48568 msgstr "Transparent "
48569
48570 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48572 #, c-format
48573 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48574 msgstr ""
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Transfers to receive"
48579 msgstr "Data de recepció"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Transform file to MARC:"
48584 msgstr "Transparent "
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "Translate into other languages"
48589 msgstr "Traducció de"
48590
48591 #. A
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48593 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Translation"
48600 msgstr "Traducció de"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "Translation manager:"
48605 msgstr "Traducció de"
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Translation: "
48610 msgstr "Traducció de"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "Translations"
48615 msgstr "Traducció de"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Transport"
48620 msgstr "Transparent"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48624 #, c-format
48625 msgid "Transport cost matrix"
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Transport: "
48631 msgstr "Transparent"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48634 #, c-format
48635 msgid "Treaties "
48636 msgstr "Tractats "
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48639 #, c-format
48640 msgid "Try again with a different barcode"
48641 msgstr ""
48642
48643 #. INPUT type=submit
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Try another search"
48650 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
48651
48652 #. SCRIPT
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48654 msgid "Tu"
48655 msgstr "Dt"
48656
48657 #. SCRIPT
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48659 msgid "Tue"
48660 msgstr "Dt."
48661
48662 #. For the first occurrence,
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48671 #, c-format
48672 msgid "Tuesday"
48673 msgstr "Dimarts"
48674
48675 #. SCRIPT
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48677 msgid "Tuesdays"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48681 #, c-format
48682 msgid "Tumer Garip"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
48702 #, c-format
48703 msgid "Type"
48704 msgstr "Tipus"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Type of procedure"
48709 msgstr "; Tipus de fitxer:"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
48713 #, c-format
48714 msgid "Type:"
48715 msgstr "Tipus:"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
48720 #, c-format
48721 msgid "Type: "
48722 msgstr "Tipus: "
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48725 #, c-format
48726 msgid "UF"
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "UKMARC"
48732 msgstr "MARCXML"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "UNIMARC"
48737 msgstr "MARCXML"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "URL"
48743 msgstr "URL(s)"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
48746 #, c-format
48747 msgid "URL(s)"
48748 msgstr "URL(s)"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "URL: "
48753 msgstr "URL: %s "
48754
48755 #. For the first occurrence,
48756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
48759 #, c-format
48760 msgid "URL: %s "
48761 msgstr "URL: %s "
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "UTF-8 (Default)"
48766 msgstr "Predeterminat"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
48769 #, c-format
48770 msgid "Ulrich Kleiber"
48771 msgstr ""
48772
48773 #. SCRIPT
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48775 #, fuzzy
48776 msgid "Unable to check in"
48777 msgstr "Recorda: "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
48780 #, c-format
48781 msgid "Unable to delete patron"
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
48785 #, c-format
48786 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
48790 #, c-format
48791 msgid "Unable to delete staff user"
48792 msgstr ""
48793
48794 #. SCRIPT
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48796 msgid "Unable to resume, hold not found"
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Unable to save image to database."
48802 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
48803
48804 #. SCRIPT
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48806 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
48807 msgstr ""
48808
48809 #. SCRIPT
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48811 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
48815 #, c-format
48816 msgid "Unapprove"
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48820 #, c-format
48821 msgid "Unauthorized user "
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
48825 #, c-format
48826 msgid "Unavailable (lost or missing)"
48827 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
48830 #, c-format
48831 msgid "Uncertain"
48832 msgstr ""
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
48835 #, c-format
48836 msgid "Uncertain price: "
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
48842 #, c-format
48843 msgid "Uncertain prices"
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Unchanged"
48852 msgstr "Ha canviat a:"
48853
48854 #. For the first occurrence,
48855 #. SCRIPT
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Uncheck all"
48861 msgstr "Renova-ho tot"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
48866 #, c-format
48867 msgid "Undef"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
48871 #, c-format
48872 msgid "Undefined"
48873 msgstr ""
48874
48875 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
48877 msgid "Undo import into catalog"
48878 msgstr ""
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
48882 #, c-format
48883 msgid "Unfortunately, no backups are available."
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
48887 #, c-format
48888 msgid "Ungrouped baskets"
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
48892 #, c-format
48893 msgid "Unhighlight"
48894 msgstr "Elimina el realç"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
48897 #, c-format
48898 msgid "Unified title"
48899 msgstr "Títol unificat"
48900
48901 #. For the first occurrence,
48902 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
48905 #, c-format
48906 msgid "Unified title: %s "
48907 msgstr "Títol unificat: %s "
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Uniform Resource Identifier"
48912 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
48915 #, c-format
48916 msgid "Uninstall"
48917 msgstr ""
48918
48919 #. For the first occurrence,
48920 #. SCRIPT
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
48923 #, c-format
48924 msgid "Unique holiday"
48925 msgstr ""
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
48928 #, fuzzy, c-format
48929 msgid "Unique holidays"
48930 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "Unique identifier: "
48935 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
48940 #, c-format
48941 msgid "Unit"
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
48946 #, c-format
48947 msgid "Unit cost"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "Unit cost search"
48953 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
48956 #, c-format
48957 msgid "Unit price "
48958 msgstr ""
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
48961 #, c-format
48962 msgid "Unit: "
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Units per issue"
48968 msgstr "de la pàgina de títol,"
48969
48970 #. SCRIPT
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48972 msgid "Units per issue is required"
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Units per issue: "
48978 msgstr "de la pàgina de títol,"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
48982 #, c-format
48983 msgid "Units:"
48984 msgstr ""
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
48989 #, c-format
48990 msgid "Units: "
48991 msgstr ""
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
48994 #, c-format
48995 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
48996 msgstr ""
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48999 #, c-format
49000 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "Unknown"
49006 msgstr "Desconegut"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Unknown error."
49011 msgstr "Desconegut"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49014 #, c-format
49015 msgid "Unknown plugin type "
49016 msgstr ""
49017
49018 #. SCRIPT
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49020 msgid "Unknown record type, cannot import"
49021 msgstr ""
49022
49023 #. SCRIPT
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49025 #, fuzzy
49026 msgid "Unknown subfield"
49027 msgstr "Tanca aquesta finestra"
49028
49029 #. SCRIPT
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49031 #, fuzzy
49032 msgid "Unknown tag"
49033 msgstr "Desconegut"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49036 #, c-format
49037 msgid "Unpacking completed"
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Unreceived orders"
49043 msgstr "Cancel·la la reserva"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49047 #, c-format
49048 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49049 msgstr ""
49050
49051 #. SCRIPT
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49053 #, fuzzy
49054 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49055 msgstr "Renova-ho tot"
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49058 #, c-format
49059 msgid "Unset"
49060 msgstr ""
49061
49062 #. IMG
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49064 #, fuzzy
49065 msgid "Unset lowest priority"
49066 msgstr "Reserves i prioritat"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49069 #, c-format
49070 msgid "Until date: "
49071 msgstr ""
49072
49073 #. INPUT type=submit name=submit
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49076 msgid "Update"
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Update "
49082 msgstr "UF: %s"
49083
49084 #. INPUT type=submit name=submit
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49086 msgid "Update SQL"
49087 msgstr ""
49088
49089 #. SCRIPT
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49091 #, fuzzy
49092 msgid "Update action"
49093 msgstr "Altres edicions:"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49096 #, c-format
49097 msgid "Update all child funds with this owner "
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49102 #, c-format
49103 msgid "Update child to adult patron"
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49107 #, c-format
49108 msgid "Update errors :"
49109 msgstr ""
49110
49111 #. INPUT type=submit name=submit
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49113 #, fuzzy
49114 msgid "Update hold(s)"
49115 msgstr "Reserva d'exemplars"
49116
49117 #. SCRIPT
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49119 #, fuzzy
49120 msgid "Update item"
49121 msgstr "fulls solts"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Update patron records"
49126 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49129 #, c-format
49130 msgid "Update report :"
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49134 #, c-format
49135 msgid "Update succeeded"
49136 msgstr ""
49137
49138 #. %1$s:  name 
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Update: %s"
49142 msgstr "UF: %s"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49145 #, c-format
49146 msgid "Updated:"
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49150 #, c-format
49151 msgid "Updating database structure"
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49164 #, c-format
49165 msgid "Upload"
49166 msgstr ""
49167
49168 #. INPUT type=submit name=upload
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49171 msgid "Upload File"
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49175 #, c-format
49176 msgid "Upload Koha Plugin"
49177 msgstr ""
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49181 #, c-format
49182 msgid "Upload New File"
49183 msgstr ""
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Upload another KOC file"
49188 msgstr "Afegir un altre camp"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Upload any file"
49194 msgstr "al fitxer"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49197 #, c-format
49198 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49199 msgstr ""
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Upload directory"
49204 msgstr "directori"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Upload directory: "
49209 msgstr "al fitxer"
49210
49211 #. INPUT type=button
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Upload file"
49217 msgstr "al fitxer"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Upload file:"
49223 msgstr "al fitxer"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Upload image"
49228 msgstr "Imatge de la coberta"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49232 #, c-format
49233 msgid "Upload images"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49240 #, c-format
49241 msgid "Upload local cover image"
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid "Upload local cover images"
49247 msgstr "Imatge de la coberta"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49250 #, c-format
49251 msgid "Upload more images"
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "Upload new files"
49257 msgstr "al fitxer"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49260 #, c-format
49261 msgid "Upload offline circulation data"
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49265 #, c-format
49266 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "Upload patron image"
49272 msgstr "Imatge de la coberta"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49278 #, c-format
49279 msgid "Upload patron images"
49280 msgstr ""
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49284 #, c-format
49285 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49286 msgstr ""
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Upload plugin"
49292 msgstr "al fitxer"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49298 #, c-format
49299 msgid "Upload progress: "
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49303 #, c-format
49304 msgid "Upload quotes"
49305 msgstr ""
49306
49307 #. For the first occurrence,
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49313 #, fuzzy
49314 msgid "Upload status: "
49315 msgstr "La reserva s'inicia en data "
49316
49317 #. For the first occurrence,
49318 #. SCRIPT
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49321 msgid "Upload status: Cancelled "
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49325 #, fuzzy, c-format
49326 msgid "Upload transactions"
49327 msgstr "Traducció de"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49332 #, c-format
49333 msgid "Uploaded"
49334 msgstr ""
49335
49336 #. SCRIPT
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49338 #, fuzzy
49339 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49340 msgstr "Carregant…"
49341
49342 #. SCRIPT
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49344 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49348 #, c-format
49349 msgid "Upper age limit"
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49354 #, c-format
49355 msgid "Upperage limit: "
49356 msgstr ""
49357
49358 #. %1$s:  missing_module.usage 
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Usage: %s "
49362 msgstr "Nom d'usuari: "
49363
49364 #. INPUT type=submit
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49366 #, fuzzy
49367 msgid "Use Existing"
49368 msgstr "Editant"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49372 #, c-format
49373 msgid "Use MARC Modification Template:"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49377 #, c-format
49378 msgid "Use a barcode file"
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49386 #, c-format
49387 msgid "Use a file"
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Use a file "
49394 msgstr "Títol: "
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49397 #, c-format
49398 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49399 msgstr ""
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49402 #, c-format
49403 msgid ""
49404 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49405 "rules, they will be deleted without warning!"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Use default values"
49411 msgstr "Predeterminat"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49414 #, c-format
49415 msgid "Use existing record"
49416 msgstr ""
49417
49418 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49420 msgid "Use for iso2709 exports"
49421 msgstr ""
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49424 #, c-format
49425 msgid ""
49426 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49427 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49428 msgstr ""
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Use report plugins"
49433 msgstr "Imprimeix el llistat"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Use restrictions"
49438 msgstr "ficció"
49439
49440 #. INPUT type=submit name=submit
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49443 #, c-format
49444 msgid "Use saved"
49445 msgstr ""
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49448 #, c-format
49449 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49450 msgstr ""
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49453 #, c-format
49454 msgid ""
49455 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49456 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49457 "writing custom SQL reports."
