1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the GPL
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:09+0000\n"
10 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/opac-prog/cs/>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1400666963.0\n"
20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %5$s: BLOCK language
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
47 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
48 "(to 1453) %s%s %s %s "
50 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrejština %s %%]Arabština %s %%]Řečtina (moderní) "
51 "%s %%]Řečtina (do 1453) %s%s %s %s "
54 #. %2$s: USE KohaDates
55 #. %3$s: USE AuthorisedValues
56 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
57 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
58 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
59 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
60 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
61 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
62 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
63 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
64 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
70 #. %18$s: IF ( using_https )
71 #. %19$s: SET protocol = "https://"
72 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
74 #. %22$s: SET protocol = "http://"
75 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
77 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %27$s: LibraryNameTitle
83 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
84 #. %32$s: subtitl.subfield |html
86 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
88 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
93 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
95 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
96 "%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s, %s%s %s %s %s "
99 #. %2$s: USE KohaDates
100 #. %3$s: USE AuthorisedValues
101 #. %4$s: USE ItemTypes
102 #. %5$s: USE Branches
103 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
104 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
105 #. %8$s: LibraryNameTitle
108 #. %11$s: course.course_name
109 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
113 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
116 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz "
120 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
121 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
122 #. %4$s: IF av_lib_include
123 #. %5$s: av_lib_include
127 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
130 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
131 msgstr "%s %s %s %s %s %s Jednotka poškozena %s %s Dostupné %s"
133 #. %1$s: IF holds_count.defined
134 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
136 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
137 #. %5$s: IF holds_count.defined
138 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
140 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
145 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
146 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
149 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
150 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
151 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s: LibraryNameTitle
156 #. %9$s: IF ( searchdesc )
157 #. %10$s: IF ( query_desc )
158 #. %11$s: query_desc | html
160 #. %13$s: IF ( limit_desc )
161 #. %14$s: limit_desc | html
165 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání "
174 "%spro '%s'%s%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná "
175 "vyhledávací kritéria. %s %s "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s "
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů"
197 "%sRegistrace nového účtu%s %s %s "
200 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
201 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
202 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
205 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
207 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
210 #. %1$s: IF showpriority
211 #. %2$s: bibitemloo.rank
213 #. %4$s: IF showholds && showpriority
215 #. %6$s: IF showholds
216 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
220 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
221 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
224 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
225 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
226 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
227 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
228 #. %6$s: LibraryNameTitle
231 #. %9$s: IF ( total )
234 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
238 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
239 "%sNo results found%s %s "
241 "%s %s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVýsledky hledání autorit"
242 "%sNebyl nalezen žádný záznam%s %s "
245 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
246 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
247 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
248 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
249 #. %6$s: LibraryNameTitle
252 #. %9$s: IF ( viewshelf )
253 #. %10$s: shelfname |html
256 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
260 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
263 "%s %s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
267 #. %2$s: USE AuthorisedValues
268 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
269 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
270 #. %5$s: LibraryNameTitle
273 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
276 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
277 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy %s "
280 #. %2$s: USE KohaDates
281 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
282 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
283 #. %5$s: LibraryNameTitle
286 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
290 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
291 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace %s %s "
294 #. %2$s: USE KohaDates
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
303 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
304 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Historie výpůjček %s "
307 #. %2$s: USE KohaDates
308 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
309 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
310 #. %5$s: LibraryNameTitle
313 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
314 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
315 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
319 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
320 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna %s %s %s "
323 #. %2$s: USE KohaDates
324 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s: LibraryNameTitle
329 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
334 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
336 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Výpis vašeho hledání %s %s "
340 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
343 msgid "%s %s %s Item in transit from "
344 msgstr "%s %s %s Na cestě z "
346 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
347 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
348 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
351 msgid "%s %s %s Item waiting at "
352 msgstr "%s %s %s Čeká v "
354 #. %1$s: IF otheritemloop.size
355 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
358 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
361 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
362 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
366 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
367 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
370 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
371 msgstr "%s %s %s Nelze vypůjčit %s"
374 #. %2$s: USE KohaDates
375 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
376 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
377 #. %5$s: LibraryNameTitle
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
382 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
383 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
386 #. %2$s: USE AuthorisedValues
387 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
388 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
389 #. %5$s: LibraryNameTitle
392 #. %8$s: IF ( op_add )
394 #. %10$s: IF ( op_else )
396 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
400 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
401 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
403 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
404 "%sNávrhy na nákup%s %s "
407 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
408 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
409 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
410 #. %5$s: LibraryNameTitle
413 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
416 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
417 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s "
420 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
421 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
423 #. %5$s: LibraryNameTitle
426 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
427 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
431 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
445 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Naposledy přidané komentáře %s "
448 #. %2$s: USE KohaDates
449 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
450 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
451 #. %5$s: LibraryNameTitle
455 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
456 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
460 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
463 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Informace o předplatném pro %s "
467 #. %2$s: USE KohaDates
468 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
469 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
470 #. %5$s: LibraryNameTitle
473 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
474 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
