Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:21-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
21 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %3$s:  END 
23 #. %4$s:  END 
24 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
27 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
28 #. %9$s:  END 
29 #. %10$s: ~ IF data.address 
30 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
31 #. %12$s:  END 
32 #. %13$s: ~ IF data.address2 
33 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
34 #. %15$s:  END 
35 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
36 #. %17$s:  END 
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
41 "%s "
42 msgstr ""
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "%s "
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname | html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname | html 
59 #. %2$s:  data.category_description | html 
60 #. %3$s:  data.category_type | html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description | html 
69 #. %2$s:  data.category_type | html 
70 #. %3$s:  data.branchname | html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count | html 
81 #. %2$s:  IF data.type == 2 
82 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
83 #. %4$s:  ELSE 
84 #. %5$s:  END 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
89 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
93 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
94 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
95 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
96 #. %5$s:  ELSE 
97 #. %6$s:  END 
98 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %11$s:  END 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s:  BLOCK action_form -
105 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
108 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
109 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
114 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
115 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
121 #, c-format
122 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
126 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
128 #, c-format
129 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
130 msgstr ""
131
132 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
133 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
135 #, c-format
136 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
137 msgstr ""
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "# Bibliographic records"
142 msgstr "Bibliografies"
143
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
145 #, c-format
146 msgid "# Items"
147 msgstr "# Exemplars"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
150 #, c-format
151 msgid "# Records"
152 msgstr "# Registres"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
155 #, c-format
156 msgid "# Subs"
157 msgstr "# Subs"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Renova els seleccionats"
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "# of students"
168 msgstr "# d' estudiants"
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "# of users"
174 msgstr "# d' estudiants"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
177 #, c-format
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr ""
180
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - USE ItemTypes -
184 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
185 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
186 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %7$s:  biblio.title | html 
188 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
189 #. %9$s:  END 
190 #. %10$s:  biblio.author | html 
191 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
192 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
193 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
194 #. %14$s:  item.barcode | html 
195 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
196 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
197 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
198 #. %18$s:  item.location | html 
199 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
200 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
201 #. %21$s:  item.status | html 
202 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
203 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
204 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
209 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
212 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
213
214 #. %1$s: - USE Koha -
215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
216 #. %3$s: - USE KohaDates -
217 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
218 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
219 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
220 #. %7$s:  o.orderdate | html 
221 #. %8$s:  o.latesince | html 
222 #. %9$s: - delimiter | html -
223 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
224 #. %11$s: - delimiter | html -
225 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
226 #. %13$s: - delimiter | html -
227 #. %14$s:  o.title | html 
228 #. %15$s:  IF o.author 
229 #. %16$s:  o.author | html 
230 #. %17$s:  END 
231 #. %18$s:  IF o.publisher 
232 #. %19$s:  o.publisher | html 
233 #. %20$s:  END 
234 #. %21$s: - delimiter | html -
235 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
236 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
237 #. %24$s:  o.subtotal | html 
238 #. %25$s:  o.budget | html 
239 #. %26$s: - delimiter | html -
240 #. %27$s:  o.basketname | html 
241 #. %28$s:  o.basketno | html 
242 #. %29$s: - delimiter | html -
243 #. %30$s:  o.claims_count | html 
244 #. %31$s: - delimiter | html -
245 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
246 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
247 #. %34$s: - END -
248 #. %35$s: - delimiter | html -
249 #. %36$s: - delimiter | html -
250 #. %37$s: - delimiter | html -
251 #. %38$s:  orders.size | html 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
256 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
257 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
258 msgstr ""
259 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
260 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
261
262 #. %1$s: - USE raw -
263 #. %2$s: - USE Koha -
264 #. %3$s: - USE Branches -
265 #. %4$s: - SET data = {} -
266 #. %5$s: - IF patron -
267 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
268 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
269 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
270 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
271 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
272 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
273 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
274 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
275 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
276 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
277 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
278 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
279 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
280 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
281 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
282 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
283 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
284 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
285 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
286 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
287 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
288 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
289 #. %28$s: - SET data.title          = title -
290 #. %29$s: - END -
291 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
292 #. %31$s: - IF data.title 
293 #. %32$s: - IF no_html 
294 #. %33$s: - span_start = '' 
295 #. %34$s: - span_end   = '' 
296 #. %35$s: - ELSE 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
302 msgstr ""
303 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
304 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
305
306 #. %1$s:  USE raw 
307 #. %2$s:  USE Asset 
308 #. %3$s:  USE KohaDates 
309 #. %4$s:  USE Koha 
310 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
311 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
312 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
313 #. %8$s: - BLOCK area_name -
314 #. %9$s: - SWITCH area -
315 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
316 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
317 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
318 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
319 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
320 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
321 #. %16$s: - END -
322 #. %17$s: - END -
323 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
328 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
329 msgstr ""
330
331 #. For the first occurrence,
332 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
333 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
334 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
335 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
336 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
337 #. %6$s:  END 
338 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
339 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
340 #. %9$s:  END 
341 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
342 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
343 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
344 #. %13$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
349 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
350
351 #. %1$s: - USE ItemTypes -
352 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
353 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
355 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
356 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
357 #. %7$s: - END -
358 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
359 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
364
365 #. %1$s:  END 
366 #. %2$s:  END 
367 #. %3$s:  END 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  BLOCK language 
370 #. %6$s:  SWITCH lang 
371 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
372 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
373 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
374 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
375 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
376 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
377 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
378 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
379 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
380 #. %16$s:  CASE 
381 #. %17$s:  lang | html 
382 #. %18$s:  END 
383 #. %19$s:  END 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
388 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
389 msgstr ""
390 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
391 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
392
393 #. %1$s: - END -
394 #. %2$s: - END -
395 #. %3$s: - IF display_patron_name -
396 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
397 #. %5$s: - data.surname | html 
398 #. %6$s:  IF data.othernames 
399 #. %7$s:  data.othernames | html 
400 #. %8$s:  END -
401 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
402 #. %10$s:  data.title | $raw 
403 #. %11$s: - data.surname | html 
404 #. %12$s:  data.firstname | html 
405 #. %13$s:  IF data.othernames 
406 #. %14$s:  data.othernames | html 
407 #. %15$s:  END -
408 #. %16$s: - ELSE -
409 #. %17$s:  data.title | $raw 
410 #. %18$s: - data.firstname | html 
411 #. %19$s:  IF data.othernames 
412 #. %20$s:  data.othernames | html 
413 #. %21$s:  END 
414 #. %22$s:  data.surname | html -
415 #. %23$s: - END -
416 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
417 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
418 #. %26$s:  END -
419 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
420 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
421 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
422 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
423 #. %31$s: - END -
424 #. %32$s: - ELSE -
425 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
426 #. %34$s: - END -
427 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
432 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
433 msgstr ""
434 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
435 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
436
437 #. %1$s:  USE raw 
438 #. %2$s:  USE Asset 
439 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
440 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
442 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
443 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
444 #. %8$s:  END 
445 #. %9$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
449 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
450
451 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
452 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
453 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
454 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
455 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
456 #. %6$s: - END -
457 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
458 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
462 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
463
464 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
465 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
466 #. %3$s:  tpl = log.template 
467 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
468 #. %5$s:  END 
469 #. %6$s:  ELSE 
470 #. %7$s:  END 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
474 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
475
476 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
477 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
478 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
479 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
480 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
481 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
482 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
483 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
484 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
485 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
486 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
487 #. %12$s:  ELSE 
488 #. %13$s:  END 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
493 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
496 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
497 "%s:  "
498
499 #. %1$s:  USE raw 
500 #. %2$s:  USE Asset 
501 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
502 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
503 #. %5$s: -  SWITCH element -
504 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
505 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
506 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
507 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
508 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
509 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
510 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
511 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
512 #. %14$s: -  END -
513 #. %15$s:  END 
514 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
519 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
520 msgstr ""
521
522 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
523 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
524 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
525 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
526 #. %5$s:    CASE 'day'     
527 #. %6$s:    CASE 'week'    
528 #. %7$s:    CASE 'month'   
529 #. %8$s:    CASE 'year'    
530 #. %9$s:   END 
531 #. %10$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
533 #, c-format
534 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
535 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
536
537 #. %1$s:  USE raw 
538 #. %2$s:  USE To 
539 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
540 #. %4$s:  USE KohaDates 
541 #. %5$s:  USE Price 
542 #. %6$s:  sEcho | html 
543 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
544 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
545 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
546 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
551 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  USE raw 
555 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
557 #. %4$s:   SWITCH type 
558 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
559 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
560 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
561 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
562 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
563 #. %10$s:   END 
564 #. %11$s:  END 
565 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
570 "%sBarcode %s %s %s "
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
574 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
575 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
576 #. %4$s:     SWITCH module 
577 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
578 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
579 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
580 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
581 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
582 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
583 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
584 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
585 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
586 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
587 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
588 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
589 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
590 #. %18$s:         CASE 
591 #. %19$s:  module | html 
592 #. %20$s:     END 
593 #. %21$s:  END 
594 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
595 #. %23$s:     SWITCH action 
596 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
597 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
598 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
599 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
600 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
601 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
602 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
603 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
604 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
605 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
606 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
607 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
608 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
609 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
610 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
611 #. %39$s:         CASE 'Run'    
612 #. %40$s:         CASE 
613 #. %41$s:  action | html 
614 #. %42$s:     END 
615 #. %43$s:  END 
616 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
617 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
618 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
619 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
620 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
621 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
622 #. %50$s:         CASE 
623 #. %51$s:  log_interface | html 
624 #. %52$s:     END 
625 #. %53$s:  END 
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
630 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
631 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
632 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
633 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
634 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
635 "%s%s %s %s "
636 msgstr ""
637
638 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
639 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
640 #. %3$s: - BLOCK area_name -
641 #. %4$s: - SWITCH area -
642 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
643 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
644 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
645 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
646 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
647 #. %10$s: - END -
648 #. %11$s: - END -
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
653 "%s "
654 msgstr ""
655
656 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
657 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
658 #. %3$s:  BLOCK display_names 
659 #. %4$s:  SWITCH rs 
660 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
661 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
662 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
663 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
664 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
665 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
666 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
667 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
668 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
669 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
670 #. %15$s:  CASE 'Message'               
671 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
672 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
673 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
674 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
675 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
676 #. %21$s:  CASE 'Review'                
677 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
678 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
679 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
680 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
681 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
682 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
683 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
684 #. %29$s:  CASE 
685 #. %30$s:  rs | html 
686 #. %31$s:  END 
687 #. %32$s:  END 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
692 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
693 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
694 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
695 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
696 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  USE CGI 
700 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
701 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
702 #. %4$s: -  SWITCH element -
703 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
704 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
705 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
706 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
707 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
708 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
709 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
710 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
711 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
712 #. %14$s: -  END -
713 #. %15$s:  END 
714 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
715 #. %17$s: -  SWITCH element -
716 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
717 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
718 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
719 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
720 #. %22$s: -  END -
721 #. %23$s:  END 
722 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
727 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
728 "%sbatches %s %s %s "
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
732 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
733 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
734 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
735 #. %5$s:  ELSE 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
737 #, c-format
738 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
739 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
740
741 #. %1$s:  END 
742 #. %2$s:  END 
743 #. %3$s:  BLOCK type_description 
744 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
745 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
746 #. %6$s:  ELSE 
747 #. %7$s:  END 
748 #. %8$s:  END 
749 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
750 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
751 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
752 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
753 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
754 #. %14$s:  ELSE 
755 #. %15$s:  END 
756 #. %16$s:  END 
757 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
758 #. %18$s:  IF csv_profile 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
763 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
764 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  END 
769 #. %3$s:  END 
770 #. %4$s:  ELSE 
771 #. %5$s:  END 
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
773 #, c-format
774 msgid "%s %s %s %s None %s "
775 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
776
777 #. %1$s:  ELSE 
778 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
779 #. %3$s:  END 
780 #. %4$s:  ELSE 
781 #. %5$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
785 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
790 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
791 #. %5$s:  END 
792 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
793 #. %7$s:  END 
794 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
795 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
796 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
797 #. %11$s:  END 
798 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
799 #. %13$s:  END 
800 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
801 #. %15$s:  END 
802 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
803 #. %17$s:  END 
804 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
805 #. %19$s:  END 
806 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
807 #. %21$s:  END 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid ""
811 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
812 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
813 msgstr ""
814 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
815 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
816
817 #. %1$s:  USE raw 
818 #. %2$s:  USE To 
819 #. %3$s:  USE Branches 
820 #. %4$s:  USE KohaDates 
821 #. %5$s:  sEcho | html 
822 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
823 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
824 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
825 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
826 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
827 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
828 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
833 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
834 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  IF ( execute ) 
839 #. %3$s:  BLOCK params 
840 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
841 #. %5$s:  param | uri 
842 #. %6$s:  END 
843 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
844 #. %8$s:  param_name | uri 
845 #. %9$s:  END 
846 #. %10$s: - END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
850 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
851
852 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
853 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
854 #. %3$s:     SWITCH norm 
855 #. %4$s:         CASE 'none'           
856 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
857 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
858 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
859 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
860 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
861 #. %10$s:         CASE 
862 #. %11$s:  norm | html 
863 #. %12$s:     END 
864 #. %13$s:  END 
865 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
866 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
867 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
868 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
873 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
876 "%s %s %s %s "
877
878 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
879 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
880 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
881 #. %4$s:  location = BLOCK 
882 #. %5$s:  END 
883 #. %6$s:  ELSE 
884 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
885 #. %8$s:  END 
886 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
891
892 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
893 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
894 #. %3$s:  ELSE 
895 #. %4$s:  END 
896 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
897 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
898 #. %7$s:  END 
899 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
900 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
901 #. %10$s:  END 
902 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
903 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
904 #. %13$s:  END 
905 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
906 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
907 #. %16$s:  END 
908 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
909 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
910 #. %19$s:  END 
911 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
912 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
913 #. %22$s:  END 
914 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
915 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
916 #. %25$s:  END 
917 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
918 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
919 #. %28$s:  END 
920 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
925 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
926 msgstr ""
927 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
928 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
929
930 #. %1$s:  END 
931 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
932 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
933 #. %4$s:  ELSE 
934 #. %5$s:  END 
935 #. %6$s:  END 
936 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
937 #. %8$s:  code | html 
938 #. %9$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
943 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
944 "&quot;%s&quot; %s "
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  END 
948 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
949 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
950 #. %4$s:  ELSE 
951 #. %5$s:  END 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
954 #. %8$s:  code | html 
955 #. %9$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
960 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
961 "&quot;%s&quot; %s "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  IF lette.branchname 
965 #. %2$s:  lette.branchname | html 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  END 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
971 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
972
973 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
974 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
975 #. %3$s:  ELSE 
976 #. %4$s:  END 
977 #. %5$s:  END 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
981 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
982
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
985 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
988 #. %5$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
991 #, c-format
992 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
993 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
994
995 #. %1$s:  END 
996 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
997 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
998 #. %4$s:  ELSE 
999 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1000 #. %6$s:  ELSE 
1001 #. %7$s:  END 
1002 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1007 "%s for "
1008 msgstr ""
1009 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1010 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1011 "%sReservat%s %sper"
1012
1013 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1014 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1015 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1020 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1021 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1022 #. %10$s:  END 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1028 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1029 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1030 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1031 "%s "
1032 msgstr ""
1033 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
1034 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
1035 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
1036 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
1037 "reseerva en el registre. %s %s "
1038
1039 #. %1$s:  IF ccode_label 
1040 #. %2$s:  ccode_label | html 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %s %s Collection %s "
1046 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1047
1048 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1049 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1050 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1054 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1055
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1058 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1061 #. %5$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1064 #, c-format
1065 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1066 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1067
1068 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1069 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1070 #. %3$s:  ELSE 
1071 #. %4$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1075 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1076
1077 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1078 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1079 #. %3$s: ~ ELSE ~
1080 #. %4$s: ~ END ~
1081 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1082 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1083 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1084 #. %8$s: ~ END ~
1085 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1086 #. %10$s: ~ END ~
1087 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1088 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1089 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1090 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1091 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1092 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1093 #. %17$s: ~ END ~
1094 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1095 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1096 #. %20$s: ~ END ~
1097 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1098 #. %22$s: ~ END ~
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1103 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
1104
1105 #. %1$s:  END 
1106 #. %2$s:  END 
1107 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1108 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1109 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1110 #. %6$s:  END 
1111 #. %7$s:  END 
1112 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1113 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1114 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1115 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1116 #. %12$s:  ELSE 
1117 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1118 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1119 #. %15$s:  END 
1120 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1121 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1122 #. %18$s:  END 
1123 #. %19$s:  END 
1124 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1125 #. %21$s:  END 
1126 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1131 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1132 "Available %s %s "
1133 msgstr ""
1134 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1135 "d'exemplar %s %s per "
1136
1137 #. %1$s:  END 
1138 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1139 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1140 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1141 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1142 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1143 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1149 "SI Centimeters %s "
1150 msgstr ""
1151 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1152 "%s SI Centímetres %s "
1153
1154 #. %1$s:  END 
1155 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1156 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1157 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1158 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1159 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1160 #. %7$s:  CASE 'city' 
1161 #. %8$s:  CASE 'state' 
1162 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1163 #. %10$s:  CASE 'country' 
1164 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1165 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1166 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1167 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1168 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1169 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1170 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1171 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1172 #. %19$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1177 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1178 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1179 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1180 msgstr ""
1181 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1182 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1183 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1184
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1187 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1196 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  IF close_form 
1200 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1205 "Please create a new active budget and retry. "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1209 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1215 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1218 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1224 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1225
1226 #. %1$s:  patron.title | html 
1227 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1228 #. %3$s:  patron.surname | html 
1229 #. %4$s:  patron.title | html 
1230 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1231 #. %6$s:  patron.surname | html 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1236 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1237 msgstr ""
1238 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1239 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1240
1241 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1242 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1243 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1244 #. %4$s:  display_before | html 
1245 #. %5$s:  END 
1246 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1247 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1248 #. %8$s:  display_after | html 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1250 #, c-format
1251 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1252 msgstr ""
1253
1254 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1255 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s %s unknown %s "
1261 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1262
1263 #. %1$s:  USE raw 
1264 #. %2$s:  USE KohaDates 
1265 #. %3$s:  USE To 
1266 #. %4$s:  sEcho | html 
1267 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1268 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1269 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1270 #. %8$s:  data.type | html 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1275 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  END 
1279 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1280 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1285 msgstr "%s %s %s %s "
1286
1287 #. %1$s: - USE Koha -
1288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1289 #. %3$s: - BLOCK -
1290 #. %4$s:  delimiter | html 
1291 #. %5$s:  delimiter | html 
1292 #. %6$s:  delimiter | html 
1293 #. %7$s:  delimiter | html 
1294 #. %8$s:  delimiter | html 
1295 #. %9$s:  delimiter | html 
1296 #. %10$s:  delimiter | html 
1297 #. %11$s:  delimiter | html 
1298 #. %12$s:  delimiter | html 
1299 #. %13$s:  delimiter | html 
1300 #. %14$s:  delimiter | html 
1301 #. %15$s:  delimiter | html 
1302 #. %16$s:  delimiter | html 
1303 #. %17$s:  delimiter | html 
1304 #. %18$s:  delimiter | html 
1305 #. %19$s:  delimiter | html 
1306 #. %20$s:  delimiter | html 
1307 #. %21$s:  delimiter | html 
1308 #. %22$s:  delimiter | html 
1309 #. %23$s:  delimiter | html 
1310 #. %24$s:  delimiter | html 
1311 #. %25$s:  delimiter | html 
1312 #. %26$s:  delimiter | html 
1313 #. %27$s:  delimiter | html 
1314 #. %28$s:  delimiter | html 
1315 #. %29$s: - END -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1320 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1321 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1322 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1323 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1324 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1325 "%sBasket billing place%s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %3$s: - BLOCK -
1331 #. %4$s:  delimiter | html 
1332 #. %5$s:  delimiter | html 
1333 #. %6$s:  delimiter | html 
1334 #. %7$s:  delimiter | html 
1335 #. %8$s:  delimiter | html 
1336 #. %9$s:  delimiter | html 
1337 #. %10$s:  delimiter | html 
1338 #. %11$s:  delimiter | html 
1339 #. %12$s:  delimiter | html 
1340 #. %13$s:  delimiter | html 
1341 #. %14$s:  delimiter | html 
1342 #. %15$s:  delimiter | html 
1343 #. %16$s:  delimiter | html 
1344 #. %17$s: - END -
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1349 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1350 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1354 #. %2$s:   SWITCH type 
1355 #. %3$s:    CASE 'L' 
1356 #. %4$s:    CASE 'C' 
1357 #. %5$s:    CASE 'R' 
1358 #. %6$s:   END 
1359 #. %7$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1363 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1364
1365 #. %1$s: - USE Koha -
1366 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1367 #. %3$s: - BLOCK -
1368 #. %4$s: - delimiter | html -
1369 #. %5$s: - delimiter | html -
1370 #. %6$s: - delimiter | html -
1371 #. %7$s: - delimiter | html -
1372 #. %8$s: - delimiter | html -
1373 #. %9$s: - delimiter | html -
1374 #. %10$s: - delimiter | html -
1375 #. %11$s: - END -
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1380 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1384 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1385 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1386 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1387 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1388 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1389 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1390 #. %8$s: - CASE                    -
1391 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1392 #. %10$s: - END -
1393 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1394 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1395 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1396 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1397 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1398 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1399 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1400 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1401 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1402 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1403 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1404 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1405 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1406 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1407 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1408 #. %26$s: - CASE                    -
1409 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1410 #. %28$s: - END -
1411 #. %29$s: - END -
1412 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1417 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1418 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1419 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1420 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1425 #. %3$s:  CASE 0 
1426 #. %4$s:  CASE 1 
1427 #. %5$s:  CASE 2 
1428 #. %6$s:  CASE 3 
1429 #. %7$s:  CASE 4 
1430 #. %8$s:  CASE 5 
1431 #. %9$s:  CASE 6 
1432 #. %10$s:  CASE 7 
1433 #. %11$s:  CASE 8 
1434 #. %12$s:  CASE 9 
1435 #. %13$s:  CASE 10 
1436 #. %14$s:  CASE 11 
1437 #. %15$s:  CASE 12 
1438 #. %16$s:  CASE 13 
1439 #. %17$s:  CASE 14 
1440 #. %18$s:  CASE 
1441 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1442 #. %20$s:  END 
1443 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1448 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1449 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1450 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1451 msgstr ""
1452
1453 #. %1$s: - BLOCK role -
1454 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1455 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1456 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1457 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1458 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1459 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1460 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1461 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1462 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1463 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1464 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1465 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1466 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1467 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1468 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1469 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1470 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1471 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1472 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1473 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1474 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1475 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1476 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1477 #. %25$s: - END -
1478 #. %26$s: - END -
1479 #. %27$s: - BLOCK person -
1480 #. %28$s:  IF p.openhub 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1485 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1486 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1487 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1488 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1489 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1490 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1491 "maintainer %s %s %s %s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1495 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1496 #. %3$s:  test_term | html 
1497 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1498 #. %5$s:  test_term | html 
1499 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1500 #. %7$s:  test_term | html 
1501 #. %8$s:  END 
1502 #. %9$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1507 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1512 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1513 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1514 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1519 "%s "
1520 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
1521
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1524 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1525 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1531 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1534 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1535 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1536 #. %4$s:  ELSE 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #. %6$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1542 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1545 #. %2$s:  msg | html 
1546 #. %3$s:  statuscode | html 
1547 #. %4$s:  ELSE 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1552 msgstr ""
1553 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1554
1555 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1556 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1557 #. %3$s:  END 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1561 msgstr "%s %s %s %s "
1562
1563 #. For the first occurrence,
1564 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1565 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1571 msgstr "%s %s %s %s "
1572
1573 #. %1$s:  ELSE 
1574 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1575 #. %3$s:  END 
1576 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1577 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1578 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1579 #. %7$s: - ELSE -
1580 #. %8$s: - END -
1581 #. %9$s:  ELSE 
1582 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1583 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1584 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1588 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1589
1590 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1591 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1593 #, c-format
1594 msgid "%s %s (default)"
1595 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1596
1597 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1598 #. %2$s:  IF loop.first 
1599 #. %3$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s (record kept) %s "
1603 msgstr "%s %s abans %s "
1604
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  ELSE 
1607 #. %3$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s %s 0 to order %s "
1611 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1621 msgstr "%s %s %s %s"
1622
1623 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1624 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1625 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1626 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1627 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1628 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1629 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1630 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1631 #. %9$s:  CASE 
1632 #. %10$s:  m.code | html 
1633 #. %11$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1638 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1639 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1640 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1641 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1642 msgstr ""
1643
1644 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1645 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1646 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1647 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1648 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1649 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1650 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1651 #. %8$s:  CASE 
1652 #. %9$s:  m.code | html 
1653 #. %10$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1658 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1659 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1660 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1661 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1662 "successfully. %s %s %s "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1666 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1667 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1668 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1669 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1670 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1671 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1672 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1673 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1674 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1675 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1676 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1677 #. %13$s:  CASE 
1678 #. %14$s:  m.code | html 
1679 #. %15$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1684 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1685 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1686 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1687 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1688 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1689 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1690 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1691 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1692 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1693 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1694 msgstr ""
1695
1696 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1697 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1698 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1699 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1700 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1701 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1702 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1703 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1704 #. %9$s:  CASE 
1705 #. %10$s:  m.code | html 
1706 #. %11$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1711 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1712 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1713 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1714 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1718 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1719 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1720 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1721 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1722 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1723 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1724 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1725 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1726 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1727 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1728 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1729 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1730 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1731 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1732 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1733 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1734 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1735 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1736 #. %20$s:  CASE 
1737 #. %21$s:  m.code | html 
1738 #. %22$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1743 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1744 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1745 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1746 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1747 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1748 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1749 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1750 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1751 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1752 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1753 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1754 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1755 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1756 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1760 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1761 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1762 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1763 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1764 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1765 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1766 #. %8$s:  CASE 
1767 #. %9$s:  m.code | html 
1768 #. %10$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1773 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1774 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1775 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1776 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1780 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1781 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1782 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1783 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1784 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1785 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1786 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1787 #. %9$s:  CASE 
1788 #. %10$s:  m.code | html 
1789 #. %11$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1794 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1795 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1796 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1797 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1798 "%s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1802 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1803 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1804 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1805 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1806 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1807 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1808 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1809 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1814 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1815 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1816 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1817 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1818 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1822 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1823 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1824 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1825 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1826 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1827 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1828 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1829 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1830 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1831 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1832 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1833 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1834 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1835 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1836 #. %16$s:  END 
1837 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1838 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1839 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1840 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1841 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1842 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1843 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1844 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1845 #. %25$s:  CASE 
1846 #. %26$s:  m.code | html 
1847 #. %27$s:  END 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1852 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1853 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1854 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1855 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1856 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1857 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1858 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1859 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1860 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1861 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1862 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1863 "libraries are still using it. %s %s %s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1868 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1869 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1870 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1871 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1872 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1873 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1874 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1875 #. %9$s:  CASE 
1876 #. %10$s:  m.code | html 
1877 #. %11$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1883 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1884 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1885 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1886 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1887 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1891 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1892 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1893 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1894 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1895 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1896 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1897 #. %8$s:  CASE 
1898 #. %9$s:  m.code | html 
1899 #. %10$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1904 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1905 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1906 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1907 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1908 "try again later. "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1915 #, c-format
1916 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1920 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1921 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1922 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1923 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1924 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1925 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1926 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1927 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1928 #. %10$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1933 "Saturday %s Sunday %s "
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1937 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1938 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1939 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1940 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1941 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1942 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1943 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1944 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1945 #. %10$s:  CASE 
1946 #. %11$s:  m.code | html 
1947 #. %12$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1952 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1953 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1954 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1955 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1959 #. %2$s:    CASE "issue" -
1960 #. %3$s:    CASE "return" -
1961 #. %4$s:    CASE "payment" -
1962 #. %5$s:    CASE # default case -
1963 #. %6$s:  operation.action | html 
1964 #. %7$s:  END -
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1968 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1969
1970 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1971 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1972 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1973 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1974 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1975 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1976 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1977 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1978 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1979 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1980 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1981 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1982 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1983 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1984 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1985 #. %16$s:  CASE "Day" -
1986 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1987 #. %18$s:  CASE "Month" -
1988 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1989 #. %20$s:  CASE "Year" -
1990 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1991 #. %22$s:  CASE # default case -
1992 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1993 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1994 #. %25$s:  END -
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1999 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2000 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2004 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2006 #, c-format
2007 msgid "%s %s Data deleted "
2008 msgstr "%s %s Data eliminada "
2009
2010 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2011 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2012 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2013 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2014 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2015 #. %6$s:  CASE 
2016 #. %7$s:  m.code | html 
2017 #. %8$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2022 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2023 "successfully. %s %s %s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. For the first occurrence,
2027 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2028 #. %2$s:  CASE 'default' 
2029 #. %3$s:  CASE 'never' 
2030 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2031 #. %5$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2036 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
2037
2038 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2039 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #. %4$s:  ELSE 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2046 "%s %s "
2047 msgstr ""
2048 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
2049 "provar %s %s "
2050
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2053 #. %2$s:  CASE 'email' 
2054 #. %3$s:  CASE 'print' 
2055 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2056 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2057 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2058 #. %7$s:  CASE 
2059 #. %8$s:  mtt | html 
2060 #. %9$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2065 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
2066
2067 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2068 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2070 #, c-format
2071 msgid "%s %s Found in wrong place"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  ELSE 
2076 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2077 #. %4$s:  END 
2078 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2079 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2080 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2084 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2085
2086 #. %1$s:  END 
2087 #. %2$s:  ELSE 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2089 #, c-format
2090 msgid "%s %s Item being transferred to "
2091 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2092
2093 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2094 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2095 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2096 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2097 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2098 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2099 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2100 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2101 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2102 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2103 #. %11$s:  ELSE 
2104 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2105 #. %13$s:  END 
2106 #. %14$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2111 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2112 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2113 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  SWITCH cn 
2117 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2118 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2119 #. %4$s:  CASE 'location' 
2120 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2121 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2122 #. %7$s:  CASE 
2123 #. %8$s:  cn | html 
2124 #. %9$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2129 "Holding library %s %s %s "
2130 msgstr ""
2131 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2132 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2133
2134 #. SCRIPT
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2136 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2137 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
2138
2139 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2140 #. %2$s:    CASE "koha" 
2141 #. %3$s:    CASE "slip" 
2142 #. %4$s:    CASE "" 
2143 #. %5$s:    CASE 
2144 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2145 #. %7$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2147 #, c-format
2148 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  END 
2152 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2153 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2155 #, c-format
2156 msgid "%s %s Lost (%s)"
2157 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
2158
2159 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2160 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2161 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2162 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2163 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2164 #. %6$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2166 #, c-format
2167 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2168 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
2169
2170 #. %1$s:  ELSE 
2171 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2172 #. %3$s:  ELSE 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2176 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2177
2178 #. %1$s:  END 
2179 #. %2$s:  ELSE 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2182 #, c-format
2183 msgid "%s %s No %s"
2184 msgstr "%s %s No %s"
2185
2186 #. %1$s:  SWITCH code 
2187 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2188 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2189 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2190 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2191 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2192 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2193 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2194 #. %9$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2199 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2200 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2201 msgstr ""
2202
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  ELSE 
2205 #. %3$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s %s Not checked out %s "
2209 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2213 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2214 #. %4$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2216 #, c-format
2217 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2218 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2219
2220 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2221 #. %2$s:  ELSE 
2222 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2223 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2227 msgstr "%s %s No reservat %s "
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2231 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s On order (%s)"
2235 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2236
2237 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2238 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2239 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2240 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2241 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2242 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2243 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2244 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2245 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2246 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2247 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2248 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2249 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2250 #. %14$s:  ELSE 
2251 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2252 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2253 #. %17$s:  s.lib | html 
2254 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2255 #. %19$s:  END 
2256 #. %20$s:  END 
2257 #. %21$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2262 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2263 msgstr ""
2264 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2265 "%s %s %s %s "
2266
2267 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2268 #. %2$s:  CASE '0' 
2269 #. %3$s:  CASE '1' 
2270 #. %4$s:  CASE '2' 
2271 #. %5$s:  CASE '3' 
2272 #. %6$s:  CASE '4' 
2273 #. %7$s:  CASE '5' 
2274 #. %8$s:  CASE '6' 
2275 #. %9$s:  CASE '7' 
2276 #. %10$s:  CASE '8' 
2277 #. %11$s:  CASE '9' 
2278 #. %12$s:  CASE '10' 
2279 #. %13$s:  CASE 
2280 #. %14$s:  END 
2281 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2286 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2287 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2288 msgstr ""
2289
2290 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2291 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2292 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2293 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2299 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2300 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2301 msgstr ""
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2305 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2306 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2307 #. %5$s:  message.authid | html 
2308 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2309 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2310 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2311 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2312 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2313 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2314 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2315 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2316 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2317 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2318 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2319 #. %17$s:  message.authid | html 
2320 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2321 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2322 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2323 #. %21$s:  message.authid | html 
2324 #. %22$s:  END 
2325 #. %23$s:  IF message.error 
2326 #. %24$s:  message.error | html 
2327 #. %25$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2332 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2333 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2334 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2335 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2336 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2337 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2338 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2339 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2340 msgstr ""
2341
2342 #. %1$s:  END 
2343 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2344 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2345 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2346 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2347 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2348 #. %7$s:  message.authid | html 
2349 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2354 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2355 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2359 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2364 "already exists ("
2365 msgstr ""
2366
2367 #. For the first occurrence,
2368 #. %1$s:  END 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2375 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2376
2377 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2378 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2379 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2380 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2381 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2382 #. %6$s:  CASE 
2383 #. %7$s:  m.code | html 
2384 #. %8$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2389 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2390 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2391 "%s ERROR! - %s %s "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. %1$s:  END 
2395 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2396 #. %3$s:  ELSE 
2397 #. %4$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2399 #, c-format
2400 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2401 msgstr ""
2402
2403 #. %1$s:  END 
2404 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2405 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2406 #. %4$s:  IF expires_on 
2407 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2408 #. %6$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2410 #, c-format
2411 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2412 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2413
2414 #. %1$s:  END 
2415 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2416 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2418 #, c-format
2419 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2420 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2421
2422 #. For the first occurrence,
2423 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2424 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2425 #. %3$s:  CASE 'no' 
2426 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2427 #. %5$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2432 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2433
2434 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2435 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2436 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2437 #. %4$s:  CASE 
2438 #. %5$s:  m.code | html 
2439 #. %6$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid ""
2443 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2444 "exist. %s %s %s "
2445 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2446
2447 #. %1$s:  END 
2448 #. %2$s:  IF searchfield 
2449 #. %3$s:  searchfield | html 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s %s You searched for %s"
2453 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2454
2455 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2456 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2459 #. %5$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2463 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2464
2465 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2466 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2467 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s before %s "
2471 msgstr "%s %s abans %s "
2472
2473 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2474 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2477 #. %5$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2479 #, c-format
2480 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2481 msgstr ""
2482
2483 #. %1$s:  IF l.shared 
2484 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s %s by "
2488 msgstr "%s %s per %s%s"
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  biblio.title | html 
2492 #. %2$s:  IF biblio.author 
2493 #. %3$s:  biblio.author | html 
2494 #. %4$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2497 #, c-format
2498 msgid "%s %s by %s%s"
2499 msgstr "%s %s per %s%s"
2500
2501 #. %1$s:  title | html 
2502 #. %2$s:  IF ( author ) 
2503 #. %3$s:  author | html 
2504 #. %4$s:  END 
2505 #. %5$s:  biblionumber | html 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2507 #, c-format
2508 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2509 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2510
2511 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2512 #. %2$s:  rule.age | html 
2513 #. %3$s:  ELSE 
2514 #. %4$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2518 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2519
2520 #. %1$s:  END 
2521 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2523 #, c-format
2524 msgid "%s %s for "
2525 msgstr "%s %s per"
2526
2527 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2528 #. %2$s:  holdssurname | html 
2529 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2531 #, c-format
2532 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2533 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2534
2535 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2536 #. %2$s:  patron.surname | html 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2540 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2541
2542 #. %1$s:  END 
2543 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s %s in "
2547 msgstr "%s%s "
2548
2549 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2550 #. %2$s:  modified_items | html 
2551 #. %3$s:  modified_fields | html 
2552 #. %4$s:  ELSE 
2553 #. %5$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2558 msgstr ""
2559
2560 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2561 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2562 #. %3$s:  ELSE 
2563 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2564 #. %5$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2566 #, c-format
2567 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2572 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2573 #. %3$s:  ELSE 
2574 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #. %6$s:  ELSE 
2577 #. %7$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2584 msgstr ""
2585
2586 #. %1$s:  IF items.count
2587 #. %2$s:  items.count | html 
2588 #. %3$s:  ELSE 
2589 #. %4$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2591 #, c-format
2592 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2593 msgstr ""
2594 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2595
2596 #. For the first occurrence,
2597 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2598 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2599 #. %3$s:  ELSE 
2600 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2601 #. %5$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2604 #, c-format
2605 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2606 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2607
2608 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2609 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2610 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2613 #, c-format
2614 msgid "%s %s to %s %s "
2615 msgstr "%s %s a %s %s "
2616
2617 #. %1$s:  END 
2618 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2619 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2620 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2621 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2622 #. %6$s:  END 
2623 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2625 #, c-format
2626 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2627 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2628
2629 #. %1$s:  count | html 
2630 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s %s transferred."
2634 msgstr "Transparent"
2635
2636 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2637 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2638 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2639 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2640 #. %5$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2642 #, c-format
2643 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2648 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2649 #. %4$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2653 msgstr "%s %s %s %s "
2654
2655 #. %1$s:  ELSE 
2656 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2657 #. %3$s:  slip | $raw 
2658 #. %4$s:  ELSE 
2659 #. %5$s:  END 
2660 #. %6$s:  END 
2661 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2665 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2669 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2670 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2671 #. %5$s:  ELSE 
2672 #. %6$s:  END 
2673 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2677 msgstr ""
2678 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
2679
2680 #. %1$s:  SWITCH type 
2681 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2682 #. %3$s:  CASE 'later' 
2683 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2684 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2685 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2686 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2687 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2688 #. %9$s:  CASE 
2689 #. %10$s:  IF type 
2690 #. %11$s:  type | html 
2691 #. %12$s:  END 
2692 #. %13$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid ""
2696 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2697 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2698 "%s %s "
2699 msgstr ""
2700 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2701 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2702 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2703
2704 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2705 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s %s(inactive)%s"
2710 msgstr "%s %s %s %s "
2711
2712 #. %1$s:  record.recordid | html 
2713 #. %2$s:  IF record.reference 
2714 #. %3$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s %s(ref)%s "
2718 msgstr "%s %s abans %s "
2719
2720 #. %1$s:  error.barcode | html 
2721 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2722 #. %3$s:  END 
2723 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2724 #. %5$s:  END 
2725 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2726 #. %7$s:  END 
2727 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2728 #. %9$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2733 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2734 "%s "
2735 msgstr ""
2736 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2737 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2738 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2739
2740 #. %1$s:  END 
2741 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2743 #, c-format
2744 msgid "%s %s; ISBN:"
2745 msgstr "%s %s; ISBN:"
2746
2747 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2748 #. %2$s:  CASE 'A' 
2749 #. %3$s:  CASE 'C' 
2750 #. %4$s:  CASE 'P' 
2751 #. %5$s:  CASE 'I' 
2752 #. %6$s:  CASE 'S' 
2753 #. %7$s:  CASE 'X' 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2756 #, c-format
2757 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2758 msgstr ""
2759
2760 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2761 #. %2$s:  CASE 'author' 
2762 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2763 #. %4$s:  CASE 'location' 
2764 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2765 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2766 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2767 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2768 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2769 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2770 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2771 #. %12$s:  CASE 
2772 #. %13$s:  f | html 
2773 #. %14$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid ""
2777 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2778 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2779 msgstr ""
2780 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2781 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2788 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2789
2790 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2791 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2792 #. %3$s:  tagfield | html 
2793 #. %4$s:  authtypecode | html 
2794 #. %5$s:  END 
2795 #. %6$s:  ELSE 
2796 #. %7$s:  action | html 
2797 #. %8$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2799 #, c-format
2800 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2801 msgstr ""
2802 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2803
2804 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2805 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2806 #. %3$s:  label_count | html 
2807 #. %4$s:  ELSE 
2808 #. %5$s:  label_count | html 
2809 #. %6$s:  END 
2810 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2811 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2812 #. %9$s:  item_count | html 
2813 #. %10$s:  ELSE 
2814 #. %11$s:  item_count | html 
2815 #. %12$s:  END 
2816 #. %13$s:  ELSE 
2817 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2818 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2819 #. %16$s:  ELSE 
2820 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2821 #. %18$s:  END 
2822 #. %19$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2827 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2828 msgstr ""
2829
2830 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2831 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2832 #. %3$s:  card_count | html 
2833 #. %4$s:  ELSE 
2834 #. %5$s:  card_count | html 
2835 #. %6$s:  END 
2836 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2837 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2838 #. %9$s:  borrower_count | html 
2839 #. %10$s:  ELSE 
2840 #. %11$s:  borrower_count | html 
2841 #. %12$s:  END 
2842 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2843 #. %14$s:  ELSE 
2844 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2845 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2846 #. %17$s:  ELSE 
2847 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2848 #. %19$s:  END 
2849 #. %20$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2854 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2855 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2856 msgstr ""
2857
2858 #. %1$s:  END 
2859 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s %sISBN: "
2863 msgstr "%s %sISBN :"
2864
2865 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2866 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2867 #. %3$s:  ELSE 
2868 #. %4$s:  END 
2869 #. %5$s:  todaysdate | html 
2870 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2872 #, c-format
2873 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2874 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2875
2876 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2877 #. %2$s:  CASE 'new' 
2878 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2879 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2880 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2881 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2882 #. %7$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2884 #, c-format
2885 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2886 msgstr ""
2887
2888 #. For the first occurrence,
2889 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2890 #. %2$s:  CASE 'new' 
2891 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2892 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2893 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2894 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2895 #. %7$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2898 #, c-format
2899 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2900 msgstr ""
2901
2902 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2903 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s %sNone specified"
2907 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2908
2909 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2910 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2911 #. %3$s:  END 
2912 #. %4$s:  END 
2913 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2914 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2915 #. %7$s:  END 
2916 #. %8$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2920 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2921
2922 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2923 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2924 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2925 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2926 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2927 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2928 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2929 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2930 #. %9$s:  ELSE 
2931 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2932 #. %11$s:  END 
2933 #. %12$s:  ELSE 
2934 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2935 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2936 #. %15$s:  ELSE 
2937 #. %16$s:  END 
2938 #. %17$s:  END 
2939 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2944 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2945 msgstr ""
2946 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2947 "%s %s %s %s "
2948
2949 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2950 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2951 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2952 #. %4$s:  CASE 
2953 #. %5$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2955 #, c-format
2956 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  END 
2960 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2964 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2965
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2968 #. %2$s:  matches.0 | html 
2969 #. %3$s:  matches.1 | html 
2970 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2971 #. %5$s:  matches.0 | html 
2972 #. %6$s:  matches.1 | html 
2973 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2974 #. %8$s:  matches.0 | html 
2975 #. %9$s:  matches.1 | html 
2976 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2977 #. %11$s:  matches.0 | html 
2978 #. %12$s:  matches.1 | html 
2979 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2980 #. %14$s:  matches.0 | html 
2981 #. %15$s:  matches.1 | html 
2982 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2983 #. %17$s:  matches.0 | html 
2984 #. %18$s:  matches.1 | html 
2985 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2986 #. %20$s:  matches.0 | html 
2987 #. %21$s:  matches.1 | html 
2988 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2989 #. %23$s:  matches.0 | html 
2990 #. %24$s:  matches.1 | html 
2991 #. %25$s:  ELSE 
2992 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2993 #. %27$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2999 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3000 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3001
3002 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3003 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3004 #. %3$s:  tagfield | html 
3005 #. %4$s:  END 
3006 #. %5$s:  ELSE 
3007 #. %6$s:  action | html 
3008 #. %7$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3012 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3013
3014 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3015 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3016 #. %3$s:  CASE 
3017 #. %4$s:  m.code | html 
3018 #. %5$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3023 "allowed. %s%s %s "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  ELSE 
3027 #. %2$s:  IF tablename 
3028 #. %3$s:  END 
3029 #. %4$s:  END 
3030 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3031 #. %6$s:  IF field 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3035 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3036
3037 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3038 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3040 #, c-format
3041 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3042 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
3043
3044 #. %1$s:  ELSE 
3045 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3046 #. %3$s:  ELSE 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #. %5$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3052 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
3053
3054 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3055 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3056 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3057 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3058 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3059 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3060 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3061 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3062 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3063 #. %10$s:  CASE 
3064 #. %11$s:  m.code | html 
3065 #. %12$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3070 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3071 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3072 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3073 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. %1$s:  END 
3077 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3078 #. %3$s:  ELSE 
3079 #. %4$s:  END 
3080 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3081 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3082 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3083 #. %8$s:  ELSE 
3084 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3085 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3086 #. %11$s:  END 
3087 #. %12$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3091 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
3092
3093 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3094 #. %2$s:  IF cash_register 
3095 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3096 #. %4$s:  ELSE 
3097 #. %5$s:  END 
3098 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3099 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3100 #. %8$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid ""
3104 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3105 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3106 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3107
3108 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3109 #. %2$s:  IF class_source 
3110 #. %3$s:  ELSE 
3111 #. %4$s:  END 
3112 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3113 #. %6$s:  IF sort_rule 
3114 #. %7$s:  ELSE 
3115 #. %8$s:  END 
3116 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3117 #. %10$s:  IF split_rule 
3118 #. %11$s:  ELSE 
3119 #. %12$s:  END 
3120 #. %13$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3122 #, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3125 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3126 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3130 #. %2$s:  IF framework 
3131 #. %3$s:  ELSE 
3132 #. %4$s:  END 
3133 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3134 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3135 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3136 #. %8$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3141 "framework for %s (%s)? %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3145 #. %2$s:  IF library 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3148 #. %5$s:  END 
3149 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3150 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3151 #. %8$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ""
3155 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3156 "of library '%s' %s "
3157 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3158
3159 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3160 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3161 #. %3$s:  ELSE 
3162 #. %4$s:  END 
3163 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3164 #. %6$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3169 "authority type %s "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3173 #. %2$s:  IF city.cityid 
3174 #. %3$s:  ELSE 
3175 #. %4$s:  END 
3176 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3177 #. %6$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3182 msgstr ""
3183
3184 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3185 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3186 #. %3$s:  ELSE 
3187 #. %4$s:  END 
3188 #. %5$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3192 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #. %2$s:  ELSE 
3196 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3197 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3201 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3202
3203 #. %1$s:  END 
3204 #. %2$s:  ELSE 
3205 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3206 #. %4$s:  authtypecode | html 
3207 #. %5$s:  ELSE 
3208 #. %6$s:  END 
3209 #. %7$s:  END 
3210 #. %8$s:  END 
3211 #. %9$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid ""
3215 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3216 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #. %2$s:  END 
3220 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3221 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3223 #, c-format
3224 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. %1$s:  IF ( new ) 
3228 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3229 #. %3$s:  label | html 
3230 #. %4$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3235 "'%s' %s "
3236 msgstr ""
3237 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3238
3239 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3240 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3241 #. %3$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3245 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3246
3247 #. %1$s:  END 
3248 #. %2$s:  END 
3249 #. %3$s:  ELSE 
3250 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3254 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3255
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3258 #. %2$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3263 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3264
3265 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3266 #. %2$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3270 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3271
3272 #. %1$s:  IF no_op_set 
3273 #. %2$s:  ELSE 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3277 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3278
3279 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3280 #. %2$s:  item.barcode | html 
3281 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3285 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3286
3287 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3288 #. %2$s:  item.barcode | html 
3289 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3290 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3294 msgstr ""
3295 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
3296
3297 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3298 #. %2$s:  item.barcode | html 
3299 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid ""
3303 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3304 "anymore since %s. "
3305 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3306
3307 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3308 #. %2$s:  item.barcode | html 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3313 "because the patron's account is expired"
3314 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3315
3316 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3317 #. %2$s:  item.barcode | html 
3318 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid ""
3322 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3323 "before %s. "
3324 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3325
3326 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3327 #. %2$s:  item.barcode | html 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3331 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3332
3333 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3334 #. %2$s:  item.barcode | html 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3338 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
3339
3340 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3342 #, c-format
3343 msgid "%s ( other format via plugin)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3347 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3349 #, c-format
3350 msgid "%s (%s days)"
3351 msgstr "%s (%s dies)"
3352
3353 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3354 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s (%s years) "
3358 msgstr "%s (%s dies)"
3359
3360 #. %1$s:  IF location 
3361 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3364 #. %5$s:  callnumber | html 
3365 #. %6$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3369 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3370
3371 #. %1$s:  IF location 
3372 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3373 #. %3$s:  END 
3374 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3375 #. %5$s:  callnumber | html 
3376 #. %6$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3380 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3381
3382 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3383 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3384 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3386 #, c-format
3387 msgid "%s (%s). Due on %s"
3388 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3389
3390 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3391 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s (Barcode: %s)"
3395 msgstr "Codi de barres"
3396
3397 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3398 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3400 #, c-format
3401 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3408 #, c-format
3409 msgid "%s (closed)"
3410 msgstr "%s (tancat)"
3411
3412 #. %1$s:  class_source.description | html 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s (default)"
3416 msgstr "%s %s (predeterminat)"
3417
3418 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3419 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3421 #, c-format
3422 msgid "%s (id=%s)"
3423 msgstr "%s (id=%s)"
3424
3425 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3426 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3427 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3428 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3429 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3430 #. %6$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3432 #, c-format
3433 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. For the first occurrence,
3437 #. %1$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3443 msgstr ""
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3453 #, c-format
3454 msgid "%s (inactive)"
3455 msgstr "%s (inactiu)"
3456
3457 #. %1$s:  ELSE 
3458 #. %2$s:  END 
3459 #. %3$s:  END 
3460 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3464 msgstr "%s %s %s %s "
3465
3466 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3468 #, c-format
3469 msgid "%s (overdue)"
3470 msgstr "%s (vençut)"
3471
3472 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3474 #, c-format
3475 msgid "%s (probably okay if blank)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3479 #. %2$s:  END 
3480 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3484 msgstr "%s (%s)%s "
3485
3486 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #. %3$s:  IF (order.title) 
3489 #. %4$s:  order.title | html 
3490 #. %5$s:  IF order.author 
3491 #. %6$s:  order.author | html 
3492 #. %7$s:  END 
3493 #. %8$s:  ELSE 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3495 #, c-format
3496 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3497 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3498
3499 #. A
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3502 #, fuzzy
3503 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3504 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
3505
3506 #. %1$s:  report.total_success | html 
3507 #. %2$s:  report.total_records | html 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3509 #, c-format
3510 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3511 msgstr ""
3512
3513 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3514 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3516 #, c-format
3517 msgid "%s / Fax: %s"
3518 msgstr "%s / Fax: %s"
3519
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #. %2$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s 0 %s "
3525 msgstr "%s %s "
3526
3527 #. %1$s:  ELSE 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s 0 %s / "
3532 msgstr "%s %s "
3533
3534 #. %1$s:  ELSE 
3535 #. %2$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s 0 records %s "
3539 msgstr "%s registres"
3540
3541 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3542 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3543 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3544 #. %4$s:  ELSE 
3545 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3546 #. %6$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid ""
3550 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3551 "subscription routing lists %s "
3552 msgstr ""
3553 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3554 "llista de circulació %s "
3555
3556 #. %1$s:  IF !rota.active 
3557 #. %2$s:  ELSE 
3558 #. %3$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3562 msgstr "%s %s %s %s"
3563
3564 #. %1$s:  IF ( active ) 
3565 #. %2$s:  ELSE 
3566 #. %3$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Add incoming record"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3581 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3582 #. %3$s:  ELSE 
3583 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3584 #. %5$s:  END 
3585 #. %6$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3590 "processed) %s %s %s %s "
3591 msgstr ""
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3609 msgstr ""
3610
3611 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3612 #. %2$s:  ELSE 
3613 #. %3$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3617 msgstr ""
3618
3619 #. %1$s:  ELSE 
3620 #. %2$s:  END 
3621 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3626 "required for editing additional fields %s %s "
3627 msgstr ""
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3634 #, c-format
3635 msgid "%s Address 2:"
3636 msgstr "%s Adreça 2:"
3637
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Address 2: "
3648 msgstr "Adreça: "
3649
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Address:"
3657 msgstr "%s Adreça:"
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s Address: "
3669 msgstr "Adreça: "
3670
3671 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3672 #. %2$s:  ELSE 
3673 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3674 #. %4$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3678 msgstr "Col·lecció: %s "
3679
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Always add items"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3687 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3688 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3689 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3690 #. %5$s:  ELSE 
3691 #. %6$s:  item_action | html 
3692 #. %7$s:  END 
3693 #. %8$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3698 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3707 "administrator to resolve this problem. %s "
3708 msgstr ""
3709 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3710 "l'administrador per resoldre el problema."
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s An unknown error has occurred."
3718 msgstr "Hi ha hagut un error"
3719
3720 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3721 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3722 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3723 #. %4$s:  ELSE 
3724 #. %5$s:  op | html 
3725 #. %6$s:  END 
3726 #. %7$s:  op_count | html 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3731 msgstr ""
3732
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3738 #, c-format
3739 msgid "%s Article requests"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3743 #. %2$s:  ELSE 
3744 #. %3$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3749 "not be deleted. %s "
3750 msgstr ""
3751
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Card number: "
3756 msgstr "Número d'usuari: "
3757
3758 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3759 #. %2$s:  categorycode | html 
3760 #. %3$s:  ELSE 
3761 #. %4$s:  categorycode | html 
3762 #. %5$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3767 "category %s %s "
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3771 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3773 #, c-format
3774 msgid "%s Checked out (%s),"
3775 msgstr "%s Prestat (%s),"
3776
3777 #. For the first occurrence,
3778 #. %1$s:  issuecount | html 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3781 #, c-format
3782 msgid "%s Checkout(s)"
3783 msgstr "%s Préstec(s)"
3784
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3787 #, c-format
3788 msgid "%s Circulation note: "
3789 msgstr "%s Nota de circulació: "
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3796 #, c-format
3797 msgid "%s City:"
3798 msgstr "%s Ciutat:"
3799
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s City: "
3810 msgstr "Ciutat: "
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3814 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3815 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3816 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3817 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3818 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3819 #. %7$s:  ELSE 
3820 #. %8$s:  import_status | html 
3821 #. %9$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3825 #, c-format
3826 msgid ""
3827 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3828 "%s "
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  IF data.closed 
3832 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3833 #. %3$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3837 msgstr "%s %s %s %s %s "
3838
3839 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3840 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3841 #. %3$s:  ELSE 
3842 #. %4$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3846 msgstr "%s %s %s %s %s "
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Confirm password: "
3852 msgstr "Contrasenya actual: "
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s Contact note: "
3861 msgstr "Nota de contingut: "
3862
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3868 #, c-format
3869 msgid "%s Country:"
3870 msgstr "%s País:"
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s Country: "
3882 msgstr "País: "
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  ELSE 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Create a new "
3890 msgstr "Crea un nou llistat"
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  ELSE 
3894 #. %2$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s Create a new club template %s "
3899 msgstr "Crea un nou llistat"
3900
3901 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3902 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3903 #. %3$s:  END 
3904 #. %4$s:  tablename | html 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3908 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3909
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Date of birth: "
3914 msgstr "Data de naixement: "
3915
3916 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3917 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3918 #. %3$s:  ELSE 
3919 #. %4$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3923 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Default "
3929 msgstr "Predeterminat"
3930
3931 #. %1$s:  IF humanbranch 
3932 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3933 #. %3$s:  ELSE 
3934 #. %4$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3936 #, c-format
3937 msgid ""
3938 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3939 "and fine rules for all libraries %s "
3940 msgstr ""
3941
3942 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3943 #. %2$s:  END 
3944 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3945 #. %4$s:  END 
3946 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3947 #. %6$s:  END 
3948 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3949 #. %8$s:  END 
3950 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3951 #. %10$s:  END 
3952 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3953 #. %12$s:  END 
3954 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3955 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3956 #. %15$s:  END 
3957 #. %16$s:  END 
3958 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3959 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3960 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3961 #. %20$s:  END 
3962 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3967 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3968 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3969
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Disabled %s "
3975 msgstr "%s %s %s %s "
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Edit "
3983 msgstr "Editant "
3984
3985 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Editing "
3989 msgstr "Editant "
3990
3991 #. For the first occurrence,
3992 #. %1$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Email: "
3998 msgstr "Correu electrònic: "
3999
4000 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s Enabled "
4004 msgstr "Correu electrònic: "
4005
4006 #. %1$s:  IF ( error ) 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Error: "
4010 msgstr "Errors: "
4011
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Fax: "
4022 msgstr "Fax: "
4023
4024 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Filter by area "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4035 #, c-format
4036 msgid "%s First name:"
4037 msgstr "%s Nom:"
4038
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s First name: "
4043 msgstr "Nom: "
4044
4045 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4046 #. %2$s:  ELSE 
4047 #. %3$s:  value.lib | html 
4048 #. %4$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "%s For loan %s %s %s "
4052 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4053
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  authtypecode | html 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Framework"
4060 msgstr "Nom:"
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s From any library "
4066 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s From home library "
4072 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4073
4074 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4075 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4076 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4077 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4078 #. %5$s:  ELSE 
4079 #. %6$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4081 #, c-format
4082 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4086 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4087 #. %3$s:  ELSE 
4088 #. %4$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4092 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4093
4094 #. %1$s:  IF deleted.title 
4095 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4096 #. %3$s:  ELSE 
4097 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4098 #. %5$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4100 #, c-format
4101 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4102 msgstr ""
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Guarantor first name: "
4108 msgstr "Nom: "
4109
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Guarantor surname: "
4114 msgstr "Nom: "
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  holds_count | html 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Hold(s)"
4122 msgstr "Reserves"
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4128 #, c-format
4129 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4134 #, c-format
4135 msgid "%s Ignore items"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. %1$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s Image file"
4142 msgstr "Imatges"
4143
4144 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4145 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4146 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4147 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4148 #. %5$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4152 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
4153
4154 #. %1$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4156 #, c-format
4157 msgid "%s Initials: "
4158 msgstr ""
4159
4160 #. %1$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Item floats "
4164 msgstr ""
4165
4166 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s Item returns home "
4176 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
4177
4178 #. %1$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4180 #, c-format
4181 msgid "%s Item returns to issuing library "
4182 msgstr ""
4183
4184 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4185 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4186 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4187 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4188 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4189 #. %6$s:  END 
4190 #. %7$s:  END 
4191 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4192 #. %9$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4197 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4201 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4202 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4203 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4204 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4205 #. %6$s:  END 
4206 #. %7$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4210 msgstr "Informació personal "
4211
4212 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4213 #. %2$s:  ELSE 
4214 #. %3$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4216 #, c-format
4217 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4223 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4227 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4228
4229 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Missing (not scanned)"
4233 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4234
4235 #. %1$s:  IF ean 
4236 #. %2$s:  ELSE 
4237 #. %3$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4241 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4242
4243 #. %1$s:  IF account 
4244 #. %2$s:  ELSE 
4245 #. %3$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4249 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4250
4251 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4252 #. %2$s:  ELSE 
4253 #. %3$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4255 #, c-format
4256 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4257 msgstr ""
4258
4259 #. %1$s:  IF club 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Modify club "
4263 msgstr "Modificar"
4264
4265 #. %1$s:  IF club_template 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Modify club template "
4269 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4270
4271 #. %1$s:  IF currency 
4272 #. %2$s:  ELSE 
4273 #. %3$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4277 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4278
4279 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4280 #. %2$s:  ELSE 
4281 #. %3$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4283 #, c-format
4284 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4285 msgstr ""
4286
4287 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4288 #. %2$s:  ELSE 
4289 #. %3$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4291 #, c-format
4292 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4293 msgstr ""
4294
4295 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4296 #. %2$s:  ELSE 
4297 #. %3$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4301 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4302
4303 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s Modify subscription for "
4307 msgstr "Subscripció: "
4308
4309 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4310 #. %2$s:  ELSE 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4314 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4315
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  ELSE 
4318 #. %2$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s New %s "
4323 msgstr "%s %s "
4324
4325 #. %1$s:  ELSE 
4326 #. %2$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s New course %s"
4330 msgstr "%s No renovable%s"
4331
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s No "
4339 msgstr "Res "
4340
4341 #. %1$s:  ELSE 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4346 msgstr "%s No renovable%s "
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4351 #, c-format
4352 msgid "%s No active budgets %s "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  ELSE 
4356 #. %2$s:  END 
4357 #. %3$s:  END 
4358 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4360 #, c-format
4361 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4362 msgstr ""
4363
4364 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s No barcode"
4368 msgstr "%s No renovable%s "
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  ELSE 
4372 #. %2$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s No barcode %s "
4377 msgstr "%s No renovable%s "
4378
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s:  ELSE 
4381 #. %2$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s No basket group %s "
4386 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4387
4388 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4389 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4390 #. %3$s:  ELSE 
4391 #. %4$s:  failureMessage | html 
4392 #. %5$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4394 #, c-format
4395 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4396 msgstr ""
4397
4398 #. %1$s:  ELSE 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s No group "
4402 msgstr "Número de carnet:"
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s No holds allowed "
4408 msgstr "No es permeten renovacions "
4409
4410 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4411 #. %2$s:  END 
4412 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4417 msgstr ""
4418
4419 #. %1$s:  ELSE 
4420 #. %2$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4422 #, c-format
4423 msgid "%s No inactive budgets %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4427 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4428 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4429 #. %4$s:  ELSE 
4430 #. %5$s:  failureMessage | html 
4431 #. %6$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4436 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4437 msgstr ""
4438
4439 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4440 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4441 #. %3$s:  ELSE 
4442 #. %4$s:  failureMessage | html 
4443 #. %5$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4448 "%s %s "
4449 msgstr ""
4450
4451 #. %1$s:  ELSE 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s No library "
4455 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4456
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  ELSE 
4459 #. %2$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s No limitation %s "
4464 msgstr "%s Cites "
4465
4466 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4467 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4468 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4469 #. %4$s:  ELSE 
4470 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4471 #. %6$s:  END 
4472 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4473 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4474 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4479 "(score = %s): "
4480 msgstr ""
4481
4482 #. %1$s:  ELSE 
4483 #. %2$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s No order found %s "
4487 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  ELSE 
4491 #. %2$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s No results found %s "
4496 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4497
4498 #. %1$s:  ELSE 
4499 #. %2$s:  END 
4500 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s No title %s %s "
4504 msgstr "%s %s a %s %s "
4505
4506 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4507 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4508 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4509 #. %4$s:  ELSE 
4510 #. %5$s:  failureMessage | html 
4511 #. %6$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4516 "%s %s "
4517 msgstr ""
4518
4519 #. %1$s:  ELSE 
4520 #. %2$s:  END 
4521 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4525 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4526
4527 #. %1$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s None "
4531 msgstr "Res "
4532
4533 #. %1$s:  ELSE 
4534 #. %2$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s Not defined yet %s "
4538 msgstr "%s No renovable%s "
4539
4540 #. %1$s:  CASE 
4541 #. %2$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s Not supported yet. %s "
4545 msgstr "%s No renovable%s "
4546
4547 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4548 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4549 #. %3$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4551 #, c-format
4552 msgid ""
4553 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4554 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4555 msgstr ""
4556
4557 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4558 #. %2$s:  error.value | html 
4559 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4560 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4561 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4562 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4563 #. %7$s:  error.value | html 
4564 #. %8$s:  ELSE 
4565 #. %9$s:  error | html 
4566 #. %10$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4571 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4572 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4573 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4574 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4575 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4576 msgstr ""
4577
4578 #. %1$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s OPAC note: "
4582 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4583
4584 #. %1$s:  ELSE 
4585 #. %2$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s OR %s "
4589 msgstr "%s %s "
4590
4591 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4592 #. %2$s:  END 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4597 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  IF ( total ) 
4601 #. %2$s:  total | html 
4602 #. %3$s:  ELSE 
4603 #. %4$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4607 msgstr ""
4608 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4609
4610 #. %1$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Other name: "
4614 msgstr "Un altre nom: "
4615
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s Other phone: "
4620 msgstr "Un altre nom: "
4621
4622 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4623 #. %2$s:  END 
4624 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4628 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4629
4630 #. %1$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4632 #, c-format
4633 msgid "%s Owner "
4634 msgstr ""
4635
4636 #. %1$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s Owner and users "
4640 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4641
4642 #. %1$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4644 #, c-format
4645 msgid "%s Owner, users and library "
4646 msgstr ""
4647
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s:  END 
4650 #. %2$s:  current_page | html 
4651 #. %3$s:  total_pages | html 
4652 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s Page %s / %s %s "
4657 msgstr "%s %s | %s %s "
4658
4659 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s Parsing upload file "
4663 msgstr "perfil"
4664
4665 #. %1$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Password: "
4669 msgstr "Contrasenya: "
4670
4671 #. %1$s:  ELSE 
4672 #. %2$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4676 msgstr "Recursos electrònics"
4677
4678 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4679 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4680 #. %3$s:  ELSE 
4681 #. %4$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4683 #, c-format
4684 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4685 msgstr ""
4686
4687 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4688 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4689 #. %3$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4693 msgstr ""
4694 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4695
4696 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4697 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4698 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4699 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4700 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4701 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4702 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4703 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4704 #. %9$s:  ELSE 
4705 #. %10$s:  END 
4706 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid ""
4710 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4711 "%s Status unknown %s %s "
4712 msgstr ""
4713 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4714 "%s %s %s %s "
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4718 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4719 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4720 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4721 #. %5$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4724 #, c-format
4725 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4726 msgstr ""
4727
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4733 #, c-format
4734 msgid "%s Phone:"
4735 msgstr "%s Telèfon:"
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s Phone: "
4744 msgstr "Telèfon: "
4745
4746 #. %1$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s Primary email: "
4750 msgstr "Correu electrònic principal: "
4751
4752 #. %1$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s Primary phone: "
4756 msgstr "Telèfon principal: "
4757
4758 #. %1$s:  ELSE 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #. %3$s:  END 
4761 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4765 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4766
4767 #. %1$s:  IF datereceived 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4769 #, c-format
4770 msgid "%s Receipt summary for "
4771 msgstr ""
4772
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s:  ELSE 
4775 #. %2$s:  name | html 
4776 #. %3$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4781 msgstr ""
4782
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s Registration date: "
4787 msgstr "legislació "
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s Relatives' checkouts"
4795 msgstr "Autopréstec"
4796
4797 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4798 #. %2$s:  ELSE 
4799 #. %3$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4801 #, c-format
4802 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4803 msgstr ""
4804
4805 #. %1$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4807 #, c-format
4808 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4812 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4813 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4814 #. %4$s:  ELSE 
4815 #. %5$s:  overlay_action | html 
4816 #. %6$s:  END 
4817 #. %7$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4822 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4827 #, c-format
4828 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4832 #. %2$s:  name | html 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s Reserve found for %s ("
4836 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4840 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4841 #. %3$s:  ELSE 
4842 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4843 #. %5$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4848 #, c-format
4849 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4850 msgstr ""
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  debarments.size | html 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s Restrictions"
4858 msgstr "ficció"
4859
4860 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4861 #. %2$s:  ELSE 
4862 #. %3$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s START %s END %s "
4866 msgstr "%s Si %s No %s"
4867
4868 #. %1$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s Salutation: "
4872 msgstr "%s Cites "
4873
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s Scan Index for: "
4880 msgstr "Revisa l'índex per: "
4881
4882 #. %1$s:  IF searchfield 
4883 #. %2$s:  searchfield | html 
4884 #. %3$s:  END 
4885 #. %4$s:  IF cities.count 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4889 msgstr "%s %s %s %s "
4890
4891 #. %1$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s Secondary email: "
4895 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4896
4897 #. %1$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s Secondary phone: "
4901 msgstr "Telèfon secundari: "
4902
4903 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4904 #. %2$s:  ELSE 
4905 #. %3$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4910 "is kept when an irregularity is found. %s "
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4915 #, c-format
4916 msgid "%s Single Patron Cards"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4921 #, c-format
4922 msgid "%s Single patron cards"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4928 #, c-format
4929 msgid "%s Something went wrong. %s "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s Sort 1: "
4936 msgstr "Ordena per: "
4937
4938 #. %1$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s Sort 2: "
4942 msgstr "Ordena per: "
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4949 #, c-format
4950 msgid "%s State:"
4951 msgstr "%s Provincia:"
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s State: "
4963 msgstr "Estat: "
4964
4965 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s Still checked out"
4969 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4970
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s Street Number: "
4978 msgstr "Número d'usuari: "
4979
4980 #. For the first occurrence,
4981 #. %1$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s Street number: "
4987 msgstr "Número d'usuari: "
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s Street type: "
4999 msgstr "Número d'usuari: "
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5006 #, c-format
5007 msgid "%s Surname:"
5008 msgstr "%s Cognom:"
5009
5010 #. %1$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s Surname: "
5014 msgstr "cognom "
5015
5016 #. %1$s:  ELSE 
5017 #. %2$s:  loo.tab | html 
5018 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5019 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5020 #. %5$s:  END 
5021 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5022 #. %7$s:  ELSE 
5023 #. %8$s:  END 
5024 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5025 #. %10$s:  ELSE 
5026 #. %11$s:  END 
5027 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5028 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5029 #. %14$s:  END 
5030 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5031 #. %16$s:  END 
5032 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5033 #. %18$s:  END 
5034 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5035 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5036 #. %21$s:  END 
5037 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5038 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5039 #. %24$s:  END 
5040 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5041 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5042 #. %27$s:  END 
5043 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5044 #. %29$s:  loo.link | html 
5045 #. %30$s:  END 
5046 #. %31$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5048 #, c-format
5049 msgid ""
5050 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5051 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5052 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5053 "%s %s "
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5057 #. %2$s:  error.value | html 
5058 #. %3$s:  ELSE 
5059 #. %4$s:  error | html 
5060 #. %5$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5065 "one: %s %s %s %s "
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  ELSE 
5069 #. %2$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5073 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5074
5075 #. %1$s:  ELSE 
5076 #. %2$s:  END 
5077 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5078 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5079 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5080 #. %6$s:  ELSE 
5081 #. %7$s:  report.total_success | html 
5082 #. %8$s:  report.total_records | html 
5083 #. %9$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5088 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5089 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5090 msgstr ""
5091
5092 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5096 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5097
5098 #. %1$s:  ELSE 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5102 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5103
5104 #. %1$s:  ELSE 
5105 #. %2$s:  END 
5106 #. %3$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5110 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5111
5112 #. %1$s:  ELSE 
5113 #. %2$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5117 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5118
5119 #. %1$s:  ELSE 
5120 #. %2$s:  END 
5121 #. %3$s:  END 
5122 #. %4$s:  ELSE 
5123 #. %5$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5128 "using the table configuration in this module. %s "
5129 msgstr ""
5130
5131 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5132 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5136 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5137
5138 #. %1$s:  ELSE 
5139 #. %2$s:  field.name | html 
5140 #. %3$s:  END 
5141 #. %4$s:  END 
5142 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5146 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5147
5148 #. %1$s:  ELSE 
5149 #. %2$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5153 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5154
5155 #. %1$s:  ELSE 
5156 #. %2$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5158 #, c-format
5159 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5163 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5164 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5165 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5166 #. %5$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5171 "vendors. %s Deletion not possible "
5172 msgstr ""
5173
5174 #. %1$s:  ELSE 
5175 #. %2$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5179 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5180
5181 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5183 #, c-format
5184 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5185 msgstr ""
5186
5187 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5191 msgstr "Elimina els seleccionats"
5192
5193 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5195 #, c-format
5196 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5200 #. %2$s:  f.backend | html 
5201 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5202 #. %4$s:  f.value | html 
5203 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5204 #. %6$s:  f.value | html 
5205 #. %7$s:  ELSE 
5206 #. %8$s:  f.name | html 
5207 #. %9$s:  f.value | html 
5208 #. %10$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5210 #, c-format
5211 msgid ""
5212 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5213 "database: %s %s %s : %s %s "
5214 msgstr ""
5215
5216 #. %1$s:  IF count 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s Used in "
5220 msgstr "Utilitzat a "
5221
5222 #. %1$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s Username: "
5226 msgstr "Nom d'usuari: "
5227
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s Yes "
5235 msgstr "%s, %s, %s "
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5239 #. %2$s:  ELSE 
5240 #. %3$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5252 #, c-format
5253 msgid "%s Yes %s No %s "
5254 msgstr "%s Si %s No %s"
5255
5256 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5257 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5263 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
5264
5265 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5266 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s Yes%s, "
5270 msgstr "%s, %s, %s "
5271
5272 #. %1$s:  IF searchfield 
5273 #. %2$s:  searchfield | html 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s You Searched for %s"
5277 msgstr "Busca:"
5278
5279 #. %1$s:  ELSE 
5280 #. %2$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5282 #, c-format
5283 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5284 msgstr ""
5285
5286 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5287 #. %2$s:  searchfield | html 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5289 #, c-format
5290 msgid "%s You searched for %s"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. %1$s:  IF id 
5294 #. %2$s:  id | html 
5295 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5296 #. %4$s:  searchfield | html 
5297 #. %5$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5301 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5302
5303 #. %1$s:  ELSE 
5304 #. %2$s:  END 
5305 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5306 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5310 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5311
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5319 msgstr "%s  Codi postal:"
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5331 msgstr "Codi postal: "
5332
5333 #. %1$s:  ELSE 
5334 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5336 #, c-format
5337 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5345 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5346 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5347 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5348 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5349 msgstr ""
5350
5351 #. %1$s:  END 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5356 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5357 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5358 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5359 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5360 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5361 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5362 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5363 msgstr ""
5364
5365 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5366 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s after %s "
5370 msgstr "%s %s "
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5374 #, fuzzy
5375 msgid "%s already in your cart"
5376 msgstr "ja està al teu carret"
5377
5378 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%s analytics"
5382 msgstr "Mostra analítiques"
5383
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5388 #, c-format
5389 msgid "%s by "
5390 msgstr "%s per "
5391
5392 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5393 #. %2$s:  loopro.author | html 
5394 #. %3$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s by %s%s"
5398 msgstr "%sper %s%s"
5399
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5402 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5403 #. %3$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s by %s%s "
5408 msgstr "%sper %s%s "
5409
5410 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5411 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5412 #. %3$s:  END 
5413 #. %4$s:  ELSE 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s by %s%s %s "
5417 msgstr "%s, per %s%s "
5418
5419 #. For the first occurrence,
5420 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5421 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5422 #. %3$s:  END 
5423 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5424 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5425 #. %6$s:  END 
5426 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5431 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5432
5433 #. %1$s:  ELSE 
5434 #. %2$s:  END 
5435 #. %3$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%s by you %s %s "
5439 msgstr "%sper %s%s "
5440
5441 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5442 #. %2$s:  END 
5443 #. %3$s:  biblio.author | html 
5444 #. %4$s: ~ END 
5445 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5446 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5447 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5448 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5452 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5453
5454 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s calendar"
5458 msgstr "estàndard"
5459
5460 #. %1$s:  errorfile | html 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5462 #, c-format
5463 msgid "%s can't be opened"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s comments"
5470 msgstr "Comentari:"
5471
5472 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5473 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5474 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5475 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5476 #. %5$s:  ELSE 
5477 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5478 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5479 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5480 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5481 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5482 #. %11$s:  ELSE 
5483 #. %12$s:  END 
5484 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5485 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5486 #. %15$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5491 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5492 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5493 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5494 msgstr ""
5495
5496 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s data added"
5500 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5501
5502 #. %1$s:  deliverytime | html 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s days"
5506 msgstr "%s desc"
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5513 "this record?"
5514 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5515
5516 #. SCRIPT
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5518 #, fuzzy
5519 msgid ""
5520 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5521 "permissions to delete this record."
5522 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5523
5524 #. %1$s:  HANDLED | html 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5526 #, c-format
5527 msgid "%s directories processed."
5528 msgstr ""
5529
5530 #. %1$s:  TOTAL | html 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5532 #, c-format
5533 msgid "%s directories scanned."
5534 msgstr ""
5535
5536 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5537 #. %2$s:  ELSE 
5538 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%s disabled %s %s "
5542 msgstr "%s %s %s %s "
5543
5544 #. For the first occurrence,
5545 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5548 #, c-format
5549 msgid "%s failed to unpack."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF searchmember 
5553 #. %2$s:  searchmember | html 
5554 #. %3$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s for '%s'%s"
5558 msgstr "Imatges per %s "
5559
5560 #. For the first occurrence,
5561 #. %1$s:  authtypecode | html 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5566 #, c-format
5567 msgid "%s framework"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. A
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5572 #, fuzzy
5573 msgid ""
5574 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5575 "before deleting this budget."
5576 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5582 #, c-format
5583 msgid "%s hold(s) left"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. SCRIPT
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5588 msgid ""
5589 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5590 "items."
5591 msgstr ""
5592
5593 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5594 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s holdings (%s)"
5598 msgstr "Fons:"
5599
5600 #. SCRIPT
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5602 #, fuzzy
5603 msgid ""
5604 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5605 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5606
5607 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5609 #, c-format
5610 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. %1$s:  total | html 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%s images found"
5617 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5618
5619 #. %1$s:  imported | html 
5620 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5621 #. %3$s:  lastimported | html 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5624 #, c-format
5625 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5629 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%s in %s"
5633 msgstr "%s %s "
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5637 #, fuzzy
5638 msgid "%s in tab %s"
5639 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5643 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5648 msgid "%s is permitted!"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. SCRIPT
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5653 msgid "%s is prohibited!"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s issues "
5660 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5661
5662 #. %1$s:  END 
5663 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5664 #. %3$s:  IF st == subtype 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%s issues %s %s "
5668 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5669
5670 #. SCRIPT
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5672 msgid "%s item mandatory fields empty"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  num_items | html 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5677 #, c-format
5678 msgid "%s item records found and staged"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5683 #, fuzzy
5684 msgid "%s item(s) added to your cart"
5685 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5686
5687 #. A
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5690 #, fuzzy
5691 msgid ""
5692 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5693 "deleting this record."
5694 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5695
5696 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s item(s) attached."
5700 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5701
5702 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5703 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5704 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5707 #, c-format
5708 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. %1$s:  deleted_items | html 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%s item(s) deleted."
5715 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5716
5717 #. For the first occurrence,
5718 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s item(s) left"
5723 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5724
5725 #. %1$s:  total | html 
5726 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5727 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5728 #. %4$s:  ELSE 
5729 #. %5$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5733 msgstr "Totes les biblioteques"
5734
5735 #. %1$s:  moddatecount | html 
5736 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5738 #, c-format
5739 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. %1$s:  total | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5744 #, c-format
5745 msgid "%s lines found."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. SCRIPT
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5753 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. SCRIPT
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5758 #, fuzzy
5759 msgid "%s month"
5760 msgstr "3 mesos"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5764 #, fuzzy
5765 msgid "%s months"
5766 msgstr "3 mesos"
5767
5768 #. %1$s:  END 
5769 #. %2$s:  CASE 
5770 #. %3$s:  st | html 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s months %s%s %s "
5775 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5776
5777 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5778 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5779 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5780 #. %4$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5785 "%s(last was %s)%s"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. %1$s:  invalid | html 
5789 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5790 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. %1$s:  selected_count | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5800 #, c-format
5801 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5802 msgstr ""
5803
5804 #. %1$s:  selected_count | html 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5806 #, c-format
5807 msgid "%s note(s) marked as seen."
5808 msgstr ""
5809
5810 #. SCRIPT
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5812 msgid "%s of %s renewals remaining"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5816 #. %2$s:  total | html 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5818 #, c-format
5819 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. For the first occurrence,
5823 #. %1$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5826 #, c-format
5827 msgid "%s on "
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5831 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "%s on %s "
5835 msgstr "%s %s "
5836
5837 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5838 #. %2$s:  ELSE 
5839 #. %3$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%s on %s until %s"
5843 msgstr "%s %s %s %s %s"
5844
5845 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5847 #, c-format
5848 msgid "%s on loan:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5853 #, fuzzy
5854 msgid ""
5855 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5856 "delete this record."
5857 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5858
5859 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s order(s) attached."
5863 msgstr "%s registres"
5864
5865 #. For the first occurrence,
5866 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5869 #, c-format
5870 msgid "%s order(s) left"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. %1$s:  overwritten | html 
5874 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5875 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5876 #. %4$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5878 #, c-format
5879 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. %1$s:  TotalDel | html 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5886 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5887
5888 #. %1$s:  TotalDel | html 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5890 #, c-format
5891 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%s patrons will be deleted"
5898 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5899
5900 #. %1$s:  TotalDel | html 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5902 #, c-format
5903 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5908 #, c-format
5909 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s pending"
5916 msgstr "Fons:"
5917
5918 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5920 #, c-format
5921 msgid "%s preferences"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5926 msgid ""
5927 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5928 "check the server log for more details."
5929 msgstr ""
5930
5931 #. SCRIPT
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5933 msgid "%s quotes saved."
5934 msgstr ""
5935
5936 #. For the first occurrence,
5937 #. %1$s:  errcon.server | html 
5938 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5939 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%s record %s: %s"
5944 msgstr "%s registres"
5945
5946 #. For the first occurrence,
5947 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s record(s)"
5953 msgstr "%s registres"
5954
5955 #. %1$s:  deleted_records | html 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s record(s) deleted."
5959 msgstr "%s registres"
5960
5961 #. %1$s:  total | html 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s records in file"
5965 msgstr "%s registres"
5966
5967 #. %1$s:  import_errors | html 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5969 #, c-format
5970 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. %1$s:  total | html 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%s records parsed"
5977 msgstr "%s registres"
5978
5979 #. %1$s:  staged | html 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s records staged"
5983 msgstr "%s registres"
5984
5985 #. %1$s:  matched | html 
5986 #. %2$s:  matcher_code | html 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5988 #, c-format
5989 msgid ""
5990 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5991 "%s&quot;"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  total | html 
5995 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%s result(s) found %sfor "
5999 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
6000
6001 #. %1$s:  total | html 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6005 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
6006
6007 #. %1$s:  breeding_count | html 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6011 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
6012
6013 #. SCRIPT
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6015 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. %1$s:  total | html 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s results found "
6022 msgstr "No s'han trobat resultats! "
6023
6024 #. %1$s:  count | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6026 #, c-format
6027 msgid "%s shipments"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. IMG
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6035 msgid "%s sort"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%s subscription(s) attached."
6042 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
6043
6044 #. For the first occurrence,
6045 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%s subscription(s) left"
6050 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
6051
6052 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s suggestions waiting. "
6056 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
6057
6058 #. %1$s:  resul.used | html 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6060 #, c-format
6061 msgid "%s times"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6068 #, c-format
6069 msgid "%s to order"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "%s unavailable:"
6076 msgstr "Còpies disponibles:"
6077
6078 #. %1$s:  END 
6079 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6080 #. %3$s:  IF st == subtype 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s weeks %s %s "
6084 msgstr "%s Si %s No %s"
6085
6086 #. %1$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "%s will expire before "
6090 msgstr "El teu carnet caducarà el "
6091
6092 #. SCRIPT
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6094 #, fuzzy
6095 msgid "%s year"
6096 msgstr "%s (%s dies)"
6097
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. SCRIPT
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6105 #, c-format
6106 msgid "%s years"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. For the first occurrence,
6110 #. %1$s:  USE To 
6111 #. %2$s:  sEcho | html 
6112 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6113 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6114 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6115 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6122 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6123 msgstr ""
6124
6125 #. %1$s:  END 
6126 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6127 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6129 #, c-format
6130 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6131 msgstr ""
6132
6133 #. %1$s:  END 
6134 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s | Config: %s "
6138 msgstr "%s %s "
6139
6140 #. %1$s:  END 
6141 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6143 #, c-format
6144 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  END 
6148 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "%s | Namespace: %s"
6152 msgstr "%s / Fax: %s"
6153
6154 #. %1$s:  END 
6155 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6156 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s | Status: %s %s "
6160 msgstr "%s %s a %s %s "
6161
6162 #. %1$s:  END 
6163 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6164 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6165 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6166 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6167 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6168 #. %7$s:  IF data.overdues 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6173 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. %1$s:  END 
6177 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6178 #. %3$s:  END 
6179 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6181 #, c-format
6182 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6183 msgstr ""
6184
6185 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6186 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6187 #. %3$s:  limit | html 
6188 #. %4$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6192 msgstr "%s%s%s%s"
6193
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. %1$s:  IF framework 
6196 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6197 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6198 #. %4$s:  ELSE 
6199 #. %5$s:  END
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6204 #, c-format
6205 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6209 #. %2$s:  Supplier | html 
6210 #. %3$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%s%s : %sLate orders"
6214 msgstr "%s%s %s %s"
6215
6216 #. %1$s:  END 
6217 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s in "
6221 msgstr "%s%s "
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  END 
6225 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6226 #. %3$s:  LibraryName | html 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6232 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
6233
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6236 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6237 #. %3$s:  ELSE 
6238 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6239 #. %5$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6242 #, c-format
6243 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6247 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6248 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6249 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6250 #. %5$s:  loopro.object | html 
6251 #. %6$s:  ELSE 
6252 #. %7$s:  loopro.object | html 
6253 #. %8$s:  END 
6254 #. %9$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6258 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6259
6260 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6261 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6262 #. %3$s:  END 
6263 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6264 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6265 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6266 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6267 #. %8$s:  END 
6268 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6269 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6270 #. %11$s:  END 
6271 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6272 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6273 #. %14$s:  END 
6274 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6275 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6276 #. %17$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6280 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
6281
6282 #. %1$s:  ELSE 
6283 #. %2$s:  data.overdues | html 
6284 #. %3$s:  END 
6285 #. %4$s:  data.issues | html 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6287 #, c-format
6288 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6289 msgstr ""
6290
6291 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6292 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6293 #. %3$s:  ELSE 
6294 #. %4$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6298 msgstr "gràfiques"
6299
6300 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6301 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6302 #. %3$s:  ELSE 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6307 msgstr "Totes les biblioteques"
6308
6309 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6310 #. %2$s:  patron.phone | html 
6311 #. %3$s:  ELSE 
6312 #. %4$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6314 #, c-format
6315 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6319 #. %2$s:  patron.email | html 
6320 #. %3$s:  ELSE 
6321 #. %4$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6323 #, c-format
6324 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6328 #. %2$s:  comments | html 
6329 #. %3$s:  ELSE 
6330 #. %4$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%s%s%s(none)%s"
6334 msgstr "%s%s%s%s"
6335
6336 #. %1$s:  searchfield | html 
6337 #. %2$s:  END 
6338 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6339 #. %4$s:  END 
6340 #. %5$s:  ELSE 
6341 #. %6$s:  action | html 
6342 #. %7$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6346 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6347
6348 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6349 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6350 #. %3$s:  ELSE 
6351 #. %4$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6355 msgstr "Predeterminat"
6356
6357 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6358 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6364 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6365
6366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6368 #. %3$s:  ELSE 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6373 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6374
6375 #. For the first occurrence,
6376 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6377 #. %2$s:  template_id | html 
6378 #. %3$s:  ELSE 
6379 #. %4$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%s%s%sN/A%s "
6384 msgstr "%s %s%s%s "
6385
6386 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6387 #. %2$s:  loopro.title | html 
6388 #. %3$s:  ELSE 
6389 #. %4$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6393 msgstr "%s%s%s %s"
6394
6395 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6396 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6397 #. %3$s:  ELSE 
6398 #. %4$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6402 msgstr "%s No renovable%s"
6403
6404 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6405 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6406 #. %3$s:  ELSE 
6407 #. %4$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6411 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6412
6413 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6414 #. %2$s:  slip | html 
6415 #. %3$s:  ELSE 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6420 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6421
6422 #. For the first occurrence,
6423 #. %1$s:  END 
6424 #. %2$s:  IF limit_desc  
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6429 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6430
6431 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6432 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6433 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6434 #. %4$s:  END 
6435 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6436 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6437 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6438 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6442 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6443
6444 #. For the first occurrence,
6445 #. %1$s:  biblio.title | html 
6446 #. %2$s:  IF biblio.author 
6447 #. %3$s:  biblio.author | html 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "%s%s, by %s%s"
6453 msgstr "%s %s, %s%s"
6454
6455 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6456 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6457 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6463 msgstr "%s %s%s%s"
6464
6465 #. For the first occurrence,
6466 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6467 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6468 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6469 #. %4$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%s%s, %s%s ("
6474 msgstr "%s %s%s%s"
6475
6476 #. %1$s:  END 
6477 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6478 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6484 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6485
6486 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6487 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6489 #, c-format
6490 msgid "%s%sModify tag "
6491 msgstr ""
6492
6493 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6494 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6495 #. %3$s:  END 
6496 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6500 msgstr "%s %s %s %s"
6501
6502 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6503 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6509 msgstr "%s %s %s %s"
6510
6511 #. %1$s:  count | html 
6512 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6513 #. %3$s:  showncount | html 
6514 #. %4$s:  hiddencount | html 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6516 #, c-format
6517 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6521 #. %2$s:  title |html 
6522 #. %3$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6526 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6527
6528 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6529 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6530 #. %3$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6534 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6535
6536 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6537 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6538 #. %3$s:  server.servername | html 
6539 #. %4$s:  END 
6540 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6541 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6542 #. %7$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6546 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6547
6548 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6549 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6550 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6554 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6555
6556 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6557 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6558 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6559 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6560 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6561 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6562 #. %7$s:  END 
6563 #. %8$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6568 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6569 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6570 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6571 "ordered %s %s "
6572 msgstr ""
6573
6574 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6575 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6576 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6577 #. %4$s:  ELSE 
6578 #. %5$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6582 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6583
6584 #. %1$s:  ELSE 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6587 #, c-format
6588 msgid "%s(deleted patron)%s "
6589 msgstr ""
6590
6591 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #. %3$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6597 msgstr "%s %s %s %s "
6598
6599 #. For the first occurrence,
6600 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #. %3$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6607 msgstr "%s %s %s %s "
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6611 #. %2$s:  ELSE 
6612 #. %3$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6617 msgstr "%s %s %s %s "
6618
6619 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6622 #. %4$s:  ELSE 
6623 #. %5$s:  END 
6624 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6625 #. %7$s:  ELSE 
6626 #. %8$s:  END 
6627 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6628 #. %10$s:  END 
6629 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6630 #. %12$s:  END 
6631 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6633 #, c-format
6634 msgid ""
6635 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6636 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6637 msgstr ""
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6641 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6642 #. %3$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "%s, by %s%s "
6647 msgstr "%sper %s%s"
6648
6649 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6650 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6651 #. %3$s:  END 
6652 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6653 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6654 #. %6$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6658 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6659
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6662 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%s, by %s%s%s- "
6669 msgstr "%s, per %s%s "
6670
6671 #. For the first occurrence,
6672 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6673 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6676 #, c-format
6677 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6682 #, c-format
6683 msgid "%s1 "
6684 msgstr ""
6685
6686 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "%sActive%sInactive%s"
6692 msgstr "%s %s %s %s"
6693
6694 #. %1$s:  ELSE 
6695 #. %2$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6699 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6702 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6703 #. %3$s:  ELSE 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #. %5$s:  IF (firstname) 
6706 #. %6$s:  firstname | html 
6707 #. %7$s:  END 
6708 #. %8$s:  IF (surname) 
6709 #. %9$s:  surname | html 
6710 #. %10$s:  END 
6711 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6712 #. %12$s:  categoryname | html 
6713 #. %13$s:  ELSE 
6714 #. %14$s:  IF ( I ) 
6715 #. %15$s:  END 
6716 #. %16$s:  IF ( A ) 
6717 #. %17$s:  END 
6718 #. %18$s:  IF ( C ) 
6719 #. %19$s:  END 
6720 #. %20$s:  IF ( P ) 
6721 #. %21$s:  END 
6722 #. %22$s:  IF ( S ) 
6723 #. %23$s:  END 
6724 #. %24$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6726 #, c-format
6727 msgid ""
6728 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6729 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6733 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6734 #. %3$s:  ELSE 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6737 #. %6$s:  categoryname | html 
6738 #. %7$s:  ELSE 
6739 #. %8$s:  IF ( I ) 
6740 #. %9$s:  END 
6741 #. %10$s:  IF ( A ) 
6742 #. %11$s:  END 
6743 #. %12$s:  IF ( C ) 
6744 #. %13$s:  END 
6745 #. %14$s:  IF ( P ) 
6746 #. %15$s:  END 
6747 #. %16$s:  IF ( S ) 
6748 #. %17$s:  END 
6749 #. %18$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6751 #, c-format
6752 msgid ""
6753 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6754 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6758 #. %2$s:  ELSE 
6759 #. %3$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6763 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6764
6765 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6771 msgstr "Bibliografies"
6772
6773 #. %1$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "%sCancel"
6777 msgstr "Cancel·lar"
6778
6779 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6780 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6781 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6782 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6783 #. %5$s:  END 
6784 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6785 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6786 #. %8$s:  ELSE 
6787 #. %9$s:  END 
6788 #. %10$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6793 "out %s %s &nbsp;"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. %1$s:  IF humanbranch 
6797 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6798 #. %3$s:  ELSE 
6799 #. %4$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6804 "policy by patron category%s"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6811 msgstr ""
6812 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6813 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6814
6815 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  value.display_value | html 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "%sDefault%s%s%s"
6822 msgstr "%s%s%s%s"
6823
6824 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6826 #, c-format
6827 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6831 #. %2$s:  END 
6832 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid ""
6837 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6838 "the item number from this barcode.%s "
6839 msgstr ""
6840 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6841 "barres."