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49461 #, c-format
49462 msgid ""
49463 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49467 #, c-format
49468 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49472 #, c-format
49473 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49474 msgstr ""
49475
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. %1$s:  label_element 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49480 #, c-format
49481 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49482 msgstr ""
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49486 #, c-format
49487 msgid "Use tool plugins"
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49491 #, c-format
49492 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49493 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Used"
49498 msgstr "Utilitzat a"
49499
49500 #. ABBR
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49502 #, fuzzy
49503 msgid "Used For"
49504 msgstr "Utilitzat a"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Used in"
49511 msgstr "Utilitzat a"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "Useful resources"
49516 msgstr "Recursos en línia:"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49519 #, c-format
49520 msgid "Useless without upload_general_files"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49525 #, c-format
49526 msgid "User "
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "User code"
49532 msgstr "Perdut ("
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Userid"
49537 msgstr "publicació periòdica"
49538
49539 #. %1$s:  ERROR.userid 
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49543 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid "Userid: "
49548 msgstr "publicacions periòdiques "
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Username"
49559 msgstr "Nom d'usuari:"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49562 #, c-format
49563 msgid "Username/password already exists."
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49568 #, c-format
49569 msgid "Username:"
49570 msgstr "Nom d'usuari:"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "Username: "
49576 msgstr "Nom d'usuari: "
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "Users:"
49581 msgstr "Nom d'usuari:"
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49585 #, c-format
49586 msgid "Using framework:"
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49590 #, c-format
49591 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49595 #, c-format
49596 msgid "VHS tape / Videocassette"
49597 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49601 #, c-format
49602 msgid "Valid until:"
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Validated"
49608 msgstr "Esborra la data"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49615 #, c-format
49616 msgid "Value"
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49621 #, c-format
49622 msgid "Value: "
49623 msgstr ""
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49626 #, c-format
49627 msgid "Values"
49628 msgstr ""
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49631 #, c-format
49632 msgid "Values are comma-separated."
49633 msgstr ""
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Values for collection codes"
49638 msgstr "Totes les col·leccions"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49641 #, c-format
49642 msgid "Values for custom patron notes"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Values for shelving locations"
49648 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49651 #, c-format
49652 msgid ""
49653 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49654 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49655 "your system administrator about options)."
49656 msgstr ""
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49659 #, c-format
49660 msgid "Variable name:"
49661 msgstr ""
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Variable options:"
49666 msgstr "[Més opcions]"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Variable type:"
49671 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "Variable: "
49677 msgstr "disponible "
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
49692 #, c-format
49693 msgid "Vendor"
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
49698 #, c-format
49699 msgid "Vendor "
49700 msgstr ""
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "Vendor EDI accounts"
49705 msgstr "Registre no trobat"
49706
49707 #. A
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
49709 #, fuzzy
49710 msgid "Vendor detail page"
49711 msgstr "Més detalls"
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Vendor details"
49716 msgstr "Més detalls"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "Vendor invoice:"
49721 msgstr "Nota de contingut: "
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
49724 #, c-format
49725 msgid "Vendor is:"
49726 msgstr ""
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
49729 #, c-format
49730 msgid "Vendor is: "
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Vendor name : "
49736 msgstr "Nom d'usuari: "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Vendor not found"
49741 msgstr "Registre no trobat"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "Vendor note"
49746 msgstr "Nota de contingut: "
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
49750 #, c-format
49751 msgid "Vendor note:"
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "Vendor note: "
49762 msgstr "Nota de contingut: "
49763
49764 #. SCRIPT
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49766 msgid "Vendor price must be a number"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
49771 #, c-format
49772 msgid "Vendor price: "
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Vendor search"
49778 msgstr "Refina la teva cerca"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "Vendor search results"
49783 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49784
49785 #. %1$s:  count 
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
49789 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49790
49791 #. %1$s:  count 
49792 #. %2$s:  supplier 
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
49796 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49797
49798 #. %1$s:  count 
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "Vendor search: %s results found"
49802 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49803
49804 #. %1$s:  count 
49805 #. %2$s:  supplier 
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
49809 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
49821 #, c-format
49822 msgid "Vendor:"
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
49834 #, c-format
49835 msgid "Vendor: "
49836 msgstr ""
49837
49838 #. %1$s:  suppliername 
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
49840 #, c-format
49841 msgid "Vendor: %s"
49842 msgstr ""
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
49845 #, c-format
49846 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
49850 #, fuzzy, c-format
49851 msgid "Verify you want to delete patrons"
49852 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
49853
49854 #. %1$s:  missing_module.version 
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Version: %s "
49858 msgstr "Publicació periòdica: %s "
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Vertical: "
49866 msgstr "Publicació periòdica: %s "
49867
49868 #. INPUT type=submit
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "View"
49873 msgstr "Vista MARC"
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "View "
49878 msgstr "Vista MARC "
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
49881 #, c-format
49882 msgid "View All"
49883 msgstr "Veureu tot"
49884
49885 #. For the first occurrence,
49886 #. SCRIPT
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "View MARC"
49892 msgstr "[Veureu tot]"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
49895 #, c-format
49896 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
49897 msgstr ""
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "View all libraries"
49902 msgstr "Totes les biblioteques"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "View all pending patron modifications"
49907 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "View analytics"
49912 msgstr "Mostra analítiques"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "View dictionary"
49919 msgstr "diccionari"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
49922 #, c-format
49923 msgid "View existing record"
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
49927 #, c-format
49928 msgid "View final record"
49929 msgstr ""
49930
49931 #. A
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
49933 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
49934 msgstr ""
49935
49936 #. A
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
49938 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
49942 #, c-format
49943 msgid "View invoice"
49944 msgstr ""
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "View item's checkout history"
49949 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "View message"
49954 msgstr "Missatge enviat"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
49957 #, c-format
49958 msgid "View pending offline circulation actions"
49959 msgstr ""
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "View record"
49965 msgstr "Guarda el registre:"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "View restrictions"
49971 msgstr "ficció"
49972
49973 #. INPUT type=submit
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
49975 #, fuzzy
49976 msgid "View spine label"
49977 msgstr "vista etiquetada"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
49980 #, c-format
49981 msgid "View, manage, configure and run plugins."
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
49985 #, c-format
49986 msgid "Viktor Sarge"
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
49990 #, c-format
49991 msgid "Vincent Danjean"
49992 msgstr ""
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Visibility: "
49997 msgstr "Disponibilitat: "
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50000 #, c-format
50001 msgid "Vitor Fernandes"
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Vol no."
50007 msgstr "Vol info"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "Volume"
50014 msgstr "Volums:"
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "Volume date"
50019 msgstr "Esborra la data"
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "Volume information"
50024 msgstr "Informació de contacte"
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Volume number"
50029 msgstr "número de targeta"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Volume:"
50037 msgstr "Volums:"
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50042 #, c-format
50043 msgid "WARNING:"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50049 #, c-format
50050 msgid "Waiting"
50051 msgstr "Esperant"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "Waiting "
50056 msgstr "Esperant "
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "Waiting Date"
50061 msgstr "Esperant"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50064 #, c-format
50065 msgid "Ward van Wanrooij"
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50090 #, c-format
50091 msgid "Warning"
50092 msgstr "Advertència"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Warning at (%%): "
50097 msgstr "Esperant"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Warning at (amount): "
50102 msgstr "Import de les multes "
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50105 #, c-format
50106 msgid "Warning regarding current user"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50110 #, c-format
50111 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50112 msgstr ""
50113
50114 #. SCRIPT
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50116 msgid ""
50117 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50118 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50119 msgstr ""
50120
50121 #. %1$s:  encumbrance 
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50123 #, c-format
50124 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50125 msgstr ""
50126
50127 #. %1$s:  expenditure 
50128 #. %2$s:  IF (currency) 
50129 #. %3$s:  currency 
50130 #. %4$s:  END 
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50132 #, c-format
50133 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50134 msgstr ""
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50138 #, c-format
50139 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50143 #, c-format
50144 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50148 #, c-format
50149 msgid ""
50150 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50151 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50155 #, c-format
50156 msgid ""
50157 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50158 "created."