477 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
478 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Štítky %s %s "
481 #. %2$s: USE KohaDates
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
487 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
490 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
492 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky %s "
494 #. For the first occurrence,
496 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
498 #. %4$s: LibraryNameTitle
501 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
506 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
507 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s "
510 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %4$s: LibraryNameTitle
515 #. %7$s: IF ( searchdesc )
516 #. %8$s: IF ( query_desc )
517 #. %9$s: query_desc | html
519 #. %11$s: IF ( limit_desc )
520 #. %12$s: limit_desc | html
524 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
528 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
529 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
532 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro "
533 "'%s'%s%s s omezením(s): '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací "
537 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %4$s: LibraryNameTitle
542 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
545 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
546 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání %s "
549 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %4$s: LibraryNameTitle
554 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
557 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
558 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD %s "
561 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %4$s: LibraryNameTitle
566 #. %7$s: biblio.title |html
567 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
570 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
571 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s %s "
574 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %4$s: LibraryNameTitle
579 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
586 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci %s "
589 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
590 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
591 #. %4$s: LibraryNameTitle
594 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
597 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
598 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána %s "
600 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
601 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 #. %4$s: LibraryNameTitle
606 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %8$s: IF ( print_basket )
608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík %s %s "
615 #. %3$s: IF ( review.title )
616 #. %4$s: review.title
619 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
620 #. %8$s: subtitl.subfield |html
622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
624 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
625 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s"
629 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
630 #. %4$s: itemsloo.title |html
633 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
634 #. %8$s: subtitl.subfield|html
636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
638 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
639 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s%s%s"
643 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
644 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
647 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
648 #. %8$s: subtitl.subfield|html
650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
652 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
653 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s, %s%s"
657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
659 msgid "%s %s Item in transit to "
660 msgstr "%s %s Na cestě do "
665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
667 msgid "%s %s No results found. %s "
668 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
672 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
675 msgid "%s %s Not for loan %s"
676 msgstr "%s %s Nelze vypůjčit %s"
678 #. %1$s: - SWITCH index -
679 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
680 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
681 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
686 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
687 "%s Search also for related subjects %s "
689 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
690 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
699 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
702 "%s %s Pokud se chcete zapsat k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
703 "fondu knihovny, musíte být přihlášeni do katalogu %s %s "
706 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
707 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
709 #. %5$s: review.borrtitle
710 #. %6$s: review.firstname
711 #. %7$s: review.surname
712 #. %8$s: CASE 'first'
713 #. %9$s: review.firstname
714 #. %10$s: CASE 'surname'
715 #. %11$s: review.surname
716 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
717 #. %13$s: review.firstname
718 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
719 #. %15$s: CASE 'username'
720 #. %16$s: review.userid
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
726 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
727 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
730 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
733 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
734 msgstr "%s %s vyberte server, který se má použít k ověření: "
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
740 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
741 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
748 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
750 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů nazvaný: %s.."
753 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
758 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
759 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
762 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
763 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
764 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %5$s: LibraryNameTitle
770 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
774 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
777 "%s %s%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha online%s katalog › Nastavení "
781 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
782 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
783 #. %4$s: LibraryNameTitle
786 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
789 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
790 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů %s "
793 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
795 #. %4$s: LibraryNameTitle
798 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
801 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
802 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Blokováno %s "
805 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
806 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
807 #. %4$s: LibraryNameTitle
810 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
813 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
814 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla %s "
817 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
818 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
819 #. %4$s: LibraryNameTitle
822 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
825 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
826 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík%s "
829 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
830 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
831 #. %4$s: LibraryNameTitle
834 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
837 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
838 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam%s "
841 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
842 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
843 #. %4$s: LibraryNameTitle
846 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
849 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
850 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD %s "
853 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
854 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
855 #. %4$s: LibraryNameTitle
858 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
861 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
862 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD %s "
865 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
866 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
867 #. %4$s: LibraryNameTitle
870 #. %7$s: biblionumber
871 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
875 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
877 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Detaily MARC pro záznam č. %s %s "
880 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
881 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
882 #. %4$s: LibraryNameTitle
885 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
886 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
889 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
890 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nejoblíbenější tituly %s %s "
892 #. For the first occurrence,
894 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
895 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
896 #. %4$s: LibraryNameTitle
899 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
903 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
904 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Periodika %s "
907 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
908 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
909 #. %4$s: LibraryNameTitle
912 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