6842
6843 #. %1$s:  IF course_id 
6844 #. %2$s:  ELSE 
6845 #. %3$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6847 #, c-format
6848 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6852 #. %2$s:  ELSE 
6853 #. %3$s:  END 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6857 msgstr "Gestionat per"
6858
6859 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6860 #. %2$s:  ELSE 
6861 #. %3$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6863 #, c-format
6864 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. %1$s:  IF (template_id) 
6868 #. %2$s:  ELSE 
6869 #. %3$s:  END 
6870 #. %4$s:  IF (template_id) 
6871 #. %5$s:  template_id | html 
6872 #. %6$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6874 #, c-format
6875 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6879 #. %2$s:  ELSE 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6882 #, c-format
6883 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6887 #. %2$s:  ELSE 
6888 #. %3$s:  END
6889 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6890 #. %5$s:  profile_id | html 
6891 #. %6$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6893 #, c-format
6894 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6904 #. %8$s:  END 
6905 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6906 #. %10$s:  END 
6907 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6908 #. %12$s:  END 
6909 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6910 #. %14$s:  END 
6911 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6912 #. %16$s:  END 
6913 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6914 #. %18$s:  END 
6915 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6916 #. %20$s:  END 
6917 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6918 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6919 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6920 #. %24$s:  END 
6921 #. %25$s:  END 
6922 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6923 #. %27$s:  END 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid ""
6927 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6928 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6929 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6930 msgstr ""
6931 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6932 "%s "
6933
6934 #. For the first occurrence,
6935 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6936 #. %2$s:  END 
6937 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6938 #. %4$s:  END 
6939 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6940 #. %6$s:  END 
6941 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6942 #. %8$s:  END 
6943 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6944 #. %10$s:  END 
6945 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6946 #. %12$s:  END 
6947 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6948 #. %14$s:  END 
6949 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6950 #. %16$s:  END 
6951 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6952 #. %18$s:  END 
6953 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6954 #. %20$s:  END 
6955 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6956 #. %22$s:  END 
6957 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6958 #. %24$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6964 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6965 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6966 msgstr ""
6967 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6968 "%s "
6969
6970 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6971 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6972 #. %3$s:  ELSE 
6973 #. %4$s:  patron.sex | html 
6974 #. %5$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6978 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6979
6980 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6981 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6982 #. %3$s:  ELSE 
6983 #. %4$s:  patron.sex | html 
6984 #. %5$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6988 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6989
6990 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6991 #. %2$s:  END 
6992 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6995 #. %6$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6997 #, c-format
6998 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6999 msgstr ""
7000
7001 #. For the first occurrence,
7002 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7005 #. %4$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7008 #, c-format
7009 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s: - BLOCK -
7013 #. %2$s:  sep | html 
7014 #. %3$s:  sep | html 
7015 #. %4$s:  sep | html 
7016 #. %5$s:  sep | html 
7017 #. %6$s:  sep | html 
7018 #. %7$s:  sep | html 
7019 #. %8$s:  sep | html 
7020 #. %9$s:  sep | html 
7021 #. %10$s:  sep | html 
7022 #. %11$s:  sep | html 
7023 #. %12$s:  sep | html 
7024 #. %13$s:  sep | html 
7025 #. %14$s:  sep | html 
7026 #. %15$s:  sep | html 
7027 #. %16$s:  sep | html 
7028 #. %17$s:  sep | html 
7029 #. %18$s: - END -
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7031 #, c-format
7032 msgid ""
7033 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7034 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7035 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7036 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7037 msgstr ""
7038
7039 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7040 #. %2$s:  END 
7041 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7042 #. %4$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7044 #, c-format
7045 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7052 #, c-format
7053 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7057 #. %2$s:  ELSE 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7060 #, c-format
7061 msgid "%sHidden%sShown%s"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. %1$s:  BLOCK subject 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "%sHold:%s "
7069 msgstr "Reserves"
7070
7071 #. %1$s:  IF humanbranch 
7072 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7073 #. %3$s:  ELSE 
7074 #. %4$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7076 #, c-format
7077 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7081 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7082 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7083 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7084 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7085 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7086 #. %7$s:  ELSE 
7087 #. %8$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7092 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7093 msgstr ""
7094 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
7095 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
7096
7097 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7098 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7099 #. %3$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7101 #, c-format
7102 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7109 #, c-format
7110 msgid ""
7111 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7112 "uneven.%s %s "
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7116 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7117 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7118 #. %4$s:  ELSE 
7119 #. %5$s:  END 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7121 #, c-format
7122 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7123 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
7124
7125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7126 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7128 #, c-format
7129 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7130 msgstr ""
7131
7132 #. %1$s: - BLOCK -
7133 #. %2$s:  sep | html 
7134 #. %3$s:  sep | html 
7135 #. %4$s:  sep | html 
7136 #. %5$s:  sep | html 
7137 #. %6$s:  sep | html 
7138 #. %7$s:  sep |html 
7139 #. %8$s:  sep | html 
7140 #. %9$s:  sep | html 
7141 #. %10$s:  sep | html 
7142 #. %11$s:  sep | html 
7143 #. %12$s: - END -
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7148 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7149 "type%s "
7150 msgstr ""
7151
7152 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7153 #. %2$s:  ELSE 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7156 #, c-format
7157 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7161 #. %2$s:  END 
7162 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7163 #. %4$s:  END 
7164 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7165 #. %6$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7167 #, c-format
7168 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7169 msgstr ""
7170
7171 #. %1$s:  IF cash_register 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7175 #, c-format
7176 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. %1$s:  IF framework 
7180 #. %2$s:  ELSE 
7181 #. %3$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7183 #, c-format
7184 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. %1$s:  IF library 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7193 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7194
7195 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7199 #, c-format
7200 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7204 #. %2$s:  END 
7205 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7206 #. %4$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7210 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7211
7212 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7213 #. %2$s:  ELSE 
7214 #. %3$s:  END 
7215 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7216 #. %5$s:  budget_name | html 
7217 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7218 #. %7$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7220 #, c-format
7221 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7225 #. %2$s:  END 
7226 #. %3$s:  basketname | html 
7227 #. %4$s:  basketno | html 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7231 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7232
7233 #. %1$s:  IF record.permanent 
7234 #. %2$s:  ELSE 
7235 #. %3$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "%sNo%sYes%s"
7239 msgstr "%s, %s, %s "
7240
7241 #. %1$s:  ELSE 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "%sNone"
7245 msgstr "Res"
7246
7247 #. %1$s:  IF ( I ) 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #. %3$s:  END 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7251 #, c-format
7252 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7256 #. %2$s:  ELSE 
7257 #. %3$s:  END 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7261 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7262
7263 #. %1$s: - BLOCK subject -
7264 #. %2$s: - END -
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "%sOverdue:%s "
7268 msgstr "Vençuts"
7269
7270 #. INPUT type=button
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7272 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7276 #. %2$s:  branchname | html 
7277 #. %3$s:  END 
7278 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7279 #. %5$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7284 "and then attempt transfer: %s "
7285 msgstr ""
7286
7287 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7288 #. %2$s:  END 
7289 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7290 #. %4$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7292 #, c-format
7293 msgid ""
7294 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7295 "select a file to upload.%s "
7296 msgstr ""
7297
7298 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7299 #. %2$s:  END 
7300 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7301 #. %4$s:  END 
7302 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7303 #. %6$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7308 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s:  ELSE 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7316 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
7317
7318 #. %1$s:  ELSE 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7321 #, c-format
7322 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7323 msgstr ""
7324
7325 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7326 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7328 #, c-format
7329 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  ELSE 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7335 #, c-format
7336 msgid "%sThis record has no items.%s "
7337 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
7338
7339 #. %1$s: - BLOCK -
7340 #. %2$s: - END -
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7345 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7346 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7347 msgstr ""
7348
7349 #. INPUT type=button
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7351 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  IF currency.archived 
7355 #. %2$s:  END 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "%sYes%s"
7359 msgstr "%s, %s, %s "
7360
7361 #. For the first occurrence,
7362 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7363 #. %2$s:  ELSE 
7364 #. %3$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7369 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7370
7371 #. For the first occurrence,
7372 #. %1$s:  IF record.public 
7373 #. %2$s:  ELSE 
7374 #. %3$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7392 #, c-format
7393 msgid "%sYes%sNo%s"
7394 msgstr "%sSí%sNo%s"
7395
7396 #. %1$s:  IF field.searchable 
7397 #. %2$s:  ELSE 
7398 #. %3$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "%sYes%sNo%s "
7402 msgstr "%sSí%sNo%s "
7403
7404 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7406 #, c-format
7407 msgid "%sa - Earlier heading"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  ELSE 
7411 #. %2$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7413 #, c-format
7414 msgid "%sa list:%s"
7415 msgstr "%sun llistat:%s"
7416
7417 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #. %3$s:  END 
7420 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7422 #, c-format
7423 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7424 msgstr ""
7425
7426 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7427 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7428 #. %3$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "%sat %s%s "
7432 msgstr "%s %s%s "
7433
7434 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "%sb - Later heading"
7438 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7439
7440 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7441 #. %2$s:  reser.author | html 
7442 #. %3$s:  END 
7443 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "%sby %s%s %s ("
7447 msgstr "%s, per %s%s "
7448
7449 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7450 #. %2$s:  result_se.author | html 
7451 #. %3$s:  END 
7452 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7453 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7454 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7455 #. %7$s:  END 
7456 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7457 #. %9$s:  result_se.place | html 
7458 #. %10$s:  END 
7459 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7460 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7461 #. %13$s:  END 
7462 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7463 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7464 #. %16$s:  END 
7465 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7469 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7470
7471 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7473 #, c-format
7474 msgid "%sd - Acronym"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7478 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7479 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7480 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7481 #. %5$s:  ELSE 
7482 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7483 #. %7$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7487 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7488
7489 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7491 #, c-format
7492 msgid "%sf - Musical composition"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7497 #, c-format
7498 msgid "%sg - Broader term"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7503 #, c-format
7504 msgid "%sh - Narrower term"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7509 #, c-format
7510 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7515 #, c-format
7516 msgid "%sn - Not applicable"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. For the first occurrence,
7520 #. %1$s:  IF cities.count 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "%sor choose "
7532 msgstr "-- Tria -- "
7533
7534 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7536 #, c-format
7537 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7541 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7542 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7543 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7544 #. %5$s:  ELSE 
7545 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7546 #. %7$s:  END 
7547 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7551 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7552
7553 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7555 #, c-format
7556 msgid "%st - Immediate parent body"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7560 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7561 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "%sx%s = %s "
7565 msgstr "%s%s %s "
7566
7567 #. %1$s:  IF currency.active 
7568 #. %2$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7570 #, c-format
7571 msgid "%s✓%s"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7575 #, c-format
7576 msgid ""
7577 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7578 "Radoslav Kolev"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7585 "and Serhij Dubyk"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7592 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7596 #, c-format
7597 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7601 #, c-format
7602 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7606 #, c-format
7607 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7611 #, c-format
7612 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7616 #, c-format
7617 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7627 #, c-format
7628 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7632 #, c-format
7633 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7637 #, c-format
7638 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7642 #, c-format
7643 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7647 #, c-format
7648 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7655 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7659 #, c-format
7660 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7667 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7668 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7672 #, c-format
7673 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7679 msgstr "Torna a les llistes"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7683 #, c-format
7684 msgid "&lt;&lt; Previous"
7685 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7688 #, c-format
7689 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7696 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7697
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7702 #, c-format
7703 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7704 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7708 #, c-format
7709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7710 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7716 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7720 #, c-format
7721 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7722 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7728 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7732 #, c-format
7733 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7734 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7738 #, c-format
7739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7750 #, c-format
7751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7752 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7758 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7764 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7768 #, c-format
7769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7774 #, c-format
7775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7780 #, c-format
7781 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7782 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7794 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7799 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7804 msgstr "Mostra tots els ítems"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7814 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7817 #, c-format
7818 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7827 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7828
7829 #. %1$s:  END 
7830 #. %2$s:  IF step == 2 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #. %4$s:  IF step == 3 
7833 #. %5$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7837 msgstr "&laquo; Previ"
7838
7839 #. %1$s:  template_name | html 
7840 #. %2$s:  ELSE 
7841 #. %3$s:  END 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7845 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7846
7847 #. %1$s:  END 
7848 #. %2$s:  IF ( else ) 
7849 #. %3$s:  tagfield | html 
7850 #. %4$s:  ELSE 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. %1$s:  END 
7857 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7858 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7859 #. %4$s:  END 
7860 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7861 #. %6$s:  END 
7862 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7863 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7864 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7865 #. %10$s:  END 
7866 #. %11$s:  ELSE 
7867 #. %12$s:  action | html 
7868 #. %13$s:  END 
7869 #. %14$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7874 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7875 msgstr ""
7876
7877 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7878 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7879 #. %3$s:  basketname | html 
7880 #. %4$s:  ELSE 
7881 #. %5$s:  booksellername | html 
7882 #. %6$s:  END 
7883 #. %7$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7885 #, c-format
7886 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7887 msgstr ""
7888
7889 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7890 #. %2$s:  ELSE 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7894 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7895
7896 #. %1$s:  IF step == 1 
7897 #. %2$s:  ELSE 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7901 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7902
7903 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7904 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7905 #. %3$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7909 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7910
7911 #. For the first occurrence,
7912 #. %1$s:  IF course_name 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7918 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7919
7920 #. %1$s:  IF ( id ) 
7921 #. %2$s:  ELSE 
7922 #. %3$s:  END 
7923 #. %4$s:  ELSE 
7924 #. %5$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7926 #, c-format
7927 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7934 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7935
7936 #. %1$s:  IF club 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7940 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7941
7942 #. %1$s:  IF club_template 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7946 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7947
7948 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7949 #. %2$s:  ELSE 
7950 #. %3$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7954 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7955
7956 #. %1$s:  IF datereceived 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7960 msgstr ""
7961
7962 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7963 #. %2$s:  ELSE 
7964 #. %3$s:  authid | html 
7965 #. %4$s:  authtypetext | html 
7966 #. %5$s:  END 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7968 #, c-format
7969 msgid ""
7970 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7971 msgstr ""
7972
7973 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7978 msgstr ""
7979
7980 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7981 #. %2$s:  ELSE 
7982 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
7983 #. %4$s:  END 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7987 msgstr ""
7988 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7989
7990 #. For the first occurrence,
7991 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7992 #. %2$s:  ELSE 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7997 msgstr ""
7998
7999 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8003 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8004
8005 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8006 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8007 #. %3$s:  ELSE 
8008 #. %4$s:  END 
8009 #. %5$s:  END 
8010 #. %6$s:  basketname | html 
8011 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8012 #. %8$s:  basketno | html 
8013 #. %9$s:  END 
8014 #. %10$s:  booksellername | html 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8018 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
8019
8020 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8021 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8022 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8023 #. %4$s:  ELSE 
8024 #. %5$s:  END 
8025 #. %6$s:  END 
8026 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8030 msgstr "%s %s %s %s %s "
8031
8032 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8033 #. %2$s:  IF currency 
8034 #. %3$s:  currency.currency | html 
8035 #. %4$s:  ELSE 
8036 #. %5$s:  END 
8037 #. %6$s:  END 
8038 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8039 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8040 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8041 #. %10$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8043 #, c-format
8044 msgid ""
8045 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8046 "currency %s %sCurrencies %s "
8047 msgstr ""
8048
8049 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8050 #. %2$s:  categorycode | html 
8051 #. %3$s:  ELSE 
8052 #. %4$s:  categorycode | html 
8053 #. %5$s:  END 
8054 #. %6$s:  END 
8055 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8057 #, c-format
8058 msgid ""
8059 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8060 "'%s'%s%s %s "
8061 msgstr ""
8062
8063 #. %1$s:  IF ( op ) 
8064 #. %2$s:  ELSE 
8065 #. %3$s:  END 
8066 #. %4$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8070 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8071
8072 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8073 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8074 #. %3$s:  patron.surname | html 
8075 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8076 #. %5$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8080 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
8081
8082 #. For the first occurrence,
8083 #. %1$s:  IF (template_id) 
8084 #. %2$s:  template_id | html 
8085 #. %3$s:  ELSE 
8086 #. %4$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8095 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8096
8097 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8098 #. %2$s:  authid | html 
8099 #. %3$s:  authtypetext | html 
8100 #. %4$s:  ELSE 
8101 #. %5$s:  authtypetext | html 
8102 #. %6$s:  END 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8104 #, c-format
8105 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8106 msgstr ""
8107
8108 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8109 #. %2$s:  END 
8110 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8111 #. %4$s:  END 
8112 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8113 #. %6$s:  END 
8114 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid ""
8118 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8119 "%s %s "
8120 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8121
8122 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8123 #. %2$s:  categorycode | html 
8124 #. %3$s:  ELSE 
8125 #. %4$s:  END 
8126 #. %5$s:  END 
8127 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8129 #, c-format
8130 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8131 msgstr ""
8132
8133 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8134 #. %2$s:  contractname | html 
8135 #. %3$s:  ELSE 
8136 #. %4$s:  END 
8137 #. %5$s:  END 
8138 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8142 msgstr ""
8143
8144 #. %1$s:  IF field 
8145 #. %2$s:  field.name | html 
8146 #. %3$s:  ELSE 
8147 #. %4$s:  END 
8148 #. %5$s:  CASE 'list' 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8152 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8153
8154 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8155 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8156 #. %3$s:  budget_name | html 
8157 #. %4$s:  END 
8158 #. %5$s:  ELSE 
8159 #. %6$s:  END 
8160 #. %7$s:  END 
8161 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8165 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8166
8167 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8168 #. %2$s:  ordernumber | html 
8169 #. %3$s:  ELSE 
8170 #. %4$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8177 #. %2$s:  searchfield | html 
8178 #. %3$s:  ELSE 
8179 #. %4$s:  END 
8180 #. %5$s:  END 
8181 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8183 #, c-format
8184 msgid ""
8185 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8186 msgstr ""
8187
8188 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8189 #. %2$s:  ELSE 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8196 #. %2$s:  ELSE 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8199 #, c-format
8200 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8204 #. %2$s:  ELSE 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8211 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8212 #. %3$s:  END 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8216 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8217
8218 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8219 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8220 #. %3$s:  ELSE 
8221 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8222 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8223 #. %6$s:  ELSE                  
8224 #. %7$s:  END 
8225 #. %8$s:  ELSE                      
8226 #. %9$s:  END 
8227 #. %10$s:  END 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8229 #, c-format
8230 msgid ""
8231 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8232 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8233 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8234 msgstr ""
8235
8236 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8237 #. %2$s:  ELSE 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8241 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8242
8243 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8244 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8245 #. %3$s:  END 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8249 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8250
8251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8255 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8258 #, c-format
8259 msgid "&rsaquo; About Koha"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Access files"
8265 msgstr "&laquo; Previ"
8266
8267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8271 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8276 msgstr "Accions:"
8277
8278 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. %1$s:  booksellername | html 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8286 #, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. %1$s:  END 
8291 #. %2$s:  END 
8292 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8293 #. %4$s:  IF total 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8297 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8298
8299 #. %1$s:  END 
8300 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8304 msgstr "%s %s %s %s "
8305
8306 #. %1$s:  END 
8307 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8311 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8312
8313 #. %1$s:  END 
8314 #. %2$s:  ELSE 
8315 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8319 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8324 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8329 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8339 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8344 msgstr "&laquo; Previ"
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8350 msgstr "Imatges per %s "
8351
8352 #. %1$s:  END 
8353 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8357 msgstr "%s %s %s %s "
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Administration"
8362 msgstr "administrador del lloc"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8367 msgstr "Cerca avançada"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8372 msgstr ""
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8377 msgstr ""
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8382 msgstr "&laquo; Previ"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8385 #, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Authorities"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8392 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8393
8394 #. %1$s:  category | html 
8395 #. %2$s:  ELSE 
8396 #. %3$s:  END 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8400 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
8401
8402 #. %1$s:  basketno | html 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8406 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8409 #, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8414 #. %2$s:  ELSE 
8415 #. %3$s:  END 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8419 msgstr ""
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8424 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8429 msgstr ""
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8434 msgstr "Cerca avançada"
8435
8436 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8437 #. %2$s:  ELSE 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8441 msgstr ""
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. %1$s:  END 
8449 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8450 #. %3$s:  END 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8452 #, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8457 #. %2$s:  ELSE 
8458 #. %3$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8467 msgstr ""
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Check in"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8477 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8482 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8485 #, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Circulation"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8490 #, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Claims"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8508 msgstr "respostes de l'examen"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8513 msgstr "&laquo; Previ"
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8518 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8523 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8524
8525 #. %1$s:  ELSE 
8526 #. %2$s:  END 
8527 #. %3$s:  END 
8528 #. %4$s:  END 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8532 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8533
8534 #. %1$s:  ELSE 
8535 #. %2$s:  END 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8539 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8540
8541 #. %1$s:  ELSE 
8542 #. %2$s:  END 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8546 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8547
8548 #. %1$s:  contractnumber | html 
8549 #. %2$s:  END 
8550 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8554 msgstr ""
8555
8556 #. %1$s:  searchfield | html 
8557 #. %2$s:  END 
8558 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8562 msgstr ""
8563
8564 #. %1$s:  searchfield | html 
8565 #. %2$s:  END 
8566 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8568 #, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8570 msgstr ""
8571
8572 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8573 #. %2$s:  END 
8574 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8578 msgstr ""
8579
8580 #. %1$s:  searchfield | html 
8581 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8585 msgstr ""
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8590 msgstr "Confirmar"
8591
8592 #. %1$s:  END 
8593 #. %2$s:  IF ( else ) 
8594 #. %3$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8598 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Course details for "
8603 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8604
8605 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8606 #. %2$s:  END 
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8610 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8611
8612 #. %1$s:  END 
8613 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8617 msgstr ""
8618
8619 #. %1$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8623 msgstr ""
8624
8625 #. %1$s:  END 
8626 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8636 msgstr "Elimina el llistat"
8637
8638 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8639 #. %2$s:  END 
8640 #. %3$s:  END 
8641 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8643 #, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8645 msgstr ""
8646
8647 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8648 #. %2$s:  patron.surname | html 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8652 msgstr "Elimina el llistat"
8653
8654 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8658 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8663 msgstr "%s Has volgut dir:"
8664
8665 #. %1$s:  END 
8666 #. %2$s:  IF close_form 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8670 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8671
8672 #. %1$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8676 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Edit "
8686 msgstr ""
8687
8688 #. %1$s:  END -
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8692 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8693
8694 #. %1$s:  spec | html 
8695 #. %2$s:  ELSE 
8696 #. %3$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8698 #, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8706 msgstr "&laquo; Previ"
8707
8708 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8712 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8713
8714 #. %1$s:  END 
8715 #. %2$s:  ELSE 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8717 #, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8719 msgstr ""
8720
8721 #. %1$s:  suggestionid | html 
8722 #. %2$s:  ELSE 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8726 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Editor"
8731 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8732
8733 #. %1$s:  errno | html 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Error %s"
8737 msgstr "Error 400"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Export data"
8742 msgstr "&laquo; Previ"
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Files"
8747 msgstr "&laquo; Previ"
8748
8749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8751 #, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8758 msgstr "&laquo; Previ"
8759
8760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8764 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8767 #, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8775 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Images"
8780 msgstr "Imatges per %s "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Images "
8785 msgstr "Imatges per %s "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Invoices"
8790 msgstr "&laquo; Previ"
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8793 #, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8795 msgstr ""
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Item details"
8800 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Item search "
8805 msgstr "Cerca avançada"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8810 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8815 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Label creator "
8820 msgstr "Cerca avançada"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8825 msgstr ""
8826
8827 #. %1$s:  IF ( total ) 
8828 #. %2$s:  total | html 
8829 #. %3$s:  ELSE 
8830 #. %4$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8837 #. %2$s:  patron.surname | html 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8841 msgstr "Elimina el llistat"
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8846 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8852 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8857 msgstr "&laquo; Previ"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8862 msgstr "&laquo; Previ"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8867 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Merging records"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. %1$s:  ELSE 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8879 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8880
8881 #. %1$s:  tablename | html 
8882 #. %2$s:  CASE 
8883 #. %3$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8887 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8888
8889 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8890 #. %2$s:  ELSE 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8894 msgstr ""
8895
8896 #. %1$s:  ELSE 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8900 msgstr "&laquo; Previ"
8901
8902 #. %1$s:  ELSE 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8906 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8907
8908 #. %1$s:  searchfield | html 
8909 #. %2$s:  ELSE 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8913 msgstr ""
8914
8915 #. %1$s:  ELSE 
8916 #. %2$s:  END 
8917 #. %3$s:  END 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8921 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8922
8923 #. %1$s:  END 
8924 #. %2$s:  END 
8925 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8927 #, c-format
8928 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8929 msgstr ""
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8936 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8939 #, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. %1$s:  fund_code | html 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8945 #, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. %1$s:  todaysdate | html 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8962 #, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. %1$s:  END 
8967 #. %2$s:  IF ( else ) 
8968 #. %3$s:  END 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8970 #, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8975 #, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8977 msgstr ""
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8982 msgstr "Estadístiques"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8987 msgstr "Estadístiques"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8997 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9002 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
9003
9004 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9008 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Plugins "
9013 msgstr "&laquo; Previ "
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9023 msgstr "&laquo; Previ"
9024
9025 #. %1$s:  END 
9026 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9030 msgstr ""
9031
9032 #. %1$s:  END 
9033 #. %2$s:  IF ( else ) 
9034 #. %3$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9036 #, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9044 msgstr "%s %s %s %s "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9054 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9057 #, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. %1$s:  name | html 
9062 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9063 #. %3$s:  invoice | html 
9064 #. %4$s:  END 
9065 #. %5$s:  ordernumber | html 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. %1$s:  name | html 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9073 #, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Renew"
9080 msgstr "Següent &raquo; "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Reports"
9085 msgstr "&laquo; Previ"
9086
9087 #. %1$s:  END 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9091 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9092
9093 #. %1$s:  ELSE 
9094 #. %2$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9098 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9099
9100 #. %1$s:  ELSE 
9101 #. %2$s:  END 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9105 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9106
9107 #. %1$s:  ELSE 
9108 #. %2$s:  END 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9112 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9113
9114 #. %1$s:  ELSE 
9115 #. %2$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. %1$s:  ELSE 
9122 #. %2$s:  END 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9129 #, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9131 msgstr ""
9132
9133 #. %1$s:  ELSE 
9134 #. %2$s:  END 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. %1$s:  ELSE 
9141 #. %2$s:  END 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9143 #, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. %1$s:  ELSE 
9148 #. %2$s:  END 
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9150 #, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. %1$s:  ELSE 
9155 #. %2$s:  END 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9159 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9160
9161 #. %1$s:  ELSE 
9162 #. %2$s:  END 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9164 #, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. %1$s:  ELSE 
9169 #. %2$s:  END 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. %1$s:  ELSE 
9176 #. %2$s:  END 
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9178 #, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. %1$s:  ELSE 
9183 #. %2$s:  END 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9185 #, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. %1$s:  ELSE 
9190 #. %2$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9192 #, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. %1$s:  ELSE 
9197 #. %2$s:  END 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9199 #, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9201 msgstr ""
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9204 #, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. %1$s:  ELSE 
9209 #. %2$s:  END 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9213 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9218 msgstr "Cerca avançada"
9219
9220 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9224 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
9225
9226 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9227 #. %2$s:  query_desc | html 
9228 #. %3$s:  END 
9229 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9230 #. %5$s:  limit_desc | html 
9231 #. %6$s:  END 
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9235 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9240 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9243 #, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9248 #, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Search history "
9255 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9256
9257 #. %1$s:  END 
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9261 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9262
9263 #. %1$s:  ELSE 
9264 #. %2$s:  END 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. %1$s:  ELSE 
9271 #. %2$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9273 #, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. %1$s:  ELSE 
9278 #. %2$s:  END 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9280 #, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9282 msgstr ""
9283
9284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9286 #, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9293 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9296 #, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9298 msgstr ""
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Serials "
9303 msgstr "&laquo; Previ "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9308 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9311 #, c-format
9312 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. %1$s:  patron.surname | html 
9316 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9323 #, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. %1$s:  suggestionid | html 
9328 #. %2$s:  ELSE 
9329 #. %3$s:  END 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9333 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
9334
9335 #. %1$s:  fund_code | html 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9339 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9344 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9345
9346 #. %1$s:  END 
9347 #. %2$s:  IF ( else ) 
9348 #. %3$s:  tagfield | html 
9349 #. %4$s:  END 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9351 #, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9353 msgstr ""
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9358 msgstr "Subscripcions"
9359
9360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9364 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9367 #, c-format
9368 msgid "&rsaquo; System preferences"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Tags"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Tools"
9379 msgstr "&laquo; Previ"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9382 #, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9387 #, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Transfers"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9394 msgstr "Data de recepció"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9397 #, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. %1$s:  booksellername | html 
9402 #. %2$s:  ELSE 
9403 #. %3$s:  END 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9405 #, c-format
9406 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9412 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9413
9414 #. %1$s:  name | html 
9415 #. %2$s:  ELSE 
9416 #. %3$s:  END 
9417 #. %4$s:  ELSE 
9418 #. %5$s:  name | html 
9419 #. %6$s:  END 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9421 #, c-format
9422 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. %1$s:  ELSE 
9426 #. %2$s:  END 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9428 #, c-format
9429 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9435 msgstr "&laquo; Previ "
9436
9437 #. %1$s:  ELSE 
9438 #. %2$s:  END 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9440 #, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9447 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9448
9449 #. %1$s:  IF ( status ) 
9450 #. %2$s:  ELSE 
9451 #. %3$s:  END 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9453 #, c-format
9454 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9458 #. %2$s:  ELSE 
9459 #. %3$s:  END 
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9463 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9464
9465 #. %1$s:  END 
9466 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9467 #. %3$s:  END 
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9469 #, c-format
9470 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9474 #, c-format
9475 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. %1$s: ~ END ~
9479 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9481 #, c-format
9482 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9483 msgstr ""
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9498 #, c-format
9499 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9503 #, c-format
9504 msgid "') | html %%]"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9511 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9512 "administrator about options). "
9513 msgstr ""
9514
9515 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9517 #, c-format
9518 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. For the first occurrence,
9522 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9523 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9524 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "(%s) at %s since %s"
9529 msgstr "%s des de %s%s"
9530
9531 #. %1$s:  message.barcode | html 
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "(%s) for "
9535 msgstr "(%s) %s "
9536
9537 #. %1$s:  message.barcode | html 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "(%s) from "
9541 msgstr "(%s) %s "
9542
9543 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9545 #, c-format
9546 msgid "(%s) has been on hold for "
9547 msgstr ""
9548
9549 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "(%s) has been waiting for "
9553 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9554
9555 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "(%s) is checked out to "
9559 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9560
9561 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9565 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9566
9567 #. %1$s:  message.barcode | html 
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "(%s) to "
9571 msgstr "(%s) %s "
9572
9573 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9574 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9575 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9576 #. %4$s:  END 
9577 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9578 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9579 #. %7$s:  END 
9580 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9584 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9585
9586 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9587 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9588 #. %3$s:  END 
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9592 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "(Accruing)"
9597 msgstr "Renova l'ítem"
9598
9599 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9600 #. %2$s:  ELSE 
9601 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9605 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9608 #, c-format
9609 msgid "(Create label batch)"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. INPUT
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9614 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. INPUT
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9619 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. INPUT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9624 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. INPUT
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9629 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9633 #. %2$s:  bookfund | html 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "(Current: %s - %s)"
9637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "(Error)"
9644 msgstr "Error:"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9649 msgstr "Exemple de reclamació"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9652 #, c-format
9653 msgid "(Filtered. "
9654 msgstr ""
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9657 #, c-format
9658 msgid "(Forgiven)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9662 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9664 #, c-format
9665 msgid ""
9666 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9667 "as needed.)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9675 "needed.)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9679 #, c-format
9680 msgid "(Indonesian)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(Lost)"
9686 msgstr "Perdut ( "
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "(None)"
9692 msgstr "Res"
9693
9694 #. %1$s:  biblionumber | html 
9695 #. %2$s:  ELSE 
9696 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9698 #, c-format
9699 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. %1$s:  biblionumber | html 
9703 #. %2$s:  ELSE 
9704 #. %3$s:  END 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9706 #, c-format
9707 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9708 msgstr ""
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9711 #, c-format
9712 msgid "(Replaced)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "(Required)"
9718 msgstr "Obligatori"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "(Returned)"
9723 msgstr "Torna l'ítem"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9726 #, c-format
9727 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9728 msgstr ""
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "(Tax exc.)"
9733 msgstr "Total a pagar"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "(Tax inc.)"
9738 msgstr "Total a pagar"
9739
9740 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9744 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9747 #, c-format
9748 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. For the first occurrence,
9752 #. SCRIPT
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9754 #, fuzzy
9755 msgid "(Unknown)"
9756 msgstr "Desconegut"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9759 #, c-format
9760 msgid "(Voided)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9764 #, c-format
9765 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. %1$s:  cur_active | html 
9769 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9770 #. %3$s:  ELSE 
9771 #. %4$s:  END 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9773 #, c-format
9774 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. %1$s:  cur_active | html 
9778 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9779 #. %3$s:  ELSE 
9780 #. %4$s:  END 
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9784 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9787 #, c-format
9788 msgid "(amounts will be rounded down)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9794 msgstr "Suggerit per: "
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9797 #, c-format
9798 msgid "(can be positive or negative)"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "(checking)"
9806 msgstr "Renova l'ítem"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9810 #, c-format
9811 msgid "(current stage highlighted)"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9816 #, fuzzy
9817 msgid "(current) "
9818 msgstr "Sessió actual"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9821 #, c-format
9822 msgid "(default if none is defined)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9826 #, c-format
9827 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9828 msgstr ""
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9831 #, c-format
9832 msgid "(enter amount in numerals) "
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9837 #, c-format
9838 msgid "(exclusive) "
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "(fast cataloging)"
9845 msgstr "Usuari CAS"
9846
9847 #. SCRIPT
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9849 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9850 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9853 #, c-format
9854 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9855 msgstr ""
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9861 "authorized value list)"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9865 #, c-format
9866 msgid ""
9867 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9868 "authorized value list) "
9869 msgstr ""
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9873 #, c-format
9874 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "(inclusive)"
9881 msgstr "%s %s %s %s"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9884 #, c-format
9885 msgid "(inclusive) "
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9890 #, c-format
9891 msgid "(inclusive) to "
9892 msgstr ""
9893
9894 #. For the first occurrence,
9895 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "(is %s)"
9901 msgstr "%s %s"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "(items.itemcallnumber) "
9906 msgstr "Signatura topogràfica "
9907
9908 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9910 #, c-format
9911 msgid "(modified on %s)"
9912 msgstr "(modificat a %s)"
9913
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. SCRIPT
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9917 msgid "(must be a number greater than 0)"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. SCRIPT
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9922 #, fuzzy
9923 msgid "(never)"
9924 msgstr "Mai"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "(no library)"
9929 msgstr "A la biblioteca: %s"
9930
9931 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "(only %s)"
9935 msgstr "%s %s"
9936
9937 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9938 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9939 #. %3$s:  END 
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9941 #, c-format
9942 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9943 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "(remove)"
9949 msgstr "Eliminar"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9952 #, c-format
9953 msgid "(see online help)"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9959 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9962 #, c-format
9963 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ") is currently restricted."
9969 msgstr "Recursos electrònics"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ") is not checked out to a patron."
9974 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9975
9976 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid ") now due on %s "
9980 msgstr "%s %s ; %s "
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
9984 #, c-format
9985 msgid ") on "
9986 msgstr ""
9987
9988 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9989 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid ") renewed for %s %s ( "
9993 msgstr "Imatges per %s"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9997 #, c-format
9998 msgid ") you selected does not exist. "
9999 msgstr ""
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10002 #, c-format
10003 msgid "), France"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. %1$s:  END 
10007 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10008 #. %3$s:  branchname | html 
10009 #. %4$s:  name | html 
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10013 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10016 #, c-format
10017 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10021 #, c-format
10022 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10026 #, c-format
10027 msgid ", Cyprus"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10031 #, c-format
10032 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10036 #, c-format
10037 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10044 "sponsorship)"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10048 #, c-format
10049 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10053 #, c-format
10054 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10058 #, c-format
10059 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10063 #, c-format
10064 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10068 #, c-format
10069 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid ", Please transfer this item. "
10075 msgstr "Torna aquest ítem "
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10078 #, c-format
10079 msgid ", greater than or equal to 1"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10083 #, c-format
10084 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10085 msgstr ""
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10088 #, c-format
10089 msgid ", when the next team will be elected."
10090 msgstr ""
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10094 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10099 msgid "- Budget code cannot be blank"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. SCRIPT
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10104 msgid "- Budget name cannot be blank"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. SCRIPT
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10109 #, fuzzy
10110 msgid "- Budget parent is current budget"
10111 msgstr "El teu carret està buit"
10112
10113 #. SCRIPT
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10115 #, fuzzy
10116 msgid "- First publication date is not defined"
10117 msgstr "Rang de data de publicació:"
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10121 #, fuzzy
10122 msgid "- Frequency is not defined"
10123 msgstr "Rang de data de publicació:"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "- None -"
10128 msgstr "Res "
10129
10130 #. SCRIPT
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10132 #, fuzzy
10133 msgid "- Please select an item to place a hold"
10134 msgstr "Selecciona un o més ítems"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10138 #, c-format
10139 msgid "-- All --"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "-- Choose -- "
10145 msgstr "-- Tria -- "
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "-- Choose a reason -- "
10151 msgstr "-- Tria format -- "
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "-- Choose a status --"
10156 msgstr "-- Tria format --"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10160 #, c-format
10161 msgid "-- Choose format --"
10162 msgstr "-- Tria format --"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "-- Choose one -- "
10167 msgstr "-- Tria --"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "-- None --"
10172 msgstr "Res "
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10175 #, c-format
10176 msgid "-- none -- "
10177 msgstr "-- cap -- "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "-- please choose --"
10183 msgstr "-- Tria --"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid ". Check out anyway?"
10188 msgstr "Prestat en"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10192 #, c-format
10193 msgid ". Deletion is not possible."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10197 #, c-format
10198 msgid ". Deletion not possible "
10199 msgstr ""
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10205 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10206 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10207 msgstr ""
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid ". Please re-enter the new password."
10212 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10216 #, c-format
10217 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10218 msgstr ""
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10224 "like a date string. "
10225 msgstr ""
10226
10227 #. %1$s:  ELSE 
10228 #. %2$s:  END 
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10230 #, c-format
10231 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. %1$s:  ELSE 
10235 #. %2$s:  END 
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10237 #, c-format
10238 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "... or..."
10244 msgstr "...o..."
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10247 #, c-format
10248 msgid "...and: "
10249 msgstr ""
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10252 #, c-format
10253 msgid "...to "
10254 msgstr ""
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "0 Checkouts"
10259 msgstr "Préstecs"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "0 Holds"
10265 msgstr "Reserves"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10269 #, c-format
10270 msgid "0 to disable"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10274 #, c-format
10275 msgid "0%%"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10281 #, c-format
10282 msgid "0.00"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10286 #, c-format
10287 msgid "000 "
10288 msgstr "000 "
10289
10290 #. SPAN
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10308 msgid "0000-00-00"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. META http-equiv=refresh
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10313 #, fuzzy
10314 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10318 #, c-format
10319 msgid "1/2"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "1st"
10325 msgstr "Últim"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10330 #, c-format
10331 msgid "5"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. SPAN
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10336 msgid "9999-99-99"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. %1$s:  ELSE 
10340 #. %2$s:  END 
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10342 #, c-format
10343 msgid ": %sa list:%s"
10344 msgstr ": %sun llistat:%s"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10349 #, c-format
10350 msgid ": Barcode must be unique."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10354 #, c-format
10355 msgid ": The items do not belong to your library."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10364 "inserted."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10370 #, c-format
10371 msgid ": item has a waiting hold."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid ": item has linked "
10377 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid ": item is checked out."
10384 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
10385
10386 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10387 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10388 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10389 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10390 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid ""
10394 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10395 "browser.] "
10396 msgstr ""
10397 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
10398 "pel vostre navegador.] "
10399
10400 #. INPUT type=button name=back
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10405 msgid "<< Back"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. INPUT type=button name=delete
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10410 #, fuzzy
10411 msgid "<< Delete"
10412 msgstr "Elimina"
10413
10414 #. SCRIPT
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10416 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10417 msgstr ""
10418
10419 #. SCRIPT
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10421 #, fuzzy
10422 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10423 msgstr "ja existeix!"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "A field name is required"
10429 msgstr "(Obligatori)"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10435 "yes/no pull down menu."
10436 msgstr ""
10437
10438 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "A group with the title %s already exists. "
10442 msgstr "ja existeix!"
10443
10444 #. SCRIPT
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10446 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10447 msgstr ""
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10451 #, fuzzy
10452 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10453 msgstr "ja existeix!"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10459 "in addition to the default values."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10463 #, c-format
10464 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10469 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10476 "have a library set. "
10477 msgstr ""
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "A pattern with this name already exists."
10482 msgstr "ja existeix!"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10485 #, c-format
10486 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10487 msgstr ""
10488
10489 #. For the first occurrence,
10490 #. SCRIPT
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10492 #, fuzzy
10493 msgid "A translation already exists for this language."
10494 msgstr "Traducció de"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10500 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10501 "Patrons)"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10506 msgid "AJAX error (%s alert)"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10511 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10516 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10520 #, c-format
10521 msgid "ALL items fields MUST :"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10526 msgid "AM"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "AND"
10532 msgstr "AND "
10533
10534 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "API keys for %s"
10538 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "AUSMARC"
10543 msgstr "MARCXML"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "About Koha"
10550 msgstr "Sobre l'autor"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Abstracts / Summaries"
10555 msgstr "Resums"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10559 #, c-format
10560 msgid "Academic"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10569 #, c-format
10570 msgid "Accepted"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10576 #, c-format
10577 msgid "Accepted by"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Accepted by the library"
10583 msgstr "Biblioteca d'origen"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Accepted by:"
10588 msgstr "Suggerit per:"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Accepted date from:"
10593 msgstr "Préstecs de %s"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Accepted on:"
10599 msgstr "Suggerit per:"
10600
10601 #. %1$s:  message.amount | html 
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10603 #, c-format
10604 msgid "Accepted payment (%s) from "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Access URL"
10610 msgstr "Codi de barres "
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Access files"
10618 msgstr "Codi de barres "
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10621 #, c-format
10622 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10626 #, c-format
10627 msgid "Access to all librarian functions"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10631 #, c-format
10632 msgid "Access to the files stored on the server "
10633 msgstr ""
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Accession date"
10638 msgstr "Accés denegat"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Accession date (inclusive)"
10643 msgstr "Accés denegat"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Accession date:"
10648 msgstr "Accés denegat"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Account debit types"
10653 msgstr "Qualsevol tipus"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Account fines and payments"
10658 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10659
10660 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Account for %s"
10664 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Account has been administratively locked."
10669 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Account has been locked."
10674 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Account has expired"
10680 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Account number: "
10686 msgstr "Número de carnet: "
10687
10688 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10689 #. %2$s:  patron.surname | html 
10690 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10694 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Account type"
10702 msgstr "Qualsevol tipus"
10703
10704 #. A
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Accounting"
10711 msgstr "Quantitat"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Accounting details"
10719 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Acquisition"
10729 msgstr "Accions:"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10734 msgstr "Suggeriments"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Acquisition date"
10740 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10744 #, c-format
10745 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10754 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10762 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Acquisition details"
10769 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Acquisition information"
10776 msgstr "informació de contacte"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Acquisition parameters"
10782 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Acquisition tables"
10787 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10788
10789 #. A
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Acquisitions"
10829 msgstr "Accions:"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Acquisitions home"
10834 msgstr "Accions:"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Acquisitions statistics"
10840 msgstr "estadístiques"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Acquisitions statistics "
10845 msgstr "estadístiques "
10846
10847 #. For the first occurrence,
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Action"
10863 msgstr "Accions:"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Action if matching record found:"
10869 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Action if matching record found: "
10874 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10878 #, c-format
10879 msgid "Action if no match found:"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10883 #, c-format
10884 msgid "Action if no match is found: "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Actions"
10951 msgstr "Accions:"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Actions "
10979 msgstr "Accions: "
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Actions for "
10984 msgstr "Accions: "
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Actions:"
10989 msgstr "Accions:"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Activate"
10994 msgstr "Accions: "
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11001 #, c-format
11002 msgid "Active"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Active "
11009 msgstr "Accions: "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11012 #, c-format
11013 msgid "Active budgets"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Active: "
11019 msgstr "Accions: "
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Activity"
11025 msgstr "Accions: "
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11028 #, c-format
11029 msgid "Actual cost"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Actual cost tax exc."
11036 msgstr "Total a pagar"
11037
11038 #. TH
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11043 msgstr "Total a pagar"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11047 #, c-format
11048 msgid "Actual cost tax inc."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11052 #, c-format
11053 msgid "Actual cost:"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Actual cost: "
11059 msgstr "Total a pagar"
11060
11061 #. For the first occurrence,
11062 #. SCRIPT
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11086 #, c-format
11087 msgid "Add"
11088 msgstr "Afegir"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Add "
11093 msgstr "Afegir a: "
11094
11095 #. %1$s:  total | html 
11096 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11098 #, c-format
11099 msgid "Add %s items to %s"
11100 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11101
11102 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Add & duplicate"
11106 msgstr "Afegir al carret"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11109 #, c-format
11110 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11111 msgstr ""
11112
11113 #. %1$s:  booksellername | html 
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Add a basket to %s"
11117 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Add a condition"
11123 msgstr "Afegir un altre camp"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Add a contract"
11128 msgstr "Contacte alternatiu:"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Add a definition to the dictionary."
11133 msgstr "Afegir un altre camp"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11136 #, c-format
11137 msgid "Add a message for:"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Add a new OAI set"
11143 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Add a new action"
11148 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Add a new authorized value"
11153 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Add a new delivery "
11158 msgstr "Afegir un altre camp"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add a new field"
11163 msgstr "Afegir un altre camp"
11164
11165 #. INPUT type=button
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Add a new item"
11169 msgstr "Afegir un altre camp"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Add a new message"
11175 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Add a new record"
11180 msgstr "Afegir un altre camp"
11181
11182 #. A
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Add a new regular expression"
11186 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11187
11188 #. SCRIPT
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Add a new upload"
11192 msgstr "Afegir un altre camp"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add a stage"
11197 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Add a substitution"
11203 msgstr "Subscripció"
11204
11205 #. INPUT type=submit
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Add action"
11209 msgstr "Afegir a %s"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Add additional fields to certain tables"
11214 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11218 #, c-format
11219 msgid "Add an SMS cellular provider"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add an adjustment"
11226 msgstr "Afegir un altre camp"
11227
11228 #. A
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Add an attribute"
11232 msgstr "Afegir un altre camp"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Add an item by barcode"
11237 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11240 #, c-format
11241 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11242 msgstr ""
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Add and remove items from rotas "
11247 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11248
11249 #. INPUT type=button
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Add another condition"
11253 msgstr "Afegir un altre camp"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Add another contact"
11258 msgstr "Afegir un altre camp"
11259
11260 #. A
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11262 msgid "Add another field"
11263 msgstr "Afegir un altre camp"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11266 #, c-format
11267 msgid "Add basket group for "
11268 msgstr ""
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Add biblio"
11273 msgstr "%s registres"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11277 #, c-format
11278 msgid "Add budget"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11282 #, c-format
11283 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11284 msgstr ""
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11289 msgstr "borrowernumber "
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11292 #, c-format
11293 msgid "Add checked"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11297 #, c-format
11298 msgid "Add child fund"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Add classification source"
11304 msgstr "Classificació:"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Add comment"
11309 msgstr "Comentaris recents"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Add course reserves "
11314 msgstr "Reserves de curs"
11315
11316 #. INPUT type=submit name=add
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Add credit"
11320 msgstr "Afegir al carret"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add description"
11325 msgstr "Descripció"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add field"
11330 msgstr "Afegir un altre camp"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11333 #, c-format
11334 msgid "Add filing rule"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11338 #, c-format
11339 msgid "Add fund"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Add group"
11345 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Add group "
11350 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Add guarantee"
11355 msgstr "Garant:"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add internal note"
11362 msgstr "Nota de contingut:"
11363
11364 #. For the first occurrence,
11365 #. SCRIPT
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add item"
11371 msgstr "Afegir etiqueta"
11372
11373 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Add item %s"
11377 msgstr "Afegir a %s"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add item to "
11382 msgstr "Afegir etiqueta"
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Add item type"
11387 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Add item(s)"
11392 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add items"
11399 msgstr "Afegir etiqueta"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Add items "
11404 msgstr "Afegir etiqueta"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Add items to rota report"
11415 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11418 #, c-format
11419 msgid "Add items: scan barcode"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Add items: scan barcodes"
11425 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add library "
11430 msgstr "Biblioteca d'associació:"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Add manual restriction"
11438 msgstr "Descripció"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11444 #, c-format
11445 msgid "Add match check"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11452 #, c-format
11453 msgid "Add match point"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Add message"
11459 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11460
11461 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Add multiple copies of this item"
11465 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Add multiple items"
11471 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add new"
11476 msgstr "Afegir a: "
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Add new alert"
11481 msgstr "Col·lecció: "
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Add new collection"
11486 msgstr "Col·lecció: "
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11493 #, c-format
11494 msgid "Add new definition"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Add new field "
11501 msgstr "Afegir un altre camp"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11504 #, c-format
11505 msgid "Add new group"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Add new holiday"
11511 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Add note"
11516 msgstr "Afegir etiqueta"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11519 #, c-format
11520 msgid "Add offline circulations to queue"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Add or remove items"
11527 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Add order"
11532 msgstr "Demanat ("
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Add order to basket"
11537 msgstr "Afegir al llistat"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Add order to basket %s"
11543 msgstr "Afegir al llistat"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Add orders"
11548 msgstr "Afegir a %s"
11549
11550 #. %1$s:  comments | html 
11551 #. %2$s:  file_name | html 
11552 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11554 #, c-format
11555 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11556 msgstr ""
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11559 #, c-format
11560 msgid "Add patron attribute type"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. A
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Add patron image"
11567 msgstr "Imatge de la coberta"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Add patron(s)"
11572 msgstr "Afegir a %s"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Add patrons"
11579 msgstr "Afegir a %s"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11585 "add via patron search."
11586 msgstr ""
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Add quote"
11591 msgstr "Afegir etiqueta"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11594 #, c-format
11595 msgid "Add recipients"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add record matching rule"
11601 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add record using fast cataloging"
11606 msgstr "Usuari CAS"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Add reserves"
11611 msgstr "Afegir a %s"
11612
11613 #. INPUT type=submit
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Add restriction"
11617 msgstr "Descripció"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Add rule"
11622 msgstr "Afegir un altre camp"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Add rules"
11627 msgstr "Afegir a %s"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add selected patrons to:"
11632 msgstr "Elimina el llistat"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Add splitting rule"
11637 msgstr "Elimina el llistat"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Add stage"
11642 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Add stage to "
11647 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Add staged files to basket"
11652 msgstr "Afegir al llistat"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Add sub-group "
11657 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Add to "
11662 msgstr "Afegir a: "
11663
11664 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11666 #, c-format
11667 msgid "Add to %s"
11668 msgstr "Afegir a %s"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Add to Dictionary"
11674 msgstr "diccionari"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11677 #, c-format
11678 msgid "Add to a list"
11679 msgstr "Afegir al llistat"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11682 #, c-format
11683 msgid "Add to a new list:"
11684 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Add to basket"
11690 msgstr "Afegir al llistat"
11691
11692 #. For the first occurrence,
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11698 #, c-format
11699 msgid "Add to cart"
11700 msgstr "Afegir al carret"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Add to list"
11706 msgstr "Afegir al llistat:"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Add to list "
11711 msgstr "Afegir al llistat:"
11712
11713 #. INPUT type=submit
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11715 msgid "Add to offline circulation queue"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Add to rota"
11721 msgstr "Afegir al carret"
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Add to:"
11727 msgstr "Afegir a:"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add user"
11733 msgstr "Afegir etiqueta"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11736 #, c-format
11737 msgid "Add users"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11741 #, c-format
11742 msgid "Add vendor"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Add vendor note"
11750 msgstr "Nota de contingut: "
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11755 msgstr "Crea un nou llistat"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Add, edit and delete courses "
11760 msgstr "Crea un nou llistat"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11763 #, c-format
11764 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11765 msgstr ""
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11768 #, c-format
11769 msgid "Add, modify and view patron information"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11773 #, c-format
11774 msgid "Add, modify and view patron information "
11775 msgstr ""
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Add/Edit items"
11780 msgstr "Edita el llistat"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11783 #, c-format
11784 msgid "Add: "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11788 #, c-format
11789 msgid "Added "
11790 msgstr ""
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11793 #, c-format
11794 msgid "Added on or after date: "
11795 msgstr ""
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Added on or before date: "
11800 msgstr "needed_before_date "
11801
11802 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11804 #, c-format
11805 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11812 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11816 msgid "Added."
11817 msgstr ""
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Adding a mapping for: %s."
11823 msgstr "Afegir etiqueta"
11824
11825 #. %1$s:  authtypetext | html 
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Adding authority %s"
11829 msgstr "Autors addicionals:"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Additional SRU options: "
11834 msgstr "Autors addicionals:"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Additional attributes and identifiers"
11842 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Additional content types"
11847 msgstr "Continguts parcials:"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Additional fields"
11857 msgstr "Camps codificats"
11858
11859 #. %1$s:  tablename | html 
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Additional fields for '%s'"
11863 msgstr "Camps codificats"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Additional fields:"
11868 msgstr "Camps codificats"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Additional options"
11873 msgstr "Autors addicionals:"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Additional parameters"
11879 msgstr "Autors addicionals:"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Additional subfields (XML)"
11884 msgstr "Camps codificats"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Additional thanks to..."
11889 msgstr "Autors addicionals:"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "Additional tools"
11895 msgstr "Autors addicionals:"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Address"
11907 msgstr "Adreça:"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Address 2"
11913 msgstr "Adreça: "
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Address 2: "
11918 msgstr "Adreça: "
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11922 #, c-format
11923 msgid "Address in question"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Address line 1: "
11929 msgstr "Adreça: "
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Address line 2: "
11934 msgstr "Adreça: "
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Address line 3: "
11939 msgstr "Adreça: "
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Address:"
11944 msgstr "Adreça:"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Address: "
11950 msgstr "Adreça: "
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Adjustment cost for invoice "
11956 msgstr "Imatges per %s"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11959 #, c-format
11960 msgid "Adjustments"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11965 #, c-format
11966 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. IMG
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Adlibris cover image"
11974 msgstr "Imatge de la coberta"
11975
11976 #. A
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Administration"
12031 msgstr "administrador del lloc"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Administration "
12037 msgstr "administrador del lloc"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12042 msgstr "Sancions i càrrecs"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12047 msgstr "Torna al teu registre"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12052 msgstr "administrador del lloc"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Administration tables"
12057 msgstr "administrador del lloc"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Administrator account created!"
12062 msgstr "administrador del lloc"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Administrator account permissions"
12067 msgstr "administrador del lloc"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Administrator identity"
12072 msgstr "administrador del lloc"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Administrator login"
12077 msgstr "administrador del lloc"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12081 #, c-format
12082 msgid "Adobe Agates"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12086 #, c-format
12087 msgid "Adolescent"
12088 msgstr "Tot"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12093 #, c-format
12094 msgid "Adult"
12095 msgstr "Adult"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Advanced"
12101 msgstr "Cerca avançada"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Advanced &raquo;"
12106 msgstr "Cerca avançada"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Advanced constraints"
12111 msgstr "Contingut millorat:"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Advanced constraints:"
12116 msgstr "Contingut millorat:"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Advanced editor"
12121 msgstr "Cerca avançada"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12126 msgstr "[Nova cerca]"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Advanced editor shortcuts"
12131 msgstr "Cerca avançada"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Advanced prediction pattern: "
12136 msgstr "%s Crítics professionals"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12145 #, c-format
12146 msgid "Advanced search"
12147 msgstr "Cerca avançada"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12151 #, c-format
12152 msgid "After"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12157 #, c-format
12158 msgid "Afternoon"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12162 #, c-format
12163 msgid "Afternoon "
12164 msgstr ""
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Age"
12170 msgstr "Ago"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12174 #, c-format
12175 msgid "Age in days"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Age required"
12181 msgstr "(Obligatori)"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Age required: "
12187 msgstr "(Obligatori) "
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Age restricted"
12193 msgstr "(Obligatori)"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Age restriction"
12198 msgstr "Descripció"
12199
12200 #. For the first occurrence,
12201 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12204 #, c-format
12205 msgid "Age restriction %s."
12206 msgstr ""
12207
12208 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12209 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12210 #. %3$s:  END 
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12212 #, c-format
12213 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12214 msgstr ""
12215
12216 #. %1$s:  age_low | html 
12217 #. %2$s:  age_high | html 
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12219 #, c-format
12220 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12221 msgstr ""
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12224 #, c-format
12225 msgid "Albany Senior High School"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12230 #, c-format
12231 msgid "Alert"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12235 #, c-format
12236 msgid "Alert subscribers for "
12237 msgstr ""
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12240 #, c-format
12241 msgid "Alerts "
12242 msgstr ""
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12246 msgid "Align"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12251 msgid "Align center"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12256 msgid "Align left"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. SCRIPT
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Align right"
12263 msgstr "Ressalta"
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12267 msgid "Alignment"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12271 #, c-format
12272 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12322 #, c-format
12323 msgid "All"
12324 msgstr "Tot"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "All active funds"
12329 msgstr "Totes les etiquetes"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "All authority types"
12337 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12338
12339 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12340 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12341 #. %3$s:  END 
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12343 #, c-format
12344 msgid "All available funds%s for %s%s"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "All branches"
12350 msgstr "Totes les biblioteques"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "All budgets"
12355 msgstr "Totes les etiquetes"
12356
12357 #. %1$s:  do_anonym | html 
12358 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12360 #, c-format
12361 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "All collection codes"
12367 msgstr "Col·lecció:"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "All dates"
12372 msgstr "Totes les etiquetes"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12375 #, c-format
12376 msgid "All dependencies installed."
12377 msgstr ""
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "All funds"
12384 msgstr "Totes les etiquetes"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12388 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12392 #, c-format
12393 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12398 #, c-format
12399 msgid "All item types"
12400 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12420 #, c-format
12421 msgid "All libraries"
12422 msgstr "Totes les biblioteques"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "All locations"
12427 msgstr "Exemplars disponibles"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12430 #, c-format
12431 msgid ""
12432 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12433 msgstr ""
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12438 #, c-format
12439 msgid "All payments to the library"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "All records have successfully been modified! "
12445 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12448 #, c-format
12449 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12450 msgstr ""
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12454 #, fuzzy
12455 msgid "All selected"
12456 msgstr "Renova els seleccionats"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "All shelving locations"
12461 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "All statuses"
12466 msgstr "Totes les etiquetes"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "All tags"
12471 msgstr "Totes les etiquetes"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "All transactions"
12477 msgstr "Traducció de"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12480 #, c-format
12481 msgid "All vendors"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12485 #, c-format
12486 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12493 #, c-format
12494 msgid "Allow"
12495 msgstr "Permetre"
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12498 #, c-format
12499 msgid "Allow access to the reports module"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12503 #, c-format
12504 msgid "Allow changes to contents from: "
12505 msgstr ""
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12508 #, c-format
12509 msgid ""
12510 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12514 #, c-format
12515 msgid ""
12516 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12520 #, c-format
12521 msgid "Allow public downloads:"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Allow public enrollment:"
12527 msgstr "No hi ha llistats públics."
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12530 #, c-format
12531 msgid ""
12532 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12533 "other staff members"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12537 #, c-format
12538 msgid "Allow transfer?"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Allowed"
12549 msgstr "Permetre"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12552 #, c-format
12553 msgid ""
12554 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12555 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12556 "category, enter this Search category to any Item types"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Already received"
12562 msgstr "Data de recepció"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Already validated discharges"
12567 msgstr "General;"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12570 #, c-format
12571 msgid "Alt key is \"Alt\""
12572 msgstr ""
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12579 #, c-format
12580 msgid "Alternate address"
12581 msgstr "Adreça alternativa:"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Alternate address: Address"
12587 msgstr "Adreça alternativa:"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Alternate address: Address 2"
12593 msgstr "Adreça alternativa:"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Alternate address: City"
12599 msgstr "Adreça alternativa:"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Alternate address: Contact note"
12604 msgstr "Adreça alternativa:"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Alternate address: Country"
12609 msgstr "Adreça alternativa:"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Alternate address: Email"
12615 msgstr "Adreça alternativa:"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Alternate address: Phone"
12621 msgstr "Adreça alternativa:"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Alternate address: State"
12627 msgstr "Adreça alternativa:"
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Alternate address: Street number"
12633 msgstr "Adreça alternativa:"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Alternate address: Street type"
12639 msgstr "Adreça alternativa:"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12645 msgstr "Adreça alternativa:"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12650 #, c-format
12651 msgid "Alternate contact"
12652 msgstr "Contacte alternatiu"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Alternate contact: Address"
12658 msgstr "Contacte alternatiu"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Alternate contact: Address 2"
12664 msgstr "Contacte alternatiu"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Alternate contact: City"
12670 msgstr "Contacte alternatiu"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Alternate contact: Country"
12676 msgstr "Contacte alternatiu"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Alternate contact: First name"
12682 msgstr "Contacte alternatiu"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Alternate contact: Note"
12687 msgstr "Contacte alternatiu"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Alternate contact: Phone"
12693 msgstr "Contacte alternatiu"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Alternate contact: State"
12699 msgstr "Contacte alternatiu"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Alternate contact: Surname"
12705 msgstr "Contacte alternatiu"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Alternate contact: Title"
12710 msgstr "Contacte alternatiu"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12716 msgstr "Contacte alternatiu"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Alternative contact"
12722 msgstr "Contacte alternatiu:"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Alternative phone: "
12728 msgstr "Contacte alternatiu: "
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Alternative source"
12734 msgstr "Contacte alternatiu:"
12735
12736 #. SCRIPT
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Alternative source URL"
12740 msgstr "Contacte alternatiu: "
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12743 #, c-format
12744 msgid "Always show checkouts immediately"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12748 #, c-format
12749 msgid "American Numismatic Society, USA"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12764 #, c-format
12765 msgid "Amount"
12766 msgstr "Quantitat"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12769 #, c-format
12770 msgid "Amount being paid: "
12771 msgstr ""
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Amount of change"
12776 msgstr "Préstecs"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12782 #, c-format
12783 msgid "Amount outstanding"
12784 msgstr "Saldo pendent"
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Amount paid :"
12789 msgstr "Quantitat "
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Amount:"
12794 msgstr "Quantitat "
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "Amount: "
12802 msgstr "Quantitat "
12803
12804 #. %1$s:  batch_id | html 
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12808 msgstr "Hi ha hagut un error"
12809
12810 #. %1$s:  batch_id | html 
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12814 msgstr "Hi ha hagut un error"
12815
12816 #. %1$s:  batch_id | html 
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12820 msgstr "Hi ha hagut un error"
12821
12822 #. %1$s:  batch_id | html 
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12826 msgstr "Hi ha hagut un error"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12831 msgstr "ja existeix!"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "An error has occurred!"
12836 msgstr "Hi ha hagut un error"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "An error has occurred. "
12841 msgstr "Hi ha hagut un error"
12842
12843 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "An error has occurred. %s "
12847 msgstr "Hi ha hagut un error"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12852 msgstr "Hi ha hagut un error"
12853
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12858 msgid "An error occurred on deleting this image"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. SCRIPT
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12863 #, fuzzy
12864 msgid "An error occurred reading this file."
12865 msgstr "ja existeix!"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12869 #, fuzzy
12870 msgid "An error occurred when adding this translation"
12871 msgstr "ja existeix!"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "An error occurred when creating this list."
12876 msgstr "ja existeix!"
12877
12878 #. %1$s:  shelfname | html 
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12882 msgstr "ja existeix!"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "An error occurred when deleting this list."
12887 msgstr "ja existeix!"
12888
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12891 #, fuzzy
12892 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12893 msgstr "ja existeix!"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "An error occurred when updating this list."
12898 msgstr "ja existeix!"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12902 #, fuzzy
12903 msgid "An error occurred when updating this translation."
12904 msgstr "ja existeix!"
12905
12906 #. %1$s:  op | html 
12907 #. %2$s:  label_element | html 
12908 #. %3$s:  element_id | html 
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12910 #, c-format
12911 msgid ""
12912 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12913 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12914 msgstr ""
12915
12916 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid ""
12920 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12921 "error log for details. "
12922 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12923
12924 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12928 msgstr "ja existeix!"
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12933 msgstr ""
12934 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "An unknown error has occurred."
12939 msgstr "Hi ha hagut un error"
12940
12941 #. %1$s:  card_element | html 
12942 #. %2$s:  element_id | html 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12944 #, c-format
12945 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12946 msgstr ""
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12949 #, c-format
12950 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Analytics"
12956 msgstr "Analítiques:"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Analyze items"
12961 msgstr "Renova l'ítem"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12965 msgid "Anchor"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. SCRIPT
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12970 msgid "Anchor..."
12971 msgstr ""
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Anchors"
12977 msgstr "Autors"
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12981 msgid "Animals and Nature"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Anonymize checkout history"
12987 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Another pattern with this name already exists."
12992 msgstr "ja existeix!"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
12995 #, c-format
12996 msgid "Antenna.io"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13022 #, c-format
13023 msgid "Any"
13024 msgstr "Qualsevol"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13027 #, c-format
13028 msgid "Any audience"
13029 msgstr "Qualsevol audiència"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Any category code"
13036 msgstr "Categoria d'usuari:"
13037
13038 #. For the first occurrence,
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13042 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Any collection"
13048 msgstr "Col·lecció"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13051 #, c-format
13052 msgid "Any content"
13053 msgstr "Qualsevol contingut"
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13056 #, c-format
13057 msgid "Any format"
13058 msgstr "Qualsevol format"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Any item "
13063 msgstr "Renova l'ítem "
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Any item type"
13074 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13077 #, c-format
13078 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13079 msgstr ""
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Any library"
13088 msgstr "A la biblioteca: %s"
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13091 #, c-format
13092 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13097 #, c-format
13098 msgid "Any phrase"
13099 msgstr "Qualsevol frase"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Any shelving location"
13104 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13107 #, c-format
13108 msgid "Any status except cancelled"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Any vendor"
13114 msgstr "Qualsevol paraula"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13117 #, c-format
13118 msgid "Any word"
13119 msgstr "Qualsevol paraula"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13122 #, c-format
13123 msgid "Any: "
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Anyone seeing this list"
13129 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13132 #, c-format
13133 msgid "Apache version: "
13134 msgstr ""
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Appear in position: "
13139 msgstr "Descripció: "
13140
13141 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13143 #, c-format
13144 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13145 msgstr ""
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Apply"
13151 msgstr "Afegir al carret"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Apply "
13156 msgstr "Afegir al carret"
13157
13158 #. INPUT type=submit
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13160 msgid "Apply different matching rules"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. INPUT type=submit
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13166 msgid "Apply filter"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13170 #, c-format
13171 msgid "Apply filter(s)"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13180 #, c-format
13181 msgid "Approve"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13188 #, c-format
13189 msgid "Approved"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Approved comments"
13195 msgstr "Comentaris recents"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Approved tags"
13200 msgstr "Afegir etiqueta"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13204 msgid "Apr"
13205 msgstr "Abr"
13206
13207 #. For the first occurrence,
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13211 #, c-format
13212 msgid "April"
13213 msgstr "Abril"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13216 #, c-format
13217 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Archive"
13224 msgstr "Data de recepció "
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Archived"
13230 msgstr "Data de recepció "
13231
13232 #. SCRIPT
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13234 #, fuzzy
13235 msgid ""
13236 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13237 "be lost."
13238 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13244 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13248 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13249 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13250
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13255 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13256
13257 #. %1$s:  ordernumber | html 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13261 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13262
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13267 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13268
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13271 #, fuzzy
13272 msgid ""
13273 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13274 "request?"
13275 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13279 #, fuzzy
13280 msgid ""
13281 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13282 "library? This will override the existing rules in this library."
13283 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13284
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13287 #, fuzzy
13288 msgid ""
13289 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13290 "override the existing rules in this library."
13291 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13292
13293 #. %1$s:  basketname | html 
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13297 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13301 #, fuzzy
13302 msgid ""
13303 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13304 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13305
13306 #. SCRIPT
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13310 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13311
13312 #. For the first occurrence,
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13320 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Are you sure you want to delete "
13325 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13326
13327 #. For the first occurrence,
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13332 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13333
13334 #. %1$s:  library.branchname | html 
13335 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13339 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13345 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13351 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13352
13353 #. For the first occurrence,
13354 #. SCRIPT
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13359 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13365 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13371 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13377 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13378
13379 #. SCRIPT
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13383 msgstr ""
13384 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13385
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13388 #, fuzzy
13389 msgid ""
13390 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13391 "enrollments in this club."
13392 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13396 msgid ""
13397 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13398 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13405 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13406
13407 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13408 #. %2$s:  patron.surname | html 
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid ""
13412 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13413 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13419 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13420
13421 #. SCRIPT
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13425 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13426
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13431 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13437 msgstr ""
13438 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13444 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13445
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13450 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13451
13452 #. SCRIPT
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13456 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13457
13458 #. SCRIPT
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13462 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13468 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13469
13470 #. SCRIPT
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13474 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13475
13476 #. SCRIPT
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13480 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13481
13482 #. SCRIPT
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13484 #, fuzzy
13485 msgid ""
13486 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13487 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13493 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13494
13495 #. For the first occurrence,
13496 #. SCRIPT
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13501 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13507 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13511 #, fuzzy
13512 msgid ""
13513 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13514 "undone."
13515 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13516
13517 #. For the first occurrence,
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13523 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13524
13525 #. For the first occurrence,
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13531 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13537 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13538
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13543 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13544
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13549 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13550
13551 #. For the first occurrence,
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13557 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13563 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13564
13565 #. SCRIPT
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13569 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13570
13571 #. SCRIPT
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13573 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13574 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13575
13576 #. SCRIPT
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13580 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13581
13582 #. SCRIPT
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13586 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13587
13588 #. For the first occurrence,
13589 #. SCRIPT
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13594 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13595
13596 #. For the first occurrence,
13597 #. SCRIPT
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13602 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13608 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13609
13610 #. SCRIPT
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13614 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13615
13616 #. SCRIPT
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13618 #, fuzzy
13619 msgid ""
13620 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13621 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13622
13623 #. For the first occurrence,
13624 #. SCRIPT
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13629 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13630
13631 #. SCRIPT
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13635 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13636
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13641 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13642
13643 #. SCRIPT
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13647 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13648
13649 #. SCRIPT
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13653 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13654
13655 #. SCRIPT
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13659 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13664 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13665
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13670 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13671
13672 #. For the first occurrence,
13673 #. SCRIPT
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13680 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13681
13682 #. For the first occurrence,
13683 #. SCRIPT
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13688 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13689
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13694 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13695
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13700 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13701
13702 #. For the first occurrence,
13703 #. SCRIPT
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13709 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to do this?"
13715 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13721 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13725 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13726 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13727
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13732 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13733
13734 #. %1$s:  basketname | html 
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13738 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13739
13740 #. SCRIPT
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13744 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13750 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Are you sure you want to remove "
13755 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13756
13757 #. SCRIPT
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13761 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13762
13763 #. SCRIPT
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13765 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13766 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13767
13768 #. SCRIPT
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13772 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13773
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13778 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13779
13780 #. SCRIPT
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13784 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13785
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13788 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13789 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13794 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13800 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13801
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13806 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13812 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13813
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13818 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13819
13820 #. For the first occurrence,
13821 #. SCRIPT
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13829 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13830
13831 #. SCRIPT
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13833 #, fuzzy
13834 msgid ""
13835 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13836 "undone."
13837 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13841 #, fuzzy
13842 msgid ""
13843 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13844 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13845
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13850 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13851
13852 #. SCRIPT
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13854 #, fuzzy
13855 msgid ""
13856 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13857 "be undone."
13858 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13864 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13865
13866 #. SCRIPT
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13868 #, fuzzy
13869 msgid ""
13870 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13871 "undone!"
13872 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13873
13874 #. For the first occurrence,
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13880 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13885 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13886
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13892
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13897 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13902 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13905 #, c-format
13906 msgid "Area"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13910 #, c-format
13911 msgid "Area:"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13915 #, c-format
13916 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13923 #, c-format
13924 msgid "Arrived"
13925 msgstr ""
13926
13927 #. SCRIPT
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13929 msgid "Arrows"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. A
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13939 #, c-format
13940 msgid "Article requests"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13945 #, c-format
13946 msgid "Article requests (%s)"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13950 #, c-format
13951 msgid "Article requests:"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Article title"
13957 msgstr "Títol de la sèrie"
13958
13959 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13960 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13962 #, c-format
13963 msgid ""
13964 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13965 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13966 msgstr ""
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13969 #, c-format
13970 msgid ""
13971 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13972 "by "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13976 #, c-format
13977 msgid "Asked "
13978 msgstr ""
13979
13980 #. For the first occurrence,
13981 #. SCRIPT
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13984 msgid "At least two records must be selected for merging."
13985 msgstr ""
13986
13987 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
13989 #, c-format
13990 msgid "At library: %s"
13991 msgstr "A la biblioteca: %s"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
13994 #, c-format
13995 msgid "Athens County Public Libraries"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
13999 #, c-format
14000 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Attach an item%s to "
14007 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Attach another item"
14012 msgstr "Afegir un altre camp"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14015 #, c-format
14016 msgid "Attach item"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14021 #, c-format
14022 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Attempt to delete record failed."
14028 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Attention:"
14033 msgstr "Accions:"
14034
14035 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14039 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14044 #, c-format
14045 msgid "Audio alerts"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. SCRIPT
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14050 msgid "Aug"
14051 msgstr "Ago"
14052
14053 #. For the first occurrence,
14054 #. SCRIPT
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14057 #, c-format
14058 msgid "August"
14059 msgstr "Agost"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Auth"
14065 msgstr "Autor"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14068 #, c-format
14069 msgid "Auth field copied"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14073 #, c-format
14074 msgid "Auth value"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14078 #, c-format
14079 msgid "Auth value:"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Authid"
14086 msgstr "Autor"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Authname"
14091 msgstr "Autor"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14127 #, c-format
14128 msgid "Author"
14129 msgstr "Autor"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14135 #, c-format
14136 msgid "Author (A-Z)"
14137 msgstr "Autor (A-Z)"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14143 #, c-format
14144 msgid "Author (Z-A)"
14145 msgstr "Autor (Z-A)"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Author (any): "
14151 msgstr "Autor(s) "
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Author (corporate): "
14157 msgstr "Autor(s) "
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14160 #, c-format
14161 msgid "Author (meeting / conference): "
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Author (meeting/conference): "
14167 msgstr "Autor(s) "
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Author (personal): "
14173 msgstr "Autor(s) "
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14176 #, c-format
14177 msgid "Author(s)"
14178 msgstr "Autor(s)"
14179
14180 #. For the first occurrence,
14181 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14182 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14183 #. %3$s:  END 
14184 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14185 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14186 #. %6$s:  END 
14187 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14188 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14189 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14190 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14191 #. %11$s:  END 
14192 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14193 #. %13$s:  END 
14194 #. %14$s:  END 
14195 #. %15$s:  END 
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14198 #, c-format
14199 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14200 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14215 #, c-format
14216 msgid "Author:"
14217 msgstr "Autor:"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Author: "
14230 msgstr "Autor: "
14231
14232 #. %1$s:  author | html 
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Author: %s"
14236 msgstr "Autor:"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Authorised value category"
14241 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Authorised value category:"
14249 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Authorised value category: "
14254 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Authorised values category"
14259 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Authorised values category: "
14264 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Authorities"
14277 msgstr "Autor"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Authorities tables"
14282 msgstr "Autor"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Authorities: "
14288 msgstr "Autor"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Authority"
14296 msgstr "Autoritat"
14297
14298 #. %1$s:  authid | html 
14299 #. %2$s:  authtypetext | html 
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Authority #%s (%s)"
14303 msgstr "Autor(s)"
14304
14305 #. %1$s:  loopro.object | html 
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Authority %s"
14309 msgstr "Autor"
14310
14311 #. A
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Authority Control"
14315 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14316
14317 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14318 #. %2$s:  authtypecode | html 
14319 #. %3$s:  ELSE 
14320 #. %4$s:  END 
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14322 #, c-format
14323 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. %1$s:  tagfield | html 
14327 #. %2$s:  authtypecode | html 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14329 #, c-format
14330 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. %1$s:  tagfield | html 
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14335 #, c-format
14336 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Authority Type"
14342 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14345 #, c-format
14346 msgid "Authority field to copy: "
14347 msgstr ""
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Authority record"
14353 msgstr "GetAuthorityRecords"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14356 #, c-format
14357 msgid "Authority search"
14358 msgstr "Cerca per autoritat"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14362 #, c-format
14363 msgid "Authority search results"
14364 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Authority type"
14369 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14374 #, c-format
14375 msgid "Authority type: "
14376 msgstr "Autoritat: "
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Authority types"
14386 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Authority:"
14391 msgstr "Autor:"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Authorized"
14396 msgstr "Autor"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Authorized value"
14401 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Authorized value category: "
14406 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14409 #, c-format
14410 msgid ""
14411 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14412 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14413 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Authorized value:"
14421 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Authorized value: "
14428 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Authorized values"
14437 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14438
14439 #. %1$s:  category | html 
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Authorized values for category %s"
14443 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14446 #, c-format
14447 msgid "Authors"
14448 msgstr "Autors"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Authors:"
14454 msgstr "Autors"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Auto ordering"
14459 msgstr "Demanat ("
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Auto subscription sharing: "
14464 msgstr "Subscripcions"
14465
14466 #. INPUT type=button
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14468 msgid "Auto-fill row"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14472 #, c-format
14473 msgid ""
14474 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14475 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14476 msgstr ""
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14479 #, c-format
14480 msgid ""
14481 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14482 "doesn't match your library. "
14483 msgstr ""
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Automatic item modifications by age"
14491 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Automatic ordering: "
14496 msgstr "Total a pagar"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Automatic renewal"
14503 msgstr "Total a pagar"
14504
14505 #. SCRIPT
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14509 msgstr "Total a pagar"
14510
14511 #. SCRIPT
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14513 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14517 #, c-format
14518 msgid "Availability"
14519 msgstr "Disponibilitat"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Available call numbers"
14524 msgstr "Exemplars disponibles"
14525
14526 #. INPUT type=text
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Available copy"
14530 msgstr "Següent còpia disponible"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Available copy numbers"
14535 msgstr "Exemplars disponibles"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Available enumeration"
14541 msgstr "Exemplars disponibles"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Available in the library"
14546 msgstr "Exemplars disponibles"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Available item types"
14551 msgstr "Exemplars disponibles"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Available locations"
14556 msgstr "Exemplars disponibles"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14559 #, c-format
14560 msgid "Average checkout period"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14564 #, c-format
14565 msgid "Average checkout period statistics"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Average loan time"
14573 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14576 #, c-format
14577 msgid "BIBTEX"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14581 #, c-format
14582 msgid "BSD 3-clause Licence"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14589 #, c-format
14590 msgid "BSD License"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14594 #, c-format
14595 msgid "BT"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14599 #, c-format
14600 msgid "BULAC"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. For the first occurrence,
14604 #. SCRIPT
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14611 #, c-format
14612 msgid "Back"
14613 msgstr ""
14614
14615 #. For the first occurrence,
14616 #. %1$s:  ELSE 
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14619 #, c-format
14620 msgid "Back %s "
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14624 #, c-format
14625 msgid "Back side layout not used"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. INPUT type=submit
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14630 msgid "Back to System Preferences"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Back to Tools"
14636 msgstr "Torna a les llistes"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Back to the list"
14641 msgstr "Torna a les llistes"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14644 #, c-format
14645 msgid "Backend"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. SCRIPT
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14650 msgid "Background color"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14654 #, c-format
14655 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14659 #, c-format
14660 msgid ""
14661 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14662 "KohaAdminEmailAddress."
14663 msgstr ""
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Bar"
14668 msgstr "Març"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14717 #, c-format
14718 msgid "Barcode"
14719 msgstr "Codi de barres"
14720
14721 #. %1$s:  barcode | html 
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Barcode %s"
14725 msgstr "Codi de barres"
14726
14727 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14728 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14729 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14730 #. %4$s:  END 
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14734 msgstr "%s %s %s%s %s"
14735
14736 #. For the first occurrence,
14737 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Barcode : %s "
14742 msgstr "Codi de barres "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Barcode file:"
14747 msgstr "Codi de barres "
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Barcode file: "
14753 msgstr "Codi de barres "
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14757 #, c-format
14758 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Barcode not found"
14764 msgstr "Registre no trobat"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14767 #, c-format
14768 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Barcode submitted"
14774 msgstr "Codi de barres"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Barcode type"
14779 msgstr "Codi de barres "
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Barcode type: "
14784 msgstr "Codi de barres "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14788 #, c-format
14789 msgid "Barcode:"
14790 msgstr "Codi de barres:"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Barcode: "
14799 msgstr "Codi de barres "
14800
14801 #. For the first occurrence,
14802 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Barcode: %s "
14807 msgstr "Codi de barres "
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Barcodes file"
14812 msgstr "Codi de barres "
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Barcodes not found"
14818 msgstr "Registre no trobat"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Barcodes not found:"
14823 msgstr "Registre no trobat"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Barcodes:"
14828 msgstr "Codi de barres:"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14831 #, c-format
14832 msgid "Base-level allocated"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Base-level available"
14838 msgstr "Següent còpia disponible"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Base-level ordered"
14843 msgstr "Elimina"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14846 #, c-format
14847 msgid "Base-level spent"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Basic constraints"
14853 msgstr "Contingut millorat:"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14856 #, c-format
14857 msgid "Basic installation complete."
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Basic parameters"
14864 msgstr "Paràmetres"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Basket"
14880 msgstr "Disquet"
14881
14882 #. For the first occurrence,
14883 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14892 #, c-format
14893 msgid "Basket %s"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. %1$s:  basketname | html 
14897 #. %2$s:  basketno | html 
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Basket %s (%s)"
14901 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14902
14903 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14904 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14905 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14909 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Basket (#)"
14914 msgstr "Estableix:"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Basket by"
14919 msgstr "Estableix: "
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Basket created by: "
14924 msgstr "Suggerit per: "
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Basket creator"
14931 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Basket deleted"
14936 msgstr "Elimina els seleccionats"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Basket details"
14941 msgstr "Més detalls"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14951 #, c-format
14952 msgid "Basket group"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. %1$s:  name | html 
14956 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Basket group %s (%s) for "
14960 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14963 #, c-format
14964 msgid "Basket group billing place:"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Basket group delivery placename:"
14970 msgstr "Cognom:"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Basket group name:"
14976 msgstr "Cognom:"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Basket group search"
14981 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
14985 #, c-format
14986 msgid "Basket group:"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14990 #, c-format
14991 msgid "Basket grouping"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14995 #, c-format
14996 msgid "Basket grouping for "
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15000 #, c-format
15001 msgid "Basket groups"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Basket name"
15007 msgstr "Cognom: "
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Basket name:"
15012 msgstr "Cognom: "
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Basket name: "
15017 msgstr "Cognom: "
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Basket not found."
15022 msgstr "Registre no trobat"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Basket search"
15027 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Basket: "
15034 msgstr "Estableix: "
15035
15036 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Basket: %s "
15040 msgstr "Estableix: "
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15043 #, c-format
15044 msgid "Basketgroup: "
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15048 #, c-format
15049 msgid "Baskets"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Baskets for %s"
15056 msgstr "]%s %s (%s), %s"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15059 #, c-format
15060 msgid "Baskets in this group:"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. %1$s:  batchid | html 
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Batch %s"
15067 msgstr "Coincidència:"
15068
15069 #. %1$s:  batch_id | html 
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15073 msgstr "Hi ha hagut un error"
15074
15075 #. %1$s:  batch_id | html 
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Batch %s was not deleted."
15079 msgstr "Elimina els seleccionats"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Batch ID"
15085 msgstr "Coincidència:"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Batch add reserves"
15090 msgstr "Afegir a %s"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Batch check out"
15096 msgstr "Prestat"
15097
15098 #. %1$s:  IF patron 
15099 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15100 #. %3$s:  END 
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15104 msgstr "Informació personal "
15105
15106 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15107 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15108 #. %3$s:  batch | html 
15109 #. %4$s:  END 
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15113 msgstr "Informació personal "
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Batch delete"
15118 msgstr "Elimina els seleccionats"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Batch delete patrons "
15123 msgstr "No es pot reservar"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15126 #, c-format
15127 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Batch description: "
15134 msgstr "descripció de projecte"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Batch edit patrons "
15139 msgstr "Edicions"
15140
15141 #. %1$s:  IF ( del ) 
15142 #. %2$s:  ELSE 
15143 #. %3$s:  END 
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15145 #, c-format
15146 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Batch item deletion"
15157 msgstr "Supressió immediata"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Batch item deletion results"
15162 msgstr "Torna als resultats"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Batch item modification"
15172 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Batch item modification results"
15177 msgstr "Torna als resultats"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Batch modify"
15182 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15183
15184 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15185 #. %2$s:  limit | html 
15186 #. %3$s:  ELSE 
15187 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15188 #. %5$s:  END 
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15190 #, c-format
15191 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15192 msgstr ""
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15200 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15201
15202 #. For the first occurrence,
15203 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15208 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Batch patron modification"
15217 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15221 #, c-format
15222 msgid "Batch patrons modification"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Batch patrons results"
15228 msgstr "Torna als resultats"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "Batch record deletion"
15237 msgstr "Supressió immediata"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Batch record modification"
15246 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Batch: "
15251 msgstr "Coincidència:"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Batches"
15257 msgstr "Coincidència:"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15260 #, c-format
15261 msgid "BdP de la Meuse, France"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15267 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15270 #, c-format
15271 msgid ""
15272 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15273 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15277 #, c-format
15278 msgid ""
15279 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15280 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15285 #, c-format
15286 msgid "Before"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15293 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15294 "administrator and located in your "
15295 msgstr ""
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15298 #, c-format
15299 msgid "Beginning date:"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15303 #, c-format
15304 msgid "Begins with"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Begins with: "
15310 msgstr "comença amb"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15313 #, c-format
15314 msgid "Behavior"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15318 #, c-format
15319 msgid "BibLibre, France"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "BibTex"
15328 msgstr "BibTex"
15329
15330 #. %1$s:  loopro.object | html 
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Biblio %s"
15334 msgstr "%s registres"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Biblio count"
15339 msgstr "Registres bibliogràfics"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Biblio level hold."
15344 msgstr "Reserva d'exemplars"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Biblio number"
15349 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Biblio number (internal)"
15354 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Biblio numbers:"
15359 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Biblio-level item type"
15364 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Biblio:"
15369 msgstr "Bibliografia:"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Bibliographic"
15376 msgstr "Bibliografies"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Bibliographic data to print"
15381 msgstr "Dades bibliogràfiques"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Bibliographic information"
15388 msgstr "Informació de contacte"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Bibliographic record"
15395 msgstr "Bibliografies"
15396
15397 #. %1$s:  object | html 
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Bibliographic record %s"
15401 msgstr "Bibliografies"
15402
15403 #. SCRIPT
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Bibliographic record ID"
15407 msgstr "Bibliografies"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Bibliographic record ID:"
15413 msgstr "Bibliografies"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Bibliographic record count"
15418 msgstr "Bibliografies"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Bibliographic record not found."
15423 msgstr "Bibliografies"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Bibliographic record title"
15428 msgstr "Bibliografies"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Bibliographic records"
15435 msgstr "Bibliografies"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Bibliographic: "
15440 msgstr "Bibliografies"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15443 #, c-format
15444 msgid "Bibliographies"
15445 msgstr "Bibliografies"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Biblioitem number"
15450 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Biblioitem number (internal)"
15455 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Biblionumber"
15462 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Biblionumber:"
15467 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Biblios in reservoir"
15472 msgstr "Registres bibliogràfics"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Biblios: "
15477 msgstr "Bibliografia:"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15480 #, c-format
15481 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15485 #, c-format
15486 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15492 #, c-format
15493 msgid "Billing date"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15498 #, c-format
15499 msgid "Billing date:"
15500 msgstr ""
15501
15502 #. %1$s:  IF billingdateto 
15503 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15504 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15505 #. %4$s:  ELSE 
15506 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15507 #. %6$s:  END 
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15509 #, c-format
15510 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15511 msgstr ""
15512
15513 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15515 #, c-format
15516 msgid "Billing date: All until %s "
15517 msgstr ""
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Billing place"
15523 msgstr "Lloc de publicació:"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Billing place:"
15530 msgstr "Lloc de publicació:"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Billing place: "
15535 msgstr "Lloc de publicació:"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15538 #, c-format
15539 msgid "Biography"
15540 msgstr "Biografía"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15543 #, c-format
15544 msgid ""
15545 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15546 msgstr ""
15547
15548 #. SCRIPT
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15550 msgid "Black"
15551 msgstr ""
15552
15553 #. SCRIPT
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15555 msgid "Block"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15560 #, c-format
15561 msgid "Block "
15562 msgstr ""
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Block expired patrons:"
15567 msgstr "Elimina el llistat"
15568
15569 #. SCRIPT
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15571 msgid "Blocked!"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. SCRIPT
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15576 msgid "Blockquote"
15577 msgstr ""
15578
15579 #. SCRIPT
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15581 msgid "Blocks"
15582 msgstr ""
15583
15584 #. SCRIPT
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15586 msgid "Blue"
15587 msgstr ""
15588
15589 #. SCRIPT
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15591 msgid "Body"
15592 msgstr ""
15593
15594 #. SCRIPT
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15596 msgid "Bold"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15600 #, c-format
15601 msgid "Book drop mode"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15605 #, c-format
15606 msgid "Book drop mode. "
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15610 #, c-format
15611 msgid "Book fund:"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15615 #, c-format
15616 msgid "Bookseller invoice no: "
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Boolean"
15623 msgstr "Esborra"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15627 #, c-format
15628 msgid "Bootstrap"
15629 msgstr ""
15630
15631 #. SCRIPT
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Border"
15635 msgstr "Comandes per:"
15636
15637 #. SCRIPT
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15639 #, fuzzy
15640 msgid "Border color"
15641 msgstr "Comandes per data"
15642
15643 #. SCRIPT
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Border style"
15647 msgstr "(No suportat encara)"
15648
15649 #. SCRIPT
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15651 #, fuzzy
15652 msgid "Border width"
15653 msgstr "Comandes per data"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Borrower"
15658 msgstr "borrowernumber"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Borrower name"
15663 msgstr "borrowernumber"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Borrower number"
15673 msgstr "borrowernumber"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Borrowernumber: "
15679 msgstr "borrowernumber "
15680
15681 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Borrowernumber: %s"
15685 msgstr "borrowernumber "
15686
15687 #. SCRIPT
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15689 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15690 msgstr ""
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15693 #, c-format
15694 msgid ""
15695 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15696 "to be saved."
15697 msgstr ""
15698
15699 #. SCRIPT
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15701 msgid "Bottom"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15705 #, c-format
15706 msgid "Braille"
15707 msgstr "Braille"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15710 #, c-format
15711 msgid "Branch"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Branches limitation"
15717 msgstr "Traducció de"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Branches limitation: "
15722 msgstr "Traducció de "
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15725 #, c-format
15726 msgid "Briar Cliff University, USA"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15730 #, c-format
15731 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15735 #, c-format
15736 msgid "Brief display"
15737 msgstr "Vista breu"
15738
15739 #. SCRIPT
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15741 msgid "Brightness"
15742 msgstr ""
15743
15744 #. ABBR
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15746 msgid "Broader Term"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15750 #, c-format
15751 msgid "Brooke Johnson"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15755 #, c-format
15756 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15757 msgstr ""
15758
15759 #. For the first occurrence,
15760 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15763 #, c-format
15764 msgid "Browse by last name: %s "
15765 msgstr ""
15766
15767 #. SCRIPT
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15769 msgid "Browse for an image"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Browse selected records"
15775 msgstr "Elimina els seleccionats"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Browse system logs"
15780 msgstr "Explora per prestatgeria"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15783 #, fuzzy, c-format
15784 msgid "Browse the system logs"
15785 msgstr "Explora els resultats"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Browse the system logs "
15790 msgstr "Explora els resultats"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Budget "
15795 msgstr "Estableix: "
15796
15797 #. For the first occurrence,
15798 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15799 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15800 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15801 #. %4$s:  END 
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15804 #, c-format
15805 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15806 msgstr ""
15807
15808 #. SCRIPT
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15810 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Budget id"
15816 msgstr "Estableix: "
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Budget name"
15822 msgstr "nom d'usuari"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Budget period description"
15828 msgstr "Descripció"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Budget:"
15833 msgstr "Estableix: "
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Budgeted cost"
15838 msgstr "Suggerit per: "
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Budgeted cost: "
15844 msgstr "Suggerit per: "
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15856 #, c-format
15857 msgid "Budgets"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Budgets administration"
15864 msgstr "administrador del lloc"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15867 #, c-format
15868 msgid "Bug wranglers:"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15872 #, c-format
15873 msgid "Build a new report?"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Build a report"
15885 msgstr "informe tècnic"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15888 #, c-format
15889 msgid "Build and run reports"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15894 #, c-format
15895 msgid "Build new"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15899 #, c-format
15900 msgid "Built-in offline circulation interface"
15901 msgstr ""
15902
15903 #. SCRIPT
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15905 #, fuzzy
15906 msgid "Bullet list"
15907 msgstr "Elimina el llistat"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15912 #, c-format
15913 msgid "By"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "By: "
15922 msgstr "Ordena per: "
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15925 #, c-format
15926 msgid "ByWater Solutions, USA"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15930 #, c-format
15931 msgid "Bytes"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15935 #, c-format
15936 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15940 #, c-format
15941 msgid "C3.js"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15945 #, c-format
15946 msgid "C3.js v0.4.11"
15947 msgstr ""
15948
15949 #. %1$s:  cookie | html 
15950 #. %2$s:  interface | html 
15951 #. %3$s:  interface | html 
15952 #. %4$s:  interface | html 
15953 #. %5$s:  interface | html 
15954 #. %6$s:  interface | html 
15955 #. %7$s:  interface | html 
15956 #. %8$s:  interface | html 
15957 #. %9$s:  interface | html 
15958 #. %10$s:  interface | html 
15959 #. %11$s:  interface | html 
15960 #. %12$s:  interface | html 
15961 #. %13$s:  interface | html 
15962 #. %14$s:  interface | html 
15963 #. %15$s:  interface | html 
15964 #. %16$s:  interface | html 
15965 #. %17$s:  theme | html 
15966 #. %18$s:  interface | html 
15967 #. %19$s:  theme | html 
15968 #. %20$s:  interface | html 
15969 #. %21$s:  theme | html 
15970 #. %22$s:  interface | html 
15971 #. %23$s:  theme | html 
15972 #. %24$s:  interface | html 
15973 #. %25$s:  theme | html 
15974 #. %26$s:  interface | html 
15975 #. %27$s:  themelang | html 
15976 #. %28$s:  interface | html 
15977 #. %29$s:  interface | html 
15978 #. %30$s:  interface | html 
15979 #. %31$s:  interface | html 
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15981 #, c-format
15982 msgid ""
15983 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15984 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15985 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15986 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15987 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15988 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15989 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15990 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15991 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15992 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15993 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15994 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15995 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
15996 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
15997 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
15998 "offline FALLBACK: "
15999 msgstr ""
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "CANMARC"
16004 msgstr "MARCXML"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "CATMARC"
16009 msgstr "MARCXML"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16012 #, c-format
16013 msgid "CC-0 license"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "CCF"
16019 msgstr "CF"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16022 #, c-format
16023 msgid "CD audio"
16024 msgstr "CD d'àudio"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16027 #, c-format
16028 msgid "CD software"
16029 msgstr "CD programari"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16039 #, fuzzy, c-format
16040 msgid "CSV"
16041 msgstr "CAS"
16042
16043 #. For the first occurrence,
16044 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16049 #, c-format
16050 msgid "CSV - %s"
16051 msgstr "CSV - %s"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "CSV profile ID"
16056 msgstr "perfil"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "CSV profile: "
16061 msgstr "perfil"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "CSV profiles"
16068 msgstr "perfil"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "CSV separator"
16073 msgstr "Separat de: "
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "CSV separator: "
16078 msgstr "Separat de: "
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "CSV type"
16083 msgstr "Tipus d'ítem"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16086 #, c-format
16087 msgid "Cache expiry (seconds)"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16093 #, c-format
16094 msgid "Cache expiry:"
16095 msgstr ""
16096
16097 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16098 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16099 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16103 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Calendar"
16109 msgstr "estàndard"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Calendar information"
16114 msgstr "Informació de contacte"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16117 #, c-format
16118 msgid "California College of the Arts, USA"
16119 msgstr ""
16120
16121 #. OPTGROUP
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16123 msgid "Call Number"
16124 msgstr "Signatura topogràfica"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16131 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Call no"
16140 msgstr "Signatura top."
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16145 #, c-format
16146 msgid "Call no."
16147 msgstr "Signatura top."
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16189 #, c-format
16190 msgid "Call number"
16191 msgstr "Signatura topogràfica"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16194 #, c-format
16195 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16196 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16202 #, c-format
16203 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16204 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Call number browser"
16209 msgstr "Signatura topogràfica"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Call number range"
16215 msgstr "Signatura topogràfica"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16221 #, c-format
16222 msgid "Call number:"
16223 msgstr "Signatura topogràfica:"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Call number: "
16228 msgstr "Signatura topogràfica:"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Call numbers"
16233 msgstr "Signatura topogràfica"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Callnumber"
16239 msgstr "Signatura topogràfica"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Callnumber classification scheme"
16244 msgstr "Classificació:"
16245
16246 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Callnumber: %s "
16250 msgstr "Signatura topogràfica "
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16253 #, c-format
16254 msgid "Calyx, Australia"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16258 #, c-format
16259 msgid "Camden County, USA"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16263 #, c-format
16264 msgid "Can be added manually"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16268 #, c-format
16269 msgid "Can be added manually? "
16270 msgstr ""
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16273 #, c-format
16274 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16278 #, c-format
16279 msgid ""
16280 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16281 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16282 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16283 "appropriate group."