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50167 #, c-format
50168 msgid "Warning:"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Warning: "
50174 msgstr "Esperant"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50177 #, c-format
50178 msgid ""
50179 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50180 "reindexation to be fully taken into account ! "
50181 msgstr ""
50182
50183 #. SCRIPT
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50185 msgid "Warning: Duplicate organization"
50186 msgstr ""
50187
50188 #. SCRIPT
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50190 msgid "Warning: Duplicate patron"
50191 msgstr ""
50192
50193 #. SCRIPT
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50195 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50196 msgstr ""
50197
50198 #. For the first occurrence,
50199 #. %1$s:  message.upload_version 
50200 #. %2$s:  message.current_version 
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50203 #, c-format
50204 msgid ""
50205 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50206 "I'll try my best."
50207 msgstr ""
50208
50209 #. SCRIPT
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50211 #, fuzzy
50212 msgid ""
50213 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50214 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50215 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50218 #, c-format
50219 msgid ""
50220 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50221 "own risk."
50222 msgstr ""
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50225 #, c-format
50226 msgid ""
50227 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50228 "own risk."
50229 msgstr ""
50230
50231 #. %1$s:  message.badbarcode 
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50233 #, c-format
50234 msgid ""
50235 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50236 msgstr ""
50237
50238 #. SCRIPT
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50240 msgid ""
50241 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50242 msgstr ""
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50245 #, c-format
50246 msgid "Warning: no barcodes were found"
50247 msgstr ""
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50250 #, c-format
50251 msgid "Warnings"
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50255 #, c-format
50256 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50260 #, c-format
50261 msgid "Waylon Robertson"
50262 msgstr ""
50263
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50266 msgid "We"
50267 msgstr "Dc."
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50270 #, c-format
50271 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50272 msgstr ""
50273
50274 #. %1$s:  dbversion 
50275 #. %2$s:  kohaversion 
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50277 #, c-format
50278 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50279 msgstr ""
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50282 #, c-format
50283 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50284 msgstr ""
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50287 #, c-format
50288 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50289 msgstr ""
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50292 #, c-format
50293 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50294 msgstr ""
50295
50296 #. A
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Web services"
50300 msgstr "GetServices"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50303 #, c-format
50304 msgid "Website"
50305 msgstr "Lloc web"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "Website: "
50311 msgstr "Lloc web "
50312
50313 #. SCRIPT
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50315 msgid "Wed"
50316 msgstr "Dc."
50317
50318 #. For the first occurrence,
50319 #. SCRIPT
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50327 #, c-format
50328 msgid "Wednesday"
50329 msgstr "Dimecres"
50330
50331 #. SCRIPT
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50333 msgid "Wednesdays"
50334 msgstr ""
50335
50336 #. For the first occurrence,
50337 #. SCRIPT
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Week"
50343 msgstr "Setmanal"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50346 #, c-format
50347 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50348 msgstr ""
50349
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50352 msgid "Weekly holiday: %s"
50353 msgstr ""
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50356 #, c-format
50357 msgid "Weight"
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50361 #, c-format
50362 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50363 msgstr ""
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50366 #, c-format
50367 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50368 msgstr ""
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50371 #, c-format
50372 msgid "What's next?"
50373 msgstr "Que ve ara?"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50376 #, c-format
50377 msgid ""
50378 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50379 "find and use the price of the currently active currency. "
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "When more than"
50387 msgstr "%s més de"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50390 #, c-format
50391 msgid "When there is an irregular issue:"
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50395 #, fuzzy, c-format
50396 msgid "When to charge"
50397 msgstr "Sancions i càrrecs"
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50400 #, c-format
50401 msgid ""
50402 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50403 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50404 msgstr ""
50405
50406 #. SCRIPT
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50408 #, fuzzy
50409 msgid "Why close an empty basket?"
50410 msgstr "Tanca aquesta finestra"
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50413 #, c-format
50414 msgid "Will Stokes"
50415 msgstr ""
50416
50417 #. SCRIPT
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50419 msgid "Winter"
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50423 #, c-format
50424 msgid ""
50425 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50429 #, c-format
50430 msgid "With framework : "
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "With framework: "
50436 msgstr "Nova contrasenya:"
50437
50438 #. SCRIPT
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50440 #, fuzzy
50441 msgid "With selected searches: "
50442 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Withdrawn"
50448 msgstr "Retirat ("
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Withdrawn on"
50453 msgstr "Retirat ("
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "Withdrawn on:"
50458 msgstr "Retirat ("
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Withdrawn status"
50463 msgstr "Retirat ("
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Withdrawn status:"
50468 msgstr "Retirat ("
50469
50470 #. SCRIPT
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50472 msgid "Wk"
50473 msgstr "Se"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50476 #, c-format
50477 msgid "Wolfgang Heymans"
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50481 #, c-format
50482 msgid "Women"
50483 msgstr ""
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50486 #, c-format
50487 msgid "Working day"
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50492 #, c-format
50493 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50494 msgstr ""
50495
50496 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50501 #, c-format
50502 msgid "Write off"
50503 msgstr ""
50504
50505 #. INPUT type=submit name=woall
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50507 msgid "Write off all"
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50511 #, c-format
50512 msgid "Write off an individual fine"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50516 #, c-format
50517 msgid "Write off fines and fees"
50518 msgstr ""
50519
50520 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50522 msgid "Write off this charge"
50523 msgstr ""
50524
50525 #. SCRIPT
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50527 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50528 msgstr ""
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50533 #, c-format
50534 msgid "X "
50535 msgstr ""
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "XML configuration file"
50540 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50543 #, c-format
50544 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50548 #, c-format
50549 msgid "Xercode, Spain"
50550 msgstr ""
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50553 #, c-format
50554 msgid "YUI"
50555 msgstr ""
50556
50557 #. For the first occurrence,
50558 #. SCRIPT
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50567 #, c-format
50568 msgid "Year"
50569 msgstr "Any"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50573 #, c-format
50574 msgid "Year: "
50575 msgstr "Any: "
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50578 #, c-format
50579 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50580 msgstr ""
50581
50582 #. SCRIPT
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50584 msgid "Yearly holiday: %s"
50585 msgstr ""
50586
50587 #. For the first occurrence,
50588 #. SCRIPT
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50619 #, c-format
50620 msgid "Yes"
50621 msgstr "Sí"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50630 #, c-format
50631 msgid "Yes "
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50637 #, c-format
50638 msgid "Yes and try to override system preferences"
50639 msgstr ""
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "Yes if settings allow it"
50646 msgstr "Edita el llistat"
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50649 #, c-format
50650 msgid "Yes, I confirm"
50651 msgstr ""
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "Yes, cancel (Y)"
50656 msgstr "Rellevància"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Yes, check out (Y)"
50661 msgstr "Prestat ("
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
50665 #, c-format
50666 msgid "Yes, close (Y)"
50667 msgstr ""
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
50683 #, c-format
50684 msgid "Yes, delete"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
50688 #, c-format
50689 msgid "Yes, delete (Y)"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "Yes, delete classification source"
50695 msgstr "Classificació: %s"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Yes, delete contract"
50700 msgstr "Contacte alternatiu"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "Yes, delete filing rule"
50705 msgstr "Elimina el llistat"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "Yes, delete patron attribute type"
50710 msgstr "GetPatronStatus"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "Yes, delete record matching rule"
50715 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "Yes, delete this currency"
50720 msgstr "Elimina aquest llistat"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Yes, delete this framework"
50725 msgstr "Elimina aquest llistat"
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "Yes, delete this fund"
50730 msgstr "Elimina aquest llistat"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "Yes, delete this item type"
50735 msgstr "Elimina aquest llistat"
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Yes, delete this subfield"
50741 msgstr ",subcamp complet"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "Yes, delete this tag"
50746 msgstr "Elimina aquest llistat"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "Yes, edit existing items"
50751 msgstr "Edita el llistat"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "Yes, print slip"
50756 msgstr "Imprimeix el llistat"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "Yes, renew (Y)"
50761 msgstr "Prestat ("
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Yes: Edit existing authority"
50766 msgstr "Edita el llistat"
50767
50768 #. INPUT type=submit
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
50770 msgid "Yes: View existing items"
50771 msgstr ""
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
50775 #, c-format
50776 msgid "YesNo"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
50780 #, c-format
50781 msgid "Yohann Dufour"
50782 msgstr ""
50783
50784 #. SCRIPT
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50786 msgid "You already have a list with that name!"
50787 msgstr ""
50788
50789 #. SCRIPT
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
50791 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
50795 #, c-format
50796 msgid "You are about to install Koha."
50797 msgstr ""
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
50801 #, c-format
50802 msgid ""
50803 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
50804 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
50805 "using this account."
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50809 #, c-format
50810 msgid ""
50811 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50812 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
50813 msgstr ""
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
50816 #, c-format
50817 msgid ""
50818 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50819 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50820 "Koha instance. "
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
50824 #, c-format
50825 msgid ""
50826 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50827 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50828 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
50829 "preference for the file upload plugin to work. "
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
50835 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "You are not authorised to manage this basket."