915 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
916 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí %s "
918 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
919 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
920 #. %3$s: LibraryNameTitle
923 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
926 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
927 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s "
929 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
930 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
931 #. %3$s: LibraryNameTitle
934 #. %6$s: IF ( searchdesc )
935 #. %7$s: IF ( query_desc )
936 #. %8$s: query_desc | html
938 #. %10$s: IF ( limit_desc )
939 #. %11$s: limit_desc | html
943 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
947 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
948 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
951 "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro '%s'%s"
952 "%s s omezením(s): '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací "
955 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
956 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
957 #. %3$s: LibraryNameTitle
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
962 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
963 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu "
965 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
966 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
967 #. %3$s: LibraryNameTitle
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
973 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
974 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Komentář k titulu %s "
976 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
977 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
978 #. %3$s: LibraryNameTitle
981 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
984 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
985 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › ILS-DI %s "
987 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %3$s: LibraryNameTitle
993 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
996 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
998 "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání v databázi OverDrive: '%s' "
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s: borrower.firstname
1003 #. %2$s: borrower.surname
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1012 msgid "%s %s's account"
1013 msgstr "Účet uživatele %s %s"
1015 #. %1$s: SWITCH type
1016 #. %2$s: CASE 'earlier'
1017 #. %3$s: CASE 'later'
1018 #. %4$s: CASE 'acronym'
1019 #. %5$s: CASE 'musical'
1020 #. %6$s: CASE 'broader'
1021 #. %7$s: CASE 'narrower'
1022 #. %8$s: CASE 'parent'
1025 #. %11$s: type | html
1028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1031 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1032 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1035 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Zkratka) %s(Hudební skladba) "
1036 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
1039 #. %1$s: collectiontitle
1040 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1041 #. %3$s: collectionissn
1043 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1044 #. %6$s: collectionvolume
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1048 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1049 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1052 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1056 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1057 msgstr "%s %sPoznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund%s "
1059 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1061 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1062 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1063 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1071 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1073 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1074 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1076 #. %18$s: IF line.title
1077 #. %19$s: line.title |html_entity
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1082 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1083 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1084 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1087 "%s %sPlatba %sPlatba (hotově přes SIP2) %sPlatba (VISA přes SIP2) %sPlatba "
1088 "(kreditní kartou přes SIP2) %sNový průkaz %sUpomínka %sPoplatek za správu "
1089 "účtu %sOstatní %sZtráta dokumentu %sProminutí poplatku %s%s %s %s, %s%s %s"
1092 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1093 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1096 msgid "%s %sSearch suggestions"
1097 msgstr "%s %sHledat návrhy"
1100 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1106 #. %1$s: shelvesloo.count
1107 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1112 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1113 msgstr "%s %s %s %s"
1115 #. %1$s: IF loop.index == 0
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1120 msgid "%s %s and %s "
1121 msgstr "%s %s a %s "
1123 #. %1$s: bibliotitle
1124 #. %2$s: biblionumber
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1127 msgid "%s (Record no. %s)"
1128 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
1130 #. %1$s: IF ( related )
1131 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1132 #. %3$s: relate.related_search
1135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1137 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1138 msgstr "%s (související hledání: %s%s%s). %s "
1140 #. For the first occurrence,
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1146 msgid "%s Address 2:"
1147 msgstr "%s 2. adresa:"
1149 #. For the first occurrence,
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1158 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1159 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1161 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1162 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1164 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1165 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1167 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1168 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1170 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1171 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1173 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1174 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1179 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1180 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1182 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
1183 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
1185 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1186 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1188 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1189 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1191 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1192 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1193 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1196 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1197 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1199 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1200 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1202 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1203 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1205 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1206 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1211 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1212 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1214 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
1215 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
1218 #. For the first occurrence,
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1230 msgid "%s Contact Note:"
1231 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
1233 #. %1$s: IF (errcode==1)
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1239 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1240 "you cannot add items to this list. %s "
1242 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
1243 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
1245 #. For the first occurrence,
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1257 msgid "%s Date of birth:"
1258 msgstr "%s Datum narození:"
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1265 msgid "%s Did you mean: "
1266 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1280 #. For the first occurrence,
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1285 msgid "%s First name:"
1286 msgstr "%s Křestní jméno:"
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1291 msgid "%s Home library:"
1292 msgstr "%s Domovská knihovna:"
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1297 msgid "%s Initials:"
1298 msgstr "%s Iniciály:"
1300 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1303 msgid "%s Internet user critics"
1304 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
1309 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1310 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1311 #. %6$s: item.cardnumber
1312 #. %7$s: item.firstname
1313 #. %8$s: item.surname
1316 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1317 #. %12$s: item.transfertfrom
1318 #. %13$s: item.transfertto
1319 #. %14$s: item.transfertwhen
1320 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1321 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1322 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1323 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1324 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1325 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1329 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1330 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1332 "%s Jednotka ztracena %s %s %s %s Vypůjčeno čtenáři %s %s %s %s Vypůjčeno %s "
1333 "%s Na cestě z %s do %s od %s %s Zamluveno %s Jednotka stažena %s %s %s %s"
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1338 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1339 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