16284 msgstr ""
16285
16286 #. SCRIPT
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16288 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16289 msgstr ""
16290
16291 #. DIV
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16293 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16294 msgstr ""
16295
16296 #. DIV
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16298 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16299 msgstr ""
16300
16301 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16302 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16303 #. %3$s:  END 
16304 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16306 #, c-format
16307 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16308 msgstr ""
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Can't cancel order"
16314 msgstr "Cancel·la la reserva"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16318 #, c-format
16319 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16320 msgstr ""
16321
16322 #. SPAN
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16325 msgid ""
16326 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16330 #, c-format
16331 msgid "Can't cancel receipt "
16332 msgstr ""
16333
16334 #. B
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16337 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16338 msgstr ""
16339
16340 #. B
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16342 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16343 msgstr ""
16344
16345 #. B
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16347 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16348 msgstr ""
16349
16350 #. B
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16353 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16354 msgstr ""
16355
16356 #. B
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16359 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16360 msgstr ""
16361
16362 #. SPAN
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16365 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16366 msgstr ""
16367
16368 #. SCRIPT
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16370 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16371 msgstr ""
16372
16373 #. SCRIPT
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16375 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16566 #, c-format
16567 msgid "Cancel"
16568 msgstr "Cancel·lar"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Cancel "
16575 msgstr "Cancel·lar"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Cancel a confirmed request"
16580 msgstr "Cancel·la la reserva"
16581
16582 #. INPUT type=submit
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Cancel all"
16586 msgstr "Cancel·lar"
16587
16588 #. INPUT type=submit
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Cancel and Transfer all"
16592 msgstr "Confirmar"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16595 #, c-format
16596 msgid "Cancel and return to order"
16597 msgstr ""
16598
16599 #. A
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Cancel article request"
16603 msgstr "Cancel·la la reserva"
16604
16605 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16607 #, c-format
16608 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Cancel enrollment "
16614 msgstr "Recorda: "
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Cancel filter"
16619 msgstr "Cancel·lar"
16620
16621 #. A
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Cancel hold"
16630 msgstr "Cancel·la la reserva"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Cancel hold "
16635 msgstr "Cancel·la la reserva"
16636
16637 #. INPUT type=submit
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16641 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16642
16643 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16647 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Cancel import"
16652 msgstr "Cancel·lar"
16653
16654 #. INPUT type=submit name=submit
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Cancel marked holds"
16659 msgstr "Cancel·la la reserva"
16660
16661 #. SCRIPT
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Cancel merge"
16665 msgstr "Cancel·lar"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Cancel modifications"
16670 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Cancel notification"
16675 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Cancel order"
16682 msgstr "Cancel·la la reserva"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16685 #, c-format
16686 msgid "Cancel order and catalog record"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16690 #, c-format
16691 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Cancel receipt"
16697 msgstr "Cancel·lar"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Cancel request "
16702 msgstr "Cancel·lar"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16705 #, c-format
16706 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16711 #, c-format
16712 msgid "Cancel transfer"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Cancel upload"
16718 msgstr "Cancel·la la reserva"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Cancel?"
16723 msgstr "Cancel·lar"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Cancellation date"
16729 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16730
16731 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16732 #. %2$s:  END 
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16736 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16737
16738 #. SCRIPT
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Cancellation requested"
16742 msgstr "Cancel·la la reserva"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Cancelled"
16751 msgstr "Cancel·la la reserva "
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Cancelled "
16756 msgstr "Cancel·la la reserva "
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Cancelled orders"
16761 msgstr "Cancel·la la reserva"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Cannot Delete"
16767 msgstr "Elimina"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cannot add patron"
16772 msgstr "No es pot reservar"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Cannot be ordered"
16777 msgstr "No es pot reservar"
16778
16779 #. I
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16782 msgid "Cannot be put on hold"
16783 msgstr "No es pot reservar"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Cannot be toggled"
16788 msgstr "No es pot reservar"
16789
16790 #. SCRIPT
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16792 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16796 #, c-format
16797 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16802 #, c-format
16803 msgid "Cannot check in"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Cannot check in "
16809 msgstr "Prestat"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Cannot check out"
16814 msgstr "Prestat"
16815
16816 #. For the first occurrence,
16817 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Cannot check out! %s "
16822 msgstr "Prestat"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Cannot delete"
16832 msgstr "Elimina"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16836 #, c-format
16837 msgid "Cannot delete budget"
16838 msgstr ""
16839
16840 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16844 msgstr "Elimina"
16845
16846 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Cannot delete currency %s"
16850 msgstr "Elimina"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cannot delete patron"
16855 msgstr "No es pot reservar"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Cannot detect mana server at "
16860 msgstr "No es pot reservar"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cannot edit"
16866 msgstr "Elimina"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16869 #, c-format
16870 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16871 msgstr ""
16872
16873 #. For the first occurrence,
16874 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16877 #, c-format
16878 msgid "Cannot open %s to read."
16879 msgstr ""
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16882 #, c-format
16883 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16884 msgstr ""
16885
16886 #. SCRIPT
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16888 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Cannot place hold"
16895 msgstr "No es pot reservar"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16898 #, c-format
16899 msgid "Cannot place hold on some items"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16904 #, fuzzy, c-format
16905 msgid "Cannot place hold:"
16906 msgstr "No es pot reservar"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16909 #, c-format
16910 msgid "Cannot process file as an image."
16911 msgstr ""
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Cannot renew:"
16916 msgstr "Elimina"
16917
16918 #. SCRIPT
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16920 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16921 msgstr ""
16922
16923 #. SCRIPT
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16925 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16929 #, c-format
16930 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16931 msgstr ""
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16935 #, c-format
16936 msgid "Cap fine at replacement price"
16937 msgstr ""
16938
16939 #. SCRIPT
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Caption"
16943 msgstr "Citació"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16954 #, c-format
16955 msgid "Card"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Card batch"
16961 msgstr "Signatura topogràfica"
16962
16963 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Card batch number %s"
16967 msgstr "Signatura topogràfica"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Card batches"
16972 msgstr "Signatura topogràfica"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16975 #, c-format
16976 msgid "Card height:"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16985 #, c-format
16986 msgid "Card number"
16987 msgstr "Número de targeta"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Card number already in use."
16992 msgstr "Signatura topogràfica"
16993
16994 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16995 #. %2$s:  ELSE 
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16999 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Card number length is incorrect."
17004 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17007 #, c-format
17008 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17012 #, c-format
17013 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17014 msgstr ""
17015
17016 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17017 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17018 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17022 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17023
17024 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17025 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17029 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17030
17031 #. For the first occurrence,
17032 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17038 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Card number: "
17045 msgstr "número de targeta "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Card preview"
17052 msgstr "Vista MARC"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Card template"
17057 msgstr "Nova etiqueta:"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Card templates"
17062 msgstr "Nova etiqueta:"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17065 #, c-format
17066 msgid "Card width:"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Cardnumber"
17073 msgstr "número de targeta"
17074
17075 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17076 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17077 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17078 #. %4$s:  END 
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17080 #, c-format
17081 msgid ""
17082 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17083 "%s)%s "
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17087 #, c-format
17088 msgid "Cardnumber already in use."
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17092 #, c-format
17093 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Cardnumbers already in list"
17099 msgstr "Signatura topogràfica"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Cardnumbers not found"
17105 msgstr "Registre no trobat"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17108 #, c-format
17109 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17115 #, c-format
17116 msgid "Cart"
17117 msgstr "Carret"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Cas login"
17122 msgstr "Usuari CAS"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Cash Register ID: "
17127 msgstr "estadístiques"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Cash management"
17132 msgstr "Catàleg de biblioteca"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17136 #, c-format
17137 msgid "Cash register"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Cash register statistics"
17144 msgstr "estadístiques"
17145
17146 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17147 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17149 #, c-format
17150 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Cash register: "
17157 msgstr "estadístiques"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Cash registers"
17164 msgstr "estadístiques"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Cash registers for "
17169 msgstr "estadístiques"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17172 #, c-format
17173 msgid "Cassette recording"
17174 msgstr "Cinta de gravació"
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Catalog"
17204 msgstr "Catàleg"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Catalog by item type"
17211 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Catalog details"
17216 msgstr "Catàlegs"
17217
17218 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17220 #, c-format
17221 msgid "Catalog details %s "
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Catalog search"
17227 msgstr "Catàlegs"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Catalog statistics"
17234 msgstr "estadístiques"
17235
17236 #. A
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Cataloging"
17249 msgstr "Catàlegs"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Cataloging editor"
17254 msgstr "Catàlegs"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Cataloging search"
17259 msgstr "Catàlegs"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17262 #, c-format
17263 msgid "Catalogs"
17264 msgstr "Catàlegs"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Catalogue tables"
17269 msgstr "Catàlegs"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Cataloguing tables"
17274 msgstr "Catàlegs"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17277 #, c-format
17278 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17290 #, fuzzy, c-format
17291 msgid "Category"
17292 msgstr "Categoria:"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "Category code"
17297 msgstr "Categoria:"
17298
17299 #. SCRIPT
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17301 msgid ""
17302 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17303 "and _."
17304 msgstr ""
17305
17306 #. SCRIPT
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Category code unknown."
17310 msgstr "Categoria:"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Category code: "
17318 msgstr "Categoria: "
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Category name"
17323 msgstr "Categoria:"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Category type: "
17329 msgstr "Categoria: "
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17334 #, c-format
17335 msgid "Category:"
17336 msgstr "Categoria:"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Category: "
17348 msgstr "Categoria: "
17349
17350 #. For the first occurrence,
17351 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Category: %s"
17356 msgstr "Categoria: "
17357
17358 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17359 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Category: %s (%s)"
17363 msgstr "Categoria:"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Categorycode"
17368 msgstr "Categoria:"
17369
17370 #. SCRIPT
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17372 msgid "Cell"
17373 msgstr ""
17374
17375 #. SCRIPT
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17377 #, fuzzy
17378 msgid "Cell padding"
17379 msgstr "Carregant"
17380
17381 #. SCRIPT
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17383 msgid "Cell properties"
17384 msgstr ""
17385
17386 #. SCRIPT
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17388 msgid "Cell spacing"
17389 msgstr ""
17390
17391 #. SCRIPT
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Cell type"
17395 msgstr "Tipus d'ítem"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Cell value"
17401 msgstr "Cognom: "
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17405 #, c-format
17406 msgid "Cell value "
17407 msgstr ""
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17410 #, c-format
17411 msgid "Cells contain estimated values only."
17412 msgstr ""
17413
17414 #. SCRIPT
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Center"
17418 msgstr "Comentari: "
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17421 #, c-format
17422 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17426 #, c-format
17427 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17428 msgstr ""
17429
17430 #. SCRIPT
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Change"
17434 msgstr "Envia els canvis"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Change amounts by"
17439 msgstr "Import de les multes "
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Change basket group"
17444 msgstr "Ha canviat a:"
17445
17446 #. INPUT type=submit
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17448 #, fuzzy
17449 msgid "Change basketgroup"
17450 msgstr "Ha canviat a:"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Change category"
17455 msgstr "Categoria:"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Change framework"
17461 msgstr "Nova contrasenya:"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Change internal note"
17467 msgstr "Nota de contingut:"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Change library"
17472 msgstr "A la biblioteca: %s"
17473
17474 #. SCRIPT
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17476 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Change order"
17483 msgstr "Gestionat per"
17484
17485 #. %1$s:  ordernumber | html 
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17487 #, c-format
17488 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17489 msgstr ""
17490
17491 #. %1$s:  ordernumber | html 
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17493 #, c-format
17494 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Change password"
17500 msgstr "canvia la meva contrasenya"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Change to give: "
17506 msgstr "Gestionat per"
17507
17508 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17509 #. %2$s:  patron.surname | html 
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17511 #, c-format
17512 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Change your HEA settings"
17518 msgstr "Préstecs"
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Change your Mana KB settings"
17523 msgstr "Préstecs"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Changed action if matching record found"
17528 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17531 #, c-format
17532 msgid "Changed action if no match found"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17536 #, c-format
17537 msgid "Changed item processing option"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Changed. "
17546 msgstr "Ha canviat a: "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17549 #, c-format
17550 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17551 msgstr ""
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17554 #, c-format
17555 msgid ""
17556 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17557 "'items' table. "
17558 msgstr ""
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Changes saved."
17563 msgstr "Ha canviat a: "
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Chapters"
17569 msgstr "gràfiques"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Chapters:"
17576 msgstr "gràfiques"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Character encoding: "
17581 msgstr "Cinta de gravació "
17582
17583 #. SCRIPT
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17585 #, fuzzy
17586 msgid "Characters"
17587 msgstr "gràfiques"
17588
17589 #. SCRIPT
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Characters (no spaces)"
17593 msgstr "Cinta de gravació "
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17600 #, c-format
17601 msgid "Charge"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17605 #, c-format
17606 msgid "Charge lost fee "
17607 msgstr ""
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Charge when?"
17612 msgstr "Tipus d'ítem"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17615 #, c-format
17616 msgid "Chart (.svg)"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Chart settings"
17622 msgstr "Préstecs"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Chart type: "
17627 msgstr "Imprimeix "
17628
17629 #. SCRIPT
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Check All"
17633 msgstr "Prestat"
17634
17635 #. INPUT type=submit
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Check Out"
17639 msgstr "Prestat"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Check all"
17646 msgstr "Esborra-ho tot"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17649 #, c-format
17650 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17651 msgstr ""
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17654 #, c-format
17655 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17660 #, c-format
17661 msgid "Check expiration"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17665 #, c-format
17666 msgid "Check for embedded item record data?"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Check for previous checkouts: "
17673 msgstr "Préstecs d'avui"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Check in"
17689 msgstr "Renova l'ítem"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Check in "
17694 msgstr "Renova l'ítem "
17695
17696 #. For the first occurrence,
17697 #. SCRIPT
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Check in message"
17702 msgstr "Renova l'ítem"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Check lists"
17707 msgstr "Préstecs"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Check logs for more details."
17714 msgstr "Selecciona un o més ítems"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17740 #, c-format
17741 msgid "Check out"
17742 msgstr "Prestat"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Check out and check in items"
17747 msgstr "Renova l'ítem"
17748
17749 #. For the first occurrence,
17750 #. SCRIPT
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Check out message"
17754 msgstr "Renova l'ítem"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Check out to this patron"
17759 msgstr "Préstecs de %s"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Check previous checkout?"
17764 msgstr "Préstecs d'avui"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Check previous checkouts: "
17770 msgstr "Préstecs d'avui"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17773 #, c-format
17774 msgid "Check that your database is running."
17775 msgstr ""
17776
17777 #. SCRIPT
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17779 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17783 #, c-format
17784 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17788 #, c-format
17789 msgid "Check the expiration of a serial "
17790 msgstr ""
17791
17792 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17793 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17794 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17799 "than %s."
17800 msgstr ""
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17803 #, c-format
17804 msgid ""
17805 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17806 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17807 msgstr ""
17808
17809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Check to delete subfield %s"
17813 msgstr "Elimina els seleccionats "
17814
17815 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17817 msgid "Check to delete this field"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17821 #, c-format
17822 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17826 #, c-format
17827 msgid ""
17828 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17829 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17836 msgstr ""
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17839 #, c-format
17840 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17841 msgstr ""
17842
17843 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Check your database settings in %s."
17847 msgstr "Préstecs"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Check-in"
17853 msgstr "Renova l'ítem"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Check-in date from"
17858 msgstr "Renova l'ítem"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Check-in date from:"
17863 msgstr "Renova l'ítem"
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Checked"
17873 msgstr "Prestat"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Checked by the library"
17878 msgstr "Biblioteca d'origen"
17879
17880 #. SCRIPT
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Checked in"
17884 msgstr "Prestat ( "
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Checked in "
17889 msgstr "Prestat ( "
17890
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17893 #, fuzzy
17894 msgid "Checked in item."
17895 msgstr "Renova l'ítem"
17896
17897 #. SPAN
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17900 #, c-format
17901 msgid "Checked out"
17902 msgstr "Prestat"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Checked out "
17907 msgstr "Prestat ( "
17908
17909 #. %1$s:  END 
17910 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17911 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17912 #. %4$s:  ELSE 
17913 #. %5$s:  END 
17914 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17915 #. %7$s:  END 
17916 #. %8$s:  item.datedue | html 
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17920 msgstr "Préstecs de %s "
17921
17922 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Checked out %s times"
17926 msgstr "Prestat ("
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Checked out from"
17936 msgstr "Prestat ("
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Checked out on"
17945 msgstr "Prestat en"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17948 #, c-format
17949 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Checked out: "
17955 msgstr "Prestat ( "
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Checked-in items"
17961 msgstr "Renova l'ítem"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Checkin"
17966 msgstr "Renova l'ítem"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Checkin message"
17971 msgstr "Renova l'ítem"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Checkin message type: "
17976 msgstr "Renova l'ítem "
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Checkin message: "
17981 msgstr "Renova l'ítem "
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Checkin on"
17986 msgstr "Renova l'ítem"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Checkin settings"
17991 msgstr "Préstecs"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Checking out to "
17996 msgstr "Préstecs de %s "
17997
17998 #. For the first occurrence,
17999 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Checking out to %s"
18005 msgstr "Préstecs de %s"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18008 #, c-format
18009 msgid ""
18010 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18011 "the values of that field on all selected patrons"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18015 #, c-format
18016 msgid ""
18017 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18018 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18019 "change."
18020 msgstr ""
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Checkout"
18027 msgstr "Préstecs"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Checkout count"
18032 msgstr "Prestat"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Checkout count:"
18037 msgstr "Prestat"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Checkout date"
18042 msgstr "Préstecs"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Checkout date from:"
18047 msgstr "Préstecs de %s"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Checkout date from: "
18052 msgstr "Préstecs de %s "
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18055 #, c-format
18056 msgid "Checkout history"
18057 msgstr "Historial de préstecs"
18058
18059 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Checkout history for %s"
18063 msgstr "Préstecs de %s"
18064
18065 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18069 msgstr "Préstecs de %s"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Checkout notes"
18076 msgstr "Préstecs"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Checkout notes pending"
18081 msgstr "Préstecs"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Checkout on"
18086 msgstr "Préstecs"
18087
18088 #. INPUT type=submit
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Checkout or renew"
18092 msgstr "Préstecs"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Checkout settings"
18097 msgstr "Préstecs"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Checkout status:"
18102 msgstr "Préstecs"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18111 #, c-format
18112 msgid "Checkouts"
18113 msgstr "Préstecs"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18119 #, c-format
18120 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18121 msgstr ""
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18125 #, c-format
18126 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18127 msgstr ""
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18130 #, fuzzy, c-format
18131 msgid "Checkouts:"
18132 msgstr "Préstecs"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18135 #, c-format
18136 msgid ""
18137 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18138 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18139 "definition."
18140 msgstr ""
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18143 #, c-format
18144 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18145 msgstr ""
18146
18147 #. OPTGROUP
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18150 #, c-format
18151 msgid "Child"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18156 #, c-format
18157 msgid "Choice"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Choose"
18174 msgstr "-- Tria --"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Choose "
18180 msgstr "-- Tria -- "
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18183 #, c-format
18184 msgid "Choose .koc file: "
18185 msgstr ""
18186
18187 #. SCRIPT
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18189 msgid "Choose Hemisphere:"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18193 #, c-format
18194 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Choose a field name"
18203 msgstr "-- Tria --"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18207 #, c-format
18208 msgid "Choose a file "
18209 msgstr ""
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18212 #, c-format
18213 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18214 msgstr ""
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18217 #, c-format
18218 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18224 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Choose adult category "
18229 msgstr "Categoria d'usuari:"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18233 #, c-format
18234 msgid "Choose an icon:"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18238 #, c-format
18239 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18240 msgstr ""
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18243 #, c-format
18244 msgid "Choose layout type: "
18245 msgstr ""
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Choose library:"
18250 msgstr "Biblioteca d'origen"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Choose list"
18255 msgstr "El llistat"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "Choose one"
18261 msgstr "-- Tria --"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18264 #, c-format
18265 msgid ""
18266 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18267 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18271 #, c-format
18272 msgid "Choose order of text fields to print"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18276 #, c-format
18277 msgid "Choose the file to add to the basket"
18278 msgstr ""
18279
18280 #. A
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Choose this record"
18284 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18285
18286 #. SCRIPT
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Choose time"
18290 msgstr "-- Tria --"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18293 #, c-format
18294 msgid ""
18295 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18296 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18297 msgstr ""
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18300 #, c-format
18301 msgid ""
18302 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18303 "to borrow an item they borrowed before. "
18304 msgstr ""
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18307 #, c-format
18308 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18309 msgstr ""
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Choose your library:"
18314 msgstr "Biblioteca d'origen"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Choose: "
18321 msgstr "-- Tria -- "
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Chooser"
18326 msgstr "-- Tria --"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Chooser:"
18332 msgstr "-- Tria -- "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Chooser: "
18337 msgstr "-- Tria -- "
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Circ note"
18342 msgstr "Nota de ficció:"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Circ notes"
18347 msgstr "Nota de ficció:"
18348
18349 #. SCRIPT
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Circle"
18353 msgstr "Nota de ficció:"
18354
18355 #. A
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Circulation"
18390 msgstr "Ubicació de recollida"
18391
18392 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18394 #, c-format
18395 msgid "Circulation History for %s"
18396 msgstr ""
18397
18398 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18400 #, c-format
18401 msgid "Circulation alerts for %s"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Circulation and fine rules"
18407 msgstr "dissertació o tesi "
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18411 #, c-format
18412 msgid "Circulation and fines rules"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Circulation history"
18419 msgstr "el meu historial de lectures"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Circulation home"
18424 msgstr "dissertació o tesi "
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Circulation note"
18430 msgstr "dissertació o tesi "
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Circulation note: "
18435 msgstr "dissertació o tesi "
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18438 #, c-format
18439 msgid "Circulation records were last synced on: "
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Circulation reports"
18445 msgstr "Nota de ficció:"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Circulation rule created!"
18450 msgstr "Nota de ficció:"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Circulation rule not created!"
18455 msgstr "dissertació o tesi "
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Circulation statistics"
18462 msgstr "estadístiques"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Circulation tables"
18467 msgstr "dissertació o tesi "
18468
18469 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18471 #, c-format
18472 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Citation"
18478 msgstr "Citació"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18482 #, c-format
18483 msgid "Cities"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18488 #, c-format
18489 msgid "Cities and towns"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "City"
18499 msgstr "Ciutat:"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18502 #, c-format
18503 msgid "City ID"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18507 #, c-format
18508 msgid "City ID: "
18509 msgstr ""
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18512 #, c-format
18513 msgid "City id"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "City search:"
18519 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "City: "
18526 msgstr "Ciutat: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Claim ID"
18531 msgstr "Esborra la data"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18537 #, c-format
18538 msgid "Claim acquisition"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Claim date"
18544 msgstr "Esborra la data"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Claim missing serials "
18549 msgstr "Nota de fons: "
18550
18551 #. INPUT type=submit
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Claim order"
18555 msgstr "Esborra la data"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Claim returned"
18561 msgstr "Esborra la data"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18567 #, c-format
18568 msgid "Claim serial issue"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Claim using notice: "
18574 msgstr "Nota de fons: "
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Claim(s) "
18582 msgstr "Esborra la data"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18589 #, c-format
18590 msgid "Claimed"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Claimed date"
18596 msgstr "Esborra la data"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18600 #, c-format
18601 msgid "Claims"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18606 #, c-format
18607 msgid "Claims count"
18608 msgstr ""
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Claims count: "
18613 msgstr "País: "
18614
18615 #. SCRIPT
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18617 #, fuzzy
18618 msgid "Class"
18619 msgstr "vidre "
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Class: "
18624 msgstr "vidre "
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "ClassSources"
18630 msgstr "Font:"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18634 #, c-format
18635 msgid "Classification"
18636 msgstr "Classificació"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Classification filing rules"
18641 msgstr "Classificació:"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Classification source code: "
18647 msgstr "Classificació: "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Classification sources"
18655 msgstr "Classificació:"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Classification splitting rules"
18660 msgstr "Classificació:"
18661
18662 #. For the first occurrence,
18663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18666 #, c-format
18667 msgid "Classification: %s "
18668 msgstr "Classificació: %s "
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Clean"
18673 msgstr "Esborra"
18674
18675 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18677 #, c-format
18678 msgid "Cleaned import batch #%s"
18679 msgstr ""
18680
18681 #. For the first occurrence,
18682 #. SCRIPT
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18698 #, c-format
18699 msgid "Clear"
18700 msgstr "Esborra"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18735 #, c-format
18736 msgid "Clear all"
18737 msgstr "Esborra-ho tot"
18738
18739 #. SCRIPT
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18741 msgid ""
18742 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18750 #, c-format
18751 msgid "Clear date"
18752 msgstr "Esborra la data"
18753
18754 #. SCRIPT
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18756 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Clear field"
18762 msgstr "Esborra-ho tot"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Clear fields"
18767 msgstr "Esborra-ho tot"
18768
18769 #. For the first occurrence,
18770 #. SCRIPT
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18774 #, fuzzy, c-format
18775 msgid "Clear filter"
18776 msgstr "Esborra la data"
18777
18778 #. SCRIPT
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Clear formatting"
18782 msgstr "Informació de contacte"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Clear on loan"
18787 msgstr "Informació personal"
18788
18789 #. A
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18792 #, fuzzy
18793 msgid "Clear screen"
18794 msgstr "Esborra la data"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Clear search form"
18801 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Clear selection on visible rows"
18809 msgstr "Selecciona un o més ítems "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Clear used authorities"
18814 msgstr "Crea un nou llistat"
18815
18816 #. For the first occurrence,
18817 #. SCRIPT
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18820 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Click Save to finish."
18826 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Click here to define a printer profile."
18832 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18837 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Click here to see the merged record."
18843 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18846 #, c-format
18847 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18848 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18852 #, c-format
18853 msgid ""
18854 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18855 "edit."
18856 msgstr ""
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18859 #, c-format
18860 msgid "Click on individual cells to edit."
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18864 #, c-format
18865 msgid ""
18866 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18867 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18868 msgstr ""
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18871 #, c-format
18872 msgid ""
18873 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18874 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18878 #, c-format
18879 msgid ""
18880 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18881 "Enter&gt; key to save the quote."
18882 msgstr ""
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18885 #, c-format
18886 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18887 msgstr ""
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18890 #, c-format
18891 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18892 msgstr ""
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18895 #, c-format
18896 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18897 msgstr ""
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18900 #, c-format
18901 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18902 msgstr ""
18903
18904 #. SCRIPT
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18906 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18907 msgstr ""
18908
18909 #. SCRIPT
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18911 msgid ""
18912 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18913 "be selected."
18914 msgstr ""
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18917 #, c-format
18918 msgid ""
18919 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18923 #, c-format
18924 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18925 msgstr ""
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18928 #, c-format
18929 msgid ""
18930 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18931 "quotes."
18932 msgstr ""
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18935 #, c-format
18936 msgid ""
18937 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18938 "quotes."
18939 msgstr ""
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18942 #, c-format
18943 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18944 msgstr ""
18945
18946 #. A
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Click to Expand this Tag"
18951 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Click to add item"
18957 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Click to collapse"
18962 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18963
18964 #. SCRIPT
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18966 #, fuzzy
18967 msgid "Click to collapse this section"
18968 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Click to edit"
18974 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18975
18976 #. SCRIPT
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Click to expand this section"
18980 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
18981
18982 #. SCRIPT
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
18984 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18985 msgstr ""
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18988 #, c-format
18989 msgid "Client ID"
18990 msgstr ""
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Clipboard"
18995 msgstr "Totes les biblioteques"
18996
18997 #. IMG
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19005 msgid "Clone"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Clone these rules to:"
19011 msgstr "dels últims:"
19012
19013 #. IMG
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19020 #, fuzzy
19021 msgid "Clone this subfield"
19022 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19023
19024 #. %1$s:  IF frombranch 
19025 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19026 #. %3$s:  END 
19027 #. %4$s:  IF tobranch 
19028 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19029 #. %6$s:  END 
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19033 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19038 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19072 #, c-format
19073 msgid "Close"
19074 msgstr "Clica per tornar a la llista "
19075
19076 #. INPUT type=button
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Close and export as PDF"
19080 msgstr "Reserves i prioritat"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19083 #, c-format
19084 msgid "Close basket group"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Close budget "
19090 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Close this basket"
19097 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19098
19099 #. A
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Close this menu"
19103 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19106 #, c-format
19107 msgid "Close this window."
19108 msgstr "Tanca aquesta finestra."
19109
19110 #. INPUT type=button
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19114 #, c-format
19115 msgid "Close window"
19116 msgstr "Tanca la finestra"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Close: "
19121 msgstr "Tancar "
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Closed"
19128 msgstr "Tancar"
19129
19130 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Closed (%s)"
19134 msgstr "%s (%s)"
19135
19136 #. SCRIPT
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Closed on %s"
19140 msgstr "(publicat a %s)"
19141
19142 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Closed on %s."
19146 msgstr "(publicat a %s)"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Closed on:"
19152 msgstr "Tancar"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19156 #, c-format
19157 msgid "Club "
19158 msgstr ""
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19161 #, c-format
19162 msgid "Club enrollments for "
19163 msgstr ""
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Club fields:"
19168 msgstr "Esborra-ho tot"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Club not found"
19173 msgstr "Registre no trobat"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Club template "
19179 msgstr "Nova etiqueta:"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Club templates"
19184 msgstr "Nova etiqueta:"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19187 #, c-format
19188 msgid "Club: "
19189 msgstr ""
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19193 #, c-format
19194 msgid "Clubs"
19195 msgstr ""
19196
19197 #. For the first occurrence,
19198 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19199 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Clubs (%s/%s) "
19204 msgstr "%s (%s)"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Clubs currently enrolled in"
19209 msgstr "Recursos electrònics"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19212 #, c-format
19213 msgid "Clubs not enrolled in"
19214 msgstr ""
19215
19216 #. For the first occurrence,
19217 #. SCRIPT
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19237 #, c-format
19238 msgid "Code"
19239 msgstr ""
19240
19241 #. SCRIPT
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Code sample"
19245 msgstr "Arxiu"
19246
19247 #. SCRIPT
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19249 msgid "Code sample..."
19250 msgstr ""
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19254 #, c-format
19255 msgid "Code:"
19256 msgstr ""
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "CodeMirror editing library"
19262 msgstr "Biblioteca d'associació:"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19265 #, c-format
19266 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Collapse all"
19274 msgstr "Collage"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Collapsed"
19279 msgstr "Collage"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Collect from patron: "
19284 msgstr "Col·lecció: "
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Collected from patron: "
19289 msgstr "Col·lecció: "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19306 #, c-format
19307 msgid "Collection"
19308 msgstr "Col·lecció"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Collection "
19320 msgstr "Col·lecció: "
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Collection code"
19331 msgstr "Col·lecció:"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Collection code:"
19337 msgstr "Col·lecció:"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Collection code: "
19342 msgstr "Col·lecció:"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19345 #, c-format
19346 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19350 #, c-format
19351 msgid "Collection deleted successfully"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Collection failed to be deleted"
19357 msgstr "Títol de col·lecció:"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19362 #, c-format
19363 msgid "Collection title:"
19364 msgstr "Títol de col·lecció:"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19367 #, c-format
19368 msgid "Collection transferred successfully"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Collection:"
19374 msgstr "Col·lecció:"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19377 #, c-format
19378 msgid "Collection: "
19379 msgstr "Col·lecció: "
19380
19381 #. For the first occurrence,
19382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19385 #, c-format
19386 msgid "Collection: %s "
19387 msgstr "Col·lecció: %s "
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Collections"
19392 msgstr "Col·lecció"
19393
19394 #. For the first occurrence,
19395 #. SCRIPT
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19398 #, c-format
19399 msgid "Color"
19400 msgstr ""
19401
19402 #. SCRIPT
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19404 msgid "Color Picker"
19405 msgstr ""
19406
19407 #. SCRIPT
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19409 msgid "Color levels"
19410 msgstr ""
19411
19412 #. SCRIPT
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19414 #, fuzzy
19415 msgid "Color swatch"
19416 msgstr "Signatura topogràfica"
19417
19418 #. SCRIPT
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19420 msgid "Cols"
19421 msgstr ""
19422
19423 #. For the first occurrence,
19424 #. SCRIPT
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19432 #, c-format
19433 msgid "Column"
19434 msgstr ""
19435
19436 #. %1$s:  column | html 
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Column %s "
19440 msgstr "Volums:"
19441
19442 #. SCRIPT
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Column group"
19446 msgstr "Volums: "
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Column name"
19451 msgstr "Volums: "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Column: "
19456 msgstr "Volums: "
19457
19458 #. For the first occurrence,
19459 #. SCRIPT
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Columns"
19464 msgstr "Volums:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19467 #, c-format
19468 msgid ""
19469 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19470 "columns will be ignored. "
19471 msgstr ""
19472
19473 #. For the first occurrence,
19474 #. SCRIPT
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Columns settings"
19480 msgstr "General;"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19483 #, c-format
19484 msgid "Coming from"
19485 msgstr ""
19486
19487 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19489 #, c-format
19490 msgid "Coming from %s"
19491 msgstr ""
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19495 #, c-format
19496 msgid "Comma (,)"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19500 #, c-format
19501 msgid "Comma separated text (.csv)"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Comment"
19509 msgstr "Comentari: "
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Comment "
19516 msgstr "Comentari: "
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Comment by: "
19521 msgstr "Comentari:"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19526 #, c-format
19527 msgid "Comment:"
19528 msgstr "Comentari:"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Comment: "
19535 msgstr "Comentari:"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Commenter "
19540 msgstr "Comentari: "
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Comments"
19551 msgstr "Comentari:"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Comments "
19557 msgstr "Comentari:"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19560 #, c-format
19561 msgid "Comments about this file: "
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Comments awaiting moderation"
19567 msgstr "Informació de contacte"
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Comments pending approval"
19572 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Comments:"
19577 msgstr "Comentari:"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Company details"
19582 msgstr "Més detalls"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19585 #, c-format
19586 msgid "Company name: "
19587 msgstr ""
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19590 #, c-format
19591 msgid "Compare barcodes list to results: "
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Complete"
19599 msgstr "Arxiu"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Complete request "
19604 msgstr "Arxiu"
19605
19606 #. SCRIPT
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19608 #, fuzzy
19609 msgid "Completed"
19610 msgstr "Arxiu"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19613 #, c-format
19614 msgid "Completed import of records"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Completed on"
19620 msgstr "Arxiu"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Conditions"
19627 msgstr "Edicions"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19630 #, c-format
19631 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Configure"
19637 msgstr "Confirmar"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Configure Mana KB"
19642 msgstr "Confirmar"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Configure columns"
19647 msgstr "Confirmar"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19650 #, fuzzy, c-format
19651 msgid "Configure plugins "
19652 msgstr "Confirmar"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19655 #, c-format
19656 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19657 msgstr ""
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19660 #, c-format
19661 msgid ""
19662 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19663 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19664 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19665 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19666 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19667 msgstr ""
19668
19669 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19672 msgid "Confirm"
19673 msgstr "Confirmar"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Confirm ILL request"
19678 msgstr "Col·lecció"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19681 #, c-format
19682 msgid "Confirm custom report"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Confirm deletion"
19689 msgstr "Col·lecció"
19690
19691 #. %1$s:  searchfield | html 
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19693 #, c-format
19694 msgid "Confirm deletion of %s?"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19698 #, c-format
19699 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19700 msgstr ""
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "Confirm deletion of contract "
19705 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19706
19707 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19711 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19714 #, c-format
19715 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19716 msgstr ""
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19719 #, c-format
19720 msgid "Confirm deletion of printer "
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19724 #, c-format
19725 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19726 msgstr ""
19727
19728 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19730 #, c-format
19731 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19735 #, c-format
19736 msgid "Confirm deletion of tag "
19737 msgstr ""
19738
19739 #. SCRIPT
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19743 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Confirm hold "
19749 msgstr "Confirmar"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Confirm hold and transfer "
19754 msgstr "Confirmar"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Confirm holds"
19759 msgstr "Confirmar"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Confirm new password:"
19764 msgstr "Nova contrasenya:"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Confirm password: "
19769 msgstr "Contrasenya actual: "
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Confirm this payment?"
19774 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19777 #, c-format
19778 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19782 #, c-format
19783 msgid "Congratulations, installation complete"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Connection established."
19789 msgstr "Títol de col·lecció:"
19790
19791 #. For the first occurrence,
19792 #. %1$s:  errcon.server | html 
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Connection failed to %s"
19798 msgstr "Títol de col·lecció:"
19799
19800 #. For the first occurrence,
19801 #. %1$s:  errcon.server | html 
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19804 #, c-format
19805 msgid "Connection timeout to %s"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Consolas"
19811 msgstr "retrats"
19812
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Constrain proportions"
19817 msgstr "retrats"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Constraints"
19823 msgstr "retrats"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Contact"
19829 msgstr "Contingut"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Contact about late issues?"
19834 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Contact about late orders?"
19839 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Contact details"
19845 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19849 #, c-format
19850 msgid "Contact information"
19851 msgstr "Informació de contacte"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Contact name: "
19856 msgstr "Nota de contingut: "
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Contact note: "
19861 msgstr "Nota de contingut: "
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Contact when ordering?"
19866 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Contact: "
19871 msgstr "Continguts: "
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Contact: First name"
19876 msgstr "Contacte alternatiu"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Contact: Last name"
19881 msgstr "Nota de contingut: "
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Contact: Relationship"
19886 msgstr "Relacionat: "
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Contact: Title"
19891 msgstr "Continguts: "
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Contacts"
19896 msgstr "Continguts"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Contains"
19904 msgstr "conté"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Content"
19909 msgstr "Continguts"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19912 #, c-format
19913 msgid "Contents"
19914 msgstr "Continguts"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19917 #, c-format
19918 msgid "Contents of "
19919 msgstr "Contingut de"
19920
19921 #. INPUT type=submit
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Continue"
19930 msgstr "Continua:"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19933 #, c-format
19934 msgid "Continue to log in to Koha"
19935 msgstr ""
19936
19937 #. INPUT type=submit
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19946 #, c-format
19947 msgid "Continue to the next step"
19948 msgstr ""
19949
19950 #. INPUT type=submit
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19952 msgid "Continue without marking >>"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19956 #, c-format
19957 msgid "Continue without renewing"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Contract"
19963 msgstr "Contingut"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Contract deleted"
19968 msgstr "Nota de contingut:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Contract description:"
19973 msgstr "descripció de projecte"
19974
19975 #. SCRIPT
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19977 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Contract end date:"
19983 msgstr "Nota de contingut:"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19986 #, c-format
19987 msgid ""
19988 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19989 msgstr ""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Contract id "
19994 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Contract name:"
20001 msgstr "Cognom:"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Contract number:"
20006 msgstr "Número de carnet:"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Contract number: "
20011 msgstr "Número de carnet: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Contract start date:"
20016 msgstr "La reserva s'inicia en data"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Contract(s)"
20021 msgstr "Continguts"
20022
20023 #. %1$s:  booksellername | html 
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Contract(s) of %s"
20027 msgstr "escuts d'armes"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Contract: "
20032 msgstr "Resum: "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Contracts"
20041 msgstr "Continguts"
20042
20043 #. SCRIPT
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Contrast"
20047 msgstr "Contingut"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20050 #, c-format
20051 msgid "Contributing companies and institutions"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20055 #, c-format
20056 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Control no.: "
20063 msgstr "Nota de contingut: "
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Control no: "
20069 msgstr "Nota de contingut: "
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Control number:"
20074 msgstr "Número de carnet:"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Control number: "
20080 msgstr "Número de carnet:"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20084 #, c-format
20085 msgid ""
20086 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20087 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20088 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20089 "of history kept is controlled by the cronjob "
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20093 #, c-format
20094 msgid "Converted message, rendered:"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Converted version"
20100 msgstr "Permisos: "
20101
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20104 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20105 msgstr ""
20106
20107 #. SCRIPT
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20109 msgid "Copied one row to clipboard"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Copies:"
20116 msgstr "Còpies"
20117
20118 #. For the first occurrence,
20119 #. SCRIPT
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20126 #, c-format
20127 msgid "Copy"
20128 msgstr "Còpia"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20131 #, c-format
20132 msgid "Copy and replace"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Copy current field"
20138 msgstr "Elimina aquest llistat"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20141 #, c-format
20142 msgid "Copy current field on next line"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Copy current subfield"
20148 msgstr "Elimina aquest llistat"
20149
20150 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20157 msgid "Copy existing value"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20161 #, c-format
20162 msgid "Copy holidays to:"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20166 #, c-format
20167 msgid "Copy notice"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20181 #, c-format
20182 msgid "Copy number"
20183 msgstr "Número de còpia"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Copy number:"
20188 msgstr "Signatura topogràfica"
20189
20190 #. SCRIPT
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Copy row"
20194 msgstr "Afegir a %s"
20195
20196 #. %1$s:  l.branchname | html 
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Copy to %s"
20200 msgstr "Afegir a %s"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Copy to all libraries"
20205 msgstr "Totes les biblioteques"
20206
20207 #. SCRIPT
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Copy to clipboard"
20211 msgstr "Totes les biblioteques"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20215 #, c-format
20216 msgid "Copyright"
20217 msgstr "Copyright"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20222 msgstr "Any de copyright: %s "
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20227 msgstr "Any de copyright: %s "
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20232 #, c-format
20233 msgid "Copyright date:"
20234 msgstr "Data de copyright:"
20235
20236 #. For the first occurrence,
20237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20240 #, c-format
20241 msgid "Copyright year: %s "
20242 msgstr "Any de copyright: %s "
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Copyright: "
20247 msgstr "Copyright "
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Copyrightdate"
20253 msgstr "Data de copyright:"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20257 #, c-format
20258 msgid "Corporate"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20262 #, c-format
20263 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20264 msgstr ""
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Cost"
20269 msgstr "Perdut ( "
20270
20271 #. SCRIPT
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20273 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20274 msgstr ""
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Cost:"
20280 msgstr "Perdut ( "
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20283 #, c-format
20284 msgid ""
20285 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20286 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20287 msgstr ""
20288
20289 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20291 #, c-format
20292 msgid ""
20293 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20294 "code already exists. "
20295 msgstr ""
20296
20297 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20298 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20300 #, c-format
20301 msgid ""
20302 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20303 "by %s patron records"
20304 msgstr ""
20305
20306 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20308 #, c-format
20309 msgid ""
20310 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20311 "absent from the database."
20312 msgstr ""
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20315 #, c-format
20316 msgid "Could not find a system preference named "
20317 msgstr ""
20318
20319 #. SCRIPT
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20321 msgid "Could not find the specified string."
20322 msgstr ""
20323
20324 #. SCRIPT
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20326 #, fuzzy
20327 msgid "Could not load emoticons"
20328 msgstr "Localització actual"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20331 #, c-format
20332 msgid ""
20333 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20334 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20338 #, c-format
20339 msgid ""
20340 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20341 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20345 #, c-format
20346 msgid ""
20347 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20348 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20349 msgstr ""
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20353 #, c-format
20354 msgid "Count"
20355 msgstr "Suma"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Count deleted items"
20360 msgstr "Elimina els seleccionats"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Count holds:"
20365 msgstr "Reserva d'exemplars"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Count items:"
20370 msgstr "Torna l'ítem"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Count of checkouts"
20375 msgstr "Préstecs"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Count total items"
20380 msgstr "Mostrant tots els ítems"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Count total items:"
20385 msgstr "Mostrant tots els ítems"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Count unique bibliographic records"
20390 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Count unique bibliographic records:"
20397 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20400 #, c-format
20401 msgid "Count unique borrowers:"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Count unique items:"
20408 msgstr "Torna l'ítem"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Country"
20417 msgstr "País:"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20422 #, c-format
20423 msgid "Country: "
20424 msgstr "País: "
20425
20426 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Country: %s"
20430 msgstr "País: "
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Courier New"
20435 msgstr "Crea un nou llistat"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20438 #, c-format
20439 msgid "Course #"
20440 msgstr "Curs"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20443 #, c-format
20444 msgid "Course Reserves"
20445 msgstr ""
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Course name"
20450 msgstr "Categoria:"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Course name:"
20455 msgstr "Cognom:"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Course number"
20460 msgstr "número de targeta"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20463 #, c-format
20464 msgid "Course number:"
20465 msgstr "Número de  curs:"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20478 #, c-format
20479 msgid "Course reserves"
20480 msgstr "Reserves de curs"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Course reserves tables"
20485 msgstr "Reserves de curs"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20488 #, c-format
20489 msgid "Courses"
20490 msgstr "Cursos"
20491
20492 #. IMG
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Cover image"
20497 msgstr "Imatge de la coberta"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20500 #, c-format
20501 msgid "Crawford County Federated Library System"
20502 msgstr ""
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Create EDIFACT order"
20507 msgstr "Crea un nou llistat"
20508
20509 #. INPUT type=submit
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Create New"
20513 msgstr "Crea un nou llistat"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Create SQL reports "
20518 msgstr "Crea un nou llistat"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Create a new CSV profile"
20523 msgstr "Crea un nou llistat"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Create a new category"
20528 msgstr "Crea un nou llistat"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Create a new city"
20533 msgstr "Crea un nou llistat"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20536 #, c-format
20537 msgid "Create a new list"
20538 msgstr "Crea un nou llistat"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20541 #, c-format
20542 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20543 msgstr ""
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Create a new subscription "
20548 msgstr "Subscripció"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Create a new template"
20553 msgstr "Crea un nou llistat"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20559 msgstr "Selecciona títols per:"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Create analytics"
20564 msgstr "Crea un nou llistat"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Create and edit club templates "
20569 msgstr "Crea un nou llistat"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Create and edit clubs "
20574 msgstr "Crea un nou llistat"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20577 #, c-format
20578 msgid ""
20579 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20580 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20581 msgstr ""
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20584 #, c-format
20585 msgid ""
20586 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20587 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20588 "for the MARC editor."
20589 msgstr ""
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20592 #, c-format
20593 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20594 msgstr ""
20595
20596 #. %1$s:  authtypecode | html 
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20598 #, c-format
20599 msgid "Create authority framework for %s using "
20600 msgstr ""
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Create chart"
20606 msgstr "Crea un nou llistat"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Create field"
20611 msgstr "Esborra-ho tot"
20612
20613 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20614 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20616 #, c-format
20617 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Create from SQL"
20624 msgstr "Separat de:"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Create guided report"
20629 msgstr "Crea un nou llistat"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Create item when receiving"
20634 msgstr "Selecciona títols per:"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Create item when receiving: "
20639 msgstr "Selecciona títols per:"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Create items when:"
20645 msgstr "Selecciona títols per:"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Create manual credit"
20654 msgstr "Crea un nou llistat"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20661 #, c-format
20662 msgid "Create manual invoice"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Create new authority"
20668 msgstr "Crea un nou llistat"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Create new debit type"
20673 msgstr "Crea un nou llistat"
20674
20675 #. INPUT type=submit
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20677 #, fuzzy
20678 msgid "Create new invoice anyway"
20679 msgstr "Crea un nou llistat"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Create new record"
20684 msgstr "Crea un nou llistat"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Create new rota"
20689 msgstr "Crea un nou llistat"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Create new stage"
20694 msgstr "Crea un nou llistat"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Create patron list: "
20699 msgstr "Elimina el llistat"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20702 #, c-format
20703 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20704 msgstr ""
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20707 #, c-format
20708 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20712 #, c-format
20713 msgid "Create printable patron cards"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Create record"
20719 msgstr "Crea un nou llistat"
20720
20721 #. INPUT type=submit name=submit
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20724 #, c-format
20725 msgid "Create report from SQL"
20726 msgstr ""
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Create routing list"
20732 msgstr "Crea un nou llistat"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Create routing list for "
20737 msgstr "Crea un nou llistat "
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Create, edit and delete rotas "
20742 msgstr "Crea un nou llistat"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Created"
20748 msgstr "Suggerit per: "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Created by"
20754 msgstr "Tractats"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Created by:"
20761 msgstr "Suggerit per: "
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Created on"
20766 msgstr "Suggerit per: "
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Creation date"
20776 msgstr "Esborra la data"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Creation date: "
20781 msgstr "Esborra la data"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20784 #, c-format
20785 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20789 #, c-format
20790 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20791 msgstr ""
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Credit applied"
20796 msgstr "Tipus: "
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Credit type: "
20801 msgstr "Tipus: "
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Credits:"
20806 msgstr "Crèdits"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20810 #, c-format
20811 msgid "Creep:"
20812 msgstr ""
20813
20814 #. SCRIPT
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20816 msgid "Crop"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20820 #, c-format
20821 msgid "Ctrl-S"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Currencies"
20827 msgstr "transparències"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20830 #, c-format
20831 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Currencies and exchange rates"
20839 msgstr "Sancions i càrrecs"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Currencies search:"
20844 msgstr "Cerca avançada"
20845
20846 #. For the first occurrence,
20847 #. SCRIPT
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20852 #, c-format
20853 msgid "Currency"
20854 msgstr ""
20855
20856 #. %1$s:  currency | html 
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20858 #, c-format
20859 msgid "Currency = %s"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20867 #, c-format
20868 msgid "Currency:"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Currency: "
20875 msgstr "transparència "
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Current article requests"
20880 msgstr "Sessió actual"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20884 #, c-format
20885 msgid "Current checkouts allowed"
20886 msgstr ""
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Current checkouts allowed: "
20891 msgstr "No es permeten renovacions"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Current library"
20898 msgstr "Biblioteca d'origen"
20899
20900 #. For the first occurrence,
20901 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Current library: %s"
20908 msgstr "A la biblioteca: %s"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Current location"
20919 msgstr "Localització actual"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Current location:"
20924 msgstr "Sessió actual"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Current maintenance team"
20929 msgstr "ítems disponibles actualment."
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20935 msgstr "No es permeten renovacions"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Current renewals:"
20940 msgstr "Contrasenya actual:"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20943 #, c-format
20944 msgid "Current server time is:"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20949 #, c-format
20950 msgid "Current session"
20951 msgstr "Sessió actual"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Current terms"
20956 msgstr "Sessió actual"
20957
20958 #. SCRIPT
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20960 #, fuzzy
20961 msgid "Current window"
20962 msgstr "Tanca la finestra"
20963
20964 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Currently available %s"
20968 msgstr "ítems disponibles actualment."
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Currently available batches"
20973 msgstr "ítems disponibles actualment."
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Currently available layouts"
20978 msgstr "ítems disponibles actualment."
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Currently available profiles"
20983 msgstr "ítems disponibles actualment."
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Currently available templates"
20988 msgstr "ítems disponibles actualment."
20989
20990 #. %1$s:  ELSE 
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Currently in local use %s "
20994 msgstr "ítems disponibles actualment."
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
20997 #, c-format
20998 msgid ""
20999 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21000 "effects: "
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21005 #, c-format
21006 msgid "Curriculum"
21007 msgstr "Currículum"
21008
21009 #. SCRIPT
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21011 msgid "Custom color"
21012 msgstr ""
21013
21014 #. OPTGROUP
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Custom search fields"
21018 msgstr "Busca per:"
21019
21020 #. SCRIPT
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21022 msgid "Custom..."
21023 msgstr ""
21024
21025 #. SCRIPT
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21027 #, fuzzy
21028 msgid "Cut"
21029 msgstr "Suma"
21030
21031 #. SCRIPT
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21033 msgid "Cut row"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21037 #, c-format
21038 msgid "Cyclical"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21042 #, c-format
21043 msgid "Cyclical:"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21047 #, c-format
21048 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21052 #, c-format
21053 msgid "D3.js"
21054 msgstr ""
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21057 #, c-format
21058 msgid "D3.js v3.5.17"
21059 msgstr ""
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "DANMARC"
21064 msgstr "MARCXML"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21067 #, c-format
21068 msgid "DBMS auto increment fix"
21069 msgstr ""
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21072 #, c-format
21073 msgid "DISABLED"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21077 #, c-format
21078 msgid "DSpace project"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21082 #, c-format
21083 msgid "DVD video / Videodisc"
21084 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
21085
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21088 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Daily rental charge"
21094 msgstr "Sancions i càrrecs"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Daily rental charge:"
21099 msgstr "Sancions i càrrecs"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Daily rental charge: "
21104 msgstr "Sancions i càrrecs"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Damaged"
21111 msgstr "Malmès ("
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Damaged on"
21116 msgstr "Malmès ("
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "Damaged on:"
21121 msgstr "Malmès ("
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Damaged status"
21126 msgstr "Malmès ("
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Damaged status:"
21131 msgstr "Malmès ("
21132
21133 #. SCRIPT
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21135 msgid "Dark Gray"
21136 msgstr ""
21137
21138 #. SCRIPT
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21140 #, fuzzy
21141 msgid "Dark Green"
21142 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
21143
21144 #. SCRIPT
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21146 #, fuzzy
21147 msgid "Dark Orange"
21148 msgstr "Data en què s'ha afegit"
21149
21150 #. SCRIPT
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21152 msgid "Dark Red"
21153 msgstr ""
21154
21155 #. SCRIPT
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21157 msgid "Dark Turquoise"
21158 msgstr ""
21159
21160 #. SCRIPT
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21162 msgid "Dark Yellow"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Data deleted"
21171 msgstr "Elimina"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21174 #, c-format
21175 msgid "Data error"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Data fields"
21181 msgstr "Camps codificats"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Data for preview:"
21186 msgstr "Vista MARC"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Data problems"
21191 msgstr "Data de recepció"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Data recorded"
21197 msgstr "Data de recepció"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Data:"
21202 msgstr "base de dades"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21205 #, c-format
21206 msgid "Database"
21207 msgstr "Base de dades"
21208
21209 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Database %s exists."
21213 msgstr "base de dades"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Database host: "
21218 msgstr "base de dades "
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Database name: "
21223 msgstr "base de dades "
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Database port: "
21228 msgstr "base de dades "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Database settings:"
21233 msgstr "base de dades"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21236 #, c-format
21237 msgid "Database tables created"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Database type: "
21243 msgstr "base de dades "
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Database user: "
21248 msgstr "base de dades "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Database: "
21253 msgstr "base de dades "
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21288 #, c-format
21289 msgid "Date"
21290 msgstr "Data"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Date accessioned"
21295 msgstr "Data de recepció"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Date acquired"
21301 msgstr "Data de recepció"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Date acquired (item)"
21306 msgstr "Data de recepció"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21311 #, c-format
21312 msgid "Date added"
21313 msgstr "Data en què s'ha afegit"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Date and time: "
21318 msgstr "Data de venciment:"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Date arrived"
21324 msgstr "Data de recepció"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Date created"
21329 msgstr "Arxiu"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "Date deleted (item)"
21334 msgstr "Elimina els seleccionats"
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21341 #, c-format
21342 msgid "Date due"
21343 msgstr "Data de venciment"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21346 #, c-format
21347 msgid "Date due:"
21348 msgstr "Data de venciment:"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Date enrolled"
21353 msgstr "Data en què s'ha afegit "
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21358 msgstr "Mantenimiento del sistema"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Date hold placed"
21363 msgstr "Data en què s'ha afegit "
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Date last checked out"
21368 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Date last modified"
21373 msgstr "Data en què s'ha afegit"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21377 #, c-format
21378 msgid "Date last seen"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Date of birth"
21394 msgstr "Data de naixement:"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Date of birth is invalid."
21399 msgstr "Data de naixement:"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Date of birth:"
21405 msgstr "Data de naixement:"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21408 #, c-format
21409 msgid "Date of enrollment is invalid."
21410 msgstr ""
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Date of expiration is invalid."
21415 msgstr "legislació"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21418 #, c-format
21419 msgid "Date of transfer"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Date ordered"
21425 msgstr "Data en què s'ha afegit "
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Date ordered "
21430 msgstr "Data en què s'ha afegit "
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Date placed between:"
21435 msgstr "Data de venciment:"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Date published"
21440 msgstr "(publicat a %s)"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Date published "
21445 msgstr "(publicat a %s) "
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Date published (text) "
21450 msgstr "(publicat a %s) "
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Date range"
21455 msgstr "Data en què s'ha afegit"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21460 #, c-format
21461 msgid "Date received"
21462 msgstr "Data de recepció"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Date received "
21467 msgstr "Data de recepció "
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Date received: "
21472 msgstr "Data de recepció "
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Date requested"
21477 msgstr "Arxiu"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Date updated"
21482 msgstr "Contrasenya actualitzada"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Date/Time"
21487 msgstr "Data"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Date/time of change"
21492 msgstr "Data"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21499 #, c-format
21500 msgid "Date:"
21501 msgstr "Data:"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Date: "
21507 msgstr "Data: "
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Date: from "
21512 msgstr "Data: "
21513
21514 #. SCRIPT
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21516 #, fuzzy
21517 msgid "Date\\/time"
21518 msgstr "Data"
21519
21520 #. OPTGROUP
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21523 #, c-format
21524 msgid "Dates"
21525 msgstr "Dates"
21526
21527 #. SCRIPT
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Dates cannot be empty"
21531 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21532
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21535 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21536 msgstr ""
21537
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21540 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21541 msgstr ""
21542
21543 #. SCRIPT
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21545 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21546 msgstr ""
21547
21548 #. SCRIPT
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21550 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Day"
21559 msgstr "Diari"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21565 #, c-format
21566 msgid "Day of week"
21567 msgstr ""
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Day/month"
21572 msgstr "Mensual"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21575 #, c-format
21576 msgid "Day: "
21577 msgstr ""
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21585 #, c-format
21586 msgid "Days"
21587 msgstr ""
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21590 #, c-format
21591 msgid "Days in advance"
21592 msgstr "Dies d'anticipació"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Debit type code: "
21597 msgstr "Tipus d'ítem: "
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Debit types"
21604 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21605
21606 #. SCRIPT
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21608 msgid "Dec"
21609 msgstr "Des"
21610
21611 #. For the first occurrence,
21612 #. SCRIPT
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21615 #, c-format
21616 msgid "December"
21617 msgstr "Desembre"
21618
21619 #. SCRIPT
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21621 msgid "Decrease indent"
21622 msgstr ""
21623
21624 #. For the first occurrence,
21625 #. SCRIPT
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21649 #, c-format
21650 msgid "Default"
21651 msgstr "Predeterminat"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Default "
21656 msgstr "Predeterminat"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Default accounting details"
21661 msgstr "Dades de contacte alternatives"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Default amount"
21666 msgstr "Predeterminat"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Default amount: "
21671 msgstr "Predeterminat"
21672
21673 #. %1$s:  IF humanbranch 
21674 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21675 #. %3$s:  END 
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21677 #, c-format
21678 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21679 msgstr ""
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Default font"
21684 msgstr "Predeterminat"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Default framework"
21700 msgstr "Predeterminat"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21703 #, c-format
21704 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21708 #, c-format
21709 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21710 msgstr ""
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Default privacy"
21715 msgstr "Predeterminat"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Default privacy: "
21722 msgstr "Predeterminat"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Default replacement cost"
21727 msgstr "Comentaris recents "
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Default replacement cost: "
21732 msgstr "Comentaris recents "
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Default value:"
21738 msgstr "Predeterminat"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21743 msgstr "Mantenimiento del sistema"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21746 #, c-format
21747 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Defaults"
21753 msgstr "Predeterminat"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21756 #, c-format
21757 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21758 msgstr ""
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21761 #, c-format
21762 msgid ""
21763 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21764 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21765 "managed through plugins"
21766 msgstr ""
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Define cash registers"
21771 msgstr "Biblioteca d'origen"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21774 #, c-format
21775 msgid "Define categories and authorized values for them."
21776 msgstr ""
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21779 #, c-format
21780 msgid ""
21781 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21782 "categories, and item types"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21786 #, c-format
21787 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21788 msgstr ""
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21791 #, c-format
21792 msgid ""
21793 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21794 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21795 "splitting rules for splitting them."
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21799 #, c-format
21800 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21804 #, c-format
21805 msgid "Define days when the library is closed"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21809 #, c-format
21810 msgid "Define days when the library is closed "
21811 msgstr ""
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Define debit types."
21816 msgstr "Biblioteca d'origen"
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21819 #, c-format
21820 msgid ""
21821 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21822 "patron records"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21826 #, c-format
21827 msgid "Define funds within your budgets"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21831 #, c-format
21832 msgid "Define hierarchical library groups."
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21836 #, c-format
21837 msgid "Define item types used for circulation rules."
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Define libraries."
21843 msgstr "Biblioteca d'origen"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21846 #, c-format
21847 msgid "Define mappings"
21848 msgstr ""
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Define notices "
21853 msgstr "Elimina el llistat"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21856 #, c-format
21857 msgid ""
21858 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Define patron categories."
21864 msgstr "Categoria d'usuari:"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21867 #, c-format
21868 msgid ""
21869 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21870 "libraries, patron categories, and item types"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21874 #, c-format
21875 msgid "Define rules to modify items by age"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21879 #, c-format
21880 msgid "Define the holidays for:"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21884 #, c-format
21885 msgid ""
21886 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21887 "MARC Bibliographic records."
21888 msgstr ""
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21891 #, c-format
21892 msgid "Define transport costs between branches"
21893 msgstr ""
21894
21895 #. P
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21898 #, c-format
21899 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21903 #, c-format
21904 msgid "Define which events trigger which sounds"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21908 #, c-format
21909 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
21913 #, c-format
21914 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Define your budgets"
21920 msgstr "Refina la teva cerca"
21921
21922 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21923 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21924 #. %3$s:  ELSE 
21925 #. %4$s:  END 
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21927 #, c-format
21928 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21932 #, c-format
21933 msgid "Defining transport costs between libraries "
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Definition"
21939 msgstr "ficció"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21942 #, fuzzy, c-format
21943 msgid "Definition description:"
21944 msgstr "descripció de projecte"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Definition name:"
21949 msgstr "Nom del llistat:"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21952 #, c-format
21953 msgid "DejaVu Sans Mono"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21957 #, c-format
21958 msgid "Delay"
21959 msgstr ""
21960
21961 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21962 #. %2$s:  BORERR | html 
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21964 #, c-format
21965 msgid ""
21966 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21967 "be only numerical characters. "
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21971 #, c-format
21972 msgid ""
21973 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21974 "triggered. "
21975 msgstr ""
21976
21977 #. For the first occurrence,
21978 #. SCRIPT
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22083 #, c-format
22084 msgid "Delete"
22085 msgstr "Elimina"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Delete "
22095 msgstr "Elimina "
22096
22097 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22099 msgid "Delete ALL submitted items"
22100 msgstr ""
22101
22102 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22106 msgstr "perfil"
22107
22108 #. %1$s:  ean.ean | html 
22109 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22113 msgstr "Elimina el llistat"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Delete Images"
22118 msgstr "Elimina el llistat"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Delete SQL reports "
22123 msgstr "Crea un nou llistat"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Delete a batch of items"
22128 msgstr "Elimina aquest llistat"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22131 #, c-format
22132 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Delete all"
22138 msgstr "Selecciona-ho tot"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Delete all items"
22144 msgstr "Elimina el llistat"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Delete all items at once "
22149 msgstr "Elimina el llistat"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Delete an existing subscription "
22154 msgstr "Descripció"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Delete basket"
22159 msgstr "Elimina el llistat"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Delete basket and orders"
22164 msgstr "Elimina"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Delete basket, orders, and records"
22169 msgstr "Elimina"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Delete batch"
22175 msgstr "Elimina el llistat"
22176
22177 #. For the first occurrence,
22178 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22181 #, c-format
22182 msgid "Delete budget '%s'?"
22183 msgstr ""
22184
22185 #. %1$s:  city.city_name | html 
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Delete city \"%s?\""
22189 msgstr "Elimina el llistat"
22190
22191 #. SCRIPT
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Delete column"
22195 msgstr "Elimina"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Delete contact"
22200 msgstr "Contacte alternatiu"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Delete course"
22205 msgstr "Elimina"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22210 msgstr "Elimina aquest llistat"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22215 msgstr "Elimina aquest llistat"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Delete field"
22221 msgstr "Elimina els seleccionats "
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Delete field:"
22227 msgstr "Elimina els seleccionats "
22228
22229 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22230 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22232 #, c-format
22233 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22234 msgstr ""
22235
22236 #. %1$s:  budget_name | html 
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "Delete fund %s?"
22240 msgstr "Elimina el llistat"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Delete group"
22245 msgstr "Elimina el llistat"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Delete image"
22251 msgstr "Elimina el llistat"
22252
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Delete item"
22257 msgstr "Elimina el llistat"
22258
22259 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Delete item type '%s'?"
22263 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Delete items in a batch"
22269 msgstr "Elimina aquest llistat"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22273 #, c-format
22274 msgid "Delete list"
22275 msgstr "Elimina el llistat"
22276
22277 #. BUTTON
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Delete macro"
22281 msgstr "Elimina el llistat"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Delete notice?"
22286 msgstr "Elimina el llistat"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22289 #, c-format
22290 msgid ""
22291 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22292 "reading history) "
22293 msgstr ""
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Delete patrons"
22298 msgstr "Elimina el llistat"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22301 #, c-format
22302 msgid ""
22303 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22304 "recoverable. "
22305 msgstr ""
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22308 #, c-format
22309 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Delete public lists "
22315 msgstr "Elimina el llistat"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Delete quote(s)"
22321 msgstr "Elimina el llistat"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Delete record"
22328 msgstr "Elimina els seleccionats"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Delete record "
22333 msgstr "Elimina els seleccionats"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22336 #, c-format
22337 msgid "Delete records if no items remain."
22338 msgstr ""
22339
22340 #. SCRIPT
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Delete request"
22344 msgstr "Arxiu"
22345
22346 #. SCRIPT
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Delete row"
22350 msgstr "Elimina "
22351
22352 #. INPUT type=submit
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22357 #, c-format
22358 msgid "Delete selected"
22359 msgstr "Elimina els seleccionats"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Delete selected alerts"
22364 msgstr "Elimina els seleccionats"
22365
22366 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Delete selected items"
22371 msgstr "Elimina els seleccionats"
22372
22373 #. INPUT type=submit
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Delete selected records"
22377 msgstr "Elimina els seleccionats"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Delete subfield "
22382 msgstr "Elimina els seleccionats "
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Delete subscription"
22387 msgstr "Descripció"
22388
22389 #. SCRIPT
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22391 #, fuzzy
22392 msgid "Delete table"
22393 msgstr "Selecciona-ho tot"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22396 #, c-format
22397 msgid "Delete the exceptions on a range"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22401 #, c-format
22402 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22406 #, c-format
22407 msgid "Delete the single holidays on a range"
22408 msgstr ""
22409
22410 #. A
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22415 #, fuzzy
22416 msgid "Delete this Tag"
22417 msgstr "Elimina aquest llistat"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Delete this account?"
22422 msgstr "Elimina aquest llistat"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Delete this basket"
22427 msgstr "Elimina aquest llistat"
22428
22429 #. INPUT type=submit
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Delete this category"
22433 msgstr "Elimina aquest llistat"
22434
22435 #. SCRIPT
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Delete this exception."
22439 msgstr "Elimina aquest llistat"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Delete this holiday"
22444 msgstr "Elimina aquest llistat"
22445
22446 #. For the first occurrence,
22447 #. SCRIPT
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Delete this holiday."
22451 msgstr "Elimina aquest llistat"
22452
22453 #. A
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22455 #, fuzzy
22456 msgid "Delete this saved report"
22457 msgstr "Elimina aquest llistat"
22458
22459 #. IMG
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Delete this subfield"
22464 msgstr "Elimina aquest llistat"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Delete user"
22472 msgstr "Elimina"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Delete vendor"
22477 msgstr "Elimina els seleccionats"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Delete?"
22483 msgstr "Elimina"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22490 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
22491
22492 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22494 #, c-format
22495 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22496 msgstr ""
22497
22498 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22500 #, c-format
22501 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22502 msgstr ""
22503
22504 #. SCRIPT
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Deleted."
22508 msgstr "Elimina"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22511 #, c-format
22512 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22513 msgstr ""
22514
22515 #. SCRIPT
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22517 msgid ""
22518 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22519 msgstr ""
22520
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22523 msgid ""
22524 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22525 msgstr ""
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22528 #, c-format
22529 msgid "Delimiter: "
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22533 #, c-format
22534 msgid "Delink"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Deliverer"
22540 msgstr "Comentaris recents"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Deliverer:"
22547 msgstr "Comentaris recents"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Deliveries"
22552 msgstr "Comentaris recents"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Delivery comment:"
22558 msgstr "Comentaris recents"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Delivery day:"
22564 msgstr "Comentaris recents"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Delivery details"
22569 msgstr "Comentaris recents"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Delivery place"
22575 msgstr "Comentaris recents"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22581 #, c-format
22582 msgid "Delivery place:"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Delivery place: "
22588 msgstr "Comentaris recents"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22592 #, c-format
22593 msgid "Delivery time: "
22594 msgstr ""
22595
22596 #. For the first occurrence,
22597 #. SCRIPT
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22602 msgid "Denied"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22606 #, c-format
22607 msgid "Deny"
22608 msgstr ""
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "Department"
22613 msgstr "Fer un"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22616 #, c-format
22617 msgid "Department:"
22618 msgstr "Departament"
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22621 #, c-format
22622 msgid ""
22623 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22627 #, c-format
22628 msgid "Dept."
22629 msgstr "Dep."
22630
22631 #. For the first occurrence,
22632 #. SCRIPT
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22683 #, c-format
22684 msgid "Description"
22685 msgstr "Descripció"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Description (OPAC)"
22690 msgstr "Descripció:"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Description (OPAC): "
22695 msgstr "Descripció: "
22696
22697 #. SCRIPT
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22699 #, fuzzy
22700 msgid "Description is required"
22701 msgstr "Descripció:"
22702
22703 #. For the first occurrence,
22704 #. SCRIPT
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Description missing"
22708 msgstr "Descripció:"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22711 #, c-format
22712 msgid ""
22713 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "Description of charges"
22721 msgstr "Descripció:"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Description:"
22740 msgstr "Descripció:"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22769 #, c-format
22770 msgid "Description: "
22771 msgstr "Descripció: "
22772
22773 #. For the first occurrence,
22774 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Description: %s"
22779 msgstr "Descripció:"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Descriptions"
22784 msgstr "Descripció"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22787 #, c-format
22788 msgid ""
22789 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22790 "working with items)"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22794 #, c-format
22795 msgid ""
22796 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22797 "item)"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Destination"
22803 msgstr "ficció"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Destination library:"
22808 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Destination library: "
22814 msgstr "Biblioteca d'associació: "
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Destination record"
22819 msgstr "respostes de l'examen"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22830 #, c-format
22831 msgid "Details"
22832 msgstr "Detalls"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22835 #, c-format
22836 msgid "Details for all requests"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Details from library"
22842 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22843
22844 #. %1$s:  request.backend | html 
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22846 #, c-format
22847 msgid "Details from supplier (%s)"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Details of fee"
22853 msgstr "Detalls"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Details of payment"
22858 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22861 #, c-format
22862 msgid ""
22863 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22864 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22865 msgstr ""
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22868 #, c-format
22869 msgid "Dewey"
22870 msgstr "Dewey"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "Dewey number:"
22875 msgstr "Signatura topogràfica"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Dewey/classification"
22880 msgstr "Classificació"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22887 #, c-format
22888 msgid "Dewey: "
22889 msgstr "Dewey: "
22890
22891 #. For the first occurrence,
22892 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22895 #, c-format
22896 msgid "Dewey: %s "
22897 msgstr "Dewey: %s "
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22900 #, c-format
22901 msgid "Dictionaries"
22902 msgstr "Diccionaris"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Dictionary"
22912 msgstr "diccionari"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Dictionary "
22917 msgstr "diccionari "
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Dictionary definitions"
22922 msgstr "Diccionaris"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22925 #, c-format
22926 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Did you mean: "
22932 msgstr "Vols dir: "
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Did you mean?"
22939 msgstr "Vols dir:"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22942 #, c-format
22943 msgid "Diff"
22944 msgstr ""
22945
22946 #. ABBR
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22948 #, fuzzy
22949 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22950 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Digests only "
22955 msgstr "Només resums "
22956
22957 #. SCRIPT
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22959 #, fuzzy
22960 msgid "Dimensions"
22961 msgstr "Descripció"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
22964 #, c-format
22965 msgid "Directories"
22966 msgstr "Directoris"
22967
22968 #. For the first occurrence,
22969 #. SCRIPT
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Directory is not writeable"
22975 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Disable"
22980 msgstr "%s %s %s %s "
22981
22982 #. SCRIPT
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22984 #, fuzzy
22985 msgid "Disable "
22986 msgstr "%s %s %s %s "
22987
22988 #. SCRIPT
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22990 #, fuzzy
22991 msgid "Disabled for %s"
22992 msgstr "Imatges per %s"
22993
22994 #. SCRIPT
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22996 msgid "Disabled for all"
22997 msgstr ""
22998
22999 #. SCRIPT
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23001 #, fuzzy
23002 msgid "Disc"
23003 msgstr "Carta de llibertat"
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Discharge"
23009 msgstr "Carta de llibertat"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23012 #, c-format
23013 msgid "Discharge requests pending"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Discharges"
23019 msgstr "Carta de llibertat"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23022 #, c-format
23023 msgid "Discographies"
23024 msgstr "Discografies"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Discount: "
23032 msgstr "País: "
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Display"
23038 msgstr "Vista breu"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23041 #, c-format
23042 msgid "Display children too."
23043 msgstr ""
23044
23045 #. A
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23047 #, fuzzy
23048 msgid "Display detail for this authority"
23049 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23050
23051 #. A
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23053 #, fuzzy
23054 msgid "Display detail for this biblio"
23055 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23056
23057 #. A
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23059 #, fuzzy
23060 msgid "Display detail for this item"
23061 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23064 #, c-format
23065 msgid "Display from: "
23066 msgstr ""
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23070 #, c-format
23071 msgid "Display height: "
23072 msgstr ""
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23075 #, c-format
23076 msgid "Display in OPAC: "
23077 msgstr ""
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23080 #, c-format
23081 msgid "Display in check-out: "
23082 msgstr ""
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Display location:"
23088 msgstr "Ubicació de recollida"
23089
23090 #. A
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23092 #, fuzzy
23093 msgid "Display member details."
23094 msgstr "Detalls d'afiliació"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23097 #, c-format
23098 msgid "Display only used tags/subfields"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Display order"
23105 msgstr "Vista breu"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Display order:"
23110 msgstr "Vista breu"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Display order: "
23115 msgstr "Vista breu"
23116
23117 #. A
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23119 msgid "Display supplier metadata"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23123 #, c-format
23124 msgid "Display supplier metadata "
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Display them"
23130 msgstr "Vista breu"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23133 #, c-format
23134 msgid "Display to: "
23135 msgstr ""
23136
23137 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23138 #. %2$s:  END 
23139 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23140 #. %4$s:  END 
23141 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23142 #. %6$s:  END 
23143 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23144 #. %8$s:  END 
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23146 #, c-format
23147 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23148 msgstr ""
23149
23150 #. SCRIPT
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23152 msgid "Div"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23156 #, c-format
23157 msgid "Do Space, USA"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23161 #, c-format
23162 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23163 msgstr ""
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23166 #, c-format
23167 msgid ""
23168 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23169 "your catalog."
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23175 msgstr "Selecciona títols per:"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23180 msgstr "Selecciona títols per:"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Do not look for matching records"
23187 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Do not use plugin"
23192 msgstr "No permetre"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Do not use."
23197 msgstr "No permetre"
23198
23199 #. SCRIPT
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23201 #, fuzzy
23202 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23203 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
23204
23205 #. SCRIPT
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23209 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Do you want to confirm this order?"
23214 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
23215
23216 #. SCRIPT
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23218 msgid "Document properties"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23223 #, c-format
23224 msgid "Document type:"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Documentation manager:"
23230 msgstr "Nom del llistat:"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Documentation team:"
23235 msgstr "Nom del llistat:"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23238 #, c-format
23239 msgid "Domain"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23243 #, c-format
23244 msgid "Domain: "
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Don't allow"
23251 msgstr "No permetre"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23255 #, c-format
23256 msgid "Don't block "
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23261 #, c-format
23262 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23266 #, c-format
23267 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23268 msgstr ""
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23271 #, c-format
23272 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23273 msgstr ""
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23278 #, c-format
23279 msgid "Don't export fields:"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Don't export items:"
23285 msgstr "Mostrant tots els ítems"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23291 #, c-format
23292 msgid "Don't include tax "
23293 msgstr ""
23294
23295 #. For the first occurrence,
23296 #. SCRIPT
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23303 #, c-format
23304 msgid "Done"
23305 msgstr "Fet"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23308 #, c-format
23309 msgid "DoverNet, USA"
23310 msgstr ""
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23314 #, c-format
23315 msgid "Download"
23316 msgstr "Descarrega"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Download "
23322 msgstr "Descarrega "
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23325 #, c-format
23326 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23327 msgstr ""
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Download as CSV"
23334 msgstr "Descarrega el llistat"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Download as PDF"
23341 msgstr "Descarrega el llistat"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Download as XML"
23348 msgstr "Descarrega el llistat"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23351 #, c-format
23352 msgid "Download cart"
23353 msgstr "Descarrega el carret"
23354
23355 #. INPUT type=submit
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Download configuration"
23359 msgstr "Descarrega el carret:"
23360
23361 #. INPUT type=submit
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23363 #, fuzzy
23364 msgid "Download database"
23365 msgstr "Descarrega el carret:"
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid "Download directory"
23370 msgstr "Descarrega el carret:"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Download directory: "
23375 msgstr "Descarrega el carret:"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23378 #, c-format
23379 msgid "Download file of all overdues"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23383 #, c-format
23384 msgid "Download file of displayed overdues"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23388 #, c-format
23389 msgid "Download list"
23390 msgstr "Descarrega el llistat"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Download list "
23395 msgstr "Descarregar llista"
23396
23397 #. INPUT type=submit name=save
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23399 #, fuzzy
23400 msgid "Download record"
23401 msgstr "Descarrega el carret:"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Download records"
23406 msgstr "Descarrega el carret:"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Download selected claims"
23411 msgstr "Elimina els seleccionats"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Downloading records, please wait..."
23416 msgstr "Carregant…"
23417
23418 #. SPAN
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23420 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23424 #, c-format
23425 msgid "Draw"
23426 msgstr ""
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23429 #, c-format
23430 msgid "Draw guide boxes: "
23431 msgstr ""
23432
23433 #. SCRIPT
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Drop an image here"
23437 msgstr "al fitxer"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Drop default"
23442 msgstr "Predeterminat"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Dublin Core"
23448 msgstr "Dublin Core (XML)"
23449
23450 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23452 #, c-format
23453 msgid "Due %s"
23454 msgstr "Venciment %s"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Due date"
23471 msgstr "Esborra la data"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23474 #, c-format
23475 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23476 msgstr ""
23477
23478 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Due on %s"
23482 msgstr "Venciment %s"
23483
23484 #. For the first occurrence,
23485 #. SCRIPT
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23492 #, c-format
23493 msgid "Duplicate"
23494 msgstr ""
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Duplicate "
23499 msgstr "Paràmetres actualitzats"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Duplicate a template:"
23504 msgstr "El teu carret està buit"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23507 #, c-format
23508 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23509 msgstr ""
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23512 #, c-format
23513 msgid "Duplicate budget"
23514 msgstr ""
23515
23516 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23518 #, c-format
23519 msgid "Duplicate budget %s"
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Duplicate existing orders"
23525 msgstr "Historial de cerca"
23526
23527 #. %1$s:  batch_id | html 
23528 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23530 #, c-format
23531 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Duplicate orders"
23537 msgstr "Paràmetres actualitzats"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23540 #, c-format
23541 msgid "Duplicate patron record?"
23542 msgstr ""
23543
23544 #. %1$s:  batch_id | html 
23545 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23549 msgstr "Signatura topogràfica"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23553 #, c-format
23554 msgid "Duplicate record suspected"
23555 msgstr ""
23556
23557 #. A
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23560 msgid "Duplicate this saved report"
23561 msgstr ""
23562
23563 #. For the first occurrence,
23564 #. SCRIPT
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23567 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23572 #, c-format
23573 msgid "Duplicate warning"
23574 msgstr ""
23575
23576 #. INPUT type=text name=duration
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Duration (days)"
23582 msgstr "Esborra la data"
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Duration:"
23588 msgstr "Venciment:"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "E-mail order"
23593 msgstr "Esborra la data"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "EAN"
23598 msgstr "AND "
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23601 #, c-format
23602 msgid "EAN :"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23609 #, c-format
23610 msgid "EAN:"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23617 #, c-format
23618 msgid "EAN: "
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "EDI accounts"
23629 msgstr "Quantitat"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "EDIFACT message"
23634 msgstr "Renova l'ítem"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23640 #, c-format
23641 msgid "EDIFACT messages"
23642 msgstr ""
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23645 #, c-format
23646 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23647 msgstr ""
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23650 #, c-format
23651 msgid "ENABLED"
23652 msgstr ""
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "ENV"
23657 msgstr "AND "
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23660 #, c-format
23661 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "ERROR - unknown"
23667 msgstr "desconegut"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23678 #, c-format
23679 msgid "ERROR:"
23680 msgstr ""
23681
23682 #. SCRIPT
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23684 msgid ""
23685 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23689 #, c-format
23690 msgid "EUC-KR"
23691 msgstr ""
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23694 #, c-format
23695 msgid "EXAMPLE plugin"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23699 #, c-format
23700 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23704 #, c-format
23705 msgid "Earliest hold date"
23706 msgstr ""
23707
23708 #. For the first occurrence,
23709 #. SCRIPT
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23783 #, c-format
23784 msgid "Edit"
23785 msgstr "Edita"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Edit "
23804 msgstr "Edita "
23805
23806 #. For the first occurrence,
23807 #. %1$s:  rota.title | html 
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Edit \"%s\""
23812 msgstr "Edita "
23813
23814 #. %1$s:  itemnumber | html 
23815 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23816 #. %3$s:  barcode | html 
23817 #. %4$s:  END 
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23819 #, c-format
23820 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Edit Items"
23826 msgstr "Edita el llistat"
23827
23828 #. %1$s:  spec | html 
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Edit OAI set '%s'"
23832 msgstr "Edita el llistat"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Edit SQL"
23838 msgstr "Edita"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23841 #, c-format
23842 msgid "Edit SQL report"
23843 msgstr ""
23844
23845 #. SCRIPT
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Edit action %s"
23849 msgstr "Edicions"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Edit actions"
23854 msgstr "Edicions"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Edit alert"
23859 msgstr "Edita el llistat"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Edit an existing subscription "
23864 msgstr "Subscripció"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23869 #, c-format
23870 msgid "Edit as new (duplicate)"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Edit authorities"
23876 msgstr "Edita el llistat"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Edit authority"
23881 msgstr "Edita el llistat"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Edit basket"
23886 msgstr "Edita el llistat"
23887
23888 #. %1$s:  basketname | html 
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Edit basket %s"
23892 msgstr "Edita el llistat"
23893
23894 #. %1$s:  name | html 
23895 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23899 msgstr "Edita el llistat"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Edit biblio"
23904 msgstr "Edita el llistat"
23905
23906 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23908 #, c-format
23909 msgid "Edit budget %s"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23913 #, c-format
23914 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23915 msgstr ""
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23920 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Edit collection "
23925 msgstr "Totes les col·leccions"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Edit course"
23930 msgstr "%s registres"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Edit details"
23940 msgstr "Detalls"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Edit field"
23945 msgstr "Camps codificats"
23946
23947 #. %1$s:  description | html 
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Edit frequency: %s"
23951 msgstr "(modificat a %s)"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Edit group"
23956 msgstr "Edita el llistat"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Edit history"
23961 msgstr "Edita el llistat"
23962
23963 #. SCRIPT
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23965 #, fuzzy
23966 msgid "Edit image"
23967 msgstr "Edita el llistat"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Edit in host"
23972 msgstr "Edita el llistat"
23973
23974 #. A
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Edit internal note"
23978 msgstr "Nota de contingut:"
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Edit item"
23985 msgstr "Edita el llistat"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Edit items"
23993 msgstr "Edita el llistat"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Edit items "
23998 msgstr "Edita el llistat"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24002 #, c-format
24003 msgid "Edit items in batch"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24007 #, c-format
24008 msgid "Edit label template"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24013 #, c-format
24014 msgid "Edit list"
24015 msgstr "Edita el llistat"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24018 #, c-format
24019 msgid "Edit list "
24020 msgstr "Edita el llistat "
24021
24022 #. A
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Edit patron image"
24026 msgstr "Imatge de la coberta"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Edit patrons"
24031 msgstr "Edicions"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24034 #, c-format
24035 msgid "Edit printer profile"
24036 msgstr ""
24037
24038 #. SCRIPT
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24040 #, fuzzy
24041 msgid "Edit provider %s"
24042 msgstr "Edicions"
24043
24044 #. %1$s:  suggestionid | html 
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24048 msgstr "els meus suggeriments de compra"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24051 #, c-format
24052 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24056 #, c-format
24057 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24058 msgstr ""
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Edit record"
24070 msgstr "%s registres"
24071
24072 #. A
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Edit request"
24076 msgstr "Edita el llistat"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Edit request "
24081 msgstr "Edita el llistat"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Edit rota"
24087 msgstr "Edita el llistat"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Edit routing list"
24093 msgstr "Edita el llistat"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Edit routing list "
24098 msgstr "Edita el llistat "
24099
24100 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Edit routing list (%s)"
24104 msgstr "Edita el llistat "
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24107 #, c-format
24108 msgid "Edit routing list for "
24109 msgstr ""
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Edit rules"
24114 msgstr "Edita el llistat"
24115
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Edit search"
24120 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Edit selected serials"
24125 msgstr "publicació periòdica"
24126
24127 #. INPUT type=submit
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Edit serials"
24131 msgstr "publicació periòdica"
24132
24133 #. INPUT type=submit
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Edit subfields"
24139 msgstr "Camps codificats"
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Edit subscription"
24144 msgstr "Subscripció"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Edit tag"
24149 msgstr "Edita el llistat"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24153 #, c-format
24154 msgid "Edit this holiday"
24155 msgstr ""
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24158 #, c-format
24159 msgid "Edit vendor"
24160 msgstr ""
24161
24162 #. A
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Edit vendor note"
24166 msgstr "Nota de contingut: "
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Editable in OPAC: "
24171 msgstr "Oculta la finestra"
24172
24173 #. SCRIPT
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24175 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24176 msgstr ""
24177
24178 #. SCRIPT
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24180 #, fuzzy
24181 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24182 msgstr "%s registres"
24183
24184 #. SCRIPT
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24186 #, fuzzy
24187 msgid "Editing new full record"
24188 msgstr "%s registres"
24189
24190 #. SCRIPT
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Editing new record"
24194 msgstr "%s registres"
24195
24196 #. SCRIPT
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24198 #, fuzzy
24199 msgid "Editing search result"
24200 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24201
24202 #. For the first occurrence,
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Edition"
24209 msgstr "Edicions"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24213 #, c-format
24214 msgid "Edition: "
24215 msgstr "Edició: "
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24219 #, c-format
24220 msgid "Editions"
24221 msgstr "Edicions"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Editor"
24226 msgstr "Edita"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Elasticsearch: "
24231 msgstr "Cerca avançada "
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24239 #, c-format
24240 msgid "Email"
24241 msgstr "Correu electrònic"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24245 #, c-format
24246 msgid "Email address:"
24247 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24252 #, c-format
24253 msgid "Email has been sent."
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Email required"
24260 msgstr "(Obligatori)"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Email text:"
24265 msgstr "Vista normal"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Email:"
24270 msgstr "Correu electrònic"
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Email: "
24280 msgstr "Correu electrònic "
24281
24282 #. SCRIPT
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24284 msgid "Embed"
24285 msgstr ""
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24288 #, c-format
24289 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24290 msgstr ""
24291
24292 #. SCRIPT
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24294 msgid "Emoticons"
24295 msgstr ""
24296
24297 #. SCRIPT
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24299 msgid "Emoticons..."
24300 msgstr ""
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24303 #, c-format
24304 msgid "Empty and close"
24305 msgstr "Buida i tanca"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Enable"
24310 msgstr "Correu electrònic: "
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24313 #, c-format
24314 msgid ""
24315 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24316 "Mana KB server, and to share your own."
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24320 #, c-format
24321 msgid ""
24322 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24323 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24327 #, c-format
24328 msgid "Enabled"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24332 #, c-format
24333 msgid "Enabled?"
24334 msgstr ""
24335
24336 #. For the first occurrence,
24337 #. SCRIPT
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Encoding"
24342 msgstr "Carregant"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24345 #, c-format
24346 msgid "Encoding (z3950 can send"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Encoding: "
24352 msgstr "Ordre: "
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24355 #, c-format
24356 msgid "Encumber while invoice open"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24360 #, c-format
24361 msgid "Encumber while invoice open? "
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24365 #, c-format
24366 msgid "Encyclopedias "
24367 msgstr "Enciclopèdies "
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "End date"
24377 msgstr "Data de la reserva"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24380 #, c-format
24381 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "End date:"
24391 msgstr "Data de la reserva"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "End date: "
24398 msgstr "Data de la reserva "
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "End of date range "
24403 msgstr "Rang de data de publicació:"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "End of interval"
24409 msgstr "Rang de data de publicació:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24412 #, c-format
24413 msgid "English"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Enhanced content"
24419 msgstr "Contingut millorat:"
24420
24421 #. A
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24423 #, fuzzy
24424 msgid "Enhanced content settings"
24425 msgstr "Contingut millorat:"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24428 #, c-format
24429 msgid "Enroll "
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24433 #, c-format
24434 msgid "Enroll in "
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Enroll patrons in clubs "
24440 msgstr "Guarda als teus llistats"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Enrolled patrons"
24445 msgstr "Edicions"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24448 #, c-format
24449 msgid "Enrollment fee"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24454 #, c-format
24455 msgid "Enrollment fee: "
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Enrollment field"
24461 msgstr "Nom del llistat: "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Enrollment fields"
24466 msgstr "Nom del llistat: "
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24469 #, c-format
24470 msgid "Enrollment period"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24475 #, c-format
24476 msgid "Enrollment period: "
24477 msgstr ""
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Enrollments "
24483 msgstr "Nom del llistat: "
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24486 #, c-format
24487 msgid "Enrolment period: "
24488 msgstr ""
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24491 #, c-format
24492 msgid ""
24493 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24494 "label printers"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24498 #, c-format
24499 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24500 msgstr ""
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Enter a list of record numbers"
24506 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24511 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24514 #, c-format
24515 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24516 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24519 #, c-format
24520 msgid "Enter a personal or organization name."
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24524 #, c-format
24525 msgid ""
24526 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24527 "Example, for a website itemtype : "
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24533 msgstr "descripció de projecte"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24536 #, c-format
24537 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24541 #, c-format
24542 msgid "Enter any authority field:"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Enter any heading:"
24548 msgstr "a qualsevol encapçalament"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Enter barcode: "
24553 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Enter biblionumber:"
24559 msgstr "[% biblionumber |url %]"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Enter by barcode:"
24564 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Enter by itemnumber:"
24569 msgstr "[% biblionumber |url %]"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24572 #, c-format
24573 msgid "Enter club id or partial name:"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Enter cover biblionumber: "
24579 msgstr "[% biblionumber |url %] "
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Enter default values"
24584 msgstr "Predeterminat"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24589 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24595 #, c-format
24596 msgid "Enter item barcode:"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24601 #, c-format
24602 msgid "Enter item barcode: "
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Enter main heading ($a only):"
24608 msgstr "a qualsevol encapçalament"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Enter main heading:"
24613 msgstr "a qualsevol encapçalament"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "Enter multiple card numbers"
24618 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
24619
24620 #. %1$s:  name | html 
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24622 #, c-format
24623 msgid "Enter parameters for report %s:"
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24632 #, c-format
24633 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24634 msgstr ""
24635
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Enter patron card number:"
24640 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "Enter patron cardnumber: "
24645 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Enter search keywords:"
24665 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
24666
24667 #. INPUT type=text name=q
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24670 msgid "Enter search terms"
24671 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Enter starting card position: "
24676 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24679 #, c-format
24680 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24686 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
24687
24688 #. INPUT type=text name=q
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24702 #, fuzzy
24703 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24704 msgstr "Selecciona títols per:"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Entity"
24709 msgstr "Dades d'identitat"
24710
24711 #. SCRIPT
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24713 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Entry date"
24719 msgstr "Data de la reserva"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Enumeration"
24729 msgstr "Informació"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24732 #, c-format
24733 msgid "Envoyer"
24734 msgstr ""
24735
24736 #. For the first occurrence,
24737 #. SCRIPT
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Error"
24743 msgstr "Error:"
24744
24745 #. %1$s:  errno | html 
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Error %s"
24749 msgstr "Errors:"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24752 #, c-format
24753 msgid "Error adding items:"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Error analysis:"
24759 msgstr "Mostra analítiques"
24760
24761 #. For the first occurrence,
24762 #. SCRIPT
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24766 #, fuzzy
24767 msgid "Error code 0 not used"
24768 msgstr "Registre no trobat"
24769
24770 #. SCRIPT
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24772 msgid "Error downloading the file"
24773 msgstr ""
24774
24775 #. SCRIPT
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24777 #, fuzzy
24778 msgid "Error importing the framework"
24779 msgstr "Nom:"
24780
24781 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24783 #, c-format
24784 msgid "Error message from Zebra: %s "
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Error performing operation"
24790 msgstr "Nom:"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24795 #, c-format
24796 msgid "Error saving item"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24802 #, c-format
24803 msgid "Error saving items"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24807 #, c-format
24808 msgid "Error while creating PDF file. "
24809 msgstr ""
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24817 #, c-format
24818 msgid "Error:"
24819 msgstr "Error:"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Error: "
24840 msgstr "Errors: "
24841
24842 #. For the first occurrence,
24843 #. %1$s:  ELSE 
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Error: %s"
24848 msgstr "Errors:"
24849
24850 #. For the first occurrence,
24851 #. %1$s:  decoding_error | html 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Error: %s "
24856 msgstr "Errors:"
24857
24858 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24859 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24861 #, c-format
24862 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24866 #, c-format
24867 msgid "Error: Required news title missing!"
24868 msgstr ""
24869
24870 #. %1$s:  msg_add | html 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24872 #, c-format
24873 msgid "Error: Server with id %s not found"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24877 #, c-format
24878 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24879 msgstr ""
24880
24881 #. SCRIPT
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24883 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24884 msgstr ""
24885
24886 #. SCRIPT
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24888 msgid "Error: _(No form element found."
24889 msgstr ""
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24892 #, c-format
24893 msgid "Error: no field value specified."
24894 msgstr ""
24895
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24898 msgid ""
24899 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24900 "and try again."
24901 msgstr ""
24902
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24905 msgid "Error; your data might not have been saved"
24906 msgstr ""
24907
24908 #. For the first occurrence,
24909 #. %1$s:  name | html 
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24912 #, c-format
24913 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24914 msgstr ""
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Errors occurred:"
24919 msgstr "Hi ha hagut un error"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
24922 #, c-format
24923 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
24927 #, c-format
24928 msgid ""
24929 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24930 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24934 #, c-format
24935 msgid "Espace\\Temps"
24936 msgstr ""
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
24939 #, c-format
24940 msgid "Est cost"
24941 msgstr ""
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24944 #, c-format
24945 msgid "Estimated cost per unit "
24946 msgstr ""
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24949 #, c-format
24950 msgid "Estimated delivery date"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24954 #, c-format
24955 msgid "Estimated delivery date from: "
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
24959 #, c-format
24960 msgid "Estimated delivery date:"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24964 #, fuzzy, c-format
24965 msgid "Estimated priority:"
24966 msgstr "Reserves i prioritat"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Evening"
24972 msgstr "Dibujo"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Evening "
24977 msgstr "Dibujo"
24978
24979 #. For the first occurrence,
24980 #. SCRIPT
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24983 #, c-format
24984 msgid "Every"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
24988 #, c-format
24989 msgid "Every: "
24990 msgstr ""
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24994 #, c-format
24995 msgid "Everyone"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24999 #, c-format
25000 msgid "Everything went okay. Update done."