50840 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50841
50842 #. A
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
50844 #, fuzzy
50845 msgid "You are not authorized to delete patrons"
50846 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
50849 #, c-format
50850 msgid "You are not authorized to modify this fund"
50851 msgstr ""
50852
50853 #. A
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
50855 #, fuzzy
50856 msgid "You are not authorized to renew patrons"
50857 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50858
50859 #. A
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
50861 #, fuzzy
50862 msgid "You are not authorized to set permissions"
50863 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50864
50865 #. SCRIPT
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50867 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
50868 msgstr ""
50869
50870 #. SCRIPT
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50872 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50876 #, c-format
50877 msgid "You are only viewing one item. "
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
50881 #, c-format
50882 msgid ""
50883 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50884 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
50888 #, c-format
50889 msgid ""
50890 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50891 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
50892 msgstr ""
50893
50894 #. I
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
50896 msgid ""
50897 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
50898 "saved and sent as a single message."
50899 msgstr ""
50900 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
50901 "guarden i s’envien com un sol missatge."
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
50904 #, c-format
50905 msgid ""
50906 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
50907 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
50908 "order will not be deleted)."
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
50912 #, c-format
50913 msgid ""
50914 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
50915 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
50919 #, c-format
50920 msgid ""
50921 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
50922 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
50923 "be an exception."
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
50927 #, c-format
50928 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
50929 msgstr ""
50930
50931 #. SCRIPT
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
50933 msgid "You can only select %s item(s)"
50934 msgstr ""
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
50937 #, c-format
50938 msgid ""
50939 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
50940 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
50941 "or category."
50942 msgstr ""
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
50945 #, c-format
50946 msgid ""
50947 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
50948 "information."
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
50952 #, c-format
50953 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
50954 msgstr ""
50955
50956 #. SCRIPT
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50958 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50962 #, c-format
50963 msgid "You can't create any orders unless you first "
50964 msgstr ""
50965
50966 #. SCRIPT
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50968 msgid "You can't receive any more items"
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
50972 #, c-format
50973 msgid "You did not specify any search criteria."
50974 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "You didn't select any external target."
50979 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
50980
50981 #. SCRIPT
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50983 msgid ""
50984 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
50985 "on this computer."
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "You do not have permission to access this page. "
50991 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
50996 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "You do not have permission to delete this list."
51001 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51006 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "You do not have permission to update this list."
51011 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "You do not have permission to view this list."
51016 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51019 #, c-format
51020 msgid ""
51021 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51022 "set to receive overdue notices."
51023 msgstr ""
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51026 #, c-format
51027 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51028 msgstr ""
51029 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
51030 "d’interès"
51031
51032 #. %1$s:  total 
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51034 #, c-format
51035 msgid ""
51036 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51037 "using Koha"
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51041 #, c-format
51042 msgid ""
51043 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51044 "process..."
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51048 #, c-format
51049 msgid ""
51050 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51051 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51052 msgstr ""
51053
51054 #. SCRIPT
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51056 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51057 msgstr ""
51058
51059 #. SCRIPT
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51061 msgid ""
51062 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51063 "the catalog"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51067 #, c-format
51068 msgid ""
51069 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51070 msgstr ""
51071
51072 #. SCRIPT
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51074 msgid "You have made changes to system preferences."
51075 msgstr ""
51076
51077 #. SCRIPT
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51079 msgid ""
51080 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51081 "cancel modifications."
51082 msgstr ""
51083
51084 #. SCRIPT
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51086 msgid ""
51087 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51088 "barcodes to your entire catalog."
51089 msgstr ""
51090
51091 #. SCRIPT
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51093 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51094 msgstr ""
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51097 #, c-format
51098 msgid ""
51099 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51100 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51101 msgstr ""
51102
51103 #. %1$s:  config_entry.file 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51108 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51109 msgstr ""
51110
51111 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51112 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51113 #. %3$s:  ELSE 
51114 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51115 #. %5$s:  END 
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51120 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51121 "configuration file. The following configuration file was used without "
51122 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51123 "%s. %s "
51124 msgstr ""
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51127 #, c-format
51128 msgid ""
51129 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51130 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51131 "date "
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51135 #, c-format
51136 msgid ""
51137 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51138 "by pipes."
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51142 #, c-format
51143 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51144 msgstr ""
51145
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51148 msgid ""
51149 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51150 "that have not been uploaded."
51151 msgstr ""
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51154 #, c-format
51155 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51159 #, c-format
51160 msgid "You must be online to use these options."
51161 msgstr ""
51162
51163 #. SCRIPT
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51165 #, fuzzy
51166 msgid "You must choose a first publication date"
51167 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
51168
51169 #. SCRIPT
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51171 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51172 msgstr ""
51173
51174 #. SCRIPT
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51176 #, fuzzy
51177 msgid "You must choose or create a biblio"
51178 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51181 #, c-format
51182 msgid "You must define a budget in Administration"
51183 msgstr ""
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51186 #, fuzzy, c-format
51187 msgid "You must enter a term to search on "
51188 msgstr "- Has d'introduir un títol "
51189
51190 #. SCRIPT
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51192 #, fuzzy
51193 msgid "You must give your new patron list a name!"
51194 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
51195
51196 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51198 #, c-format
51199 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51200 msgstr ""
51201
51202 #. SCRIPT
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51204 #, fuzzy
51205 msgid "You must select a fund"
51206 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51207
51208 #. SCRIPT
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51210 #, fuzzy
51211 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51212 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51213
51214 #. For the first occurrence,
51215 #. SCRIPT
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51218 #, fuzzy
51219 msgid "You must select checkout(s) to export"
51220 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
51221
51222 #. SCRIPT
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51224 #, fuzzy
51225 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51226 msgstr "Selecciona un o més ítems"
51227
51228 #. SCRIPT
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51230 #, fuzzy
51231 msgid "You must select one or more reports to delete"
51232 msgstr "Selecciona un o més ítems"
51233
51234 #. SCRIPT
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51236 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51237 msgstr ""
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51240 #, c-format
51241 msgid ""
51242 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51243 "preference in order to use it."
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51247 #, c-format
51248 msgid ""
51249 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51250 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51251 msgstr ""
51252
51253 #. SCRIPT
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51255 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51256 msgstr ""
51257
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51260 msgid "You need to save the page before printing"
51261 msgstr ""
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51264 #, c-format
51265 msgid ""
51266 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51267 "preference."
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "You searched for "
51273 msgstr "Busca: "
51274
51275 #. For the first occurrence,
51276 #. %1$s:  IF ( title ) 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "You searched for: %s"
51281 msgstr "Busca: "
51282
51283 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51285 #, c-format
51286 msgid ""
51287 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51288 "record in your catalog: %s"
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51292 #, c-format
51293 msgid ""
51294 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51298 #, c-format
51299 msgid ""
51300 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51301 "the phone templates."
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51307 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51310 #, c-format
51311 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51312 msgstr ""
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51315 #, c-format
51316 msgid "You'll have to treat them individually. "
51317 msgstr ""
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51320 #, c-format
51321 msgid ""
51322 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51323 "Perl (at least Version 5.10)."
51324 msgstr ""
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51327 #, c-format
51328 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51334 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51337 #, c-format
51338 msgid "Your authority search history is empty."
51339 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51342 #, c-format
51343 msgid "Your cart"
51344 msgstr "El teu carret"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51347 #, c-format
51348 msgid "Your cart "
51349 msgstr "El teu carret "
51350
51351 #. SCRIPT
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51353 msgid "Your cart is currently empty"
51354 msgstr "El teu carret està buit"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51357 #, c-format
51358 msgid "Your cart is empty."
51359 msgstr "El teu carret està buit."
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51362 #, c-format
51363 msgid "Your catalog search history is empty."
51364 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51368 #, c-format
51369 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51370 msgstr ""
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51374 #, c-format
51375 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51379 #, c-format
51380 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51381 msgstr ""
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51385 #, c-format
51386 msgid "Your download should begin automatically."
51387 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51390 #, c-format
51391 msgid "Your file was processed."
51392 msgstr ""
51393
51394 #. SCRIPT
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51396 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51397 msgstr ""
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51400 #, c-format
51401 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51402 msgstr ""
51403
51404 #. %1$s:  shelfname 
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "Your list: %s "
51408 msgstr "El teu llistat: %s "
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51412 #, c-format
51413 msgid "Your lists"
51414 msgstr "Els teus llistats"
51415
51416 #. For the first occurrence,
51417 #. SCRIPT
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51420 msgid "Your lists:"
51421 msgstr "El teus llistats:"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "Your message: "
51426 msgstr "El teus llistats: "
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Your notification has been sent."
51431 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "Your patron lists"
51436 msgstr "Els teus llistats"
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "Your report has been saved"
51441 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51444 #, c-format
51445 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51446 msgstr ""
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51449 #, fuzzy, c-format
51450 msgid "Your request gave the following results:"
51451 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51456 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51459 #, fuzzy, c-format
51460 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51461 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "Your search returned no results."