1341 #. %1$s: issues_count
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1344 msgid "%s Item(s) checked out"
1345 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
1347 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1350 msgid "%s MARC view"
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1356 msgid "%s Mobile phone:"
1357 msgstr "%s Mobilní telefon:"
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1363 msgid "%s Never expires %s "
1364 msgstr "%sNikdy nevyprší %s "
1368 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1371 msgid "%s No public lists %s %s "
1372 msgstr "%s Žádné veřejné seznamy %s %s "
1374 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1375 #. %2$s: LibraryName
1376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1378 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1379 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
1381 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1382 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1383 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1386 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1387 msgstr "%sNelze prodloužit %sNelze prodloužit před %s "
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1392 msgid "%s Other names:"
1393 msgstr "%s Další jména:"
1395 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1397 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1400 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1405 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1406 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1407 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1408 "set your password for you. %s "
1410 "%s Hesla se neshodují. Prosím napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
1411 "heslo musí obsahovat nejméně %s znaků %s %s Vaše současné heslo bylo špatně "
1412 "zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby Vám "
1413 "vygeneroval nové heslo. %s "
1415 #. For the first occurrence,
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1421 msgstr "%s Telefon:"
1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1426 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1427 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
1430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1432 msgid "%s Primary email:"
1433 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1438 msgid "%s Primary phone:"
1439 msgstr "%s Hlavní telefon:"
1441 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1444 msgid "%s Professional critics"
1445 msgstr "%s Profesionální kritika"
1447 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1450 msgid "%s Quotations"
1454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1456 msgid "%s Salutation:"
1457 msgstr "%s Oslovení:"
1459 #. %1$s: LibraryName |html
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1465 #. %1$s: LibraryName |html
1466 #. %2$s: IF ( query_desc )
1467 #. %3$s: query_desc |html
1469 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1470 #. %6$s: limit_desc |html
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1474 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1475 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1480 msgid "%s Secondary email:"
1481 msgstr "%s Další e-mail:"
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1486 msgid "%s Secondary phone:"
1487 msgstr "%s Další telefon:"
1489 #. %1$s: LibraryName
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1492 msgid "%s Self checkout system"
1493 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
1495 #. For the first occurrence,
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1507 msgid "%s Street number:"
1508 msgstr "%s Číslo popisné:"
1510 #. For the first occurrence,
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1516 msgstr "%s Příjmení:"
1518 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1523 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1524 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1527 "%s Knihovna nepovoluje čtenářům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
1528 "označíte svůj seznam jako soukromý, nebudete ho moci znovu označit jako "
1531 #. %1$s: IF holds_count.defined
1532 #. %2$s: holds_count
1534 #. %4$s: IF priority
1535 #. %5$s: IF holds_count.defined
1541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1544 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1547 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1555 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1557 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1560 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1563 msgid "%s Video extracts"
1564 msgstr "%s Video ukázky"
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1570 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1571 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1573 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1577 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1578 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1580 #. For the first occurrence,
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1586 msgid "%s Zip/Postal code:"
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1593 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1594 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1595 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1596 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1598 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1599 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1600 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1601 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1607 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1608 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1609 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1610 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1611 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1613 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1614 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1615 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1616 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1617 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1622 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1623 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1629 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1630 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1631 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1633 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1634 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1635 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1637 #. %1$s: BLOCK showreference
1638 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1639 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1640 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1641 #. %5$s: SWITCH type
1642 #. %6$s: CASE 'broader'
1643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1646 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1647 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1648 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1650 "%s [%%# Parametry: heading: záhlaví samotné linkType: odkazy \"viz\" a \"viz "
1651 "též\", řídí popisek pro typ záznamu: authid: id propojené autority %%] %s %s "
1654 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1655 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1656 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1657 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1658 #. %5$s: av_lib_include
1660 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1664 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1665 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1666 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1667 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1669 "%s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
1670 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
1671 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
1672 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s %s %s "
1674 #. For the first occurrence,
1676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1680 msgstr "%s vzestupně"
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1688 # má se slovo copy překládat?
1690 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
1691 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1692 #. %2$s: XISBN.author |html
1694 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1695 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1697 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1700 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1701 msgstr "%s od autora%s%s%s ©%s%s%s "
1703 #. For the first occurrence,
1705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1709 msgstr "%s sestupně"
1711 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1714 msgid "%s more than "
1715 msgstr "%s částku větší než "
1717 #. For the first occurrence,
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1725 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1726 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1730 msgid "%s since %s%s "
1731 msgstr "%s od %s%s "
1737 #. %5$s: BLOCK language
1738 #. %6$s: SWITCH lang
1748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1751 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1752 "Spanish %s%s %s %s "
1754 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Angličtina %s %%]Francouzština %s %%]Italština %s %%]"
1755 "Němčina %s %%]Španělština %s%s %s %s "
1757 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1758 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1759 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1760 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1761 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1763 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1764 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1765 #. %9$s: IF ( loop.last )
1772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1774 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1776 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sTento záznam neobsahuje žádné položky."