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Exactly on"
25006 msgstr "és exactament"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Example: 5.00"
25012 msgstr "Exemple de reclamació"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25018 "serialseq"
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25022 #, c-format
25023 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25024 msgstr ""
25025
25026 #. SCRIPT
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25028 msgid "Exceeded max holds per record"
25029 msgstr ""
25030
25031 #. SCRIPT
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25033 msgid "Excel"
25034 msgstr ""
25035
25036 #. SCRIPT
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25038 #, fuzzy
25039 msgid "Exception: %s"
25040 msgstr "Fragment"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Exceptions"
25045 msgstr "Fragment"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25048 #, c-format
25049 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25050 msgstr ""
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Execute SQL reports "
25055 msgstr "&laquo; Previ"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Execute overdue items report "
25060 msgstr "Vençuts"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Existing SQL"
25065 msgstr "Edicions"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25068 #, c-format
25069 msgid "Existing holds"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25075 #, c-format
25076 msgid "Expand all"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25083 #, c-format
25084 msgid "Expected"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Expected on"
25090 msgstr "Posat a"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Expiration"
25099 msgstr "Venç el"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "Expiration date"
25109 msgstr "respostes de l'examen"
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Expiration date: "
25117 msgstr "dissertació o tesi "
25118
25119 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Expiration date: %s"
25123 msgstr "dissertació o tesi "
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25130 #, c-format
25131 msgid "Expiration:"
25132 msgstr "Venciment:"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Expiration: "
25137 msgstr "Edició:"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Expired"
25142 msgstr "Venç:"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25145 #, c-format
25146 msgid "Expired? / Closed?"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Expires before:"
25153 msgstr "Venç el"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25160 #, c-format
25161 msgid "Expires on"
25162 msgstr "Venç el"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25165 #, c-format
25166 msgid "Expiring before:"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Expiry date"
25173 msgstr "Venç:"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Explanation"
25178 msgstr "Explica"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Explanation: "
25183 msgstr "Explica "
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25212 #, c-format
25213 msgid "Export"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25217 #, c-format
25218 msgid "Export "
25219 msgstr ""
25220
25221 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Export %s framework"
25225 msgstr "Nom:"
25226
25227 #. SCRIPT
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25229 #, fuzzy
25230 msgid "Export Labels"
25231 msgstr "base de dades"
25232
25233 #. INPUT type=submit
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25237 #, c-format
25238 msgid "Export as CSV"
25239 msgstr ""
25240
25241 #. INPUT type=submit
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25243 #, fuzzy
25244 msgid "Export as PDF"
25245 msgstr "retrats"
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Export authority records"
25251 msgstr "GetAuthorityRecords"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25256 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Export bibliographic records"
25262 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25265 #, c-format
25266 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid "Export card batch"
25272 msgstr "retrats"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25275 #, c-format
25276 msgid "Export checkouts using format:"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25280 #, c-format
25281 msgid "Export configuration"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Export data"
25288 msgstr "retrats"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Export database"
25293 msgstr "base de dades"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Export default framework"
25298 msgstr "Predeterminat"
25299
25300 #. A
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25303 msgid ""
25304 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25305 "or .ods)"
25306 msgstr ""
25307
25308 #. INPUT type=button
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25310 #, fuzzy
25311 msgid "Export from patron list"
25312 msgstr "Els teus llistats"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Export full batch"
25317 msgstr "retrats"
25318
25319 #. For the first occurrence,
25320 #. SCRIPT
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25322 #, fuzzy
25323 msgid "Export labels"
25324 msgstr "base de dades"
25325
25326 #. SCRIPT
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25328 #, fuzzy
25329 msgid "Export or print"
25330 msgstr "Els teus llistats"
25331
25332 #. For the first occurrence,
25333 #. SCRIPT
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25336 msgid "Export patron cards"
25337 msgstr ""
25338
25339 #. SCRIPT
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25341 #, fuzzy
25342 msgid "Export patron cards from list"
25343 msgstr "Els teus llistats"
25344
25345 #. SCRIPT
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25347 #, fuzzy
25348 msgid "Export results to CSV"
25349 msgstr "No s'han trobat resultats!"
25350
25351 #. SCRIPT
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25353 msgid "Export results to barcodes file"
25354 msgstr ""
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Export selected"
25359 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
25360
25361 #. INPUT type=button
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25363 #, fuzzy
25364 msgid "Export selected batches"
25365 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Export selected card(s)"
25370 msgstr "Elimina els seleccionats"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Export selected items"
25376 msgstr "Elimina els seleccionats"
25377
25378 #. SCRIPT
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25380 #, fuzzy
25381 msgid "Export single batch"
25382 msgstr "retrats"
25383
25384 #. SCRIPT
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25386 #, fuzzy
25387 msgid "Export single card"
25388 msgstr "Elimina els seleccionats"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Export this basket group as CSV"
25393 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25396 #, c-format
25397 msgid "Export to CSV file: "
25398 msgstr ""
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25402 #, c-format
25403 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25404 msgstr ""
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25408 #, c-format
25409 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25414 #, c-format
25415 msgid "Export today's checked in barcodes"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25419 #, c-format
25420 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25421 msgstr ""
25422
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25425 msgid "Extended Latin"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "FINMARC"
25431 msgstr "MARCXML"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25434 #, c-format
25435 msgid "FIT"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Facet order"
25441 msgstr "Cancel·la la reserva"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Facetable"
25446 msgstr "Busca: "
25447
25448 #. For the first occurrence,
25449 #. SCRIPT
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25454 msgid "Failed"
25455 msgstr ""
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25458 #, c-format
25459 msgid ""
25460 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25461 msgstr ""
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Failed to add item with barcode "
25466 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25467
25468 #. %1$s:  error_info | html 
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Failed to add mapping for %s"
25472 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25475 #, c-format
25476 msgid "Failed to add scheduled task"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25480 #, c-format
25481 msgid "Failed to apply different matching rule"
25482 msgstr ""
25483
25484 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25485 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25489 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25490
25491 #. SCRIPT
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25493 #, fuzzy
25494 msgid "Failed to change framework"
25495 msgstr "Nova contrasenya:"
25496
25497 #. %1$s:  selected_count | html 
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25499 #, c-format
25500 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25501 msgstr ""
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25504 #, c-format
25505 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25506 msgstr ""
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25509 #, c-format
25510 msgid "Failed to delete field."
25511 msgstr ""
25512
25513 #. SCRIPT
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25515 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25516 msgstr ""
25517
25518 #. SCRIPT
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25520 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25521 msgstr ""
25522
25523 #. SCRIPT
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25525 #, fuzzy
25526 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25527 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25528
25529 #. SCRIPT
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25531 #, fuzzy
25532 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25533 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25534
25535 #. SCRIPT
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25537 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25538 msgstr ""
25539
25540 #. SCRIPT
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25542 #, fuzzy
25543 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25544 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25545
25546 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25547 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25548 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25549 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25551 #, c-format
25552 msgid ""
25553 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25554 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25555 msgstr ""
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Failed to remove item with barcode "
25560 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25561
25562 #. SCRIPT
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25564 #, fuzzy
25565 msgid "Failed to run macro:"
25566 msgstr "Contrasenya actualitzada"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Failed to transfer collection"
25571 msgstr "col·lecció mixta"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25574 #, c-format
25575 msgid "Failed to unzip archive."
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25579 #, c-format
25580 msgid "Failed to update field."
25581 msgstr ""
25582
25583 #. SCRIPT
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25585 #, fuzzy
25586 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25587 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25588
25589 #. SCRIPT
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25591 #, fuzzy
25592 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25593 msgstr "Contrasenya actualitzada"
25594
25595 #. SCRIPT
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25597 msgid "Fall"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25601 #, c-format
25602 msgid "FamFamFam Site"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25606 #, c-format
25607 msgid "Famfamfam iconset"
25608 msgstr ""
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25611 #, c-format
25612 msgid "Farmington Public Library, USA"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Fast cataloging"
25619 msgstr "Usuari CAS"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Fast cataloging "
25624 msgstr "Usuari CAS"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Fax"
25630 msgstr "Fax: "
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Fax: "
25641 msgstr "Fax: "
25642
25643 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25644 #. %2$s:  END 
25645 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25647 #, fuzzy, c-format
25648 msgid "Fax: %s%s %s "
25649 msgstr "%s%s %s "
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25653 #, c-format
25654 msgid "Features"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Features enabled"
25660 msgstr "Correu electrònic: "
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25664 msgid "Feb"
25665 msgstr "Feb"
25666
25667 #. For the first occurrence,
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25671 #, c-format
25672 msgid "February"
25673 msgstr "Febrer"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25676 #, c-format
25677 msgid "Feedback:"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Fees &amp; Charges:"
25685 msgstr "Sancions i càrrecs"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25688 #, c-format
25689 msgid "Fees paid"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "Female"
25696 msgstr "Femení "
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "Female "
25701 msgstr "Femení "
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25704 #, c-format
25705 msgid "Fetch all data for chart"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Fewer options"
25711 msgstr "[Menys opcions]"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25714 #, c-format
25715 msgid "Fiction"
25716 msgstr "Ficció"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25721 #, c-format
25722 msgid "Field"
25723 msgstr ""
25724
25725 #. For the first occurrence,
25726 #. SCRIPT
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25729 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25734 #, c-format
25735 msgid "Field 1"
25736 msgstr ""
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25740 #, c-format
25741 msgid "Field 2"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25746 #, c-format
25747 msgid "Field 3"
25748 msgstr ""
25749
25750 #. SPAN
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25752 #, fuzzy
25753 msgid "Field autofilled by plugin"
25754 msgstr "Totes les biblioteques"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25757 #, c-format
25758 msgid "Field separator: "
25759 msgstr ""
25760
25761 #. %1$s:  field_added.label | html 
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Field successfully added: %s "
25765 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Field successfully deleted. "
25770 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
25771
25772 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Field successfully updated: %s "
25776 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25779 #, c-format
25780 msgid "Field to use for record matching"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25784 #, c-format
25785 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25789 #, c-format
25790 msgid ""
25791 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25792 "location_description and permanent_location_description show description "
25793 "instead of code."
25794 msgstr ""
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25797 #, fuzzy, c-format
25798 msgid "Fields to display in report:"
25799 msgstr "Selecciona títols per:"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Fields to print"
25804 msgstr "Selecciona títols per:"
25805
25806 #. SCRIPT
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25808 #, fuzzy
25809 msgid "File"
25810 msgstr "Títol: "
25811
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25814 #, fuzzy
25815 msgid "File Not Found!"
25816 msgstr "Registre no trobat"
25817
25818 #. For the first occurrence,
25819 #. SCRIPT
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25823 #, fuzzy
25824 msgid "File already exists"
25825 msgstr "ja existeix!"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25828 #, c-format
25829 msgid ""
25830 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25831 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25832 "csv and .txt)"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25836 #, c-format
25837 msgid ""
25838 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25839 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25840 "accepted: .csv and .txt)"
25841 msgstr ""
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25845 msgid "File could not be created. Check permissions."
25846 msgstr ""
25847
25848 #. SCRIPT
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25850 #, fuzzy
25851 msgid "File could not be read."
25852 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "File format: "
25858 msgstr "; Format: "
25859
25860 #. SCRIPT
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25862 #, fuzzy
25863 msgid "File has been deleted."
25864 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25865
25866 #. SCRIPT
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25868 #, fuzzy
25869 msgid "File is not readable"
25870 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "File name"
25877 msgstr "Nom del llistat"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid "File name:"
25884 msgstr "Nom del llistat:"
25885
25886 #. SCRIPT
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25888 #, fuzzy
25889 msgid "File or upload record could not be deleted."
25890 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25891
25892 #. SCRIPT
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25894 #, fuzzy
25895 msgid "File read cancelled"
25896 msgstr "Rellevància"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "File type"
25901 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25906 #, c-format
25907 msgid "File:"
25908 msgstr ""
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "File: "
25918 msgstr "Títol: "
25919
25920 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "File: %s"
25924 msgstr "UF: %s"
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "FileSaver library"
25930 msgstr "Biblioteca d'origen"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Filename"
25936 msgstr "Nom del llistat"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25940 #, c-format
25941 msgid "Files"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25945 #, c-format
25946 msgid "Files attached to invoice"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25950 #, c-format
25951 msgid ""
25952 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25953 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25954 msgstr ""
25955
25956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Files for %s"
25960 msgstr "Imatges per %s"
25961
25962 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Files for invoice: %s"
25966 msgstr "Imatges per %s"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25969 #, c-format
25970 msgid "Filing routine: "
25971 msgstr ""
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Filing rule"
25976 msgstr "Elimina el llistat"
25977
25978 #. SCRIPT
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
25980 msgid "Filing rule code missing"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25985 #, c-format
25986 msgid "Filing rule code: "
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25990 #, c-format
25991 msgid "Filing rule: "
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
25995 #, c-format
25996 msgid "Filmographies"
25997 msgstr "Filmografies"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26014 #, c-format
26015 msgid "Filter"
26016 msgstr ""
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26019 #, c-format
26020 msgid "Filter barcode"
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Filter by library"
26026 msgstr "Biblioteca d'origen"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Filter by: "
26031 msgstr "Comandes per: "
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Filter layouts"
26036 msgstr "Lloc de publicació"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Filter location"
26041 msgstr "Lloc de publicació"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26044 #, c-format
26045 msgid "Filter on:"
26046 msgstr ""
26047
26048 #. SCRIPT
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26050 #, fuzzy
26051 msgid "Filter paid transactions"
26052 msgstr "Traducció de"
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Filter partner libraries:"
26057 msgstr "Biblioteca d'origen"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Filter results:"
26063 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26064
26065 #. SCRIPT
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26067 msgid "Filter system debit types"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Filter: "
26073 msgstr "Comandes per: "
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Filtered by: "
26078 msgstr "Comandes per: "
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26090 #, c-format
26091 msgid "Filtered on:"
26092 msgstr ""
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Filters"
26101 msgstr "cartes"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Filters :"
26106 msgstr "cartes"
26107
26108 #. SCRIPT
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26110 msgid "Find"
26111 msgstr ""
26112
26113 #. SCRIPT
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26115 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26116 msgstr ""
26117
26118 #. SCRIPT
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26120 msgid "Find and replace"
26121 msgstr ""
26122
26123 #. SCRIPT
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26125 msgid "Find and replace..."
26126 msgstr ""
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Find another patron?"
26131 msgstr "Afegir un altre camp"
26132
26133 #. SCRIPT
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26135 msgid "Find whole words only"
26136 msgstr ""
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Fine"
26142 msgstr "Sancions"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26146 #, c-format
26147 msgid "Fine amount"
26148 msgstr "Import de les multes"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Fine amount: "
26153 msgstr "Import de les multes "
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26157 #, c-format
26158 msgid "Fine charging interval"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Fine grace period"
26165 msgstr "Renova-ho tot"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26168 #, c-format
26169 msgid "Fines"
26170 msgstr "Sancions"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Fines &amp; Charges"
26175 msgstr "Sancions i càrrecs"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26178 #, c-format
26179 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26183 #, c-format
26184 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26185 msgstr ""
26186
26187 #. For the first occurrence,
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26192 msgid "Finish"
26193 msgstr "Finalitzar"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26196 #, c-format
26197 msgid "Finish enrollment"
26198 msgstr ""
26199
26200 #. INPUT type=submit
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26202 msgid "Finish receiving"
26203 msgstr ""
26204
26205 #. For the first occurrence,
26206 #. SCRIPT
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26211 #, c-format
26212 msgid "First"
26213 msgstr "Primer"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26216 #, c-format
26217 msgid "First arrival:"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "First indicator default value: "
26223 msgstr "Rang de data de publicació:"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "First issue publication date:"
26228 msgstr "Rang de data de publicació:"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "First issue publication date: "
26233 msgstr "Rang de data de publicació:"
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "First name"
26241 msgstr "Nom del llistat"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "First name: "
26249 msgstr "Nom del llistat: "
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "First patron"
26254 msgstr "Edicions"
26255
26256 #. SCRIPT
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26258 #, fuzzy
26259 msgid "First publication date is not defined"
26260 msgstr "Rang de data de publicació:"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26263 #, c-format
26264 msgid "Flagged"
26265 msgstr ""
26266
26267 #. SCRIPT
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26269 msgid "Flags"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. SCRIPT
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26274 msgid "Flip horizontally"
26275 msgstr ""
26276
26277 #. SCRIPT
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26279 msgid "Flip vertically"
26280 msgstr ""
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26284 #, c-format
26285 msgid "Float"
26286 msgstr ""
26287
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26290 msgid "Focus to contextual toolbar"
26291 msgstr ""
26292
26293 #. SCRIPT
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26295 msgid "Focus to element path"
26296 msgstr ""
26297
26298 #. SCRIPT
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26300 msgid "Focus to menubar"
26301 msgstr ""
26302
26303 #. SCRIPT
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26305 msgid "Focus to toolbar"
26306 msgstr ""
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26310 #, c-format
26311 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26312 msgstr ""
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26317 #, c-format
26318 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26324 #, c-format
26325 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26331 #, c-format
26332 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26338 #, c-format
26339 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26340 msgstr ""
26341
26342 #. SCRIPT
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26344 msgid "Following required fields are missing:"
26345 msgstr ""
26346
26347 #. SCRIPT
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26349 msgid "Following required subfields are missing:"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26354 #, c-format
26355 msgid "Font Awesome"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26360 #, c-format
26361 msgid "Font Face Observer"
26362 msgstr ""
26363
26364 #. SCRIPT
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26366 #, fuzzy
26367 msgid "Font Sizes"
26368 msgstr "Font "
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26374 #, c-format
26375 msgid "Font size: "
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Font: "
26384 msgstr "Font "
26385
26386 #. SCRIPT
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26388 #, fuzzy
26389 msgid "Fonts"
26390 msgstr "Font "
26391
26392 #. SCRIPT
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26394 msgid "Food and Drink"
26395 msgstr ""
26396
26397 #. SCRIPT
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26399 msgid "Footer"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "For all collection codes: "
26405 msgstr "Col·lecció:"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "For all item types: "
26410 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26413 #, c-format
26414 msgid ""
26415 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26416 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26417 msgstr ""
26418
26419 #. SCRIPT
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26421 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26422 msgstr ""
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26425 #, c-format
26426 msgid ""
26427 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26428 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "For the selected operations: "
26434 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26437 #, c-format
26438 msgid ""
26439 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26440 "patron's category. "
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26444 #, c-format
26445 msgid ""
26446 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26447 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26448 msgstr ""
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26452 #, c-format
26453 msgid "Force"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26457 #, c-format
26458 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26467 #, c-format
26468 msgid "Forever"
26469 msgstr "Per sempre"
26470
26471 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Forget %s"
26475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
26476
26477 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26478 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26479 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Forget %s %s (%s)"
26483 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26486 #, c-format
26487 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26491 #, c-format
26492 msgid "Forgive fines on return:"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Forgive overdue charges"
26498 msgstr "Sancions i càrrecs"
26499
26500 #. For the first occurrence,
26501 #. SCRIPT
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26510 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26511 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
26512
26513 #. SCRIPT
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26515 #, fuzzy
26516 msgid "Format"
26517 msgstr "; Format:"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Format:"
26523 msgstr "; Format:"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Format: "
26529 msgstr "; Format: "
26530
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26533 #, fuzzy
26534 msgid "Formats"
26535 msgstr "; Format:"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26538 #, fuzzy, c-format
26539 msgid "Formatting"
26540 msgstr "; Format:"
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Formatting:"
26545 msgstr "; Format:"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26548 #, c-format
26549 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26550 msgstr ""
26551
26552 #. SCRIPT
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26554 msgid "Fr"
26555 msgstr "Di"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26560 #, c-format
26561 msgid "Framework code"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26566 #, c-format
26567 msgid "Framework code: "
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Framework description"
26574 msgstr "descripció de projecte"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26577 #, c-format
26578 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26583 #, c-format
26584 msgid "Free"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26588 #, c-format
26589 msgid "French terms of relations"
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Frequencies"
26596 msgstr "transparències"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26599 #, c-format
26600 msgid ""
26601 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26602 "housebound tab in the patron account in staff."
26603 msgstr ""
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26607 #, c-format
26608 msgid "Frequency"
26609 msgstr ""
26610
26611 #. SCRIPT
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26613 #, fuzzy
26614 msgid "Frequency is not defined"
26615 msgstr "Rang de data de publicació:"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26621 #, c-format
26622 msgid "Frequency:"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Frequency: "
26629 msgstr "transparències"
26630
26631 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26632 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26633 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26634 #. %4$s:  END 
26635 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26636 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26637 #. %7$s:  END 
26638 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26639 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26640 #. %10$s:  END 
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26642 #, c-format
26643 msgid ""
26644 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26645 "months: %s%s "
26646 msgstr ""
26647
26648 #. SCRIPT
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26650 msgid "Fri"
26651 msgstr "Div"
26652
26653 #. For the first occurrence,
26654 #. SCRIPT
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26661 #, c-format
26662 msgid "Friday"
26663 msgstr "Divendres"
26664
26665 #. SCRIPT
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26667 msgid "Fridays"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "From"
26685 msgstr "De:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "From "
26693 msgstr "De: "
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "From \\ To"
26698 msgstr "De:"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26701 #, c-format
26702 msgid "From a new (empty) record"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid "From a new file"
26708 msgstr "al fitxer"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26711 #, c-format
26712 msgid "From a staged file"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "From a subscription"
26718 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "From a suggestion"
26723 msgstr "suggeriment de compra"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "From an existing record: "
26728 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26731 #, c-format
26732 msgid "From an external source"
26733 msgstr ""
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "From any library"
26739 msgstr "Biblioteca d'origen"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26742 #, fuzzy, c-format
26743 msgid "From any library:"
26744 msgstr "Biblioteca d'origen"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "From authid: "
26749 msgstr "De: "
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "From biblionumber: "
26754 msgstr "[% biblionumber |url %] "
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "From call number:"
26759 msgstr "Signatura topogràfica "
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "From date:"
26765 msgstr "Data de la reserva"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "From existing orders (copy)"
26770 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "From home library"
26776 msgstr "Biblioteca d'origen"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "From home library:"
26781 msgstr "Biblioteca d'origen"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "From item call number: "
26786 msgstr "Signatura topogràfica "
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26789 #, c-format
26790 msgid "From titles with highest hold ratios"
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "From vendor: "
26796 msgstr "Busca per:"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid "From:"
26805 msgstr "De:"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26809 #, c-format
26810 msgid "From: "
26811 msgstr "De: "
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26815 #, c-format
26816 msgid "Front "
26817 msgstr ""
26818
26819 #. SCRIPT
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26821 #, fuzzy
26822 msgid "Fullscreen"
26823 msgstr "Esborra la data"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26826 #, c-format
26827 msgid ""
26828 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26829 "(French)"
26830 msgstr ""
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26847 #, c-format
26848 msgid "Fund"
26849 msgstr ""
26850
26851 #. SCRIPT
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26853 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26854 msgstr ""
26855
26856 #. SCRIPT
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26858 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26859 msgstr ""
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Fund amount:"
26864 msgstr "Import de les multes"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26869 #, c-format
26870 msgid "Fund code"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Fund code: "
26877 msgstr "Codi postal: "
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Fund filters"
26882 msgstr "al fitxer"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Fund id"
26887 msgstr "Codi postal: "
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Fund list of budget "
26892 msgstr "Modificar"
26893
26894 #. TD
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26896 msgid "Fund locked"
26897 msgstr ""
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Fund name"
26905 msgstr "cognom"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Fund name: "
26910 msgstr "Nom del llistat: "
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26913 #, c-format
26914 msgid "Fund parent: "
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Fund remaining"
26920 msgstr "Enseñanza"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Fund search"
26925 msgstr "Refina la teva cerca"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Fund total"
26930 msgstr "(%s total)"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
26935 #, c-format
26936 msgid "Fund:"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26949 #, c-format
26950 msgid "Fund: "
26951 msgstr ""
26952
26953 #. For the first occurrence,
26954 #. %1$s:  fund_code | html 
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Fund: %s"
26959 msgstr "UF: %s"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
26967 #, c-format
26968 msgid "Funds"
26969 msgstr ""
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26972 #, c-format
26973 msgid "GPL License"
26974 msgstr ""
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "GST"
26981 msgstr "ST"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
26986 #, c-format
26987 msgid "GST %%"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26991 #, c-format
26992 msgid "GST:"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
26996 #, c-format
26997 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. SCRIPT
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27002 msgid "Gamma"
27003 msgstr ""
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27007 #, c-format
27008 msgid "Gap between columns:"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27013 #, c-format
27014 msgid "Gap between rows:"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27018 #, c-format
27019 msgid "Geauga County Public Library"
27020 msgstr ""
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Gender"
27027 msgstr "Gènere:"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27031 #, c-format
27032 msgid "Gender:"
27033 msgstr "Gènere:"
27034
27035 #. For the first occurrence,
27036 #. SCRIPT
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27039 #, c-format
27040 msgid "General"
27041 msgstr "General"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27044 #, c-format
27045 msgid ""
27046 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27047 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27051 #, c-format
27052 msgid "General holdings: completeness designator"
27053 msgstr ""
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27056 #, c-format
27057 msgid ""
27058 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27059 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27060 msgstr ""
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27063 #, c-format
27064 msgid "General holdings: type of unit designator"
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "General settings"
27070 msgstr "General;"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Generate EDIFACT order"
27076 msgstr "General;"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Generate a new client id/key pair"
27081 msgstr "Crea un nou llistat"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27084 #, c-format
27085 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27089 #, c-format
27090 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27091 msgstr ""
27092
27093 #. INPUT type=submit name=discharge
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27095 #, fuzzy
27096 msgid "Generate discharge"
27097 msgstr "General;"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27100 #, c-format
27101 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27102 msgstr ""
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27105 #, c-format
27106 msgid "Generate new client id/secret pair"
27107 msgstr ""
27108
27109 #. INPUT type=button
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27111 #, fuzzy
27112 msgid "Generate next"
27113 msgstr "General;"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Geolocation: "
27119 msgstr "Ubicació"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27123 #, c-format
27124 msgid "Gestion des index MACLES"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27128 #, c-format
27129 msgid "Get Firefox add-on"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27133 #, c-format
27134 msgid "Get desktop application"
27135 msgstr ""
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27138 #, c-format
27139 msgid "Get help on current subfield"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27143 #, c-format
27144 msgid "Get it!"
27145 msgstr ""
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27148 #, c-format
27149 msgid "Global system preferences"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27153 #, c-format
27154 msgid "Glyphicons Free"
27155 msgstr ""
27156
27157 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27168 msgid "Go"
27169 msgstr "Anar"
27170
27171 #. IMG
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27173 msgid "Go bottom"
27174 msgstr ""
27175
27176 #. IMG
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27178 msgid "Go down"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27182 #, c-format
27183 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Go to advanced search"
27190 msgstr "Cerca avançada"
27191
27192 #. A
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27194 #, fuzzy
27195 msgid "Go to item details"
27196 msgstr "Més detalls"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Go to item search"
27201 msgstr "Cerca per autoritat"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Go to page : "
27208 msgstr "de la pàgina de títol, "
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Go to receipt page"
27213 msgstr "de la pàgina de títol,"
27214
27215 #. A
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27217 #, fuzzy
27218 msgid "Go to record detail page"
27219 msgstr "de la pàgina de títol,"
27220
27221 #. IMG
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27223 msgid "Go top"
27224 msgstr ""
27225
27226 #. IMG
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27228 msgid "Go up"
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27232 #, c-format
27233 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Gone no address"
27239 msgstr "Dirección postal:"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Gone no address flag"
27244 msgstr "Dirección postal:"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27247 #, c-format
27248 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Government"
27255 msgstr "Fer un"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27259 #, c-format
27260 msgid "Grace period:"
27261 msgstr ""
27262
27263 #. SCRIPT
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27265 msgid "Gray"
27266 msgstr ""
27267
27268 #. SCRIPT
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27270 msgid "Green"
27271 msgstr ""
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27275 #, c-format
27276 msgid "Group"
27277 msgstr ""
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27280 #, c-format
27281 msgid ""
27282 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27283 "category 'PA_CLASS')"
27284 msgstr ""
27285
27286 #. INPUT type=text name=group
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27288 #, fuzzy
27289 msgid "Group code"
27290 msgstr "Codi postal:"
27291
27292 #. INPUT type=text name=groupdesc
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27294 msgid "Group name"
27295 msgstr ""
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27298 #, c-format
27299 msgid "Group(s):"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Group:"
27305 msgstr "Codi postal:"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Group: "
27310 msgstr "Codi postal:"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Groups of libraries: "
27315 msgstr "Grups de biblioteques "
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Guarantees:"
27321 msgstr "Garant:"
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Guarantor information"
27326 msgstr "Informació personal"
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27330 #, c-format
27331 msgid "Guarantor:"
27332 msgstr "Garant:"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Guarantors:"
27337 msgstr "Garant:"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27340 #, c-format
27341 msgid "Guide box:"
27342 msgstr ""
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27345 #, c-format
27346 msgid "Guide grid:"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27353 #, c-format
27354 msgid "Guided reports"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27360 #, c-format
27361 msgid "Guided reports wizard"
27362 msgstr ""
27363
27364 #. SCRIPT
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27366 msgid "H Align"
27367 msgstr ""
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27371 #, c-format
27372 msgid "HC Sticky"
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27376 #, c-format
27377 msgid "HTML"
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27381 #, c-format
27382 msgid "HTML message:"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27386 #, c-format
27387 msgid "Halland County Library, Sweden"
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27391 #, c-format
27392 msgid "Handbooks"
27393 msgstr "Manuals"
27394
27395 #. SCRIPT
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27397 #, fuzzy
27398 msgid "Handy Shortcuts"
27399 msgstr "[Nova cerca]"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "Hard due date"
27405 msgstr "Data de la reserva"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27408 #, c-format
27409 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Hashvalue"
27415 msgstr "Cognom: "
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27418 #, c-format
27419 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27420 msgstr ""
27421
27422 #. SCRIPT
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27424 #, fuzzy
27425 msgid "Header"
27426 msgstr "Carregant"
27427
27428 #. SCRIPT
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27430 msgid "Header 1"
27431 msgstr ""
27432
27433 #. SCRIPT
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27435 msgid "Header 2"
27436 msgstr ""
27437
27438 #. SCRIPT
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27440 msgid "Header 3"
27441 msgstr ""
27442
27443 #. SCRIPT
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27445 msgid "Header 4"
27446 msgstr ""
27447
27448 #. SCRIPT
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27450 msgid "Header 5"
27451 msgstr ""
27452
27453 #. SCRIPT
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27455 msgid "Header 6"
27456 msgstr ""
27457
27458 #. SCRIPT
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27460 msgid "Header cell"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27464 #, c-format
27465 msgid "Header row could not be parsed"
27466 msgstr ""
27467
27468 #. SCRIPT
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27470 #, fuzzy
27471 msgid "Headers"
27472 msgstr "Comandes per:"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Heading"
27477 msgstr "Carregant"
27478
27479 #. SCRIPT
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27481 #, fuzzy
27482 msgid "Heading 1"
27483 msgstr "Carregant"
27484
27485 #. SCRIPT
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27487 #, fuzzy
27488 msgid "Heading 2"
27489 msgstr "Carregant"
27490
27491 #. SCRIPT
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27493 #, fuzzy
27494 msgid "Heading 3"
27495 msgstr "Carregant"
27496
27497 #. SCRIPT
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27499 #, fuzzy
27500 msgid "Heading 4"
27501 msgstr "Carregant"
27502
27503 #. SCRIPT
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27505 #, fuzzy
27506 msgid "Heading 5"
27507 msgstr "Carregant"
27508
27509 #. SCRIPT
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27511 #, fuzzy
27512 msgid "Heading 6"
27513 msgstr "Carregant"
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27525 #, c-format
27526 msgid "Heading A-Z"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27539 #, c-format
27540 msgid "Heading Z-A"
27541 msgstr ""
27542
27543 #. SCRIPT
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27545 #, fuzzy
27546 msgid "Headings"
27547 msgstr "Carregant"
27548
27549 #. SCRIPT
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27551 #, fuzzy
27552 msgid "Height"
27553 msgstr "Ressalta"
27554
27555 #. For the first occurrence,
27556 #. SCRIPT
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27560 #, c-format
27561 msgid "Help"
27562 msgstr "Ajuda"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27565 #, c-format
27566 msgid "Help input"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27570 #, c-format
27571 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27572 msgstr ""
27573
27574 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27576 #, c-format
27577 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27582 #, c-format
27583 msgid "Hi,"
27584 msgstr "Hola,"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27587 #, c-format
27588 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Hidden by default"
27595 msgstr "Comandes per data"
27596
27597 #. SCRIPT
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27599 #, fuzzy
27600 msgid "Hide MARC"
27601 msgstr "[Veureu tot]"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27604 #, c-format
27605 msgid "Hide SQL code"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Hide advanced pattern"
27611 msgstr "Guarda el registre:"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27616 #, c-format
27617 msgid "Hide all"
27618 msgstr ""
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27623 #, c-format
27624 msgid "Hide all columns"
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Hide already received orders"
27630 msgstr "Data de recepció"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Hide chart"
27635 msgstr "Préstecs"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Hide default value fields"
27640 msgstr "Predeterminat"
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Hide details"
27645 msgstr "Més detalls"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "Hide in OPAC"
27650 msgstr "Oculta la finestra"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27653 #, c-format
27654 msgid "Hide in OPAC: "
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Hide inactive budgets"
27661 msgstr "Gestionat per"
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27664 #, c-format
27665 msgid "Hide or show columns for tables."
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27669 #, c-format
27670 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27671 msgstr ""
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid "Hide seen"
27676 msgstr "Oculta la finestra"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27679 #, c-format
27680 msgid "Hide window"
27681 msgstr "Oculta la finestra"
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27684 #, c-format
27685 msgid "High demand item. "
27686 msgstr ""
27687
27688 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27689 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27691 #, c-format
27692 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27693 msgstr ""
27694
27695 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27696 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27698 #, c-format
27699 msgid ""
27700 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27701 "anyway?"
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27705 #, c-format
27706 msgid "Highlight"
27707 msgstr "Ressalta"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27710 #, c-format
27711 msgid ""
27712 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27713 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27714 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27715 msgstr ""
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27718 #, c-format
27719 msgid "Hint:"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27723 #, c-format
27724 msgid "Hints"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "History"
27730 msgstr "història"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27733 #, c-format
27734 msgid "History OPAC note:"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "History end date:"
27740 msgstr "Data de la reserva"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27743 #, c-format
27744 msgid "History staff note:"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "History start date:"
27750 msgstr "La reserva s'inicia en data"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27753 #, c-format
27754 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27758 #, c-format
27759 msgid "Hold"
27760 msgstr "Reserva"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Hold at"
27767 msgstr "Data de la reserva"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27773 #, c-format
27774 msgid "Hold date"
27775 msgstr "Data de la reserva"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Hold details"
27781 msgstr "Més detalls"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid "Hold expires on date:"
27786 msgstr "La reserva s'inicia en data"
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "Hold fee"
27791 msgstr "Reserves"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "Hold fee: "
27797 msgstr "Nota de fons: "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Hold filled for:"
27802 msgstr "Reserves"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Hold for:"
27808 msgstr "Reserves"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27811 #, c-format
27812 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27813 msgstr ""
27814
27815 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27817 #, c-format
27818 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "Hold found: "
27824 msgstr "Reserves"
27825
27826 #. SCRIPT
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27828 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Hold must be record level "
27834 msgstr "Guarda el registre:"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Hold next available item "
27839 msgstr "Següent còpia disponible"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Hold pickup library match"
27845 msgstr "Biblioteca de recollida"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27848 #, c-format
27849 msgid "Hold placed by : "
27850 msgstr ""
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Hold policy"
27856 msgstr "Reserves i prioritat"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Hold ratio"
27861 msgstr "Data de la reserva"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Hold ratio:"
27866 msgstr "Data de la reserva "
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Hold ratios"
27872 msgstr "Data de la reserva"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27875 #, c-format
27876 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
27880 #, c-format
27881 msgid "Hold starts on date:"
27882 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Hold status "
27887 msgstr "La reserva s'inicia en data "
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27891 #, c-format
27892 msgid "Holding libraries"
27893 msgstr "Biblioteques amb fons"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Holding library"
27904 msgstr "Biblioteca d'associació:"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Holding library:"
27910 msgstr "Biblioteca d'associació:"
27911
27912 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Holdings (%s)"
27916 msgstr "Reserves (%s)"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
27919 #, c-format
27920 msgid "Holdings:"
27921 msgstr "Fons:"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
27937 #, c-format
27938 msgid "Holds"
27939 msgstr "Reserves"
27940
27941 #. For the first occurrence,
27942 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Holds (%s)"
27947 msgstr "Reserves (%s)"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Holds allowed (daily)"
27953 msgstr "No es permeten renovacions"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid "Holds allowed (total)"
27959 msgstr "No es permeten renovacions"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Holds awaiting pickup"
27966 msgstr "Reserves en espera"
27967
27968 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27969 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27971 #, c-format
27972 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Holds history"
27979 msgstr "Edita el llistat"
27980
27981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Holds history for %s"
27985 msgstr "Préstecs de %s"
27986
27987 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27989 #, c-format
27990 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27991 msgstr ""
27992
27993 #. A
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27996 #, fuzzy
27997 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
27998 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
27999
28000 #. A
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28003 #, fuzzy
28004 msgid "Holds on this record: %s"
28005 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28009 #, c-format
28010 msgid "Holds per record (count)"
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Holds queue"
28019 msgstr "Reserves"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Holds statistics"
28026 msgstr "estadístiques"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Holds to place (count)"
28031 msgstr "Reserves"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Holds to pull"
28037 msgstr "Reserves"
28038
28039 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28040 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28042 #, c-format
28043 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28044 msgstr ""
28045
28046 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28047 #. %2$s:  overcount | html 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28051 msgstr "Reserves en espera"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Holds waiting:"
28056 msgstr "Reserves en espera"
28057
28058 #. %1$s:  reservecount | html 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Holds waiting: %s"
28062 msgstr "Reserves en espera"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Holds:"
28067 msgstr "Reserves"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28071 #, c-format
28072 msgid "Holiday exception"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28076 #, c-format
28077 msgid "Holiday only on this day"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28081 #, c-format
28082 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28086 #, c-format
28087 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28092 #, c-format
28093 msgid "Holiday repeating weekly"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28098 #, c-format
28099 msgid "Holiday repeating yearly"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Holidays on a range"
28105 msgstr "La reserva s'inicia en data"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28108 #, c-format
28109 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28375 #, c-format
28376 msgid "Home"
28377 msgstr "Inici"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28381 #, c-format
28382 msgid "Home libraries"
28383 msgstr "Biblioteca d'origen"
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28407 #, c-format
28408 msgid "Home library"
28409 msgstr "Biblioteca d'origen"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Home library (branchcode)"
28414 msgstr "Biblioteca d'origen"
28415
28416 #. SCRIPT
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28418 #, fuzzy
28419 msgid "Home library unknown."
28420 msgstr "Biblioteca d'origen"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Home library:"
28425 msgstr "Biblioteca d'origen"
28426
28427 #. For the first occurrence,
28428 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Home library: %s"
28433 msgstr "Biblioteca d'origen "
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28436 #, c-format
28437 msgid "Horizontal bar:"
28438 msgstr ""
28439
28440 #. SCRIPT
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28442 msgid "Horizontal line"
28443 msgstr ""
28444
28445 #. SCRIPT
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28447 msgid "Horizontal space"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28454 #, c-format
28455 msgid "Horizontal: "
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28459 #, c-format
28460 msgid "Horowhenua Library Trust"
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Host records"
28466 msgstr "%s registres"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28469 #, c-format
28470 msgid "Hostname/Port"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Hostname: "
28476 msgstr "Nom del llistat: "
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28479 #, c-format
28480 msgid "Hotchkiss School, USA"
28481 msgstr ""
28482
28483 #. For the first occurrence,
28484 #. SCRIPT
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28487 #, c-format
28488 msgid "Hour"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Hourly rental charge"
28494 msgstr "Sancions i càrrecs"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Hourly rental charge:"
28499 msgstr "Sancions i càrrecs"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Hourly rental charge: "
28504 msgstr "Sancions i càrrecs"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28512 #, c-format
28513 msgid "Hours"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Housebound"
28519 msgstr "Reserves"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Housebound details"
28524 msgstr "Més detalls"
28525
28526 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Housebound details for %s"
28530 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28535 #, c-format
28536 msgid "Housebound roles"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "How many issues do you want to receive?"
28542 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "How should patrons be deleted?"
28547 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28550 #, c-format
28551 msgid "How to process items: "
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28555 #, c-format
28556 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28561 #, c-format
28562 msgid "Htmlarea"
28563 msgstr ""
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28566 #, c-format
28567 msgid "Huge text"
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28571 #, c-format
28572 msgid "I encountered some problems."
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28576 #, c-format
28577 msgid "I received this from you:"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28581 #, c-format
28582 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28586 #, c-format
28587 msgid "I18N/L10N"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "IBERMARC"
28593 msgstr "MARCXML"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28599 #, c-format
28600 msgid "ID"
28601 msgstr ""
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28604 #, c-format
28605 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28606 msgstr ""
28607
28608 #. A
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28610 #, fuzzy
28611 msgid "ILL request log"
28612 msgstr "Llocs"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "ILL request log "
28617 msgstr "Llocs"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "ILL requests"
28624 msgstr "Llocs"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "ILL requests history"
28630 msgstr "Llocs"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "IM_notification.ogg"
28635 msgstr "ficció"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28638 #, c-format
28639 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28640 msgstr ""
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "INTERMARC"
28645 msgstr "MARCXML"
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28648 #, c-format
28649 msgid "IP"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "IP address has changed, please log in again "
28655 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28660 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28663 #, c-format
28664 msgid "IP: "
28665 msgstr ""
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "ISBD"
28670 msgstr "ISBD"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28685 #, c-format
28686 msgid "ISBN"
28687 msgstr "ISBN"
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28690 #, c-format
28691 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28692 msgstr ""
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28696 #, c-format
28697 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28698 msgstr ""
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28701 #, c-format
28702 msgid "ISBN, author or title:"
28703 msgstr ""
28704
28705 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28709 msgstr "ISBN: %s"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28715 #, c-format
28716 msgid "ISBN:"
28717 msgstr "ISBN:"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28729 #, c-format
28730 msgid "ISBN: "
28731 msgstr "ISBN: "
28732
28733 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28735 #, c-format
28736 msgid "ISBN: %s "
28737 msgstr "ISBN: %s "
28738
28739 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28740 #. %2$s:  isbn | $raw 
28741 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28742 #. %4$s:  END 
28743 #. %5$s:  END 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28745 #, c-format
28746 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28747 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28750 #, c-format
28751 msgid "ISO 5426"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28755 #, c-format
28756 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28760 #, c-format
28761 msgid "ISO 6937"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28765 #, c-format
28766 msgid "ISO 8859-1"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28770 #, c-format
28771 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28772 msgstr ""
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "ISO code"
28777 msgstr "Codi de barres"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "ISO code: "
28782 msgstr "Codi postal: "
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28798 #, c-format
28799 msgid "ISSN"
28800 msgstr "ISSN"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28809 #, c-format
28810 msgid "ISSN:"
28811 msgstr "ISSN:"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28818 #, c-format
28819 msgid "ISSN: "
28820 msgstr "ISSN: "
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28823 #, c-format
28824 msgid "Icon"
28825 msgstr ""
28826
28827 #. For the first occurrence,
28828 #. SCRIPT
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28832 #, c-format
28833 msgid "Id"
28834 msgstr ""
28835
28836 #. SCRIPT
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28838 msgid ""
28839 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28840 "dots, colons or underscores."
28841 msgstr ""
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28844 #, c-format
28845 msgid "Id: "
28846 msgstr ""
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28852 "new one or overwrite the old one."
28853 msgstr ""
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28856 #, c-format
28857 msgid ""
28858 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28859 "on this template from the public catalog."
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "If all unavailable"
28867 msgstr "Còpies disponibles:"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28870 #, c-format
28871 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "If any unavailable"
28879 msgstr "disponible"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28882 #, c-format
28883 msgid ""
28884 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28885 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28886 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
28890 #, c-format
28891 msgid ""
28892 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28893 "search."
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
28897 #, c-format
28898 msgid ""
28899 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28900 "Mana KB."
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
28904 #, c-format
28905 msgid ""
28906 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28907 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28911 #, c-format
28912 msgid ""
28913 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28914 "already exists for a library, no change is made."
28915 msgstr ""
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28918 #, c-format
28919 msgid ""
28920 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28921 "Alt"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
28926 #, c-format
28927 msgid "If empty, English is used"
28928 msgstr ""
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28933 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28936 #, c-format
28937 msgid ""
28938 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28939 msgstr ""
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
28942 #, c-format
28943 msgid ""
28944 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28945 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28946 "and a colon should precede each value. For example: "
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28950 #, c-format
28951 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28955 #, c-format
28956 msgid ""
28957 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28958 "your code from "
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28962 #, c-format
28963 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28967 #, c-format
28968 msgid ""
28969 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28970 "with a valid email address."
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28974 #, c-format
28975 msgid ""
28976 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28977 "this club template."
28978 msgstr ""
28979
28980 #. SCRIPT
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28982 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28983 msgstr ""
28984
28985 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
28986 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
28988 #, c-format
28989 msgid ""
28990 "If the relationship is one you want, please add it to the "
28991 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
28992 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
28993 msgstr ""
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
28996 #, c-format
28997 msgid ""
28998 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28999 "policies can be overridden by your circulation staff."
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29003 #, c-format
29004 msgid ""
29005 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29006 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29007 "type. "
29008 msgstr ""
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29011 #, c-format
29012 msgid ""
29013 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29014 "you can check corresponding boxes below. "
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29018 #, c-format
29019 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29020 msgstr ""
29021
29022 #. For the first occurrence,
29023 #. SCRIPT
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29026 msgid ""
29027 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29031 #, c-format
29032 msgid ""
29033 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29034 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29038 #, c-format
29039 msgid ""
29040 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29041 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29042 msgstr ""
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29045 #, c-format
29046 msgid ""
29047 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid ""
29053 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29054 "authenticate:"
29055 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29060 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29065 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29068 #, c-format
29069 msgid ""
29070 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29071 "in the patron categories dropdown box. "
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29075 #, c-format
29076 msgid ""
29077 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29078 "a delay value is required."
29079 msgstr ""
29080
29081 #. SCRIPT
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29083 msgid ""
29084 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29085 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29089 #, c-format
29090 msgid ""
29091 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29092 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29093 msgstr ""
29094
29095 #. For the first occurrence,
29096 #. SCRIPT
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29101 #, c-format
29102 msgid "Ignore"
29103 msgstr ""
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Ignore "
29108 msgstr "Més llistats "
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29112 #, fuzzy
29113 msgid "Ignore all"
29114 msgstr "Més llistats "
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29117 #, c-format
29118 msgid "Ignore and return to transfers: "
29119 msgstr ""
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29122 #, c-format
29123 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29124 msgstr ""
29125
29126 #. SCRIPT
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29128 msgid "Ignored"
29129 msgstr ""
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Illustrations"
29134 msgstr "Il·lustració"
29135
29136 #. For the first occurrence,
29137 #. SCRIPT
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Image"
29144 msgstr "Imatges"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29147 #, fuzzy, c-format
29148 msgid "Image 1"
29149 msgstr "Imatges"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Image 2"
29154 msgstr "Imatges"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Image ID"
29159 msgstr "Imatges"
29160
29161 #. SCRIPT
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29163 #, fuzzy
29164 msgid "Image description"
29165 msgstr "Subscripció"
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29168 #, c-format
29169 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Image file"
29175 msgstr "Imatges"
29176
29177 #. SCRIPT
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29179 #, fuzzy
29180 msgid "Image list"
29181 msgstr "Imatges"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Image name: "
29186 msgstr "Cognom: "
29187
29188 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Image name: %s"
29192 msgstr "Nom d'usuari:"
29193
29194 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29195 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29197 #, c-format
29198 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29199 msgstr ""
29200
29201 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29203 #, c-format
29204 msgid ""
29205 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29206 msgstr ""
29207
29208 #. %1$s:  END 
29209 #. %2$s:  END 
29210 #. %3$s:  ELSE 
29211 #. %4$s:  END 
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29213 #, c-format
29214 msgid ""
29215 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29216 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29217 msgstr ""
29218
29219 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29221 #, c-format
29222 msgid ""
29223 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29224 "the error log for more details. %s"
29225 msgstr ""
29226
29227 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29229 #, c-format
29230 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29231 msgstr ""
29232
29233 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29235 #, c-format
29236 msgid ""
29237 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29238 "maximum size). %s"
29239 msgstr ""
29240
29241 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29243 #, c-format
29244 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29245 msgstr ""
29246
29247 #. For the first occurrence,
29248 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29251 #, c-format
29252 msgid ""
29253 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29254 msgstr ""
29255
29256 #. SCRIPT
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29258 #, fuzzy
29259 msgid "Image options"
29260 msgstr "[Més opcions]"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Image source: "
29266 msgstr "Imatges per %s "
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Image successfully uploaded"
29271 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
29272
29273 #. SCRIPT
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29275 #, fuzzy
29276 msgid "Image title"
29277 msgstr "Imatges"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29280 #, c-format
29281 msgid "Image upload results :"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Image(s) successfully deleted"
29288 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
29289
29290 #. SCRIPT
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29292 #, fuzzy
29293 msgid "Image..."
29294 msgstr "Imatges"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Image: "
29301 msgstr "Imatges "
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29305 #, c-format
29306 msgid "Images"
29307 msgstr "Imatges"
29308
29309 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "Images (%s)"
29313 msgstr "Imatges"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Images for "
29318 msgstr "Imatges per %s "
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29331 #, c-format
29332 msgid "Import"
29333 msgstr ""
29334
29335 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29337 #, c-format
29338 msgid ""
29339 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29340 "(.csv or .ods)"
29341 msgstr ""
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29344 #, c-format
29345 msgid ""
29346 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29347 "details (used only if no information is filled for the item):"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29351 #, c-format
29352 msgid ""
29353 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29354 msgstr ""
29355
29356 #. BUTTON
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29358 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Import batch deleted successfully"
29364 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29367 #, c-format
29368 msgid ""
29369 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29370 "file (.csv or .ods)"
29371 msgstr ""
29372
29373 #. A
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29376 msgid ""
29377 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29378 "or .ods)"
29379 msgstr ""
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29382 #, c-format
29383 msgid "Import into the borrowers table"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29387 #, c-format
29388 msgid "Import patron data"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Import patron data "
29394 msgstr "retrats"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Import patrons"
29402 msgstr "retrats"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29405 #, c-format
29406 msgid "Import quotes"
29407 msgstr ""
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Import record..."
29412 msgstr "retrats"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Import results :"
29417 msgstr "No s'han trobat resultats!"
29418
29419 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29421 #, fuzzy
29422 msgid "Import this batch into the catalog"
29423 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Important: "
29429 msgstr "retrats"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29432 #, c-format
29433 msgid ""
29434 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29435 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29436 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29437 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29438 msgstr ""
29439
29440 #. For the first occurrence,
29441 #. SCRIPT
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Imported"
29446 msgstr "retrats"
29447
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29450 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29451 msgstr ""
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29454 #, c-format
29455 msgid "In framework:"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "In months: "
29462 msgstr "3 mesos "
29463
29464 #. For the first occurrence,
29465 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29466 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29469 #, c-format
29470 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29471 msgstr ""
29472 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29475 #, c-format
29476 msgid ""
29477 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29478 "records must be up-to-date on this computer: "
29479 msgstr ""
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29482 #, c-format
29483 msgid ""
29484 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29485 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "In transit"
29493 msgstr "En trànsit ("
29494
29495 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29496 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29497 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29499 #, c-format
29500 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29501 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29504 #, c-format
29505 msgid "In use"
29506 msgstr ""
29507
29508 #. For the first occurrence,
29509 #. SCRIPT
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "In your cart"
29514 msgstr "El teu carret"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29518 #, c-format
29519 msgid "Inactive"
29520 msgstr ""
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29524 #, fuzzy, c-format
29525 msgid "Inactive "
29526 msgstr "Accions: "
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29529 #, c-format
29530 msgid "Inactive budgets"
29531 msgstr ""
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29534 #, c-format
29535 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Include expired subscriptions: "
29541 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29547 #, c-format
29548 msgid "Include tax "
29549 msgstr ""
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Included ordered:"
29554 msgstr "Cancel·la la reserva"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29557 #, c-format
29558 msgid ""
29559 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29560 "Database."
29561 msgstr ""
29562
29563 #. SCRIPT
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29565 msgid "Inconsistency detected!"
29566 msgstr ""
29567
29568 #. SCRIPT
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29570 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29571 msgstr ""
29572
29573 #. SCRIPT
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29575 msgid "Increase indent"
29576 msgstr ""
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Indefinite"
29582 msgstr "Indexat a:"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29585 #, c-format
29586 msgid "Indexed in:"
29587 msgstr "Indexat a:"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29590 #, c-format
29591 msgid "Indexes"
29592 msgstr "Índexs"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Indicator 1"
29597 msgstr "Categoria: "
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Indicator 2"
29602 msgstr "Categoria: "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Individual libraries:"
29607 msgstr "Totes les biblioteques"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29610 #, c-format
29611 msgid "Info"
29612 msgstr ""
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29615 #, c-format
29616 msgid "Info:"
29617 msgstr ""
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29625 #, c-format
29626 msgid "Information"
29627 msgstr "Informació"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Inherit from settings"
29634 msgstr "General;"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Inherit from system preferences"
29641 msgstr "Mantenimiento del sistema"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29644 #, fuzzy, c-format
29645 msgid "Initial float"
29646 msgstr "publicació periòdica"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid "Initial float: "
29651 msgstr "; Format: "
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Initials"
29657 msgstr "publicació periòdica"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29661 #, c-format
29662 msgid "Initials: "
29663 msgstr ""
29664
29665 #. SCRIPT
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29667 msgid "Inline"
29668 msgstr ""
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Inner counter"
29673 msgstr "Import de les multes"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29676 #, c-format
29677 msgid "Inner counter "
29678 msgstr ""
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Inner counter:"
29683 msgstr "Import de les multes"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Inner counter: "
29688 msgstr "Import de les multes"
29689
29690 #. SCRIPT
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29692 msgid "Insert"
29693 msgstr ""
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29696 #, c-format
29697 msgid "Insert "
29698 msgstr ""
29699
29700 #. SCRIPT
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29702 msgid "Insert column after"
29703 msgstr ""
29704
29705 #. SCRIPT
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29707 msgid "Insert column before"
29708 msgstr ""
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29711 #, c-format
29712 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29713 msgstr ""
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29716 #, c-format
29717 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29718 msgstr ""
29719
29720 #. SCRIPT
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29722 msgid "Insert date\\/time"
29723 msgstr ""
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29726 #, c-format
29727 msgid "Insert delimiter (‡)"
29728 msgstr ""
29729
29730 #. SCRIPT
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29732 #, fuzzy
29733 msgid "Insert image"
29734 msgstr "Elimina el llistat"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29737 #, c-format
29738 msgid "Insert line break"
29739 msgstr ""
29740
29741 #. SCRIPT
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29743 msgid "Insert link"
29744 msgstr ""
29745
29746 #. SCRIPT
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29748 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29749 msgstr ""
29750
29751 #. SCRIPT
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29753 msgid "Insert row after"
29754 msgstr ""
29755
29756 #. SCRIPT
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29758 msgid "Insert row before"
29759 msgstr ""
29760
29761 #. SCRIPT
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29763 #, fuzzy
29764 msgid "Insert table"
29765 msgstr "Número de carnet:"
29766
29767 #. SCRIPT
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29769 #, fuzzy
29770 msgid "Insert template"
29771 msgstr "Nova etiqueta:"
29772
29773 #. SCRIPT
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29775 #, fuzzy
29776 msgid "Insert template..."
29777 msgstr "Nova etiqueta:"
29778
29779 #. SCRIPT
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29781 msgid "Insert video"
29782 msgstr ""
29783
29784 #. SCRIPT
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29786 msgid "Insert\\/Edit Link"
29787 msgstr ""
29788
29789 #. SCRIPT
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29791 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29792 msgstr ""
29793
29794 #. SCRIPT
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29796 #, fuzzy
29797 msgid "Insert\\/edit image"
29798 msgstr "Elimina el llistat"
29799
29800 #. SCRIPT
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29802 msgid "Insert\\/edit link"
29803 msgstr ""
29804
29805 #. SCRIPT
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29807 msgid "Insert\\/edit media"
29808 msgstr ""
29809
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29812 msgid "Insert\\/edit video"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Instructions"
29819 msgstr "Il·lustració"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Instructor search:"
29824 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29828 #, c-format
29829 msgid "Instructors"
29830 msgstr "Docents"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29833 #, c-format
29834 msgid "Instructors:"
29835 msgstr "Docents:"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29840 #, c-format
29841 msgid "Insufficient privileges."
29842 msgstr ""
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "Integer"
29848 msgstr "Entrevistes"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Interface"
29853 msgstr "Nota de contingut:"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29856 #, fuzzy, c-format
29857 msgid "Interface:"
29858 msgstr "Nota de contingut:"
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
29862 #, c-format
29863 msgid "Interlibrary loan request details"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Interlibrary loans"
29869 msgstr "Biblioteca"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Interlibrary loans tables"
29874 msgstr "Biblioteca"
29875
29876 #. SCRIPT
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29878 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29879 msgstr ""
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Internal note"
29888 msgstr "Nota de contingut:"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Internal note:"
29894 msgstr "Nota de contingut:"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Internal note: "
29906 msgstr "Nota de contingut: "
29907
29908 #. SCRIPT
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29910 #, fuzzy
29911 msgid "Internal search error"
29912 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29913
29914 #. A
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29916 msgid "Internationalization and localization"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Into an application"
29922 msgstr "No ficció"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Into an application "
29927 msgstr "no ficció "
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Into an application:"
29938 msgstr "no ficció "
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Into an application: "
29945 msgstr "no ficció "
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Intranet"
29951 msgstr "En trànsit ("
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29954 #, c-format
29955 msgid "Invalid authority type"
29956 msgstr ""
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Invalid barcodes"
29961 msgstr "Descarrega el carret:"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Invalid collection id"
29966 msgstr "Totes les col·leccions"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29970 #, c-format
29971 msgid "Invalid course!"
29972 msgstr ""
29973
29974 #. SCRIPT
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
29976 msgid "Invalid day entered in field %s"
29977 msgstr ""
29978
29979 #. SCRIPT
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29981 #, fuzzy
29982 msgid "Invalid indicators"
29983 msgstr "Imatges per %s"
29984
29985 #. SCRIPT
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
29987 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29988 msgstr ""
29989
29990 #. SCRIPT
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
29992 msgid "Invalid month entered in field %s"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Invalid number of copies"
29998 msgstr "Signatura topogràfica"
29999
30000 #. SCRIPT
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30002 #, fuzzy
30003 msgid "Invalid record"
30004 msgstr "Descarrega el carret:"
30005
30006 #. SCRIPT
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30008 #, fuzzy
30009 msgid "Invalid tag number"
30010 msgstr "Signatura topogràfica"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Invalid username or password"
30016 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
30017
30018 #. %1$s:  e | html 
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Invalid value for %s"
30022 msgstr "Imatges per %s"
30023
30024 #. SCRIPT
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30026 msgid "Invalid year entered in field %s"
30027 msgstr ""
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Inventory"
30035 msgstr "Aventura"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Inventory number"
30046 msgstr "Signatura topogràfica"
30047
30048 #. SCRIPT
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30050 #, fuzzy
30051 msgid "Invert"
30052 msgstr "Aventura"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "Invoice"
30060 msgstr "Import de les multes"
30061
30062 #. A
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30066 #, fuzzy
30067 msgid "Invoice detail page"
30068 msgstr "Més detalls"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Invoice details"
30073 msgstr "Més detalls"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30076 #, c-format
30077 msgid "Invoice has been modified"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30081 #, c-format
30082 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30083 msgstr ""
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30086 #, c-format
30087 msgid "Invoice item price includes tax: "
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30093 #, c-format
30094 msgid "Invoice no."
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30098 #, c-format
30099 msgid "Invoice no.: "
30100 msgstr ""
30101
30102 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30104 #, c-format
30105 msgid "Invoice no.: %s"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30109 #, c-format
30110 msgid "Invoice no:"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Invoice number"
30120 msgstr "Signatura topogràfica"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30123 #, c-format
30124 msgid "Invoice number reverse"
30125 msgstr ""
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Invoice number:"
30134 msgstr "Número SMS:"
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30138 #, c-format
30139 msgid "Invoice prices are: "
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30143 #, c-format
30144 msgid "Invoice prices:"
30145 msgstr ""
30146
30147 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30149 #, c-format
30150 msgid "Invoice: %s"
30151 msgstr ""
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30159 #, c-format
30160 msgid "Invoices"
30161 msgstr ""
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Invoices "
30166 msgstr "Import de les multes"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Invoices enabled: "
30171 msgstr "Número SMS:"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30174 #, c-format
30175 msgid "Irma Birchall"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Irregularity:"
30181 msgstr "Regularitat"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30185 #, c-format
30186 msgid "Is a URL:"
30187 msgstr ""
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Is hidden by default"
30192 msgstr "Comandes per data"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30196 #, c-format
30197 msgid "Is this a duplicate of "
30198 msgstr ""
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Issue"
30206 msgstr "Exemplar #"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Issue "
30211 msgstr "Exemplar # "
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30214 #, c-format
30215 msgid "Issue #"
30216 msgstr "Exemplar #"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Issue history"
30222 msgstr "Història completa"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Issue number"
30228 msgstr "Resum d'exemplars"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Issue:"
30236 msgstr "Exemplar #"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Issue: "
30241 msgstr "Exemplar # "
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Issues"
30246 msgstr "Exemplar #"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30249 #, c-format
30250 msgid "Issues per unit"
30251 msgstr ""
30252
30253 #. SCRIPT
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30255 msgid "Issues per unit is required"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30259 #, c-format
30260 msgid "Issues per unit: "
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Issuing library"
30266 msgstr "Biblioteca d'associació:"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "Issuing rules"
30271 msgstr "Elimina el llistat"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30274 #, c-format
30275 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30279 #, c-format
30280 msgid ""
30281 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30282 msgstr ""
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30285 #, c-format
30286 msgid ""
30287 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30288 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30289 msgstr ""
30290
30291 #. SCRIPT
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30293 msgid "Italic"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Item"
30305 msgstr "Ítems:"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Item "
30313 msgstr "Ítems: "
30314
30315 #. For the first occurrence,
30316 #. %1$s:  loopro.object | html 
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Item %s"
30321 msgstr "Ítems:"
30322
30323 #. %1$s:  item.item_id | html 
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Item Record %s"
30327 msgstr "# Registres"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Item URI"
30332 msgstr "Ítems: "
30333
30334 #. INPUT type=text name=barcode
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30336 #, fuzzy
30337 msgid "Item barcode"
30338 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Item barcode:"
30343 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Item barcodes:"
30348 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30352 #, c-format
30353 msgid "Item call number"
30354 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Item callnumber between: "
30359 msgstr "Signatura topogràfica "
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Item callnumber:"
30364 msgstr "Signatura topogràfica"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30369 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Item checked out"
30374 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Item circulation alerts"
30381 msgstr "respostes de l'examen"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Item count"
30388 msgstr "Tipus d'ítem"
30389
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30392 #, fuzzy
30393 msgid "Item damaged"
30394 msgstr "Tipus d'ítem"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Item details"
30399 msgstr "Més detalls"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Item floats"
30405 msgstr "Reserva d'exemplars"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Item has been claimed as returned."
30410 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
30411
30412 #. SCRIPT
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30414 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30418 #, c-format
30419 msgid "Item has been withdrawn"
30420 msgstr ""
30421
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30424 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Item has been withdrawn."
30430 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
30431
30432 #. SCRIPT
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30434 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Item holding library:"
30440 msgstr "Biblioteca d'associació:"
30441
30442 #. TH
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30446 #, fuzzy
30447 msgid "Item holds / Total holds"
30448 msgstr "Reserva d'exemplars"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Item home library:"
30453 msgstr "Biblioteca d'origen"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Item information"
30459 msgstr "Informació de sèrie:"
30460
30461 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30462 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30463 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Item information %s%s %s "
30467 msgstr "Informació personal "
30468
30469 #. SCRIPT
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30471 #, fuzzy
30472 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30473 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
30474
30475 #. SCRIPT
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30477 #, fuzzy
30478 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30479 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
30480
30481 #. SCRIPT
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30483 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30487 #, c-format
30488 msgid "Item is already at destination library."
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30494 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
30495
30496 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30497 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30498 #. %3$s:  END 
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30502 msgstr "Informació personal "
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Item is not allowed renewal."
30507 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30510 #, c-format
30511 msgid "Item is restricted"
30512 msgstr ""
30513
30514 #. SCRIPT
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30516 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Item is restricted."
30522 msgstr "Recursos electrònics"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30525 #, c-format
30526 msgid "Item is withdrawn."
30527 msgstr ""
30528
30529 #. %1$s:  END 
30530 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30534 msgstr "Reserva d'exemplars"
30535
30536 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30538 #, c-format
30539 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Item level holds"
30546 msgstr "Reserva d'exemplars"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Item location filters"
30551 msgstr "respostes de l'examen"
30552
30553 #. SCRIPT
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30555 #, fuzzy
30556 msgid "Item not checked out."
30557 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
30558
30559 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30560 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30561 #. %3$s:  END 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30565 msgstr "%s %s No reservat %s "
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "Item not found."
30571 msgstr "Registre no trobat"
30572
30573 #. SCRIPT
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30575 msgid ""
30576 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30577 "anyway)"
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Item number"
30583 msgstr "Signatura topogràfica"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Item number (internal)"
30588 msgstr "Signatura topogràfica "
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Item number file: "
30593 msgstr "Signatura topogràfica "
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Item only"
30599 msgstr "Tipus d'ítem"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Item processing:"
30605 msgstr "Processant…"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Item records"
30610 msgstr "# Registres"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30613 #, c-format
30614 msgid "Item records were last synced on: "
30615 msgstr ""
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Item renewed:"
30620 msgstr "Ítems:"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30624 #, c-format
30625 msgid "Item returns home"
30626 msgstr ""
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30629 #, c-format
30630 msgid "Item returns to issuing branch"
30631 msgstr ""
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30634 #, c-format
30635 msgid "Item returns to issuing library"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "Item search"
30642 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
30643
30644 #. %1$s:  field.label | html 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Item search field: %s"
30648 msgstr "Busca per:"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item search fields"
30656 msgstr "Busca per:"
30657
30658 #. SCRIPT
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30660 #, fuzzy
30661 msgid "Item search results"
30662 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "Item shelving location updated. "
30667 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
30668
30669 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30671 #, c-format
30672 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30673 msgstr ""
30674
30675 #. A
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30677 #, fuzzy
30678 msgid "Item sorting"
30679 msgstr "Tipus d'ítem"
30680
30681 #. SPAN
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30683 msgid ""
30684 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30685 "item statuses"
30686 msgstr ""
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "Item tag"
30691 msgstr "Tipus d'ítem"
30692
30693 #. SCRIPT
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30695 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30740 #, c-format
30741 msgid "Item type"
30742 msgstr "Tipus d'ítem"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Item type already exists!"
30747 msgstr "ja existeix!"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Item type code: "
30752 msgstr "Tipus d'ítem: "
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30755 #, c-format
30756 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30757 msgstr ""
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30760 #, c-format
30761 msgid "Item type is normally not for loan."
30762 msgstr ""
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Item type not for loan."
30767 msgstr "Registre no trobat"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30777 #, c-format
30778 msgid "Item type:"
30779 msgstr "Tipus d'ítem:"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30791 #, c-format
30792 msgid "Item type: "
30793 msgstr "Tipus d'ítem: "
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30804 #, c-format
30805 msgid "Item types"
30806 msgstr "Tipus d'exemplar"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Item types "
30811 msgstr "Tipus d'exemplar"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "Item types administration"
30816 msgstr "administrador del lloc"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30819 #, c-format
30820 msgid ""
30821 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30822 "books, CDs, or DVDs."
30823 msgstr ""
30824
30825 #. For the first occurrence,
30826 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30829 #, c-format
30830 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30831 msgstr ""
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30834 #, c-format
30835 msgid "Item was lost, now found."
30836 msgstr ""
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Item was on loan to "
30841 msgstr "Ítems al carret: "
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Item with barcode "
30846 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30847
30848 #. %1$s:  barcode | html 
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30852 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Item(s)"
30857 msgstr "Ítems:"
30858
30859 #. %1$s:  batch_id | html 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30863 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
30864
30865 #. %1$s:  batch_id | html 
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30869 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Itemnumber"
30874 msgstr "Signatura topogràfica"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Itemnumbers not found"
30880 msgstr "Registre no trobat"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Items"
30892 msgstr "Ítems:"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Items added"
30897 msgstr "Ítems:"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Items added to rota:"
30902 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Items already on this rota:"
30907 msgstr "ja existeix!"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Items available"
30913 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Items checked out"
30918 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Items expected"
30924 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30925
30926 #. %1$s:  title | html 
30927 #. %2$s:  IF ( author ) 
30928 #. %3$s:  author | html 
30929 #. %4$s:  END 
30930 #. %5$s:  biblionumber | html 
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30934 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
30937 #, c-format
30938 msgid "Items found on other rotas:"
30939 msgstr ""
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Items in "
30944 msgstr "Ítems: "
30945
30946 #. %1$s:  batch_id | html 
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Items in batch number %s"
30950 msgstr "Signatura topogràfica"
30951
30952 #. SCRIPT
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30954 #, fuzzy
30955 msgid "Items in your cart: %s"
30956 msgstr "Registres al carret: "
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Items list"
30962 msgstr "Ítems:"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Items lost"
30967 msgstr "Ítems:"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Items needed"
30972 msgstr "Ítems:"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Items with no checkouts"
30980 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Items:"
30986 msgstr "Ítems:"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30990 #, c-format
30991 msgid "Items: "
30992 msgstr "Ítems: "
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Itemtype"
30999 msgstr "Tipus d'ítem"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Itype"
31004 msgstr "Tipus d'ítem"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31007 #, c-format
31008 msgid "JSON URL"
31009 msgstr ""
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31013 #, c-format
31014 msgid "JSZip"
31015 msgstr ""
31016
31017 #. SCRIPT
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31019 msgid "Jan"
31020 msgstr "Gen"
31021
31022 #. For the first occurrence,
31023 #. SCRIPT
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31026 #, c-format
31027 msgid "January"
31028 msgstr "Gener"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31031 #, c-format
31032 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31033 msgstr ""
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31036 #, c-format
31037 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31038 msgstr ""
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31042 #, c-format
31043 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31044 msgstr ""
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31047 #, c-format
31048 msgid "Jenkins maintainer:"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31052 #, c-format
31053 msgid "Jenkins maintainers:"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31057 #, c-format
31058 msgid "Jo Ransom"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31067 #, c-format
31068 msgid "Job progress: "
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Jobs already entered"
31074 msgstr "ja s'ha afegit."
31075
31076 #. SCRIPT
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31078 msgid "Jul"
31079 msgstr "Jul"
31080
31081 #. For the first occurrence,
31082 #. SCRIPT
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31085 #, c-format
31086 msgid "July"
31087 msgstr "Juliol"
31088
31089 #. SCRIPT
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31091 msgid "Jun"
31092 msgstr "Jun"
31093
31094 #. For the first occurrence,
31095 #. SCRIPT
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31098 #, c-format
31099 msgid "June"
31100 msgstr "Juny"
31101
31102 #. SCRIPT
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31104 msgid "Justify"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31108 #, c-format
31109 msgid "Juvenile"
31110 msgstr "Juvenil"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31113 #, c-format
31114 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31118 #, c-format
31119 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31123 #, c-format
31124 msgid "Kazik Pietruszewski"
31125 msgstr ""
31126
31127 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31128 #. %2$s:  bookfund | html 
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31130 #, c-format
31131 msgid "Keep current (%s - %s)"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Keep issue number"
31138 msgstr "Número d'usuari:"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Key"
31143 msgstr "Palabra clave"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Keyboard layout "
31148 msgstr "[Nova cerca]"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Keyboard shortcuts"
31154 msgstr "[Nova cerca]"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Keyboard shortcuts "
31159 msgstr "[Nova cerca]"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31165 #, c-format
31166 msgid "Keyword"
31167 msgstr "Paraula clau"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Keyword (any): "
31175 msgstr "Palabra clave "
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Keyword:"
31182 msgstr "Palabra clave"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Keyword: "
31187 msgstr "Palabra clave "
31188
31189 #. SCRIPT
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31191 #, fuzzy
31192 msgid "Keywords"
31193 msgstr "Palabra clave"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Keywords:"
31198 msgstr "Palabra clave"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31211 #, c-format
31212 msgid "Koha"
31213 msgstr "Koha"
31214
31215 #. %1$s:  short_version | html 
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Koha %s release team"
31219 msgstr "Koha"
31220
31221 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31222 #. %2$s:  END 
31223 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31224 #. %4$s:  END 
31225 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31226 #. %6$s:  END 
31227 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31228 #. %8$s:  END 
31229 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31230 #. %10$s:  END 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31232 #, c-format
31233 msgid ""
31234 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31235 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31236 msgstr ""
31237
31238 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31239 #. %2$s:  END 
31240 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31241 #. %4$s:  END 
31242 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31243 #. %6$s:  END 
31244 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31245 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31246 #. %9$s:  END 
31247 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31248 #. %11$s:  END 
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31250 #, c-format
31251 msgid ""
31252 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31253 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31254 "Koha%s "
31255 msgstr ""
31256
31257 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31258 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31259 #. %3$s:  ELSE 
31260 #. %4$s:  END 
31261 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31262 #. %6$s:  END 
31263 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31264 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31265 #. %9$s:  END 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31267 #, c-format
31268 msgid ""
31269 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31270 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31271 msgstr ""
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31274 #, c-format
31275 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31276 msgstr ""
31277
31278 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31279 #. %2$s: - ELSE -
31280 #. %3$s: - END -
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid ""
31284 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31285 "order internal note %s "
31286 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31291 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31296 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31299 #, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31301 msgstr ""
31302
31303 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31304 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31305 #. %3$s:  suggestionid | html 
31306 #. %4$s:  ELSE 
31307 #. %5$s:  END 
31308 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31309 #. %7$s:  suggestionid | html 
31310 #. %8$s:  ELSE 
31311 #. %9$s:  END 
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31313 #, c-format
31314 msgid ""
31315 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31316 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31317 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31318 msgstr ""
31319
31320 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31321 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31322 #. %3$s:  basketname | html 
31323 #. %4$s:  ELSE 
31324 #. %5$s:  booksellername | html 
31325 #. %6$s:  END 
31326 #. %7$s:  END 
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31328 #, c-format
31329 msgid ""
31330 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31331 "%s %s %s "
31332 msgstr ""
31333
31334 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31335 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31336 #. %3$s:  END 
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid ""
31340 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31341 "orders %s "
31342 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31343
31344 #. %1$s:  IF ( date ) 
31345 #. %2$s:  name | html 
31346 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31347 #. %4$s:  invoice | html 
31348 #. %5$s:  END 
31349 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31350 #. %7$s:  ELSE 
31351 #. %8$s:  name | html 
31352 #. %9$s:  END 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31354 #, c-format
31355 msgid ""
31356 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31357 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31358 msgstr ""
31359
31360 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31361 #. %2$s:  END 
31362 #. %3$s:  basketname | html 
31363 #. %4$s:  basketno | html 
31364 #. %5$s:  booksellername | html 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31368 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31369
31370 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31371 #. %2$s:  ELSE 
31372 #. %3$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31374 #, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31377 "external source &rsaquo; Search results%s"
31378 msgstr ""
31379
31380 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31381 #. %2$s:  ELSE 
31382 #. %3$s:  END 
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31384 #, c-format
31385 msgid ""
31386 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31387 "%sOrder search%s"
31388 msgstr ""
31389
31390 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31391 #. %2$s:  booksellername | html 
31392 #. %3$s:  ELSE 
31393 #. %4$s:  END 
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31395 #, c-format
31396 msgid ""
31397 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31398 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31402 #, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31404 msgstr ""
31405
31406 #. %1$s:  basketno | html 
31407 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31408 #. %3$s:  ordernumber | html 
31409 #. %4$s:  ELSE 
31410 #. %5$s:  END 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31412 #, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31415 "details (line #%s)%sNew order%s"
31416 msgstr ""
31417
31418 #. %1$s:  basketno | html 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31420 #, c-format
31421 msgid ""
31422 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31423 msgstr ""
31424
31425 #. %1$s:  basketno | html 
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31429 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31430
31431 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31432 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31433 #. %3$s:  contractname | html 
31434 #. %4$s:  ELSE 
31435 #. %5$s:  END 
31436 #. %6$s:  END 
31437 #. %7$s:  IF ( else ) 
31438 #. %8$s:  booksellername | html 
31439 #. %9$s:  END 
31440 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31441 #. %11$s:  END 
31442 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31443 #. %13$s:  contractnumber | html 
31444 #. %14$s:  END 
31445 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31446 #. %16$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31448 #, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31451 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31452 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31453 msgstr ""
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31458 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31463 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31466 #, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31468 msgstr ""
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31473 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31476 #, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31481 #, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31483 msgstr ""
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31488 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31489
31490 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31491 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31492 #. %3$s:  ELSE 
31493 #. %4$s:  END 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31495 #, c-format
31496 msgid ""
31497 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31498 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31499 msgstr ""
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31502 #, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31504 msgstr ""
31505
31506 #. %1$s:  name | html 
31507 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31508 #. %3$s:  invoice | html 
31509 #. %4$s:  END 
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31511 #, c-format
31512 msgid ""
31513 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31514 msgstr ""
31515
31516 #. %1$s:  name | html 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31518 #, c-format
31519 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31523 #, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31525 msgstr ""
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31528 #, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31535 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31540 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31545 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31546
31547 #. %1$s:  SWITCH op 
31548 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31549 #. %3$s:  IF field 
31550 #. %4$s:  field.name | html 
31551 #. %5$s:  ELSE 
31552 #. %6$s:  END 
31553 #. %7$s:  CASE 
31554 #. %8$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid ""
31558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31559 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31560 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31561
31562 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31563 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31564 #. %3$s:  ELSE 
31565 #. %4$s:  END 
31566 #. %5$s:  ELSE 
31567 #. %6$s:  END 
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid ""
31571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31572 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31573 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31574
31575 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31576 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31577 #. %3$s:  searchfield | html 
31578 #. %4$s:  ELSE 
31579 #. %5$s:  END 
31580 #. %6$s:  END 
31581 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31582 #. %8$s:  END 
31583 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31584 #. %10$s:  searchfield | html 
31585 #. %11$s:  searchfield | html 
31586 #. %12$s:  END 
31587 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31588 #. %14$s:  END 
31589 #. %15$s:  IF ( else ) 
31590 #. %16$s:  END 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31592 #, c-format
31593 msgid ""
31594 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31595 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31596 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31597 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31598 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31599 msgstr ""
31600
31601 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31602 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31603 #. %3$s:  searchfield | html 
31604 #. %4$s:  ELSE 
31605 #. %5$s:  END 
31606 #. %6$s:  END 
31607 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31608 #. %8$s:  END 
31609 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31610 #. %10$s:  searchfield | html 
31611 #. %11$s:  END 
31612 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31613 #. %13$s:  END 
31614 #. %14$s:  IF ( else ) 
31615 #. %15$s:  END 
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31617 #, c-format
31618 msgid ""
31619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31620 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31621 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31622 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31623 msgstr ""
31624
31625 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31626 #. %2$s:  IF city.cityid 
31627 #. %3$s:  ELSE 
31628 #. %4$s:  END 
31629 #. %5$s:  ELSE 
31630 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31631 #. %7$s:  ELSE 
31632 #. %8$s:  END 
31633 #. %9$s:  END 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31635 #, c-format
31636 msgid ""
31637 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31638 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31639 msgstr ""
31640
31641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31642 #. %2$s:  action | html 
31643 #. %3$s:  searchfield | html 
31644 #. %4$s:  END 
31645 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31646 #. %6$s:  searchfield | html 
31647 #. %7$s:  END 
31648 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31649 #. %9$s:  END 
31650 #. %10$s:  IF ( else ) 
31651 #. %11$s:  END 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31653 #, c-format
31654 msgid ""
31655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31656 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31657 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31658 msgstr ""
31659
31660 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31661 #. %2$s:  ELSE 
31662 #. %3$s:  END 
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31664 #, c-format
31665 msgid ""
31666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31667 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31668 msgstr ""
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31673 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31678 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31679
31680 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31681 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31682 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31683 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31684 #. %5$s:  authtypecode | html 
31685 #. %6$s:  ELSE 
31686 #. %7$s:  END 
31687 #. %8$s:  END 
31688 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31689 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31690 #. %11$s:  authtypecode | html 
31691 #. %12$s:  ELSE 
31692 #. %13$s:  END 
31693 #. %14$s:  END 
31694 #. %15$s:  ELSE 
31695 #. %16$s:  action | html 
31696 #. %17$s:  END 
31697 #. %18$s:  END 
31698 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31699 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31700 #. %21$s:  authtypecode | html 
31701 #. %22$s:  ELSE 
31702 #. %23$s:  END 
31703 #. %24$s:  END 
31704 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31705 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31706 #. %27$s:  authtypecode | html 
31707 #. %28$s:  ELSE 
31708 #. %29$s:  END 
31709 #. %30$s:  END 
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31711 #, c-format
31712 msgid ""
31713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31714 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31715 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31716 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31717 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31718 "deleted%s"
31719 msgstr ""
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31722 #, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31724 msgstr ""
31725
31726 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31727 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31728 #. %3$s:  ELSE 
31729 #. %4$s:  END 
31730 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31731 #. %6$s:  END 
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31733 #, c-format
31734 msgid ""
31735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31736 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31737 "authority type %s "
31738 msgstr ""
31739
31740 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31741 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31742 #. %3$s:  END 
31743 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31744 #. %5$s:  END 
31745 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31746 #. %7$s:  END 
31747 #. %8$s:  END 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31749 #, c-format
31750 msgid ""
31751 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31752 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31753 "category%s %s "
31754 msgstr ""
31755
31756 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31757 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31758 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31759 #. %4$s:  ELSE 
31760 #. %5$s:  END 
31761 #. %6$s:  END 
31762 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31763 #. %8$s:  END 
31764 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31765 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31766 #. %11$s:  END 
31767 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31768 #. %13$s:  END 
31769 #. %14$s:  IF close_form 
31770 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31771 #. %16$s:  END 
31772 #. %17$s:  IF closed 
31773 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31774 #. %19$s:  END 
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31776 #, c-format
31777 msgid ""
31778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31779 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31780 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31781 "Budget %s closed %s "
31782 msgstr ""
31783
31784 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31785 #. %2$s:  authcat | html 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31787 #, c-format
31788 msgid ""
31789 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31790 "Planning for %s by %s"
31791 msgstr ""
31792
31793 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31794 #. %2$s:  IF cash_register 
31795 #. %3$s:  ELSE 
31796 #. %4$s:  cash_register.id | html 
31797 #. %5$s:  END 
31798 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31799 #. %7$s:  cash_register.id | html 
31800 #. %8$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
31805 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
31806 "register '%s' %s "
31807 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31810 #, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid ""
31817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31818 "Clone circulation and fine rules"
31819 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31820
31821 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31822 #. %2$s:  IF class_source 
31823 #. %3$s:  ELSE 
31824 #. %4$s:  END 
31825 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31826 #. %6$s:  IF sort_rule 
31827 #. %7$s:  ELSE 
31828 #. %8$s:  END 
31829 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31830 #. %10$s:  IF split_rule 
31831 #. %11$s:  ELSE 
31832 #. %12$s:  END 
31833 #. %13$s:  END 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31835 #, c-format
31836 msgid ""
31837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31838 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31839 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31840 "%sAdd splitting rule%s %s "
31841 msgstr ""
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31846 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31847
31848 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31849 #. %2$s:  IF currency 
31850 #. %3$s:  currency.currency | html 
31851 #. %4$s:  ELSE 
31852 #. %5$s:  END 
31853 #. %6$s:  END 
31854 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31855 #. %8$s:  currency.currency | html 
31856 #. %9$s:  END 
31857 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31858 #. %11$s:  END 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31860 #, c-format
31861 msgid ""
31862 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31863 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31864 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31865 msgstr ""
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31868 #, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31870 msgstr ""
31871
31872 #. %1$s:  IF acct_form 
31873 #. %2$s:  IF account 
31874 #. %3$s:  ELSE 
31875 #. %4$s:  END 
31876 #. %5$s:  END 
31877 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31878 #. %7$s:  END 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31880 #, c-format
31881 msgid ""
31882 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31883 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31884 "account %s "
31885 msgstr ""
31886
31887 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31888 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31889 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31890 #. %4$s:  budget_name | html 
31891 #. %5$s:  END 
31892 #. %6$s:  ELSE 
31893 #. %7$s:  END 
31894 #. %8$s:  END 
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31896 #, c-format
31897 msgid ""
31898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31899 "%sAdd fund %s%s"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31903 #, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31911 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31912
31913 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31914 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31915 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31916 #. %4$s:  ELSE 
31917 #. %5$s:  END 
31918 #. %6$s:  END 
31919 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31920 #. %8$s:  IF ( total ) 
31921 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31922 #. %10$s:  ELSE 
31923 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31924 #. %12$s:  END 
31925 #. %13$s:  END 
31926 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31927 #. %15$s:  END 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
31929 #, c-format
31930 msgid ""
31931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31932 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31933 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31934 msgstr ""
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31939 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31944 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31945
31946 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31947 #. %2$s:  IF library 
31948 #. %3$s:  ELSE 
31949 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31950 #. %5$s:  END 
31951 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31952 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31953 #. %8$s:  END 
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid ""
31957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31958 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31959 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31960
31961 #. %1$s:  IF ean_form 
31962 #. %2$s:  IF ean 
31963 #. %3$s:  ELSE 
31964 #. %4$s:  END 
31965 #. %5$s:  END 
31966 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31967 #. %7$s:  END 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31969 #, c-format
31970 msgid ""
31971 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31972 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31973 "deletion of EAN %s "
31974 msgstr ""
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31977 #, c-format
31978 msgid ""
31979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31985 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31986
31987 #. %1$s:  IF ( total ) 
31988 #. %2$s:  total | html 
31989 #. %3$s:  ELSE 
31990 #. %4$s:  END 
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31992 #, c-format
31993 msgid ""
31994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31995 "Configuration OK!%s"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31999 #. %2$s:  IF framework 
32000 #. %3$s:  ELSE 
32001 #. %4$s:  END 
32002 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32003 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32004 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32005 #. %8$s:  END 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32007 #, c-format
32008 msgid ""
32009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32010 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32014 #, c-format
32015 msgid ""
32016 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32022 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32023
32024 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32025 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32026 #. %3$s:  ELSE 
32027 #. %4$s:  END 
32028 #. %5$s:  END 
32029 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32030 #. %7$s:  code | html 
32031 #. %8$s:  END 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32033 #, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32036 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32037 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32038 msgstr ""
32039
32040 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32041 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32042 #. %3$s:  categorycode | html 
32043 #. %4$s:  ELSE 
32044 #. %5$s:  END 
32045 #. %6$s:  END 
32046 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32047 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32048 #. %9$s:  categorycode | html 
32049 #. %10$s:  ELSE 
32050 #. %11$s:  categorycode | html 
32051 #. %12$s:  END 
32052 #. %13$s:  END 
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32054 #, c-format
32055 msgid ""
32056 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32057 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32058 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32059 msgstr ""
32060
32061 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32062 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32063 #. %3$s:  ELSE 
32064 #. %4$s:  END 
32065 #. %5$s:  END 
32066 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32067 #. %7$s:  code | html 
32068 #. %8$s:  END 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32070 #, c-format
32071 msgid ""
32072 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32073 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32074 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32080 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32085 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32090 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32093 #, c-format
32094 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32098 #, c-format
32099 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32100 msgstr ""
32101
32102 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32103 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32104 #. %3$s:  server.servername | html 
32105 #. %4$s:  END 
32106 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32107 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32108 #. %7$s:  END 
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32110 #, c-format
32111 msgid ""
32112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32113 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32114 msgstr ""
32115
32116 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32117 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32118 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32119 #. %4$s:  END 
32120 #. %5$s:  ELSE 
32121 #. %6$s:  action | html 
32122 #. %7$s:  END 
32123 #. %8$s:  END 
32124 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32125 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32126 #. %11$s:  END 
32127 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32128 #. %13$s:  END 
32129 #. %14$s:  IF ( else ) 
32130 #. %15$s:  END 
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32132 #, c-format
32133 msgid ""
32134 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32135 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32136 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32137 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32141 #, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32143 msgstr ""
32144
32145 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32146 #. %2$s:  ELSE 
32147 #. %3$s:  authid | html 
32148 #. %4$s:  authtypetext | html 
32149 #. %5$s:  END 
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32151 #, c-format
32152 msgid ""
32153 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32154 "for authority #%s (%s) %s "
32155 msgstr ""
32156
32157 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32158 #. %2$s:  authid | html 
32159 #. %3$s:  authtypetext | html 
32160 #. %4$s:  ELSE 
32161 #. %5$s:  authtypetext | html 
32162 #. %6$s:  END 
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32164 #, c-format
32165 msgid ""
32166 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32167 "authority (%s)%s"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32173 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32178 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32183 msgstr ""
32184
32185 #. %1$s:  booksellername | html 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32187 #, c-format
32188 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32189 msgstr ""
32190
32191 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32195 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32196
32197 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32198 #. %2$s:  ELSE 
32199 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32200 #. %4$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32204 msgstr ""
32205 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
32206
32207 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32208 #. %2$s:  ELSE 
32209 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32210 #. %4$s:  END 
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid ""
32214 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32215 msgstr ""
32216 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
32217
32218 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32219 #. %2$s:  ELSE 
32220 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32221 #. %4$s:  END 
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32223 #, c-format
32224 msgid ""
32225 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32226 "%s %s "
32227 msgstr ""
32228
32229 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32230 #. %2$s:  ELSE 
32231 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32232 #. %4$s:  END 
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid ""
32236 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32237 msgstr ""
32238 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
32239
32240 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32241 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32242 #. %3$s:  query_desc | html 
32243 #. %4$s:  END 
32244 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32245 #. %6$s:  limit_desc | html 
32246 #. %7$s:  END 
32247 #. %8$s:  ELSE 
32248 #. %9$s:  END 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid ""
32252 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32253 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32254 msgstr ""
32255 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
32256 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
32257 "de cerca. %s %s"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32262 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32263
32264 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32268 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32269
32270 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32274 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32279 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32284 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32285
32286 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32290 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32295 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32298 #, c-format
32299 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32300 msgstr ""
32301
32302 #. SCRIPT
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32304 #, fuzzy
32305 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32306 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32307
32308 #. %1$s:  title | html 
32309 #. %2$s:  IF ( author ) 
32310 #. %3$s:  author | html 
32311 #. %4$s:  END 
32312 #. %5$s:  biblionumber | html 
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32314 #, c-format
32315 msgid ""
32316 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32317 msgstr ""
32318
32319 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32320 #. %2$s:  title | html 
32321 #. %3$s:  biblionumber | html 
32322 #. %4$s:  ELSE 
32323 #. %5$s:  END 
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32325 #, c-format
32326 msgid ""
32327 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32328 "record%s"
32329 msgstr ""
32330
32331 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32335 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32340 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32345 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32348 #, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32354 #, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32359 #, c-format
32360 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32361 msgstr ""
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32365 #, c-format
32366 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32367 msgstr ""
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32372 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32375 #, c-format
32376 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32377 msgstr ""
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32382 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32388 msgstr ""
32389
32390 #. %1$s:  IF patron 
32391 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32392 #. %3$s:  END 
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid ""
32396 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32397 "to %s %s "
32398 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32399
32400 #. %1$s:  IF patron 
32401 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32402 #. %3$s:  END 
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32404 #, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32406 msgstr ""
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32409 #, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32411 msgstr ""
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32416 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32417
32418 #. %1$s:  title | html 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32420 #, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32422 msgstr ""
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32427 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32428
32429 #. %1$s:  title | html 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32436 #, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32443 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32446 #, c-format
32447 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32448 msgstr ""
32449
32450 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32452 #, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32454 msgstr ""
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32457 #, c-format
32458 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32459 msgstr ""
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32462 #, c-format
32463 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32464 msgstr ""
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32467 #, c-format
32468 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32469 msgstr ""
32470
32471 #. %1$s:  todaysdate | html 
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32473 #, c-format
32474 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32478 #, c-format
32479 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32485 msgstr ""
32486
32487 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32496 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32497
32498 #. %1$s:  title | html 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32502 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32507 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32510 #, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32515 #, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32522 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32527 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32533 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32534
32535 #. %1$s:  IF course_name 
32536 #. %2$s:  course_name | html 
32537 #. %3$s:  ELSE 
32538 #. %4$s:  END 
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32542 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32548 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32549
32550 #. %1$s:  course.course_name | html 
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32554 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32555
32556 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32557 #. %2$s:  ELSE 
32558 #. %3$s:  END 
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32562 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32563
32564 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32565 #. %2$s:  patron.surname | html 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32569 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32574 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32577 #, c-format
32578 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32579 msgstr ""
32580
32581 #. %1$s:  errno | html 
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32585 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32586
32587 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32591 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32596 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32599 #, c-format
32600 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32606 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32611 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32616 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32617
32618 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32619 #. %2$s:  END 
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32621 #, c-format
32622 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32623 msgstr ""
32624
32625 #. %1$s:  title | html 
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32629 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32630
32631 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32632 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32633 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32634 #. %4$s:  ELSE 
32635 #. %5$s:  END 
32636 #. %6$s:  IF (firstname) 
32637 #. %7$s:  firstname | html 
32638 #. %8$s:  END 
32639 #. %9$s:  IF (surname) 
32640 #. %10$s:  surname | html 
32641 #. %11$s:  END 
32642 #. %12$s: IF categoryname 
32643 #. %13$s:  categoryname | html 
32644 #. %14$s:  ELSE 
32645 #. %15$s:  IF ( I ) 
32646 #. %16$s:  END 
32647 #. %17$s:  IF ( A ) 
32648 #. %18$s:  END 
32649 #. %19$s:  IF ( C ) 
32650 #. %20$s:  END 
32651 #. %21$s:  IF ( P ) 
32652 #. %22$s:  END 
32653 #. %23$s:  IF ( S ) 
32654 #. %24$s:  END 
32655 #. %25$s:  END 
32656 #. %26$s:  END 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32658 #, c-format
32659 msgid ""
32660 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32661 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32662 "%s) %s "
32663 msgstr ""
32664
32665 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32669 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32670
32671 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32672 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32673 #. %3$s:  END 
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32677 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32678
32679 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32680 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32681 #. %3$s:  END 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32685 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32686
32687 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32688 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32689 #. %3$s:  patron.surname | html 
32690 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32691 #. %5$s:  END 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32695 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32696
32697 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32698 #. %2$s:  ELSE 
32699 #. %3$s:  patron.surname | html 
32700 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32701 #. %5$s:  END 
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32703 #, c-format
32704 msgid ""
32705 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32706 "%s%s"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32712 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32713
32714 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32716 #, c-format
32717 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32718 msgstr ""
32719
32720 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32721 #. %2$s:  patron.surname | html 
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32723 #, c-format
32724 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32725 msgstr ""
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32730 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32735 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32736
32737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32741 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32742
32743 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32744 #. %2$s:  patron.surname | html 
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32748 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32753 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32758 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32759
32760 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32764 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32765
32766 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32770 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32771
32772 #. %1$s:  patron.surname | html 
32773 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32775 #, c-format
32776 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32780 #, c-format
32781 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32785 #, c-format
32786 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32787 msgstr ""
32788
32789 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32790 #. %2$s:  ELSE 
32791 #. %3$s:  END 
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32793 #, c-format
32794 msgid ""
32795 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32796 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32797 msgstr ""
32798
32799 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32800 #. %2$s:  ELSE 
32801 #. %3$s:  END 
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid ""
32805 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32806 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32807 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32808
32809 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32810 #. %2$s:  ELSE 
32811 #. %3$s:  END 
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32813 #, c-format
32814 msgid ""
32815 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32816 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32820 #. %2$s:  ELSE 
32821 #. %3$s:  END 
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32823 #, c-format
32824 msgid ""
32825 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32826 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32827 msgstr ""
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32832 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32835 #, c-format
32836 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32837 msgstr ""
32838
32839 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32840 #. %2$s:  END 
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32842 #, c-format
32843 msgid ""
32844 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32850 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32855 msgstr ""
32856
32857 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32858 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32859 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32860 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32861 #. %5$s:  name | html 
32862 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32863 #. %7$s: - END -
32864 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32865 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32866 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32867 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32868 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32869 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32870 #. %14$s: - END -
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32872 #, c-format
32873 msgid ""
32874 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32875 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32876 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32877 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32878 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32879 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32880 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32881 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32882 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32883 msgstr ""
32884
32885 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32886 #. %2$s:  END 
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32888 #, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32890 msgstr ""
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32893 #, c-format
32894 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32898 #, c-format
32899 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
32905 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32906
32907 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32908 #. %2$s:  END 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32910 #, c-format
32911 msgid ""
32912 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32918 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32921 #, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32923 msgstr ""
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32926 #, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32931 #, c-format
32932 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32933 msgstr ""
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32938 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32943 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32944
32945 #. %1$s:  supplier | html 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32949 msgstr ""
32950
32951 #. For the first occurrence,
32952 #. %1$s:  biblionumber | html 
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32958 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
32959
32960 #. %1$s:  title | html 
32961 #. %2$s:  IF ( op ) 
32962 #. %3$s:  ELSE 
32963 #. %4$s:  END 
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid ""
32967 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32968 "routing list%s"
32969 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32970
32971 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32972 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32973 #. %3$s:  ELSE 
32974 #. %4$s:  END 
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
32976 #, c-format
32977 msgid ""
32978 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32979 "subscription%s"
32980 msgstr ""
32981
32982 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32984 #, c-format
32985 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32991 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32994 #, c-format
32995 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32999 #, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33004 #, c-format
33005 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33006 msgstr ""
33007
33008 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33010 #, c-format
33011 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33017 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33022 msgstr ""
33023 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33026 #, c-format
33027 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33028 msgstr ""
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33031 #, c-format
33032 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33036 #, c-format
33037 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33041 #, c-format
33042 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33046 #, c-format
33047 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33048 msgstr ""
33049
33050 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33054 msgstr ""
33055 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
33056
33057 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33059 #, c-format
33060 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33061 msgstr ""
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33066 msgstr ""
33067 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33072 msgstr ""
33073 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
33074
33075 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33077 #, c-format
33078 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33084 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33087 #, c-format
33088 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33089 msgstr ""
33090
33091 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33092 #. %2$s:  ELSE 
33093 #. %3$s:  END 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33095 #, c-format
33096 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33097 msgstr ""
33098
33099 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33103 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33104
33105 #. %1$s:  IF ( del ) 
33106 #. %2$s:  ELSE 
33107 #. %3$s:  END 
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33109 #, c-format
33110 msgid ""
33111 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33112 "%s "
33113 msgstr ""
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33118 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33121 #, c-format
33122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33123 msgstr ""
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33126 #, c-format
33127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33128 msgstr ""
33129
33130 #. %1$s:  IF step == 2 
33131 #. %2$s:  END 
33132 #. %3$s:  IF step == 3 
33133 #. %4$s:  END 
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid ""
33137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33138 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33139 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33142 #, c-format
33143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33149 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33154 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33157 #, c-format
33158 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33159 msgstr ""
33160
33161 #. %1$s:  IF ( status ) 
33162 #. %2$s:  ELSE 
33163 #. %3$s:  END 
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33165 #, c-format
33166 msgid ""
33167 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33168 "Comments awaiting moderation%s"
33169 msgstr ""
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33174 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33175
33176 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33177 #. %2$s:  END 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33179 #, c-format
33180 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33184 #, c-format
33185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33186 msgstr ""
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33191 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33192
33193 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33197 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33198
33199 #. %1$s:  IF batch_id 
33200 #. %2$s:  batch_id | html 
33201 #. %3$s:  ELSE 
33202 #. %4$s:  END 
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid ""
33206 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33207 "(%s)%sNew%s"
33208 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid ""
33213 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33214 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33215
33216 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33217 #. %2$s:  layout_id | html 
33218 #. %3$s:  ELSE 
33219 #. %4$s:  END 
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid ""
33223 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33224 "(%s)%sNew%s"
33225 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33226
33227 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33228 #. %2$s:  profile_id | html 
33229 #. %3$s:  ELSE 
33230 #. %4$s:  END
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid ""
33234 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33235 "(%s)%sNew%s"
33236 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33237
33238 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33239 #. %2$s:  template_id | html 
33240 #. %3$s:  ELSE 
33241 #. %4$s:  END 
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid ""
33245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33246 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33247 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33252 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33253
33254 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33255 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33256 #. %3$s:  END 
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33258 #, c-format
33259 msgid ""
33260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33261 "%s "
33262 msgstr ""
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid ""
33267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33268 "matched records"
33269 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33272 #, c-format
33273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33274 msgstr ""
33275
33276 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33277 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33278 #. %3$s:  ELSE 
33279 #. %4$s:  END 
33280 #. %5$s:  END 
33281 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33282 #. %7$s:  END 
33283 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33284 #. %9$s:  END 
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid ""
33288 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33289 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33290 "deletion %s "
33291 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33296 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33299 #, c-format
33300 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33301 msgstr ""
33302
33303 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33307 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33308
33309 #. %1$s:  IF batch_id 
33310 #. %2$s:  batch_id | html 
33311 #. %3$s:  ELSE 
33312 #. %4$s:  END 
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid ""
33316 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33317 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33318 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33323 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33324
33325 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33326 #. %2$s:  layout_id | html 
33327 #. %3$s:  ELSE 
33328 #. %4$s:  END 
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid ""
33332 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33333 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33334 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33335
33336 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33337 #. %2$s:  profile_id | html 
33338 #. %3$s:  ELSE 
33339 #. %4$s:  END
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid ""
33343 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33344 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33345 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33346
33347 #. %1$s:  IF (template_id) 
33348 #. %2$s:  template_id | html 
33349 #. %3$s:  ELSE 
33350 #. %4$s:  END 
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid ""
33354 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33355 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33356 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33359 #, c-format
33360 msgid ""
33361 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33362 "exporting"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33368 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33369
33370 #. %1$s:  IF club 
33371 #. %2$s:  club.name | html 
33372 #. %3$s:  ELSE 
33373 #. %4$s:  club_template.name | html 
33374 #. %5$s:  END 
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid ""
33378 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33379 "Create a new %s club %s "
33380 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33381
33382 #. %1$s:  IF club_template 
33383 #. %2$s:  club_template.name | html 
33384 #. %3$s:  ELSE 
33385 #. %4$s:  END 
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid ""
33389 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33390 "%s %s Create a new club template %s "
33391 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33396 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33399 #, fuzzy, c-format
33400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33401 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33402
33403 #. %1$s:  list.name | html 
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid ""
33407 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33408 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33409
33410 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33411 #. %2$s:  ELSE 
33412 #. %3$s:  END 
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid ""
33416 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33417 "New patron list %s "
33418 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33421 #, c-format
33422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33426 #, c-format
33427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33428 msgstr ""
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33433 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33438 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33441 #, c-format
33442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33446 #, c-format
33447 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33448 msgstr ""
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33451 #, c-format
33452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33456 #, c-format
33457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33458 msgstr ""
33459
33460 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33461 #. %2$s:  ELSE 
33462 #. %3$s:  editColTitle | html 
33463 #. %4$s:  END -
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid ""
33467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33468 "collection %s Edit collection %s %s "
33469 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33470
33471 #. %1$s:  colTitle | html 
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid ""
33475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33476 "&rsquo; Add or remove items"
33477 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33480 #, c-format
33481 msgid ""
33482 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33483 "collection"
33484 msgstr ""
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33487 #, c-format
33488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33492 #, c-format
33493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33494 msgstr ""
33495
33496 #. For the first occurrence,
33497 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33498 #. %2$s:  ELSE 
33499 #. %3$s:  END 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33502 #, c-format
33503 msgid ""
33504 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33508 #, c-format
33509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33515 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33518 #, c-format
33519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33520 msgstr ""
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33523 #, c-format
33524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33525 msgstr ""
33526
33527 #. %1$s:  name | html 
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33529 #, c-format
33530 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33531 msgstr ""
33532
33533 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33534 #. %2$s:  END 
33535 #. %3$s:  IF ( language ) 
33536 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33537 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33538 #. %6$s:  END 
33539 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33540 #. %8$s:  END 
33541 #. %9$s:  END 
33542 #. %10$s:  END 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33544 #, c-format
33545 msgid ""
33546 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33547 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33548 "dependencies %s "
33549 msgstr ""
33550
33551 #. %1$s:  IF all_done 
33552 #. %2$s:  ELSE 
33553 #. %3$s:  END 
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid ""
33557 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33558 "%s "
33559 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
33560
33561 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33562 #. %2$s:  END 
33563 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33564 #. %4$s:  IF ( error ) 
33565 #. %5$s:  ELSE 
33566 #. %6$s:  END 
33567 #. %7$s:  END 
33568 #. %8$s:  IF ( default ) 
33569 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33570 #. %10$s:  ELSE 
33571 #. %11$s:  END 
33572 #. %12$s:  END 
33573 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33574 #. %14$s:  END 
33575 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33576 #. %16$s:  END 
33577 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33578 #. %18$s:  END 
33579 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33580 #. %20$s:  END 
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33582 #, c-format
33583 msgid ""
33584 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33585 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33586 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33587 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33588 "Installation complete %s "
33589 msgstr ""
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33594 msgstr ""
33595 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33600 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33605 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33610 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33615 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33620 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33625 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33630 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
33631
33632 #. IMG
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33634 msgid "Koha Logo SVG"
33635 msgstr ""
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Koha administration"
33641 msgstr "administrador del lloc"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33647 "password unchanged."