51468 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "Z39.50 Authority search points"
51473 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51476 #, fuzzy, c-format
51477 msgid "Z39.50 search"
51478 msgstr "%s Buscar"
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "Z39.50/SRU search"
51486 msgstr "cerca"
51487
51488 #. %1$s:  msg_add 
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51492 msgstr "administrador del lloc"
51493
51494 #. %1$s:  msg_add 
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51498 msgstr "administrador del lloc"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51503 msgstr "cerca"
51504
51505 #. %1$s:  msg_add 
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51509 msgstr "administrador del lloc"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "Z39.50/SRU servers"
51516 msgstr "administrador del lloc"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51521 msgstr "administrador del lloc"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "ZIP file"
51526 msgstr "al fitxer"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "ZIP/Postal code"
51536 msgstr "Codi postal:"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "ZIP/Postal code: "
51543 msgstr "Codi postal: "
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51546 #, c-format
51547 msgid "Zach Sim"
51548 msgstr ""
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51551 #, c-format
51552 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51553 msgstr ""
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51556 #, c-format
51557 msgid "Zebra version: "
51558 msgstr ""
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51561 #, c-format
51562 msgid "Zeno Tajoli"
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "Zip file"
51568 msgstr "al fitxer"
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "Zip/Postal code:"
51574 msgstr "Codi postal: "
51575
51576 #. For the first occurrence,
51577 #. SCRIPT
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "[ New list ]"
51583 msgstr "[Llista nova]"
51584
51585 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
51586 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51588 #, c-format
51589 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51590 msgstr ""
51591
51592 #. SPAN
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51594 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51595 msgstr ""
51596
51597 #. INPUT type=text name=time
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51599 #, fuzzy
51600 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51601 msgstr ""
51602 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51603 "END %]"
51604
51605 #. INPUT type=text name=time2
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51607 #, fuzzy
51608 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51609 msgstr ""
51610 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51611 "END %]"
51612
51613 #. INPUT type=button
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51615 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51616 msgstr ""
51617
51618 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51620 msgid ""
51621 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51622 msgstr ""
51623
51624 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51627 #, fuzzy
51628 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51629 msgstr ""
51630 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51631 "END %]"
51632
51633 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51635 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51636 msgstr ""
51637
51638 #. INPUT type=text name=firstname
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51640 #, fuzzy
51641 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51642 msgstr ""
51643 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51644 "END %]"
51645
51646 #. INPUT type=text name=initials
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51648 #, fuzzy
51649 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
51650 msgstr ""
51651 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51652 "END %]"
51653
51654 #. INPUT type=text name=othernames
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
51656 #, fuzzy
51657 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
51658 msgstr ""
51659 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
51660 "END %]"
51661
51662 #. A
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
51664 #, fuzzy
51665 msgid ""
51666 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
51667 "before deleting this record."
51668 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51669
51670 #. IMG
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
51674 #, fuzzy
51675 msgid "[% direction %] sort"
51676 msgstr "Descripció:"
51677
51678 #. INPUT type=text name=discount
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
51680 msgid "[% discount | format ("
51681 msgstr ""
51682
51683 #. IMG
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
51686 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
51687 msgstr ""
51688
51689 #. A
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
51692 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
51693 msgstr ""
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
51696 #, c-format
51697 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
51701 #, c-format
51702 msgid ""
51703 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51704 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51705 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51706 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
51707 "|| pending_article_requests ) %%] "
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
51711 #, c-format
51712 msgid ""
51713 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51714 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51715 "%%] "
51716 msgstr ""
51717
51718 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
51720 #, c-format
51721 msgid ""
51722 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51723 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51724 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
51729 #, c-format
51730 msgid ""
51731 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
51732 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
51733 msgstr ""
51734
51735 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51737 #, c-format
51738 msgid ""
51739 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51740 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
51741 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
51742 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51743 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
51747 #, c-format
51748 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
51749 msgstr ""
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
51752 #, c-format
51753 msgid ""
51754 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
51755 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51756 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
51757 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
51758 "empty_option = \"All locations\" %%] "
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
51762 #, c-format
51763 msgid ""
51764 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51765 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51766 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51767 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51768 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
51772 #, c-format
51773 msgid ""
51774 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
51775 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
51779 #, c-format
51780 msgid ""
51781 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
51782 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
51786 #, c-format
51787 msgid ""
51788 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
51789 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
51793 #, c-format
51794 msgid ""
51795 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
51796 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51797 msgstr ""
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
51800 #, c-format
51801 msgid ""
51802 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
51803 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
51804 msgstr ""
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
51807 #, c-format
51808 msgid ""
51809 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
51810 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
51814 #, c-format
51815 msgid ""
51816 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51817 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51818 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51819 "\" %%] "
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
51823 #, c-format
51824 msgid ""
51825 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51826 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51827 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51828 "\" %%] "
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
51832 #, c-format
51833 msgid ""
51834 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
51835 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
51836 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
51837 msgstr ""
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
51840 #, c-format
51841 msgid ""
51842 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
51843 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
51844 msgstr ""
51845 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
51846 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
51849 #, c-format
51850 msgid ""
51851 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
51852 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
51856 #, c-format
51857 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
51861 #, c-format
51862 msgid ""
51863 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
51864 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
51865 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
51866 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
51867 msgstr ""
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "[Edit Item]"
51872 msgstr "Edita el llistat"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "[Main page]"
51877 msgstr "Adreça"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "[Overridden] "
51882 msgstr "Vençut "
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "[Previous page]"
51887 msgstr "Anterior"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "[clear]"
51892 msgstr "Esborra"
51893
51894 #. %1$s:  END 
51895 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
51896 #. %3$s:  END 
51897 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
51898 #. %5$s:  END 
51899 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
51900 #. %7$s:  END 
51901 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
51902 #. %9$s:  END 
51903 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
51904 #. %11$s:  END 
51905 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
51906 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
51907 #. %14$s:  END 
51908 #. %15$s:  other_items_loo.count 
51909 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid ""
51913 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
51914 "%s%s%s (%s) %s "
51915 msgstr ""
51916 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
51917 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
51918
51919 #. %1$s:  END 
51920 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
51921 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
51922 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
51923 #. %5$s:  END 
51924 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
51925 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
51929 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
51932 #, c-format
51933 msgid "_ matches only a single character"
51934 msgstr ""
51935
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
51938 msgid "a an the"
51939 msgstr "i la"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
51942 #, c-format
51943 msgid "active"
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "added successfully"
51949 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
51950
51951 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51953 #, c-format
51954 msgid "after %s days."
51955 msgstr ""
51956
51957 #. %1$s:  END 
51958 #. %2$s:  IF ( error ) 
51959 #. %3$s:  ELSE 
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "again. %s %s%s "
51963 msgstr "%s %s%s "
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "all"
51969 msgstr "Braille"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
51972 #, c-format
51973 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
51977 #, c-format
51978 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
51979 msgstr ""
51980
51981 #. SCRIPT
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51983 #, fuzzy
51984 msgid "already exists in database"
51985 msgstr "ja existeix!"
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
51989 #, c-format
51990 msgid "already has a hold"
51991 msgstr ""
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "analytics."
51996 msgstr "Analítiques:"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51999 #, c-format
52000 msgid "and"
52001 msgstr "i"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52004 #, c-format
52005 msgid "and "
52006 msgstr ""
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52009 #, c-format
52010 msgid "and has been returned."
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52014 #, c-format
52015 msgid "and is issued every "
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52019 #, c-format
52020 msgid "and mark one currency as active."
52021 msgstr ""
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52025 #, c-format
52026 msgid "and the "
52027 msgstr ""
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52030 #, c-format
52031 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "any library "
52039 msgstr "A la biblioteca: %s"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "anyone else to add entries."
52044 msgstr "qualsevol pot per afegir registres."
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52047 #, c-format
52048 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52049 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52054 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52058 #, c-format
52059 msgid "approved"
52060 msgstr ""
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52063 #, c-format
52064 msgid "are licensed under the "
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "as "
52070 msgstr "Té "
52071
52072 #. SCRIPT
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52074 #, fuzzy
52075 msgid "at %s"
52076 msgstr "%s %s%s "
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52079 #, c-format
52080 msgid "at : "
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "at current library "
52086 msgstr "A la biblioteca: %s "
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52089 #, c-format
52090 msgid "at least 1 item type defined"
52091 msgstr ""
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52094 #, c-format
52095 msgid "at least 1 item type must be defined"
52096 msgstr ""
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52099 #, c-format
52100 msgid "at least 1 library defined"
52101 msgstr ""
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52104 #, c-format
52105 msgid "at least 1 library must be defined"
52106 msgstr ""
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "at least one template for using this tool. "
52111 msgstr "%s No renovable%s "
52112
52113 #. A
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52115 #, fuzzy
52116 msgid "basket"
52117 msgstr "Disquet"
52118
52119 #. A
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52122 #, fuzzy
52123 msgid "basketgroup"
52124 msgstr "Ha canviat a:"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52127 #, c-format
52128 msgid "batch_anonymise.pl"
52129 msgstr ""
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52132 #, c-format
52133 msgid "be less than 500KB. "
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52137 #, c-format
52138 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52143 #, c-format
52144 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52145 msgstr ""
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52148 #, c-format
52149 msgid "be mapped to the same tag,"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52153 #, c-format
52154 msgid "beep.ogg"
52155 msgstr ""
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52159 #, fuzzy
52160 msgid "begins with "
52161 msgstr "comença amb"
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52164 #, fuzzy, c-format
52165 msgid "biblio and biblionumber"
52166 msgstr "[% biblionumber |url %]"
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52169 #, c-format
52170 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52176 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52180 #, c-format
52181 msgid "by"
52182 msgstr "per"
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52186 #, c-format
52187 msgid "by "
52188 msgstr "per "
52189
52190 #. For the first occurrence,
52191 #. %1$s:  type 
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52196 #, fuzzy, c-format
52197 msgid "by %s"
52198 msgstr "%sper %s%s"
52199
52200 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52201 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52202 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52203 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52204 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52205 #. %6$s:  XISBN.place 
52206 #. %7$s:  END 
52207 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52208 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52209 #. %10$s:  END 
52210 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52211 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52212 #. %13$s:  END 
52213 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52214 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52215 #. %16$s:  END 
52216 #. %17$s:  END 
52217 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52218 #. %19$s:  END 
52219 #. %20$s:  XISBN.pages 
52220 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52221 #. %22$s:  XISBN.illus 
52222 #. %23$s:  END 
52223 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52224 #. %25$s:  END 
52225 #. %26$s:  XISBN.size 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid ""
52229 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52230 "%s "
52231 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
52232
52233 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "by %s: "
52237 msgstr "%sper %s%s "
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52240 #, c-format
52241 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52245 #, c-format
52246 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52250 #, c-format
52251 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52252 msgstr ""
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52255 #, c-format
52256 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52257 msgstr ""
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52260 #, c-format
52261 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52265 #, c-format
52266 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52270 #, c-format
52271 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52275 #, c-format
52276 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52280 #, c-format
52281 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52282 msgstr ""
52283
52284 #. SCRIPT
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52286 msgid "by _AUTHOR_"
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "by item types"
52292 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "by libraries"
52297 msgstr "Totes les biblioteques"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "by months"
52302 msgstr "3 mesos"
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52305 #, c-format
52306 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52307 msgstr ""
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52310 #, c-format
52311 msgid "call.ogg"
52312 msgstr ""
52313
52314 #. For the first occurrence,
52315 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52318 #, c-format
52319 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52320 msgstr ""
52321
52322 #. %1$s:  maxreserves 
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52324 #, c-format
52325 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52326 msgstr ""
52327
52328 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52329 #. %2$s:  new_reserves_count 
52330 #. %3$s:  maxreserves 
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52332 #, c-format
52333 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52334 msgstr ""
52335
52336 #. For the first occurrence,
52337 #. SCRIPT
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52339 #, fuzzy
52340 msgid "cannot be repeated"
52341 msgstr "No es pot reservar"
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "characters"
52347 msgstr "gràfiques"
52348
52349 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52351 msgid "check to delete this field"
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52355 #, c-format
52356 msgid "choose"
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "click to log out"
52362 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "closed"
52367 msgstr "Tancar"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52370 #, c-format
52371 msgid "code and "
52372 msgstr ""
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "collection"
52377 msgstr "Col·lecció"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52380 #, c-format
52381 msgid "configuration file."