1779 #. %1$s: FILTER trim
1780 #. %2$s: SWITCH type
1781 #. %3$s: CASE 'earlier'
1782 #. %4$s: CASE 'later'
1783 #. %5$s: CASE 'acronym'
1784 #. %6$s: CASE 'musical'
1785 #. %7$s: CASE 'broader'
1786 #. %8$s: CASE 'narrower'
1791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1794 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1795 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1797 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
1798 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
1800 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1801 #. %2$s: shelveslooppri.count
1802 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1809 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1810 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
1812 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1813 #. %2$s: LibraryName
1814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1816 msgid "%s%s › Self checkout"
1817 msgstr "%s%s › Samoobslužné výpůjčky"
1819 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1820 #. %2$s: LoginBranchname
1823 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1824 #. %6$s: itemloop.size || 0
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1828 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1829 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s%s ( %s )%s"
1831 #. %1$s: deleted_count
1832 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1837 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1838 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
1841 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1844 msgid "%s%s with the comment "
1845 msgstr "%s%s s poznámkou "
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1849 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %3$s: LibraryNameTitle
1853 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1861 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1862 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo k chybě %s "
1864 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1865 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %3$s: LibraryNameTitle
1869 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1872 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1873 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Odeslání košíku %s "
1875 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1876 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %3$s: LibraryNameTitle
1880 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1883 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1884 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Odeslání seznamu %s "
1886 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1887 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %3$s: LibraryNameTitle
1891 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1894 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1895 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam %s "
1897 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1898 #. %2$s: LibraryName
1901 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1903 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online katalog%s"
1906 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1907 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1912 msgid "%s%s%sNo title%s"
1913 msgstr "%s%s%sBez názvu%s"
1915 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1916 #. %2$s: OPACBaseURL
1917 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1919 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1920 #. %6$s: OPACBaseURL
1921 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1923 #. %9$s: OPACBaseURL
1924 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1930 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1931 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1934 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1935 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1939 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1943 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1947 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1948 msgstr "%s%sSoukromé%sSdílené%s%s %sVeřejné%s "
1950 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1951 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1956 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1957 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR-MM-DD)%s "
1959 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1960 #. %2$s: bibitemloo.author
1962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1971 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1974 "%s. Obvyklým důvodem ke zmrazení účtu jsou nevyrovnané poplatky. Pokud "
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s: OPACBaseURL
1978 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: review.biblionumber
1987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1992 #. %1$s: OPACBaseURL
1993 #. %2$s: review.biblionumber
1994 #. %3$s: review.reviewid
1995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2000 #. %1$s: OPACBaseURL
2001 #. %2$s: query_cgi |html
2002 #. %3$s: limit_cgi |html
2003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #. %2$s: query_cgi |html
2010 #. %3$s: limit_cgi |html
2011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2016 #. %1$s: OPACBaseURL
2017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2022 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
2023 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
2024 #. %3$s: IF ( canrenew )
2025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2027 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2028 msgstr "%sÚčet zablokován %s %s"
2030 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2031 #. %2$s: starting_homebranch
2033 #. %4$s: IF ( starting_location )
2034 #. %5$s: starting_location
2036 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2037 #. %8$s: starting_ccode
2039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2042 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2045 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2047 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2052 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2053 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2055 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2057 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2059 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2061 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2063 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2065 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2067 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2069 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2071 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2073 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2075 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2077 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2082 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2083 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2084 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2086 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nedodáno)%s "
2087 "%sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící (poškozeno)%s %sChybějící (ztraceno)%s "
2088 "%sNedostupné%s %sSmazáno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2090 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
2092 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
2094 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
2096 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
2098 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
2100 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2102 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2104 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2106 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2108 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2110 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2112 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2117 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2118 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2119 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2121 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nedodáno)%s "
2122 "%sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící (poškozeno)%s %sChybějící (ztraceno)%s "
2123 "%sNevydáno%s %sSmazáno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2125 # nejsem si vůbec jistá u všech těchto pojmů
2127 # trochu jsem to upravil, ale ještě to nechám označené --Josef
2128 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2129 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2130 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2131 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2132 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2133 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2139 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2140 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2142 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2143 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2146 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2147 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2148 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2153 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2154 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sNěco jiného %s "
2157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2160 msgstr "%sOmezit na "
2163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2166 msgstr "%sOdhlásit se"
2168 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2170 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2172 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2177 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2178 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2179 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2180 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2181 "comment. Please add content or cancel.%s "
2183 "%sPoznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez "
2184 "tohoto kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo zrušit a nechat ho tak, "
2185 "jak je. %s %sChyba! Celý váš příspěvek byl napsán v nepovoleném kódu. NEBYL "
2186 "tedy vložen.%s %sChyba! Nemůžete vložit prázdný příspěvek. Pokud chcete "
2187 "příspěvěk odeslat, vložte prosím jeho obsah.%s "
2189 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2194 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2195 msgstr "%sRezervováno %sJiž jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
2197 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2199 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2203 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2204 msgstr "%sSoukromé%s %sVeřejné%s "
2206 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2208 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2215 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2216 msgstr "%sNávrhy na nákup%s%sMoje návrhy na nákup%sNávrhy na nákup%s%s"
2218 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2219 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2220 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2221 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2222 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2223 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2225 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2227 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2228 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2233 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2234 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2237 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %s Přijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2238 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2240 #. %1$s: IF ( available )
2241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2243 msgid "%sShowing only "
2244 msgstr "%sZobrazuje se pouze "
2246 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2250 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2251 msgstr "%sTuto jednotku již máte vypůjčenu.%s"
2255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2257 msgid "%sThis record has no items.%s"
2258 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s"
2262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2264 msgid "%sThis record has no items.%s "
2265 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2267 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2270 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2273 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2274 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2275 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2277 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2278 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2284 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2286 "%sČeká%sRezervováno%s pro čtenáře %sv%sočekáváno v%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2297 msgstr "%sAno%sNe%s"
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2304 msgstr "%sseznam:%s"
2306 #. For the first occurrence,
2307 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2315 #. %1$s: IF ( author )
2316 #. %2$s: author |html
2318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2325 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2329 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2331 "%skontaktní údaje%s v databázi. Prosím kontaktujte knihovnu%s nebo použijte "
2333 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2338 msgid "%sentry%sentries%s. "
2339 msgstr "%száznam%száznamů%s. "
2341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2343 msgid "⇢ Change your password "
2344 msgstr "⇢ Změna hesla "
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2348 msgid "⇢ Checkout history"
2349 msgstr "⇢ Historie výpůjček"
2351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2353 msgid "⇢ Course reserves for "
2354 msgstr "⇢ Rezervace pro kurz "
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2358 msgid "⇢ Editing"
2359 msgstr "⇢ Upravit"
2361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2363 msgid "⇢ Fines and charges"
2364 msgstr "⇢ Poplatky a upomínky"
2366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2368 msgid "⇢ Personal details"
2369 msgstr "⇢ Osobní údaje"
2371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2373 msgid "⇢ Privacy policy "
2374 msgstr "⇢ Ochrana osobních údajů "
2376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2378 msgid "⇢ Updates to your record"
2379 msgstr "⇢ Změny ve Vašem záznamu"
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2383 msgid "⇢ Your messaging settings"
2384 msgstr "⇢ Nastavení upozornění"
2386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2388 msgid "« Previous"
2389 msgstr "« Předchozí"
2391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2396 msgid "<< Previous"
2397 msgstr "<< Předchozí"