33648 msgstr ""
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33652 #, c-format
33653 msgid "Koha database schema"
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33657 #, c-format
33658 msgid "Koha development team"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha field"
33665 msgstr "Camps codificats"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha field:"
33671 msgstr "Camps codificats"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Koha full call number"
33676 msgstr "Signatura topogràfica"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33679 #, c-format
33680 msgid "Koha history timeline"
33681 msgstr ""
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33684 #, c-format
33685 msgid "Koha internal"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33689 #, c-format
33690 msgid ""
33691 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33692 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33693 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33694 "version."
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Koha itemtype"
33700 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Koha link:"
33705 msgstr "Wiki de Koha"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33708 #, c-format
33709 msgid "Koha module:"
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33715 msgstr "Classificació: %s"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33719 #, c-format
33720 msgid "Koha offline circulation"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Koha plugins"
33726 msgstr "Wiki de Koha"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Koha release teams"
33731 msgstr "Koha"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Koha report library"
33736 msgstr "Biblioteca d'origen"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Koha reports library"
33741 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33744 #, c-format
33745 msgid "Koha staff client"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Koha team"
33751 msgstr "Koha"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33754 #, c-format
33755 msgid "Koha to MARC Mapping"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33761 #, c-format
33762 msgid "Koha to MARC mapping"
33763 msgstr ""
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Koha version: "
33768 msgstr "Koha [% Version %] "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33771 #, c-format
33772 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Kohala"
33778 msgstr "Koha"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "LC call number:"
33783 msgstr "Signatura topogràfica "
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "LC call number: "
33792 msgstr "Signatura topogràfica "
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33799 #, c-format
33800 msgid "LCCN"
33801 msgstr "LCCN"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
33805 #, c-format
33806 msgid "LCCN:"
33807 msgstr "LCCN:"
33808
33809 #. For the first occurrence,
33810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33813 #, c-format
33814 msgid "LCCN: %s "
33815 msgstr "LCCN: %s "
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33825 #, c-format
33826 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33827 msgstr ""
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
33830 #, c-format
33831 msgid "LGPL v2.1"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33835 #, c-format
33836 msgid "LGPL v3.0"
33837 msgstr ""
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33840 #, c-format
33841 msgid "LIBRISMARC"
33842 msgstr ""
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
33848 #, c-format
33849 msgid "Label"
33850 msgstr ""
33851
33852 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33854 #, c-format
33855 msgid "Label Batch Number %s"
33856 msgstr ""
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Label batch"
33861 msgstr "[Nova cerca]"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Label batches"
33866 msgstr "Gestionat per"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33875 #, c-format
33876 msgid "Label creator"
33877 msgstr ""
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
33880 #, c-format
33881 msgid "Label for lib: "
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33885 #, c-format
33886 msgid "Label for opac: "
33887 msgstr ""
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33890 #, c-format
33891 msgid "Label height:"
33892 msgstr ""
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Label number"
33897 msgstr "Signatura topogràfica"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Label template"
33902 msgstr "Nova etiqueta:"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33905 #, c-format
33906 msgid "Label templates"
33907 msgstr ""
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33910 #, c-format
33911 msgid "Label width:"
33912 msgstr ""
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Label: "
33918 msgstr "[Nova cerca]"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33921 #, c-format
33922 msgid "Labeled MARC"
33923 msgstr ""
33924
33925 #. %1$s:  biblionumber | html 
33926 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
33928 #, c-format
33929 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33930 msgstr ""
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
33936 #, c-format
33937 msgid "Language"
33938 msgstr "Idioma"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Language of original: "
33943 msgstr "Idioma: "
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Language:"
33950 msgstr "Idioma: "
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
33953 #, c-format
33954 msgid "Language: "
33955 msgstr "Idioma: "
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Languages"
33963 msgstr "Idioma"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
33966 #, c-format
33967 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33968 msgstr ""
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33971 #, c-format
33972 msgid "Large print"
33973 msgstr "Impressió gran"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Large text"
33978 msgstr "Tipus d'ítem"
33979
33980 #. SCRIPT
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
33982 msgid "Last"
33983 msgstr "Últim"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Last "
33989 msgstr "Últim"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
33992 #, c-format
33993 msgid "Last borrowed:"
33994 msgstr ""
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
33997 #, c-format
33998 msgid "Last borrower:"
33999 msgstr ""
34000
34001 #. SCRIPT
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34003 #, fuzzy
34004 msgid "Last changed:"
34005 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Last checkout date:"
34010 msgstr "Préstecs"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Last claim date: "
34015 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34018 #, c-format
34019 msgid "Last displayed"
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Last edit"
34025 msgstr "Elimina"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Last import"
34031 msgstr "Elimina"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Last inventory date:"
34036 msgstr "Préstecs"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34039 #, c-format
34040 msgid "Last location"
34041 msgstr "Última localització"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Last patron"
34046 msgstr "Edicions"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Last returned by:"
34051 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Last run"
34056 msgstr "Cognom:"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Last seen"
34063 msgstr "Cognom:"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Last seen:"
34068 msgstr "Cognom:"
34069
34070 #. TH
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34073 #, fuzzy
34074 msgid "Last time a library used this pattern"
34075 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Last update: "
34080 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "Last updated"
34086 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "Last updated:"
34092 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Last updated: "
34097 msgstr "Contrasenya actualitzada "
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Last value "
34102 msgstr "Cognom: "
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34109 #, c-format
34110 msgid "Late"
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Late orders"
34117 msgstr "Data de venciment"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34120 #, c-format
34121 msgid "Latina (Latin)"
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34125 #, c-format
34126 msgid "Law reports and digests"
34127 msgstr "Informes i compendis jurídics"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Layout"
34135 msgstr "Cognom: "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Layout ID"
34141 msgstr "Cognom: "
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Layout name: "
34147 msgstr "Cognom: "
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "Layout: "
34152 msgstr "Cognom: "
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Layouts"
34160 msgstr "Cognom: "
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34164 #, c-format
34165 msgid "Leaflet"
34166 msgstr ""
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34169 #, c-format
34170 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34171 msgstr ""
34172
34173 #. SCRIPT
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34175 msgid "Learn more..."
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34179 #, c-format
34180 msgid "Leave a message"
34181 msgstr ""
34182
34183 #. %1$s:  END 
34184 #. %2$s:  END 
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34186 #, c-format
34187 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34191 #, c-format
34192 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34193 msgstr ""
34194
34195 #. SCRIPT
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34197 msgid "Left"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Left on order "
34203 msgstr "Demanat ( "
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34207 #, c-format
34208 msgid "Left page margin:"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34212 #, c-format
34213 msgid "Left text margin:"
34214 msgstr ""
34215
34216 #. SCRIPT
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34218 msgid "Left to right"
34219 msgstr ""
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34222 #, c-format
34223 msgid "Legal articles"
34224 msgstr "Articles legals"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34227 #, c-format
34228 msgid "Legal cases and case notes"
34229 msgstr "Casos legals i notes de casos"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34232 #, c-format
34233 msgid "Legend"
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34237 #, c-format
34238 msgid "Legislation"
34239 msgstr "Legislació"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34250 #, c-format
34251 msgid "Length: "
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Letter"
34257 msgstr "carta"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Lib"
34264 msgstr "bib"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34267 #, c-format
34268 msgid "LibLime, USA"
34269 msgstr ""
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34272 #, fuzzy, c-format
34273 msgid "Librarian"
34274 msgstr "Biblioteca"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34277 #, c-format
34278 msgid "Librarian identity:"
34279 msgstr ""
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34283 #, c-format
34284 msgid "Librarian interface"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Librarian:"
34290 msgstr "Biblioteca:"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34298 #, c-format
34299 msgid "Libraries"
34300 msgstr "Biblioteques"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Libraries and groups "
34305 msgstr "Biblioteca"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Libraries informations: "
34310 msgstr "Informació de sèrie: "
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Libraries limitation: "
34315 msgstr "Informació de sèrie: "
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34363 #, c-format
34364 msgid "Library"
34365 msgstr "Biblioteca"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Library "
34370 msgstr "Biblioteca "
34371
34372 #. %1$s:  branchcode | html 
34373 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34375 #, c-format
34376 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Library EANs"
34388 msgstr "Biblioteca "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Library URL: "
34393 msgstr "Biblioteca: "
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34396 #, c-format
34397 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34398 msgstr ""
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Library branch"
34403 msgstr "Biblioteca "
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Library code: "
34410 msgstr "Biblioteca : "
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Library created!"
34415 msgstr "tractats"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Library groups"
34423 msgstr "Ús de la biblioteca:"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Library is invalid."
34428 msgstr "Biblioteca :"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34431 #, c-format
34432 msgid ""
34433 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Library limitation: "
34439 msgstr "Informació de sèrie: "
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Library limitations"
34447 msgstr "Informació de sèrie: "
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Library limitations: "
34453 msgstr "Informació de sèrie: "
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Library management"
34458 msgstr "Catàleg de biblioteca"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Library name: "
34463 msgstr "Biblioteca : "
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Library of Congress"
34468 msgstr "Biblioteca : "
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34471 #, c-format
34472 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34473 msgstr ""
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34476 #, c-format
34477 msgid "Library of the patron:"
34478 msgstr ""
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Library set-up"
34483 msgstr "Ús de la biblioteca:"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34487 #, c-format
34488 msgid "Library transfer limits"
34489 msgstr ""
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Library type: "
34494 msgstr "Biblioteca : "
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Library use"
34500 msgstr "Ús de la biblioteca:"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34527 #, c-format
34528 msgid "Library:"
34529 msgstr "Biblioteca:"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Library: "
34552 msgstr "Biblioteca: "
34553
34554 #. For the first occurrence,
34555 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Library: %s"
34560 msgstr "Biblioteca :"
34561
34562 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34563 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34565 #, c-format
34566 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34570 #, c-format
34571 msgid "Libriotech, Norway"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34575 #, c-format
34576 msgid "Licenses"
34577 msgstr ""
34578
34579 #. SCRIPT
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34581 msgid "Light Gray"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34585 #, c-format
34586 msgid ""
34587 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34588 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34589 "items_batchmod is still required) "
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Limit collection code to: "
34595 msgstr "Col·lecció:"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34598 #, c-format
34599 msgid ""
34600 "Limit item modification to subfields defined in the "
34601 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34602 "is still required) "
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Limit item type to: "
34608 msgstr "Limitar a: "
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34612 #, c-format
34613 msgid "Limit patron data access by group "
34614 msgstr ""
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34617 #, c-format
34618 msgid ""
34619 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34620 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34621 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34625 #, c-format
34626 msgid "Limit to any of the following:"
34627 msgstr "Limitar a un dels següents:"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Limit to currently available items"
34632 msgstr "ítems disponibles actualment."
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Limit to:"
34637 msgstr "Limitar a:"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34642 #, c-format
34643 msgid "Limit to: "
34644 msgstr "Limitar a: "
34645
34646 #. A
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34648 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34649 msgstr ""
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Limits"
34657 msgstr "Limitar a:"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34661 #, c-format
34662 msgid "Line"
34663 msgstr ""
34664
34665 #. For the first occurrence,
34666 #. SCRIPT
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34669 #, c-format
34670 msgid "Line "
34671 msgstr ""
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Line:"
34676 msgstr "Comandes per:"
34677
34678 #. For the first occurrence,
34679 #. SCRIPT
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Link"
34684 msgstr "Enllaços"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Link field to authorities"
34689 msgstr "Edita el llistat"
34690
34691 #. SCRIPT
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34693 #, fuzzy
34694 msgid "Link list"
34695 msgstr "Imprimeix el llistat"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Link to host item"
34700 msgstr "Torna aquest ítem"
34701
34702 #. SCRIPT
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Link..."
34706 msgstr "Enllaços"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Link:"
34711 msgstr "Enllaços"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "List"
34716 msgstr "Llistats"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "List Fields"
34721 msgstr "Llistats"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34724 #, c-format
34725 msgid ""
34726 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "List created."
34732 msgstr "tractats"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "List deleted."
34737 msgstr "Elimina els seleccionats"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "List fields"
34742 msgstr "Llistats"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34745 #, c-format
34746 msgid "List item price includes tax: "
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "List member:"
34752 msgstr "Nom del llistat:"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34756 #, c-format
34757 msgid "List name"
34758 msgstr "Nom del llistat"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34761 #, c-format
34762 msgid "List name will be file name with timestamp"
34763 msgstr ""
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34766 #, c-format
34767 msgid "List name: "
34768 msgstr "Nom del llistat: "
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34771 #, c-format
34772 msgid ""
34773 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34774 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34775 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34780 #, c-format
34781 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34785 #, c-format
34786 msgid ""
34787 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34788 "suggestions)"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "List of rules"
34794 msgstr "Llistats"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "List price"
34799 msgstr "Nom del llistat:"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "List prices are: "
34805 msgstr "Nom del llistat: "
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "List prices:"
34810 msgstr "Nom del llistat:"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "List requests "
34815 msgstr "Processant…"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "List updated."
34820 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34828 #, c-format
34829 msgid "Lists"
34830 msgstr "Llistats"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
34833 #, c-format
34834 msgid "Lists that include this title: "
34835 msgstr ""
34836
34837 #. For the first occurrence,
34838 #. SCRIPT
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
34853 msgid "Loading"
34854 msgstr "Carregant"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Loading "
34876 msgstr "Carregant "
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Loading data..."
34882 msgstr "Carregant…"
34883
34884 #. SCRIPT
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34886 #, fuzzy
34887 msgid "Loading emoticons..."
34888 msgstr "Carregant…"
34889
34890 #. SCRIPT
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34892 #, fuzzy
34893 msgid "Loading more results…"
34894 msgstr "informe legal o resum"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
34897 #, c-format
34898 msgid "Loading new messaging defaults "
34899 msgstr ""
34900
34901 #. SCRIPT
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34903 #, fuzzy
34904 msgid "Loading page %s, please wait..."
34905 msgstr "Carregant…"
34906
34907 #. SCRIPT
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34909 #, fuzzy
34910 msgid "Loading records, please wait..."
34911 msgstr "Carregant…"
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Loading, please wait..."
34918 msgstr "Carregant…"
34919
34920 #. For the first occurrence,
34921 #. SCRIPT
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
34928 #, c-format
34929 msgid "Loading..."
34930 msgstr "Carregant…"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Loading... "
34936 msgstr "Carregant…"
34937
34938 #. SCRIPT
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
34940 msgid "Loading... you may continue scanning."
34941 msgstr ""
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
34945 #, c-format
34946 msgid "Loan period"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
34950 #, c-format
34951 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34952 msgstr ""
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Loan period: "
34957 msgstr "perfil"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Local Use"
34962 msgstr "Usuari local"
34963
34964 #. SCRIPT
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34966 #, fuzzy
34967 msgid "Local catalog"
34968 msgstr "Usuari CAS"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34973 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
34974
34975 #. SCRIPT
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34977 #, fuzzy
34978 msgid "Local number"
34979 msgstr "Signatura topogràfica"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Local use"
34984 msgstr "Usuari local"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
34987 #, c-format
34988 msgid "Local use preferences"
34989 msgstr ""
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Local use recorded"
34995 msgstr "Guarda el registre:"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Local use recorded."
35000 msgstr "Guarda el registre:"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Locale:"
35005 msgstr "Usuari local"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Locale: "
35010 msgstr "Usuari local"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35030 #, c-format
35031 msgid "Location"
35032 msgstr "Ubicació"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Location and availability"
35037 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Location(s)"
35042 msgstr "Ubicació"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Location:"
35050 msgstr "Ubicació"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Location: "
35056 msgstr "Ubicació"
35057
35058 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Location: %s"
35062 msgstr "Ubicació"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35065 #, c-format
35066 msgid "Locations"
35067 msgstr "Localitzacions"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35070 #, c-format
35071 msgid "Lock budget: "
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35078 #, c-format
35079 msgid "Locked"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Log in"
35086 msgstr "Inicia sessió"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35089 #, c-format
35090 msgid "Log in as a different user"
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35094 #, c-format
35095 msgid ""
35096 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35097 "from using any other OPAC functionality "
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Log out"
35103 msgstr "Sortir"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Log viewer"
35109 msgstr "Inicia sessió"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Logged in as:"
35114 msgstr "Gestionat per "
35115
35116 #. INPUT type=submit
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35118 msgid "Login"
35119 msgstr "Usuari"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35123 #, c-format
35124 msgid "Logs"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35128 #, c-format
35129 msgid "Look for existing records in catalog?"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35133 #, c-format
35134 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35135 msgstr ""
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Lost"
35141 msgstr "Perdut ( "
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Lost card"
35147 msgstr "Perdut ("
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Lost card flag"
35152 msgstr "Perdut ("
35153
35154 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35156 #, c-format
35157 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Lost item returned"
35163 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Lost items"
35171 msgstr "Perdut ("
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35174 #, c-format
35175 msgid "Lost items in staff client"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35179 #, c-format
35180 msgid "Lost items in staff client: "
35181 msgstr ""
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Lost on"
35187 msgstr "Perdut ( "
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "Lost on:"
35192 msgstr "Perdut ( "
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Lost status"
35199 msgstr "Ubicació (estatus)"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Lost status:"
35204 msgstr "Ubicació (estatus)"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Lost status: "
35209 msgstr "Ubicació (estatus) "
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Lost: "
35214 msgstr "Perdut ( "
35215
35216 #. SCRIPT
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35218 msgid "Lower Alpha"
35219 msgstr ""
35220
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35223 msgid "Lower Greek"
35224 msgstr ""
35225
35226 #. SCRIPT
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35228 msgid "Lower Roman"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35237 #, c-format
35238 msgid "Lower left X coordinate: "
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35247 #, c-format
35248 msgid "Lower left Y coordinate: "
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35252 #, c-format
35253 msgid "Lucida Console"
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35257 #, c-format
35258 msgid "M&#257;ori"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "MADS (XML)"
35264 msgstr "MODS (XML)"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "MALMARC"
35269 msgstr "MARCXML"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35284 #, c-format
35285 msgid "MARC"
35286 msgstr "MARC"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35291 #, c-format
35292 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35293 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35296 #, c-format
35297 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35298 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35303 #, c-format
35304 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35305 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "MARC 8"
35310 msgstr "MARCXML"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35313 #, c-format
35314 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35318 #, c-format
35319 msgid "MARC Card View"
35320 msgstr "Vista de targeta MARC"
35321
35322 #. %1$s:  IF framework 
35323 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35324 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35325 #. %4$s:  ELSE 
35326 #. %5$s:  END 
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35328 #, c-format
35329 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35330 msgstr ""
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "MARC Preview:"
35335 msgstr "Vista MARC"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35338 #, c-format
35339 msgid "MARC View"
35340 msgstr "Vista MARC"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35344 #, c-format
35345 msgid "MARC bibliographic framework"
35346 msgstr ""
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35350 #, c-format
35351 msgid "MARC bibliographic framework test"
35352 msgstr ""
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "MARC field"
35358 msgstr "Vista MARC"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "MARC field: "
35364 msgstr "Vista MARC "
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35370 #, c-format
35371 msgid "MARC frameworks"
35372 msgstr ""
35373
35374 #. %1$s:  marcflavour | html 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35376 #, c-format
35377 msgid "MARC frameworks: %s"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "MARC modification templates"
35384 msgstr "ficció"
35385
35386 #. %1$s:  template_id | html 
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "MARC modification templates %s"
35390 msgstr "ficció"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "MARC organization code"
35396 msgstr "Organització"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "MARC preview"
35412 msgstr "Vista MARC"
35413
35414 #. %1$s:  biblionumber | html 
35415 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35419 msgstr "%s registres"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35422 #, c-format
35423 msgid "MARC staging results :"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35427 #, c-format
35428 msgid ""
35429 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35430 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35431 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35437 #, c-format
35438 msgid "MARC structure"
35439 msgstr ""
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "MARC subfield"
35444 msgstr "Vista MARC"
35445
35446 #. %1$s:  tagfield | html 
35447 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35448 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35449 #. %4$s:  ELSE 
35450 #. %5$s:  END 
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35452 #, c-format
35453 msgid ""
35454 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35455 msgstr ""
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35458 #, c-format
35459 msgid "MARC subfield: "
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "MARC with items"
35465 msgstr "Edita el llistat"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "MARC without items"
35470 msgstr "Selecciona títols per:"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35473 #, c-format
35474 msgid "MARC21/USMARC"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35481 #, c-format
35482 msgid "MARCXML"
35483 msgstr "MARCXML"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35490 #, c-format
35491 msgid "MIT License"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35495 #, c-format
35496 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35500 #, c-format
35501 msgid "MIT licence"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35511 #, c-format
35512 msgid "MIT license"
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35517 #, c-format
35518 msgid "MODS (XML)"
35519 msgstr "MODS (XML)"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35522 #, c-format
35523 msgid "Macros"
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35527 #, c-format
35528 msgid "Macros..."
35529 msgstr ""
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35532 #, c-format
35533 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35539 #, c-format
35540 msgid "Main address"
35541 msgstr "Adreça"
35542
35543 #. SCRIPT
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35545 #, fuzzy
35546 msgid "Main library"
35547 msgstr "Biblioteca d'associació:"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Make a payment"
35556 msgstr "Fer un"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35559 #, c-format
35560 msgid ""
35561 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35562 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35563 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35567 #, c-format
35568 msgid ""
35569 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35570 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35571 "will not affect August 1-10 in other years."
35572 msgstr ""
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35575 #, c-format
35576 msgid ""
35577 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35578 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35579 msgstr ""
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35582 #, c-format
35583 msgid "Make budget active: "
35584 msgstr ""
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Make claim"
35589 msgstr "Fer un"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Make default"
35594 msgstr "%s %s (predeterminat)"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Make payment"
35600 msgstr "Fer un"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35603 #, c-format
35604 msgid ""
35605 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35606 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35607 msgstr ""
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Male"
35613 msgstr "Masculí "
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Male "
35618 msgstr "Masculí "
35619
35620 #. %1$s:  total || 0 | html 
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Mana (%s)"
35624 msgstr "%s (%s)"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35627 #, c-format
35628 msgid ""
35629 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35630 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35631 "used by any other software."
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35635 #, c-format
35636 msgid "Mana KB token"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35642 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35645 #, c-format
35646 msgid ""
35647 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35648 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35649 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35650 "with Mana KB is shared under the "
35651 msgstr ""
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35654 #, c-format
35655 msgid ""
35656 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35657 "contact your site administrator. "
35658 msgstr ""
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Mana search"
35663 msgstr "Cercar"
35664
35665 #. %1$s:  statuscode | html 
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35667 #, c-format
35668 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Mana token: "
35674 msgstr "Gestionat per"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Manage"
35679 msgstr "Gestionat per"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Manage "
35687 msgstr "Gestionat per"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Manage API keys"
35693 msgstr "perfil"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35696 #, c-format
35697 msgid "Manage CSV export profiles"
35698 msgstr ""
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Manage CSV export profiles "
35703 msgstr "perfil"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35708 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35711 #, c-format
35712 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Manage ILL request"
35718 msgstr "perfil"
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35721 #, c-format
35722 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35726 #, c-format
35727 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35728 msgstr ""
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Manage MARC modification templates"
35733 msgstr "Torna als resultats"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35736 #, c-format
35737 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35738 msgstr ""
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35741 #, c-format
35742 msgid "Manage OAI Sets"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Manage OAI sets "
35748 msgstr "perfil"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Manage SMS cellular providers "
35753 msgstr "Cerca avançada"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35756 #, c-format
35757 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35758 msgstr ""
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35763 msgstr "administrador del lloc"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Manage additional fields"
35769 msgstr "Camps codificats"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35772 #, c-format
35773 msgid ""
35774 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35775 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35779 #, c-format
35780 msgid ""
35781 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35782 "patron card layout."
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35786 #, c-format
35787 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Manage all funds "
35793 msgstr "Gestionat per"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "Manage audio alerts "
35798 msgstr "suggeriments"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35803 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Manage basket and order lines "
35808 msgstr "Elimina"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Manage basket groups "
35813 msgstr "Ha canviat a:"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Manage budget plannings "
35818 msgstr "suggeriments"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Manage budgets "
35823 msgstr "suggeriments"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "Manage circulation rules "
35829 msgstr "respostes de l'examen"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
35832 #, c-format
35833 msgid ""
35834 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35835 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35836 "manage_circ_rules is still required) "
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Manage cities and towns "
35842 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Manage classification sources and filing rules "
35847 msgstr "Classificació:"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Manage column configuration "
35852 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Manage contracts "
35857 msgstr "Gestionat per"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Manage currencies and exchange rates "
35862 msgstr "Sancions i càrrecs"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
35865 #, c-format
35866 msgid "Manage custom fields for item search."
35867 msgstr ""
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Manage extended patron attributes "
35872 msgstr "GetPatronStatus"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Manage frequencies "
35877 msgstr "perfil"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Manage funds "
35882 msgstr "suggeriments"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Manage global system preferences "
35887 msgstr "Mantenimiento del sistema"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
35890 #, c-format
35891 msgid ""
35892 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35893 "administrator email, and templates."
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
35897 #, c-format
35898 msgid "Manage housebound deliveries"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Manage housebound profile"
35904 msgstr "perfil"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
35907 #, c-format
35908 msgid ""
35909 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Manage invoice files"
35915 msgstr "perfil"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Manage item circulation alerts "
35920 msgstr "respostes de l'examen"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Manage item search fields "
35925 msgstr "Busca per:"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Manage item types "
35930 msgstr "Exemplars disponibles"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Manage items"
35935 msgstr "perfil"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Manage items assigned to "
35940 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
35943 #, c-format
35944 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Manage libraries and library groups "
35950 msgstr "Biblioteca"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
35953 #, c-format
35954 msgid "Manage library EDI EANs"
35955 msgstr ""
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
35958 #, c-format
35959 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Manage lists of patrons."
35965 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Manage marc modification templates "
35970 msgstr "Torna als resultats"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Manage numbering patterns "
35975 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "Manage orders"
35980 msgstr "Gestionat per"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
35983 #, fuzzy, c-format
35984 msgid "Manage patron categories "
35985 msgstr "Categoria d'usuari:"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Manage patron clubs.."
35990 msgstr "perfil"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Manage patron image"
35995 msgstr "perfil"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Manage patrons fines and fees"
36000 msgstr "perfil"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Manage plugins"
36006 msgstr "suggeriments"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36009 #, c-format
36010 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Manage purchase suggestions "
36016 msgstr "Nou suggeriment de compra"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Manage record matching rules "
36021 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
36022
36023 #. SCRIPT
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36025 #, fuzzy
36026 msgid "Manage request"
36027 msgstr "perfil"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Manage restrictions for accounts "
36032 msgstr "Totes les col·leccions"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Manage rotating collections"
36037 msgstr "Totes les col·leccions"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Manage rotating collections "
36042 msgstr "Totes les col·leccions"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36045 #, c-format
36046 msgid ""
36047 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Manage search engine configuration "
36053 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Manage serial subscriptions"
36058 msgstr "Subscripcions"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36062 #, c-format
36063 msgid "Manage staged MARC records"
36064 msgstr ""
36065
36066 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36067 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36068 #. %3$s:  END 
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36070 #, c-format
36071 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36072 msgstr ""
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36075 #, c-format
36076 msgid "Manage staged records"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Manage stages"
36082 msgstr "suggeriments"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Manage stockrotation operations"
36087 msgstr "Totes les col·leccions"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36090 #, c-format
36091 msgid ""
36092 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36093 "is used) "
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Manage suggestions"
36099 msgstr "suggeriments"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36102 #, c-format
36103 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36104 msgstr ""
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Manage uploaded files ("
36109 msgstr "perfil"
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Manage usage statistics settings "
36114 msgstr "estadístiques"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36117 #, c-format
36118 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Manage vendors "
36124 msgstr "Gestionat per"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36129 #, c-format
36130 msgid "Managed by"
36131 msgstr "Gestionat per"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Managed by - on"
36136 msgstr "Gestionat per"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36143 #, c-format
36144 msgid "Managed by:"
36145 msgstr "Gestionat per:"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Managed in tab: "
36151 msgstr "Gestionat per "
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36154 #, c-format
36155 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36156 msgstr ""
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36159 #, c-format
36160 msgid ""
36161 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36162 msgstr ""
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Management date from:"
36167 msgstr "Préstecs de %s"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Manager name"
36172 msgstr "Gestionat per"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Managing library"
36177 msgstr "Biblioteca d'associació:"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Managing library:"
36182 msgstr "Biblioteca d'associació:"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Managing library: "
36187 msgstr "Biblioteca d'associació:"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36191 #, c-format
36192 msgid "Mandatory"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Mandatory data added"
36198 msgstr "Data en què s'ha afegit"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Mandatory: "
36206 msgstr "Categoria: "
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36210 #, c-format
36211 msgid "Manual credit"
36212 msgstr ""
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Manual history:"
36217 msgstr "Història completa "
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Manual history: "
36222 msgstr "Història completa "
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Manual invoice"
36228 msgstr "Exemplars disponibles "
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Mapping"
36233 msgstr "Afegir etiqueta"
36234
36235 #. SCRIPT
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36237 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36238 msgstr ""
36239
36240 #. %1$s:  setName | html 
36241 #. %2$s:  setSpec | html 
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36243 #, c-format
36244 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36245 msgstr ""
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36248 #, c-format
36249 msgid "Mappings have been saved"
36250 msgstr ""
36251
36252 #. SCRIPT
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36254 msgid "Mar"
36255 msgstr "Març"
36256
36257 #. For the first occurrence,
36258 #. SCRIPT
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36261 #, c-format
36262 msgid "March"
36263 msgstr "Març"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36266 #, c-format
36267 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36268 msgstr ""
36269
36270 #. INPUT type=submit
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36272 #, fuzzy
36273 msgid "Mark item as lost"
36274 msgstr "Ítems:"
36275
36276 #. INPUT type=submit
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36278 #, fuzzy
36279 msgid "Mark lost and notify patron"
36280 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Mark not seen"
36287 msgstr "Cognom:"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Mark seen"
36294 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
36295
36296 #. INPUT type=submit
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36298 #, fuzzy
36299 msgid "Mark seen and continue >>"
36300 msgstr "Guarda als llistats"
36301
36302 #. INPUT type=submit
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36304 #, fuzzy
36305 msgid "Mark seen and quit"
36306 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Mark selected as: "
36311 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36314 #, c-format
36315 msgid "Mark the original budget as inactive"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36319 #, c-format
36320 msgid "MassCat, USA"
36321 msgstr ""
36322
36323 #. SCRIPT
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36325 msgid "Match applied"
36326 msgstr ""
36327
36328 #. SCRIPT
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36330 #, fuzzy
36331 msgid "Match case"
36332 msgstr "Busca"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36335 #, c-format
36336 msgid "Match check "
36337 msgstr ""
36338
36339 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36341 #, c-format
36342 msgid "Match check %s"
36343 msgstr ""
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36346 #, c-format
36347 msgid "Match check 1 | "
36348 msgstr ""
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Match details"
36353 msgstr "Més detalls"
36354
36355 #. SCRIPT
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36357 #, fuzzy
36358 msgid "Match found"
36359 msgstr "Busca"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36362 #, c-format
36363 msgid "Match point "
36364 msgstr ""
36365
36366 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36368 #, c-format
36369 msgid "Match point %s | "
36370 msgstr ""
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36373 #, c-format
36374 msgid "Match point 1 | "
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36378 #, c-format
36379 msgid "Match points"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36383 #, c-format
36384 msgid "Match threshold: "
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Match type"
36390 msgstr "Busca"
36391
36392 #. SCRIPT
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36394 #, fuzzy
36395 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36396 msgstr "Autor(s)"
36397
36398 #. SCRIPT
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36400 #, fuzzy
36401 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36402 msgstr "Autor(s)"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36405 #, c-format
36406 msgid "Matching rule applied"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36410 #, c-format
36411 msgid "Matching rule applied:"
36412 msgstr ""
36413
36414 #. SCRIPT
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36416 msgid "Matching rule code missing"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Matching rule code: "
36423 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Matching:"
36428 msgstr "Busca"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Matchpoint components"
36435 msgstr "Comentaris recents"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Material:"
36440 msgstr "Materials mixts"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Materials"
36447 msgstr "Materials mixts"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Materials specified"
36453 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Materials specified:"
36458 msgstr "Tipus de material:"
36459
36460 #. SCRIPT
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36462 #, fuzzy
36463 msgid "Mathematical"
36464 msgstr "Estadístiques"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36467 #, c-format
36468 msgid "Matrix"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36472 #, c-format
36473 msgid "Max length:"
36474 msgstr ""
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36478 #, c-format
36479 msgid "Max. suspension duration (day)"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Maximum Koha version"
36485 msgstr "Koha [% Version %]"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36490 msgstr "No es permeten renovacions"
36491
36492 #. For the first occurrence,
36493 #. SCRIPT
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36496 #, c-format
36497 msgid "May"
36498 msgstr "Maig"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Meaning"
36503 msgstr "Dibujo"
36504
36505 #. SCRIPT
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36507 msgid "Media"
36508 msgstr ""
36509
36510 #. SCRIPT
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36512 msgid "Media poster (Image URL)"
36513 msgstr ""
36514
36515 #. SCRIPT
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36517 msgid "Media..."
36518 msgstr ""
36519
36520 #. SCRIPT
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36522 msgid "Medium"
36523 msgstr ""
36524
36525 #. SCRIPT
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36527 msgid "Medium Blue"
36528 msgstr ""
36529
36530 #. SCRIPT
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36532 msgid "Medium Gray"
36533 msgstr ""
36534
36535 #. SCRIPT
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36537 msgid "Medium Purple"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Members"
36543 msgstr "Desembre"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36546 #, c-format
36547 msgid "Memcached: "
36548 msgstr ""
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Men"
36553 msgstr "Jo"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36556 #, c-format
36557 msgid "Menu "
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36565 #, c-format
36566 msgid "Merge"
36567 msgstr ""
36568
36569 #. SCRIPT
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36571 #, fuzzy
36572 msgid "Merge cells"
36573 msgstr "Torna l'ítem"
36574
36575 #. %1$s:  error | html 
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36579 msgstr "Hi ha hagut un error"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36582 #, c-format
36583 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36584 msgstr ""
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Merge invoices"
36589 msgstr "Torna l'ítem"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Merge patron records"
36594 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
36595
36596 #. INPUT type=submit
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36598 #, fuzzy
36599 msgid "Merge patrons"
36600 msgstr "Elimina el llistat"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36604 #, c-format
36605 msgid "Merge reference"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Merge selected"
36612 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Merge selected invoices"
36617 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "Merge selected patrons"
36624 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Merging records"
36630 msgstr "%s registres"
36631
36632 #. SCRIPT
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36634 #, fuzzy
36635 msgid "Merging with authority: "
36636 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Message"
36642 msgstr "Missatge enviat"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Message body:"
36647 msgstr "Missatges per a tu"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36651 #, c-format
36652 msgid "Message sent"
36653 msgstr "Missatge enviat"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Message subject:"
36658 msgstr "Missatge enviat"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Messages:"
36664 msgstr "Missatge enviat"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Messaging"
36669 msgstr "els meus missatges"
36670
36671 #. SCRIPT
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36673 msgid "Metadata and Document Properties"
36674 msgstr ""
36675
36676 #. SCRIPT
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36678 #, fuzzy
36679 msgid "Microsecond"
36680 msgstr "portaobjectes del microscopi"
36681
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36684 msgid "Middle"
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36688 #, c-format
36689 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36690 msgstr ""
36691
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36694 msgid "Midnight Blue"
36695 msgstr ""
36696
36697 #. SCRIPT
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36699 msgid "Millisecond"
36700 msgstr ""
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36703 #, c-format
36704 msgid "Mine"
36705 msgstr ""
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36708 #, c-format
36709 msgid ""
36710 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Minimum Koha version"
36716 msgstr "Koha [% Version %]"
36717
36718 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36720 #, c-format
36721 msgid "Minimum password length: %s"
36722 msgstr ""
36723
36724 #. SCRIPT
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36726 msgid "Minute"
36727 msgstr ""
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36732 #, c-format
36733 msgid "Minutes"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36741 #, c-format
36742 msgid "Missing"
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Missing (damaged)"
36752 msgstr "Exemplars perduts: %s"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Missing (lost)"
36761 msgstr "Exemplars perduts: %s"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36768 #, c-format
36769 msgid "Missing (never received)"
36770 msgstr ""
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Missing (sold out)"
36779 msgstr "Exemplars perduts: %s"
36780
36781 #. SCRIPT
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36783 msgid "Missing control field contents"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Missing issues"
36790 msgstr "Exemplars perduts: %s"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "Missing issues:"
36795 msgstr "Exemplars perduts: %s"
36796
36797 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
36799 #, c-format
36800 msgid "Missing issues: %s "
36801 msgstr "Exemplars perduts: %s "
36802
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36805 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36806 msgstr ""
36807
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36810 #, fuzzy
36811 msgid "Missing mandatory tag: "
36812 msgstr "Categoria: "
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36816 msgid "Mo"
36817 msgstr "Dl"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Mobile phone number"
36822 msgstr "borrowernumber"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Modal title"
36828 msgstr "Tipus d'ítem:"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Moderate patron comments "
36833 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Moderate patron comments. "
36838 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36841 #, c-format
36842 msgid "Moderate patron tags"
36843 msgstr ""
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Moderate patron tags "
36848 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Modification date"
36854 msgstr "no ficció"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Modification log"
36860 msgstr "ficció"
36861
36862 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36864 #, c-format
36865 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36866 msgstr ""
36867
36868 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
36870 #, c-format
36871 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36872 msgstr ""
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
36877 #, c-format
36878 msgid "Modify"
36879 msgstr "Modificar"
36880
36881 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Modify %s server"
36885 msgstr "Modifica el teu registre"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36890 msgstr "Busca per:"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36895 msgstr "Busca per:"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Modify a CSV profile"
36900 msgstr "perfil"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36903 #, c-format
36904 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Modify a city"
36910 msgstr "Modificar"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Modify a debit type"
36915 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36916
36917 #. %1$s:  authid | html 
36918 #. %2$s:  authtypetext | html 
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36920 #, c-format
36921 msgid "Modify authority #%s %s"
36922 msgstr ""
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Modify budget "
36927 msgstr "Modificar"
36928
36929 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Modify budget '%s'"
36933 msgstr "Modificar"
36934
36935 #. %1$s:  categorycode | html 
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36937 #, c-format
36938 msgid "Modify category %s"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Modify classification source"
36944 msgstr "Classificació: %s"
36945
36946 #. %1$s:  contractname | html 
36947 #. %2$s:  booksellername | html 
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36949 #, c-format
36950 msgid "Modify contract %s for %s"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Modify field"
36956 msgstr "Camps codificats"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36959 #, c-format
36960 msgid "Modify filing rule"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
36964 #, c-format
36965 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
36966 msgstr ""
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Modify holds priority "
36971 msgstr "Modificar"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Modify item type"
36976 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36979 #, c-format
36980 msgid "Modify items in a batch"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36984 #, c-format
36985 msgid "Modify patron attribute type"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36989 #, c-format
36990 msgid "Modify patrons in batch"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Modify pattern"
36996 msgstr "Modifica el teu registre"
36997
36998 #. %1$s:  label | html 
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Modify pattern: %s"
37002 msgstr "Modifica el teu registre"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "Modify printer"
37007 msgstr "Modifica el teu registre"
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Modify record matching rule"
37012 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Modify record using the following template: "
37019 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Modify selected items"
37024 msgstr "Elimina els seleccionats"
37025
37026 #. INPUT type=button
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37028 #, fuzzy
37029 msgid "Modify selected records"
37030 msgstr "Elimina els seleccionats"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Modify splitting rule"
37035 msgstr "(modificat a %s)"
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37038 #, c-format
37039 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37045 #, c-format
37046 msgid "Module"
37047 msgstr ""
37048
37049 #. TH
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37052 #, fuzzy
37053 msgid "Module current"
37054 msgstr "Actualment deus"
37055
37056 #. TH
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37059 msgid "Module upgrade needed"
37060 msgstr ""
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37063 #, c-format
37064 msgid "Modules:"
37065 msgstr ""
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37069 msgid "Mon"
37070 msgstr "Dill"
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37073 #, c-format
37074 msgid "Monaco"
37075 msgstr ""
37076
37077 #. For the first occurrence,
37078 #. SCRIPT
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37085 #, c-format
37086 msgid "Monday"
37087 msgstr "Dillluns"
37088
37089 #. SCRIPT
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37091 msgid "Mondays"
37092 msgstr ""
37093
37094 #. For the first occurrence,
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Month"
37106 msgstr "Mensual"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Month/day"
37111 msgstr "Mensual"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Month: "
37116 msgstr "Mensual "
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "More"
37122 msgstr "Més llistats "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "More "
37128 msgstr "Més llistats "
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37133 msgstr "Permisos:"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37136 #, c-format
37137 msgid "More details"
37138 msgstr "Més detalls"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37141 #, c-format
37142 msgid "More documentation on defining key maps"
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37147 #, c-format
37148 msgid "More lists"
37149 msgstr "Més llistats"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "More options"
37154 msgstr "[Més opcions]"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Morning"
37160 msgstr "Advertència"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Morning "
37165 msgstr "Esperant"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37171 #, c-format
37172 msgid "Most-circulated items"
37173 msgstr ""
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37176 #, c-format
37177 msgid "Move"
37178 msgstr ""
37179
37180 #. IMG
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37185 msgid "Move Up"
37186 msgstr ""
37187
37188 #. A
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37190 #, fuzzy
37191 msgid "Move action down"
37192 msgstr "Ficció"
37193
37194 #. A
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37196 msgid "Move action to bottom"
37197 msgstr ""
37198
37199 #. A
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37201 #, fuzzy
37202 msgid "Move action to top"
37203 msgstr "Ficció"
37204
37205 #. A
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37207 #, fuzzy
37208 msgid "Move action up"
37209 msgstr "Ficció"
37210
37211 #. A
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Move alert down"
37215 msgstr "Ficció"
37216
37217 #. A
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37219 #, fuzzy
37220 msgid "Move alert to bottom"
37221 msgstr "Ficció"
37222
37223 #. A
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37225 #, fuzzy
37226 msgid "Move alert to top"
37227 msgstr "Ficció"
37228
37229 #. A
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37231 #, fuzzy
37232 msgid "Move alert up"
37233 msgstr "Ficció"
37234
37235 #. A
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37237 #, fuzzy
37238 msgid "Move hold down"
37239 msgstr "Ficció"
37240
37241 #. A
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37243 #, fuzzy
37244 msgid "Move hold to bottom"
37245 msgstr "Ficció"
37246
37247 #. A
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37249 #, fuzzy
37250 msgid "Move hold to top"
37251 msgstr "Ficció"
37252
37253 #. A
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37255 #, fuzzy
37256 msgid "Move hold up"
37257 msgstr "Ficció"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37260 #, c-format
37261 msgid ""
37262 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37263 "by the "
37264 msgstr ""
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37267 #, c-format
37268 msgid "Move remaining unspent funds"
37269 msgstr ""
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37272 #, c-format
37273 msgid "Move these patrons to the trash"
37274 msgstr ""
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Move to next position"
37279 msgstr "Ficció"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Move to next stage "
37285 msgstr "Ficció"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Move to previous position"
37290 msgstr "Torna al teu registre"
37291
37292 #. INPUT type=submit
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37294 #, fuzzy
37295 msgid "Move unreceived orders"
37296 msgstr "Cancel·la la reserva"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37299 #, c-format
37300 msgid "Moved!"
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Multi receiving"
37308 msgstr "Gravació musical"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37311 #, c-format
37312 msgid "Musical recording"
37313 msgstr "Gravació musical"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "My account"
37318 msgstr "Quantitat"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "My checkouts"
37323 msgstr "Préstecs"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "My library"
37328 msgstr "Biblioteca d'origen"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "MySQL data added"
37333 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37336 #, c-format
37337 msgid "MySQL version: "
37338 msgstr ""
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37347 #, c-format
37348 msgid "N/A"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37352 #, c-format
37353 msgid "NO NAME"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "NORMARC"
37359 msgstr "MARCXML"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37363 #, c-format
37364 msgid "NOT CHECKED IN"
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37368 #, c-format
37369 msgid "NOT CHECKED IN "
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37376 #, c-format
37377 msgid "NOTE:"
37378 msgstr ""
37379
37380 #. SCRIPT
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37382 msgid ""
37383 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37384 "not be copied"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37388 #, c-format
37389 msgid ""
37390 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37391 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37395 #, c-format
37396 msgid "NT"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37442 #, c-format
37443 msgid "Name"
37444 msgstr "Nom"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Name (any): "
37450 msgstr "Nom: "
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Name of day"
37457 msgstr "Nom: "
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "Name of day (abbreviated)"
37464 msgstr "Nom: "
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Name of month"
37471 msgstr "; Natura dels continguts:"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Name of month (abbreviated)"
37478 msgstr "; Natura dels continguts:"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Name of season"
37485 msgstr "Autopréstec"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Name of season (abbreviated)"
37492 msgstr "Autopréstec"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Name or ISSN: "
37497 msgstr "ISSN: "
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37500 #, c-format
37501 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Name or cardnumber:"
37507 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37510 #, c-format
37511 msgid "Name the new definition"
37512 msgstr ""
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37527 #, c-format
37528 msgid "Name:"
37529 msgstr "Nom:"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Name: "
37544 msgstr "Nom: "
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Named:"
37549 msgstr "Nom:"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Named: "
37565 msgstr "Nom: "
37566
37567 #. ABBR
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37569 #, fuzzy
37570 msgid "Narrower Term"
37571 msgstr "borrowernumber"
37572
37573 #. SCRIPT
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37575 msgid "Navy Blue"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37579 #, c-format
37580 msgid "Near East University"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37584 #, c-format
37585 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37589 #, c-format
37590 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37591 msgstr ""
37592
37593 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37595 #, c-format
37596 msgid ""
37597 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37598 "manual grant permissions\" "
37599 msgstr ""
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37608 #, c-format
37609 msgid "Never"
37610 msgstr "Mai"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "New"
37625 msgstr "Nou:"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "New "
37634 msgstr "Nou llistat "
37635
37636 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "New %s server"
37640 msgstr "Elimina aquest llistat"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "New CSV profile"
37646 msgstr "perfil"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "New EAN "
37651 msgstr "Nou llistat "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "New ILL request"
37656 msgstr "Llocs"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "New ILL request "
37663 msgstr "Cancel·lar"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "New SMS provider"
37668 msgstr "perfil"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37671 #, c-format
37672 msgid "New SQL from Mana"
37673 msgstr ""
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37677 #, c-format
37678 msgid "New SQL report"
37679 msgstr ""
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37682 #, c-format
37683 msgid "New SRU server"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37687 #, c-format
37688 msgid "New Z39.50 server"
37689 msgstr ""
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37692 #, c-format
37693 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37694 msgstr ""
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37697 #, c-format
37698 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "New account "
37704 msgstr "Quantitat"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "New action"
37709 msgstr "patron_id "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "New alert"
37714 msgstr "Cognom: "
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "New authority "
37719 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37722 #, c-format
37723 msgid "New authority type"
37724 msgstr ""
37725
37726 #. %1$s:  category | html 
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37728 #, c-format
37729 msgid "New authorized value for %s"
37730 msgstr ""
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "New basket"
37735 msgstr "Nou llistat"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37738 #, c-format
37739 msgid "New basket group"
37740 msgstr ""
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37743 #, c-format
37744 msgid "New batch patron modification"
37745 msgstr ""
37746
37747 #. A
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37749 msgid "New batch patrons modification"
37750 msgstr ""
37751
37752 #. A
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "New batch record deletion"
37756 msgstr "Supressió immediata"
37757
37758 #. A
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "New batch record modification"
37764 msgstr "Supressió immediata"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37768 #, c-format
37769 msgid "New budget"
37770 msgstr ""
37771
37772 #. SCRIPT
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37774 #, fuzzy
37775 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37776 msgstr "El teu carret està buit"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "New cash register"
37781 msgstr "Impressió gran"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "New category"
37788 msgstr "Categoria:"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "New child record"
37793 msgstr "Registres bibliogràfics"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "New city"
37799 msgstr "Nou llistat"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "New classification source"
37804 msgstr "Classificació:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "New club "
37810 msgstr "Quantitat"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "New club field"
37815 msgstr "Quantitat"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "New club template"
37820 msgstr "Nova etiqueta:"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "New collection"
37825 msgstr "Col·lecció"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "New comment"
37831 msgstr "Comentari:"
37832
37833 #. %1$s:  booksellername | html 
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "New contract for %s"
37837 msgstr "Préstecs de %s"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "New course"
37842 msgstr "Nou llistat"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
37845 #, c-format
37846 msgid "New currency"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "New debit type"
37853 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "New definition"
37858 msgstr "No ficció"
37859
37860 #. SCRIPT
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37862 #, fuzzy
37863 msgid "New document"
37864 msgstr "Comentari:"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "New enrollment field"
37869 msgstr "Nom del llistat: "
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37872 #, c-format
37873 msgid "New entry"
37874 msgstr ""
37875
37876 #. SCRIPT
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
37878 #, fuzzy
37879 msgid "New field"
37880 msgstr "Renova l'ítem"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
37883 #, c-format
37884 msgid "New field on next line"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37888 #, c-format
37889 msgid "New filing rule"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "New framework"
37895 msgstr "Nova contrasenya:"
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "New frequency"
37901 msgstr "Guarda el registre:"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37905 #, c-format
37906 msgid "New from Z39.50/SRU"
37907 msgstr ""
37908
37909 #. For the first occurrence,
37910 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
37913 #, c-format
37914 msgid "New fund for %s"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37919 #, c-format
37920 msgid "New guided report"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "New item"
37926 msgstr "Renova l'ítem"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "New item type"
37931 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "New item type created!"
37936 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37937
37938 #. %1$s:  label_batch | html 
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
37940 #, c-format
37941 msgid "New label batch created: # %s "
37942 msgstr ""
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "New library"
37947 msgstr "Biblioteca d'origen"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37951 #, c-format
37952 msgid "New line (\\n)"
37953 msgstr ""
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
37957 #, c-format
37958 msgid "New list"
37959 msgstr "Nou llistat"
37960
37961 #. SCRIPT
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37963 #, fuzzy
37964 msgid "New macro..."
37965 msgstr "patron_id "
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "New notice "
37970 msgstr "Notes de títol"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "New numbering pattern"
37976 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
37979 #, c-format
37980 msgid "New password:"
37981 msgstr "Nova contrasenya:"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "New patron "
37986 msgstr "patron_id "
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37989 #, c-format
37990 msgid "New patron attribute type"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "New patron list"
37996 msgstr "patron_id"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
37999 #, c-format
38000 msgid "New preference"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "New printer"
38007 msgstr "Impressió gran"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38011 #, c-format
38012 msgid "New purchase suggestion"
38013 msgstr "Nou suggeriment de compra"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "New record"
38019 msgstr "Guarda el registre:"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "New record "
38024 msgstr "Guarda el registre: "
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "New record matching rule"
38029 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "New report "
38034 msgstr "informe "
38035
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38038 #, fuzzy
38039 msgid "New request"
38040 msgstr "Llocs"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "New rota"
38045 msgstr "Nova etiqueta:"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "New routing list"
38050 msgstr "Crea un nou llistat"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "New search"
38055 msgstr "[Nova cerca]"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "New search field"
38060 msgstr "Busca per:"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "New set"
38065 msgstr "Nou llistat"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "New splitting rule"
38070 msgstr "Elimina el llistat"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "New subscription"
38077 msgstr "Subscripció"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "New subscription for this serial"
38083 msgstr "Subscripció"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "New tag"
38089 msgstr "Nova etiqueta:"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "New template"
38094 msgstr "Nova etiqueta:"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "New username:"
38099 msgstr "nom d'usuari"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "New value"
38105 msgstr "Cognom: "
38106
38107 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38108 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38109 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38110 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38111 #. %5$s:  ELSE 
38112 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38113 #. %7$s:  END 
38114 #. %8$s:  ELSE 
38115 #. %9$s:  END 
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38117 #, c-format
38118 msgid ""
38119 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38120 "%s "
38121 msgstr ""
38122
38123 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38124 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38125 #. %3$s:  ELSE 
38126 #. %4$s:  END 
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38128 #, c-format
38129 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38130 msgstr ""
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38133 #, c-format
38134 msgid "New vendor"
38135 msgstr ""
38136
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38139 #, fuzzy
38140 msgid "New window"
38141 msgstr "Oculta la finestra"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "News"
38151 msgstr "Diari"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38154 #, c-format
38155 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38159 #, c-format
38160 msgid "News: "
38161 msgstr ""
38162
38163 #. For the first occurrence,
38164 #. SCRIPT
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38177 msgid "Next"
38178 msgstr "Següent"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Next "
38187 msgstr "Següent"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38191 #, c-format
38192 msgid "Next &gt;&gt;"
38193 msgstr "Següent &gt;&gt;"
38194
38195 #. INPUT type=submit
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38202 #, fuzzy
38203 msgid "Next >>"
38204 msgstr "Següent"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Next available"
38209 msgstr "Següent còpia disponible"
38210
38211 #. For the first occurrence,
38212 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Next available %s item"
38217 msgstr "Següent còpia disponible"
38218
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38221 #, fuzzy
38222 msgid "Next issue publication date is not defined"
38223 msgstr "Rang de data de publicació:"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Next issue publication date:"
38228 msgstr "Rang de data de publicació:"
38229
38230 #. INPUT type=button name=changepage_next
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38234 #, fuzzy
38235 msgid "Next page"
38236 msgstr "Següent"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38239 #, c-format
38240 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38241 msgstr ""
38242
38243 #. For the first occurrence,
38244 #. SCRIPT
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38295 #, c-format
38296 msgid "No"
38297 msgstr "No"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "No "
38307 msgstr "No "
38308
38309 #. %1$s:  END 
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "No %s "
38313 msgstr "Notes: %s "
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "No (default)"
38323 msgstr "Predeterminat"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38327 #, c-format
38328 msgid ""
38329 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38330 "ACQ, the items framework would be used"
38331 msgstr ""
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38334 #, c-format
38335 msgid ""
38336 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38337 "ACQ, the items framework would be used "
38338 msgstr ""
38339
38340 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38342 #, c-format
38343 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38344 msgstr ""
38345
38346 #. For the first occurrence,
38347 #. %1$s:  booksellername | html 
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38352 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
38353
38354 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "No Item with barcode: %s"
38358 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38361 #, c-format
38362 msgid ""
38363 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38364 "frameworks supplied for English (en)"
38365 msgstr ""
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38370 msgstr ""
38371 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
38372
38373 #. SCRIPT
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38375 msgid ""
38376 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38377 "searches will go through the whole record. Continue?"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "No Status"
38383 msgstr "Estat"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38386 #, c-format
38387 msgid ""
38388 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38389 "with the category TERM."
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "No action defined for the template. "
38395 msgstr "%s No renovable%s "
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38399 #, c-format
38400 msgid "No active currency is defined"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38404 #, c-format
38405 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38406 msgstr ""
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38410 #, c-format
38411 msgid "No address stored."
38412 msgstr ""
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38417 #, c-format
38418 msgid "No and try to override system preferences"
38419 msgstr ""
38420
38421 #. SCRIPT
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38423 #, fuzzy
38424 msgid "No authorities have been selected."
38425 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "No automatic renewal after"
38431 msgstr "Total a pagar"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38437 msgstr "Total a pagar"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38440 #, c-format
38441 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "No categories have been defined. "
38447 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "No change"
38461 msgstr "Envia els canvis"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38464 #, c-format
38465 msgid ""
38466 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38467 msgstr ""
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38471 #, c-format
38472 msgid "No city stored."
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38476 #, c-format
38477 msgid "No claims notice defined. "
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "No club templates defined."
38483 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38486 #, c-format
38487 msgid "No club with this name, please, try another"
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "No clubs defined."
38493 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38496 #, c-format
38497 msgid ""
38498 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38499 "defined."
38500 msgstr ""
38501
38502 #. SCRIPT
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38504 msgid "No color"
38505 msgstr ""
38506
38507 #. SCRIPT
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38509 #, fuzzy
38510 msgid "No columns selected!"
38511 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "No comments have been approved."
38516 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38519 #, c-format
38520 msgid "No comments to moderate."
38521 msgstr ""
38522
38523 #. For the first occurrence,
38524 #. SCRIPT
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38529 #, c-format
38530 msgid "No cover image available"
38531 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
38532
38533 #. SCRIPT
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38535 msgid "No data available in table"
38536 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
38537
38538 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "No database named %s detected."
38542 msgstr "base de dades "
38543
38544 #. SCRIPT
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38546 #, fuzzy
38547 msgid "No date selected"
38548 msgstr "(No suportat encara)"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "No descriptions"
38553 msgstr "Descripció"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38557 #, c-format
38558 msgid "No email stored."
38559 msgstr ""
38560
38561 #. SCRIPT
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38563 msgid "No entries to show"
38564 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "No files found."
38569 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38576 #, c-format
38577 msgid "No fund"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "No fund found"
38583 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38587 #, fuzzy
38588 msgid "No fund selected."
38589 msgstr "(No suportat encara)"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38592 #, c-format
38593 msgid "No funds to display for this search criteria"
38594 msgstr ""
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "No group"
38599 msgstr "Número de carnet:"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "No holds allowed"
38608 msgstr "No es permeten renovacions"
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "No holds allowed:"
38613 msgstr "No es permeten renovacions"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "No holds found."
38619 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38620
38621 #. A
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38624 #, fuzzy
38625 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38626 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
38627
38628 #. A
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38631 #, fuzzy
38632 msgid "No holds on this record"
38633 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38638 #, c-format
38639 msgid "No if settings allow it"
38640 msgstr ""
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "No image: "
38646 msgstr "Imatge de la coberta "
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "No images are currently available. "
38651 msgstr "ítems disponibles actualment. "
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38655 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "No item found"
38661 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38662
38663 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "No item found with barcode %s"
38667 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "No item matches this barcode"
38672 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
38673
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38676 #, fuzzy
38677 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38678 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
38679
38680 #. SCRIPT
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38682 msgid "No item was selected"
38683 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38684
38685 #. SCRIPT
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38687 msgid ""
38688 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38689 msgstr ""
38690
38691 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "No item with barcode: %s"
38695 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "No items"
38700 msgstr "ítems."
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38703 #, c-format
38704 msgid ""
38705 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38706 "before adding items to a batch. "
38707 msgstr ""
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "No items are available"
38714 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
38715
38716 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "No items for %s"
38720 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "No items found."
38727 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "No items were found by searching."
38732 msgstr "No s'han trobat resultats!"
38733
38734 #. SCRIPT
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38736 #, fuzzy
38737 msgid "No itemtype"
38738 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "No keys defined for the current patron. "
38743 msgstr "%s No renovable%s "
38744
38745 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38746 #. %2$s:  BORERR | html 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38748 #, c-format
38749 msgid ""
38750 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38751 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38752 "should be specified."
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38757 #, c-format
38758 msgid "No limit"
38759 msgstr "Sense límit"
38760
38761 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38763 #, c-format
38764 msgid "No log found %s for "
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38768 #, c-format
38769 msgid "No mappings have been defined for this set"
38770 msgstr ""
38771
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
38774 #, fuzzy
38775 msgid "No match"
38776 msgstr "[Nova cerca]"
38777
38778 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38779 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38783 msgstr "borrowernumber "
38784
38785 #. For the first occurrence,
38786 #. SCRIPT
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38789 #, fuzzy
38790 msgid "No matches found"
38791 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38792
38793 #. SCRIPT
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
38795 #, fuzzy
38796 msgid "No matching notices found"
38797 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38798
38799 #. SCRIPT
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38801 msgid "No matching records found"
38802 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38803
38804 #. SCRIPT
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38806 #, fuzzy
38807 msgid "No matching reports found"
38808 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "No missing issues found."
38813 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "No more renewals possible"
38818 msgstr "No es permeten renovacions"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "No more renewals possible."
38823 msgstr "No es permeten renovacions"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38826 #, c-format
38827 msgid "No notice"
38828 msgstr ""
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
38831 #, c-format
38832 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "No order selected"
38838 msgstr "(No suportat encara)"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "No orders yet"
38843 msgstr "(No suportat encara)"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "No outstanding charges"
38848 msgstr "Saldo pendent"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
38851 #, c-format
38852 msgid ""
38853 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38854 "(by default ILLLIBS category)."
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "No patron card numbers given."
38860 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38861
38862 #. SCRIPT
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38864 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38865 msgstr ""
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38868 #, c-format
38869 msgid "No patron matched "
38870 msgstr ""
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38873 #, c-format
38874 msgid "No patron may put this book on hold."
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "No patron records have been actually removed"
38880 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
38883 #, c-format
38884 msgid "No patron records have been anonymized"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
38888 #, c-format
38889 msgid "No patron records have been removed"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
38894 #, c-format
38895 msgid "No patron with this name, please, try another"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
38899 #, c-format
38900 msgid "No pending baskets"
38901 msgstr ""
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "No pending on-site checkout."
38906 msgstr "Prestat"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38910 #, c-format
38911 msgid "No phone stored."
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
38916 #, c-format
38917 msgid "No physical items for this record"
38918 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38921 #, c-format
38922 msgid "No plugins installed"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38926 #, c-format
38927 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38931 #, c-format
38932 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38936 #, c-format
38937 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38938 msgstr ""
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38941 #, c-format
38942 msgid ""
38943 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38947 #, c-format
38948 msgid ""
38949 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38950 "installed"
38951 msgstr ""
38952
38953 #. A
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
38957 #, fuzzy
38958 msgid "No popup"
38959 msgstr "Més populars"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
38962 #, c-format
38963 msgid "No printers defined."
38964 msgstr ""
38965
38966 #. SCRIPT
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
38968 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38969 msgstr ""
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "No reason"
38975 msgstr "Autopréstec"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
38978 #, c-format
38979 msgid ""
38980 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38981 "your catalog."
38982 msgstr ""
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "No record was removed."
38987 msgstr "%s registres"
38988
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38991 #, fuzzy
38992 msgid "No records have been selected."
38993 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "No records have been staged."
38998 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "No records imported"
39003 msgstr "%s registres"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "No records were modified. "
39008 msgstr "%s registres"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "No renewal before"
39014 msgstr "No es permeten renovacions"
39015
39016 #. SCRIPT
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39018 #, fuzzy
39019 msgid "No renewal before %s"
39020 msgstr "No es permeten renovacions"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "No results for your query"
39025 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "No results found"
39033 msgstr "No s'han trobat resultats!"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "No results found for "
39038 msgstr "No s'han trobat resultats! "
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "No results found."
39043 msgstr "No s'han trobat resultats!"
39044
39045 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "No results match your search %sfor "
39049 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "No results match your search for "
39054 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39057 #, fuzzy, c-format
39058 msgid "No results."
39059 msgstr "Explora els resultats"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39062 #, c-format
39063 msgid ""
39064 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39065 "the samples supplied for English (en)"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39069 #, c-format
39070 msgid "No saved reports match your criteria. "
39071 msgstr ""
39072
39073 #. SCRIPT
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39075 #, fuzzy
39076 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39077 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "No system preferences matched your search for: "
39082 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39085 #, c-format
39086 msgid ""
39087 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39088 "your ILL partner library records. "
39089 msgstr ""
39090
39091 #. SCRIPT
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39093 #, fuzzy
39094 msgid "No temporary directory found."
39095 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39098 #, c-format
39099 msgid "No transfers to receive"
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39103 #, c-format
39104 msgid "No valid patrons to merge were found."
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39108 #, c-format
39109 msgid "No warnings."
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39113 #, c-format
39114 msgid "No, I don't confirm"
39115 msgstr ""
39116
39117 #. INPUT type=submit
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39119 #, fuzzy
39120 msgid "No, do not Delete"
39121 msgstr "No permetre"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39147 #, c-format
39148 msgid "No, do not delete"
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "No, do not reset mappings"
39154 msgstr "No permetre"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "No, don't cancel (N)"
39159 msgstr "No permetre"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "No, don't check out (N)"
39164 msgstr "Prestat"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39168 #, c-format
39169 msgid "No, don't close (N)"
39170 msgstr ""
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39173 #, c-format
39174 msgid "No, don't delete (N)"
39175 msgstr ""
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "No, don't renew (N)"
39180 msgstr "No permetre"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39184 #, c-format
39185 msgid "No, let me think about it"
39186 msgstr ""
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "No, save as new record"
39192 msgstr "Guarda el registre:"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "No."
39199 msgstr "No"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39202 #, c-format
39203 msgid "No. of items:"
39204 msgstr ""
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "No. of times checked out"
39209 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39212 #, c-format
39213 msgid "No: Save as new authority"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39217 #, c-format
39218 msgid "Nobody"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Nodes: "
39224 msgstr "Notes: "
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Non-fiction"
39229 msgstr "No ficció"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39232 #, c-format
39233 msgid "Non-musical recording"
39234 msgstr "Gravació no musical"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Non-patron guarantor first name"
39239 msgstr "Contacte alternatiu"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39242 #, c-format
39243 msgid "Non-patron guarantor surname"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Non-public note"
39249 msgstr "No hi ha llistats públics."
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Non-public note:"
39254 msgstr "No hi ha llistats públics."
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Non-public notes"
39259 msgstr "No hi ha llistats públics."
39260
39261 #. SCRIPT
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39263 msgid "Nonbreaking space"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39302 #, c-format
39303 msgid "None"
39304 msgstr "Res"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "None defined"
39309 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
39310
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39313 #, fuzzy
39314 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39315 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "None specified"
39321 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "None specified "
39326 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Nonpublic note"
39331 msgstr "No hi ha llistats públics."
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Nonpublic note:"
39337 msgstr "No hi ha llistats públics."
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Nonpublic note: "
39342 msgstr "No hi ha llistats públics."
39343
39344 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Nonpublic note: %s"
39348 msgstr "No hi ha llistats públics."
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Nonpublic notes"
39353 msgstr "No hi ha llistats públics."
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Normal"
39358 msgstr "Vista normal"
39359
39360 #. SCRIPT
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39362 #, fuzzy
39363 msgid "Normal day"
39364 msgstr "Vista normal"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Normal text"
39369 msgstr "Vista normal"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39380 #, c-format
39381 msgid "Normalization rule: "
39382 msgstr ""
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39385 #, c-format
39386 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39390 #, c-format
39391 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39395 #, c-format
39396 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39400 #, c-format
39401 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39402 msgstr ""
39403
39404 #. SCRIPT
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39406 #, fuzzy
39407 msgid "Northern"
39408 msgstr "altre"
39409
39410 #. %1$s:  END 
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39412 #, c-format
39413 msgid "Not Installed %s"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39417 #, c-format
39418 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39419 msgstr ""
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39422 #, c-format
39423 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39424 msgstr ""
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39427 #, c-format
39428 msgid ""
39429 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39430 "'ignored'). "
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Not allowed"
39441 msgstr "No es permeten renovacions"
39442
39443 #. A
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39445 #, fuzzy
39446 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39447 msgstr "Recursos electrònics"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39450 #, c-format
39451 msgid "Not allowed to delete own account"
39452 msgstr ""
39453
39454 #. SCRIPT
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39456 msgid "Not allowed: overdue"
39457 msgstr ""
39458
39459 #. SCRIPT
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39461 #, fuzzy
39462 msgid "Not allowed: patron restricted"
39463 msgstr "Recursos electrònics"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Not available"
39471 msgstr "disponible"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Not checked out since: "
39476 msgstr "Prestat ( "
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Not checked out."
39481 msgstr "Prestat"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Not for loan"
39491 msgstr "No per préstec (%s)"
39492
39493 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "Not for loan (%s)"
39497 msgstr "No per préstec (%s) "
39498
39499 #. For the first occurrence,
39500 #. SCRIPT
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Not for loan status"
39505 msgstr "No per préstec (%s) "
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Not for loan status updated. "
39510 msgstr "No per préstec (%s) "
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Not for loan: "
39516 msgstr "No per préstec (%s) "
39517
39518 #. SCRIPT
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39520 #, fuzzy
39521 msgid "Not holdable"
39522 msgstr "disponible"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Not published"
39527 msgstr "(publicat a %s)"
39528
39529 #. SCRIPT
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39531 #, fuzzy
39532 msgid "Not renewable"
39533 msgstr "Total a pagar"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Not seen"
39539 msgstr "Cognom:"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Not set "
39546 msgstr "Cognom:"
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39560 #, c-format
39561 msgid "Note"
39562 msgstr "Nota"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39565 #, c-format
39566 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39567 msgstr ""
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39571 #, c-format
39572 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Note about the accompanying materials: "
39579 msgstr "de material complementari, "
39580
39581 #. SCRIPT
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39583 #, fuzzy
39584 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39585 msgstr "de material complementari, "
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Note for OPAC"
39590 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Note for staff"
39595 msgstr "No per préstec (%s) "
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39598 #, c-format
39599 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39603 #, c-format
39604 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39605 msgstr ""
39606
39607 #. %1$s:  CASE 'both' 
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39609 #, c-format
39610 msgid ""
39611 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39612 "$KOHA_CONF file %s "
39613 msgstr ""
39614
39615 #. %1$s:  END 
39616 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39617 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39618 #. %4$s:  END 
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39620 #, c-format
39621 msgid ""
39622 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39623 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39624 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39625 msgstr ""
39626
39627 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39629 #, c-format
39630 msgid ""
39631 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39632 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39633 "memcached config from ENV. %s "
39634 msgstr ""
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Note:"
39641 msgstr "Notes:"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39650 #, c-format
39651 msgid "Note: "
39652 msgstr "Notes: "
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39655 #, c-format
39656 msgid ""
39657 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39658 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39659 "or slow your system down."
39660 msgstr ""
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39663 #, c-format
39664 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39665 msgstr ""
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39668 #, c-format
39669 msgid ""
39670 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39671 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39672 msgstr ""
39673
39674 #. SCRIPT
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39676 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39677 msgstr ""
39678
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39681 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39685 #, c-format
39686 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39690 #, c-format
39691 msgid ""
39692 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39693 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39694 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39695 "the bibliographic record"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39699 #, c-format
39700 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39725 #, c-format
39726 msgid "Notes"
39727 msgstr "Notes"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Notes "
39733 msgstr "Notes "
39734
39735 #. For the first occurrence,
39736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39739 #, c-format
39740 msgid "Notes : %s "
39741 msgstr "Notes: %s "
39742
39743 #. SCRIPT
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39745 msgid "Notes about return claim"
39746 msgstr ""
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39750 #, c-format
39751 msgid "Notes/Comments"
39752 msgstr "Notes/Comentaris"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
39771 #, c-format
39772 msgid "Notes:"
39773 msgstr "Notes:"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Notes: "
39785 msgstr "Notes: "
39786
39787 #. For the first occurrence,
39788 #. %1$s:  reservenotes | html 
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Notes: %s"
39793 msgstr "Notes: %s"
39794
39795 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
39796 #. %2$s:  END 
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Notes: %s%s "
39800 msgstr "Notes: %s "
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Nothing found."
39806 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Nothing found. "
39811 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
39812
39813 #. For the first occurrence,
39814 #. SCRIPT
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
39818 #, fuzzy
39819 msgid "Nothing is selected."
39820 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
39821
39822 #. SCRIPT
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39824 msgid "Nothing to save"
39825 msgstr ""
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39828 #, c-format
39829 msgid "Notice"
39830 msgstr ""
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
39833 #, c-format
39834 msgid "Notices"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
39844 #, c-format
39845 msgid "Notices &amp; slips"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Notification date"
39851 msgstr "no ficció"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
39854 #, c-format
39855 msgid "Noto"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
39859 #, c-format
39860 msgid "Noto fonts"
39861 msgstr ""
39862
39863 #. SCRIPT
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39865 msgid "Nov"
39866 msgstr "Nov"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "NoveList Select"
39871 msgstr "Elimina els seleccionats"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
39875 #, c-format
39876 msgid "Novelist Select: "
39877 msgstr ""
39878
39879 #. For the first occurrence,
39880 #. SCRIPT
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39883 #, c-format
39884 msgid "November"
39885 msgstr "Novembre"
39886
39887 #. SCRIPT
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39889 #, fuzzy
39890 msgid "Now"
39891 msgstr "No"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39894 #, c-format
39895 msgid ""
39896 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39897 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39898 msgstr ""
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39901 #, c-format
39902 msgid ""
39903 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39904 "default data."
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Nowhere"
39910 msgstr "aquí"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Num/Patrons"
39915 msgstr "LookupPatron"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
39926 #, c-format
39927 msgid "Number"
39928 msgstr "Número"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Number "
39933 msgstr "Número "
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Number of baskets"
39939 msgstr "Autopréstec"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Number of checkouts"
39944 msgstr "Autopréstec"
39945
39946 #. SCRIPT
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39948 #, fuzzy
39949 msgid "Number of checkouts by item type"
39950 msgstr "Autopréstec"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Number of columns:"
39956 msgstr "; Natura dels continguts:"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Number of copies of this item to add: "
39961 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Number of copies to be made of this item "
39967 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
39968
39969 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39971 #, c-format
39972 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39973 msgstr ""
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
39976 #, c-format
39977 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
39981 #, c-format
39982 msgid "Number of issues to display to staff:"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
39986 #, c-format
39987 msgid "Number of issues to display to staff: "
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Number of issues to display to the public: "
39993 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
39996 #, c-format
39997 msgid "Number of issues:"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Number of items"
40003 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40006 #, c-format
40007 msgid "Number of items added"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Number of items deleted"
40013 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40016 #, c-format
40017 msgid "Number of items displayed"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40021 #, c-format
40022 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Number of items replaced"
40028 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40029
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40032 #, fuzzy
40033 msgid "Number of items to add"
40034 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40035
40036 #. TH
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40039 #, fuzzy
40040 msgid "Number of libraries using this pattern"
40041 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Number of months:"
40046 msgstr "; Natura dels continguts:"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Number of months: "
40051 msgstr "; Natura dels continguts: "
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Number of num:"
40056 msgstr "Número"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Number of pages"
40061 msgstr "Autopréstec"
40062
40063 #. %1$s:  LinesRead | html 
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40067 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40070 #, c-format
40071 msgid "Number of records added"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40075 #, c-format
40076 msgid "Number of records changed back"
40077 msgstr ""
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40080 #, c-format
40081 msgid "Number of records deleted"
40082 msgstr ""
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40086 #, c-format
40087 msgid "Number of records ignored"
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40091 #, c-format
40092 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40096 #, c-format
40097 msgid "Number of records updated"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40101 #, c-format
40102 msgid "Number of renewals"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40107 #, c-format
40108 msgid "Number of rows:"
40109 msgstr ""
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Number of students:"
40114 msgstr "; Natura dels continguts:"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Number of subscriptions: "
40119 msgstr "Subscripcions"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40122 #, c-format
40123 msgid "Number of weeks:"
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40127 #, c-format
40128 msgid "Number of weeks: "
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40132 #, c-format
40133 msgid "Number pattern:"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Number pattern: "
40139 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Numbered"
40144 msgstr "Número"
40145
40146 #. SCRIPT
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40148 #, fuzzy
40149 msgid "Numbered list"
40150 msgstr "Número"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Numbering calculation"
40155 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Numbering formula"
40160 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40165 #, c-format
40166 msgid "Numbering formula:"
40167 msgstr ""
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40171 #, c-format
40172 msgid "Numbering pattern"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40176 #, c-format
40177 msgid "Numbering pattern:"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Numbering patterns"
40184 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40187 #, c-format
40188 msgid "OAI set mappings"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40192 #, c-format
40193 msgid "OAI sets"
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40200 #, c-format
40201 msgid "OAI sets configuration"
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40205 #, c-format
40206 msgid "OAI xslt stylesheet"
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40210 #, c-format
40211 msgid "OAI-DC"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "OD/Checkouts"
40217 msgstr "Préstecs"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40221 #, c-format
40222 msgid "OFF"
40223 msgstr ""
40224
40225 #. INPUT type=submit name=submit
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40273 #, c-format
40274 msgid "OK"
40275 msgstr "Acceptar"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40279 #, c-format
40280 msgid "ON"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40288 #, c-format
40289 msgid "OPAC"
40290 msgstr ""
40291
40292 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40293 #. %2$s:  patron.surname | html 
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "OPAC - %s %s"
40297 msgstr "%s (%s)"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40300 #, c-format
40301 msgid "OPAC Info: "
40302 msgstr ""
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40305 #, c-format
40306 msgid "OPAC and Koha news"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40310 #, c-format
40311 msgid "OPAC info: "
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40317 #, c-format
40318 msgid "OPAC note"
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "OPAC note:"
40324 msgstr "Recorda:"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "OPAC notes"
40329 msgstr "Recorda:"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "OPAC tables"
40334 msgstr "Recorda:"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "OPAC view"
40340 msgstr "Vista MARC"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "OPAC view:"
40345 msgstr "Vista MARC"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "OPAC/Staff login"
40350 msgstr "Usuari CAS"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40353 #, c-format
40354 msgid "OPUS"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40358 #, c-format
40359 msgid ""
40360 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40361 "sponsorship)"
40362 msgstr ""
40363
40364 #. For the first occurrence,
40365 #. SCRIPT
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40371 #, c-format
40372 msgid "OR"
40373 msgstr "O"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40376 #, c-format
40377 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40378 msgstr ""
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "OR:"
40383 msgstr "OR"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40386 #, c-format
40387 msgid "OS version ('uname -a'): "
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Object"
40393 msgstr "Matèria"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Object: "
40398 msgstr "Matèria: "
40399
40400 #. SCRIPT
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40402 #, fuzzy
40403 msgid "Objects"
40404 msgstr "Matèria"
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Oblique title: "
40409 msgstr "Un altre títol: "
40410
40411 #. SCRIPT
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40413 msgid "Oct"
40414 msgstr "Oct"
40415
40416 #. For the first occurrence,
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40420 #, c-format
40421 msgid "October"
40422 msgstr "Octubre"
40423
40424 #. For the first occurrence,
40425 #. %1$s:  ELSE 
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Off %s "
40432 msgstr "%s %s "
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40435 #, c-format
40436 msgid ""
40437 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40438 "transactions, but patron and item information will not be available."
40439 msgstr ""
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40446 #, c-format
40447 msgid "Offline circulation"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40451 #, c-format
40452 msgid "Offline circulation file upload"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40457 #, c-format
40458 msgid "Offset:"
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Offset: "
40472 msgstr "Estableix: "
40473
40474 #. SCRIPT
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40476 msgid "Ok"
40477 msgstr ""
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Old value"
40483 msgstr "Predeterminat"
40484
40485 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40486 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40487 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40488 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40489 #. %5$s:  ELSE 
40490 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40491 #. %7$s:  END 
40492 #. %8$s:  ELSE 
40493 #. %9$s:  END 
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40495 #, c-format
40496 msgid ""
40497 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40498 "\" %s "
40499 msgstr ""
40500
40501 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40502 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40503 #. %3$s:  ELSE 
40504 #. %4$s:  END 
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40506 #, c-format
40507 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40511 #, c-format
40512 msgid "On"
40513 msgstr ""
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40519 #, c-format
40520 msgid "On "
40521 msgstr ""
40522
40523 #. SCRIPT
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40525 #, fuzzy
40526 msgid "On hold"
40527 msgstr "Reservat"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "On hold due date:"
40532 msgstr "Data de la reserva"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "On hold for"
40537 msgstr "Reservat ("
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "On shelf holds allowed"
40543 msgstr "No es permeten renovacions"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "On shelf holds allowed: "
40548 msgstr "No es permeten renovacions"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "On title "
40553 msgstr "Un altre títol: "
40554
40555 #. For the first occurrence,
40556 #. SCRIPT
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "On-site checkout"
40562 msgstr "Prestat"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "On-site checkouts"
40567 msgstr "Préstecs en sala"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40570 #, c-format
40571 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40572 msgstr ""
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40575 #, c-format
40576 msgid "On:"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40580 #, c-format
40581 msgid ""
40582 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40583 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40584 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40585 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40586 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40587 "the instructions."
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "One borrowernumber per line."
40593 msgstr "borrowernumber "
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "One number per line."
40598 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40599
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40602 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40603 msgstr ""
40604
40605 #. SCRIPT
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40607 #, fuzzy
40608 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40609 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
40610
40611 #. SCRIPT
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40613 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40614 msgstr ""
40615
40616 #. SCRIPT
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40618 msgid "One result is available, press enter to select it."
40619 msgstr ""
40620
40621 #. A
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40623 #, fuzzy
40624 msgid "Online Public Access Catalog"
40625 msgstr "Accés en Línia:"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40628 #, c-format
40629 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40633 #, c-format
40634 msgid "Only KPZ file format is supported."
40635 msgstr ""
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40639 #, c-format
40640 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40641 msgstr ""
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40644 #, c-format
40645 msgid ""
40646 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Only item "
40652 msgstr "Renova l'ítem "
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Only item:"
40657 msgstr "Renova l'ítem "
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Only items currently available:"
40662 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40667 msgstr "No es permeten renovacions"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40670 #, c-format
40671 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40672 msgstr ""
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40675 #, c-format
40676 msgid ""
40677 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40678 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40679 "results"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Opac notes:"
40685 msgstr "Nota"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40690 #, c-format
40691 msgid "Open"
40692 msgstr ""
40693
40694 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Open (%s)"
40698 msgstr "%s (%s)"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40701 #, c-format
40702 msgid "Open Document Spreadsheet"
40703 msgstr ""
40704
40705 #. BUTTON
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40707 #, fuzzy
40708 msgid "Open fresh record"
40709 msgstr "Torna al teu registre"
40710
40711 #. SCRIPT
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40713 msgid "Open help dialog"
40714 msgstr ""
40715
40716 #. A
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40722 #, fuzzy
40723 msgid "Open in new window"
40724 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Open in new window."
40729 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
40730
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40733 #, fuzzy
40734 msgid "Open link in..."
40735 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40738 #, c-format
40739 msgid "Open on:"
40740 msgstr ""
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40743 #, c-format
40744 msgid "Open."
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40748 #, c-format
40749 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40753 #, c-format
40754 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
40758 #, c-format
40759 msgid "Opened on:"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Operator"
40765 msgstr "Directoris"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Optional data added"
40770 msgstr "Data en què s'ha afegit"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
40773 #, c-format
40774 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40775 msgstr ""
40776
40777 #. TH
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
40779 msgid "Optional module missing"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Options"
40787 msgstr "(Opcional)"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
40790 #, c-format
40791 msgid ""
40792 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
40793 msgstr ""
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Or enter a list of record numbers"
40799 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
40802 #, c-format
40803 msgid "Or list barcodes one by one"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
40807 #, c-format
40808 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40809 msgstr ""
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40812 #, c-format
40813 msgid "Or scan items one by one"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Or select a list of records"
40820 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Or use a patron list"
40826 msgstr "Crea un nou llistat"
40827
40828 #. SCRIPT
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40830 #, fuzzy
40831 msgid "Orange"
40832 msgstr "Envia els canvis"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Order ID"
40837 msgstr "Comandes per: "
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Order ID:"
40842 msgstr "Comandes per: "
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Order acquisition"
40850 msgstr "Classificació"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Order cost"
40855 msgstr "Comandes per data"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Order cost search"
40860 msgstr "Més cerques"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Order date"
40865 msgstr "Comandes per data"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Order date:"
40871 msgstr "Comandes per data"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40875 #, c-format
40876 msgid "Order from external source"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Order line"
40884 msgstr "Comandes per títol"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Order line (parent)"
40890 msgstr "Comandes per:"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Order line search"
40895 msgstr "Més cerques"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Order line:"
40901 msgstr "Comandes per:"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Order note"
40906 msgstr "Comandes per data"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Order number"
40913 msgstr "número de targeta"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Order status: "
40918 msgstr "Vençuts"
40919
40920 #. A
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Order this one"
40925 msgstr "Comandes per títol"
40926
40927 #. SCRIPT
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
40929 #, fuzzy
40930 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40931 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Ordered"
40943 msgstr "Comandes per data"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Ordered amount:"
40948 msgstr "Import de les multes"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Ordered by the library"
40953 msgstr "Biblioteca d'origen"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Ordered by: "
40959 msgstr "Suggerit per: "
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Ordering information"
40965 msgstr "Informació de sèrie:"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Ordernumber"
40970 msgstr "número de targeta"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "Orders"
40976 msgstr "Comandes per:"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Orders are standing:"
40982 msgstr "Correu electrònic: "
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Orders by fund"
40990 msgstr "Registre no trobat"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Orders enabled: "
40995 msgstr "Correu electrònic: "
40996
40997 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Orders for %s"
41001 msgstr "Comandes per:"
41002
41003 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Orders for fund '%s'"
41007 msgstr "Comandes per:"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Orders from:"
41012 msgstr "Comandes per: "
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Orders search"
41018 msgstr "Més cerques"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41021 #, c-format
41022 msgid "Orders with uncertain prices"
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41026 #, c-format
41027 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41028 msgstr ""
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41031 #, c-format
41032 msgid "Orex Digital, Spain"
41033 msgstr ""
41034
41035 #. OPTGROUP
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41038 #, c-format
41039 msgid "Organization"
41040 msgstr "Organització"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Organization #:"
41045 msgstr "Traducció de"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Organization name: "
41050 msgstr "Nom del llistat: "
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Organize by: "
41055 msgstr "Comandes per: "
41056
41057 #. SCRIPT
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41059 #, fuzzy
41060 msgid "Orientation"
41061 msgstr "Citació"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Original"
41066 msgstr "art original"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Original message, rendered:"
41071 msgstr "Comandes per títol"
41072
41073 #. A
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41075 #, fuzzy
41076 msgid "Original order line"
41077 msgstr "Comandes per títol"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Original version"
41082 msgstr "Comandes per títol"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41085 #, c-format
41086 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41087 msgstr ""
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41092 #, c-format
41093 msgid "Other"
41094 msgstr "Altre"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Other action"
41099 msgstr "Altres edicions:"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Other course reserves"
41104 msgstr "globus terrestre"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Other data"
41109 msgstr "Altre"
41110
41111 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Other holdings (%s)"
41115 msgstr "Fons ( %s )"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Other holdings:"
41120 msgstr "Fons ( %s )"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Other name"
41125 msgstr "Un altre nom: "
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Other names"
41130 msgstr "Un altre nom: "
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Other options (choose one)"
41135 msgstr "Altres edicions:"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Other phone"
41141 msgstr "Un altre nom: "
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Other phone: "
41147 msgstr "Un altre nom: "
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Others..."