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52385 #, c-format
52386 msgid "considered late"
52387 msgstr ""
52388
52389 #. SCRIPT
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52391 #, fuzzy
52392 msgid "containing "
52393 msgstr "conté"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52411 #, c-format
52412 msgid "contains"
52413 msgstr "conté"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52416 #, c-format
52417 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52422 #, c-format
52423 msgid "create an item record when receiving this serial"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "create one or more authorized values"
52429 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52432 #, c-format
52433 msgid "critical.ogg"
52434 msgstr ""
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52437 #, c-format
52438 msgid "csv"
52439 msgstr ""
52440
52441 #. SPAN
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52444 #, fuzzy
52445 msgid ""
52446 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52447 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52448 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52449 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52450 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52451 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52452 "series %]&rft.genre="
52453 msgstr ""
52454 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52455 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52456 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
52457 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
52458 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
52459 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
52460 "%]&rft.genre="
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52463 #, c-format
52464 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "database host : "
52470 msgstr "base de dades "
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "database name : "
52475 msgstr "base de dades "
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "database port : "
52480 msgstr "base de dades "
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "database type : "
52485 msgstr "base de dades "
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "database user : "
52490 msgstr "base de dades "
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52493 #, c-format
52494 msgid "day(s) "
52495 msgstr ""
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52498 #, c-format
52499 msgid "days "
52500 msgstr ""
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52503 #, c-format
52504 msgid "days ago"
52505 msgstr ""
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52508 #, c-format
52509 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52510 msgstr ""
52511
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52513 #, c-format
52514 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52515 msgstr ""
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52518 #, c-format
52519 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52520 msgstr ""
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52523 #, c-format
52524 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52525 msgstr ""
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52528 #, c-format
52529 msgid "define a budget and a fund"
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52533 #, c-format
52534 msgid "define a notice"
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "del"
52540 msgstr "Model"
52541
52542 #. A
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52544 #, fuzzy
52545 msgid "detail of the subscription"
52546 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52549 #, c-format
52550 msgid "detected."
52551 msgstr ""
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52554 #, c-format
52555 msgid "device_connect.ogg"
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52559 #, c-format
52560 msgid "device_disconnect.ogg"
52561 msgstr ""
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52564 #, c-format
52565 msgid "digits"
52566 msgstr ""
52567
52568 #. A
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52570 #, fuzzy
52571 msgid "display detail for this librarian."
52572 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52575 #, c-format
52576 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52580 #, c-format
52581 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52582 msgstr ""
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52585 #, c-format
52586 msgid "doesn't exist"
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52590 #, c-format
52591 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52595 #, c-format
52596 msgid "doesn't match"
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "doesn't match any existing record."
52603 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
52604
52605 #. INPUT type=reset
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52607 msgid "déselectionner tout"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52612 #, c-format
52613 msgid "ecost tax exc."
52614 msgstr ""
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52618 #, c-format
52619 msgid "ecost tax inc."
52620 msgstr ""
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52623 #, fuzzy, c-format
52624 msgid "edit"
52625 msgstr "Crèdits"
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "edit "
52630 msgstr "Crèdits "
52631
52632 #. SCRIPT
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52634 #, fuzzy
52635 msgid "edit items"
52636 msgstr "Edita el llistat"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "email"
52641 msgstr "Correu electrònic"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "ending.ogg"
52646 msgstr "índex"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52649 #, c-format
52650 msgid ""
52651 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52652 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52653 msgstr ""
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52656 #, c-format
52657 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52658 msgstr ""
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "exists"
52663 msgstr "Llistats"
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "exists."
52668 msgstr "Llistats"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "expired"
52673 msgstr "Venç:"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
52676 #, c-format
52677 msgid "fail.ogg"
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
52681 #, fuzzy, c-format
52682 msgid "failed to be added"
52683 msgstr "Data en què s'ha afegit"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
52686 #, fuzzy, c-format
52687 msgid "failed to be updated"
52688 msgstr "Contrasenya actualitzada"
52689
52690 #. SCRIPT
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52692 #, fuzzy
52693 msgid "failed to run"
52694 msgstr "Contrasenya actualitzada"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52697 #, c-format
52698 msgid "famfamfam.com"
52699 msgstr ""
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "field "
52704 msgstr "Vista MARC "
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "field(s) "
52709 msgstr "Camps codificats"
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "for "
52714 msgstr "Imatges per %s "
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
52717 #, c-format
52718 msgid "framework values"
52719 msgstr ""
52720
52721 #. SCRIPT
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52723 #, fuzzy
52724 msgid "from"
52725 msgstr "De:"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
52729 #, c-format
52730 msgid "from "
52731 msgstr ""
52732
52733 #. A
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
52735 msgid "go to [% bibliotitle %]"
52736 msgstr ""
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
52739 #, fuzzy, c-format
52740 msgid "gone no address"
52741 msgstr "Dirección postal:"
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
52744 #, c-format
52745 msgid "group by"
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
52750 #, c-format
52751 msgid "group by "
52752 msgstr ""
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "has "
52757 msgstr "Té "
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
52760 #, c-format
52761 msgid "has all required privileges on database "
52762 msgstr ""
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "has never been checked out."
52767 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
52768
52769 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
52771 #, c-format
52772 msgid ""
52773 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
52774 "record "
52775 msgstr ""
52776
52777 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
52779 #, c-format
52780 msgid ""
52781 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
52782 "record "
52783 msgstr ""
52784
52785 #. %1$s:  END 
52786 #. %2$s:  IF message.error 
52787 #. %3$s:  message.error
52788 #. %4$s:  END 
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
52790 #, c-format
52791 msgid ""
52792 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
52793 "logfile for more information). %s "
52794 msgstr ""
52795
52796 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
52798 #, c-format
52799 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
52800 msgstr ""
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
52803 #, c-format
52804 msgid "has too many holds."
52805 msgstr ""
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
52810 #, c-format
52811 msgid "here"
52812 msgstr "aquí"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
52815 #, c-format
52816 msgid "holdingbranch NOT mapped"
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
52820 #, c-format
52821 msgid "holdingbranch defined"
52822 msgstr ""
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
52825 #, c-format
52826 msgid "homebranch NOT mapped"
52827 msgstr ""
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
52830 #, c-format
52831 msgid "homebranch defined"
52832 msgstr ""
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
52835 #, c-format
52836 msgid "if"
52837 msgstr ""
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
52840 #, c-format
52841 msgid ""
52842 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
52843 "libraries you want to associate with this value. "
52844 msgstr ""
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52848 #, c-format
52849 msgid "if you wish to enable this feature."
52850 msgstr ""
52851
52852 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
52854 msgid "ig"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
52861 #, c-format
52862 msgid "ignore"
52863 msgstr ""
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "in "
52868 msgstr "índex "
52869
52870 #. %1$s:  LibraryName 
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "in %s "
52874 msgstr "a %s sancions "
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "in fines"
52879 msgstr "les meves sancions"
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52882 #, c-format
52883 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
52884 msgstr ""
52885
52886 #. SCRIPT
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52888 #, fuzzy
52889 msgid "in library "
52890 msgstr "Biblioteca d'associació:"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
52893 #, c-format
52894 msgid "incoming_call.ogg"
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52898 #, c-format
52899 msgid "install basic configuration settings"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
52903 #, c-format
52904 msgid "invalid authority types"
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "is"
52910 msgstr "Premsa"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52913 #, c-format
52914 msgid "is already in possession"
52915 msgstr ""
52916
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52919 #, fuzzy
52920 msgid "is duplicated"
52921 msgstr "Paràmetres actualitzats"
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
52926 #, c-format
52927 msgid "is equal to"
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
52946 #, c-format
52947 msgid "is exactly"
52948 msgstr "és exactament"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
52951 #, c-format
52952 msgid "is licensed under a "
52953 msgstr ""
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52956 #, c-format
52957 msgid "is licensed under the "
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "is not"
52964 msgstr "Nota de ficció:"
52965
52966 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
52968 #, fuzzy, c-format
52969 msgid "is now debarred until %s."