2399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2403 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2406 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2412 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2415 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2421 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2422 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2423 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2424 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2425 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2426 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2427 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2428 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2429 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2430 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2431 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2432 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2433 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2434 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2435 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2436 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2437 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2438 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2439 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2440 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2441 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2442 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2443 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2444 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2445 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2446 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2447 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2448 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2449 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2450 "notforloan>0</notforloan> <"
2451 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2452 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2453 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2454 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2455 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2456 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2457 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2458 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2459 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2460 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2461 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2462 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2463 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2464 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2465 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2466 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2467 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2468 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2469 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2470 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2471 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2472 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2473 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2474 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2475 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2476 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2477 "notforloan>0</notforloan> <"
2478 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2479 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2480 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2481 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2482 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2483 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2484 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2485 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2486 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2487 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2488 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2491 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2492 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2493 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2494 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2495 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2496 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2497 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2498 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2499 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2500 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2501 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2502 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2503 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2504 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2505 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2506 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2507 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2508 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2509 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2510 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2511 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2512 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2513 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2514 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2515 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2516 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2517 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2518 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2519 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2520 "notforloan>0</notforloan> <"
2521 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2522 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2523 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2524 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2525 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2526 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2527 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2528 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2529 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2530 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2531 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2532 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2533 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2534 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2535 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2536 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2537 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2538 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2539 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2540 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2541 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2542 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2543 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2544 "apprendre la guitare\"| Glossaire. Index</notes> <"
2545 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2546 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2547 "notforloan>0</notforloan> <"
2548 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2549 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2550 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2551 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2552 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2553 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2554 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2555 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2556 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2557 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2558 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2564 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2565 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2568 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2569 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2575 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2590 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2591 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2593 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2594 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2595 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2596 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2597 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2605 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2606 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2607 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2608 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2609 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2610 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2611 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2612 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2613 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2614 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2615 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2616 "notforloan>0</notforloan> <"
2617 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2618 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2619 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2620 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2621 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2622 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2623 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2624 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2625 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2626 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2627 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2628 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2629 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2630 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2631 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2632 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2633 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2634 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2635 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2636 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2639 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2641 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2643 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2644 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2645 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2646 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2647 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2648 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2650 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2651 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2652 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2653 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2654 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2655 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2656 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2657 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2658 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2659 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2660 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2661 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2662 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2663 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2664 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2665 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2666 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2667 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2668 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2669 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2670 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2671 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2672 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2673 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2674 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2675 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2676 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2677 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2678 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2679 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2680 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2683 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2684 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2685 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2689 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2690 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2691 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\"ind1=\" "
2693 "\" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2694 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2696 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2697 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2698 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2699 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \"ind2=\" \"> <"
2700 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2701 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2702 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2703 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\"ind1=\" \" ind2=\" "
2704 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2705 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2706 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2707 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2708 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2709 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2710 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2711 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2712 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2713 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2714 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2715 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2716 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2717 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2718 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2719 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2720 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2721 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2722 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2723 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2724 "notforloan>0</notforloan> <"