41153 msgstr "Altre"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41168 #, c-format
41169 msgid "Output"
41170 msgstr ""
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Output format"
41175 msgstr "Qualsevol format"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Output format "
41180 msgstr "OutputIntermediateFormat "
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Output format:"
41185 msgstr "Altres formes:"
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41188 #, c-format
41189 msgid "Output to a file named: "
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Output:"
41195 msgstr "Altres formes:"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Outstanding"
41202 msgstr "Saldo pendent"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41205 #, c-format
41206 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41211 #, c-format
41212 msgid "OverDrive library authnames"
41213 msgstr ""
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41216 #, c-format
41217 msgid "Overdue"
41218 msgstr "Vençut"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41222 #, c-format
41223 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41224 msgstr ""
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41228 #, c-format
41229 msgid "Overdue notice required: "
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41234 #, c-format
41235 msgid "Overdue notice/status triggers"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Overdue report"
41242 msgstr "Vençuts"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Overdues"
41249 msgstr "Vençuts"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Overdues with fines"
41255 msgstr "Vençuts"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41258 #, c-format
41259 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Override and renew"
41269 msgstr "Vençut "
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Override blocked renewals "
41274 msgstr "Vençut "
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41278 #, c-format
41279 msgid "Override limit and renew"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Override renewal restrictions:"
41285 msgstr "ficció"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41288 #, c-format
41289 msgid "Override restriction temporarily"
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41293 #, c-format
41294 msgid "Overwrite the existing one with this"
41295 msgstr ""
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41300 #, c-format
41301 msgid "Owner"
41302 msgstr ""
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Owner only"
41308 msgstr "Gènere: "
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Owner: "
41315 msgstr "Gènere: "
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "PICAMARC"
41320 msgstr "MARCXML"
41321
41322 #. SCRIPT
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41324 msgid "PM"
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41328 #, c-format
41329 msgid "PSGI: "
41330 msgstr ""
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41333 #, c-format
41334 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41335 msgstr ""
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41338 #, c-format
41339 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41340 msgstr ""
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41343 #, c-format
41344 msgid "Packaging manager:"
41345 msgstr ""
41346
41347 #. SCRIPT
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41349 msgid "Page break"
41350 msgstr ""
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41354 #, c-format
41355 msgid "Page height:"
41356 msgstr ""
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41359 #, c-format
41360 msgid "Page side: "
41361 msgstr ""
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41365 #, c-format
41366 msgid "Page width:"
41367 msgstr ""
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Pages"
41374 msgstr "Imatges"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Pages:"
41381 msgstr "Missatge enviat"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Paid for?:"
41386 msgstr "Revisa l'índex per:"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41390 #, c-format
41391 msgid "Paper bin"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41398 #, c-format
41399 msgid "Paper bin:"
41400 msgstr ""
41401
41402 #. SCRIPT
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41404 msgid "Paragraph"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41410 #, c-format
41411 msgid "Partial"
41412 msgstr ""
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Partially received"
41418 msgstr "Data de recepció"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41423 #, c-format
41424 msgid "Password"
41425 msgstr "Contrasenya"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Password Updated"
41430 msgstr "Contrasenya actualitzada"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Password change in OPAC: "
41435 msgstr "Oculta la finestra"
41436
41437 #. SCRIPT
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41439 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41443 #, c-format
41444 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Password is too short"
41450 msgstr "Contrasenya:"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Password is too weak"
41455 msgstr "Contrasenya:"
41456
41457 #. For the first occurrence,
41458 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Password must be at least %s characters long."
41463 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41464
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41467 #, fuzzy
41468 msgid "Password must contain at least %s characters"
41469 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41470
41471 #. SCRIPT
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41473 #, fuzzy
41474 msgid ""
41475 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41476 "and numbers"
41477 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41481 #, c-format
41482 msgid ""
41483 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41488 #, c-format
41489 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41493 #, c-format
41494 msgid "Password reset in OPAC: "
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41499 #, c-format
41500 msgid "Password:"
41501 msgstr "Contrasenya:"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Password: "
41509 msgstr "Contrasenya: "
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Passwords do not match"
41514 msgstr "Contrasenya actualitzada"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Passwords do not match."
41520 msgstr "Contrasenya actualitzada"
41521
41522 #. SCRIPT
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41524 msgid "Passwords will be displayed as text"
41525 msgstr ""
41526
41527 #. SCRIPT
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41529 msgid "Paste"
41530 msgstr ""
41531
41532 #. SCRIPT
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41534 #, fuzzy
41535 msgid "Paste as text"
41536 msgstr "Tipus d'ítem"
41537
41538 #. SCRIPT
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41540 msgid ""
41541 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41542 "until you toggle this option off."
41543 msgstr ""
41544
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41547 #, fuzzy
41548 msgid "Paste or type a link"
41549 msgstr "Categoria: "
41550
41551 #. SCRIPT
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41553 msgid "Paste row after"
41554 msgstr ""
41555
41556 #. SCRIPT
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41558 #, fuzzy
41559 msgid "Paste row before"
41560 msgstr "No es permeten renovacions"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41563 #, c-format
41564 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41565 msgstr ""
41566
41567 #. SCRIPT
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41569 msgid "Paste your embed code below:"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41573 #, c-format
41574 msgid "Patent document"
41575 msgstr "Document de patent"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Patron"
41595 msgstr "LookupPatron"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Patron #:"
41601 msgstr "Categoria d'usuari:"
41602
41603 #. SCRIPT
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41605 #, fuzzy
41606 msgid "Patron '%s' added."
41607 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41608
41609 #. SCRIPT
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41611 #, fuzzy
41612 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41613 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Patron ID:"
41618 msgstr "Categoria d'usuari:"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Patron account flags"
41623 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Patron activity"
41628 msgstr "Categoria d'usuari:"
41629
41630 #. SCRIPT
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41632 #, fuzzy
41633 msgid "Patron already has hold for this item"
41634 msgstr "Torna aquest ítem"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41638 #, c-format
41639 msgid "Patron attribute type code: "
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41646 #, c-format
41647 msgid "Patron attribute types"
41648 msgstr ""
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Patron attribute: "
41653 msgstr "GetPatronStatus"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Patron attributes"
41660 msgstr "GetPatronStatus"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Patron attributes: "
41665 msgstr "GetPatronStatus"
41666
41667 #. %1$s:  maxreserves | html 
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41669 #, c-format
41670 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Patron card creator"
41683 msgstr "Categoria d'usuari:"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Patron card number"
41688 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Patron categories"
41699 msgstr "Categoria d'usuari:"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Patron category"
41715 msgstr "Categoria d'usuari:"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41718 #, c-format
41719 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Patron category created!"
41725 msgstr "Categoria d'usuari: "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41728 #, c-format
41729 msgid "Patron category:"
41730 msgstr "Categoria d'usuari:"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Patron category: "
41738 msgstr "Categoria d'usuari: "
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Patron clubs"
41749 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Patron count"
41754 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Patron details"
41759 msgstr "Rang de data de publicació:"
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
41762 #, c-format
41763 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41764 msgstr ""
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Patron expires soon"
41769 msgstr "GetPatronStatus"
41770
41771 #. SCRIPT
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41773 #, fuzzy
41774 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41775 msgstr "Recursos electrònics "
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Patron flags:"
41780 msgstr "Categoria d'usuari:"
41781
41782 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
41784 #, c-format
41785 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
41786 msgstr ""
41787
41788 #. %1$s:  charges | $Price 
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
41790 #, c-format
41791 msgid "Patron has %s in fines."
41792 msgstr ""
41793
41794 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41798 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
41799
41800 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41804 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
41805
41806 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41807 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41808 #. %3$s:  END 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41812 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
41813
41814 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41815 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
41816 #. %3$s:  END 
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41820 msgstr "Tens un crèdit de: "
41821
41822 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Patron has a restriction until %s."
41826 msgstr "Recursos electrònics"
41827
41828 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41829 #. %2$s:  END 
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41831 #, c-format
41832 msgid ""
41833 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41834 "anyway? %s "
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41841 msgstr "Recursos electrònics"
41842
41843 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41847 msgstr "Recursos electrònics"
41848
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41851 #, fuzzy
41852 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41853 msgstr "Recursos electrònics"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41856 #, c-format
41857 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41858 msgstr ""
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Patron has nothing checked out."
41863 msgstr "No tens res en préstec"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
41867 #, c-format
41868 msgid "Patron has nothing on hold."
41869 msgstr ""
41870
41871 #. %1$s:  fines | $Price 
41872 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
41876 msgstr "Saldo pendent "
41877
41878 #. %1$s:  fines | html 
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
41880 #, c-format
41881 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41882 msgstr ""
41883
41884 #. For the first occurrence,
41885 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41891 msgstr "Saldo pendent "
41892
41893 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41897 msgstr "Saldo pendent "
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Patron has previously checked out this title"
41904 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Patron has previously checked out this title: "
41909 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Patron has restrictions"
41915 msgstr "Recursos electrònics"
41916
41917 #. INPUT type=text
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41919 #, fuzzy
41920 msgid "Patron holds"
41921 msgstr "No està reservat"
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41924 #, c-format
41925 msgid "Patron image failed to upload"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41931 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41934 #, c-format
41935 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41936 msgstr ""
41937
41938 #. For the first occurrence,
41939 #. SCRIPT
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
41944 #, c-format
41945 msgid "Patron is RESTRICTED"
41946 msgstr ""
41947
41948 #. A
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
41950 #, fuzzy
41951 msgid "Patron is an adult"
41952 msgstr "Guarda als teus llistats"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Patron is currently unrestricted."
41958 msgstr "Recursos electrònics"
41959
41960 #. SCRIPT
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41962 #, fuzzy
41963 msgid "Patron is from different library"
41964 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Patron is not notified."
41969 msgstr "Registre no trobat"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Patron is restricted"
41975 msgstr "Recursos electrònics"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Patron is restricted."
41980 msgstr "Recursos electrònics"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Patron library"
41986 msgstr "A la biblioteca: %s"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Patron list: "
41993 msgstr "Categoria d'usuari: "
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Patron lists"
42002 msgstr "GetPatronStatus"
42003
42004 #. OPTGROUP
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42006 #, fuzzy
42007 msgid "Patron lists:"
42008 msgstr "Categoria d'usuari:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42012 #, c-format
42013 msgid "Patron messaging preferences"
42014 msgstr ""
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Patron name"
42021 msgstr "Categoria d'usuari:"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Patron not found"
42027 msgstr "Registre no trobat"
42028
42029 #. SCRIPT
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42031 #, fuzzy
42032 msgid "Patron not found."
42033 msgstr "Registre no trobat"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Patron not found. "
42039 msgstr "Registre no trobat"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Patron not found:"
42044 msgstr "Registre no trobat"
42045
42046 #. For the first occurrence,
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Patron note"
42052 msgstr "Categoria d'usuari:"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Patron notes"
42057 msgstr "Categoria d'usuari:"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Patron notes:"
42064 msgstr "Categoria d'usuari:"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Patron notification:"
42069 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Patron notification: "
42075 msgstr "Informació personal "
42076
42077 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42078 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42079 #. %3$s:  END ~
42080 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42081 #. %5$s:  END ~
42082 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42083 #. %7$s:  END ~
42084 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42085 #. %9$s:  ELSE 
42086 #. %10$s:  END ~
42087 #. %11$s:  END 
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42091 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Patron number: "
42096 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Patron records"
42101 msgstr "No està reservat"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Patron records merged into "
42106 msgstr "Categoria d'usuari:"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42109 #, c-format
42110 msgid "Patron records were last synced on: "
42111 msgstr ""
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Patron relationship problems"
42116 msgstr "Relacionat: "
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Patron request"
42121 msgstr "Llocs"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Patron restrictions"
42126 msgstr "Recursos electrònics"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Patron search: "
42131 msgstr "Cerca avançada "
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Patron selection"
42136 msgstr "Categoria d'usuari:"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Patron sort 1"
42142 msgstr "Categoria d'usuari:"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Patron sort 2"
42148 msgstr "Categoria d'usuari:"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Patron status"
42153 msgstr "GetPatronStatus"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42156 #, c-format
42157 msgid ""
42158 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42159 "out. Ensure you are working with the right patron."
42160 msgstr ""
42161
42162 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42166 msgstr "Recursos electrònics"
42167
42168 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42172 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
42173
42174 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42178 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
42179
42180 #. For the first occurrence,
42181 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42182 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42183 #. %3$s:  END 
42184 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42187 #, c-format
42188 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42189 msgstr ""
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42193 #, c-format
42194 msgid "Patron's address in doubt"
42195 msgstr ""
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42201 #, c-format
42202 msgid "Patron's address is in doubt"
42203 msgstr ""
42204
42205 #. SCRIPT
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42207 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42212 #, c-format
42213 msgid "Patron's address is in doubt."
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42217 #, c-format
42218 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42219 msgstr ""
42220
42221 #. %1$s:  age_low | html 
42222 #. %2$s:  age_high | html 
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42224 #, c-format
42225 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42226 msgstr ""
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Patron's card has been reported lost."
42231 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
42232
42233 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42234 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42235 #. %3$s:  END 
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42239 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Patron's card is expired"
42244 msgstr "El teu carnet caducarà el"
42245
42246 #. SCRIPT
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42248 #, fuzzy
42249 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42250 msgstr "El teu carnet caducarà el"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Patron's card is expired."
42255 msgstr "El teu carnet caducarà el"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42260 #, c-format
42261 msgid "Patron's card is lost"
42262 msgstr ""
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Patron's card is lost."
42267 msgstr "El teu carnet caducarà el"
42268
42269 #. For the first occurrence,
42270 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42273 #, c-format
42274 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42275 msgstr ""
42276
42277 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42279 #, c-format
42280 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42281 msgstr ""
42282
42283 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42284 #. %2$s:  IF noissues 
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42286 #, c-format
42287 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42288 msgstr ""
42289
42290 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42291 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42295 msgstr "Biblioteca d'origen"
42296
42297 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42298 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42302 msgstr "Biblioteca d'origen"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42305 #, c-format
42306 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42307 msgstr ""
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Patron:"
42314 msgstr "LookupPatron"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Patron: "
42320 msgstr "LookupPatron "
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42323 #, c-format
42324 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42325 msgstr ""
42326
42327 #. %1$s:  patronlistname | html 
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42329 #, c-format
42330 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42331 msgstr ""
42332
42333 #. A
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Patrons"
42376 msgstr "GetPatronStatus"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42381 msgstr "&laquo; Previ"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Patrons and circulation"
42389 msgstr "lleis i legislació"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Patrons found for: "
42394 msgstr "Registre no trobat"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42397 #, c-format
42398 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42399 msgstr ""
42400
42401 #. %1$s:  batch_id | html 
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Patrons in batch number %s"
42405 msgstr "Signatura topogràfica"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Patrons in list"
42410 msgstr "Guarda als teus llistats"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42414 #, c-format
42415 msgid "Patrons requesting modifications"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Patrons statistics"
42423 msgstr "estadístiques"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Patrons tables"
42428 msgstr "Més detalls"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Patrons to be added"
42433 msgstr "Data en què s'ha afegit"
42434
42435 #. TH
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42437 #, fuzzy
42438 msgid "Patrons using this provider"
42439 msgstr "Guarda als teus llistats"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Patrons who haven't checked out"
42445 msgstr "No tens res en préstec"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42448 #, c-format
42449 msgid "Patrons with holds"
42450 msgstr ""
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Patrons with no checkouts"
42456 msgstr "Confirma el préstec:"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Patrons with the most checkouts"
42465 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Pattern name:"
42470 msgstr "Categoria d'usuari:"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Pay"
42475 msgstr "Mapa"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Pay all fines"
42480 msgstr "les meves sancions"
42481
42482 #. INPUT type=submit name=paycollect
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42484 #, fuzzy
42485 msgid "Pay amount"
42486 msgstr "Import de les multes"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42489 #, c-format
42490 msgid "Pay an amount toward all fines"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42494 #, c-format
42495 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42499 #, c-format
42500 msgid "Pay an individual fine"
42501 msgstr ""
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Pay fine"
42506 msgstr "les meves sancions"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Pay fines"
42511 msgstr "les meves sancions"
42512
42513 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42514 #. %2$s:  patron.surname | html 
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Pay fines for %s %s"
42518 msgstr "Imatges per %s"
42519
42520 #. INPUT type=submit name=payselected
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42522 #, fuzzy
42523 msgid "Pay selected"
42524 msgstr "Renova els seleccionats"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Payment"
42529 msgstr "Qualsevol tipus"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Payment note"
42534 msgstr "Qualsevol tipus"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Payment type: "
42540 msgstr "Qualsevol tipus"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Payments"
42545 msgstr "Qualsevol tipus"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42555 #, c-format
42556 msgid "Pending"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Pending ("
42562 msgstr "Enviant al carret"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Pending discharge requests"
42567 msgstr "suggeriments"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Pending holds"
42572 msgstr "Enviant al carret"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Pending modifications:"
42577 msgstr "no ficció"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42581 #, c-format
42582 msgid "Pending offline circulation actions"
42583 msgstr ""
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Pending on-site checkouts"
42590 msgstr "Préstecs d'avui"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Pending order"
42597 msgstr "Enviant al carret"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Pending orders"
42602 msgstr "Enviant al carret"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Pending suggestions"
42607 msgstr "suggeriments"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42610 #, c-format
42611 msgid "Pending tags"
42612 msgstr ""
42613
42614 #. SCRIPT
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42616 msgid "People"
42617 msgstr ""
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Perform a new search"
42622 msgstr "Més cerques"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Perform batch deletion of items "
42627 msgstr "Torna a autopréstec"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42630 #, c-format
42631 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Perform batch modification of items "
42637 msgstr "Supressió immediata"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Perform batch modification of patrons "
42642 msgstr "Supressió immediata"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42647 msgstr "Supressió immediata"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42650 #, c-format
42651 msgid "Perform inventory of your catalog"
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42655 #, c-format
42656 msgid "Perform inventory of your catalog "
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42660 #, c-format
42661 msgid ""
42662 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42663 "the AutoSelfCheckID "
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Period"
42669 msgstr "Periódico"
42670
42671 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42672 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42673 #. %3$s:  END 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42675 #, c-format
42676 msgid "Period allocated %s%s%s "
42677 msgstr ""
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Periodicity"
42682 msgstr "Periódico"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42685 #, c-format
42686 msgid "Perl @INC: "
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42690 #, c-format
42691 msgid "Perl interpreter: "
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42696 #, c-format
42697 msgid "Perl modules"
42698 msgstr ""
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Perl version: "
42703 msgstr "Permisos: "
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Permanent library"
42708 msgstr "Biblioteca d'origen"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Permanent shelving location"
42713 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42716 #, c-format
42717 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42718 msgstr ""
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42721 #, c-format
42722 msgid "Permanently delete these patrons"
42723 msgstr ""
42724
42725 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42726 #. %2$s:  END 
42727 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Ph: %s%s %s "
42731 msgstr "%s%s %s "
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42734 #, c-format
42735 msgid "Phone"
42736 msgstr "Telèfon"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Phone number"
42744 msgstr "borrowernumber"
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Phone: "
42756 msgstr "Telèfon "
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Physical address: "
42762 msgstr "Detalls físics: "
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
42765 #, c-format
42766 msgid "Physical details:"
42767 msgstr "Detalls físics:"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Physical form designators"
42772 msgstr "Detalls físics:"
42773
42774 #. INPUT type=submit name=pick
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
42776 msgid "Pick"
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Pick up location"
42782 msgstr "Ubicació de recollida"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Pickup at"
42788 msgstr "Ubicació de recollida"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Pickup at:"
42794 msgstr "Ubicació de recollida"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Pickup library"
42802 msgstr "Biblioteca de recollida"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Pickup library is different."
42807 msgstr "Biblioteca de recollida"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Pickup library is different. "
42812 msgstr "Biblioteca de recollida"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Pickup library:"
42817 msgstr "Biblioteca de recollida"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Pickup location"
42822 msgstr "Ubicació de recollida"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Pickup location: "
42827 msgstr "Ubicació de recollida"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Pie"
42832 msgstr "Previsualització"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42836 #, c-format
42837 msgid "Pipe (|)"
42838 msgstr ""
42839
42840 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42841 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Place a hold on %s%s"
42845 msgstr "Reserva"
42846
42847 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42851 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
42854 #, c-format
42855 msgid "Place and modify holds for patrons"
42856 msgstr ""
42857
42858 #. %1$s:  biblio.title | html 
42859 #. %2$s:  patron.firstname | html 
42860 #. %3$s:  patron.surname | html 
42861 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42865 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
42883 #, c-format
42884 msgid "Place hold"
42885 msgstr "Reserva"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Place hold "
42890 msgstr "Reserva "
42891
42892 #. For the first occurrence,
42893 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Place hold for %s"
42898 msgstr "Reserva"
42899
42900 #. For the first occurrence,
42901 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
42902 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
42903 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42910 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
42911
42912 #. SCRIPT
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42914 #, fuzzy
42915 msgid "Place hold on this item?"
42916 msgstr "Torna aquest ítem"
42917
42918 #. SCRIPT
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42920 #, fuzzy
42921 msgid "Place hold?"
42922 msgstr "Reserva"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Place holds for patrons "
42927 msgstr "Busca"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Place of publication"
42932 msgstr "publicació de conferència"
42933
42934 #. INPUT type=submit
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
42936 #, fuzzy
42937 msgid "Place request"
42938 msgstr "Llocs"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
42941 #, c-format
42942 msgid "Place request with partner libraries"
42943 msgstr ""
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42953 #, c-format
42954 msgid "Placed on"
42955 msgstr "Posat a"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
42958 #, c-format
42959 msgid "Places"
42960 msgstr "Llocs"
42961
42962 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Plan by %s"
42966 msgstr "Comentat per %s"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Plan by item types"
42971 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Plan by libraries"
42976 msgstr "Totes les biblioteques"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Plan by months"
42981 msgstr "3 mesos"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Planned date"
42986 msgstr "Data de la reserva"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Planning"
42992 msgstr "Programa"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Planning "
42997 msgstr "Programa "
42998
42999 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43000 #. %2$s:  authcat | html 
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Planning for %s by %s"
43004 msgstr "Escrit el %s per %s"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43007 #, c-format
43008 msgid "Plano Independent School, USA"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43012 #, c-format
43013 msgid "Play media"
43014 msgstr "Multimèdia"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Play sound"
43019 msgstr "Multimèdia"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Please add a library"
43024 msgstr "Biblioteca de recollida"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Please add a patron category"
43029 msgstr "Categoria d'usuari:"
43030
43031 #. SCRIPT
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43033 msgid ""
43034 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43035 "search."
43036 msgstr ""
43037
43038 #. SCRIPT
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43040 #, fuzzy
43041 msgid "Please check at least one action"
43042 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43045 #, c-format
43046 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43047 msgstr ""
43048
43049 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43050 #. %2$s:  ELSE 
43051 #. %3$s:  END 
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43053 #, c-format
43054 msgid ""
43055 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43056 "less than 30 days. %s %s "
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43060 #, c-format
43061 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43062 msgstr ""
43063
43064 #. SCRIPT
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43066 #, fuzzy
43067 msgid "Please choose a file to upload"
43068 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43073 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Please choose a vendor."
43078 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
43079
43080 #. SCRIPT
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43082 #, fuzzy
43083 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43084 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43085
43086 #. SCRIPT
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43088 #, fuzzy
43089 msgid "Please choose at least one external target"
43090 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43095 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43100 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43104 #, c-format
43105 msgid ""
43106 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43107 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43108 msgstr ""
43109
43110 #. SCRIPT
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43112 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43113 msgstr ""
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43116 #, c-format
43117 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43118 msgstr ""
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Please confirm checkout"
43124 msgstr "Confirma el préstec:"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Please confirm subscription deletion"
43129 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
43130
43131 #. SCRIPT
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43133 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43134 msgstr ""
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Please contact your system administrator"
43139 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Please correct these errors. "
43144 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43147 #, c-format
43148 msgid "Please create the database before continuing."
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Please define one"
43154 msgstr "Recorda:"
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43158 #, fuzzy
43159 msgid "Please delete %d character(s)"
43160 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43163 #, c-format
43164 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43165 msgstr ""
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43168 #, c-format
43169 msgid "Please enable Javascript:"
43170 msgstr ""
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43173 #, c-format
43174 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43175 msgstr ""
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43178 #, c-format
43179 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43183 #, c-format
43184 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43185 msgstr ""
43186
43187 #. SCRIPT
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43189 #, fuzzy
43190 msgid "Please enter %n or more characters"
43191 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Please enter a "
43196 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43197
43198 #. SCRIPT
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43200 #, fuzzy
43201 msgid "Please enter a date!"
43202 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43203
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43206 #, fuzzy
43207 msgid "Please enter a name for this pattern"
43208 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43215 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43216
43217 #. SCRIPT
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43219 #, fuzzy
43220 msgid "Please enter a number of items to create."
43221 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43224 #, c-format
43225 msgid ""
43226 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43227 "characters) "
43228 msgstr ""
43229
43230 #. SCRIPT
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43232 #, fuzzy
43233 msgid "Please enter a search term."
43234 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43235
43236 #. SCRIPT
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43238 #, fuzzy
43239 msgid "Please enter a valid URL."
43240 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43241
43242 #. SCRIPT
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43244 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43245 msgstr ""
43246
43247 #. SCRIPT
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43249 #, fuzzy
43250 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43251 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43252
43253 #. SCRIPT
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43255 #, fuzzy
43256 msgid "Please enter a valid date."
43257 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43258
43259 #. SCRIPT
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43261 msgid "Please enter a valid email address."
43262 msgstr ""
43263
43264 #. For the first occurrence,
43265 #. SCRIPT
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43268 #, fuzzy
43269 msgid "Please enter a valid number."
43270 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43271
43272 #. SCRIPT
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43274 #, fuzzy
43275 msgid "Please enter a valid phone number."
43276 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43277
43278 #. SCRIPT
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43280 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43281 msgstr ""
43282
43283 #. SCRIPT
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43285 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43286 msgstr ""
43287
43288 #. SCRIPT
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43290 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43291 msgstr ""
43292
43293 #. SCRIPT
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43295 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43296 msgstr ""
43297
43298 #. SCRIPT
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43300 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43301 msgstr ""
43302
43303 #. SCRIPT
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43305 #, fuzzy
43306 msgid "Please enter at least {0} characters."
43307 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43308
43309 #. SCRIPT
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43311 msgid ""
43312 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43313 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43314 msgstr ""
43315
43316 #. SCRIPT
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43318 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43319 msgstr ""
43320
43321 #. SCRIPT
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43323 #, fuzzy
43324 msgid "Please enter only digits."
43325 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43326
43327 #. SCRIPT
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43329 #, fuzzy
43330 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43331 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
43332
43333 #. SCRIPT
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43335 #, fuzzy
43336 msgid "Please enter the same password as above"
43337 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
43338
43339 #. SCRIPT
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43341 msgid "Please enter the same value again."
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Please enter your username and password"
43347 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
43348
43349 #. SCRIPT
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43351 msgid ""
43352 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43353 "are done"
43354 msgstr ""
43355
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43358 #, fuzzy
43359 msgid "Please fill at least one template."
43360 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43361
43362 #. SCRIPT
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43364 #, fuzzy
43365 msgid "Please fix this field."
43366 msgstr "Tanca aquesta finestra."
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43371 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43374 #, c-format
43375 msgid "Please log in again"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43379 #, c-format
43380 msgid ""
43381 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43382 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43383 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43384 msgstr ""
43385
43386 #. SCRIPT
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43388 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43393 #, c-format
43394 msgid ""
43395 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43396 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43397 "Reference Manager or ProCite."
43398 msgstr ""
43399 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
43400 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
43401 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
43402
43403 #. SCRIPT
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43405 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43406 msgstr ""
43407
43408 #. For the first occurrence,
43409 #. SCRIPT
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43412 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43413 msgstr ""
43414
43415 #. SCRIPT
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43417 #, fuzzy
43418 msgid "Please only choose one enrollment period."
43419 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43420
43421 #. SCRIPT
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43423 #, fuzzy
43424 msgid "Please only enter letters or numbers."
43425 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43426
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43429 #, fuzzy
43430 msgid "Please only enter letters."
43431 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43434 #, c-format
43435 msgid ""
43436 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43437 "listed, please inform your system administrator."
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43441 #, c-format
43442 msgid ""
43443 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43444 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43445 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43446 "enabled on the staff client) "
43447 msgstr ""
43448
43449 #. SCRIPT
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43451 msgid "Please refresh the page and try again."
43452 msgstr ""
43453
43454 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Please return item to home library: %s"
43458 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
43459
43460 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Please return item to: %s"
43464 msgstr "Recorda:"
43465
43466 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Please return item to: %s "
43470 msgstr "Recorda:"
43471
43472 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Please return this item to %s "
43476 msgstr "Recorda:"
43477
43478 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43480 #, c-format
43481 msgid ""
43482 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43483 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43484 msgstr ""
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Please review the error log for more details."
43491 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43492
43493 #. SCRIPT
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43495 #, fuzzy
43496 msgid "Please select ..."
43497 msgstr "Elimina els seleccionats "
43498
43499 #. For the first occurrence,
43500 #. SCRIPT
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43503 #, fuzzy
43504 msgid "Please select a %s."
43505 msgstr "Elimina els seleccionats "
43506
43507 #. SCRIPT
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43509 #, fuzzy
43510 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43511 msgstr "Selecciona un o més ítems"
43512
43513 #. SCRIPT
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43515 #, fuzzy
43516 msgid "Please select a modification template."
43517 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43518
43519 #. SCRIPT
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43521 #, fuzzy
43522 msgid "Please select a news item to delete."
43523 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43524
43525 #. SCRIPT
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43527 #, fuzzy
43528 msgid "Please select a patron list."
43529 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43530
43531 #. For the first occurrence,
43532 #. SCRIPT
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43535 msgid ""
43536 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43537 msgstr ""
43538
43539 #. SCRIPT
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43541 #, fuzzy
43542 msgid "Please select at least one %s to %s."
43543 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43544
43545 #. For the first occurrence,
43546 #. SCRIPT
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43549 #, fuzzy
43550 msgid "Please select at least one batch to export."
43551 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43552
43553 #. For the first occurrence,
43554 #. SCRIPT
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43556 #, fuzzy
43557 msgid "Please select at least one card to export."
43558 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43559
43560 #. SCRIPT
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43562 #, fuzzy
43563 msgid "Please select at least one issue."
43564 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43565
43566 #. For the first occurrence,
43567 #. SCRIPT
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43570 #, fuzzy
43571 msgid "Please select at least one item to export."
43572 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43573
43574 #. For the first occurrence,
43575 #. SCRIPT
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43578 #, fuzzy
43579 msgid "Please select at least one item."
43580 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43581
43582 #. SCRIPT
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43584 #, fuzzy
43585 msgid "Please select at least one label to delete."
43586 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43587
43588 #. For the first occurrence,
43589 #. SCRIPT
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43591 #, fuzzy
43592 msgid "Please select at least one label to export."
43593 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43594
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43597 #, fuzzy
43598 msgid "Please select at least one patron to delete."
43599 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43600
43601 #. SCRIPT
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43603 #, fuzzy
43604 msgid "Please select at least one record to process"
43605 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43606
43607 #. SCRIPT
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43609 #, fuzzy
43610 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43611 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
43612
43613 #. SCRIPT
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43615 #, fuzzy
43616 msgid "Please select image(s) to delete."
43617 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43618
43619 #. SCRIPT
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43621 #, fuzzy
43622 msgid "Please select one %s to %s."
43623 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43624
43625 #. For the first occurrence,
43626 #. SCRIPT
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43629 #, fuzzy
43630 msgid "Please select only one %s to %s."
43631 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43632
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43635 #, fuzzy
43636 msgid "Please select or enter a sound."
43637 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Please specify an active currency."
43642 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43643
43644 #. SCRIPT
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43646 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43647 msgstr ""
43648
43649 #. SCRIPT
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43651 #, fuzzy
43652 msgid "Please specify title and content for %s"
43653 msgstr "Selecciona un o més ítems "
43654
43655 #. SCRIPT
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43657 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43658 msgstr ""
43659
43660 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43662 #, fuzzy, c-format
43663 msgid "Please transfer item to: %s"
43664 msgstr "Torna aquest ítem "
43665
43666 #. For the first occurrence,
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43670 msgid "Please upload a file first."
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43676 #, c-format
43677 msgid "Please verify that it exists."
43678 msgstr ""
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43681 #, c-format
43682 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43683 msgstr ""
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43687 #, c-format
43688 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43692 #, c-format
43693 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43697 #, c-format
43698 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Plugin version"
43704 msgstr "Permisos: "
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "Plugin:"
43711 msgstr "Usuari:"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Plugin: "
43716 msgstr "Usuari:"
43717
43718 #. For the first occurrence,
43719 #. SCRIPT
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43726 #, c-format
43727 msgid "Plugins"
43728 msgstr ""
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43731 #, c-format
43732 msgid "Plugins disabled!"
43733 msgstr ""
43734
43735 #. SCRIPT
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43737 msgid "Plugins installed ({0}):"
43738 msgstr ""
43739
43740 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43741 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43743 #, c-format
43744 msgid "Policy for %s: %s"
43745 msgstr ""
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43748 #, c-format
43749 msgid "Polski (Polish)"
43750 msgstr ""
43751
43752 #. OPTGROUP
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
43755 #, c-format
43756 msgid "Popularity"
43757 msgstr "Popularitat"
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
43763 #, c-format
43764 msgid "Popularity (least to most)"
43765 msgstr "Popularitat (menor a major)"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
43771 #, c-format
43772 msgid "Popularity (most to least)"
43773 msgstr "Popularitat (major a menor)"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43776 #, c-format
43777 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43778 msgstr ""
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
43781 #, c-format
43782 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
43786 #, c-format
43787 msgid "Port: "
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
43791 #, c-format
43792 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Position"
43798 msgstr "Edició: "
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Position: "
43804 msgstr "Edició: "
43805
43806 #. SCRIPT
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43808 msgid "Possible record corruption"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "PostScript Points"
43815 msgstr "Descripció"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Postal address: "
43821 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
43822
43823 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43824 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Posted on %s%s by "
43828 msgstr "%s %s %s %s "
43829
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43832 msgid "Poster"
43833 msgstr ""
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43836 #, c-format
43837 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43838 msgstr ""
43839
43840 #. SCRIPT
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43842 #, fuzzy
43843 msgid "Powered by {0}"
43844 msgstr "Suggerit per: "
43845
43846 #. SCRIPT
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43848 #, fuzzy
43849 msgid "Pre"
43850 msgstr "Anterior"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43853 #, c-format
43854 msgid "Pre-adolescent"
43855 msgstr "Preadolescent"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43858 #, c-format
43859 msgid "Precedence"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "Predefined notes: "
43865 msgstr "Nota de procedència: "
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Prediction pattern"
43870 msgstr "%s Crítics professionals"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43875 #, c-format
43876 msgid "Preference"
43877 msgstr ""
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Preferences and parameters"
43882 msgstr "Sancions i càrrecs"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Preferred language for notices: "
43888 msgstr "Sancions i càrrecs"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Preferred materials:"
43893 msgstr "Sancions i càrrecs"
43894
43895 #. SCRIPT
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43897 msgid "Preformatted"
43898 msgstr ""
43899
43900 #. SCRIPT
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43902 #, fuzzy
43903 msgid "Premium plugins:"
43904 msgstr "Usuari:"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43907 #, c-format
43908 msgid "Preschool"
43909 msgstr "Preescolar"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Preselected"
43914 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
43917 #, c-format
43918 msgid "Preselected (searched by default): "
43919 msgstr ""
43920
43921 #. SCRIPT
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
43923 msgid ""
43924 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
43925 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
43926 msgstr ""
43927
43928 #. For the first occurrence,
43929 #. SCRIPT
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43932 msgid "Prev"
43933 msgstr "Anterior"
43934
43935 #. For the first occurrence,
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Preview"
43945 msgstr "Previsualització"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Preview "
43950 msgstr "Previsualització"
43951
43952 #. A
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Preview MARC"
43957 msgstr "revisió"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Preview card"
43962 msgstr "revisió"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Preview notice template"
43967 msgstr "Crea un nou llistat"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43970 #, c-format
43971 msgid "Preview routing list for "
43972 msgstr ""
43973
43974 #. A
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
43976 #, fuzzy
43977 msgid "Preview this notice template"
43978 msgstr "Crea un nou llistat"
43979
43980 #. For the first occurrence,
43981 #. SCRIPT
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43990 #, c-format
43991 msgid "Previous"
43992 msgstr "Anterior"
43993
43994 #. BUTTON
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43996 #, fuzzy
43997 msgid "Previous alerts"
43998 msgstr "Anterior"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Previous borrower:"
44004 msgstr "Anterior"
44005
44006 #. For the first occurrence,
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Previous checkouts"
44012 msgstr "Préstecs d'avui"
44013
44014 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44018 #, fuzzy
44019 msgid "Previous page"
44020 msgstr "Anterior"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44024 #, c-format
44025 msgid "Previous sessions"
44026 msgstr "Sessions prèvies"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44036 #, c-format
44037 msgid "Price"
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44041 #, c-format
44042 msgid "Price effective from"
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Price paid:"
44049 msgstr "Font: "
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44053 #, c-format
44054 msgid "Price:"
44055 msgstr ""
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Price: "
44060 msgstr "Font: "
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44063 #, c-format
44064 msgid "Primary"
44065 msgstr "Principal"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44068 #, c-format
44069 msgid "Primary acquisitions contact"
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Primary acquisitions contact:"
44075 msgstr "Correu electrònic principal:"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Primary email"
44080 msgstr "Correu electrònic principal:"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Primary email:"
44086 msgstr "Correu electrònic principal:"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Primary phone"
44093 msgstr "Telèfon principal: "
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Primary phone: "
44099 msgstr "Telèfon principal: "
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Primary serials contact"
44104 msgstr "Correu electrònic principal:"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Primary serials contact:"
44109 msgstr "Correu electrònic principal:"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44118 #, c-format
44119 msgid "Print"
44120 msgstr "Imprimeix"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Print "
44126 msgstr "Imprimeix "
44127
44128 #. %1$s:  today | html 
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44130 #, c-format
44131 msgid "Print Notices for %s"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44135 #, c-format
44136 msgid "Print card number as barcode: "
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44140 #, c-format
44141 msgid "Print card number as text under barcode: "
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Print label"
44148 msgstr "Imprimeix el llistat"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44152 #, c-format
44153 msgid "Print list"
44154 msgstr "Imprimeix el llistat"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Print overdues"
44159 msgstr "Imprimeix"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Print patron cards"
44165 msgstr "Edicions"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Print quick slip"
44170 msgstr "Imprimeix el llistat"
44171
44172 #. For the first occurrence,
44173 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Print receipt for %s"
44178 msgstr "Préstecs de %s"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Print slip"
44185 msgstr "Imprimeix el llistat"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Print slip "
44190 msgstr "Imprimeix el llistat"
44191
44192 #. A
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44194 #, fuzzy
44195 msgid "Print slip and clear screen"
44196 msgstr "Guarda als llistats"
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Print slip and confirm "
44202 msgstr "Guarda als llistats"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44207 msgstr "Guarda als llistats"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Print summary"
44212 msgstr "Principal;"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Print this basket group in PDF"
44217 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Print this label"
44222 msgstr "Imprimeix el llistat"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Print transfer slip"
44227 msgstr "Imprimeix el llistat"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid "Print type"
44232 msgstr "Imprimeix "
44233
44234 #. SCRIPT
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44236 #, fuzzy
44237 msgid "Print..."
44238 msgstr "Imprimeix"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Printer added"
44243 msgstr "Data en què s'ha afegit"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Printer deleted"
44248 msgstr "Imprimeix el llistat"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Printer name"
44254 msgstr "Nom del llistat:"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Printer name:"
44262 msgstr "Nom del llistat:"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Printer name: "
44268 msgstr "Nom del llistat: "
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Printer profile"
44274 msgstr "Mapa de niveles"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Printer profiles"
44280 msgstr "Mapa de niveles"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Printer: "
44285 msgstr "Imprimeix "
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Printers"
44294 msgstr "Imprimeix"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44301 #, c-format
44302 msgid "Priority"
44303 msgstr "Prioritat"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Privacy Pref:"
44308 msgstr "Regla de privacitat"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Privacy settings"
44313 msgstr "General;"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44320 #, c-format
44321 msgid "Private"
44322 msgstr "Privat"
44323
44324 #. OPTGROUP
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44326 #, fuzzy
44327 msgid "Private lists"
44328 msgstr "Llistes privades"
44329
44330 #. OPTGROUP
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44332 #, fuzzy
44333 msgid "Private lists shared with me"
44334 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44337 #, c-format
44338 msgid "Problem sending the cart..."
44339 msgstr "Problema en enviar al carret"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44342 #, c-format
44343 msgid "Problem sending the list..."
44344 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44347 #, c-format
44348 msgid "Problems"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Problems found"
44354 msgstr "No s'han trobat resultats!"
44355
44356 #. INPUT type=button
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44358 #, fuzzy
44359 msgid "Process"
44360 msgstr "Processant…"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Process images"
44365 msgstr "Processant…"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Process request "
44370 msgstr "Processant…"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Processing "
44375 msgstr "Processant… "
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "Processing ("
44380 msgstr "Processant… "
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Processing authority records"
44385 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Processing bibliographic records"
44390 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Processing fee (when lost)"
44395 msgstr "Processant… "
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Processing fee (when lost): "
44400 msgstr "Processant… "
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Processing multiple items"
44405 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
44406
44407 #. For the first occurrence,
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44411 #, c-format
44412 msgid "Processing..."
44413 msgstr "Processant…"
44414
44415 #. OPTGROUP
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Professional"
44420 msgstr "%s Crítics professionals"
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Profile ID"
44426 msgstr "perfil"
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Profile ID: "
44431 msgstr "perfil"
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44434 #, c-format
44435 msgid "Profile MARC fields: "
44436 msgstr ""
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Profile SQL fields: "
44441 msgstr "Nom del llistat: "
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Profile description: "
44446 msgstr "descripció de projecte "
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Profile name: "
44451 msgstr "Nom del llistat: "
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44455 #, c-format
44456 msgid "Profile settings"
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Profile type: "
44462 msgstr "Nom del llistat: "
44463
44464 #. For the first occurrence,
44465 #. %1$s:  END 
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44468 #, c-format
44469 msgid "Profile unassigned %s "
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Profile:"
44476 msgstr "perfil"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Profiles"
44482 msgstr "perfil"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44485 #, c-format
44486 msgid "Programmed texts"
44487 msgstr "Textos programats"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44490 #, c-format
44491 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44501 #, c-format
44502 msgid "Public"
44503 msgstr "Públic"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Public enrollment"
44509 msgstr "Llistats públics:"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44515 #, c-format
44516 msgid "Public lists"
44517 msgstr "Llistats públics"
44518
44519 #. SCRIPT
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44521 msgid "Public lists:"
44522 msgstr "Llistats públics:"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Public note"
44530 msgstr "Llistats públics:"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Public note:"
44540 msgstr "Llistats públics:"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Public note: "
44545 msgstr "Llistats públics:"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Public notes"
44551 msgstr "Llistats públics"
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Publication date"
44562 msgstr "Lloc de publicació:"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44568 msgstr "Rang de data de publicació:"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Publication date:"
44573 msgstr "Lloc de publicació: "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Publication date: "
44578 msgstr "Lloc de publicació: "
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44582 #, c-format
44583 msgid "Publication place:"
44584 msgstr "Lloc de publicació:"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Publication year"
44590 msgstr "Publicació:"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Publication year:"
44598 msgstr "Publicació:"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Publication year: "
44604 msgstr "Publicació: "
44605
44606 #. %1$s:  publicationyear | html 
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Publication year: %s"
44610 msgstr "Publicació:"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44618 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44626 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Published by "
44631 msgstr "Publicat per :"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Published by:"
44636 msgstr "Publicat per :"
44637
44638 #. For the first occurrence,
44639 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44640 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44641 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44642 #. %4$s:  END 
44643 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44644 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44645 #. %7$s:  END 
44646 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44647 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44648 #. %10$s:  END 
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44651 #, c-format
44652 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44653 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Published date"
44658 msgstr "Editor:"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Published date (text)"
44663 msgstr "Editor:"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Published on"
44668 msgstr "Editor:"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Published on (text)"
44673 msgstr "Editor:"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44686 #, c-format
44687 msgid "Publisher"
44688 msgstr "Editor"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44692 #, c-format
44693 msgid "Publisher location"
44694 msgstr "Lloc de publicació"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Publisher number:"
44699 msgstr "Editor:"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44711 #, c-format
44712 msgid "Publisher:"
44713 msgstr "Editor:"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44717 #, c-format
44718 msgid "Publisher: "
44719 msgstr "Editor: "
44720
44721 #. %1$s:  publisher | html 
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Publisher: %s"
44725 msgstr "Editor:"
44726
44727 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44728 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44729 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44730 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44731 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44732 #. %6$s:  END 
44733 #. %7$s:  END 
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44737 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44738
44739 #. For the first occurrence,
44740 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44741 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44742 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44743 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44744 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44745 #. %6$s:  END 
44746 #. %7$s:  END 
44747 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44752 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Pull this many items"
44758 msgstr "Torna aquest ítem"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
44762 #, c-format
44763 msgid "Purchase suggestions"
44764 msgstr "Suggeriments de compra"
44765
44766 #. SCRIPT
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44768 msgid "Purple"
44769 msgstr ""
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
44774 #, c-format
44775 msgid "Qty."
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44780 #, c-format
44781 msgid "Qualifier"
44782 msgstr ""
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44785 #, c-format
44786 msgid "Qualifier:"
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Qualifier: "
44792 msgstr "Editor: "
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
44795 #, c-format
44796 msgid "Quality assurance manager:"
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
44800 #, c-format
44801 msgid "Quality assurance team:"
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Quantity"
44813 msgstr "Dades d'identitat"
44814
44815 #. SCRIPT
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
44817 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44818 msgstr ""
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Quantity ordered: "
44823 msgstr "Data de recepció "
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Quantity received"
44831 msgstr "Data de recepció "
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Quantity received: "
44836 msgstr "Data de recepció "
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Quantity search"
44841 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
44845 #, c-format
44846 msgid "Quantity: "
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
44850 #, c-format
44851 msgid "Queue"
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
44856 #, c-format
44857 msgid "Queue: "
44858 msgstr ""
44859
44860 #. SCRIPT
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44862 #, fuzzy
44863 msgid "Queued request"
44864 msgstr "Llocs"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
44867 #, c-format
44868 msgid "Quick add"
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Quick add new patron "
44874 msgstr "No es pot reservar"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44879 #, c-format
44880 msgid "Quick spine label creator"
44881 msgstr ""
44882
44883 #. SCRIPT
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44885 #, fuzzy
44886 msgid "Quotations"
44887 msgstr "Localitzacions"
44888
44889 #. SCRIPT
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44891 #, fuzzy
44892 msgid "Quote"
44893 msgstr "Notes"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
44898 #, c-format
44899 msgid "Quote editor"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
44903 #, c-format
44904 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
44908 #, c-format
44909 msgid "Quote uploader"
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Quotes"
44915 msgstr "Notes"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Quotes enabled: "
44920 msgstr "Correu electrònic: "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44923 #, c-format
44924 msgid "R&eacute;initialiser"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
44932 #, c-format
44933 msgid "RIS"
44934 msgstr "RIS"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
44937 #, c-format
44938 msgid "RRP"
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
44943 #, c-format
44944 msgid "RRP tax exc."
44945 msgstr ""
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
44949 #, c-format
44950 msgid "RRP tax inc."
44951 msgstr ""
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44954 #, c-format
44955 msgid "RT"
44956 msgstr ""
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44959 #, c-format
44960 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44967 #, c-format
44968 msgid "Rank"
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
44972 #, c-format
44973 msgid "Rank (display order): "
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44979 msgstr "[% biblionumber |url %]"
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Rate"
44985 msgstr "Valora'm"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Rate: "
44990 msgstr "Valora'm "
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
44993 #, c-format
44994 msgid "Raw (any): "
44995 msgstr ""
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45000 #, c-format
45001 msgid "Reason"
45002 msgstr ""
45003
45004 #. SCRIPT
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45006 #, fuzzy
45007 msgid "Reason for cancellation:"
45008 msgstr "Motiu del suggeriment: "
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45012 #, c-format
45013 msgid "Reason for suggestion: "
45014 msgstr "Motiu del suggeriment: "
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Reason: "
45020 msgstr "Classificació: %s"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45023 #, c-format
45024 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45028 #, c-format
45029 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Receipt history for this subscription"
45035 msgstr "Subscripció"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Receive"
45042 msgstr "Data de recepció"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45045 #, c-format
45046 msgid "Receive a new shipment"
45047 msgstr ""
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Receive date"
45054 msgstr "Data de recepció "
45055
45056 #. %1$s:  name | html 
45057 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45058 #. %3$s:  invoice | html 
45059 #. %4$s:  END 
45060 #. %5$s:  ordernumber | html 
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45062 #, c-format
45063 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Receive orders and manage shipments "
45069 msgstr "Comentaris recents"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45072 #, c-format
45073 msgid "Receive shipment"
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45077 #, c-format
45078 msgid "Receive shipment from vendor "
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Receive shipments"
45084 msgstr "Comentaris recents"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45087 #, c-format
45088 msgid "Receive?"
45089 msgstr ""
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Received"
45096 msgstr "Data de recepció "
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Received bibliographic records"
45101 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Received by:"
45106 msgstr "Substituït per:"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45109 #, c-format
45110 msgid "Received issues"
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45114 #, c-format
45115 msgid "Received issues:"
45116 msgstr ""
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "Received items"
45121 msgstr "Renova l'ítem"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Received on"
45129 msgstr "Posat a"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45132 #, c-format
45133 msgid "Receives claims for late issues"
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Receives claims for late orders"
45139 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Receives orders"
45144 msgstr "Cancel·la la reserva"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45147 #, c-format
45148 msgid "Receives overdue notices: "
45149 msgstr ""
45150
45151 #. INPUT type=submit
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45153 msgid "Recheck dependencies"
45154 msgstr ""
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45157 #, c-format
45158 msgid "Recipients:"
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Record"
45164 msgstr "GetRecords"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Record URL"
45169 msgstr "GetRecords"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Record deleted"
45174 msgstr "%s registres"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45177 #, c-format
45178 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Record matching rule:"
45184 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Record matching rules"
45192 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
45193
45194 #. SCRIPT
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45196 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Record only"
45203 msgstr "Tipus d'ítem:"
45204
45205 #. SCRIPT
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45207 #, fuzzy
45208 msgid "Record saved "
45209 msgstr "Tipus d'ítem: "
45210
45211 #. SCRIPT
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45213 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45214 msgstr ""
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Record title"
45219 msgstr "Tipus d'ítem:"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Record type"
45226 msgstr "Tipus d'ítem:"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Record type:"
45231 msgstr "Tipus d'ítem:"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Record type: "
45237 msgstr "Tipus d'ítem: "
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Record-level item type"
45243 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Record-level itemtype"
45248 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Record:"
45253 msgstr "GetRecords"
45254
45255 #. SCRIPT
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45257 #, fuzzy
45258 msgid "Red"
45259 msgstr "Dc."
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45262 #, c-format
45263 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Redefine shortcuts"
45269 msgstr "Resultats"
45270
45271 #. SCRIPT
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45273 msgid "Redo"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45278 #, c-format
45279 msgid "Referral:"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Refine results"
45285 msgstr "Resultats"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "Refine results:"
45290 msgstr "Resultats"
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "Refine search"
45295 msgstr "Refina la teva cerca"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45298 #, c-format
45299 msgid "Refine your search"
45300 msgstr "Refina la teva cerca"
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45303 #, c-format
45304 msgid "Refresh "
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Refund lost item fee"
45310 msgstr "Torna a autopréstec"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45314 #, c-format
45315 msgid "RegEx"
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Registration date"
45322 msgstr "legislació"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Registration date: "
45328 msgstr "legislació "
45329
45330 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Registration date: %s"
45334 msgstr "legislació "
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45337 #, c-format
45338 msgid "Regula Sebastiao"
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Regular expression: "
45344 msgstr "Impressió regular"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45347 #, c-format
45348 msgid "Regular print"
45349 msgstr "Impressió regular"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Reject"
45357 msgstr "Matèria"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Rejected"
45371 msgstr "Renova els seleccionats"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45374 #, c-format
45375 msgid "Rejected tags"
45376 msgstr ""
45377
45378 #. ABBR
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45380 msgid "Related Term"
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Relationship"
45386 msgstr "Relacionat: "
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Relationship information"
45391 msgstr "Informació de sèrie:"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Relationship: "
45398 msgstr "Relacionat: "
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45401 #, c-format
45402 msgid "Release maintainer:"
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45406 #, c-format
45407 msgid "Release maintainers:"
45408 msgstr ""
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45412 #, c-format
45413 msgid "Release manager assistant:"
45414 msgstr ""
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45418 #, c-format
45419 msgid "Release manager assistants:"
45420 msgstr ""
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45424 #, c-format
45425 msgid "Release manager:"
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45431 #, c-format
45432 msgid "Relevance"
45433 msgstr "Rellevància"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Religious organization"
45439 msgstr "Organització"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Remaining circulation permissions "
45444 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45449 msgstr "perfil"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Remaining system parameters permissions "
45454 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Remember due date for next check in"
45459 msgstr "Motiu del suggeriment:"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Remember for session:"
45465 msgstr "Motiu del suggeriment:"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45468 #, c-format
45469 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45470 msgstr ""
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Reminder date"
45475 msgstr "Gènere:"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Reminder: "
45481 msgstr "Gènere:"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45484 #, c-format
45485 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45489 #, c-format
45490 msgid ""
45491 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45492 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45496 #, c-format
45497 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45501 #, c-format
45502 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Remote host"
45508 msgstr "Elimina "
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Remote host: "
45513 msgstr "Comentaris recents "
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Remote image"
45518 msgstr "Imatge de la coberta"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Remote image:"
45523 msgstr "Imatge de la coberta"
45524
45525 #. For the first occurrence,
45526 #. SCRIPT
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45541 #, c-format
45542 msgid "Remove"
45543 msgstr "Eliminar"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Remove "
45549 msgstr "Elimina "
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45552 #, c-format
45553 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45554 msgstr ""
45555
45556 #. SCRIPT
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45558 #, fuzzy
45559 msgid "Remove color"
45560 msgstr "Camps codificats"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Remove condition"
45566 msgstr "ficció"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Remove course reserves "
45571 msgstr "globus terrestre"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Remove duplicates"
45577 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45578
45579 #. A
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45581 #, fuzzy
45582 msgid "Remove facet %s"
45583 msgstr "Elimina"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Remove from group"
45588 msgstr "Número de carnet:"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Remove from rota "
45594 msgstr "Número de carnet:"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Remove item from collection"
45600 msgstr "col·lecció mixta"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45603 #, c-format
45604 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45608 #, c-format
45609 msgid "Remove library from group"
45610 msgstr ""
45611
45612 #. SCRIPT
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45614 #, fuzzy
45615 msgid "Remove link"
45616 msgstr "Elimina "
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Remove owner"
45621 msgstr "Camps codificats"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Remove selected"
45627 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Remove selected items"
45632 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Remove selected patrons"
45638 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Remove substitution"
45644 msgstr "ficció"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Remove tag"
45649 msgstr "Elimina"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45654 #, c-format
45655 msgid "Remove this match check"
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45661 #, c-format
45662 msgid "Remove this match point"
45663 msgstr ""
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Remove this rule"
45669 msgstr "imatge de teledetecció"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Remove: "
45674 msgstr "Elimina "
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Remove?"
45679 msgstr "Elimina"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45701 #, c-format
45702 msgid "Renew"
45703 msgstr "Renova"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Renew "
45708 msgstr "Renova "
45709
45710 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Renew #%s"
45714 msgstr "Renova"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Renew a subscription "
45719 msgstr "Subscripció"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45722 #, c-format
45723 msgid "Renew all"
45724 msgstr "Renova-ho tot"
45725
45726 #. SCRIPT
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45728 #, fuzzy
45729 msgid "Renew failed:"
45730 msgstr "Renova-ho tot"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Renew or check in selected items"
45735 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Renew patron"
45741 msgstr "Renova-ho tot"
45742
45743 #. A
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Renew selected subscriptions"
45747 msgstr "Subscripció"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Renew this subscription"
45752 msgstr "Subscripció"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Renewal"
45757 msgstr "Renova-ho tot"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Renewal date: "
45762 msgstr "No es permeten renovacions"
45763
45764 #. SCRIPT
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45766 msgid "Renewal denied by syspref"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
45771 #, c-format
45772 msgid "Renewal due date:"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Renewal period"
45779 msgstr "Renova-ho tot"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "Renewals allowed (count)"
45785 msgstr "No es permeten renovacions"
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Renewals allowed: "
45790 msgstr "No es permeten renovacions"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Renewals period: "
45795 msgstr "Renova-ho tot"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Renewed"
45800 msgstr "Renova"
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "Renewed "
45805 msgstr "Renova "
45806
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45809 #, fuzzy
45810 msgid "Renewed, due:"
45811 msgstr "Renova "
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Rental charge"
45817 msgstr "Sancions i càrrecs"
45818
45819 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Rental charge for this item: %s"
45823 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
45826 #, c-format
45827 msgid "Rental charge:"
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
45831 #, c-format
45832 msgid "Rental charge: "
45833 msgstr ""
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
45837 #, c-format
45838 msgid "Rental discount (%%)"
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
45845 #, c-format
45846 msgid "Reopen"
45847 msgstr ""
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Reopen it"
45852 msgstr "Torna l'ítem"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
45856 #, c-format
45857 msgid "Reopen this basket"
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Reopen this basket group"
45863 msgstr "Ha canviat a:"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
45866 #, c-format
45867 msgid "Reopen: "
45868 msgstr ""
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
45871 #, c-format
45872 msgid "Rep.price"
45873 msgstr ""
45874
45875 #. A
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
45880 msgid "Repeat this Tag"
45881 msgstr ""
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
45885 #, c-format
45886 msgid "Repeatable"
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
45894 #, c-format
45895 msgid "Repeatable: "
45896 msgstr ""
45897
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45900 #, fuzzy
45901 msgid "Replace"
45902 msgstr "Llocs"
45903
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45906 #, fuzzy
45907 msgid "Replace all"
45908 msgstr "Renova-ho tot"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Replace all patron attributes"
45913 msgstr "GetPatronStatus"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45916 #, c-format
45917 msgid "Replace existing covers"
45918 msgstr ""
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
45921 #, c-format
45922 msgid "Replace only included patron attributes"
45923 msgstr ""
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45927 #, c-format
45928 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45929 msgstr ""
45930
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45933 msgid "Replace the current record's contents"
45934 msgstr ""
45935
45936 #. SCRIPT
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45938 #, fuzzy
45939 msgid "Replace with"
45940 msgstr "Comentaris recents "
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Replacement cost: "
45945 msgstr "Comentaris recents "
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
45953 #, c-format
45954 msgid "Replacement price"
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Replacement price search"
45960 msgstr "Comentaris recents "
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
45964 #, c-format
45965 msgid "Replacement price:"
45966 msgstr ""
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Replacement price: "
45971 msgstr "Comentaris recents "
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
45974 #, c-format
45975 msgid "Replied"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45979 #, c-format
45980 msgid "Reply-To: "
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Report"
45986 msgstr "Número de carnet:"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Report "
45991 msgstr "Número de carnet:"
45992
45993 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Report %s&rsaquo; "
45997 msgstr "Imprimeix el llistat"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Report SQL:"
46002 msgstr "Número de carnet:"
46003
46004 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46005 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46006 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46007 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46008 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46009 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46011 #, c-format
46012 msgid ""
46013 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46014 "%s)"
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "Report group:"
46020 msgstr "Número de carnet:"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Report is public:"
46030 msgstr "Número de carnet:"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Report mistake "
46036 msgstr "Número de carnet: "
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Report name"
46042 msgstr "Número de carnet:"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Report name:"
46047 msgstr "Número de carnet:"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Report name: "
46053 msgstr "Número de carnet: "
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Report plugins"
46061 msgstr "Imprimeix el llistat"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Report subgroup:"
46066 msgstr "Número de carnet:"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Report:"
46071 msgstr "Número de carnet:"
46072
46073 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Reported on %s"
46077 msgstr "Número de carnet:"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Reports"
46102 msgstr "retrats"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Reports Dictionary"
46107 msgstr "diccionari"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Reports dictionary"
46113 msgstr "diccionari"
46114
46115 #. %1$s:  IF branch 
46116 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46117 #. %3$s:  END 
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46119 #, c-format
46120 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46121 msgstr ""
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Reports tables"
46126 msgstr "Número de carnet:"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "Request ID"
46131 msgstr "Obligatori"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "Request article"
46137 msgstr "Obligatori"
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Request article from "
46142 msgstr "Préstecs de %s "
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Request details"
46148 msgstr "Obligatori"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Request log"
46153 msgstr "Obligatori"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Request number:"
46159 msgstr "Signatura topogràfica"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46162 #, c-format
46163 msgid "Request specific item type:"
46164 msgstr ""
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Request type:"
46170 msgstr "Obligatori"
46171
46172 #. For the first occurrence,
46173 #. SCRIPT
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Requested"
46179 msgstr "Obligatori"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Requested article"
46185 msgstr "Obligatori"
46186
46187 #. SCRIPT
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46189 #, fuzzy
46190 msgid "Requested from partners"
46191 msgstr "Obligatori"
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "Requested item type"
46196 msgstr "Obligatori"
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Require valid email address:"
46201 msgstr "(Obligatori)"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46205 #, c-format
46206 msgid "Require.js JS module system"
46207 msgstr ""
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46470 #, c-format
46471 msgid "Required"
46472 msgstr "Obligatori"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46475 #, c-format
46476 msgid "Required fields cannot be cleared"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Required fields:"
46482 msgstr "Obligatori"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46485 #, c-format
46486 msgid "Required for staff login."
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46490 #, c-format
46491 msgid "Required match checks"
46492 msgstr ""
46493
46494 #. TH
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46496 msgid "Required module missing"
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46500 #, c-format
46501 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46505 #, c-format
46506 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46507 msgstr ""
46508
46509 #. I
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46511 msgid "Requires override of hold policy"
46512 msgstr ""
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Research"
46518 msgstr "[Nova cerca]"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Resend"
46523 msgstr "Registre no trobat"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Reserve cancelled"
46528 msgstr "Rellevància"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Reserve found"
46533 msgstr "Registre no trobat"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Reserves"
46538 msgstr "GetServices"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46545 #, c-format
46546 msgid "Reset"
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Reset Mappings"
46552 msgstr "Afegir etiqueta"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46556 #, c-format
46557 msgid "Reset filter"
46558 msgstr ""
46559
46560 #. INPUT type=submit
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46562 msgid "Reset your token"
46563 msgstr ""
46564
46565 #. SCRIPT
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46567 msgid "Resize"
46568 msgstr ""
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Resolution"
46574 msgstr "Legislació"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46577 #, c-format
46578 msgid "Resolve claim "
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46582 #, c-format
46583 msgid "Resolve return claim"
46584 msgstr ""
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46587 #, c-format
46588 msgid "Responses"
46589 msgstr ""
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Responses enabled: "
46594 msgstr "Renova-ho tot"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46598 #, c-format
46599 msgid "Restore"
46600 msgstr ""
46601
46602 #. SCRIPT
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46604 msgid "Restore last draft"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46608 #, c-format
46609 msgid "Restrict"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46613 #, c-format
46614 msgid "Restrict access to: "
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46622 #, c-format
46623 msgid "Restricted"
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46627 #, c-format
46628 msgid "Restricted [until] flag"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Restricted status of an item"
46634 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46637 #, c-format
46638 msgid "Restricted:"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Restriction comment"
46644 msgstr "ficció"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Restriction expiration"
46649 msgstr "Informació de sèrie:"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46652 #, c-format
46653 msgid "Restriction overridden temporarily"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46657 #, c-format
46658 msgid "Restriction overridden temporarily."
46659 msgstr ""
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Result"
46665 msgstr "Resultats"
46666
46667 #. For the first occurrence,
46668 #. SCRIPT
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46680 #, c-format
46681 msgid "Results"
46682 msgstr "Resultats"
46683
46684 #. %1$s:  from | html 
46685 #. %2$s:  to | html 
46686 #. %3$s:  IF ( total ) 
46687 #. %4$s:  total | html 
46688 #. %5$s:  END 
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46692 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
46693
46694 #. %1$s:  from | html 
46695 #. %2$s:  to | html 
46696 #. %3$s:  total | html 
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46698 #, c-format
46699 msgid "Results %s to %s of %s"
46700 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
46701
46702 #. %1$s:  from | html 
46703 #. %2$s:  to | html 
46704 #. %3$s:  total | html 
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Results %s to %s of %s "
46708 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Results for authority records"
46713 msgstr "GetAuthorityRecords"
46714
46715 #. For the first occurrence,
46716 #. SCRIPT
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46719 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46723 #, c-format
46724 msgid "Results per page :"
46725 msgstr ""
46726
46727 #. SCRIPT
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46729 #, fuzzy
46730 msgid "Resume"
46731 msgstr "Resultats"
46732
46733 #. INPUT type=submit
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46736 msgid "Resume all suspended holds"
46737 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Retail price: "
46743 msgstr "Predeterminat"
46744
46745 #. SCRIPT
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46747 #, fuzzy
46748 msgid "Return claimed"
46749 msgstr "Torna l'ítem"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Return claims"
46754 msgstr "Torna l'ítem"
46755
46756 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46758 #, c-format
46759 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
46760 msgstr ""
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Return date"
46768 msgstr "Torna l'ítem"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Return policy"
46774 msgstr "Torna l'ítem"
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Return to batch item deletion"
46781 msgstr "Torna a autopréstec"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
46786 #, c-format
46787 msgid "Return to batch item modification"
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Return to circulation and fine rules"
46793 msgstr "Torna al teu registre"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "Return to frameworks"
46798 msgstr "Predeterminat"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Return to patron detail"
46803 msgstr "Dades de contacte"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Return to previous page"
46808 msgstr "Torna al teu registre"
46809
46810 #. A
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
46813 #, fuzzy
46814 msgid "Return to request details"
46815 msgstr "Dades de contacte"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Return to rota"
46820 msgstr "Torna al teu registre"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Return to rotas"
46826 msgstr "Torna al teu registre"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
46834 #, c-format
46835 msgid "Return to rotating collections home"
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Return to search"
46842 msgstr "Torna al teu registre"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
46845 #, c-format
46846 msgid "Return to sets management"
46847 msgstr ""
46848
46849 #. %1$s:  batchid | html 
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
46851 #, c-format
46852 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Return to the basket"
46858 msgstr "informe tècnic"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
46861 #, c-format
46862 msgid "Return to the basket without making a new order."
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Return to the record"
46871 msgstr "informe tècnic"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Return to tools"
46876 msgstr "Torna al teu registre"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Return to where you were"
46884 msgstr "Torna al teu registre"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Return-Path: "
46889 msgstr "Torna l'ítem "
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Returns"
46894 msgstr "Torna l'ítem"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
46897 #, c-format
46898 msgid "Revert waiting status"
46899 msgstr ""
46900
46901 #. For the first occurrence,
46902 #. SCRIPT
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
46905 #, fuzzy
46906 msgid "Reverted"
46907 msgstr "Mai"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Reviewer"
46912 msgstr "Ressenyes"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Reviewer:"
46917 msgstr "Ressenyes"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
46920 #, c-format
46921 msgid "Reviews"
46922 msgstr "Ressenyes"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
46925 #, c-format
46926 msgid "Revoke"
46927 msgstr ""
46928
46929 #. SCRIPT
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46931 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
46932 msgstr ""
46933
46934 #. SCRIPT
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46936 msgid ""
46937 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
46938 "ALT-0 for help"
46939 msgstr ""
46940
46941 #. SCRIPT
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46943 msgid "Right"
46944 msgstr ""
46945
46946 #. SCRIPT
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46948 msgid "Right to left"
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
46952 #, c-format
46953 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46954 msgstr ""
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
46957 #, c-format
46958 msgid "Road types to be used in patron addresses"
46959 msgstr ""
46960
46961 #. SCRIPT
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46963 msgid "Robots"
46964 msgstr ""
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
46967 #, c-format
46968 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
46969 msgstr ""
46970
46971 #. SCRIPT
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
46973 msgid "Rollover at:"
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
46977 #, c-format
46978 msgid "Rollover:"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
46982 #, c-format
46983 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46984 msgstr ""
46985
46986 #. For the first occurrence,
46987 #. SCRIPT
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46991 msgid "Root directory for uploads not defined"
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
46996 #, c-format
46997 msgid "Rota"
46998 msgstr ""
46999
47000 #. TEXTAREA name=description
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47002 #, fuzzy
47003 msgid "Rota description"
47004 msgstr "Descripció"
47005
47006 #. INPUT type=text name=title
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47008 #, fuzzy
47009 msgid "Rota name"
47010 msgstr "Número de carnet:"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Rota status"
47015 msgstr "Ubicació (estatus)"
47016
47017 #. SCRIPT
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47019 #, fuzzy
47020 msgid "Rotate clockwise"
47021 msgstr "Totes les col·leccions"
47022
47023 #. SCRIPT
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47025 msgid "Rotate counterclockwise"
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Rotating collections"
47036 msgstr "Totes les col·leccions"
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47039 #, c-format
47040 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47041 msgstr ""
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Routing"
47046 msgstr "valoració: %s"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Routing "
47051 msgstr "valoració: %s"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Routing list"
47056 msgstr "Imprimeix el llistat"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Routing lists"
47061 msgstr "Els teus llistats"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Routing:"
47066 msgstr "Ordre:"
47067
47068 #. For the first occurrence,
47069 #. SCRIPT
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47077 #, c-format
47078 msgid "Row"
47079 msgstr ""
47080
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47083 #, fuzzy
47084 msgid "Row group"
47085 msgstr "Número de carnet:"
47086
47087 #. SCRIPT
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47089 msgid "Row properties"
47090 msgstr ""
47091
47092 #. SCRIPT
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47094 #, fuzzy
47095 msgid "Row type"
47096 msgstr "Tipus d'ítem:"
47097
47098 #. SCRIPT
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47100 msgid "Rows"
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Rows per page: "
47106 msgstr "de la pàgina de títol, "
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47110 #, c-format
47111 msgid "Rule "
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47117 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
47118
47119 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47120 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47121 #. %3$s:  ELSE 
47122 #. %4$s:  END 
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47124 #, c-format
47125 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "Run"
47131 msgstr "So"
47132
47133 #. BUTTON
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47136 #, fuzzy
47137 msgid "Run and edit macros"
47138 msgstr "Guarda als llistats"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Run macro"
47143 msgstr "informe tècnic"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Run report"
47148 msgstr "informe tècnic"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Run report "
47153 msgstr "informe tècnic"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Run reports"
47158 msgstr "Informes tècnics"
47159
47160 #. INPUT type=submit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47162 #, fuzzy
47163 msgid "Run the report"
47164 msgstr "informe tècnic"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47167 #, c-format
47168 msgid "Run tool"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "SAN"
47175 msgstr "AND "
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47178 #, c-format
47179 msgid "SAN-Ouest Provence"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47183 #, c-format
47184 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47188 #, c-format
47189 msgid "SAN: "
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "SBN"
47195 msgstr "ISBN"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47199 #, c-format
47200 msgid "SI Centimeters"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47205 #, c-format
47206 msgid "SI Millimeters"
47207 msgstr ""
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47210 #, c-format
47211 msgid "SIL OFL 1.1"
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47215 #, c-format
47216 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "SIP media type: "
47222 msgstr "Tipus d'ítem: "
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47225 #, c-format
47226 msgid "SMS"
47227 msgstr "SMS"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "SMS alert number"
47232 msgstr "Número SMS:"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47237 #, c-format
47238 msgid "SMS cellular providers"
47239 msgstr ""
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47242 #, c-format
47243 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47248 #, c-format
47249 msgid "SMS number:"
47250 msgstr "Número SMS:"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "SMS provider:"
47255 msgstr "perfil"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47259 #, c-format
47260 msgid "SQL:"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47264 #, c-format
47265 msgid "SQL: "
47266 msgstr ""
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "SRU Search fields mapping: "
47271 msgstr "Busca per:"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47274 #, c-format
47275 msgid "SRW-DC"
47276 msgstr ""
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47279 #, c-format
47280 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47281 msgstr ""
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47284 #, c-format
47285 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47286 msgstr ""
47287
47288 #. SCRIPT
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47290 msgid "Sa"
47291 msgstr "Ds"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Salutation"
47296 msgstr "%s Cites "
47297
47298 #. SCRIPT
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47300 msgid "Sat"
47301 msgstr "Dis"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Satisfied "
47306 msgstr "Estadísticas "
47307
47308 #. For the first occurrence,
47309 #. SCRIPT
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47316 #, c-format
47317 msgid "Saturday"
47318 msgstr "Dissabte"
47319
47320 #. SCRIPT
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47322 msgid "Saturdays"
47323 msgstr ""
47324
47325 #. For the first occurrence,
47326 #. SCRIPT
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47422 #, c-format
47423 msgid "Save"
47424 msgstr "Guarda"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Save "
47430 msgstr "Guarda "
47431
47432 #. SCRIPT
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47434 msgid "Save (if save plugin activated)"
47435 msgstr ""
47436
47437 #. For the first occurrence,
47438 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47441 #, c-format
47442 msgid "Save all %s preferences"
47443 msgstr ""
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Save and continue editing"
47449 msgstr "Guarda als llistats"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Save and edit items"
47454 msgstr "Guarda als llistats"
47455
47456 #. INPUT type=submit name=ok
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47458 msgid "Save and preview routing slip"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Save and view record"
47464 msgstr "Guarda el registre:"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47468 #, c-format
47469 msgid "Save anyway"
47470 msgstr ""
47471
47472 #. SCRIPT
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47474 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47475 msgstr ""
47476
47477 #. SCRIPT
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47479 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47480 msgstr ""
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Save as new pattern"
47485 msgstr "Guarda el registre:"
47486
47487 #. INPUT type=submit
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Save changes"
47498 msgstr "Envia els canvis"
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Save configuration"
47503 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
47504
47505 #. BUTTON
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47507 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid "Save description"
47514 msgstr "Subscripció"
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Save quotes"
47519 msgstr "Guarda als llistats"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Save record"
47524 msgstr "Guarda el registre:"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47529 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
47530
47531 #. INPUT type=submit name=submit
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47534 #, fuzzy
47535 msgid "Save report"
47536 msgstr "Guarda el registre:"
47537
47538 #. INPUT type=submit
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47540 #, fuzzy
47541 msgid "Save shortcuts"
47542 msgstr "[Nova cerca]"
47543
47544 #. INPUT type=submit
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47546 #, fuzzy
47547 msgid "Save subscription"
47548 msgstr "Subscripció"
47549
47550 #. INPUT type=submit
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47552 #, fuzzy
47553 msgid "Save subscription history"
47554 msgstr "Subscripcions"
47555
47556 #. SCRIPT
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47558 #, fuzzy
47559 msgid "Save to catalog"
47560 msgstr "Busca els %s"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Save your custom report"
47565 msgstr "Guarda als teus llistats"
47566
47567 #. For the first occurrence,
47568 #. SCRIPT
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47572 #, fuzzy
47573 msgid "Saved"
47574 msgstr "Guarda"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Saved check-in date: "
47579 msgstr "Renova l'ítem"
47580
47581 #. SCRIPT
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47583 #, fuzzy
47584 msgid "Saved preference %s"
47585 msgstr "Mantenimiento del sistema"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Saved report results"
47590 msgstr "informe legal o resum"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Saved reports"
47600 msgstr "Guarda el registre:"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Saved results"
47605 msgstr "Explora els resultats"
47606
47607 #. For the first occurrence,
47608 #. SCRIPT
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47612 #, fuzzy
47613 msgid "Saving..."
47614 msgstr "Carregant…"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47617 #, c-format
47618 msgid "Scale height (relative to card): "
47619 msgstr ""
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47622 #, c-format
47623 msgid "Scale width (relative to card): "
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47632 #, c-format
47633 msgid "Scan a barcode to check in:"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47643 #, c-format
47644 msgid "Scan a barcode to renew:"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47648 #, c-format
47649 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47653 #, c-format
47654 msgid "Scan index:"
47655 msgstr "Revisa l'índex:"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "Scan indexes:"
47660 msgstr "Revisa l'índex:"
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47663 #, c-format
47664 msgid "Schedule"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47668 #, c-format
47669 msgid "Schedule "
47670 msgstr ""
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47673 #, c-format
47674 msgid "Schedule tasks to run"
47675 msgstr ""
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47678 #, c-format
47679 msgid "Schedule tasks to run "
47680 msgstr ""
47681
47682 #. For the first occurrence,
47683 #. SCRIPT
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47685 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "School"
47692 msgstr "Preescolar"
47693
47694 #. SCRIPT
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47696 msgid "Scope"
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Score: "
47704 msgstr "Partitura "
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47707 #, c-format
47708 msgid "Screen"
47709 msgstr ""
47710
47711 #. INPUT type=submit
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47760 #, c-format
47761 msgid "Search"
47762 msgstr "Cercar"
47763
47764 #. INPUT type=text
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47767 #, fuzzy
47768 msgid "Search %s"
47769 msgstr "Cercar"
47770
47771 #. INPUT type=text
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
47774 #, fuzzy
47775 msgid "Search ISSN"
47776 msgstr "Busca"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Search Patrons or clubs"
47781 msgstr "Busca"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47784 #, c-format
47785 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47786 msgstr ""
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Search all headings"
47791 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Search all headings: "
47796 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
47799 #, c-format
47800 msgid "Search by contract name or/and description:"
47801 msgstr ""
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Search by keyword:"
47806 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Search by patron category name:"
47811 msgstr "Categoria d'usuari:"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "Search call number:"
47816 msgstr "Signatura topogràfica"
47817
47818 #. INPUT type=text
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
47820 #, fuzzy
47821 msgid "Search callnumber"
47822 msgstr "Signatura topogràfica"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Search category"
47828 msgstr "Historial de cerca"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Search cities"
47833 msgstr "Busca els %s"
47834
47835 #. INPUT type=text
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47837 #, fuzzy
47838 msgid "Search claim count"
47839 msgstr "[Menys opcions]"
47840
47841 #. INPUT type=text
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
47843 #, fuzzy
47844 msgid "Search claim date"
47845 msgstr "Busca els %s"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Search contracts"
47850 msgstr "Busca per:"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Search currencies"
47855 msgstr "Busca els %s"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Search engine configuration"
47862 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Search entire MARC record"
47867 msgstr "Torna al teu registre"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Search entire record"
47872 msgstr "Torna al teu registre"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Search entire record: "
47877 msgstr "Torna al teu registre"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
47880 #, c-format
47881 msgid "Search existing notices:"
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Search existing records"
47887 msgstr "Historial de cerca"
47888
47889 #. INPUT type=text
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
47891 msgid "Search expiration date"
47892 msgstr ""
47893
47894 #. SCRIPT
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47896 #, fuzzy
47897 msgid "Search expired, please try again"
47898 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Search field"
47904 msgstr "Busca per:"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Search fields"
47909 msgstr "Busca per:"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Search fields:"
47915 msgstr "Busca per:"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Search filters"
47920 msgstr "Busca els %s"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Search for "
47925 msgstr "Busca: "
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Search for a vendor"
47930 msgstr "Busca:"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47935 msgstr "Busca:"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47940 msgstr "Busca:"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Search for another record"
47945 msgstr "Torna al teu registre"
47946
47947 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47948 #. %2$s:  batch_id | html 
47949 #. %3$s:  END 
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
47951 #, c-format
47952 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47953 msgstr ""
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "Search for patron"
47958 msgstr "Busca"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Search for patrons"
47963 msgstr "Busca"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "Search for record"
47968 msgstr "Torna al teu registre"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Search for tag:"
47973 msgstr "Busca per:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Search funds"
47978 msgstr "Busca"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Search funds:"
47983 msgstr "Busca per:"
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
47987 #, c-format
47988 msgid "Search history"
47989 msgstr "Historial de cerca"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
47992 #, c-format
47993 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Search index: "
48001 msgstr "Busca: "
48002
48003 #. INPUT type=text
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48005 #, fuzzy
48006 msgid "Search issue number"
48007 msgstr "Número d'usuari:"
48008
48009 #. INPUT type=text
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48012 #, fuzzy
48013 msgid "Search library"
48014 msgstr "Historial de cerca"
48015
48016 #. INPUT type=text
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48018 #, fuzzy
48019 msgid "Search location"
48020 msgstr "[Menys opcions]"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Search main heading"
48025 msgstr "a qualsevol encapçalament"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Search main heading ($a only)"
48030 msgstr "a qualsevol encapçalament"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Search main heading ($a only): "
48035 msgstr "a qualsevol encapçalament"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Search main heading: "
48040 msgstr "a qualsevol encapçalament"
48041
48042 #. INPUT type=text
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48044 #, fuzzy
48045 msgid "Search notes"
48046 msgstr "Busca els %s"
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid "Search notices"
48051 msgstr "Busca els %s"
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48054 #, fuzzy, c-format
48055 msgid "Search on"
48056 msgstr "Busca"
48057
48058 #. IMG
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48061 #, fuzzy
48062 msgid "Search on %s"
48063 msgstr "Busca"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Search on Mana"
48068 msgstr "Busca"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Search options"
48073 msgstr "[Menys opcions]"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Search orders"
48080 msgstr "Busca per:"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Search orders:"
48085 msgstr "Busca per:"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Search patron categories"
48090 msgstr "Categoria d'usuari:"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Search patrons"
48097 msgstr "Busca"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Search reports by keyword: "
48102 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Search results"
48109 msgstr "Torna als resultats"
48110
48111 #. %1$s:  from | html 
48112 #. %2$s:  to | html 
48113 #. %3$s:  total | html 
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48117 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
48118
48119 #. INPUT type=text
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48121 #, fuzzy
48122 msgid "Search since"
48123 msgstr "Busca: "
48124
48125 #. INPUT type=text
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48127 #, fuzzy
48128 msgid "Search status"
48129 msgstr "Busca els %s "
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Search string matches: "
48134 msgstr "Busca els %s "
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "Search subscriptions"
48141 msgstr "Subscripcions"
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Search subscriptions:"
48147 msgstr "Subscripcions"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48150 #, c-format
48151 msgid "Search suggestions"
48152 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48155 #, c-format
48156 msgid "Search system preferences"
48157 msgstr ""
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Search targets"
48164 msgstr "Busca els %s "
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Search term: "
48169 msgstr "Busca"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Search the catalog"
48189 msgstr "Busca els %s"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48192 #, c-format
48193 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48194 msgstr ""
48195
48196 #. INPUT type=text
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48199 #, fuzzy
48200 msgid "Search title"
48201 msgstr "Títol de la sèrie"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Search to add"
48206 msgstr "Busca:"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Search to hold"
48211 msgstr "Busca:"
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Search to hold "
48216 msgstr "Busca:"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Search type:"
48222 msgstr "Busca"
48223
48224 #. SCRIPT
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48226 #, fuzzy
48227 msgid "Search unavailable"
48228 msgstr "Còpies disponibles:"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48231 #, c-format
48232 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48233 msgstr ""
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Search value: "
48238 msgstr "Busca: "
48239
48240 #. INPUT type=text
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48242 #, fuzzy
48243 msgid "Search vendor"
48244 msgstr "Busca per:"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Search vendors:"
48249 msgstr "Busca per:"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Search was: "
48254 msgstr "Busca: "
48255
48256 #. For the first occurrence,
48257 #. SCRIPT
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48261 #, c-format
48262 msgid "Search:"
48263 msgstr "Cercar:"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Searchable"
48270 msgstr "Busca: "
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Searchable: "
48276 msgstr "Busca: "
48277
48278 #. A
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Searching"
48282 msgstr "Busca"
48283
48284 #. SCRIPT
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48286 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48287 msgstr ""
48288
48289 #. SCRIPT
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48291 #, fuzzy
48292 msgid "Searching…"
48293 msgstr "Busca"
48294
48295 #. SCRIPT
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48297 msgid "Season"
48298 msgstr ""
48299
48300 #. For the first occurrence,
48301 #. SCRIPT
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48304 msgid "Second"
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Second indicator default value: "
48310 msgstr "Predeterminat"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Secondary email"
48316 msgstr "Correu electrònic secundari: "
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Secondary email: "
48322 msgstr "Correu electrònic secundari: "
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Secondary phone"
48328 msgstr "Telèfon secundari: "
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Secondary phone: "
48334 msgstr "Telèfon secundari: "
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48339 #, c-format
48340 msgid "Seconds (default)"
48341 msgstr ""
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48344 #, c-format
48345 msgid "Secret"
48346 msgstr ""
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48350 #, c-format
48351 msgid "Section"
48352 msgstr "Secció"
48353
48354 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Section %s"
48358 msgstr "Secció"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48361 #, c-format
48362 msgid "Section:"
48363 msgstr "Secció:"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48368 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "See highlighted items below"
48373 msgstr "Selecciona títols per:"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48376 #, c-format
48377 msgid "See online help for advanced options"
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48381 #, c-format
48382 msgid "See your public page: "
48383 msgstr ""
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48388 #, c-format
48389 msgid "Seen"
48390 msgstr ""
48391
48392 #. INPUT type=submit
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Select"
48407 msgstr "Selecciona-ho tot"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Select "
48412 msgstr "Selecciona-ho tot"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48416 #, c-format
48417 msgid ""
48418 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48419 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48423 #, c-format
48424 msgid ""
48425 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48426 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48430 #, c-format
48431 msgid ""
48432 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48433 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48434 msgstr ""
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Select CSV profile:"
48439 msgstr "perfil"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Select MARC framework:"
48444 msgstr "Predeterminat"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48447 #, c-format
48448 msgid ""
48449 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48450 "each valid record staged for later import into the catalog."
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Select a budget"
48456 msgstr "Selecciona un llistat"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Select a built-in sound: "
48461 msgstr "Selecciona un llistat"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Select a category type"
48466 msgstr "Categoria de matèria"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Select a chooser"
48471 msgstr "Selecciona un llistat"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Select a day"
48476 msgstr "Selecciona-ho tot "
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Select a deliverer"
48481 msgstr "Selecciona un llistat"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Select a department"
48486 msgstr "Selecciona títols per:"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48491 msgstr "Selecciona títols per: "
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Select a frequency"
48496 msgstr "Selecciona un llistat"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Select a fund"
48502 msgstr "Selecciona un llistat"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48505 #, c-format
48506 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48507 msgstr ""
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48511 #, c-format
48512 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48513 msgstr ""
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Select a language: "
48518 msgstr "Selecciona un llistat"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Select a layout for back side: "
48523 msgstr "Selecciona un llistat"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48527 #, c-format
48528 msgid "Select a layout to be applied: "
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Select a library :"
48534 msgstr "Selecciona un llistat"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Select a library : "
48540 msgstr "Selecciona un llistat "
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Select a library:"
48547 msgstr "Selecciona un llistat"
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Select a library: "
48552 msgstr "Selecciona un llistat "
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Select a list"
48558 msgstr "Selecciona-ho tot"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Select a list of records"
48564 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Select a table:"
48569 msgstr "Selecciona-ho tot "
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Select a template"
48575 msgstr "Elimina el llistat"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48579 #, c-format
48580 msgid "Select a template to be applied: "
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Select a time"
48586 msgstr "Elimina el llistat"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48625 #, c-format
48626 msgid "Select all"
48627 msgstr "Selecciona-ho tot"
48628
48629 #. SCRIPT
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48631 #, fuzzy
48632 msgid "Select all pending"
48633 msgstr "Selecciona-ho tot"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Select all visible rows"
48641 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48644 #, c-format
48645 msgid "Select an authority framework"
48646 msgstr ""
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Select an existing list"
48651 msgstr "Selecciona un llistat"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48654 #, c-format
48655 msgid ""
48656 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48657 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48658 msgstr ""
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Select day: "
48663 msgstr "Selecciona-ho tot "
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48666 #, c-format
48667 msgid "Select download format: "
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Select files: "
48673 msgstr "Selecciona-ho tot "
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "Select item:"
48678 msgstr "Selecciona títols per:"
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Select items to move to this rota:"
48683 msgstr "Selecciona títols per: "
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Select local databases"
48688 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Select month:"
48693 msgstr "Selecciona un llistat"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Select none"
48699 msgstr "Selecciona un llistat"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48702 #, c-format
48703 msgid "Select none to see all libraries"
48704 msgstr ""
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Select note"
48709 msgstr "Selecciona un llistat"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Select notice:"
48714 msgstr "Selecciona títols per:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Select one or more images to delete. "
48719 msgstr "Selecciona un o més ítems "
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Select ordering library account: "
48724 msgstr "Selecciona un llistat "
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "Select owner"
48729 msgstr "Selecciona-ho tot"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Select partner libraries:"
48734 msgstr "Selecciona un llistat"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48737 #, c-format
48738 msgid ""
48739 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48740 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48744 #, c-format
48745 msgid "Select planning type:"
48746 msgstr ""
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Select records to export "
48752 msgstr "Selecciona títols per: "
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Select remote databases"
48757 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Select searches to: "
48766 msgstr "Seleccionar cerques per:"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Select table:"
48771 msgstr "Selecciona-ho tot "
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48774 #, c-format
48775 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48776 msgstr ""
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
48779 #, c-format
48780 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48781 msgstr ""
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Select the file to import: "
48786 msgstr "Selecciona títols per: "
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Select the file to stage: "
48791 msgstr "Selecciona títols per: "
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Select the file to upload: "
48800 msgstr "Selecciona títols per: "
48801
48802 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Select the host item to link%s to "
48806 msgstr "Selecciona títols per: "
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
48809 #, c-format
48810 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "Select to display or not:"
48816 msgstr "Selecciona títols per:"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Select to import"
48821 msgstr "Selecciona títols per: "
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Select without holds"
48826 msgstr "Busca:"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Select without items"
48831 msgstr "Selecciona títols per:"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
48834 #, c-format
48835 msgid "Select your MARC flavor"
48836 msgstr ""
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Select2"
48842 msgstr "Selecciona-ho tot"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Selected items :"
48847 msgstr "Selecciona títols per:"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
48850 #, c-format
48851 msgid ""
48852 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48853 "new issue is received."
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
48857 #, c-format
48858 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Selector"
48864 msgstr "Selecciona-ho tot"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Selector: "
48869 msgstr "Selecciona-ho tot"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Self check modules"
48874 msgstr "Préstecs d'avui"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
48878 #, c-format
48879 msgid "Semi-colon (;)"
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
48883 #, c-format
48884 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
48885 msgstr ""
48886
48887 #. INPUT type=submit
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48891 #, c-format
48892 msgid "Send"
48893 msgstr "Envia"
48894
48895 #. INPUT type=submit
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
48897 #, fuzzy
48898 msgid "Send EDI order"
48899 msgstr "Enviant al carret"
48900
48901 #. INPUT type=submit
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Send email"
48906 msgstr "Correu electrònic secundari: "
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
48909 #, c-format
48910 msgid "Send list"
48911 msgstr "Envia llistat"
48912
48913 #. INPUT type=submit name=submit
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
48915 #, fuzzy
48916 msgid "Send notification"
48917 msgstr "no ficció"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Send to"
48923 msgstr "Envia llistat"
48924
48925 #. INPUT type=submit
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
48927 #, fuzzy
48928 msgid "Send to Mana KB"
48929 msgstr "Envia llistat"
48930
48931 #. A
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
48933 #, fuzzy
48934 msgid "Send visible items to batch item deletion"
48935 msgstr "Torna a autopréstec"
48936
48937 #. A
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
48939 #, fuzzy
48940 msgid "Send visible items to batch item modification"
48941 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
48942
48943 #. A
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
48945 #, fuzzy
48946 msgid "Send visible records to a list"
48947 msgstr "Selecciona títols per: "
48948
48949 #. A
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
48951 #, fuzzy
48952 msgid "Send visible records to batch record deletion"
48953 msgstr "Supressió immediata"
48954
48955 #. A
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
48957 #, fuzzy
48958 msgid "Send visible records to batch record modification"
48959 msgstr "Supressió immediata"
48960
48961 #. A
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
48963 #, fuzzy
48964 msgid "Send visible results to batch patron modification"
48965 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
48968 #, c-format
48969 msgid "Sending your cart"
48970 msgstr "Enviant al carret"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48973 #, c-format
48974 msgid "Sending your list"
48975 msgstr "Enviant el teu llistat"
48976
48977 #. For the first occurrence,
48978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Sent notices for %s"
48983 msgstr "Préstecs de %s"
48984
48985 #. SCRIPT
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48987 msgid "Sep"
48988 msgstr "Set"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
48991 #, c-format
48992 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
48996 #, c-format
48997 msgid "Separate multiple filenames by commas."
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49001 #, c-format
49002 msgid ""
49003 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49004 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49005 msgstr ""
49006
49007 #. SCRIPT
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49009 msgid "Separator must be / in field %s"
49010 msgstr ""
49011
49012 #. For the first occurrence,
49013 #. SCRIPT
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49016 #, c-format
49017 msgid "September"
49018 msgstr "Setembre"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49021 #, c-format
49022 msgid "Serial"
49023 msgstr "Publicació periòdica"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49026 #, c-format
49027 msgid "Serial collection"
49028 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
49029
49030 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Serial collection #%s"
49034 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Serial collection information for "
49039 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Serial edition "
49044 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Serial enumeration / chronology"
49049 msgstr "Informació de sèrie:"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Serial enumeration:"
49054 msgstr "Informació de sèrie:"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49059 msgstr "Informació de sèrie:"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Serial number:"
49064 msgstr "Informació de sèrie:"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49067 #, c-format
49068 msgid "Serial receipt creates an item record."
49069 msgstr ""
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49072 #, c-format
49073 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49074 msgstr ""
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Serial receive"
49079 msgstr "Data de recepció"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49084 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
49085
49086 #. For the first occurrence,
49087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49090 #, c-format
49091 msgid "Serial: %s "
49092 msgstr "Publicació periòdica: %s "
49093
49094 #. A
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49115 #, c-format
49116 msgid "Serials"
49117 msgstr "Publicacions periòdiques"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Serials (new issue)"
49125 msgstr "Informació de sèrie:"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Serials planning"
49130 msgstr "Publicacions periòdiques"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "Serials receiving "
49135 msgstr "Data de recepció"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Serials subscriptions"
49141 msgstr "Subscripcions"
49142
49143 #. %1$s:  total | html 
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49147 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Serials subscriptions search"
49152 msgstr "Subscripcions"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "Serials tables"
49157 msgstr "Número de carnet:"
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49162 #, c-format
49163 msgid "Series"
49164 msgstr "Publicacions periòdiques"
49165
49166 #. For the first occurrence,
49167 #. SCRIPT
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49171 #, c-format
49172 msgid "Series title"
49173 msgstr "Títol de la sèrie"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49178 #, c-format
49179 msgid "Series: "
49180 msgstr "Publicacions periòdiques: "
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49185 #, c-format
49186 msgid "Server"
49187 msgstr ""
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Server information"
49193 msgstr "Informació de sèrie:"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Server name: "
49198 msgstr "Nom del llistat: "
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Servers:"
49204 msgstr "Nom del llistat: "
49205
49206 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Servers: %s"
49210 msgstr "Nom del llistat: "
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Session timed out, please log in again"
49215 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Session timed out."