52970 msgstr "%s %s %s %s %s"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
52974 #, fuzzy, c-format
52975 msgid "is on hold for "
52976 msgstr "No està reservat "
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52979 #, c-format
52980 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
52981 msgstr ""
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
52984 #, c-format
52985 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
52992 #, c-format
52993 msgid "iso2709"
52994 msgstr "iso2709"
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
52997 #, fuzzy, c-format
52998 msgid "item fields"
52999 msgstr "Camps codificats"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53002 #, c-format
53003 msgid "item type for older issues:"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53007 #, c-format
53008 msgid "item type not defined"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53014 #, fuzzy, c-format
53015 msgid "item's holding library "
53016 msgstr "Biblioteca d'associació:"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "item's home library "
53023 msgstr "Biblioteca d'origen"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53026 #, c-format
53027 msgid "itemdata_copynumber"
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53031 #, c-format
53032 msgid "itemdata_enumchron"
53033 msgstr ""
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "itemnum"
53038 msgstr "ítem"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53041 #, c-format
53042 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53043 msgstr ""
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53047 #, fuzzy, c-format
53048 msgid "items (10)"
53049 msgstr "ítems. "
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53052 #, c-format
53053 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53054 msgstr ""
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53057 #, c-format
53058 msgid "items.permanent_location mapped"
53059 msgstr ""
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53062 #, c-format
53063 msgid "itemtype NOT mapped"
53064 msgstr ""
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53067 #, c-format
53068 msgid "jQuery"
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53072 #, c-format
53073 msgid "jQuery Colvis plugin"
53074 msgstr ""
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53077 #, c-format
53078 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53079 msgstr ""
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53082 #, c-format
53083 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53084 msgstr ""
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53088 #, c-format
53089 msgid "jQuery Validation Plugin"
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53093 #, c-format
53094 msgid "jQuery and jQueryUI"
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53098 #, c-format
53099 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53100 msgstr ""
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53103 #, c-format
53104 msgid ""
53105 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53106 "under the "
53107 msgstr ""
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53110 #, c-format
53111 msgid "jQuery multiple select plugin"
53112 msgstr ""
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53115 #, c-format
53116 msgid "jQuery treetable Plugin"
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53120 #, c-format
53121 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53122 msgstr ""
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53125 #, c-format
53126 msgid "jQueryUI"
53127 msgstr ""
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53131 #, c-format
53132 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53133 msgstr ""
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53136 #, c-format
53137 msgid "jquery.multiple.select.js"
53138 msgstr ""
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53141 #, c-format
53142 msgid "jquery.tablednd.js"
53143 msgstr ""
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53149 #, c-format
53150 msgid "koha-conf.xml"
53151 msgstr ""
53152
53153 #. INPUT type=text name=filename
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53156 msgid "koha.mrc"
53157 msgstr ""
53158
53159 #. %1$s:  batche.batch_id 
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53161 #, c-format
53162 msgid "label_batch_%s.pdf"
53163 msgstr ""
53164
53165 #. %1$s:  patronlist_id 
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53167 #, c-format
53168 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53169 msgstr ""
53170
53171 #. For the first occurrence,
53172 #. %1$s:  batche.card_count 
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53175 #, c-format
53176 msgid "label_single_%s.pdf"
53177 msgstr ""
53178
53179 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53181 #, fuzzy, c-format
53182 msgid "last on: %s"
53183 msgstr "Classificació: %s"
53184
53185 #. INPUT type=text name=from_subfield
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53188 msgid "let blank for the entire field"
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53192 #, c-format
53193 msgid "library is licensed under "
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53197 #, c-format
53198 msgid "library not defined"
53199 msgstr ""
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53202 #, c-format
53203 msgid "licensed under "
53204 msgstr ""
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53207 #, c-format
53208 msgid "like"
53209 msgstr ""
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "loading.ogg"
53214 msgstr "Carregant…"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "loading_2.ogg"
53219 msgstr "Carregant…"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53222 #, c-format
53223 msgid "localhost"
53224 msgstr ""
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53227 #, c-format
53228 msgid "lost"
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "m/"
53234 msgstr "/"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53237 #, fuzzy, c-format
53238 msgid "manage circulation rules"
53239 msgstr "respostes de l'examen"
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53243 #, c-format
53244 msgid "marc"
53245 msgstr ""
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "matches"
53250 msgstr "Coincidència:"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53253 #, c-format
53254 msgid "maximize.ogg"
53255 msgstr ""
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53259 #, fuzzy, c-format
53260 msgid "me"
53261 msgstr "joc"
53262
53263 #. %1$s:  sep 
53264 #. %2$s:  sep 
53265 #. %3$s:  sep 
53266 #. %4$s:  sep 
53267 #. %5$s:  sep 
53268 #. %6$s:  sep 
53269 #. %7$s:  sep 
53270 #. %8$s:  sep 
53271 #. %9$s:  sep 
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53273 #, c-format
53274 msgid ""
53275 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53276 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53277 msgstr ""
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53280 #, c-format
53281 msgid "minimize.ogg"
53282 msgstr ""
53283
53284 #. SCRIPT
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53286 #, fuzzy
53287 msgid "modified"
53288 msgstr "(modificat a %s)"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "months "
53293 msgstr "3 mesos"
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53296 #, c-format
53297 msgid "must"
53298 msgstr ""
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53301 #, c-format
53302 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53306 #, c-format
53307 msgid "n/a"
53308 msgstr ""
53309
53310 #. SCRIPT
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53312 #, fuzzy
53313 msgid "never"
53314 msgstr "Mai"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "new_mail_notification.ogg"
53319 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
53320
53321 #. INPUT type=image
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53323 msgid "next"
53324 msgstr ""
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53327 #, c-format
53328 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53329 msgstr ""
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53332 #, c-format
53333 msgid "no active"
53334 msgstr ""
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53337 #, c-format
53338 msgid "noItemTypeImages system preference"
53339 msgstr ""
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53344 #, c-format
53345 msgid "none"
53346 msgstr ""
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53349 #, c-format
53350 msgid "not"
53351 msgstr "no"
53352
53353 #. ABBR
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53355 #, fuzzy
53356 msgid "not available"
53357 msgstr "disponible"
53358
53359 #. SCRIPT
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53361 #, fuzzy
53362 msgid "not checked out"
53363 msgstr "Prestat"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53368 #, c-format
53369 msgid "not equal to"
53370 msgstr ""
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53373 #, c-format
53374 msgid "not like"
53375 msgstr ""
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "not owned"
53380 msgstr "No està reservat"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53383 #, c-format
53384 msgid "not running"
53385 msgstr ""
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "number"
53390 msgstr "Número"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "of one item."
53395 msgstr "Renova l'ítem"
53396
53397 #. SCRIPT
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53399 #, fuzzy
53400 msgid "on hold"
53401 msgstr "(Reservat)"
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53404 #, fuzzy, c-format
53405 msgid "on this item "
53406 msgstr "Torna aquest ítem "
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53409 #, fuzzy, c-format
53410 msgid "on this item."
53411 msgstr "Torna aquest ítem "
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53414 #, c-format
53415 msgid "once every"
53416 msgstr ""
53417
53418 #. %1$s:  ELSE 
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "one or more records without items attached. %s "
53422 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53425 #, c-format
53426 msgid "opening.ogg"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53431 #, c-format
53432 msgid "or"
53433 msgstr "o"
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53437 #, c-format
53438 msgid "or "
53439 msgstr "o "
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53442 #, c-format
53443 msgid "or MARC subfield."
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "or any available"
53449 msgstr "disponible"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53452 #, c-format
53453 msgid "or create"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "or create:"
53459 msgstr "tractats"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53462 #, c-format
53463 msgid "panic.ogg"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53467 #, fuzzy, c-format
53468 msgid "patron categories"
53469 msgstr "Categoria d'usuari:"
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "patron category "
53474 msgstr "Categoria d'usuari: "
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "patron_attributes"
53479 msgstr "GetPatronStatus"
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53482 #, fuzzy, c-format
53483 msgid "patrons to "
53484 msgstr "Categoria d'usuari: "
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53488 #, c-format
53489 msgid "pending"
53490 msgstr ""
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "pending offline circulation actions"
53495 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53496
53497 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53499 msgid "phony_submit"
53500 msgstr ""
53501
53502 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53504 #, fuzzy
53505 msgid "please note your reason here..."