2725 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2726 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2727 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2728 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2729 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2730 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2731 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2732 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2733 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2734 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2735 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2736 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2737 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2738 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2740 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"xmlns=\"http://"
2741 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2742 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2743 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2744 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\"ind1=\" "
2746 "\" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2747 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2749 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2750 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2751 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2752 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2754 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2755 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2756 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\"ind1="
2757 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2758 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2759 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2760 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2761 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2762 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2763 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2764 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2765 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2766 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2767 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2768 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2769 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2770 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2771 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2772 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2773 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2774 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2775 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2776 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2777 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2778 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2779 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2780 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2781 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2782 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2783 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2784 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2785 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2786 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2787 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2788 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2794 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2795 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2798 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2799 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2806 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2807 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2811 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2812 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2813 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2819 "id>419</id> </LookupPatron>"
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2822 "id>419</id> </LookupPatron>"
2824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2827 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2828 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2829 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2831 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2832 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2833 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2839 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2840 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2841 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2842 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2843 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2844 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2845 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2846 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2847 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2848 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2849 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2850 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2851 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2852 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2853 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2854 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2855 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2856 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2857 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2858 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2859 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2862 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2863 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2864 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2865 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2866 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2867 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2868 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2869 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2870 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2871 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2872 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2873 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2874 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2875 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2876 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2877 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2878 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2879 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2880 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2881 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2882 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2887 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2888 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2889 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2890 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2891 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2892 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2893 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2894 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2895 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2896 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2897 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2898 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2899 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2900 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2902 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2904 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2906 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2907 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2908 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2909 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2910 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2911 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2912 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2913 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2914 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2915 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2916 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2917 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2918 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2919 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2920 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2921 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2922 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2923 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2926 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2929 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2930 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
2932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2934 msgid " Author phrase"
2935 msgstr " Autor (přesně)"
2937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2940 msgid " Call number"
2941 msgstr " Signatura"
2943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2945 msgid " Conference name"
2946 msgstr " Název konference"
2948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2950 msgid " Conference name phrase"
2951 msgstr " Název konference (přesně)"
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2955 msgid " Corporate name"
2956 msgstr " Název společnosti"
2958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2960 msgid " ISBN"
2961 msgstr " ISBN"
2963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2965 msgid " ISSN"
2966 msgstr " ISSN"
2968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2970 msgid " Personal name"
2971 msgstr " Osobní jméno"
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2975 msgid " Personal name phrase"
2976 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2980 msgid " Subject and broader terms"
2981 msgstr " Předmět a širší pojmy"
2983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2985 msgid " Subject and narrower terms"
2986 msgstr " Předmět a užší pojmy"
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2990 msgid " Subject and related terms"
2991 msgstr " Předmět a související pojmy"
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2995 msgid " Subject phrase"
2996 msgstr " Předmět (přesně)"
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3000 msgid " Title phrase"
3001 msgstr " Název (přesně)"
3003 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
3006 msgid " (%s votes)"
3007 msgstr " (%s hlasů)"
3009 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
3012 msgid "(%s biblios)"
3013 msgstr "(%s záznamů)"
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3017 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3022 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3023 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s: overdues_count
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3032 msgstr "(%s celkem)"
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3036 msgid "(Checked out)"
3037 msgstr "(Vypůjčeno)"
3039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3042 msgid "(Not supported by Koha)"
3043 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3050 msgid "(Not supported yet)"
3051 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
3053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3056 msgstr "(Rezervováno)"
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3070 msgstr "(Volitelné)"
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3076 msgid "(Optional, default 0)"
3077 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3081 msgid "(Optional, default 1)"
3082 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3114 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3115 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
3117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3119 msgid "(Use OPAC instead)"
3120 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
3122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3125 msgid "(Use SRU instead)"
3126 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
3128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3138 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3139 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3146 msgid "(modified on %s)"
3147 msgstr "(změněno %s)"
3149 #. %1$s: koha_new.newdate
3150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3152 msgid "(published on %s)"
3153 msgstr "(vydáno %s)"
3155 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3156 #. %2$s: relate.related_search
3158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3160 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3161 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
3163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3171 msgstr "(odstranit)"
3173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3183 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3184 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3188 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3189 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3193 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3194 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3198 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3199 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože knihovna nemá aktualizováno "
3201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3203 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3204 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože váš účet byl zablokován."
3206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3209 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3212 ", nemůžete rezervovat, protože vaše karta do knihovny byla označena za "
3213 "ztracenou nebo ukradenou."
3215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3217 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3218 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože vaše nemáte zaplacenou registraci."
3220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3223 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3226 ", nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Prosím zaplaťte poplatek, pokud "
3227 "si chcete prodlužovat výpůjčky on-line."
3229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3232 msgid ",complete-subfield"
3233 msgstr ",complete-subfield"
3236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3237 msgid "- You must enter a Title"
3238 msgstr "- Musíte zadat název"
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3242 msgid "- You must enter a list name"
3243 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3247 msgid "-- Choose --"
3248 msgstr "-- Vyberte --"
3250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3253 msgid "-- Choose format --"
3254 msgstr "-- Vyberte formát --"
3256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3259 msgstr "-- žádný -- "
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3263 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3265 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3270 msgid ". Please contact the library for more information."