49220 msgstr "Sessió exhaurida"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49223 #, c-format
49224 msgid "Set all funds to zero"
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "Set back to"
49231 msgstr "Ha canviat a:"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Set back to: "
49236 msgstr "Ha canviat a:"
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "Set basket group"
49241 msgstr "Ha canviat a:"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Set by"
49246 msgstr "Ordena per:"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49249 #, c-format
49250 msgid "Set due date to expiry:"
49251 msgstr ""
49252
49253 #. IMG
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49255 #, fuzzy
49256 msgid "Set geolocation"
49257 msgstr "[Menys opcions]"
49258
49259 #. IMG
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49261 #, fuzzy
49262 msgid "Set geolocation for %s"
49263 msgstr "[Menys opcions]"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49266 #, c-format
49267 msgid "Set inventory date to:"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "Set library"
49281 msgstr "Biblioteca d'origen"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49284 #, c-format
49285 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49286 msgstr ""
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49289 #, c-format
49290 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "Set permissions"
49297 msgstr "Permisos:"
49298
49299 #. %1$s:  patron.surname | html 
49300 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49302 #, c-format
49303 msgid "Set permissions for %s, %s"
49304 msgstr ""
49305
49306 #. INPUT type=submit name=submit
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49311 #, fuzzy
49312 msgid "Set status"
49313 msgstr "Estat"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49316 #, c-format
49317 msgid "Set the date received to today?"
49318 msgstr ""
49319
49320 #. IMG
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49322 #, fuzzy
49323 msgid "Set to lowest priority"
49324 msgstr "Reserves i prioritat"
49325
49326 #. SCRIPT
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49328 msgid "Set to patron"
49329 msgstr ""
49330
49331 #. INPUT type=submit
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49333 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "Set user permissions"
49339 msgstr "Permisos:"
49340
49341 #. BUTTON
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49344 #, c-format
49345 msgid "Set virtual keyboard layout"
49346 msgstr ""
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Settings "
49352 msgstr "Ordre:"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49359 #, c-format
49360 msgid "Share"
49361 msgstr ""
49362
49363 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49365 #, c-format
49366 msgid "Share %s to Mana"
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49372 msgstr "estadístiques"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49375 #, c-format
49376 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49377 msgstr ""
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49381 #, c-format
49382 msgid "Share content with Mana KB"
49383 msgstr ""
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49386 #, c-format
49387 msgid "Share content with Mana KB?"
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49391 #, c-format
49392 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49393 msgstr ""
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49398 msgstr "estadístiques"
49399
49400 #. A
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49403 msgid ""
49404 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49405 "associated to your sharing."
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Share usage statistics"
49411 msgstr "estadístiques"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Share with Mana"
49416 msgstr "comença amb"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49419 #, c-format
49420 msgid ""
49421 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49422 msgstr ""
49423
49424 #. A
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49426 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49427 msgstr ""
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Share your usage statistics"
49432 msgstr "estadístiques"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49435 #, c-format
49436 msgid "Shared"
49437 msgstr ""
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49440 #, c-format
49441 msgid "Shared:"
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49446 #, c-format
49447 msgid "Sharp (#)"
49448 msgstr ""
49449
49450 #. SCRIPT
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49452 msgid "Sharpen"
49453 msgstr ""
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Shelving control number"
49459 msgstr "Número estàndard"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49473 #, c-format
49474 msgid "Shelving location"
49475 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49480 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49483 #, c-format
49484 msgid ""
49485 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49486 "to items.location in the Koha database."
49487 msgstr ""
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Shelving location selected: "
49492 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Shelving location:"
49498 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Shelving location: "
49503 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Shibboleth login failed"
49508 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49511 #, c-format
49512 msgid "Shift is \"Shift\""
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Shipment cost"
49518 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Shipment cost:"
49523 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49530 #, c-format
49531 msgid "Shipment date"
49532 msgstr ""
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Shipment date reverse"
49537 msgstr "Envia el teu suggeriment"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49541 #, c-format
49542 msgid "Shipment date:"
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49546 #, c-format
49547 msgid "Shipment date: "
49548 msgstr ""
49549
49550 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49551 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49552 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49553 #. %4$s:  ELSE 
49554 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49555 #. %6$s:  END 
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49559 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
49560
49561 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Shipment date: All until %s "
49565 msgstr "Envia el teu suggeriment"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Shipping cost for invoice "
49570 msgstr "Imatges per %s"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Shipping cost:"
49575 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Shipping cost: "
49580 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Shipping fund: "
49586 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
49587
49588 #. For the first occurrence,
49589 #. SCRIPT
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49592 #, c-format
49593 msgid "Shortcut"
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49597 #, c-format
49598 msgid "Shortcut keys"
49599 msgstr ""
49600
49601 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
49602 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49604 #, c-format
49605 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49610 #, c-format
49611 msgid "Show"
49612 msgstr "Mostra"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Show MARC"
49618 msgstr "[Veureu tot]"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49621 #, c-format
49622 msgid "Show MARC tag documentation links"
49623 msgstr ""
49624
49625 #. SCRIPT
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49627 #, fuzzy
49628 msgid "Show Mana results"
49629 msgstr "Explora els resultats"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Show SQL code"
49634 msgstr "Mostra més"
49635
49636 #. SCRIPT
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49638 msgid "Show _MENU_ entries"
49639 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Show active baskets only"
49644 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "Show active funds only"
49649 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "Show active vendors only"
49654 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49657 #, c-format
49658 msgid "Show actual/estimated values"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "Show advanced pattern"
49664 msgstr "Guarda el registre:"
49665
49666 #. A
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49668 #, fuzzy
49669 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49670 msgstr "Cerca avançada"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Show all"
49678 msgstr "Mostra tots els ítems"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "Show all active baskets"
49683 msgstr "Mostra tots els ítems"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "Show all baskets"
49688 msgstr "Mostra tots els ítems"
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "Show all columns"
49695 msgstr "Mostra tots els ítems"
49696
49697 #. SCRIPT
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49699 #, fuzzy
49700 msgid "Show all debit types"
49701 msgstr "Mostra tots els ítems"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "Show all details "
49706 msgstr "Mostra tots els ítems "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49710 #, c-format
49711 msgid "Show all items"
49712 msgstr "Mostra tots els ítems"
49713
49714 #. For the first occurrence,
49715 #. %1$s:  hiddencount | html 
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Show all items (%s hidden)"
49720 msgstr "Mostra tots els ítems"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Show all orders"
49725 msgstr "Mostra tots els ítems"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Show all suggestions"
49730 msgstr "suggeriment de compra"
49731
49732 #. SCRIPT
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49734 #, fuzzy
49735 msgid "Show all transactions"
49736 msgstr "Traducció de"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Show all vendors"
49741 msgstr "Mostra tots els ítems"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "Show any items currently checked out:"
49746 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
49747
49748 #. %1$s:  booksellername | html 
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Show baskets for vendor %s"
49752 msgstr "]%s %s (%s), %s"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Show biblio"
49757 msgstr "%s registres"
49758
49759 #. SCRIPT
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49761 #, fuzzy
49762 msgid "Show blocks"
49763 msgstr "%s registres"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Show brief form"
49768 msgstr "%s registres"
49769
49770 #. SCRIPT
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49772 #, fuzzy
49773 msgid "Show caption"
49774 msgstr "Subscripcions"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Show category: "
49779 msgstr "Categoria d'usuari: "
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Show chart"
49784 msgstr "Préstecs"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Show checkouts"
49789 msgstr "Préstecs d'avui"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Show checkouts to guarantor"
49794 msgstr "Préstecs d'avui"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Show checkouts to guarantors"
49799 msgstr "Préstecs d'avui"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "Show details"
49804 msgstr "Mostra tots els ítems "
49805
49806 #. SCRIPT
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49808 msgid "Show fields verbatim"
49809 msgstr ""
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "Show fines to guarantor"
49814 msgstr "Préstecs d'avui"
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Show fines to guarantors"
49819 msgstr "Préstecs d'avui"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Show full form"
49824 msgstr "Mostra tots els ítems"
49825
49826 #. SCRIPT
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49828 msgid "Show help for this tag"
49829 msgstr ""
49830
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49833 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "Show inactive budgets"
49840 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
49841
49842 #. SCRIPT
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49844 msgid "Show invisible characters"
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "Show less"
49851 msgstr "Mostra més"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "Show matching titles"
49856 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
49860 #, c-format
49861 msgid "Show more"
49862 msgstr "Mostra més"
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Show my funds only"
49867 msgstr "%sMostrant només"
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Show my funds only:"
49872 msgstr "%sMostrant només"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Show only mine"
49877 msgstr "%sMostrant només "
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Show only renewed "
49882 msgstr "%sMostrant només "
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "Show only subscriptions "
49887 msgstr "Subscripcions"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Show subscriptions"
49893 msgstr "Subscripcions"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Show tags"
49898 msgstr "Nova etiqueta:"
49899
49900 #. BUTTON
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
49902 #, fuzzy
49903 msgid "Show the last checkin message"
49904 msgstr "Renova l'ítem"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Show/hide columns:"
49911 msgstr "Mostra volums"
49912
49913 #. SCRIPT
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49915 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49916 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "Showing only available items"
49921 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
49922
49923 #. %1$s:  current_page | html 
49924 #. %2$s:  total_pages | html 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
49926 #, c-format
49927 msgid "Showing page %s of %s"
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "Shown"
49934 msgstr "Mostra"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
49938 #, c-format
49939 msgid "Shows on transit slips"
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
49943 #, c-format
49944 msgid "Simple DC-RDF"
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49948 #, c-format
49949 msgid "Since"
49950 msgstr ""
49951
49952 #. SCRIPT
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49954 #, fuzzy
49955 msgid "Single holiday: %s"
49956 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
49959 #, c-format
49960 msgid "SingleBranchMode is ON."
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
49965 #, c-format
49966 msgid "Size"
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
49970 #, c-format
49971 msgid "Size (bytes)"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Skip issue number"
49978 msgstr "Número d'usuari:"
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
49983 msgstr "Ítems al carret: "
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "Skip items on loan: "
49988 msgstr "Ítems al carret: "
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
49991 #, c-format
49992 msgid "Slash separated text (.csv)"
49993 msgstr ""
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
49997 #, c-format
49998 msgid "Slip"
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50002 #, c-format
50003 msgid "Small text"
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "Society or association"
50010 msgstr "Classificació"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50013 #, c-format
50014 msgid "Some Perl modules are missing. "
50015 msgstr ""
50016
50017 #. SCRIPT
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50019 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50020 msgstr ""
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50023 #, c-format
50024 msgid ""
50025 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50026 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50027 "examples assume USD is the active currency. "
50028 msgstr ""
50029
50030 #. SCRIPT
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50032 msgid "Some fields are not valid:"
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50036 #, c-format
50037 msgid ""
50038 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50039 "lead to data loss."
50040 msgstr ""
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50043 #, c-format
50044 msgid ""
50045 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50046 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50047 "if you want that this feature works correctly."
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50051 #, c-format
50052 msgid ""
50053 "Some records have not been automatically added because they match an "
50054 "existing record in your catalog:"
50055 msgstr ""
50056
50057 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50059 #, c-format
50060 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50061 msgstr ""
50062
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50065 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50071 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50074 #, c-format
50075 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50076 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50081 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50084 #, fuzzy, c-format
50085 msgid "Sorry, your request had no results."
50086 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "Sort "
50091 msgstr "Ordena per:"
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Sort 1"
50096 msgstr "Ordena per:"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Sort 2"
50101 msgstr "Ordena per:"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Sort by"
50106 msgstr "Ordena per:"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Sort by :"
50111 msgstr "Ordena per:"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50116 #, c-format
50117 msgid "Sort by: "
50118 msgstr "Ordena per: "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50124 #, fuzzy, c-format
50125 msgid "Sort field 1"
50126 msgstr "Camps codificats"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50130 #, c-format
50131 msgid "Sort field 1:"
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Sort field 2"
50140 msgstr "Camps codificats"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50144 #, c-format
50145 msgid "Sort field 2:"
50146 msgstr ""
50147
50148 #. SCRIPT
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50150 msgid "Sort routine missing"
50151 msgstr ""
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50154 #, c-format
50155 msgid "Sort this list by: "
50156 msgstr "Ordena el llistat per: "
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Sort1"
50163 msgstr "Ordena per:"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Sort2"
50170 msgstr "Ordena per:"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Sortable"
50175 msgstr "Busca: "
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Sorting"
50180 msgstr "Ordre:"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "Sorting routine"
50185 msgstr "Ordre:"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50188 #, c-format
50189 msgid "Sound"
50190 msgstr ""
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Sound: "
50195 msgstr "UF: %s"
50196
50197 #. For the first occurrence,
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Source"
50206 msgstr "Font:"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50211 #, c-format
50212 msgid "Source (incoming) record check field"
50213 msgstr ""
50214
50215 #. SCRIPT
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50217 #, fuzzy
50218 msgid "Source code"
50219 msgstr "Guarda el registre:"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Source in use?"
50224 msgstr "Font:"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Source library:"
50229 msgstr "Biblioteca d'origen"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Source of acquisition"
50234 msgstr "Classificació"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50239 msgstr "Classificació"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Source records"
50244 msgstr "Guarda el registre:"
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50247 #, c-format
50248 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50253 #, c-format
50254 msgid "Space ( )"
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50258 #, c-format
50259 msgid "Space separation between symbol and value: "
50260 msgstr ""
50261
50262 #. SCRIPT
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50264 #, fuzzy
50265 msgid "Special character"
50266 msgstr "gràfiques"
50267
50268 #. SCRIPT
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50270 #, fuzzy
50271 msgid "Special characters..."
50272 msgstr "gràfiques"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Special relationship: "
50277 msgstr "Relacionat: "
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50280 #, c-format
50281 msgid "Special thanks to the following organizations"
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50285 #, c-format
50286 msgid "Specialized"
50287 msgstr "Especialiizat"
50288
50289 #. For the first occurrence,
50290 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50293 #, c-format
50294 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50295 msgstr ""
50296
50297 #. For the first occurrence,
50298 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50301 #, c-format
50302 msgid "Specify due date %s: "
50303 msgstr ""
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50306 #, c-format
50307 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50308 msgstr ""
50309
50310 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "Specify return date %s: "
50314 msgstr "Recorda:"
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50317 #, c-format
50318 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50319 msgstr ""
50320
50321 #. SCRIPT
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50323 #, fuzzy
50324 msgid "Spell check"
50325 msgstr "Préstecs d'avui"
50326
50327 #. SCRIPT
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50329 msgid "Spellcheck"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50336 #, c-format
50337 msgid "Spent"
50338 msgstr ""
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Spent amount:"
50343 msgstr "Import de les multes"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "Spine label"
50348 msgstr "vista etiquetada"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "Split call numbers: "
50353 msgstr "Signatura topogràfica "
50354
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50357 #, fuzzy
50358 msgid "Split cell"
50359 msgstr "Signatura topogràfica "
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "Splitting routine"
50364 msgstr "Ordre:"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Splitting routine: "
50369 msgstr "Ordre:"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Splitting rule"
50374 msgstr "Elimina el llistat"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "Splitting rule code: "
50380 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "Splitting rule: "
50385 msgstr "Elimina el llistat"
50386
50387 #. SCRIPT
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50389 #, fuzzy
50390 msgid "Spring"
50391 msgstr "imprimeix"
50392
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50395 msgid "Square"
50396 msgstr ""
50397
50398 #. OPTGROUP
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50401 #, c-format
50402 msgid "Staff"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "Staff "
50408 msgstr "Selecciona un llistat"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "Staff - Internal note"
50413 msgstr "Nota de contingut:"
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50416 #, c-format
50417 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50418 msgstr ""
50419
50420 #. A
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50423 #, c-format
50424 msgid "Staff client"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50428 #, c-format
50429 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50433 #, c-format
50434 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50435 msgstr ""
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50438 #, c-format
50439 msgid ""
50440 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50441 "request a discharge."
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50447 #, fuzzy, c-format
50448 msgid "Staff note"
50449 msgstr "Selecciona un llistat"
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Staff note:"
50456 msgstr "Nota de contingut:"
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Staff notes"
50461 msgstr "Nota de contingut:"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "Staff notes:"
50467 msgstr "Nota de contingut:"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50470 #, c-format
50471 msgid "Stage MARC for import"
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "Stage MARC records"
50477 msgstr "Guarda el registre:"
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50483 #, c-format
50484 msgid "Stage MARC records for import"
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50490 msgstr "Guarda el registre:"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50493 #, c-format
50494 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50495 msgstr ""
50496
50497 #. INPUT type=button
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50499 msgid "Stage for import"
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50503 #, c-format
50504 msgid "Stage records into the reservoir"
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50510 #, c-format
50511 msgid "Staged"
50512 msgstr ""
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50515 #, c-format
50516 msgid "Staged MARC management"
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50520 #, c-format
50521 msgid "Staged MARC record management"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50525 #, c-format
50526 msgid "Staged:"
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "Stages"
50532 msgstr "Imatges"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50536 #, c-format
50537 msgid "Stages &amp; duration in days"
50538 msgstr ""
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50541 #, c-format
50542 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "Standard"
50551 msgstr "estàndard"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "Standard ID: "
50559 msgstr "Título estándar: "
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50567 #, c-format
50568 msgid "Standard number"
50569 msgstr "Número estàndard"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Standard number:"
50574 msgstr "Número estàndard"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Standard rules for all libraries"
50579 msgstr "Grups de biblioteques"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50582 #, c-format
50583 msgid "Standing orders do not close when received."
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "Start adding cash registers"
50589 msgstr "Grups de biblioteques"
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Start date"
50599 msgstr "Esborra la data"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "Start date:"
50608 msgstr "Esborra la data"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50614 #, fuzzy, c-format
50615 msgid "Start date: "
50616 msgstr "Esborra la data "
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "Start defining libraries"
50621 msgstr "Grups de biblioteques"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Start of date range "
50626 msgstr "Rang de data de publicació:"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Start of interval"
50632 msgstr "Rang de data de publicació:"
50633
50634 #. INPUT type=submit
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50636 #, fuzzy
50637 msgid "Start search"
50638 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Start using Koha"
50643 msgstr "comença amb"
50644
50645 #. INPUT type=text name=start_card
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50647 #, fuzzy
50648 msgid "Starting card number"
50649 msgstr "Número estàndard"
50650
50651 #. INPUT type=text name=start_label
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50653 #, fuzzy
50654 msgid "Starting label number"
50655 msgstr "Número estàndard"
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Starting with:"
50661 msgstr "comença amb"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "Starts with"
50669 msgstr "comença amb"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "State"
50678 msgstr "Estat"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "State: "
50685 msgstr "Estat: "
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50688 #, c-format
50689 msgid "Statistic 1 done on: "
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "Statistic 1: "
50698 msgstr "Estadístiques "
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50701 #, c-format
50702 msgid "Statistic 2 done on: "
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "Statistic 2: "
50711 msgstr "Estadístiques "
50712
50713 #. OPTGROUP
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "Statistical"
50718 msgstr "Estadístiques"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50722 #, c-format
50723 msgid "Statistics"
50724 msgstr "Estadístiques"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Statistics date and time"
50729 msgstr "Estadístiques"
50730
50731 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "Statistics for %s"
50735 msgstr "Estadístiques"
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Statistics wizards"
50741 msgstr "Estadístiques"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
50775 #, c-format
50776 msgid "Status"
50777 msgstr "Estat"
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Status "
50782 msgstr "Estat "
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Status changed"
50787 msgstr "Contrasenya actualitzada "
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
50800 #, c-format
50801 msgid "Status:"
50802 msgstr "Estat:"
50803
50804 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
50805 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
50806 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
50807 #. %4$s:  END 
50808 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
50809 #. %6$s:  END 
50810 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
50811 #. %8$s:  END 
50812 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
50813 #. %10$s:  END 
50814 #. %11$s:  END 
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50818 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
50819
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "Std. Number"
50824 msgstr "Número"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
50827 #, c-format
50828 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50829 msgstr ""
50830
50831 #. %1$s:  IF (usecache) 
50832 #. %2$s:  END 
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
50834 #, c-format
50835 msgid ""
50836 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
50837 "report visibility "
50838 msgstr ""
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
50841 #, c-format
50842 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
50846 #, c-format
50847 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50851 #, c-format
50852 msgid "Step 2: Choose the area "
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
50856 #, c-format
50857 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
50858 msgstr ""
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
50861 #, c-format
50862 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "Step 3: Choose a column "
50868 msgstr "Mostra tots els ítems"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
50871 #, c-format
50872 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
50876 #, c-format
50877 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50881 #, c-format
50882 msgid "Step 4: Specify a value "
50883 msgstr ""
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
50886 #, c-format
50887 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
50891 #, c-format
50892 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50893 msgstr ""
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
50896 #, c-format
50897 msgid "Step 5: Confirm definition"
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
50901 #, c-format
50902 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
50906 #, c-format
50907 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50908 msgstr ""
50909
50910 #. For the first occurrence,
50911 #. %1$s:  numberpending | html 
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
50915 #, c-format
50916 msgid "Still %s servers to search"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "Stock rotation"
50925 msgstr "Ubicació"
50926
50927 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "Stock rotation details for %s"
50931 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
50934 #, c-format
50935 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
50936 msgstr ""
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
50940 #, c-format
50941 msgid "Stopped"
50942 msgstr ""
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Street address"
50950 msgstr "Adreça alternativa:"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "Street number"
50956 msgstr "Número d'usuari: "
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Street type"
50962 msgstr "Número d'usuari: "
50963
50964 #. SCRIPT
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50966 msgid "Strikethrough"
50967 msgstr ""
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "String"
50973 msgstr "imprimeix"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "Student count"
50978 msgstr "Import de les multes"
50979
50980 #. SCRIPT
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50982 msgid "Style"
50983 msgstr ""
50984
50985 #. SCRIPT
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50987 msgid "Su"
50988 msgstr "Di"
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "Sub classification"
50993 msgstr "Classificació"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "Sub total "
50998 msgstr "(%s total) "
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "Sub total:"
51003 msgstr "(%s total)"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51011 #, c-format
51012 msgid "Subfield"
51013 msgstr ""
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51017 #, c-format
51018 msgid "Subfield code:"
51019 msgstr ""
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Subfield code: "
51024 msgstr "Codi postal: "
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51027 #, c-format
51028 msgid "Subfield separator: "
51029 msgstr ""
51030
51031 #. SCRIPT
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51033 #, fuzzy
51034 msgid "Subfield ‡"
51035 msgstr "Matèria: %s"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51038 #, c-format
51039 msgid "Subfield:"
51040 msgstr ""
51041
51042 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Subfield: %s"
51046 msgstr "Matèria: %s"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51049 #, c-format
51050 msgid "Subfields"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51062 #, c-format
51063 msgid "Subfields: "
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51067 #, c-format
51068 msgid "Subgroup"
51069 msgstr ""
51070
51071 #. INPUT type=text name=subgroup
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51073 msgid "Subgroup code"
51074 msgstr ""
51075
51076 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51078 #, fuzzy
51079 msgid "Subgroup name"
51080 msgstr "cognom"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51083 #, c-format
51084 msgid "Subgroup:"
51085 msgstr ""
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51093 #, c-format
51094 msgid "Subject"
51095 msgstr "Matèria"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "Subject heading: "
51105 msgstr "Matèria: "
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "Subject line:"
51110 msgstr "Matèria: "
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51114 #, c-format
51115 msgid "Subject phrase"
51116 msgstr "Frase de matèria"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51120 #, fuzzy, c-format
51121 msgid "Subject sub-division: "
51122 msgstr "Matèria: "
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51125 #, c-format
51126 msgid "Subject(s)"
51127 msgstr "Matèria(s)"
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Subject:"
51132 msgstr "Matèria: "
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51135 #, c-format
51136 msgid "Subject: "
51137 msgstr "Matèria: "
51138
51139 #. For the first occurrence,
51140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51143 #, c-format
51144 msgid "Subject: %s "
51145 msgstr "Matèria: %s "
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Subjects:"
51151 msgstr "Matèria(s):"
51152
51153 #. INPUT type=submit
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51263 #, c-format
51264 msgid "Submit"
51265 msgstr "Envia"
51266
51267 #. INPUT type=submit
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51269 msgid "Submit your suggestion"
51270 msgstr "Envia el teu suggeriment"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Submitting comment "
51275 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
51276
51277 #. SCRIPT
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51279 #, fuzzy
51280 msgid "Subscript"
51281 msgstr "Subscripció"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "Subscription"
51288 msgstr "Subscripció"
51289
51290 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid "Subscription #%s"
51294 msgstr "Subscripcions"
51295
51296 #. %1$s:  loopro.object | html 
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "Subscription %s "
51300 msgstr "Subscripcions"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51303 #, fuzzy, c-format
51304 msgid "Subscription ID"
51305 msgstr "Subscripció: "
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Subscription ID: "
51310 msgstr "Subscripció: "
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "Subscription batch edit"
51315 msgstr "Subscripció:"
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Subscription begin"
51320 msgstr "Subscripció"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51323 #, fuzzy, c-format
51324 msgid "Subscription callnumber"
51325 msgstr "Subscripció"
51326
51327 #. %1$s:  END 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "Subscription closed %s "
51331 msgstr "Subscripció: "
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "Subscription details"
51338 msgstr "Subscripcions"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "Subscription end"
51343 msgstr "Subscripció"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51346 #, fuzzy, c-format
51347 msgid "Subscription end date"
51348 msgstr "Subscripció:"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "Subscription end date:"
51353 msgstr "Subscripció:"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "Subscription expired"
51358 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51359
51360 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51361 #. %2$s:  IF closed 
51362 #. %3$s:  END 
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51366 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
51367
51368 #. SCRIPT
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51370 #, fuzzy
51371 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51372 msgstr "Subscripció:"
51373
51374 #. %1$s:  title | html 
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "Subscription history for %s"
51378 msgstr "Subscripcions"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51383 #, fuzzy, c-format
51384 msgid "Subscription length:"
51385 msgstr "Subscripció:"
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51388 #, fuzzy, c-format
51389 msgid "Subscription not found."
51390 msgstr "Subscripció"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "Subscription num."
51395 msgstr "Subscripció"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "Subscription number: "
51400 msgstr "Subscripció"
51401
51402 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "Subscription renewal for %s"
51406 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51409 #, fuzzy, c-format
51410 msgid "Subscription renewed."
51411 msgstr "Subscripció: "
51412
51413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "Subscription routing lists for %s"
51417 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "Subscription start date"
51422 msgstr "Subscripció:"
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "Subscription start date:"
51427 msgstr "Subscripció:"
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "Subscription summaries"
51432 msgstr "Subscripcions"
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Subscription summary"
51437 msgstr "Subscripcions"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "Subscription title"
51442 msgstr "Subscripció"
51443
51444 #. %1$s:  enddate | html 
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51446 #, fuzzy, c-format
51447 msgid "Subscription will expire %s. "
51448 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Subscription:"
51453 msgstr "Subscripció"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51456 #, c-format
51457 msgid "Subscriptions"
51458 msgstr "Subscripcions"
51459
51460 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "Subscriptions (%s)"
51464 msgstr "Subscripcions"
51465
51466 #. SPAN
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51469 #, c-format
51470 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "Subscriptions renewed."
51476 msgstr "Subscripció: "
51477
51478 #. SCRIPT
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51480 #, fuzzy
51481 msgid "Substitute"
51482 msgstr "Subscripció"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "Substitutions"
51489 msgstr "Subscripció"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Subtotal"
51494 msgstr "(%s total) "
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51497 #, c-format
51498 msgid "Subtotal "
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Subtotal for"
51504 msgstr "(%s total) "
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51507 #, c-format
51508 msgid "Subtype limits"
51509 msgstr "Límits de subtipus"
51510
51511 #. SCRIPT
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51513 msgid "Success."
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51517 #, c-format
51518 msgid "Success: Import reversed"
51519 msgstr ""
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51523 #, fuzzy
51524 msgid "Successfully saved configuration"
51525 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "Suggested by"
51530 msgstr "Suggerit per:"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "Suggested by - on"
51535 msgstr "Suggerit per:"
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51538 #, c-format
51539 msgid "Suggested by:"
51540 msgstr "Suggerit per:"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51545 #, c-format
51546 msgid "Suggested by: "
51547 msgstr "Suggerit per: "
51548
51549 #. For the first occurrence,
51550 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51551 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51552 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51553 #. %4$s:  END 
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51558 msgstr "Suggerit per:"
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid "Suggested date from:"
51563 msgstr "Suggerit per"
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "Suggestible"
51568 msgstr "Suggeriments"
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "Suggestion"
51576 msgstr "Suggeriments"
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "Suggestion declined"
51581 msgstr "Suggeriments"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Suggestion information"
51586 msgstr "Informació de sèrie:"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "Suggestion management"
51592 msgstr "Suggeriments"
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51603 #, c-format
51604 msgid "Suggestions"
51605 msgstr "Suggeriments"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "Suggestions management"
51610 msgstr "Suggeriments"
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "Suggestions pending approval"
51615 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Suggestions search:"
51620 msgstr "Suggeriments"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Sum"
51626 msgstr "Di"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51646 #, c-format
51647 msgid "Summary"
51648 msgstr "Resum"
51649
51650 #. %1$s:  patron.firstname | html 
51651 #. %2$s:  patron.surname | html 
51652 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51656 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51659 #, fuzzy, c-format
51660 msgid "Summary search"
51661 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51665 #, c-format
51666 msgid "Summary: "
51667 msgstr "Resum: "
51668
51669 #. SCRIPT
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51671 #, fuzzy
51672 msgid "Summer"
51673 msgstr "Resum"
51674
51675 #. SCRIPT
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51677 msgid "Sun"
51678 msgstr "Dg."
51679
51680 #. For the first occurrence,
51681 #. SCRIPT
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51688 #, c-format
51689 msgid "Sunday"
51690 msgstr "Diumenge"
51691
51692 #. SCRIPT
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51694 msgid "Sundays"
51695 msgstr ""
51696
51697 #. SCRIPT
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51699 #, fuzzy
51700 msgid "Superscript"
51701 msgstr "Subscripció"
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51704 #, c-format
51705 msgid "Supplemental issue "
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Supplier metadata"
51711 msgstr "Guarda el registre:"
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Supplier report"
51716 msgstr "Guarda el registre:"
51717
51718 #. BUTTON
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51720 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "Surname"
51733 msgstr "cognom"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "Surname: "
51741 msgstr "cognom "
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
51744 #, c-format
51745 msgid "Surveys"
51746 msgstr "Revisions"
51747
51748 #. SCRIPT
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51750 msgid "Suspend"
51751 msgstr ""
51752
51753 #. INPUT type=submit
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51756 msgid "Suspend all holds"
51757 msgstr "Suspèn totes les reserves"
51758
51759 #. SCRIPT
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51761 #, fuzzy
51762 msgid "Suspend hold on"
51763 msgstr "Suspèn totes les reserves"
51764
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51767 #, fuzzy
51768 msgid "Suspend until:"
51769 msgstr "Suspèn totes les reserves"
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
51773 #, c-format
51774 msgid "Suspend?"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
51779 #, c-format
51780 msgid "Suspension charging interval"
51781 msgstr ""
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
51785 #, c-format
51786 msgid "Suspension in days (day)"
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51790 #, c-format
51791 msgid "Svenska (Swedish)"
51792 msgstr ""
51793
51794 #. A
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
51796 #, fuzzy
51797 msgid "Switch languages"
51798 msgstr "Idioma"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "Switch to advanced editor"
51803 msgstr "Cerca avançada"
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
51806 #, c-format
51807 msgid "Switch to basic editor"
51808 msgstr ""
51809
51810 #. SCRIPT
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51812 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
51813 msgstr ""
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Switching to dom indexing"
51819 msgstr "Cerca avançada"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Symbol"
51824 msgstr "Símbolos"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "Symbol: "
51829 msgstr "Símbolos "
51830
51831 #. SCRIPT
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51833 #, fuzzy
51834 msgid "Symbols"
51835 msgstr "Símbolos"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Synchronize"
51840 msgstr "Article"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
51843 #, c-format
51844 msgid "Syntax"
51845 msgstr ""
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
51848 #, c-format
51849 msgid "Syntax (z3950 can send"
51850 msgstr ""
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
51853 #, c-format
51854 msgid "System"
51855 msgstr ""
51856
51857 #. SCRIPT
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51859 #, fuzzy
51860 msgid "System Font"
51861 msgstr "Tipus d'ítem"
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "System Preferences"
51866 msgstr "Mantenimiento del sistema"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "System information"
51871 msgstr "Informació de sèrie:"
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
51874 #, fuzzy, c-format
51875 msgid "System permissions"
51876 msgstr "Permisos:"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
51879 #, c-format
51880 msgid ""
51881 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51882 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51883 msgstr ""
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
51886 #, c-format
51887 msgid ""
51888 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51889 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51890 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51891 msgstr ""
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51894 #, c-format
51895 msgid ""
51896 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51897 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51898 "works correctly."
51899 msgstr ""
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
51902 #, c-format
51903 msgid ""
51904 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
51905 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
51906 "disabled. "
51907 msgstr ""
51908
51909 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
51911 #, c-format
51912 msgid ""
51913 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
51914 "the items database table: %s "
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
51918 #, c-format
51919 msgid "System preference search:"
51920 msgstr ""
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "System preferences"
51929 msgstr "Mantenimiento del sistema"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51932 #, c-format
51933 msgid ""
51934 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51935 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51936 "Tutunsatar)"
51937 msgstr ""
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
51959 #, c-format
51960 msgid "TOTAL"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
51964 #, c-format
51965 msgid "Tab separated text"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
51969 #, c-format
51970 msgid "Tab separated text (.csv)"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
51974 #, c-format
51975 msgid "Tab:"
51976 msgstr ""
51977
51978 #. %1$s:  subfield.tab | html 
51979 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
51980 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
51981 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51982 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
51983 #. %6$s:  END 
51984 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51985 #. %8$s:  END 
51986 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51987 #. %10$s:  END 
51988 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51989 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
51990 #. %13$s:  END 
51991 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51992 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
51993 #. %16$s:  END 
51994 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51995 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
51996 #. %19$s:  END 
51997 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51998 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
51999 #. %22$s:  END 
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid ""
52003 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52004 "%s%s%s, %s%s "
52005 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
52006
52007 #. SCRIPT
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52009 #, fuzzy
52010 msgid "Table"
52011 msgstr "Correu electrònic: "
52012
52013 #. SCRIPT
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52015 #, fuzzy
52016 msgid "Table of Contents"
52017 msgstr "Continguts"
52018
52019 #. SCRIPT
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52021 #, fuzzy
52022 msgid "Table properties"
52023 msgstr "[Més opcions]"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52026 #, c-format
52027 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52028 msgstr ""
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52031 #, c-format
52032 msgid "Tabs in use"
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52036 #, c-format
52037 msgid "Tabular"
52038 msgstr ""
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Tabulation (\\t)"
52044 msgstr "Traducció de"
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52052 #, c-format
52053 msgid "Tag"
52054 msgstr "Etiqueta"
52055
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52058 msgid "Tag "
52059 msgstr ""
52060
52061 #. For the first occurrence,
52062 #. %1$s:  tagfield | html 
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52065 #, c-format
52066 msgid "Tag %s Subfield structure"
52067 msgstr ""
52068
52069 #. For the first occurrence,
52070 #. %1$s:  tagfield | html 
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52073 #, c-format
52074 msgid "Tag %s subfield structure"
52075 msgstr ""
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "Tag deleted"
52080 msgstr "Núvol d'etiquetes"
52081
52082 #. A
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Tag editor"
52093 msgstr "Edita"
52094
52095 #. SCRIPT
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52097 #, fuzzy
52098 msgid "Tag has no subfields"
52099 msgstr "Tanca aquesta finestra"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52102 #, c-format
52103 msgid "Tag moderation"
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52107 #, c-format
52108 msgid "Tag:"
52109 msgstr "Etiqueta:"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52124 #, c-format
52125 msgid "Tag: "
52126 msgstr ""
52127
52128 #. %1$s:  searchfield | html 
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52130 #, fuzzy, c-format
52131 msgid "Tag: %s"
52132 msgstr "BT: %s"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52135 #, c-format
52136 msgid "Tagged with:"
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52142 #, c-format
52143 msgid "Tags"
52144 msgstr "Etiquetes"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52147 #, c-format
52148 msgid "Tags pending approval"
52149 msgstr ""
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52152 #, c-format
52153 msgid "Tags:"
52154 msgstr "Etiquetes:"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52157 #, c-format
52158 msgid "Talking Tech, Global"
52159 msgstr ""
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52162 #, c-format
52163 msgid "Tamil, France"
52164 msgstr ""
52165
52166 #. For the first occurrence,
52167 #. SCRIPT
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52170 #, c-format
52171 msgid "Target"
52172 msgstr ""
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52177 #, c-format
52178 msgid "Target (database) record check field"
52179 msgstr ""
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52185 #, c-format
52186 msgid "Task scheduler"
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52190 #, c-format
52191 msgid "Tax number registered:"
52192 msgstr ""
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52195 #, c-format
52196 msgid "Tax number registered: "
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52203 #, c-format
52204 msgid "Tax rate: "
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52208 #, c-format
52209 msgid "Technical reports"
52210 msgstr "Informes tècnics"
52211
52212 #. For the first occurrence,
52213 #. SCRIPT
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "Template"
52219 msgstr "plaques"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "Template ID"
52225 msgstr "plaques"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52229 #, c-format
52230 msgid "Template ID:"
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52235 #, c-format
52236 msgid "Template code:"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "Template description:"
52243 msgstr "descripció de projecte"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid "Template name"
52249 msgstr "Cognom:"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "Template name:"
52257 msgstr "Cognom:"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "Template: "
52262 msgstr "plaques"
52263
52264 #. For the first occurrence,
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52269 #, fuzzy, c-format
52270 msgid "Templates"
52271 msgstr "plaques"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52274 #, c-format
52275 msgid "Temporary"
52276 msgstr ""
52277
52278 #. For the first occurrence,
52279 #. SCRIPT
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52283 #, fuzzy
52284 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52285 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
52286
52287 #. A
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52292 #, c-format
52293 msgid "Term"
52294 msgstr "Terme"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52297 #, c-format
52298 msgid "Term/Phrase"
52299 msgstr "Terme/Frase"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52303 #, c-format
52304 msgid "Term:"
52305 msgstr "Terme:"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "Term: "
52310 msgstr "Terme "
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "Terms summary"
52315 msgstr "el meu resum"
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52318 #, c-format
52319 msgid ""
52320 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52321 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52322 "Summer, Winter, Fall)."
52323 msgstr ""
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52328 #, c-format
52329 msgid "Test"
52330 msgstr ""
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "Test pattern"
52335 msgstr "Elimina el llistat"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52339 #, c-format
52340 msgid "Test prediction pattern"
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52344 #, c-format
52345 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52349 #, c-format
52350 msgid "Test the regular expressions:"
52351 msgstr ""
52352
52353 #. SCRIPT
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52355 #, fuzzy
52356 msgid "Testing..."
52357 msgstr "Processant…"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52360 #, c-format
52361 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52362 msgstr ""
52363
52364 #. For the first occurrence,
52365 #. SCRIPT
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52371 #, c-format
52372 msgid "Text"
52373 msgstr ""
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52376 #, c-format
52377 msgid "Text (TSV)"
52378 msgstr ""
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52383 #, c-format
52384 msgid "Text alignment: "
52385 msgstr ""
52386
52387 #. SCRIPT
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52389 msgid "Text color"
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Text fields"
52395 msgstr "Camps codificats"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52399 #, c-format
52400 msgid "Text for OPAC: "
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52405 #, c-format
52406 msgid "Text for librarian: "
52407 msgstr ""
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52410 #, c-format
52411 msgid "Text for librarians: "
52412 msgstr ""
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52415 #, c-format
52416 msgid "Text for opac: "
52417 msgstr ""
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Text justification: "
52422 msgstr "Classificació: "
52423
52424 #. SCRIPT
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52426 #, fuzzy
52427 msgid "Text to display"
52428 msgstr "Selecciona títols per:"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52433 #, c-format
52434 msgid "Text: "
52435 msgstr ""
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52439 #, c-format
52440 msgid "Textarea"
52441 msgstr ""
52442
52443 #. SCRIPT
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52445 msgid "Th"
52446 msgstr "Dj"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52449 #, c-format
52450 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52451 msgstr ""
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "The "
52476 msgstr "El llistat "
52477
52478 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52482 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
52483
52484 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52485 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52486 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52487 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52489 #, c-format
52490 msgid ""
52491 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52492 "incorrectly defined as %s. "
52493 msgstr ""
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52496 #, c-format
52497 msgid ""
52498 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52499 "Falling back to legacy facet calculation. "
52500 msgstr ""
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52503 #, c-format
52504 msgid ""
52505 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52506 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52510 #, c-format
52511 msgid ""
52512 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52513 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52519 #, c-format
52520 msgid ""
52521 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52522 "for statistical purposes"
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52526 #, c-format
52527 msgid ""
52528 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52529 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52533 #, c-format
52534 msgid ""
52535 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52536 "private."
52537 msgstr ""
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52540 #, c-format
52541 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52542 msgstr ""
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52545 #, c-format
52546 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52547 msgstr ""
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52550 #, c-format
52551 msgid ""
52552 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52553 "xml. You must define this block before use. "
52554 msgstr ""
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52557 #, c-format
52558 msgid ""
52559 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52560 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52561 msgstr ""
52562
52563 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52565 #, c-format
52566 msgid ""
52567 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52568 "defined on the system. "
52569 msgstr ""
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52572 #, c-format
52573 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52574 msgstr ""
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52577 #, c-format
52578 msgid ""
52579 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52580 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52581 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52582 "remove this message by disabling the system preference "
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52586 #, c-format
52587 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52588 msgstr ""
52589
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52592 msgid ""
52593 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52594 "required mailto: _(prefix?"
52595 msgstr ""
52596
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52599 msgid ""
52600 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52601 "required http:\\/\\/ prefix?"
52602 msgstr ""
52603
52604 #. SCRIPT
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52606 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52607 msgstr ""
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52610 #, fuzzy, c-format
52611 msgid "The alternative email is invalid."
52612 msgstr "legislació"
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52615 #, c-format
52616 msgid ""
52617 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52621 #, c-format
52622 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52623 msgstr ""
52624
52625 #. %1$s:  errauthid | html 
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52627 #, c-format
52628 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52633 #, c-format
52634 msgid "The authorized value category ("
52635 msgstr ""
52636
52637 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52639 #, c-format
52640 msgid ""
52641 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52642 "will have barcodes generated upon save to database"
52643 msgstr ""
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52646 #, c-format
52647 msgid ""
52648 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52649 "try again with an alternative target. "
52650 msgstr ""
52651
52652 #. %1$s:  Barcode | html 
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "The barcode %s was not found."
52656 msgstr "Registre no trobat"
52657
52658 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "The barcode was not found %s."
52662 msgstr "Registre no trobat"
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52665 #, fuzzy, c-format
52666 msgid "The barcode was not found: "
52667 msgstr "Registre no trobat"
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52672 #, c-format
52673 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52674 msgstr ""
52675
52676 #. SCRIPT
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52678 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52682 #, c-format
52683 msgid ""
52684 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52685 "a MARC subfield,"
52686 msgstr ""
52687
52688 #. A
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52690 msgid "The budget is locked"
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52694 #, c-format
52695 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52696 msgstr ""
52697
52698 #. %1$s:  email_add | html 
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52700 #, c-format
52701 msgid "The cart was sent to: %s"
52702 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52705 #, c-format
52706 msgid "The change to give is "
52707 msgstr ""
52708
52709 #. SCRIPT
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52711 msgid "The change will be applied immediately."
52712 msgstr ""
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52716 #, c-format
52717 msgid ""
52718 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52719 msgstr ""
52720
52721 #. SCRIPT
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52723 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52724 msgstr ""
52725
52726 #. SCRIPT
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52728 msgid "The conditional field should be filled."
52729 msgstr ""
52730
52731 #. SCRIPT
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52733 msgid "The conditional regular expression should be filled."
52734 msgstr ""
52735
52736 #. SCRIPT
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52738 msgid "The conditional value should be filled."
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
52742 #, c-format
52743 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52744 msgstr ""
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
52747 #, c-format
52748 msgid ""
52749 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
52750 "the mappings in the mappings.yaml file."
52751 msgstr ""
52752
52753 #. %1$s:  image_limit | html 
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
52755 #, c-format
52756 msgid ""
52757 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
52758 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
52759 "space. "
52760 msgstr ""
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
52763 #, c-format
52764 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
52765 msgstr ""
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
52768 #, c-format
52769 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
52770 msgstr ""
52771
52772 #. %1$s:  card_element | html 
52773 #. %2$s:  element_id | html 
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
52775 #, c-format
52776 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
52777 msgstr ""
52778
52779 #. %1$s:  image_ids | html 
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
52781 #, c-format
52782 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
52783 msgstr ""
52784
52785 #. %1$s:  card_element | html 
52786 #. %2$s:  element_id | html 
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
52788 #, c-format
52789 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
52790 msgstr ""
52791
52792 #. SCRIPT
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52794 msgid "The destination should be filled."
52795 msgstr ""
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
52801 "quotes and invoices are downloaded."
52802 msgstr ""
52803
52804 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
52806 #, c-format
52807 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52808 msgstr ""
52809
52810 #. SCRIPT
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52812 msgid "The ending date is missing or invalid."
52813 msgstr ""
52814
52815 #. SCRIPT
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
52817 #, fuzzy
52818 msgid "The entered passwords do not match"
52819 msgstr "Contrasenya actualitzada"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
52822 #, c-format
52823 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
52824 msgstr ""
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
52827 #, fuzzy, c-format
52828 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
52829 msgstr "ja existeix!"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
52834 msgstr "ja existeix!"
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "The field has been deleted"
52839 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "The field has been inserted"
52844 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "The field has been updated"
52849 msgstr "Contrasenya actualitzada"
52850
52851 #. SCRIPT
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52853 msgid ""
52854 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52855 "Therefore, you cannot add it."
52856 msgstr ""
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
52859 #, c-format
52860 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52861 msgstr ""
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
52864 #, c-format
52865 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
52866 msgstr ""
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
52869 #, c-format
52870 msgid ""
52871 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52872 msgstr ""
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
52875 #, c-format
52876 msgid ""
52877 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52878 "are supplying in the import file."
52879 msgstr ""
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
52882 #, c-format
52883 msgid ""
52884 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52885 "less than the third for the "
52886 msgstr ""
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
52890 #, c-format
52891 msgid "The following barcodes were found: "
52892 msgstr ""
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
52895 #, c-format
52896 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52897 msgstr ""
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
52900 #, c-format
52901 msgid "The following error was encountered:"
52902 msgstr ""
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
52905 #, fuzzy, c-format
52906 msgid "The following errors have occurred:"
52907 msgstr "Hi ha hagut un error"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
52910 #, c-format
52911 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52912 msgstr ""
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
52915 #, c-format
52916 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
52920 #, c-format
52921 msgid ""
52922 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52923 "them in."
52924 msgstr ""
52925
52926 #. For the first occurrence,
52927 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
52928 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
52934 #, c-format
52935 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
52939 #, fuzzy, c-format
52940 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
52941 msgstr "Hi ha hagut un error"
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
52945 #, fuzzy, c-format
52946 msgid "The following itemnumbers were found: "
52947 msgstr "Hi ha hagut un error"
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "The following items were added or updated:"
52952 msgstr "Hi ha hagut un error"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
52955 #, c-format
52956 msgid "The following items were modified:"
52957 msgstr ""
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
52960 #, c-format
52961 msgid ""
52962 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52963 "shouldn't. "
52964 msgstr ""
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "The following records could not be deleted:"
52969 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
52970
52971 #. SCRIPT
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
52973 #, fuzzy
52974 msgid "The following values are not formatted correctly:"
52975 msgstr "Hi ha hagut un error"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
52978 #, c-format
52979 msgid ""
52980 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
52981 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
52985 #, c-format
52986 msgid ""
52987 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
52988 "page, then try again."
52989 msgstr ""
52990
52991 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "The framework is used %s times."
52995 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
52998 #, c-format
52999 msgid "The generated notices are different!"
53000 msgstr ""
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53003 #, c-format
53004 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53005 msgstr ""
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53010 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53013 #, c-format
53014 msgid ""
53015 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53016 "the item to mark as lost."
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "The import id number "
53022 msgstr "Número d' informe: "
53023
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53025 #, c-format
53026 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53027 msgstr ""
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53030 #, c-format
53031 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53032 msgstr ""
53033
53034 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "The item (%s) does not exist."
53038 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
53039
53040 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53044 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
53045
53046 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53051 "already in the list."
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53055 #, fuzzy, c-format
53056 msgid "The item has been removed from the list."
53057 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
53058
53059 #. SCRIPT
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53061 #, fuzzy
53062 msgid "The item has been removed from your cart"
53063 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
53064
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53066 #, c-format
53067 msgid ""
53068 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53069 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53070 msgstr ""
53071
53072 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53074 #, c-format
53075 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53079 #, c-format
53080 msgid "The item has successfully been linked to "
53081 msgstr ""
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "The item was not found"
53086 msgstr "Registre no trobat"
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53089 #, c-format
53090 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53091 msgstr ""
53092
53093 #. SCRIPT
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53095 msgid ""
53096 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53097 "whitespace characters from the library code"
53098 msgstr ""
53099
53100 #. %1$s:  email | html 
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53102 #, c-format
53103 msgid "The list was sent to: %s"
53104 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "The merge was successful. "
53109 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53112 #, c-format
53113 msgid "The merging was successful. "
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53119 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
53120
53121 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53123 #, c-format
53124 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53128 #, c-format
53129 msgid ""
53130 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53131 "deleted."
53132 msgstr ""
53133
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53135 #, c-format
53136 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53137 msgstr ""
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53140 #, c-format
53141 msgid ""
53142 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53143 "deleted."
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53147 #, c-format
53148 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53149 msgstr ""
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53152 #, c-format
53153 msgid "The order has been successfully canceled."
53154 msgstr ""
53155
53156 #. %1$s:  ELSE 
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53158 #, fuzzy, c-format
53159 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53160 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
53161
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53163 #, c-format
53164 msgid ""
53165 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53166 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53167 msgstr ""
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53170 #, c-format
53171 msgid ""
53172 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53173 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53174 "and retry. "
53175 msgstr ""
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53178 #, c-format
53179 msgid "The original currency value will be copied"
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53183 #, c-format
53184 msgid "The original fund will be used"
53185 msgstr ""
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "The original internal note will be used"
53190 msgstr "Categoria d'usuari:"
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53193 #, c-format
53194 msgid "The original statistic 1 will be used"
53195 msgstr ""
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53198 #, c-format
53199 msgid "The original statistic 2 will be used"
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "The original vendor note will be used"
53205 msgstr "Categoria d'usuari:"
53206
53207 #. SCRIPT
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53209 #, fuzzy
53210 msgid "The page entered is not a number."
53211 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
53212
53213 #. SCRIPT
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53215 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53216 msgstr ""
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53219 #, c-format
53220 msgid "The password was rejected by a plugin."
53221 msgstr ""
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53224 #, c-format
53225 msgid "The passwords entered do not match"
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "The patron category you create will be used by the "
53231 msgstr "Categoria d'usuari:"
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "The patron does not have an email address defined."
53236 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53237
53238 #. For the first occurrence,
53239 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "The patron has a debt of %s."
53244 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid ""
53249 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53250 msgstr "ja existeix!"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53255 msgstr "ja existeix!"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53258 #, c-format
53259 msgid ""
53260 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53261 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid ""
53267 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53268 msgstr "ja existeix!"
53269
53270 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53274 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
53275
53276 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53280 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53283 #, c-format
53284 msgid ""
53285 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53286 "self_check => self_checkout_module permission. "
53287 msgstr ""
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53290 #, c-format
53291 msgid ""
53292 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53293 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53294 msgstr ""
53295
53296 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53298 #, fuzzy, c-format
53299 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53300 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53303 #, c-format
53304 msgid ""
53305 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53306 "preference which is set to "
53307 msgstr ""
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53310 #, fuzzy, c-format
53311 msgid "The primary email is invalid."
53312 msgstr "Biblioteca :"
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53315 #, c-format
53316 msgid ""
53317 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53318 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53319 "values are set to max(table.id)+1."
53320 msgstr ""
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53323 #, c-format
53324 msgid ""
53325 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53326 "\"text\""
53327 msgstr ""
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "The record "
53332 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53333
53334 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "The record (%s) does not exist."
53338 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
53339
53340 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53344 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
53345
53346 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53348 #, c-format
53349 msgid ""
53350 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53351 "already in the list."
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "The record id "
53357 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53360 #, c-format
53361 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53362 msgstr ""
53363
53364 #. For the first occurrence,
53365 #. %1$s:  biblionumber | html 
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53370 #, c-format
53371 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53372 msgstr ""
53373
53374 #. For the first occurrence,
53375 #. %1$s:  report_converted | html 
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53380 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53383 #, c-format
53384 msgid "The requested message cannot be displayed"
53385 msgstr ""
53386
53387 #. %1$s:  ELSE 
53388 #. %2$s:  END 
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53390 #, c-format
53391 msgid ""
53392 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53393 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53394 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53395 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53396 msgstr ""
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53399 #, c-format
53400 msgid ""
53401 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53402 "found in this order:"
53403 msgstr ""
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "The rules have been cloned."
53408 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "The secondary email is invalid."
53413 msgstr "Correu electrònic secundari: "
53414
53415 #. SCRIPT
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53417 msgid "The source field should be filled."
53418 msgstr ""
53419
53420 #. SCRIPT
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53422 msgid "The source subfield should be filled for update."
53423 msgstr ""
53424
53425 #. SCRIPT
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53427 msgid ""
53428 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53429 "Therefore, you cannot add it."
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "The subscription has linked issues"
53435 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "The subscription has linked items"
53440 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "The subscription has not expired yet"
53445 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
53446
53447 #. SCRIPT
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53449 msgid ""
53450 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53451 "it includes them all."
53452 msgstr ""
53453
53454 #. SPAN
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53456 msgid ""
53457 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53458 "more virtual hosts."
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53462 #, c-format
53463 msgid ""
53464 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53465 "correct this before continuing circulation. "
53466 msgstr ""
53467
53468 #. INPUT type=checkbox name=flag
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53471 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53472 msgstr ""
53473
53474 #. SCRIPT
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53476 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53480 #, c-format
53481 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53482 msgstr ""
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53485 #, c-format
53486 msgid ""
53487 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53488 "are uploaded."
53489 msgstr ""
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53493 #, c-format
53494 msgid "The upload file appears to be empty."
53495 msgstr ""
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53498 #, c-format
53499 msgid ""
53500 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53501 "kpz'."
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53505 #, c-format
53506 msgid ""
53507 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53508 "zip'."
53509 msgstr ""
53510
53511 #. %1$s:  e.value | html 
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53513 #, c-format
53514 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53519 #, c-format
53520 msgid "Themes"
53521 msgstr ""
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53524 #, c-format
53525 msgid "Then start the installer again."
53526 msgstr ""
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53529 #, fuzzy, c-format
53530 msgid "There are currently no checkout notes."
53531 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53532
53533 #. For the first occurrence,
53534 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53537 #, fuzzy, c-format
53538 msgid "There are no %s currently available."
53539 msgstr "ítems disponibles actualment."
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "There are no EDI accounts. "
53544 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "There are no EDIFACT messages."
53549 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53554 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "There are no account debit types defined. "
53559 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53562 #, fuzzy, c-format
53563 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53564 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53565
53566 #. %1$s:  category | html 
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53568 #, c-format
53569 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53570 msgstr ""
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53573 #, fuzzy, c-format
53574 msgid "There are no cash registers defined. "
53575 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "There are no cities defined. "
53580 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "There are no collections currently defined."
53585 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53586
53587 #. %1$s:  IF active 
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53589 #, fuzzy, c-format
53590 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53591 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "There are no defined actions for this template."
53596 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53599 #, c-format
53600 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "There are no existing numbering patterns."
53606 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53609 #, fuzzy, c-format
53610 msgid "There are no images for this record."
53611 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53614 #, fuzzy, c-format
53615 msgid "There are no item search fields defined. "
53616 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "There are no items assigned to this rota."
53621 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53624 #, fuzzy, c-format
53625 msgid "There are no items in this batch yet"
53626 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53629 #, fuzzy, c-format
53630 msgid "There are no items in this collection."
53631 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53634 #, fuzzy, c-format
53635 msgid "There are no itemtypes defined"
53636 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "There are no late orders."
53641 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53645 #, c-format
53646 msgid "There are no libraries defined. "
53647 msgstr ""
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "There are no library EANs. "
53652 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "There are no news items."
53657 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53660 #, fuzzy, c-format
53661 msgid "There are no notices for this library."
53662 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "There are no notices."
53667 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53672 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53673
53674 #. %1$s:  IF ( location ) 
53675 #. %2$s:  END 
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53677 #, c-format
53678 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "There are no overdues matching your search. "
53684 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53687 #, fuzzy, c-format
53688 msgid "There are no overdues."
53689 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "There are no patron categories defined. "
53694 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "There are no patron lists."
53699 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53704 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53707 #, c-format
53708 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53709 msgstr ""
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "There are no pending article requests at this time. "
53714 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
53717 #, fuzzy, c-format
53718 msgid "There are no pending discharge requests."
53719 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
53722 #, fuzzy, c-format
53723 msgid "There are no pending offline operations."
53724 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "There are no pending patron modifications."
53729 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "There are no rotas with stages assigned"
53734 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "There are no rules defined. "
53740 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
53743 #, fuzzy, c-format
53744 msgid "There are no saved definitions. "
53745 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
53748 #, fuzzy, c-format
53749 msgid "There are no saved matching rules."
53750 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
53753 #, c-format
53754 msgid "There are no saved patron attribute types."
53755 msgstr ""
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
53758 #, fuzzy, c-format
53759 msgid "There are no saved reports. "
53760 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "There are no sets defined."
53765 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
53768 #, fuzzy, c-format
53769 msgid "There are no statistics for this patron."
53770 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
53773 #, c-format
53774 msgid "There are no titles tagged with the term "
53775 msgstr ""
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
53778 #, c-format
53779 msgid ""
53780 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
53781 msgstr ""
53782
53783 #. %1$s:  itemtags | html 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
53785 #, c-format
53786 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
53787 msgstr ""
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "There is no defined frequency."
53792 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53793
53794 #. %1$s:  e.value | html 
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "There is no mapping for the index %s"
53798 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53799
53800 #. %1$s:  END 
53801 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
53802 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
53804 #, c-format
53805 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
53806 msgstr ""
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
53809 #, c-format
53810 msgid ""
53811 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
53812 "your system."
53813 msgstr ""
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
53816 #, c-format
53817 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
53818 msgstr ""
53819
53820 #. SCRIPT
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
53822 #, fuzzy
53823 msgid "There is no record selected"
53824 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
53827 #, c-format
53828 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "There was 1 barcode that was too long."
53834 msgstr "Registre no trobat"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "There was a problem with your form submission"
53841 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
53842
53843 #. %1$s:  err_data | html 
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
53845 #, c-format
53846 msgid ""
53847 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
53848 msgstr ""
53849
53850 #. %1$s:  err_length | html 
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
53852 #, c-format
53853 msgid "There were %s barcodes that were too long."
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
53859 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "There were problems with your submission"
53864 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
53867 #, fuzzy, c-format
53868 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
53869 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "Thesaurus:"
53875 msgstr "Tesis:"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
53878 #, c-format
53879 msgid ""
53880 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
53881 "\"Default\" library."
53882 msgstr ""
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
53885 #, c-format
53886 msgid "These are disabled for the current library."
53887 msgstr ""
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
53890 #, c-format
53891 msgid "These are enabled."
53892 msgstr ""
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
53895 #, c-format
53896 msgid ""
53897 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
53904 "template"
53905 msgstr ""
53906
53907 #. %1$s:  ratio | html 
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
53909 #, c-format
53910 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
53911 msgstr ""
53912
53913 #. SCRIPT
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
53915 msgid ""
53916 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
53917 "recovered"
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
53921 #, c-format
53922 msgid "Theses"
53923 msgstr "Tesis"
53924
53925 #. SCRIPT
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53927 msgid "Third"
53928 msgstr ""
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "This account has been locked!"
53933 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
53934
53935 #. SCRIPT
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
53937 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
53938 msgstr ""
53939
53940 #. SCRIPT
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
53942 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "This authority type cannot be deleted"
53948 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid ""
53953 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
53954 "you can delete this budget."
53955 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53956
53957 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
53959 #, c-format
53960 msgid "This category is used %s times"
53961 msgstr ""
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
53964 #, c-format
53965 msgid ""
53966 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
53967 "full report"
53968 msgstr ""
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "This course already has this item on reserve."
53973 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
53976 #, c-format
53977 msgid ""
53978 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
53979 "and reports) with other Koha libraries."
53980 msgstr ""
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
53983 #, c-format
53984 msgid ""
53985 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
53986 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
53990 #, c-format
53991 msgid ""
53992 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
53993 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
53994 msgstr ""
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
53997 #, c-format
53998 msgid ""
53999 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54000 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54001 msgstr ""
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54004 #, c-format
54005 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54006 msgstr ""
54007
54008 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54011 msgid "This field is mandatory"
54012 msgstr ""
54013
54014 #. SCRIPT
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54016 msgid "This field is required."
54017 msgstr ""
54018
54019 #. SCRIPT
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54021 #, fuzzy
54022 msgid "This file already exists (in this category)."
54023 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "This framework cannot be deleted"
54028 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
54029
54030 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54032 #, c-format
54033 msgid ""
54034 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54035 "delete it? "
54036 msgstr ""
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54039 #, c-format
54040 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54041 msgstr ""
54042
54043 #. A
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54045 #, fuzzy
54046 msgid "This fund has children"
54047 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54048
54049 #. SCRIPT
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54051 #, fuzzy
54052 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54053 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "This invoice has no files attached."
54058 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54061 #, c-format
54062 msgid ""
54063 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54064 "existing invoice?"
54065 msgstr ""
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "This is a serial subscription"
54070 msgstr "És una publicació periòdica."
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54073 #, c-format
54074 msgid ""
54075 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54076 "a list of anonymized loans, please run a report."
54077 msgstr ""
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54080 #, c-format
54081 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54082 msgstr ""
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54085 #, c-format
54086 msgid ""
54087 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54088 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54089 "in these roles up until "
54090 msgstr ""
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54093 #, c-format
54094 msgid ""
54095 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54096 "currently installed Koha version."
54097 msgstr ""
54098
54099 #. For the first occurrence,
54100 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54103 #, c-format
54104 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54108 #, c-format
54109 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54110 msgstr ""
54111
54112 #. SCRIPT
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54114 #, fuzzy
54115 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54116 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
54117
54118 #. SCRIPT
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54120 msgid "This item has been added to your cart"
54121 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54126 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
54127
54128 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54132 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
54133
54134 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54135 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54136 #. %3$s:  END 
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid ""
54140 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54141 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
54142
54143 #. For the first occurrence,
54144 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54149 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54154 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
54155
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54158 msgid "This item is already in your cart"
54159 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid "This item is already on this rota"
54164 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
54165
54166 #. A
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54168 #, fuzzy
54169 msgid "This item is checked out"
54170 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
54171
54172 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54173 #. %2$s:  END 
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54175 #, c-format
54176 msgid ""
54177 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54178 msgstr ""
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54181 #, fuzzy, c-format
54182 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54183 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "This item is on hold for another patron."
54188 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid ""
54193 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54194 "not cancelled."
54195 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54196
54197 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54199 #, fuzzy, c-format
54200 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54201 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54204 #, fuzzy, c-format
54205 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54206 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "This item is part of a rotating collection."
54211 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54214 #, fuzzy, c-format
54215 msgid "This item is waiting for another patron."
54216 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54219 #, fuzzy, c-format
54220 msgid "This item must be checked in at following library: "
54221 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
54222
54223 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "This item must be returned to %s."
54227 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54228
54229 #. SCRIPT
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54231 #, fuzzy
54232 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54233 msgstr "No es pot reservar"
54234
54235 #. SCRIPT
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54237 #, fuzzy
54238 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54239 msgstr "No es pot reservar"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "This list does not exist."
54244 msgstr "Aquesta llista no existeix."
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "This member has no email"
54249 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54252 #, c-format
54253 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54254 msgstr ""
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54257 #, c-format
54258 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54262 #, c-format
54263 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54264 msgstr ""
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54267 #, c-format
54268 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54269 msgstr ""
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54273 #, c-format
54274 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54275 msgstr ""
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "This patron does not exist. "
54280 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54283 #, c-format
54284 msgid "This patron has no circulation history."
54285 msgstr ""
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54288 #, fuzzy, c-format
54289 msgid "This patron has no files attached."
54290 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "This patron has no holds history."
54295 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54298 #, fuzzy, c-format
54299 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54300 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54304 #, c-format
54305 msgid ""
54306 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54307 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54308 msgstr ""
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54311 #, c-format
54312 msgid ""
54313 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54314 msgstr ""
54315
54316 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54318 #, c-format
54319 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54320 msgstr ""
54321
54322 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54324 #, fuzzy, c-format
54325 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54326 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
54327
54328 #. SCRIPT
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54330 msgid ""
54331 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54332 msgstr ""
54333
54334 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54336 #, c-format
54337 msgid ""
54338 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54339 "delete it? "
54340 msgstr ""
54341
54342 #. SCRIPT
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54344 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54345 msgstr ""
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54348 #, c-format
54349 msgid ""
54350 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54351 "permissions cannot be selected."
54352 msgstr ""
54353
54354 #. SCRIPT
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54356 msgid ""
54357 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54358 msgstr ""
54359
54360 #. SCRIPT
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54362 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54363 msgstr ""
54364
54365 #. A
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54369 #, fuzzy
54370 msgid "This record has no items"
54371 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54372
54373 #. SCRIPT
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54375 #, fuzzy
54376 msgid "This record has no items."
54377 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54380 #, fuzzy, c-format
54381 msgid "This record is in use"
54382 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "This record is used "
54387 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
54388
54389 #. %1$s:  total | html 
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54391 #, fuzzy, c-format
54392 msgid "This record is used %s times"
54393 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54396 #, c-format
54397 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54398 msgstr ""
54399
54400 #. TR
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54404 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54405 msgstr ""
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "This rota has no stages."
54410 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54414 #, c-format
54415 msgid ""
54416 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54417 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54418 msgstr ""
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54422 #, c-format
54423 msgid ""
54424 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54425 msgstr ""
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54428 #, fuzzy, c-format
54429 msgid "This stage contains the following item(s):"
54430 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54431
54432 #. SCRIPT
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54434 msgid "This subfield will be deleted"
54435 msgstr ""
54436
54437 #. A
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54439 #, fuzzy
54440 msgid "This subscription depends on another supplier"
54441 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54444 #, c-format
54445 msgid "This subscription is closed."
54446 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54449 #, c-format
54450 msgid ""
54451 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54452 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54453 msgstr ""
54454
54455 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54456 #. %2$s:  ELSE 
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54458 #, c-format
54459 msgid ""
54460 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54461 msgstr ""
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "This vendor has no email"
54466 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54471 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54474 #, c-format
54475 msgid ""
54476 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54477 "card layout editor. "
54478 msgstr ""
54479
54480 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54481 #. %2$s:  ELSE 
54482 #. %3$s:  END 
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54484 #, c-format
54485 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54486 msgstr ""
54487
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54490 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54491 msgstr ""
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54494 #, c-format
54495 msgid ""
54496 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54497 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54498 msgstr ""
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54501 #, c-format
54502 msgid ""
54503 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54504 "will be deleted but not the exceptions."
54505 msgstr ""
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54508 #, c-format
54509 msgid ""
54510 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54511 "exceptions will not be deleted."
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54515 #, c-format
54516 msgid ""
54517 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54518 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54519 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54526 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54527 "dates on which the holiday is repeated."
54528 msgstr ""
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54531 #, c-format
54532 msgid ""
54533 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54534 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54535 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Those items won't be deleted"
54541 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
54542
54543 #. SCRIPT
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54545 msgid "Threshold missing"
54546 msgstr ""
54547
54548 #. SCRIPT
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54550 msgid "Thu"
54551 msgstr "Dj"
54552
54553 #. IMG
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54556 msgid "Thumbnail"
54557 msgstr "Miniatura"
54558
54559 #. For the first occurrence,
54560 #. SCRIPT
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54567 #, c-format
54568 msgid "Thursday"
54569 msgstr "Dijous"
54570
54571 #. SCRIPT
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54573 msgid "Thursdays"
54574 msgstr ""
54575
54576 #. For the first occurrence,
54577 #. SCRIPT
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54580 #, c-format
54581 msgid "Time"
54582 msgstr ""
54583
54584 #. SCRIPT
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54586 msgid "Time zone"
54587 msgstr ""
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Time zone: "
54592 msgstr "Wiki de Koha"
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54596 #, c-format
54597 msgid "Time:"
54598 msgstr ""
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "Timeline"
54603 msgstr "Wiki de Koha"
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54606 #, c-format
54607 msgid "Timeout"
54608 msgstr ""
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54611 #, c-format
54612 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54613 msgstr ""
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54617 #, c-format
54618 msgid "Timestamp"
54619 msgstr ""
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54622 #, c-format
54623 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54627 #, c-format
54628 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54629 msgstr ""
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
54721 #, c-format
54722 msgid "Title"
54723 msgstr "Títol"
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
54726 #, fuzzy, c-format
54727 msgid "Title "
54728 msgstr "Títol: "
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
54734 #, c-format
54735 msgid "Title (A-Z)"
54736 msgstr "Títol (A-Z)"
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
54742 #, c-format
54743 msgid "Title (Z-A)"
54744 msgstr "Títol  (Z-A)"
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
54748 #, fuzzy, c-format
54749 msgid "Title (any): "
54750 msgstr "Títol: "
54751
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
54754 #, fuzzy, c-format
54755 msgid "Title (uniform): "
54756 msgstr "; Format: "
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
54759 #, fuzzy, c-format
54760 msgid "Title and author"
54761 msgstr "Títol: "
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
54767 #, c-format
54768 msgid "Title phrase"
54769 msgstr "Frase del títol"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
54788 #, c-format
54789 msgid "Title:"
54790 msgstr "Títol:"
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
54807 #, c-format
54808 msgid "Title: "
54809 msgstr "Títol: "
54810
54811 #. %1$s:  title | html 
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
54813 #, fuzzy, c-format
54814 msgid "Title: %s"
54815 msgstr "Títol:"
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
54818 #, c-format
54819 msgid "Titles"
54820 msgstr "Títols"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
54823 #, c-format
54824 msgid "Titles tagged with the term "
54825 msgstr ""
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
54840 #, c-format
54841 msgid "To"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
54846 #, fuzzy, c-format
54847 msgid "To "
54848 msgstr "o "
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
54851 #, fuzzy, c-format
54852 msgid "To Date : "
54853 msgstr "Data: "
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "To a file:"
54868 msgstr "al fitxer"
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid "To a file: "
54874 msgstr "Títol: "
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54877 #, c-format
54878 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
54879 msgstr ""
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
54882 #, c-format
54883 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
54884 msgstr ""
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
54887 #, c-format
54888 msgid "To authid: "
54889 msgstr ""
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "To biblionumber: "
54894 msgstr "[% biblionumber |url %] "
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
54897 #, fuzzy, c-format
54898 msgid "To call number:"
54899 msgstr "Signatura topogràfica "
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
54902 #, c-format
54903 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
54904 msgstr ""
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "To create another patron, go to: "
54909 msgstr "respostes de l'examen"
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "To create circulation rule, go to: "
54914 msgstr "respostes de l'examen"
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
54917 #, fuzzy, c-format
54918 msgid "To date: "
54919 msgstr "Data de la reserva "
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
54922 #, fuzzy, c-format
54923 msgid "To edit patron permissions, go to: "
54924 msgstr "respostes de l'examen"
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
54927 #, c-format
54928 msgid ""
54929 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
54930 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
54931 "file"
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
54935 #, fuzzy, c-format
54936 msgid "To item call number: "
54937 msgstr "Signatura topogràfica "
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
54940 #, c-format
54941 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
54942 msgstr ""
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
54945 #, c-format
54946 msgid ""
54947 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
54948 "type."
54949 msgstr ""
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "To notify on receiving:"
54954 msgstr "Gravació musical"
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
54957 #, c-format
54958 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
54959 msgstr ""
54960
54961 #. SCRIPT
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54963 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
54964 msgstr ""
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
54967 #, c-format
54968 msgid ""
54969 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
54970 "name. "
54971 msgstr ""
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54974 #, c-format
54975 msgid ""
54976 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
54977 "Administrator. "
54978 msgstr ""
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "To screen in the browser:"
54983 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
54997 #, c-format
54998 msgid "To screen into the browser: "
54999 msgstr ""
55000
55001 #. %1$s:  patron.title | html 
55002 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55003 #. %3$s:  patron.surname | html 
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55005 #, c-format
55006 msgid ""
55007 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55008 "'Upload.' "
55009 msgstr ""
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55020 #, c-format
55021 msgid "To:"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55030 #, c-format
55031 msgid "To: "
55032 msgstr ""
55033
55034 #. SCRIPT
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55036 msgid "Today"
55037 msgstr "Avui"
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55040 #, fuzzy, c-format
55041 msgid "Today's checkins"
55042 msgstr "Préstecs d'avui"
55043
55044 #. For the first occurrence,
55045 #. SCRIPT
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55048 #, c-format
55049 msgid "Today's checkouts"
55050 msgstr "Préstecs d'avui"
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "Today's notifications"
55055 msgstr "Classificació"
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55058 #, c-format
55059 msgid "Toggle Keyboard"
55060 msgstr ""
55061
55062 #. A
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55064 #, fuzzy
55065 msgid "Toggle lowest priority"
55066 msgstr "Reserves i prioritat"
55067
55068 #. IMG
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55070 msgid "Toggle set to lowest priority"
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "Too many checked out."
55077 msgstr "Prestat"
55078
55079 #. For the first occurrence,
55080 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55081 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55084 #, c-format
55085 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55086 msgstr ""
55087
55088 #. SCRIPT
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55090 #, fuzzy
55091 msgid "Too many holds"
55092 msgstr "No està reservat "
55093
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55095 #, fuzzy, c-format
55096 msgid "Too many holds for "
55097 msgstr "No està reservat "
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55100 #, fuzzy, c-format
55101 msgid "Too many holds for this record: "
55102 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55108 #, c-format
55109 msgid "Too many holds: "
55110 msgstr ""
55111
55112 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55114 #, c-format
55115 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55116 msgstr ""
55117
55118 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55119 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55121 #, c-format
55122 msgid ""
55123 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55124 "will not be shown."
55125 msgstr ""
55126
55127 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55128 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55130 #, c-format
55131 msgid ""
55132 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55133 "batch."
55134 msgstr ""
55135
55136 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55137 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55139 #, c-format
55140 msgid ""
55141 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55142 "will not be shown."
55143 msgstr ""
55144
55145 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55146 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55148 #, c-format
55149 msgid ""
55150 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55151 msgstr ""
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "Tool plugins"
55157 msgstr "Wiki de Koha"
55158
55159 #. A
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55224 #, c-format
55225 msgid "Tools"
55226 msgstr ""
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55229 #, c-format
55230 msgid "Tools home"
55231 msgstr ""
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55234 #, fuzzy, c-format
55235 msgid "Tools tables"
55236 msgstr "Més detalls"
55237
55238 #. SCRIPT
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55240 #, fuzzy
55241 msgid "Top"
55242 msgstr "o "
55243
55244 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55246 #, c-format
55247 msgid "Top %s Most-circulated items"
55248 msgstr ""
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55252 #, fuzzy, c-format
55253 msgid "Top lists"
55254 msgstr "Més llistats"
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55258 #, c-format
55259 msgid "Top page margin:"
55260 msgstr ""
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55263 #, c-format
55264 msgid "Top text margin:"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55268 #, c-format
55269 msgid "Topics"
55270 msgstr "Matèries"
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "Total"
55281 msgstr "Total a pagar"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55284 #, fuzzy, c-format
55285 msgid "Total "
55286 msgstr "Total a pagar "
55287
55288 #. For the first occurrence,
55289 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55292 #, fuzzy, c-format
55293 msgid "Total (%s)"
55294 msgstr "Total a pagar"
55295
55296 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "Total (GST %s %%)"
55300 msgstr "Total a pagar"
55301
55302 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55304 #, c-format
55305 msgid "Total (GST %s%%)"
55306 msgstr ""
55307
55308 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55310 #, c-format
55311 msgid "Total (GST %s)"
55312 msgstr ""
55313
55314 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55318 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "Total RRP"
55323 msgstr "Total a pagar "
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "Total amount outstanding:"
55328 msgstr "Saldo pendent "
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "Total amount outstanding: "
55333 msgstr "Saldo pendent "
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55336 #, c-format
55337 msgid "Total amount payable:"
55338 msgstr ""
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55341 #, fuzzy, c-format
55342 msgid "Total amount: "
55343 msgstr "Total a pagar "
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "Total available"
55349 msgstr "disponible"
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55353 #, fuzzy, c-format
55354 msgid "Total checkouts"
55355 msgstr "Préstecs d'avui"
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55358 #, c-format
55359 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55360 msgstr ""
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "Total checkouts:"
55365 msgstr "Préstecs d'avui"
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55369 #, fuzzy, c-format
55370 msgid "Total cost"
55371 msgstr "Total a pagar"
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "Total current checkouts allowed"
55377 msgstr "No es permeten renovacions"
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55381 #, fuzzy, c-format
55382 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55383 msgstr "No es permeten renovacions"
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55387 #, c-format
55388 msgid "Total due"
55389 msgstr "Total a pagar"
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "Total due if credit applied:"
55394 msgstr "Tipus: "
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "Total due:"
55399 msgstr "Total a pagar"
55400
55401 #. %1$s:  fines | $Price 
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55403 #, fuzzy, c-format
55404 msgid "Total due: %s"
55405 msgstr "Total a pagar"
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55408 #, fuzzy, c-format
55409 msgid "Total holds"
55410 msgstr "Total a pagar"
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "Total holds allowed"
55415 msgstr "No es permeten renovacions"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55418 #, c-format
55419 msgid "Total items in group"
55420 msgstr ""
55421
55422 #. SCRIPT
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55424 msgid "Total must be a number"
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55428 #, fuzzy, c-format
55429 msgid "Total number of results:"
55430 msgstr "; Natura dels continguts:"
55431
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55433 #, fuzzy, c-format
55434 msgid "Total ordered"
55435 msgstr "Total a pagar"
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Total renewals"
55440 msgstr "Total a pagar"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "Total spent"
55445 msgstr "Total a pagar"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "Total tax exc."
55450 msgstr "Total a pagar"
55451
55452 #. For the first occurrence,
55453 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55457 #, c-format
55458 msgid "Total tax exc. (%s)"
55459 msgstr ""
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55462 #, c-format
55463 msgid "Total tax inc."
55464 msgstr ""
55465
55466 #. For the first occurrence,
55467 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55471 #, c-format
55472 msgid "Total tax inc. (%s)"
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Total: "
55479 msgstr "Total a pagar "
55480
55481 #. For the first occurrence,
55482 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "Total: %s "
55487 msgstr "Publicació periòdica: %s "
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "Totals:"
55493 msgstr "Total a pagar"
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55496 #, fuzzy, c-format
55497 msgid "Transacting librarian"
55498 msgstr "Traducció de"
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Transaction date"
55503 msgstr "Esborra la data"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "Transaction library"
55509 msgstr "Traducció de"
55510
55511 #. A
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55513 #, fuzzy
55514 msgid "Transaction logs"
55515 msgstr "Traducció de"
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid "Transaction type"
55520 msgstr "Traducció de"
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid "Transaction type:"
55525 msgstr "Traducció de"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "Transactions"
55534 msgstr "Traducció de"
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55544 #, fuzzy, c-format
55545 msgid "Transfer"
55546 msgstr "Transparent"
55547
55548 #. INPUT type=submit
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55550 #, fuzzy
55551 msgid "Transfer collection"
55552 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55555 #, fuzzy, c-format
55556 msgid "Transfer collection "
55557 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
55558
55559 #. %1$s:  reser.diff | html 
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55561 #, c-format
55562 msgid "Transfer is %s days late"
55563 msgstr ""
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "Transfer is not allowed for: "
55568 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55571 #, fuzzy, c-format
55572 msgid "Transfer now? "
55573 msgstr "Transparent"
55574
55575 #. SCRIPT
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55577 #, fuzzy
55578 msgid "Transfer order to this basket?"
55579 msgstr "Gestionat per"
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55584 #, fuzzy, c-format
55585 msgid "Transfer to:"
55586 msgstr "Transparent"
55587
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55589 #, fuzzy, c-format
55590 msgid "Transferred"
55591 msgstr "Transparent"
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55594 #, fuzzy, c-format
55595 msgid "Transferred from basket: "
55596 msgstr "Transparent "
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55599 #, c-format
55600 msgid "Transferred items"
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "Transferred to basket: "
55606 msgstr "Transparent "
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "Transfers"
55611 msgstr "Transparent"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "Transfers are "
55616 msgstr "Transparent "
55617
55618 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55620 #, c-format
55621 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55622 msgstr ""
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55626 #, fuzzy, c-format
55627 msgid "Transfers to receive"
55628 msgstr "Data de recepció"
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55631 #, fuzzy, c-format
55632 msgid "Translate into other languages"
55633 msgstr "Traducció de"
55634
55635 #. A
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55637 #, fuzzy
55638 msgid "Translate item type %s"
55639 msgstr "Exemplars disponibles"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55643 #, fuzzy, c-format
55644 msgid "Translation"
55645 msgstr "Traducció de"
55646
55647 #. SCRIPT
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55649 #, fuzzy
55650 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55651 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "Translation manager:"
55656 msgstr "Traducció de"
55657
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "Translation:"
55661 msgstr "Traducció de"
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "Translations"
55666 msgstr "Traducció de"
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "Transport"
55671 msgstr "Transparent"
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55675 #, c-format
55676 msgid "Transport cost matrix"
55677 msgstr ""
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55680 #, fuzzy, c-format
55681 msgid "Transport: "
55682 msgstr "Transparent"
55683
55684 #. SCRIPT
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55686 msgid "Travel and Places"
55687 msgstr ""
55688
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
55690 #, c-format
55691 msgid "Treaties "
55692 msgstr "Tractats "
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
55695 #, c-format
55696 msgid "Try again with a different barcode"
55697 msgstr ""
55698
55699 #. INPUT type=submit
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
55704 #, fuzzy, c-format
55705 msgid "Try another search"
55706 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
55707
55708 #. SCRIPT
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55710 msgid "Tu"
55711 msgstr "Dt"
55712
55713 #. SCRIPT
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55715 msgid "Tue"
55716 msgstr "Dt."
55717
55718 #. For the first occurrence,
55719 #. SCRIPT
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
55726 #, c-format
55727 msgid "Tuesday"
55728 msgstr "Dimarts"
55729
55730 #. SCRIPT
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55732 msgid "Tuesdays"
55733 msgstr ""
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
55736 #, c-format
55737 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
55738 msgstr ""
55739
55740 #. SCRIPT
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55742 msgid "Turquoise"
55743 msgstr ""
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55765 #, c-format
55766 msgid "Type"
55767 msgstr "Tipus"
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "Type of change"
55772 msgstr "; Tipus de fitxer:"
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
55776 #, c-format
55777 msgid "Type:"
55778 msgstr "Tipus:"
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
55784 #, c-format
55785 msgid "Type: "
55786 msgstr "Tipus: "
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55789 #, c-format
55790 msgid "UF"
55791 msgstr ""
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
55794 #, fuzzy, c-format
55795 msgid "UKMARC"
55796 msgstr "MARCXML"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
55799 #, fuzzy, c-format
55800 msgid "UNIMARC"
55801 msgstr "MARCXML"
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
55805 #, fuzzy, c-format
55806 msgid "URL"
55807 msgstr "URL(s)"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
55810 #, c-format
55811 msgid "URL(s)"
55812 msgstr "URL(s)"
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
55815 #, fuzzy, c-format
55816 msgid "URL: "
55817 msgstr "URL: %s "
55818
55819 #. For the first occurrence,
55820 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
55823 #, c-format
55824 msgid "URL: %s "
55825 msgstr "URL: %s "
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
55829 #, c-format
55830 msgid "US Inches"
55831 msgstr ""
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "UTF-8 (Default)"
55836 msgstr "Predeterminat"
55837
55838 #. SCRIPT
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
55840 #, fuzzy
55841 msgid "Unable to cancel enrollment!"
55842 msgstr "Recorda: "
55843
55844 #. For the first occurrence,
55845 #. SCRIPT
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
55847 #, fuzzy
55848 msgid "Unable to change status of note."
55849 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
55850
55851 #. SCRIPT
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55853 #, fuzzy
55854 msgid "Unable to check in"
55855 msgstr "Recorda: "
55856
55857 #. SCRIPT
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55859 #, fuzzy
55860 msgid "Unable to claim as returned"
55861 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
55862
55863 #. SCRIPT
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
55865 #, fuzzy
55866 msgid "Unable to create enrollment!"
55867 msgstr "Recorda: "
55868
55869 #. SCRIPT
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55871 #, fuzzy
55872 msgid "Unable to delete club!"
55873 msgstr "Recorda: "
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
55876 #, c-format
55877 msgid "Unable to delete patron"
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
55881 #, c-format
55882 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55883 msgstr ""
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
55886 #, c-format
55887 msgid "Unable to delete staff user"
55888 msgstr ""
55889
55890 #. SCRIPT
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55892 #, fuzzy
55893 msgid "Unable to delete template!"
55894 msgstr "Nova etiqueta:"
55895
55896 #. SCRIPT
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55898 msgid "Unable to resume, hold not found"
55899 msgstr ""
55900
55901 #. For the first occurrence,
55902 #. SCRIPT
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
55905 #, fuzzy
55906 msgid "Unable to save description"
55907 msgstr "descripció de projecte"
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "Unable to save image to database."
55912 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
55913
55914 #. SCRIPT
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55916 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
55917 msgstr ""
55918
55919 #. SCRIPT
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55921 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
55922 msgstr ""
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
55925 #, c-format
55926 msgid "Unapprove"
55927 msgstr ""
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55930 #, c-format
55931 msgid "Unauthorized user "
55932 msgstr ""
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
55935 #, c-format
55936 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55937 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55940 #, c-format
55941 msgid "Uncertain"
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
55945 #, c-format
55946 msgid "Uncertain price: "
55947 msgstr ""
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
55953 #, c-format
55954 msgid "Uncertain prices"
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Unchanged"
55963 msgstr "Ha canviat a:"
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "Uncheck all"
55970 msgstr "Renova-ho tot"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
55975 #, c-format
55976 msgid "Undecided"
55977 msgstr ""
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
55982 #, c-format
55983 msgid "Undef"
55984 msgstr ""
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
55989 #, c-format
55990 msgid "Undefined"
55991 msgstr ""
55992
55993 #. SCRIPT
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55995 #, fuzzy
55996 msgid "Underline"
55997 msgstr "Comandes per títol"
55998
55999 #. SCRIPT
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56001 msgid "Undo"
56002 msgstr ""
56003
56004 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56006 msgid "Undo import into catalog"
56007 msgstr ""
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56011 #, c-format
56012 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56013 msgstr ""
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56016 #, c-format
56017 msgid "Ungrouped baskets"
56018 msgstr ""
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56021 #, c-format
56022 msgid "Unhighlight"
56023 msgstr "Elimina el realç"
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56026 #, c-format
56027 msgid "Unified title"
56028 msgstr "Títol unificat"
56029
56030 #. For the first occurrence,
56031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56034 #, c-format
56035 msgid "Unified title: %s "
56036 msgstr "Títol unificat: %s "
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Uniform Resource Identifier"
56041 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56044 #, c-format
56045 msgid "Uninstall"
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56050 #, c-format
56051 msgid "Unique holiday"
56052 msgstr ""
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "Unique holidays"
56057 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56060 #, fuzzy, c-format
56061 msgid "Unique identifier: "
56062 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56067 #, c-format
56068 msgid "Unit"
56069 msgstr ""
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56075 #, c-format
56076 msgid "Unit cost"
56077 msgstr ""
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56080 #, fuzzy, c-format
56081 msgid "Unit cost search"
56082 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "Unit price"
56087 msgstr "Nom del llistat:"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56090 #, c-format
56091 msgid "Unit: "
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "Units per issue"
56097 msgstr "de la pàgina de títol,"
56098
56099 #. SCRIPT
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56101 msgid "Units per issue is required"
56102 msgstr ""
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "Units per issue: "
56107 msgstr "de la pàgina de títol,"
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56111 #, c-format
56112 msgid "Units:"
56113 msgstr ""
56114
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56119 #, c-format
56120 msgid "Units: "
56121 msgstr ""
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56124 #, c-format
56125 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56126 msgstr ""
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56129 #, c-format
56130 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56134 #, c-format
56135 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56136 msgstr ""
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56139 #, c-format
56140 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56141 msgstr ""
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56144 #, c-format
56145 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56146 msgstr ""
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56149 #, c-format
56150 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56151 msgstr ""
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56154 #, c-format
56155 msgid "Université de Lyon 3, France"
56156 msgstr ""
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56159 #, c-format
56160 msgid "Université de Rennes 2, France"
56161 msgstr ""
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56164 #, c-format
56165 msgid "Université de St Etienne, France"
56166 msgstr ""
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56170 #, fuzzy, c-format
56171 msgid "Unknown"
56172 msgstr "Desconegut"
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56175 #, c-format
56176 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56177 msgstr ""
56178
56179 #. %1$s:  errtype | html 
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "Unknown error type %s."
56183 msgstr "Desconegut"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "Unknown error."
56188 msgstr "Desconegut"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56191 #, c-format
56192 msgid "Unknown plugin type "
56193 msgstr ""
56194
56195 #. SCRIPT
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56197 msgid "Unknown record type, cannot import"
56198 msgstr ""
56199
56200 #. SCRIPT
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56202 #, fuzzy
56203 msgid "Unknown subfield"
56204 msgstr "Tanca aquesta finestra"
56205
56206 #. SCRIPT
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56208 #, fuzzy
56209 msgid "Unknown tag"
56210 msgstr "Desconegut"
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56218 #, c-format
56219 msgid "Unlimited"
56220 msgstr ""
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56223 #, c-format
56224 msgid "Unpacking completed"
56225 msgstr ""
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Unreceived orders"
56230 msgstr "Cancel·la la reserva"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56234 #, c-format
56235 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56236 msgstr ""
56237
56238 #. SCRIPT
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56240 #, fuzzy
56241 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56242 msgstr "Renova-ho tot"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56245 #, c-format
56246 msgid "Unset"
56247 msgstr ""
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56250 #, fuzzy, c-format
56251 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56252 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
56253
56254 #. IMG
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56256 #, fuzzy
56257 msgid "Unset lowest priority"
56258 msgstr "Reserves i prioritat"
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56262 #, c-format
56263 msgid "Until date: "
56264 msgstr ""
56265
56266 #. For the first occurrence,
56267 #. SCRIPT
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56274 #, c-format
56275 msgid "Update"
56276 msgstr ""
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Update "
56281 msgstr "UF: %s"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56286 #, c-format
56287 msgid "Update SQL"
56288 msgstr ""
56289
56290 #. SCRIPT
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56292 #, fuzzy
56293 msgid "Update action"
56294 msgstr "Altres edicions:"
56295
56296 #. INPUT type=submit
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56298 #, fuzzy
56299 msgid "Update adjustments"
56300 msgstr "Altres edicions:"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56303 #, c-format
56304 msgid "Update all child funds with this owner "
56305 msgstr ""
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56309 #, c-format
56310 msgid "Update child to adult patron"
56311 msgstr ""
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56314 #, c-format
56315 msgid "Update errors :"
56316 msgstr ""
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56319 #, c-format
56320 msgid "Update existing or add new"
56321 msgstr ""
56322
56323 #. INPUT type=submit name=submit
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56325 #, fuzzy
56326 msgid "Update hold(s)"
56327 msgstr "Reserva d'exemplars"
56328
56329 #. SCRIPT
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56331 #, fuzzy
56332 msgid "Update item"
56333 msgstr "fulls solts"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "Update patron records"
56338 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56341 #, c-format
56342 msgid "Update report :"
56343 msgstr ""
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56346 #, c-format
56347 msgid "Update succeeded"
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56351 #, fuzzy, c-format
56352 msgid "Update your database"
56353 msgstr "base de dades"
56354
56355 #. INPUT type=submit
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56357 #, fuzzy
56358 msgid "Update your statistics usage"
56359 msgstr "estadístiques"
56360
56361 #. %1$s:  name | html 
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "Update: %s"
56365 msgstr "UF: %s"
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "Updated SQL"
56370 msgstr "UF: %s"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "Updated between:"
56375 msgstr "UF: %s"
56376
56377 #. For the first occurrence,
56378 #. SCRIPT
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56382 #, fuzzy, c-format
56383 msgid "Updated on"
56384 msgstr "UF: %s"
56385
56386 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "Updated on %s"
56390 msgstr "UF: %s"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56393 #, c-format
56394 msgid "Updated:"
56395 msgstr ""
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56398 #, c-format
56399 msgid "Updating database structure"
56400 msgstr ""
56401
56402 #. For the first occurrence,
56403 #. SCRIPT
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56418 #, c-format
56419 msgid "Upload"
56420 msgstr ""
56421
56422 #. INPUT type=submit name=upload
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56424 msgid "Upload File"
56425 msgstr ""
56426
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56428 #, fuzzy, c-format
56429 msgid "Upload Koha plugin"
56430 msgstr "al fitxer"
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56433 #, c-format
56434 msgid "Upload New File"
56435 msgstr ""
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56439 #, fuzzy, c-format
56440 msgid "Upload a file"
56441 msgstr "al fitxer"
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56444 #, fuzzy, c-format
56445 msgid "Upload additional images for patron cards"
56446 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "Upload an image file: "
56453 msgstr "al fitxer"
56454
56455 #. SCRIPT
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56457 #, fuzzy
56458 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56459 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56462 #, fuzzy, c-format
56463 msgid "Upload another KOC file"
56464 msgstr "Afegir un altre camp"
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "Upload any file"
56469 msgstr "al fitxer"
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56472 #, fuzzy, c-format
56473 msgid "Upload any file "
56474 msgstr "al fitxer"
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56477 #, c-format
56478 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56479 msgstr ""
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56482 #, fuzzy, c-format
56483 msgid "Upload directory"
56484 msgstr "directori"
56485
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56487 #, fuzzy, c-format
56488 msgid "Upload directory: "
56489 msgstr "al fitxer"
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56495 #, fuzzy, c-format
56496 msgid "Upload file"
56497 msgstr "al fitxer"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "Upload file:"
56503 msgstr "al fitxer"
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "Upload image"
56508 msgstr "Imatge de la coberta"
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56511 #, c-format
56512 msgid "Upload images"
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56519 #, c-format
56520 msgid "Upload local cover image"
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "Upload local cover images "
56526 msgstr "Imatge de la coberta"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56529 #, c-format
56530 msgid "Upload more images"
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56534 #, fuzzy, c-format
56535 msgid "Upload new file"
56536 msgstr "al fitxer"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "Upload new files"
56541 msgstr "al fitxer"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56544 #, c-format
56545 msgid "Upload offline circulation data"
56546 msgstr ""
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56549 #, c-format
56550 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56551 msgstr ""
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "Upload patron image"
56556 msgstr "Imatge de la coberta"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56562 #, c-format
56563 msgid "Upload patron images"
56564 msgstr ""
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56567 #, c-format
56568 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56569 msgstr ""
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56572 #, fuzzy, c-format
56573 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56574 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid "Upload plugin"
56580 msgstr "al fitxer"
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56586 #, c-format
56587 msgid "Upload progress: "
56588 msgstr ""
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56591 #, c-format
56592 msgid "Upload quotes"
56593 msgstr ""
56594
56595 #. For the first occurrence,
56596 #. SCRIPT
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56601 #, fuzzy
56602 msgid "Upload status: "
56603 msgstr "La reserva s'inicia en data "
56604
56605 #. For the first occurrence,
56606 #. SCRIPT
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56609 msgid "Upload status: Cancelled "
56610 msgstr ""
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56613 #, fuzzy, c-format
56614 msgid "Upload transactions"
56615 msgstr "Traducció de"
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56620 #, c-format
56621 msgid "Uploaded"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. SCRIPT
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56626 #, fuzzy
56627 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56628 msgstr "Carregant…"
56629
56630 #. SCRIPT
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56632 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56633 msgstr ""
56634
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56637 msgid "Upper Alpha"
56638 msgstr ""
56639
56640 #. SCRIPT
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56642 msgid "Upper Roman"
56643 msgstr ""
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56646 #, c-format
56647 msgid "Upper age limit"
56648 msgstr ""
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56652 #, c-format
56653 msgid "Upperage limit: "
56654 msgstr ""
56655
56656 #. SCRIPT
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56658 #, fuzzy
56659 msgid "Url"
56660 msgstr "Publicació periòdica: %s "
56661
56662 #. %1$s:  l.branchurl | html 
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "Url: %s"
56666 msgstr "Publicació periòdica: %s "
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "Usage"
56671 msgstr "Nom d'usuari: "
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "Usage: "
56677 msgstr "Nom d'usuari: "
56678
56679 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
56681 #, fuzzy, c-format
56682 msgid "Usage: %s "
56683 msgstr "Nom d'usuari: "
56684
56685 #. INPUT type=submit
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
56687 #, fuzzy
56688 msgid "Use Existing"
56689 msgstr "Editant"
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
56693 #, c-format
56694 msgid "Use MARC Modification Template:"
56695 msgstr ""
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
56698 #, c-format
56699 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
56700 msgstr ""
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
56704 #, c-format
56705 msgid "Use a barcode file"
56706 msgstr ""
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
56713 #, c-format
56714 msgid "Use a file"
56715 msgstr ""
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "Use a file "
56721 msgstr "Títol: "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
56724 #, c-format
56725 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
56726 msgstr ""
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
56729 #, c-format
56730 msgid ""
56731 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
56732 "rules, they will be deleted without warning!"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Use default values"
56738 msgstr "Predeterminat"
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
56741 #, c-format
56742 msgid "Use existing record"
56743 msgstr ""
56744
56745 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
56747 msgid "Use for MARC exports"
56748 msgstr ""
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
56751 #, c-format
56752 msgid "Use for OPAC search groups"
56753 msgstr ""
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
56757 #, c-format
56758 msgid "Use for OPAC search groups "
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
56762 #, c-format
56763 msgid "Use for staff search groups"
56764 msgstr ""
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
56768 #, c-format
56769 msgid "Use for staff search groups "
56770 msgstr ""
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
56773 #, c-format
56774 msgid ""
56775 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
56776 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
56781 #, fuzzy, c-format
56782 msgid "Use records from the following list: "
56783 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
56786 #, fuzzy, c-format
56787 msgid "Use report plugins "
56788 msgstr "Imprimeix el llistat"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
56791 #, fuzzy, c-format
56792 msgid "Use restrictions"
56793 msgstr "ficció"
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
56798 #, c-format
56799 msgid "Use saved"
56800 msgstr ""
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
56803 #, c-format
56804 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
56805 msgstr ""
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
56808 #, c-format
56809 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
56810 msgstr ""
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
56813 #, c-format
56814 msgid ""
56815 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
56816 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
56817 "writing custom SQL reports."