53506 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53509 #, c-format
53510 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53511 msgstr ""
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53514 #, c-format
53515 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53516 msgstr ""
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53519 #, c-format
53520 msgid "popup.ogg"
53521 msgstr ""
53522
53523 #. INPUT type=image
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53525 #, fuzzy
53526 msgid "previous"
53527 msgstr "Anterior"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53532 #, c-format
53533 msgid "pt"
53534 msgstr ""
53535
53536 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53537 #. %2$s:  END 
53538 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53540 #, fuzzy, c-format
53541 msgid "published by: %s %s %s in "
53542 msgstr "(publicat a %s) "
53543
53544 #. SCRIPT
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53546 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53547 msgstr ""
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "rather than "
53552 msgstr "%s més de "
53553
53554 #. SCRIPT
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53556 #, fuzzy
53557 msgid "reason unkown"
53558 msgstr "desconegut"
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53561 #, c-format
53562 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53566 #, c-format
53567 msgid "records in various format. Choose one): "
53568 msgstr ""
53569
53570 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53572 #, fuzzy
53573 msgid "regex pattern"
53574 msgstr "Renova-ho tot"
53575
53576 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53578 msgid "regex replacement"
53579 msgstr ""
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53583 #, c-format
53584 msgid "rejected"
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53588 #, c-format
53589 msgid "release team"
53590 msgstr ""
53591
53592 #. IMG
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53595 #, fuzzy
53596 msgid "remove this image"
53597 msgstr "imatge de teledetecció"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "removed successfully"
53602 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
53603
53604 #. SCRIPT
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53606 #, fuzzy
53607 msgid "reopen basketgroup"
53608 msgstr "Ha canviat a:"
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53611 #, c-format
53612 msgid "restricted"
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "running"
53618 msgstr "Advertència"
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53621 #, c-format
53622 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53623 msgstr ""
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53626 #, fuzzy, c-format
53627 msgid "s/"
53628 msgstr "/"
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53631 #, c-format
53632 msgid "same library, all patron types, all item types"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53636 #, c-format
53637 msgid "same library, all patron types, same item type"
53638 msgstr ""
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53641 #, c-format
53642 msgid "same library, same patron type, all item types"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53646 #, c-format
53647 msgid "same library, same patron type, same item type"
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53651 #, c-format
53652 msgid "seconds "
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53656 #, c-format
53657 msgid "see also:"
53658 msgstr "revisa també:"
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53661 #, c-format
53662 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53663 msgstr ""
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
53666 #, c-format
53667 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
53668 msgstr ""
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "select all"
53675 msgstr "Selecciona-ho tot"
53676
53677 #. INPUT type=submit
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
53679 #, fuzzy
53680 msgid "selection"
53681 msgstr "secció"
53682
53683 #. INPUT type=text name=selector
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
53685 #, fuzzy
53686 msgid "selector"
53687 msgstr "secció"
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
53691 #, c-format
53692 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
53693 msgstr ""
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
53696 #, c-format
53697 msgid "serial"
53698 msgstr "publicació periòdica"
53699
53700 #. A
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
53702 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
53703 msgstr ""
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "setDescription: "
53708 msgstr "Descripció: "
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "setDescriptions"
53713 msgstr "Descripció"
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
53716 #, fuzzy, c-format
53717 msgid "setName"
53718 msgstr "Nom"
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
53721 #, fuzzy, c-format
53722 msgid "setName: "
53723 msgstr "Nom: "
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
53726 #, c-format
53727 msgid "setSpec"
53728 msgstr ""
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
53731 #, c-format
53732 msgid "setSpec: "
53733 msgstr ""
53734
53735 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
53736 #. %2$s:  ELSE 
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
53740 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53743 #, c-format
53744 msgid "since last transfer"
53745 msgstr ""
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
53748 #, c-format
53749 msgid "software.coop, United Kingdom"
53750 msgstr ""
53751
53752 #. INPUT type=text name=sound
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
53754 msgid "sound"
53755 msgstr ""
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53758 #, c-format
53759 msgid "start the installer"
53760 msgstr ""
53761
53762 #. SCRIPT
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53764 #, fuzzy
53765 msgid "starting with "
53766 msgstr "comença amb"
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
53784 #, c-format
53785 msgid "starts with"
53786 msgstr "comença amb"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
53790 #, c-format
53791 msgid "subfield ignored"
53792 msgstr ""
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
53795 #, c-format
53796 msgid "subfields not in same tabs"
53797 msgstr ""
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "subscribers"
53802 msgstr "Dóna't de baixa"
53803
53804 #. A
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
53808 #, fuzzy
53809 msgid "subscription detail"
53810 msgstr "Subscripció"
53811
53812 #. %1$s:  IF ( title ) 
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
53814 #, c-format
53815 msgid "subscription(s) %s with title matching "
53816 msgstr ""
53817
53818 #. A
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53821 #, fuzzy
53822 msgid "suggestion"
53823 msgstr "suggeriments"
53824
53825 #. For the first occurrence,
53826 #. %1$s:  m.id 
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "suggestion #%s"
53835 msgstr "suggeriments"
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53838 #, c-format
53839 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
53840 msgstr ""
53841
53842 #. SCRIPT
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
53844 #, fuzzy
53845 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
53846 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
53847
53848 #. META http-equiv=Content-Type
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
53862 msgid "text/html; charset=utf-8"
53863 msgstr "text/html; charset=utf-8"
53864
53865 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
53866 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
53867 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
53868 #. %4$s:  image_limit 
53869 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
53870 #. %6$s:  batch_id 
53871 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
53872 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
53873 #. %9$s:  batch_id 
53874 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
53875 #. %11$s:  batch_id 
53876 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
53877 #. %13$s:  batch_id 
53878 #. %14$s:  ELSE 
53879 #. %15$s:  END 
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53881 #, c-format
53882 msgid ""
53883 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
53884 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
53885 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
53886 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
53887 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
53888 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
53889 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
53890 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
53891 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
53892 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
53893 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
53894 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
53895 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
53896 "duplicated. %s %s "
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53900 #, c-format
53901 msgid ""
53902 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
53903 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
53907 #, c-format
53908 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
53909 msgstr ""
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
53913 #, c-format
53914 msgid ""
53915 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
53916 msgstr ""
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
53919 #, c-format
53920 msgid ""
53921 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
53925 #, c-format
53926 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
53930 #, c-format
53931 msgid "the items.homebranch field MUST :"
53932 msgstr ""
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
53935 #, c-format
53936 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
53937 msgstr ""
53938
53939 #. %1$s:  END 
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
53941 #, fuzzy, c-format
53942 msgid "this record has no items attached. %s "
53943 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
53946 #, c-format
53947 msgid "times"
53948 msgstr ""
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "to "
53955 msgstr "joguina "
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "to be placed on hold"
53960 msgstr "No es pot reservar"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "to be placed on hold."
53965 msgstr "No es pot reservar"
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53968 #, c-format
53969 msgid "to continue the installation. "
53970 msgstr ""
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "to create"
53975 msgstr "tractats"
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "to field "
53980 msgstr "Camps codificats"
53981
53982 #. SCRIPT
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53984 #, fuzzy
53985 msgid "too many renewals"
53986 msgstr "Total a pagar"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "undefined"
53992 msgstr "Indexat a:"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "unknown"
53997 msgstr "Desconegut"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54000 #, c-format
54001 msgid "unless"
54002 msgstr ""
54003
54004 #. SCRIPT
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54006 #, fuzzy
54007 msgid "unrecognized command"
54008 msgstr "Renova-ho tot"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "until"
54014 msgstr "fins"
54015
54016 #. SCRIPT
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54018 #, fuzzy
54019 msgid "until %s"
54020 msgstr "fins"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54023 #, c-format
54024 msgid "update your database"
54025 msgstr ""
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "updated successfully"
54030 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54033 #, c-format
54034 msgid "url"
54035 msgstr "url"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54038 #, c-format
54039 msgid "url:"
54040 msgstr ""
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54043 #, c-format
54044 msgid "used for/see from:"
54045 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "user "
54050 msgstr "ID d'usuari "
54051
54052 #. SELECT name=transport
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54054 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54055 msgstr ""
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54058 #, c-format
54059 msgid "value"
54060 msgstr ""
54061
54062 #. SCRIPT
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54064 msgid "value missing"
54065 msgstr ""
54066
54067 #. SCRIPT
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54069 #, fuzzy
54070 msgid "variable missing"
54071 msgstr "Exemplars disponibles"
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54074 #, c-format
54075 msgid "verify"
54076 msgstr ""
54077
54078 #. SCRIPT
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54080 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54081 msgstr ""
54082
54083 #. SCRIPT
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54085 #, fuzzy
54086 msgid "view"
54087 msgstr "revisió"
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54090 #, c-format
54091 msgid "warning.ogg"
54092 msgstr ""
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54095 #, fuzzy, c-format
54096 msgid "which should be set up by your system administrator."
54097 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54100 #, fuzzy, c-format
54101 msgid "who are in patron list: "
54102 msgstr "Els teus llistats"
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54105 #, c-format
54106 msgid "who have not been connected since:"
54107 msgstr ""
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54110 #, c-format
54111 msgid "who have not borrowed since:"
54112 msgstr ""
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54115 #, c-format
54116 msgid "whose expiration date is before:"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54120 #, fuzzy, c-format
54121 msgid "whose patron category is:"
54122 msgstr "Categoria d'usuari:"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54125 #, c-format
54126 msgid "will show the link just below the title"
54127 msgstr ""
54128
54129 #. SCRIPT
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54131 #, fuzzy
54132 msgid "with category "
54133 msgstr "Categoria:"
54134
54135 #. %1$s:  ELSE 
54136 #. %2$s:  END 
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54138 #, c-format
54139 msgid ""
54140 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54141 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54142 msgstr ""
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54145 #, c-format
54146 msgid "with this reason:"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "with value "
54152 msgstr "Cognom: "
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54155 #, c-format
54156 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54161 #, c-format
54162 msgid "xml"
54163 msgstr ""
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54167 #, c-format
54168 msgid "years "
54169 msgstr ""
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54172 #, c-format
54173 msgid "years of activity"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "yes"
54179 msgstr "Sí"
54180
54181 #. %1$s:  END -
54182 #. %2$s:  END 
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "z %s %s "
54186 msgstr "%s %s "
54187
54188 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "| Actions: %s "
54192 msgstr "Accions: "
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54195 #, c-format
54196 msgid "| "
54197 msgstr ""
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54219 #, c-format
54220 msgid "×"
54221 msgstr "×"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54224 #, c-format
54225 msgid ""
54226 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54227 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54228 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54229 "and Duaa Bazzazi. "
54230 msgstr ""
54231
54232 #. A
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54234 #, fuzzy
54235 msgid ""
54236 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54237 "%]"
54238 msgstr ""
54239 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54240
54241 #. A
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54243 #, fuzzy
54244 msgid ""
54245 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54246 msgstr ""
54247 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54248
54249 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54251 #, c-format
54252 msgid "%s "
54253 msgstr ""