56818 msgstr ""
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
56821 #, c-format
56822 msgid ""
56823 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
56827 #, c-format
56828 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
56832 #, c-format
56833 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
56834 msgstr ""
56835
56836 #. For the first occurrence,
56837 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
56840 #, c-format
56841 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
56842 msgstr ""
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
56845 #, c-format
56846 msgid "Use tool plugins"
56847 msgstr ""
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
56850 #, fuzzy, c-format
56851 msgid "Use tool plugins "
56852 msgstr "Wiki de Koha"
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
56855 #, c-format
56856 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56857 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
56860 #, fuzzy, c-format
56861 msgid "Used"
56862 msgstr "Utilitzat a"
56863
56864 #. ABBR
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56866 #, fuzzy
56867 msgid "Used For"
56868 msgstr "Utilitzat a"
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
56872 #, fuzzy, c-format
56873 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
56874 msgstr "estadístiques"
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
56877 #, c-format
56878 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
56884 #, fuzzy, c-format
56885 msgid "Used in"
56886 msgstr "Utilitzat a"
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
56889 #, c-format
56890 msgid ""
56891 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
56892 "status. Similar to NOT_LOAN"
56893 msgstr ""
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
56896 #, c-format
56897 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
56898 msgstr ""
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
56901 #, c-format
56902 msgid ""
56903 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
56904 "type for devices like lockers and sorters."
56905 msgstr ""
56906
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "Used: "
56910 msgstr "Utilitzat a"
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
56913 #, fuzzy, c-format
56914 msgid "Useful resources"
56915 msgstr "Recursos en línia:"
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
56918 #, c-format
56919 msgid "Useless without upload_general_files"
56920 msgstr ""
56921
56922 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
56923 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
56925 #, c-format
56926 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
56927 msgstr ""
56928
56929 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
56930 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
56932 #, c-format
56933 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
56934 msgstr ""
56935
56936 #. SCRIPT
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56938 #, fuzzy
56939 msgid "User Defined"
56940 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
56943 #, fuzzy, c-format
56944 msgid "Userid"
56945 msgstr "publicació periòdica"
56946
56947 #. %1$s:  e.userid | html 
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
56949 #, fuzzy, c-format
56950 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
56951 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
56954 #, fuzzy, c-format
56955 msgid "Userid: "
56956 msgstr "publicacions periòdiques "
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
56965 #, fuzzy, c-format
56966 msgid "Username"
56967 msgstr "Nom d'usuari:"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
56970 #, c-format
56971 msgid "Username/password already exists."
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
56976 #, c-format
56977 msgid "Username:"
56978 msgstr "Nom d'usuari:"
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
56983 #, fuzzy, c-format
56984 msgid "Username: "
56985 msgstr "Nom d'usuari: "
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
56988 #, fuzzy, c-format
56989 msgid "Users:"
56990 msgstr "Nom d'usuari:"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
56994 #, c-format
56995 msgid "Using framework:"
56996 msgstr ""
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
56999 #, fuzzy, c-format
57000 msgid "Using the following CSV profile: "
57001 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57004 #, c-format
57005 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57006 msgstr ""
57007
57008 #. SCRIPT
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57010 msgid "V Align"
57011 msgstr ""
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57014 #, c-format
57015 msgid "VHS tape / Videocassette"
57016 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57019 #, c-format
57020 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57021 msgstr ""
57022
57023 #. SCRIPT
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57025 #, fuzzy
57026 msgid "Valid"
57027 msgstr "Esborra la data"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "Validated"
57032 msgstr "Esborra la data"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57039 #, c-format
57040 msgid "Value"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57045 #, c-format
57046 msgid "Value: "
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57050 #, c-format
57051 msgid "Values"
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57055 #, c-format
57056 msgid "Values are comma-separated."
57057 msgstr ""
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57060 #, c-format
57061 msgid ""
57062 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57063 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57064 "is limited to 200 characters"
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57068 #, c-format
57069 msgid ""
57070 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57071 "used for statistical purposes"
57072 msgstr ""
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57075 #, c-format
57076 msgid ""
57077 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57078 "used for statistical purposes"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57082 #, c-format
57083 msgid "Vanier College, Canada"
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57087 #, c-format
57088 msgid "Variable name:"
57089 msgstr ""
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "Variable options:"
57094 msgstr "[Més opcions]"
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57097 #, fuzzy, c-format
57098 msgid "Variable type:"
57099 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57103 #, fuzzy, c-format
57104 msgid "Variable: "
57105 msgstr "disponible "
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57124 #, c-format
57125 msgid "Vendor"
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57129 #, c-format
57130 msgid "Vendor "
57131 msgstr ""
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57134 #, fuzzy, c-format
57135 msgid "Vendor EDI accounts"
57136 msgstr "Registre no trobat"
57137
57138 #. A
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57140 #, fuzzy
57141 msgid "Vendor detail page"
57142 msgstr "Més detalls"
57143
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57145 #, fuzzy, c-format
57146 msgid "Vendor details"
57147 msgstr "Més detalls"
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57150 #, fuzzy, c-format
57151 msgid "Vendor invoice:"
57152 msgstr "Nota de contingut: "
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57155 #, c-format
57156 msgid "Vendor is:"
57157 msgstr ""
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57160 #, c-format
57161 msgid "Vendor is: "
57162 msgstr ""
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57165 #, fuzzy, c-format
57166 msgid "Vendor name: "
57167 msgstr "Nom d'usuari: "
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57170 #, fuzzy, c-format
57171 msgid "Vendor not found"
57172 msgstr "Registre no trobat"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57175 #, fuzzy, c-format
57176 msgid "Vendor not found."
57177 msgstr "Registre no trobat"
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "Vendor note"
57183 msgstr "Nota de contingut: "
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57187 #, c-format
57188 msgid "Vendor note:"
57189 msgstr ""
57190
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57199 #, fuzzy, c-format
57200 msgid "Vendor note: "
57201 msgstr "Nota de contingut: "
57202
57203 #. SCRIPT
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57205 msgid "Vendor price must be a number"
57206 msgstr ""
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57209 #, c-format
57210 msgid "Vendor price: "
57211 msgstr ""
57212
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57214 #, fuzzy, c-format
57215 msgid "Vendor search"
57216 msgstr "Refina la teva cerca"
57217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57219 #, fuzzy, c-format
57220 msgid "Vendor search results"
57221 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
57222
57223 #. %1$s:  count | html 
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57227 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
57228
57229 #. %1$s:  count | html 
57230 #. %2$s:  supplier | html 
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57234 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
57235
57236 #. %1$s:  count | html 
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57238 #, fuzzy, c-format
57239 msgid "Vendor search: %s results found"
57240 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
57241
57242 #. %1$s:  count | html 
57243 #. %2$s:  supplier | html 
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57245 #, fuzzy, c-format
57246 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57247 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57259 #, c-format
57260 msgid "Vendor:"
57261 msgstr ""
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57273 #, c-format
57274 msgid "Vendor: "
57275 msgstr ""
57276
57277 #. %1$s:  suppliername | html 
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57279 #, c-format
57280 msgid "Vendor: %s"
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57284 #, c-format
57285 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "Verify you want to delete patrons"
57291 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57294 #, c-format
57295 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57296 msgstr ""
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57299 #, c-format
57300 msgid "Verovio"
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57304 #, c-format
57305 msgid ""
57306 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57307 "National Science Foundation, licensed under the "
57308 msgstr ""
57309
57310 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "Version: %s "
57314 msgstr "Publicació periòdica: %s "
57315
57316 #. SCRIPT
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57318 #, fuzzy
57319 msgid "Vertical space"
57320 msgstr "Publicació periòdica: %s "
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57326 #, fuzzy, c-format
57327 msgid "Vertical: "
57328 msgstr "Publicació periòdica: %s "
57329
57330 #. For the first occurrence,
57331 #. SCRIPT
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57337 #, fuzzy, c-format
57338 msgid "View"
57339 msgstr "Vista MARC"
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "View "
57344 msgstr "Vista MARC "
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57347 #, c-format
57348 msgid "View All"
57349 msgstr "Veureu tot"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57352 #, fuzzy, c-format
57353 msgid "View ILL requests"
57354 msgstr "Llocs"
57355
57356 #. For the first occurrence,
57357 #. SCRIPT
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid "View MARC"
57363 msgstr "[Veureu tot]"
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57366 #, c-format
57367 msgid "View MARC conversion plugins"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57371 #, c-format
57372 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57373 msgstr ""
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "View all libraries"
57378 msgstr "Totes les biblioteques"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "View all pending patron modifications"
57383 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "View all plugins"
57388 msgstr "Totes les biblioteques"
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57391 #, fuzzy, c-format
57392 msgid "View analytics"
57393 msgstr "Mostra analítiques"
57394
57395 #. SCRIPT
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57397 #, fuzzy
57398 msgid "View biblio details"
57399 msgstr "Més detalls"
57400
57401 #. For the first occurrence,
57402 #. SCRIPT
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57406 #, fuzzy
57407 msgid "View borrower details"
57408 msgstr "Més detalls"
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "View course"
57413 msgstr "Nou llistat"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57418 #, fuzzy, c-format
57419 msgid "View dictionary"
57420 msgstr "diccionari"
57421
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57423 #, c-format
57424 msgid "View existing record"
57425 msgstr ""
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57428 #, c-format
57429 msgid "View final record"
57430 msgstr ""
57431
57432 #. A
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57435 #, fuzzy
57436 msgid "View funds for %s"
57437 msgstr "Imatges per %s"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57440 #, c-format
57441 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57445 #, c-format
57446 msgid "View invoice"
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "View item's checkout history"
57452 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57455 #, fuzzy, c-format
57456 msgid "View message"
57457 msgstr "Missatge enviat"
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "View note"
57462 msgstr "Notes de títol"
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57465 #, c-format
57466 msgid "View online payment plugins"
57467 msgstr ""
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57470 #, c-format
57471 msgid ""
57472 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57473 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57474 msgstr ""
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57477 #, fuzzy, c-format
57478 msgid "View patron record"
57479 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57482 #, c-format
57483 msgid "View pending offline circulation actions"
57484 msgstr ""
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57487 #, c-format
57488 msgid "View plugins by class "
57489 msgstr ""
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57492 #, fuzzy, c-format
57493 msgid "View report plugins"
57494 msgstr "Imprimeix el llistat"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "View restrictions"
57500 msgstr "ficció"
57501
57502 #. INPUT type=submit
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57504 #, fuzzy
57505 msgid "View spine label"
57506 msgstr "vista etiquetada"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57509 #, fuzzy, c-format
57510 msgid "View subfields"
57511 msgstr "Camps codificats"
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57514 #, fuzzy, c-format
57515 msgid "View tool plugins"
57516 msgstr "Wiki de Koha"
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57519 #, c-format
57520 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57521 msgstr ""
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57524 #, c-format
57525 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57526 msgstr ""
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid "Visibility: "
57531 msgstr "Disponibilitat: "
57532
57533 #. SCRIPT
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57535 msgid "Visual aids"
57536 msgstr ""
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57539 #, c-format
57540 msgid "Void"
57541 msgstr ""
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57544 #, fuzzy, c-format
57545 msgid "Void payment"
57546 msgstr "Fer un"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "Vol no."
57551 msgstr "Vol info"
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "Volume"
57559 msgstr "Volums:"
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "Volume date"
57564 msgstr "Esborra la data"
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57567 #, fuzzy, c-format
57568 msgid "Volume information"
57569 msgstr "Informació de contacte"
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "Volume number"
57574 msgstr "número de targeta"
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57580 #, fuzzy, c-format
57581 msgid "Volume:"
57582 msgstr "Volums:"
57583
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57587 #, c-format
57588 msgid "WARNING:"
57589 msgstr ""
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57593 #, c-format
57594 msgid "Waiting"
57595 msgstr "Esperant"
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57598 #, fuzzy, c-format
57599 msgid "Waiting "
57600 msgstr "Esperant "
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "Waiting date"
57606 msgstr "Esperant"
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "Waiting since"
57611 msgstr "Esperant "
57612
57613 #. SCRIPT
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57615 #, fuzzy
57616 msgid "Warn"
57617 msgstr "Advertència"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57646 #, c-format
57647 msgid "Warning"
57648 msgstr "Advertència"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57651 #, fuzzy, c-format
57652 msgid "Warning at (%%): "
57653 msgstr "Esperant"
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57656 #, fuzzy, c-format
57657 msgid "Warning at (amount): "
57658 msgstr "Import de les multes "
57659
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57661 #, c-format
57662 msgid "Warning regarding current user"
57663 msgstr ""
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57666 #, c-format
57667 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57668 msgstr ""
57669
57670 #. SCRIPT
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57672 msgid ""
57673 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
57674 "prediction pattern' to check if it's still valid"
57675 msgstr ""
57676
57677 #. %1$s:  encumbrance | html 
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
57679 #, c-format
57680 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57681 msgstr ""
57682
57683 #. %1$s:  expenditure | html 
57684 #. %2$s:  IF (currency) 
57685 #. %3$s:  currency | html 
57686 #. %4$s:  END 
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
57688 #, c-format
57689 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57690 msgstr ""
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
57694 #, c-format
57695 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57696 msgstr ""
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
57699 #, c-format
57700 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
57701 msgstr ""
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
57705 #, c-format
57706 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
57707 msgstr ""
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
57711 #, c-format
57712 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
57713 msgstr ""
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
57716 #, c-format
57717 msgid ""
57718 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
57719 "created."
57720 msgstr ""
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
57726 #, c-format
57727 msgid "Warning:"
57728 msgstr ""
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
57731 #, c-format
57732 msgid ""
57733 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
57734 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
57735 msgstr ""
57736
57737 #. SCRIPT
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57739 msgid "Warning: Duplicate organization"
57740 msgstr ""
57741
57742 #. SCRIPT
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57744 msgid "Warning: Duplicate patron"
57745 msgstr ""
57746
57747 #. SCRIPT
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57749 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57750 msgstr ""
57751
57752 #. For the first occurrence,
57753 #. %1$s:  message.upload_version | html 
57754 #. %2$s:  message.current_version | html 
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
57757 #, c-format
57758 msgid ""
57759 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57760 "I'll try my best."
57761 msgstr ""
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
57764 #, c-format
57765 msgid ""
57766 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
57767 "own risk. "
57768 msgstr ""
57769
57770 #. SCRIPT
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
57772 #, fuzzy
57773 msgid ""
57774 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
57775 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
57776 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
57777
57778 #. A
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
57780 msgid ""
57781 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
57782 "numbers of overdue items."
57783 msgstr ""
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
57786 #, c-format
57787 msgid ""
57788 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
57789 "own risk. "
57790 msgstr ""
57791
57792 #. SCRIPT
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57794 msgid ""
57795 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
57796 "it."
57797 msgstr ""
57798
57799 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
57801 #, c-format
57802 msgid ""
57803 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
57804 msgstr ""
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57807 #, c-format
57808 msgid "Warning: no barcodes were found"
57809 msgstr ""
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57812 #, c-format
57813 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
57814 msgstr ""
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
57817 #, c-format
57818 msgid "Warnings regarding the system configuration"
57819 msgstr ""
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
57822 #, c-format
57823 msgid "Washoe County Library System, USA"
57824 msgstr ""
57825
57826 #. SCRIPT
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57828 msgid "We"
57829 msgstr "Dc."
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
57832 #, c-format
57833 msgid "We are ready to do some basic configuration."
57834 msgstr ""
57835
57836 #. %1$s:  dbversion | html 
57837 #. %2$s:  kohaversion | html 
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
57839 #, c-format
57840 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
57841 msgstr ""
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
57844 #, c-format
57845 msgid "We encountered an error:"
57846 msgstr ""
57847
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
57849 #, c-format
57850 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
57851 msgstr ""
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
57854 #, c-format
57855 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
57856 msgstr ""
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
57859 #, c-format
57860 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
57861 msgstr ""
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
57864 #, fuzzy, c-format
57865 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
57866 msgstr "administrador del lloc"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
57869 #, c-format
57870 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
57874 #, fuzzy, c-format
57875 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
57876 msgstr "respostes de l'examen"
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
57881 msgstr "Crea un nou llistat"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
57886 msgstr "Crea un nou llistat"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
57889 #, c-format
57890 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
57891 msgstr ""
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
57894 #, c-format
57895 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
57896 msgstr ""
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
57899 #, c-format
57900 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
57901 msgstr ""
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
57904 #, c-format
57905 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
57906 msgstr ""
57907
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
57909 #, c-format
57910 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
57911 msgstr ""
57912
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
57914 #, c-format
57915 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
57916 msgstr ""
57917
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
57919 #, c-format
57920 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
57921 msgstr ""
57922
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
57924 #, c-format
57925 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
57926 msgstr ""
57927
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
57929 #, c-format
57930 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
57931 msgstr ""
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
57934 #, c-format
57935 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
57936 msgstr ""
57937
57938 #. A
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "Web services"
57942 msgstr "GetServices"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
57945 #, c-format
57946 msgid "Website"
57947 msgstr "Lloc web"
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "Website: "
57953 msgstr "Lloc web "
57954
57955 #. SCRIPT
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57957 msgid "Wed"
57958 msgstr "Dc."
57959
57960 #. For the first occurrence,
57961 #. SCRIPT
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
57968 #, c-format
57969 msgid "Wednesday"
57970 msgstr "Dimecres"
57971
57972 #. SCRIPT
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57974 msgid "Wednesdays"
57975 msgstr ""
57976
57977 #. For the first occurrence,
57978 #. SCRIPT
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "Week"
57984 msgstr "Setmanal"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
57987 #, c-format
57988 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57989 msgstr ""
57990
57991 #. SCRIPT
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57993 msgid "Weekly holiday: %s"
57994 msgstr ""
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
57998 #, c-format
57999 msgid "Weight"
58000 msgstr ""
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58003 #, c-format
58004 msgid ""
58005 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58006 "increased relevancy. "
58007 msgstr ""
58008
58009 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58013 msgstr "Semestral"
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58016 #, c-format
58017 msgid "What's next?"
58018 msgstr "Que ve ara?"
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58021 #, c-format
58022 msgid ""
58023 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58024 "particular item type."
58025 msgstr ""
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58028 #, c-format
58029 msgid ""
58030 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58031 "find and use the price of the currently active currency. "
58032 msgstr ""
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58036 #, fuzzy, c-format
58037 msgid "When more than"
58038 msgstr "%s més de"
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58041 #, fuzzy, c-format
58042 msgid "When more than: "
58043 msgstr "%s més de"
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58046 #, c-format
58047 msgid "When there is an irregular issue:"
58048 msgstr ""
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58051 #, fuzzy, c-format
58052 msgid "When to charge"
58053 msgstr "Sancions i càrrecs"
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58056 #, c-format
58057 msgid ""
58058 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58059 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58060 msgstr ""
58061
58062 #. SCRIPT
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58064 msgid "White"
58065 msgstr ""
58066
58067 #. SCRIPT
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58069 #, fuzzy
58070 msgid "Whole words"
58071 msgstr "Palabra clave"
58072
58073 #. SCRIPT
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58075 #, fuzzy
58076 msgid "Why close an empty basket?"
58077 msgstr "Tanca aquesta finestra"
58078
58079 #. SCRIPT
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58081 msgid "Width"
58082 msgstr ""
58083
58084 #. SCRIPT
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58086 msgid "Winter"
58087 msgstr ""
58088
58089 #. SCRIPT
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58091 #, fuzzy
58092 msgid "With %s selected searches: "
58093 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58096 #, c-format
58097 msgid ""
58098 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58099 msgstr ""
58100
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58102 #, c-format
58103 msgid "With framework : "
58104 msgstr ""
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58107 #, fuzzy, c-format
58108 msgid "With framework: "
58109 msgstr "Nova contrasenya:"
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58112 #, fuzzy, c-format
58113 msgid "With items owned by the following libraries: "
58114 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
58115
58116 #. SCRIPT
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58118 #, fuzzy
58119 msgid "With selected search: "
58120 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58125 #, fuzzy, c-format
58126 msgid "Withdrawn"
58127 msgstr "Retirat ("
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "Withdrawn on"
58132 msgstr "Retirat ("
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58135 #, fuzzy, c-format
58136 msgid "Withdrawn on:"
58137 msgstr "Retirat ("
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Withdrawn status"
58143 msgstr "Retirat ("
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "Withdrawn status:"
58148 msgstr "Retirat ("
58149
58150 #. SCRIPT
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58152 msgid "Wk"
58153 msgstr "Se"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58156 #, c-format
58157 msgid "Women"
58158 msgstr ""
58159
58160 #. SCRIPT
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58162 #, fuzzy
58163 msgid "Word count"
58164 msgstr "País: "
58165
58166 #. SCRIPT
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58168 msgid "Words: _({ 0 }"
58169 msgstr ""
58170
58171 #. SCRIPT
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58173 msgid "Words: _({0}"
58174 msgstr ""
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58177 #, c-format
58178 msgid "Working day"
58179 msgstr ""
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58182 #, c-format
58183 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58187 #, c-format
58188 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58189 msgstr ""
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58194 #, c-format
58195 msgid "Write off"
58196 msgstr ""
58197
58198 #. INPUT type=submit name=woall
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58200 msgid "Write off all"
58201 msgstr ""
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58204 #, c-format
58205 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58206 msgstr ""
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58209 #, c-format
58210 msgid "Write off an individual fine"
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "Write off fines and fees "
58216 msgstr "perfil"
58217
58218 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58220 #, fuzzy
58221 msgid "Write off selected"
58222 msgstr "Renova els seleccionats"
58223
58224 #. INPUT type=submit
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58226 msgid "Write off this charge"
58227 msgstr ""
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58230 #, fuzzy, c-format
58231 msgid "Writeoff"
58232 msgstr "Import de les multes "
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58236 #, fuzzy, c-format
58237 msgid "Writeoff amount: "
58238 msgstr "Import de les multes "
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58241 #, c-format
58242 msgid "X "
58243 msgstr ""
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "XML"
58248 msgstr "MARCXML"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "XML configuration file"
58253 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58256 #, c-format
58257 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58258 msgstr ""
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58261 #, c-format
58262 msgid "Xercode, Spain"
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58266 #, c-format
58267 msgid "YUI"
58268 msgstr ""
58269
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58279 #, c-format
58280 msgid "Year"
58281 msgstr "Any"
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58285 #, c-format
58286 msgid "Year: "
58287 msgstr "Any: "
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58290 #, c-format
58291 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58292 msgstr ""
58293
58294 #. SCRIPT
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58296 msgid "Yearly holiday: %s"
58297 msgstr ""
58298
58299 #. SCRIPT
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58301 #, fuzzy
58302 msgid "Yellow"
58303 msgstr "Permetre"
58304
58305 #. For the first occurrence,
58306 #. SCRIPT
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58366 #, c-format
58367 msgid "Yes"
58368 msgstr "Sí"
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58376 #, c-format
58377 msgid "Yes "
58378 msgstr ""
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58383 #, c-format
58384 msgid "Yes and try to override system preferences"
58385 msgstr ""
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "Yes if settings allow it"
58392 msgstr "Edita el llistat"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58395 #, c-format
58396 msgid "Yes, I confirm"
58397 msgstr ""
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58400 #, fuzzy, c-format
58401 msgid "Yes, cancel (Y)"
58402 msgstr "Rellevància"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58405 #, fuzzy, c-format
58406 msgid "Yes, check out (Y)"
58407 msgstr "Prestat ("
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58411 #, c-format
58412 msgid "Yes, close (Y)"
58413 msgstr ""
58414
58415 #. INPUT type=submit
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58431 #, c-format
58432 msgid "Yes, delete"
58433 msgstr ""
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58436 #, c-format
58437 msgid "Yes, delete (Y)"
58438 msgstr ""
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58441 #, fuzzy, c-format
58442 msgid "Yes, delete contract"
58443 msgstr "Contacte alternatiu"
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58446 #, fuzzy, c-format
58447 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58448 msgstr "GetPatronStatus"
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58451 #, fuzzy, c-format
58452 msgid "Yes, delete record matching rule"
58453 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58456 #, fuzzy, c-format
58457 msgid "Yes, delete this currency"
58458 msgstr "Elimina aquest llistat"
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "Yes, delete this framework"
58463 msgstr "Elimina aquest llistat"
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58466 #, fuzzy, c-format
58467 msgid "Yes, delete this fund"
58468 msgstr "Elimina aquest llistat"
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58471 #, fuzzy, c-format
58472 msgid "Yes, delete this item type"
58473 msgstr "Elimina aquest llistat"
58474
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58477 #, fuzzy, c-format
58478 msgid "Yes, delete this subfield"
58479 msgstr ",subcamp complet"
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58482 #, fuzzy, c-format
58483 msgid "Yes, delete this tag"
58484 msgstr "Elimina aquest llistat"
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58487 #, fuzzy, c-format
58488 msgid "Yes, edit existing items"
58489 msgstr "Edita el llistat"
58490
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58492 #, fuzzy, c-format
58493 msgid "Yes, print slip"
58494 msgstr "Imprimeix el llistat"
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58497 #, fuzzy, c-format
58498 msgid "Yes, renew (Y)"
58499 msgstr "Prestat ("
58500
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58502 #, c-format
58503 msgid "Yes, reset mappings"
58504 msgstr ""
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "Yes: Edit existing authority"
58509 msgstr "Edita el llistat"
58510
58511 #. INPUT type=submit
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58513 msgid "Yes: View existing items"
58514 msgstr ""
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58518 #, c-format
58519 msgid "YesNo"
58520 msgstr ""
58521
58522 #. SCRIPT
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58524 msgid "You already have a list with that name!"
58525 msgstr ""
58526
58527 #. SCRIPT
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58529 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58530 msgstr ""
58531
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58533 #, fuzzy, c-format
58534 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58535 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
58536
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58538 #, c-format
58539 msgid "You are about to install Koha."
58540 msgstr ""
58541
58542 #. SCRIPT
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58544 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58548 #, c-format
58549 msgid ""
58550 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58551 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58552 "using this account."
58553 msgstr ""
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58556 #, c-format
58557 msgid ""
58558 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58559 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58560 msgstr ""
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58563 #, c-format
58564 msgid ""
58565 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
58566 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58567 msgstr ""
58568
58569 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58571 #, c-format
58572 msgid ""
58573 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58574 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58575 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58576 msgstr ""
58577
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58579 #, c-format
58580 msgid ""
58581 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58582 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58583 "Koha instance. "
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58587 #, c-format
58588 msgid ""
58589 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58590 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58591 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58592 "preference for the file upload plugin to work. "
58593 msgstr ""
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58596 #, fuzzy, c-format
58597 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58598 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58603 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58604
58605 #. A
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58607 #, fuzzy
58608 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58609 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58610
58611 #. A
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58613 #, fuzzy
58614 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58615 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58618 #, c-format
58619 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58620 msgstr ""
58621
58622 #. A
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58624 #, fuzzy
58625 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58626 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58627
58628 #. A
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58630 #, fuzzy
58631 msgid "You are not authorized to set permissions"
58632 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
58633
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58635 #, c-format
58636 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58637 msgstr ""
58638
58639 #. SCRIPT
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58641 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58642 msgstr ""
58643
58644 #. SCRIPT
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58646 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58647 msgstr ""
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58650 #, c-format
58651 msgid "You are only viewing one item. "
58652 msgstr ""
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
58655 #, c-format
58656 msgid "You are running a development version of Koha"
58657 msgstr ""
58658
58659 #. SCRIPT
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58661 msgid "You are using {0}"
58662 msgstr ""
58663
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
58665 #, c-format
58666 msgid ""
58667 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58668 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
58669 msgstr ""
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
58672 #, c-format
58673 msgid ""
58674 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58675 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
58676 msgstr ""
58677
58678 #. I
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
58680 msgid ""
58681 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
58682 "saved and sent as a single message."
58683 msgstr ""
58684 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
58685 "guarden i s’envien com un sol missatge."
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
58688 #, c-format
58689 msgid ""
58690 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
58691 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
58692 "order will not be deleted)."
58693 msgstr ""
58694
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
58696 #, c-format
58697 msgid ""
58698 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
58699 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
58703 #, c-format
58704 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
58705 msgstr ""
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
58708 #, c-format
58709 msgid ""
58710 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
58711 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
58712 "be an exception."
58713 msgstr ""
58714
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
58716 #, c-format
58717 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
58718 msgstr ""
58719
58720 #. SCRIPT
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
58722 msgid "You can only select %s item(s)"
58723 msgstr ""
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
58726 #, c-format
58727 msgid ""
58728 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
58729 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
58730 "or category."
58731 msgstr ""
58732
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
58734 #, c-format
58735 msgid ""
58736 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
58737 "information."
58738 msgstr ""
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
58741 #, c-format
58742 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
58743 msgstr ""
58744
58745 #. SCRIPT
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58747 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
58748 msgstr ""
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58751 #, c-format
58752 msgid "You can't create any orders unless you first "
58753 msgstr ""
58754
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58757 msgid "You can't receive any more items"
58758 msgstr ""
58759
58760 #. SCRIPT
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58762 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
58763 msgstr ""
58764
58765 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
58767 #, fuzzy
58768 msgid "You cannot edit this subscription"
58769 msgstr "Subscripció"
58770
58771 #. SCRIPT
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
58773 #, fuzzy
58774 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
58775 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
58778 #, c-format
58779 msgid "You did not specify any search criteria."
58780 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "You didn't select any external target."
58785 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
58786
58787 #. SCRIPT
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58789 msgid ""
58790 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
58791 "on this computer."
58792 msgstr ""
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "You do not have permission to access this page. "
58797 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
58800 #, fuzzy, c-format
58801 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
58802 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
58805 #, fuzzy, c-format
58806 msgid "You do not have permission to delete this list."
58807 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
58810 #, fuzzy, c-format
58811 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
58812 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
58815 #, fuzzy, c-format
58816 msgid "You do not have permission to update this list."
58817 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "You do not have permission to view this list."
58822 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
58825 #, c-format
58826 msgid ""
58827 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
58828 "set to receive overdue notices."
58829 msgstr ""
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
58832 #, c-format
58833 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
58834 msgstr ""
58835 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
58836 "d’interès"
58837
58838 #. %1$s:  total | html 
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
58840 #, c-format
58841 msgid ""
58842 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
58843 "using Koha"
58844 msgstr ""
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
58847 #, c-format
58848 msgid ""
58849 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
58850 "process..."
58851 msgstr ""
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
58854 #, c-format
58855 msgid ""
58856 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
58857 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
58858 msgstr ""
58859
58860 #. SCRIPT
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
58862 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
58863 msgstr ""
58864
58865 #. SCRIPT
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58867 msgid ""
58868 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
58869 "the catalog"
58870 msgstr ""
58871
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
58873 #, c-format
58874 msgid ""
58875 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
58876 msgstr ""
58877
58878 #. SCRIPT
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58880 msgid "You have made changes to system preferences."
58881 msgstr ""
58882
58883 #. SCRIPT
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58885 msgid ""
58886 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
58887 "cancel modifications."
58888 msgstr ""
58889
58890 #. SCRIPT
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
58892 msgid ""
58893 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
58894 "barcodes to your entire catalog."
58895 msgstr ""
58896
58897 #. SCRIPT
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58899 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
58900 msgstr ""
58901
58902 #. %1$s:  config_entry.file | html 
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
58904 #, c-format
58905 msgid ""
58906 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
58907 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
58908 msgstr ""
58909
58910 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
58911 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
58912 #. %3$s:  ELSE 
58913 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
58914 #. %5$s:  END 
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58916 #, c-format
58917 msgid ""
58918 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
58919 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
58920 "configuration file. The following configuration file was used without "
58921 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
58922 "%s. %s "
58923 msgstr ""
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
58926 #, c-format
58927 msgid ""
58928 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
58929 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
58930 "date "
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
58934 #, c-format
58935 msgid ""
58936 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
58937 "by pipes."
58938 msgstr ""
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
58941 #, c-format
58942 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
58943 msgstr ""
58944
58945 #. SCRIPT
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58947 msgid ""
58948 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
58949 "that have not been uploaded."
58950 msgstr ""
58951
58952 #. SCRIPT
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58954 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
58955 msgstr ""
58956
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
58958 #, c-format
58959 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
58960 msgstr ""
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
58963 #, c-format
58964 msgid ""
58965 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
58966 "yet. "
58967 msgstr ""
58968
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
58970 #, c-format
58971 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
58972 msgstr ""
58973
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
58975 #, c-format
58976 msgid "You must be online to use these options."
58977 msgstr ""
58978
58979 #. SCRIPT
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58981 #, fuzzy
58982 msgid "You must choose a first publication date"
58983 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
58984
58985 #. SCRIPT
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58987 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
58988 msgstr ""
58989
58990 #. SCRIPT
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58992 #, fuzzy
58993 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
58994 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
58995
58996 #. OPTION
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
58998 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
58999 msgstr ""
59000
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59002 #, c-format
59003 msgid "You must define a budget in Administration"
59004 msgstr ""
59005
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59007 #, fuzzy, c-format
59008 msgid "You must enter a term to search on "
59009 msgstr "- Has d'introduir un títol "
59010
59011 #. SCRIPT
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59013 #, fuzzy
59014 msgid "You must give your new patron list a name!"
59015 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59019 #, c-format
59020 msgid ""
59021 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59022 "you can record payments. "
59023 msgstr ""
59024
59025 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59027 #, c-format
59028 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59029 msgstr ""
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "You must reset your password"
59034 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
59035
59036 #. SCRIPT
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59038 #, fuzzy
59039 msgid "You must select a fund"
59040 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
59041
59042 #. SCRIPT
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59044 #, fuzzy
59045 msgid "You must select at least one serial to edit"
59046 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
59047
59048 #. SCRIPT
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59050 #, fuzzy
59051 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59052 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
59053
59054 #. For the first occurrence,
59055 #. SCRIPT
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59058 #, fuzzy
59059 msgid "You must select checkout(s) to export"
59060 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
59061
59062 #. SCRIPT
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59064 #, fuzzy
59065 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59066 msgstr "Selecciona un o més ítems"
59067
59068 #. SCRIPT
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59070 #, fuzzy
59071 msgid "You must select one or more reports to delete"
59072 msgstr "Selecciona un o més ítems"
59073
59074 #. SCRIPT
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59076 #, fuzzy
59077 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59078 msgstr "Selecciona un o més ítems"
59079
59080 #. SCRIPT
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59082 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59083 msgstr ""
59084
59085 #. SCRIPT
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59087 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59088 msgstr ""
59089
59090 #. SCRIPT
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59092 msgid "You need to save the page before printing"
59093 msgstr ""
59094
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59096 #, fuzzy, c-format
59097 msgid "You searched for "
59098 msgstr "Busca: "
59099
59100 #. For the first occurrence,
59101 #. %1$s:  IF ( title ) 
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59105 #, fuzzy, c-format
59106 msgid "You searched for: %s"
59107 msgstr "Busca: "
59108
59109 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59111 #, c-format
59112 msgid ""
59113 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59114 "record in your catalog: %s"
59115 msgstr ""
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59118 #, c-format
59119 msgid ""
59120 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59121 msgstr ""
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59124 #, c-format
59125 msgid ""
59126 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59127 "the phone templates."
59128 msgstr ""
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59131 #, c-format
59132 msgid "You should not ignore this warning."
59133 msgstr ""
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59136 #, c-format
59137 msgid ""
59138 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59139 "instructions. "
59140 msgstr ""
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59143 #, fuzzy, c-format
59144 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59145 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59148 #, c-format
59149 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59150 msgstr ""
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59153 #, c-format
59154 msgid "You'll have to treat them individually. "
59155 msgstr ""
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59158 #, fuzzy, c-format
59159 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59160 msgstr "El teu carret està buit"
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59163 #, c-format
59164 msgid ""
59165 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59166 "(at least version 5.10)."
59167 msgstr ""
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59170 #, c-format
59171 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59172 msgstr ""
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59177 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59180 #, c-format
59181 msgid "Your authority search history is empty."
59182 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
59183
59184 #. SCRIPT
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59186 msgid ""
59187 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59188 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59189 msgstr ""
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59192 #, c-format
59193 msgid "Your cart"
59194 msgstr "El teu carret"
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59197 #, c-format
59198 msgid "Your cart "
59199 msgstr "El teu carret "
59200
59201 #. SCRIPT
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59203 msgid "Your cart is currently empty"
59204 msgstr "El teu carret està buit"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59207 #, c-format
59208 msgid "Your cart is empty."
59209 msgstr "El teu carret està buit."
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59212 #, c-format
59213 msgid "Your catalog search history is empty."
59214 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59217 #, c-format
59218 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59219 msgstr ""
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59222 #, fuzzy, c-format
59223 msgid "Your comment has been submitted "
59224 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
59225
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59227 #, fuzzy, c-format
59228 msgid "Your country: "
59229 msgstr "País: "
59230
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59232 #, c-format
59233 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59234 msgstr ""
59235
59236 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59237 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59239 #, c-format
59240 msgid ""
59241 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59242 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59243 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59244 "system's administrator correct the values."
59245 msgstr ""
59246
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59249 #, c-format
59250 msgid "Your download should begin automatically."
59251 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
59252
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59254 #, c-format
59255 msgid ""
59256 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59257 "pending offline circulation actions."
59258 msgstr ""
59259
59260 #. SCRIPT
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59262 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59263 msgstr ""
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59266 #, c-format
59267 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59268 msgstr ""
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59271 #, c-format
59272 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59273 msgstr ""
59274
59275 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59277 #, fuzzy, c-format
59278 msgid "Your list: %s "
59279 msgstr "El teu llistat: %s "
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59284 #, c-format
59285 msgid "Your lists"
59286 msgstr "Els teus llistats"
59287
59288 #. SCRIPT
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59290 msgid "Your lists:"
59291 msgstr "El teus llistats:"
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59294 #, fuzzy, c-format
59295 msgid "Your name: "
59296 msgstr "cognom "
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59299 #, fuzzy, c-format
59300 msgid "Your notification has been sent."
59301 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59304 #, fuzzy, c-format
59305 msgid "Your patron lists"
59306 msgstr "Els teus llistats"
59307
59308 #. %1$s:  reportname | html 
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59310 #, fuzzy, c-format
59311 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59312 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59315 #, c-format
59316 msgid ""
59317 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59318 "modifications, otherwise it will do nothing."
59319 msgstr ""
59320
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59322 #, c-format
59323 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59324 msgstr ""
59325
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59327 #, fuzzy, c-format
59328 msgid "Your request gave the following results:"
59329 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59332 #, c-format
59333 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59334 msgstr ""
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59337 #, fuzzy, c-format
59338 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59339 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59342 #, fuzzy, c-format
59343 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59344 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
59345
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59349 #, fuzzy, c-format
59350 msgid "Your search returned no results."
59351 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "Your search returned no results. "
59356 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59359 #, c-format
59360 msgid ""
59361 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59362 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59363 msgstr ""
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59366 #, c-format
59367 msgid ""
59368 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59369 "spam)."
59370 msgstr ""
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59373 #, fuzzy, c-format
59374 msgid "Z39.50 authority search points"
59375 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59376
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59378 #, fuzzy, c-format
59379 msgid "Z39.50 search"
59380 msgstr "%s Buscar"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59386 #, fuzzy, c-format
59387 msgid "Z39.50/SRU search"
59388 msgstr "cerca"
59389
59390 #. %1$s:  msg_add | html 
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59392 #, fuzzy, c-format
59393 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59394 msgstr "administrador del lloc"
59395
59396 #. %1$s:  msg_add | html 
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59400 msgstr "administrador del lloc"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59403 #, fuzzy, c-format
59404 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59405 msgstr "cerca"
59406
59407 #. %1$s:  msg_add | html 
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59409 #, fuzzy, c-format
59410 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59411 msgstr "administrador del lloc"
59412
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59416 #, fuzzy, c-format
59417 msgid "Z39.50/SRU servers"
59418 msgstr "administrador del lloc"
59419
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59421 #, fuzzy, c-format
59422 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59423 msgstr "administrador del lloc"
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59426 #, fuzzy, c-format
59427 msgid "ZIP file"
59428 msgstr "al fitxer"
59429
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59436 #, fuzzy, c-format
59437 msgid "ZIP/Postal code"
59438 msgstr "Codi postal:"
59439
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59443 #, fuzzy, c-format
59444 msgid "ZIP/Postal code: "
59445 msgstr "Codi postal: "
59446
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59448 #, c-format
59449 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59450 msgstr ""
59451
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59453 #, c-format
59454 msgid "Zebra version: "
59455 msgstr ""
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59458 #, fuzzy, c-format
59459 msgid "Zip file"
59460 msgstr "al fitxer"
59461
59462 #. SCRIPT
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59464 msgid "Zoom in"
59465 msgstr ""
59466
59467 #. SCRIPT
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59469 #, fuzzy
59470 msgid "Zoom out"
59471 msgstr "Sortir"
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59475 #, fuzzy, c-format
59476 msgid "[ New list ]"
59477 msgstr "[Llista nova]"
59478
59479 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59480 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59482 #, c-format
59483 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59484 msgstr ""
59485
59486 #. INPUT type=text name=discount
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59488 msgid "[% discount | format ("
59489 msgstr ""
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59492 #, c-format
59493 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59494 msgstr ""
59495
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59497 #, c-format
59498 msgid ""
59499 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59500 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59501 "%%] "
59502 msgstr ""
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59505 #, c-format
59506 msgid ""
59507 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59508 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59509 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59510 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59511 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59512 msgstr ""
59513
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59515 #, c-format
59516 msgid ""
59517 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59518 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59519 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59520 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59521 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59522 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59523 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59524 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59525 msgstr ""
59526
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59529 #, c-format
59530 msgid ""
59531 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59532 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59533 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59534 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59535 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59536 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59537 msgstr ""
59538
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59540 #, c-format
59541 msgid ""
59542 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59543 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59544 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59545 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59546 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59547 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59548 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59549 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59550 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59551 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59552 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59553 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59554 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59555 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59556 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59557 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59558 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59559 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59560 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59561 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59562 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59563 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59564 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59565 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59566 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59567 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59568 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59569 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59570 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59571 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59572 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59573 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59574 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59575 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59576 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59577 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59578 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59579 msgstr ""
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59582 #, fuzzy, c-format
59583 msgid "[Main page]"
59584 msgstr "Adreça"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59587 #, fuzzy, c-format
59588 msgid "[Overridden] "
59589 msgstr "Vençut "
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59592 #, fuzzy, c-format
59593 msgid "[Previous page]"
59594 msgstr "Anterior"
59595
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59597 #, fuzzy, c-format
59598 msgid "[clear]"
59599 msgstr "Esborra"
59600
59601 #. %1$s:  END 
59602 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59603 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
59604 #. %4$s:  END 
59605 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59606 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
59607 #. %7$s:  END 
59608 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59609 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
59610 #. %10$s:  END 
59611 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59612 #. %12$s:  END 
59613 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59614 #. %14$s:  END 
59615 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59616 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
59617 #. %17$s:  END 
59618 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
59619 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59621 #, fuzzy, c-format
59622 msgid ""
59623 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59624 "%s %s (%s) %s "
59625 msgstr ""
59626 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
59627 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
59628
59629 #. %1$s:  END 
59630 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
59631 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59632 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
59633 #. %5$s:  END 
59634 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
59635 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59637 #, fuzzy, c-format
59638 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59639 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
59640
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59642 #, c-format
59643 msgid "_ matches only a single character"
59644 msgstr ""
59645
59646 #. SCRIPT
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59648 msgid "a an the"
59649 msgstr "i la"
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "about page"
59655 msgstr "Següent"
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59658 #, c-format
59659 msgid "active"
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "added successfully"
59665 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "administrator account"
59670 msgstr "administrador del lloc"
59671
59672 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
59674 #, c-format
59675 msgid "after %s days."
59676 msgstr ""
59677
59678 #. SCRIPT
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59680 #, fuzzy
59681 msgid "alignment"
59682 msgstr "Qualsevol tipus"
59683
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
59686 #, fuzzy, c-format
59687 msgid "all"
59688 msgstr "Braille"
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
59691 #, c-format
59692 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59693 msgstr ""
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
59696 #, c-format
59697 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59698 msgstr ""
59699
59700 #. SCRIPT
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59702 #, fuzzy
59703 msgid "already exists in database"
59704 msgstr "ja existeix!"
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
59709 #, c-format
59710 msgid "already has a hold"
59711 msgstr ""
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
59714 #, fuzzy, c-format
59715 msgid "analytics."
59716 msgstr "Analítiques:"
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
59719 #, c-format
59720 msgid "and"
59721 msgstr "i"
59722
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59724 #, c-format
59725 msgid "and "
59726 msgstr ""
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
59729 #, c-format
59730 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
59731 msgstr ""
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
59734 #, c-format
59735 msgid "and has been returned."
59736 msgstr ""
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59739 #, c-format
59740 msgid "and mark one currency as active."
59741 msgstr ""
59742
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59744 #, c-format
59745 msgid "and search for the \"data problems\" section"
59746 msgstr ""
59747
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
59749 #, c-format
59750 msgid "and the "
59751 msgstr ""
59752
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
59754 #, c-format
59755 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
59756 msgstr ""
59757
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
59760 #, c-format
59761 msgid "and:"
59762 msgstr ""
59763
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
59765 #, fuzzy, c-format
59766 msgid "any library"
59767 msgstr "A la biblioteca: %s"
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
59772 #, fuzzy, c-format
59773 msgid "any library "
59774 msgstr "A la biblioteca: %s"
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
59778 #, c-format
59779 msgid "approved"
59780 msgstr ""
59781
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59783 #, c-format
59784 msgid "are licensed under the "
59785 msgstr ""
59786
59787 #. SCRIPT
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59789 #, fuzzy
59790 msgid "at %s"
59791 msgstr "%s %s%s "
59792
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
59794 #, c-format
59795 msgid "at : "
59796 msgstr ""
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59799 #, fuzzy, c-format
59800 msgid "at current library "
59801 msgstr "A la biblioteca: %s "
59802
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
59804 #, c-format
59805 msgid "at least 1 item type defined"
59806 msgstr ""
59807
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
59809 #, c-format
59810 msgid "at least 1 item type must be defined"
59811 msgstr ""
59812
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
59814 #, c-format
59815 msgid "at least 1 library defined"
59816 msgstr ""
59817
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
59819 #, c-format
59820 msgid "at least 1 library must be defined"
59821 msgstr ""
59822
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59824 #, fuzzy, c-format
59825 msgid "at least one template for using this tool. "
59826 msgstr "%s No renovable%s "
59827
59828 #. SCRIPT
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59830 msgid "austral sign"
59831 msgstr ""
59832
59833 #. INPUT type=text name=data_preview
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
59835 #, fuzzy
59836 msgid "barcode"
59837 msgstr "Codi de barres"
59838
59839 #. INPUT type=text name=data_preview
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
59841 #, fuzzy
59842 msgid "barcode|borrowernumber"
59843 msgstr "borrowernumber"
59844
59845 #. A
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
59847 #, fuzzy
59848 msgid "basket"
59849 msgstr "Disquet"
59850
59851 #. A
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
59854 #, fuzzy
59855 msgid "basketgroup"
59856 msgstr "Ha canviat a:"
59857
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59860 #, c-format
59861 msgid "batch_anonymise.pl"
59862 msgstr ""
59863
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
59865 #, c-format
59866 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59867 msgstr ""
59868
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
59871 #, c-format
59872 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59873 msgstr ""
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
59876 #, c-format
59877 msgid "be mapped to the same tag,"
59878 msgstr ""
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
59881 #, c-format
59882 msgid ""
59883 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59884 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59885 msgstr ""
59886
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
59888 #, c-format
59889 msgid "beep.ogg"
59890 msgstr ""
59891
59892 #. SCRIPT
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59894 #, fuzzy
59895 msgid "begins with "
59896 msgstr "comença amb"
59897
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
59899 #, fuzzy, c-format
59900 msgid "biblio and biblionumber"
59901 msgstr "[% biblionumber |url %]"
59902
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
59904 #, c-format
59905 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59906 msgstr ""
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
59909 #, fuzzy, c-format
59910 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59911 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
59912
59913 #. INPUT type=text name=data_preview
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
59915 #, fuzzy
59916 msgid "biblionumber|borrowernumber"
59917 msgstr "[% biblionumber |url %]"
59918
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
59920 #, fuzzy, c-format
59921 msgid "budget_code"
59922 msgstr "Estableix: "
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
59927 #, c-format
59928 msgid "by"
59929 msgstr "per"
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
59933 #, c-format
59934 msgid "by "
59935 msgstr "per "
59936
59937 #. For the first occurrence,
59938 #. %1$s:  author | html 
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
59943 #, fuzzy, c-format
59944 msgid "by %s"
59945 msgstr "%sper %s%s"
59946
59947 #. %1$s:  XISBN.author | html 
59948 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
59949 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
59950 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
59951 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
59952 #. %6$s:  XISBN.place | html 
59953 #. %7$s:  END 
59954 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
59955 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
59956 #. %10$s:  END 
59957 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
59958 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
59959 #. %13$s:  END 
59960 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
59961 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
59962 #. %16$s:  END 
59963 #. %17$s:  END 
59964 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
59965 #. %19$s:  END 
59966 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
59967 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
59968 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
59969 #. %23$s:  END 
59970 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
59971 #. %25$s:  END 
59972 #. %26$s:  XISBN.size | html 
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
59974 #, fuzzy, c-format
59975 msgid ""
59976 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59977 "%s "
59978 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
59979
59980 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
59982 #, fuzzy, c-format
59983 msgid "by %s: "
59984 msgstr "%sper %s%s "
59985
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
59987 #, c-format
59988 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
59989 msgstr ""
59990
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
59992 #, c-format
59993 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
59994 msgstr ""
59995
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
59997 #, c-format
59998 msgid "by DIY Co is licensed under the "
59999 msgstr ""
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60002 #, c-format
60003 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60004 msgstr ""
60005
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60007 #, c-format
60008 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60009 msgstr ""
60010
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60012 #, c-format
60013 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60014 msgstr ""
60015
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60017 #, c-format
60018 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60019 msgstr ""
60020
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60022 #, c-format
60023 msgid ""
60024 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60025 "the "
60026 msgstr ""
60027
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60029 #, c-format
60030 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60031 msgstr ""
60032
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60034 #, c-format
60035 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60036 msgstr ""
60037
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60039 #, c-format
60040 msgid ""
60041 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60042 "page visible while you scroll, licensed under the "
60043 msgstr ""
60044
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60046 #, c-format
60047 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60048 msgstr ""
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60051 #, c-format
60052 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60053 msgstr ""
60054
60055 #. SCRIPT
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60057 msgid "by _AUTHOR_"
60058 msgstr ""
60059
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60061 #, fuzzy, c-format
60062 msgid "by item types"
60063 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
60064
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60066 #, fuzzy, c-format
60067 msgid "by libraries"
60068 msgstr "Totes les biblioteques"
60069
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60071 #, fuzzy, c-format
60072 msgid "by months"
60073 msgstr "3 mesos"
60074
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60076 #, c-format
60077 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60078 msgstr ""
60079
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60081 #, c-format
60082 msgid "call.ogg"
60083 msgstr ""
60084
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60086 #, fuzzy, c-format
60087 msgid "callnumber"
60088 msgstr "Signatura topogràfica"
60089
60090 #. For the first occurrence,
60091 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60094 #, c-format
60095 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60096 msgstr ""
60097
60098 #. %1$s:  maxreserves | html 
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60100 #, c-format
60101 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60102 msgstr ""
60103
60104 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60105 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60106 #. %3$s:  maxreserves | html 
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60108 #, c-format
60109 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60110 msgstr ""
60111
60112 #. For the first occurrence,
60113 #. SCRIPT
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60115 #, fuzzy
60116 msgid "cannot be repeated"
60117 msgstr "No es pot reservar"
60118
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60120 #, fuzzy, c-format
60121 msgid "cataloging the record"
60122 msgstr "Catàlegs"
60123
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60125 #, fuzzy, c-format
60126 msgid "ccode"
60127 msgstr "Codi de barres"
60128
60129 #. SCRIPT
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60131 msgid "cedi sign"
60132 msgstr ""
60133
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60135 #, fuzzy, c-format
60136 msgid "characters"
60137 msgstr "gràfiques"
60138
60139 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60141 msgid "check to delete this field"
60142 msgstr ""
60143
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60145 #, fuzzy, c-format
60146 msgid "cleanup_database"
60147 msgstr "Descarrega el carret:"
60148
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60150 #, c-format
60151 msgid "click here"
60152 msgstr ""
60153
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "click to log out"
60157 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
60158
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60160 #, fuzzy, c-format
60161 msgid "closed"
60162 msgstr "Tancar"
60163
60164 #. For the first occurrence,
60165 #. %1$s:  END 
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60168 #, fuzzy, c-format
60169 msgid "club %s "
60170 msgstr "Signatura topogràfica "
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60173 #, c-format
60174 msgid "code and "
60175 msgstr ""
60176
60177 #. SCRIPT
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60179 msgid "colon sign"
60180 msgstr ""
60181
60182 #. SCRIPT
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60184 #, fuzzy
60185 msgid "comments"
60186 msgstr "Comentari:"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60189 #, c-format
60190 msgid "configuration file."
60191 msgstr ""
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60194 #, c-format
60195 msgid "considered late"
60196 msgstr ""
60197
60198 #. SCRIPT
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60200 #, fuzzy
60201 msgid "containing "
60202 msgstr "conté"
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60220 #, c-format
60221 msgid "contains"
60222 msgstr "conté"
60223
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60225 #, c-format
60226 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60227 msgstr ""
60228
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60230 #, c-format
60231 msgid "copyno"
60232 msgstr ""
60233
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60235 #, fuzzy, c-format
60236 msgid "create a CSV profile"
60237 msgstr "Crea un nou llistat"
60238
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60240 #, fuzzy, c-format
60241 msgid "create one or more authorized values"
60242 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
60243
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60245 #, c-format
60246 msgid "critical.ogg"
60247 msgstr ""
60248
60249 #. SCRIPT
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60251 msgid "cruzeiro sign"
60252 msgstr ""
60253
60254 #. SPAN
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60257 msgid ""
60258 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60259 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60260 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60261 msgstr ""
60262
60263 #. SCRIPT
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60265 #, fuzzy
60266 msgid "currency sign"
60267 msgstr "transparència "
60268
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60270 #, c-format
60271 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60272 msgstr ""
60273
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60275 #, c-format
60276 msgid "day(s) "
60277 msgstr ""
60278
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60280 #, c-format
60281 msgid "days "
60282 msgstr ""
60283
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60285 #, c-format
60286 msgid "days ago"
60287 msgstr ""
60288
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60290 #, c-format
60291 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60292 msgstr ""
60293
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60295 #, c-format
60296 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60297 msgstr ""
60298
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60300 #, c-format
60301 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60302 msgstr ""
60303
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60305 #, c-format
60306 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60307 msgstr ""
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60310 #, c-format
60311 msgid "define a budget and a fund"
60312 msgstr ""
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60315 #, c-format
60316 msgid "define a notice"
60317 msgstr ""
60318
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60320 #, fuzzy, c-format
60321 msgid "del"
60322 msgstr "Model"
60323
60324 #. A
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60326 #, fuzzy
60327 msgid "detail of the subscription"
60328 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
60329
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60331 #, c-format
60332 msgid "device_connect.ogg"
60333 msgstr ""
60334
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60336 #, c-format
60337 msgid "device_disconnect.ogg"
60338 msgstr ""
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60341 #, c-format
60342 msgid "digits"
60343 msgstr ""
60344
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60346 #, fuzzy, c-format
60347 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60348 msgstr "Mantenimiento del sistema"
60349
60350 #. A
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60352 #, fuzzy
60353 msgid "display detail for this librarian."
60354 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
60355
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60357 #, fuzzy, c-format
60358 msgid "do a catalog search"
60359 msgstr "Catàlegs"
60360
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60362 #, fuzzy, c-format
60363 msgid "doXulting"
60364 msgstr "valoració: %s"
60365
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60367 #, c-format
60368 msgid "doesn't exist"
60369 msgstr ""
60370
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60372 #, c-format
60373 msgid "doesn't match"
60374 msgstr ""
60375
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60378 #, fuzzy, c-format
60379 msgid "doesn't match any existing record."
60380 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
60381
60382 #. SCRIPT
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60384 msgid "dollar sign"
60385 msgstr ""
60386
60387 #. SCRIPT
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60389 msgid "dong sign"
60390 msgstr ""
60391
60392 #. SCRIPT
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60394 msgid "drachma sign"
60395 msgstr ""
60396
60397 #. INPUT type=reset
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60399 msgid "déselectionner tout"
60400 msgstr ""
60401
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60404 #, c-format
60405 msgid "ecost tax exc."
60406 msgstr ""
60407
60408 #. TH
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60410 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60411 msgstr ""
60412
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60415 #, c-format
60416 msgid "ecost tax inc."
60417 msgstr ""
60418
60419 #. SCRIPT
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60421 #, fuzzy
60422 msgid "edit items"
60423 msgstr "Edita el llistat"
60424
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60426 #, fuzzy, c-format
60427 msgid "email"
60428 msgstr "Correu electrònic"
60429
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60431 #, fuzzy, c-format
60432 msgid "ending.ogg"
60433 msgstr "índex"
60434
60435 #. SCRIPT
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60437 msgid "euro-currency sign"
60438 msgstr ""
60439
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60441 #, c-format
60442 msgid ""
60443 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60444 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60445 msgstr ""
60446
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60448 #, c-format
60449 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60450 msgstr ""
60451
60452 #. SCRIPT
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60454 #, fuzzy
60455 msgid "example"
60456 msgstr "Exemple de reclamació"
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60459 #, fuzzy, c-format
60460 msgid "exists"
60461 msgstr "Llistats"
60462
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60464 #, fuzzy, c-format
60465 msgid "expired"
60466 msgstr "Venç:"
60467
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60469 #, c-format
60470 msgid "fail.ogg"
60471 msgstr ""
60472
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60474 #, fuzzy, c-format
60475 msgid "failed to be added"
60476 msgstr "Data en què s'ha afegit"
60477
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60479 #, fuzzy, c-format
60480 msgid "failed to be updated"
60481 msgstr "Contrasenya actualitzada"
60482
60483 #. SCRIPT
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60485 #, fuzzy
60486 msgid "failed to run"
60487 msgstr "Contrasenya actualitzada"
60488
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60490 #, c-format
60491 msgid "famfamfam.com"
60492 msgstr ""
60493
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60495 #, fuzzy, c-format
60496 msgid "field "
60497 msgstr "Vista MARC "
60498
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60500 #, fuzzy, c-format
60501 msgid "field(s) "
60502 msgstr "Camps codificats"
60503
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60505 #, c-format
60506 msgid ""
60507 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60508 "issue, please unset the flag."
60509 msgstr ""
60510
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60512 #, fuzzy, c-format
60513 msgid "for "
60514 msgstr "Imatges per %s "
60515
60516 #. SCRIPT
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60518 #, fuzzy
60519 msgid "formatting"
60520 msgstr "; Format:"
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60523 #, c-format
60524 msgid "framework values"
60525 msgstr ""
60526
60527 #. SCRIPT
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60529 msgid "french franc sign"
60530 msgstr ""
60531
60532 #. SCRIPT
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60534 #, fuzzy
60535 msgid "from"
60536 msgstr "De:"
60537
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60541 #, c-format
60542 msgid "from "
60543 msgstr ""
60544
60545 #. SCRIPT
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60547 msgid "german penny symbol"
60548 msgstr ""
60549
60550 #. A
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60552 #, fuzzy
60553 msgid "go to %s"
60554 msgstr "Afegir a %s"
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60557 #, fuzzy, c-format
60558 msgid "gone no address"
60559 msgstr "Dirección postal:"
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60562 #, c-format
60563 msgid "group by"
60564 msgstr ""
60565
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60568 #, c-format
60569 msgid "group by "
60570 msgstr ""
60571
60572 #. SCRIPT
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60574 msgid "guarani sign"
60575 msgstr ""
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60578 #, c-format
60579 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60580 msgstr ""
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60583 #, fuzzy, c-format
60584 msgid "has "
60585 msgstr "Té "
60586
60587 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60589 #, fuzzy, c-format
60590 msgid "has %s attached items. "
60591 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
60592
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60594 #, fuzzy, c-format
60595 msgid "has never been checked out."
60596 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
60597
60598 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60600 #, c-format
60601 msgid ""
60602 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60603 "record "
60604 msgstr ""
60605
60606 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60608 #, c-format
60609 msgid ""
60610 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60611 "record "
60612 msgstr ""
60613
60614 #. %1$s:  END 
60615 #. %2$s:  IF message.error 
60616 #. %3$s:  message.error | html 
60617 #. %4$s:  END 
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60619 #, c-format
60620 msgid ""
60621 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60622 "logfile for more information). %s "
60623 msgstr ""
60624
60625 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60627 #, c-format
60628 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60629 msgstr ""
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60632 #, c-format
60633 msgid "has too many holds."
60634 msgstr ""
60635
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60640 #, c-format
60641 msgid "here"
60642 msgstr "aquí"
60643
60644 #. SCRIPT
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60646 #, fuzzy
60647 msgid "history"
60648 msgstr "història"
60649
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
60651 #, fuzzy, c-format
60652 msgid "holdingbranch"
60653 msgstr "Fons:"
60654
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60656 #, c-format
60657 msgid "holdingbranch NOT mapped"
60658 msgstr ""
60659
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
60661 #, c-format
60662 msgid "holdingbranch defined"
60663 msgstr ""
60664
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
60666 #, fuzzy, c-format
60667 msgid "homebranch"
60668 msgstr "Biblioteca d'origen"
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60671 #, c-format
60672 msgid "homebranch NOT mapped"
60673 msgstr ""
60674
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
60676 #, c-format
60677 msgid "homebranch defined"
60678 msgstr ""
60679
60680 #. SCRIPT
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60682 msgid "hryvnia sign"
60683 msgstr ""
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60686 #, c-format
60687 msgid "if"
60688 msgstr ""
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
60691 #, c-format
60692 msgid ""
60693 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
60694 "libraries you want to associate with this value. "
60695 msgstr ""
60696
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60699 #, c-format
60700 msgid "if you wish to enable this feature."
60701 msgstr ""
60702
60703 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
60705 msgid "ig"
60706 msgstr ""
60707
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
60712 #, c-format
60713 msgid "ignore"
60714 msgstr ""
60715
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
60718 #, fuzzy, c-format
60719 msgid "in "
60720 msgstr "índex "
60721
60722 #. %1$s:  LibraryName | html 
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
60724 #, fuzzy, c-format
60725 msgid "in %s "
60726 msgstr "a %s sancions "
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
60729 #, fuzzy, c-format
60730 msgid "in fines"
60731 msgstr "les meves sancions"
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60734 #, c-format
60735 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
60736 msgstr ""
60737
60738 #. SCRIPT
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60740 #, fuzzy
60741 msgid "in library "
60742 msgstr "Biblioteca d'associació:"
60743
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
60745 #, c-format
60746 msgid "incoming_call.ogg"
60747 msgstr ""
60748
60749 #. SCRIPT
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60751 #, fuzzy
60752 msgid "indentation"
60753 msgstr "Citació"
60754
60755 #. SCRIPT
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60757 msgid "indian rupee sign"
60758 msgstr ""
60759
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
60761 #, c-format
60762 msgid "invalid authority types"
60763 msgstr ""
60764
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
60766 #, fuzzy, c-format
60767 msgid "is"
60768 msgstr "Premsa"
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
60771 #, c-format
60772 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
60773 msgstr ""
60774
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
60776 #, c-format
60777 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
60778 msgstr ""
60779
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
60781 #, c-format
60782 msgid ""
60783 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
60784 "under the "
60785 msgstr ""
60786
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
60788 #, c-format
60789 msgid "is already in possession"
60790 msgstr ""
60791
60792 #. SCRIPT
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60794 #, fuzzy
60795 msgid "is duplicated"
60796 msgstr "Paràmetres actualitzats"
60797
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
60801 #, c-format
60802 msgid "is equal to"
60803 msgstr ""
60804
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
60821 #, c-format
60822 msgid "is exactly"
60823 msgstr "és exactament"
60824
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
60826 #, c-format
60827 msgid "is licensed under a "
60828 msgstr ""
60829
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60831 #, c-format
60832 msgid "is licensed under the "
60833 msgstr ""
60834
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
60836 #, fuzzy, c-format
60837 msgid "is not"
60838 msgstr "Nota de ficció:"
60839
60840 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
60842 #, fuzzy, c-format
60843 msgid "is now debarred until %s."
60844 msgstr "%s %s %s %s %s"
60845
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
60848 #, fuzzy, c-format
60849 msgid "is on hold for "
60850 msgstr "No està reservat "
60851
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
60853 #, c-format
60854 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
60855 msgstr ""
60856
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
60858 #, c-format
60859 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
60860 msgstr ""
60861
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
60864 #, c-format
60865 msgid "iso2709"
60866 msgstr "iso2709"
60867
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
60869 #, fuzzy, c-format
60870 msgid "item fields"
60871 msgstr "Camps codificats"
60872
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
60874 #, c-format
60875 msgid "item type for older issues:"
60876 msgstr ""
60877
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
60879 #, c-format
60880 msgid "item type not defined"
60881 msgstr ""
60882
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
60884 #, fuzzy, c-format
60885 msgid "item's holding library"
60886 msgstr "Biblioteca d'associació:"
60887
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
60891 #, fuzzy, c-format
60892 msgid "item's holding library "
60893 msgstr "Biblioteca d'associació:"
60894
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
60896 #, fuzzy, c-format
60897 msgid "item's home library"
60898 msgstr "Biblioteca d'origen"
60899
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
60903 #, fuzzy, c-format
60904 msgid "item's home library "
60905 msgstr "Biblioteca d'origen"
60906
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
60908 #, c-format
60909 msgid "itemdata_copynumber"
60910 msgstr ""
60911
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
60913 #, c-format
60914 msgid "itemdata_enumchron"
60915 msgstr ""
60916
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
60918 #, fuzzy, c-format
60919 msgid "itemnum"
60920 msgstr "ítem"
60921
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
60923 #, c-format
60924 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
60925 msgstr ""
60926
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
60929 #, fuzzy, c-format
60930 msgid "items (10)"
60931 msgstr "ítems. "
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
60934 #, c-format
60935 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
60936 msgstr ""
60937
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
60939 #, c-format
60940 msgid "items.permanent_location mapped"
60941 msgstr ""
60942
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
60944 #, c-format
60945 msgid "itemtype NOT mapped"
60946 msgstr ""
60947
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
60949 #, fuzzy, c-format
60950 msgid "itype"
60951 msgstr "Tipus d'ítem"
60952
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60954 #, c-format
60955 msgid "jQuery"
60956 msgstr ""
60957
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
60959 #, c-format
60960 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
60961 msgstr ""
60962
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60964 #, c-format
60965 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
60966 msgstr ""
60967
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
60969 #, c-format
60970 msgid "jQuery Colvis plugin"
60971 msgstr ""
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
60975 #, c-format
60976 msgid "jQuery Validation Plugin"
60977 msgstr ""
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
60980 #, c-format
60981 msgid "jQuery and jQueryUI"
60982 msgstr ""
60983
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
60985 #, c-format
60986 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
60987 msgstr ""
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
60990 #, c-format
60991 msgid ""
60992 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
60993 "under the "
60994 msgstr ""
60995
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60997 #, c-format
60998 msgid "jQuery multiple select plugin"
60999 msgstr ""
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61002 #, c-format
61003 msgid "jQuery treetable Plugin"
61004 msgstr ""
61005
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61007 #, c-format
61008 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61009 msgstr ""
61010
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61012 #, c-format
61013 msgid "jQueryUI"
61014 msgstr ""
61015
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61018 #, c-format
61019 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61020 msgstr ""
61021
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61023 #, c-format
61024 msgid "jquery.emojiarea.js"
61025 msgstr ""
61026
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61028 #, c-format
61029 msgid "jquery.multiple.select.js"
61030 msgstr ""
61031
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61033 #, c-format
61034 msgid "jquery.tablednd.js"
61035 msgstr ""
61036
61037 #. SCRIPT
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61039 msgid "kip sign"
61040 msgstr ""
61041
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61044 #, c-format
61045 msgid "kjua"
61046 msgstr ""
61047
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61050 #, c-format
61051 msgid "koha-conf.xml"
61052 msgstr ""
61053
61054 #. INPUT type=text name=filename
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61057 msgid "koha.mrc"
61058 msgstr ""
61059
61060 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61062 #, c-format
61063 msgid "label_batch_%s.pdf"
61064 msgstr ""
61065
61066 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61068 #, c-format
61069 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61070 msgstr ""
61071
61072 #. For the first occurrence,
61073 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61076 #, c-format
61077 msgid "label_single_%s.pdf"
61078 msgstr ""
61079
61080 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61082 #, fuzzy, c-format
61083 msgid "last on: %s"
61084 msgstr "Classificació: %s"
61085
61086 #. INPUT type=text name=from_subfield
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61089 msgid "let blank for the entire field"
61090 msgstr ""
61091
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61093 #, c-format
61094 msgid "library is licensed under "
61095 msgstr ""
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61098 #, c-format
61099 msgid "library not defined"
61100 msgstr ""
61101
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61103 #, c-format
61104 msgid "licensed under the "
61105 msgstr ""
61106
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61108 #, c-format
61109 msgid "like"
61110 msgstr ""
61111
61112 #. SCRIPT
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61114 msgid "lira sign"
61115 msgstr ""
61116
61117 #. SCRIPT
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61119 msgid "livre tournois sign"
61120 msgstr ""
61121
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61123 #, fuzzy, c-format
61124 msgid "loading.ogg"
61125 msgstr "Carregant…"
61126
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61128 #, fuzzy, c-format
61129 msgid "loading_2.ogg"
61130 msgstr "Carregant…"
61131
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61133 #, c-format
61134 msgid "loc"
61135 msgstr ""
61136
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61138 #, c-format
61139 msgid "lost"
61140 msgstr ""
61141
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61143 #, fuzzy, c-format
61144 msgid "m/"
61145 msgstr "/"
61146
61147 #. SCRIPT
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61149 msgid "manat sign"
61150 msgstr ""
61151
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61153 #, c-format
61154 msgid "marc"
61155 msgstr ""
61156
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61158 #, fuzzy, c-format
61159 msgid "matches"
61160 msgstr "Coincidència:"
61161
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61163 #, c-format
61164 msgid "maximize.ogg"
61165 msgstr ""
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61169 #, fuzzy, c-format
61170 msgid "me"
61171 msgstr "joc"
61172
61173 #. SCRIPT
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61175 msgid "mill sign"
61176 msgstr ""
61177
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61179 #, c-format
61180 msgid "minimize.ogg"
61181 msgstr ""
61182
61183 #. SCRIPT
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61185 #, fuzzy
61186 msgid "modified"
61187 msgstr "(modificat a %s)"
61188
61189 #. For the first occurrence,
61190 #. %1$s:  ELSE 
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61193 #, fuzzy, c-format
61194 msgid "months %s "
61195 msgstr "3 mesos"
61196
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61198 #, c-format
61199 msgid "must"
61200 msgstr ""
61201
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61203 #, fuzzy, c-format
61204 msgid "must match"
61205 msgstr "[Nova cerca]"
61206
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61208 #, c-format
61209 msgid "n/a"
61210 msgstr ""
61211
61212 #. SCRIPT
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61214 msgid "naira sign"
61215 msgstr ""
61216
61217 #. SCRIPT
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61219 #, fuzzy
61220 msgid "never"
61221 msgstr "Mai"
61222
61223 #. SCRIPT
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61225 msgid "new sheqel sign"
61226 msgstr ""
61227
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61229 #, fuzzy, c-format
61230 msgid "new_mail_notification.ogg"
61231 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
61232
61233 #. INPUT type=image
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61235 msgid "next"
61236 msgstr ""
61237
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61239 #, c-format
61240 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61241 msgstr ""
61242
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61244 #, c-format
61245 msgid "no active"
61246 msgstr ""
61247
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61249 #, c-format
61250 msgid "noItemTypeImages system preference"
61251 msgstr ""
61252
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61256 #, c-format
61257 msgid "none"
61258 msgstr ""
61259
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61261 #, fuzzy, c-format
61262 msgid "nonpublic_note"
61263 msgstr "No hi ha llistats públics."
61264
61265 #. SCRIPT
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61267 msgid "nordic mark sign"
61268 msgstr ""
61269
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61271 #, c-format
61272 msgid "not"
61273 msgstr "no"
61274
61275 #. ABBR
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61277 #, fuzzy
61278 msgid "not available"
61279 msgstr "disponible"
61280
61281 #. SCRIPT
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61283 #, fuzzy
61284 msgid "not checked out"
61285 msgstr "Prestat"
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61290 #, c-format
61291 msgid "not equal to"
61292 msgstr ""
61293
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61295 #, c-format
61296 msgid "not like"
61297 msgstr ""
61298
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61300 #, fuzzy, c-format
61301 msgid "not owned"
61302 msgstr "No està reservat"
61303
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61306 #, c-format
61307 msgid "not running"
61308 msgstr ""
61309
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61311 #, fuzzy, c-format
61312 msgid "notforloan"
61313 msgstr "No per préstec (%s)"
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61316 #, fuzzy, c-format
61317 msgid "number"
61318 msgstr "Número"
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61321 #, fuzzy, c-format
61322 msgid "of one item."
61323 msgstr "Renova l'ítem"
61324
61325 #. %1$s:  ELSE 
61326 #. %2$s:  END 
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61328 #, c-format
61329 msgid ""
61330 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61331 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61332 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61333 "\" %s "
61334 msgstr ""
61335
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61337 #, c-format
61338 msgid "official Mana KB documentation"
61339 msgstr ""
61340
61341 #. SCRIPT
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61343 #, fuzzy
61344 msgid "on hold"
61345 msgstr "(Reservat)"
61346
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61348 #, fuzzy, c-format
61349 msgid "on reserve"
61350 msgstr "Afegir a %s"
61351
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61354 #, fuzzy, c-format
61355 msgid "on this item "
61356 msgstr "Torna aquest ítem "
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61359 #, fuzzy, c-format
61360 msgid "on this item."
61361 msgstr "Torna aquest ítem "
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61364 #, c-format
61365 msgid "once every"
61366 msgstr ""
61367
61368 #. %1$s:  ELSE 
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61370 #, fuzzy, c-format
61371 msgid "one or more records without items attached. %s "
61372 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
61373
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61375 #, c-format
61376 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61377 msgstr ""
61378
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61380 #, c-format
61381 msgid "opening.ogg"
61382 msgstr ""
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61386 #, c-format
61387 msgid "or"
61388 msgstr "o"
61389
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61398 #, c-format
61399 msgid "or "
61400 msgstr "o "
61401
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61403 #, c-format
61404 msgid "or MARC subfield."
61405 msgstr ""
61406
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61408 #, fuzzy, c-format
61409 msgid "or any available"
61410 msgstr "disponible"
61411
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61413 #, c-format
61414 msgid "or create"
61415 msgstr ""
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61418 #, fuzzy, c-format
61419 msgid "or create:"
61420 msgstr "tractats"
61421
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61423 #, c-format
61424 msgid "panic.ogg"
61425 msgstr ""
61426
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61428 #, fuzzy, c-format
61429 msgid "patron categories"
61430 msgstr "Categoria d'usuari:"
61431
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61433 #, fuzzy, c-format
61434 msgid "patron category "
61435 msgstr "Categoria d'usuari: "
61436
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61438 #, fuzzy, c-format
61439 msgid "patron_attributes"
61440 msgstr "GetPatronStatus"
61441
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61443 #, fuzzy, c-format
61444 msgid "patrons to "
61445 msgstr "Categoria d'usuari: "
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61449 #, c-format
61450 msgid "pending"
61451 msgstr ""
61452
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61454 #, fuzzy, c-format
61455 msgid "pending offline circulation actions"
61456 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
61457
61458 #. SCRIPT
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61460 #, fuzzy
61461 msgid "permanent pen"
61462 msgstr "Biblioteca d'origen"
61463
61464 #. SCRIPT
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61466 msgid "peseta sign"
61467 msgstr ""
61468
61469 #. SCRIPT
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61471 msgid "peso sign"
61472 msgstr ""
61473
61474 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61476 msgid "phony_submit"
61477 msgstr ""
61478
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61480 #, fuzzy, c-format
61481 msgid "placing an order"
61482 msgstr "Esborra la data"
61483
61484 #. INPUT type=text name=other_reason
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61488 #, fuzzy
61489 msgid "please note your reason here..."
61490 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
61491
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61493 #, c-format
61494 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61495 msgstr ""
61496
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61498 #, c-format
61499 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61500 msgstr ""
61501
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61503 #, c-format
61504 msgid "popup.ogg"
61505 msgstr ""
61506
61507 #. INPUT type=image
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61509 #, fuzzy
61510 msgid "previous"
61511 msgstr "Anterior"
61512
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61514 #, fuzzy, c-format
61515 msgid "price"
61516 msgstr "Nom del llistat:"
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61521 #, c-format
61522 msgid "pt"
61523 msgstr ""
61524
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61526 #, fuzzy, c-format
61527 msgid "public_note"
61528 msgstr "Llistats públics:"
61529
61530 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61531 #. %2$s:  END 
61532 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61534 #, fuzzy, c-format
61535 msgid "published by: %s %s %s in "
61536 msgstr "(publicat a %s) "
61537
61538 #. SCRIPT
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61540 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61541 msgstr ""
61542
61543 #. SCRIPT
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61545 #, fuzzy
61546 msgid "reason unknown"
61547 msgstr "desconegut"
61548
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61550 #, fuzzy, c-format
61551 msgid "receiving an order"
61552 msgstr "Cancel·la la reserva"
61553
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61555 #, c-format
61556 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61557 msgstr ""
61558
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61560 #, c-format
61561 msgid "records in various format. Choose one): "
61562 msgstr ""
61563
61564 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61566 #, fuzzy
61567 msgid "regex pattern"
61568 msgstr "Renova-ho tot"
61569
61570 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61572 msgid "regex replacement"
61573 msgstr ""
61574
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61577 #, c-format
61578 msgid "rejected"
61579 msgstr ""
61580
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61582 #, fuzzy, c-format
61583 msgid "removed successfully"
61584 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
61585
61586 #. SCRIPT
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61588 #, fuzzy
61589 msgid "reopen basketgroup"
61590 msgstr "Ha canviat a:"
61591
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61593 #, fuzzy, c-format
61594 msgid "replacement price"
61595 msgstr "Comentaris recents "
61596
61597 #. INPUT
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61599 #, fuzzy
61600 msgid "report"
61601 msgstr "Número de carnet:"
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61604 #, fuzzy, c-format
61605 msgid "required"
61606 msgstr "Obligatori"
61607
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61609 #, c-format
61610 msgid "restricted"
61611 msgstr ""
61612
61613 #. SCRIPT
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61615 #, fuzzy
61616 msgid "ruble sign"
61617 msgstr "Exemplars disponibles"
61618
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61621 #, fuzzy, c-format
61622 msgid "running"
61623 msgstr "Advertència"
61624
61625 #. SCRIPT
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61627 msgid "rupee sign"
61628 msgstr ""
61629
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61631 #, c-format
61632 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
61633 msgstr ""
61634
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61636 #, fuzzy, c-format
61637 msgid "s/"
61638 msgstr "/"
61639
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61641 #, c-format
61642 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61643 msgstr ""
61644
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61646 #, fuzzy, c-format
61647 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61648 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
61649
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
61651 #, c-format
61652 msgid "same library, same patron category, all item types"
61653 msgstr ""
61654
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
61656 #, c-format
61657 msgid "same library, same patron category, same item type"
61658 msgstr ""
61659
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61661 #, fuzzy, c-format
61662 msgid "script. "
61663 msgstr "Descripció: "
61664
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61666 #, c-format
61667 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
61668 msgstr ""
61669
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
61671 #, c-format
61672 msgid "seconds "
61673 msgstr ""
61674
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
61676 #, c-format
61677 msgid "see also:"
61678 msgstr "revisa també:"
61679
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
61681 #, c-format
61682 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
61683 msgstr ""
61684
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
61686 #, c-format
61687 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
61688 msgstr ""
61689
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61693 #, fuzzy, c-format
61694 msgid "select all"
61695 msgstr "Selecciona-ho tot"
61696
61697 #. INPUT type=submit
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
61699 #, fuzzy
61700 msgid "selection"
61701 msgstr "secció"
61702
61703 #. INPUT type=text name=selector
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
61705 #, fuzzy
61706 msgid "selector"
61707 msgstr "secció"
61708
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
61711 #, c-format
61712 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
61713 msgstr ""
61714
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
61716 #, c-format
61717 msgid "serial"
61718 msgstr "publicació periòdica"
61719
61720 #. A
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
61722 #, fuzzy
61723 msgid "serial collection for %s"
61724 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
61725
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
61728 #, fuzzy, c-format
61729 msgid "setDescription: "
61730 msgstr "Descripció: "
61731
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
61733 #, fuzzy, c-format
61734 msgid "setDescriptions"
61735 msgstr "Descripció"
61736
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
61738 #, fuzzy, c-format
61739 msgid "setName"
61740 msgstr "Nom"
61741
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
61743 #, fuzzy, c-format
61744 msgid "setName: "
61745 msgstr "Nom: "
61746
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
61748 #, c-format
61749 msgid "setSpec"
61750 msgstr ""
61751
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
61753 #, c-format
61754 msgid "setSpec: "
61755 msgstr ""
61756
61757 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
61758 #. %2$s:  ELSE 
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
61760 #, fuzzy, c-format
61761 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
61762 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61765 #, c-format
61766 msgid "since last transfer"
61767 msgstr ""
61768
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
61770 #, c-format
61771 msgid "software.coop, United Kingdom"
61772 msgstr ""
61773
61774 #. INPUT type=text name=sound
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
61776 msgid "sound"
61777 msgstr ""
61778
61779 #. SCRIPT
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61781 msgid "spesmilo sign"
61782 msgstr ""
61783
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
61785 #, fuzzy, c-format
61786 msgid "stages"
61787 msgstr "Imatges"
61788
61789 #. SCRIPT
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61791 #, fuzzy
61792 msgid "starting with "
61793 msgstr "comença amb"
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
61811 #, c-format
61812 msgid "starts with"
61813 msgstr "comença amb"
61814
61815 #. SPAN
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
61819 #, fuzzy
61820 msgid "status_1"
61821 msgstr "Estat"
61822
61823 #. SPAN
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
61827 #, fuzzy
61828 msgid "status_2"
61829 msgstr "Estat"
61830
61831 #. SPAN
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
61835 #, fuzzy
61836 msgid "status_3"
61837 msgstr "Estat"
61838
61839 #. SPAN
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
61843 #, fuzzy
61844 msgid "status_4"
61845 msgstr "Estat"
61846
61847 #. SPAN
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
61851 #, fuzzy
61852 msgid "status_5"
61853 msgstr "Estat"
61854
61855 #. SCRIPT
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61857 msgid "styles"
61858 msgstr ""
61859
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
61862 #, c-format
61863 msgid "subfield ignored"
61864 msgstr ""
61865
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
61867 #, c-format
61868 msgid "subfields not in same tabs"
61869 msgstr ""
61870
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
61872 #, fuzzy, c-format
61873 msgid "subscribers"
61874 msgstr "Dóna't de baixa"
61875
61876 #. A
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
61879 #, fuzzy
61880 msgid "subscription detail"
61881 msgstr "Subscripció"
61882
61883 #. %1$s:  IF ( title ) 
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
61885 #, c-format
61886 msgid "subscription(s) %s with title matching "
61887 msgstr ""
61888
61889 #. A
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
61891 #, fuzzy
61892 msgid "suggestion"
61893 msgstr "suggeriments"
61894
61895 #. For the first occurrence,
61896 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
61902 #, fuzzy, c-format
61903 msgid "suggestion #%s"
61904 msgstr "suggeriments"
61905
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61907 #, c-format
61908 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
61909 msgstr ""
61910
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
61912 #, fuzzy, c-format
61913 msgid "superlibrarian"
61914 msgstr "Biblioteca"
61915
61916 #. SCRIPT
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
61918 #, fuzzy
61919 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
61920 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
61921
61922 #. A
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
61924 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
61925 msgstr ""
61926
61927 #. SCRIPT
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61929 msgid "tenge sign"
61930 msgstr ""
61931
61932 #. META http-equiv=Content-Type
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
61942 msgid "text/html; charset=utf-8"
61943 msgstr "text/html; charset=utf-8"
61944
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61946 #, c-format
61947 msgid "the Apache License, Version 2.0"
61948 msgstr ""
61949
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61951 #, c-format
61952 msgid ""
61953 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
61954 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
61955 msgstr ""
61956
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
61958 #, c-format
61959 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
61960 msgstr ""
61961
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
61964 #, c-format
61965 msgid ""
61966 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
61967 msgstr ""
61968
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
61970 #, c-format
61971 msgid ""
61972 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
61973 msgstr ""
61974
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
61976 #, c-format
61977 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
61978 msgstr ""
61979
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
61981 #, c-format
61982 msgid "the items.homebranch field MUST :"
61983 msgstr ""
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
61986 #, c-format
61987 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
61988 msgstr ""
61989
61990 #. %1$s:  END 
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
61992 #, fuzzy, c-format
61993 msgid "this record has no items attached. %s "
61994 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
61995
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
61997 #, c-format
61998 msgid "times"
61999 msgstr ""
62000
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62004 #, fuzzy, c-format
62005 msgid "to "
62006 msgstr "joguina "
62007
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62010 #, fuzzy, c-format
62011 msgid "to be placed on hold"
62012 msgstr "No es pot reservar"
62013
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62015 #, fuzzy, c-format
62016 msgid "to be placed on hold."
62017 msgstr "No es pot reservar"
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62020 #, fuzzy, c-format
62021 msgid "to create"
62022 msgstr "tractats"
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62025 #, fuzzy, c-format
62026 msgid "to field "
62027 msgstr "Camps codificats"
62028
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62030 #, fuzzy, c-format
62031 msgid "to login."
62032 msgstr "Usuari CAS"
62033
62034 #. SCRIPT
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62036 #, fuzzy
62037 msgid "too many renewals"
62038 msgstr "Total a pagar"
62039
62040 #. SCRIPT
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62042 msgid "tugrik sign"
62043 msgstr ""
62044
62045 #. SCRIPT
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62047 msgid "turkish lira sign"
62048 msgstr ""
62049
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62052 #, fuzzy, c-format
62053 msgid "undefined"
62054 msgstr "Indexat a:"
62055
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62057 #, fuzzy, c-format
62058 msgid "unknown"
62059 msgstr "Desconegut"
62060
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62062 #, c-format
62063 msgid "unless"
62064 msgstr ""
62065
62066 #. SCRIPT
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62068 #, fuzzy
62069 msgid "unrecognized command"
62070 msgstr "Renova-ho tot"
62071
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62074 #, fuzzy, c-format
62075 msgid "until"
62076 msgstr "fins"
62077
62078 #. SCRIPT
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62080 #, fuzzy
62081 msgid "until %s"
62082 msgstr "fins"
62083
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62085 #, fuzzy, c-format
62086 msgid "updated successfully"
62087 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
62088
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62090 #, fuzzy, c-format
62091 msgid "uri"
62092 msgstr "Div"
62093
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62095 #, c-format
62096 msgid "use default (cataloging the record)"
62097 msgstr ""
62098
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62100 #, c-format
62101 msgid "use default (placing an order)"
62102 msgstr ""
62103
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62105 #, c-format
62106 msgid "use default (receiving an order)"
62107 msgstr ""
62108
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62110 #, c-format
62111 msgid "used for/see from:"
62112 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62115 #, fuzzy, c-format
62116 msgid "valid entries in your database. "
62117 msgstr "ja existeix!"
62118
62119 #. SELECT name=transport
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62121 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62122 msgstr ""
62123
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62125 #, c-format
62126 msgid "value"
62127 msgstr ""
62128
62129 #. SCRIPT
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62131 msgid "value missing"
62132 msgstr ""
62133
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62135 #, fuzzy, c-format
62136 msgid "values updated. "
62137 msgstr "Contrasenya actualitzada"
62138
62139 #. SCRIPT
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62141 #, fuzzy
62142 msgid "variable missing"
62143 msgstr "Exemplars disponibles"
62144
62145 #. SCRIPT
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62147 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62148 msgstr ""
62149
62150 #. SCRIPT
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62152 #, fuzzy
62153 msgid "view"
62154 msgstr "revisió"
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62157 #, c-format
62158 msgid "warning.ogg"
62159 msgstr ""
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62163 #, fuzzy, c-format
62164 msgid "was saved."
62165 msgstr "Ha canviat a: "
62166
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62169 #, fuzzy, c-format
62170 msgid "was updated."
62171 msgstr "Contrasenya actualitzada"
62172
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62174 #, fuzzy, c-format
62175 msgid "which should be set up by your system administrator."
62176 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
62177
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62179 #, fuzzy, c-format
62180 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62181 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62184 #, fuzzy, c-format
62185 msgid "who are in patron list: "
62186 msgstr "Els teus llistats"
62187
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62189 #, c-format
62190 msgid "who have not been connected since:"
62191 msgstr ""
62192
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62194 #, c-format
62195 msgid "who have not borrowed since:"
62196 msgstr ""
62197
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62199 #, c-format
62200 msgid "whose expiration date is before:"
62201 msgstr ""
62202
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62204 #, fuzzy, c-format
62205 msgid "whose patron category is:"
62206 msgstr "Categoria d'usuari:"
62207
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62209 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62210 msgstr ""
62211
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62213 #, c-format
62214 msgid "will show the link just below the title"
62215 msgstr ""
62216
62217 #. SCRIPT
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62219 #, fuzzy
62220 msgid "with category "
62221 msgstr "Categoria:"
62222
62223 #. %1$s:  ELSE 
62224 #. %2$s:  END 
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62226 #, c-format
62227 msgid ""
62228 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62229 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62230 msgstr ""
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62233 #, c-format
62234 msgid "with this reason:"
62235 msgstr ""
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62238 #, fuzzy, c-format
62239 msgid "with value "
62240 msgstr "Cognom: "
62241
62242 #. SCRIPT
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62244 msgid "won sign"
62245 msgstr ""
62246
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62248 #, c-format
62249 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62250 msgstr ""
62251
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62253 #, fuzzy, c-format
62254 msgid "x column:"
62255 msgstr "Volums: "
62256
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62258 #, c-format
62259 msgid "xml"
62260 msgstr ""
62261
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62263 #, fuzzy, c-format
62264 msgid "y:"
62265 msgstr "Ordena per: "
62266
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62269 #, c-format
62270 msgid "years "
62271 msgstr ""
62272
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62274 #, c-format
62275 msgid "years of activity"
62276 msgstr ""
62277
62278 #. SCRIPT
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62280 #, fuzzy
62281 msgid "yen character"
62282 msgstr "gràfiques"
62283
62284 #. SCRIPT
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62286 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62287 msgstr ""
62288
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62290 #, fuzzy, c-format
62291 msgid "yes"
62292 msgstr "Sí"
62293
62294 #. SCRIPT
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62296 #, fuzzy
62297 msgid "yuan character"
62298 msgstr "gràfiques"
62299
62300 #. SCRIPT
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62302 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62303 msgstr ""
62304
62305 #. %1$s:  sEcho | html 
62306 #. %2$s:  total_rows | html 
62307 #. %3$s:  total_rows | html 
62308 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62309 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62310 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62311 #. %7$s:  END -
62312 #. %8$s: - END -
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62314 #, c-format
62315 msgid ""
62316 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62317 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62318 msgstr ""
62319
62320 #. SCRIPT
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62322 msgid "{ 0 } words "
62323 msgstr ""
62324
62325 #. SCRIPT
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62327 msgid "{0} words"
62328 msgstr ""
62329
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62333 #, fuzzy, c-format
62334 msgid "| Actions: "
62335 msgstr "Accions: "
62336
62337 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62339 #, fuzzy, c-format
62340 msgid "| Actions: %s "
62341 msgstr "Accions: "
62342
62343 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62344 #. %2$s:  index.index_name | html 
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62346 #, c-format
62347 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62348 msgstr ""
62349
62350 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62352 #, fuzzy, c-format
62353 msgid "| Status: %s "
62354 msgstr "%s %s a %s %s "
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62381 #, c-format
62382 msgid "×"
62383 msgstr "×"
62384
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62386 #, c-format
62387 msgid ""
62388 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62389 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62390 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62391 "and Duaa Bazzazi. "
62392 msgstr ""