3271 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3290 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3291 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3408 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3413 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3414 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3427 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3436 msgid "100,110,111,700,710,711"
3437 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3485 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3506 msgid ": %sa list:%s"
3507 msgstr ": %sa seznam:%s"
3509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3511 msgid "; Audience: "
3512 msgstr "; Uživatelské určení: "
3514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3524 msgstr "; Innhold: "
3526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3529 msgid "; Literary form: "
3530 msgstr "; Literární forma: "
3532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3535 msgid "; Litterær form: "
3536 msgstr "; Litterær form: "
3538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3543 msgid "; Målgruppe: "
3544 msgstr "; Målgruppe: "
3546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3549 msgid "; Nature of contents: "
3550 msgstr "; Povaha obsahu: "
3552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3554 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3555 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3559 msgid "; Type of computer file: "
3560 msgstr "; Typ počítačového souboru: "
3562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3564 msgid "; Type of continuing resource: "
3565 msgstr "; Typ pokračujícího zdroje: "
3567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3569 msgid "; Type of visual material: "
3570 msgstr "; Typ vizuálního materiálu: "
3572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3574 msgid "; Type periodikum: "
3575 msgstr "; Type periodikum: "
3577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3584 msgid ";biblionumber="
3585 msgstr ";biblionumber="
3587 #. %1$s: HTML5MediaParent
3588 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3589 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3590 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3591 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3593 #. %7$s: HTML5MediaParent
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3597 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3598 "by your browser.] "
3600 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [HTML tag \"%s\" není "
3601 "ve Vašem prohlížeči podporován.] "
3603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3605 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3606 msgstr "E-mail s potvrzením byl odeslán na adresu "
3608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3610 msgid "A list named "
3611 msgstr "Seznam s názvem "
3613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3615 msgid "A record matching barcode "
3616 msgstr "Záznam odpovídající čárovému kódu "
3618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3620 msgid "A specific item"
3621 msgstr "Konkrétní jednotka"
3623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3636 msgid "About the author"
3639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3641 msgid "Absorbed by:"
3642 msgstr "Absorbováno:"
3644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3646 msgid "Absorbed in part by:"
3647 msgstr "Absorbováno částečně:"
3649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3651 msgid "Absorbed in part:"
3652 msgstr "Absorbováno částečně:"
3654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3657 msgstr "Absorbováno:"
3659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3667 msgid "Abstracts/summaries"
3668 msgstr "Abstrakty, shrnutí"
3670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3672 msgid "Access denied"
3673 msgstr "Přístup odepřen"
3675 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3678 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3679 msgstr "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální %s"
3681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3683 msgid "Acquired in the last:"
3684 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3689 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3690 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3695 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3696 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3705 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3718 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3721 msgid "Add %s items to %s"
3722 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3724 #. A name=ButtonPlus
3725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3726 msgid "Add another field"
3727 msgstr "Vložit další pole"
3729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3733 msgstr "Vložit štítek"
3735 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3739 msgstr "Vložit do %s"
3741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3743 msgid "Add to a list"
3744 msgstr "Vložit do seznamu"
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3748 msgid "Add to a new list:"
3749 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3751 #. For the first occurrence,
3753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3758 msgstr "Vložit do košíku"
3760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3762 msgid "Add to list:"
3763 msgstr "Vložit do seznamu:"
3766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3767 msgid "Add to list: "
3768 msgstr "Vložit do seznamu: "
3770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3773 msgid "Add to your cart"
3774 msgstr "Přidat do košíku"
3777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3779 msgstr "Vložit do: "
3781 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3782 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3785 msgid "Added %s %s by "
3786 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3790 msgid "Additional authors:"
3791 msgstr "Další autoři:"
3793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3795 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3796 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3801 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3805 msgid "Adolescent; "
3806 msgstr "Adolescent; "
3808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3810 msgid "Adressebøker"
3811 msgstr "Adressebøker"
3813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3825 msgid "Advanced search"
3826 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3831 msgstr "Všechny štítky"
3833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3836 msgid "All collections"
3837 msgstr "Všechny sbírky"
3839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3842 msgid "All item types"
3843 msgstr "Všechny typy jednotek"
3845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3850 msgid "All libraries"
3851 msgstr "Všechny knihovny"
3853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3863 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3866 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3867 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3871 msgid "Alternate address"
3872 msgstr "Alternativní adresa"
3874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3876 msgid "Alternate contact"
3877 msgstr "Alternativní kontakt"
3879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3888 msgid "Amount outstanding"
3889 msgstr "Neuhrazená částka"
3891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3898 msgid "An error has occurred"
3899 msgstr "Došlo k chybě"
3901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3903 msgid "An error occurred while try to process your request."
3904 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o zpracování vašich požadavků."
3906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3908 msgid "An invitation to share list "
3909 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3911 # spíš bych si myslela že by mohlo jít o analýzu či rozbor ale to by v aj muselo být analysis
3913 # Opravdu je to analytika, nachází se to ve exportu do MARC21, takže to odpovídá.
3914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3919 msgstr "Analytika: "
3921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3923 msgid "Anamorfisk kart"
3924 msgstr "Anamorfisk kart"
3926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3928 msgid "Andre typer innhold"
3929 msgstr "Andre typer innhold"
3931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3933 msgid "Andre typer periodika"
3934 msgstr "Andre typer periodika"
3936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3939 msgstr "Anmeldelser"
3941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3943 msgid "Annen filmtype"
3944 msgstr "Annen filmtype"
3946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3948 msgid "Annen globustype"
3949 msgstr "Annen globustype"
3951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3953 msgid "Annen karttype"
3954 msgstr "Annen karttype"
3956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3959 msgid "Annen materialtype"
3960 msgstr "Annen materialtype"
3962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3964 msgid "Annen mikroformtype"
3965 msgstr "Annen mikroformtype"
3967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3969 msgid "Annen tale/annet"
3970 msgstr "Annen tale/annet"
3972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3974 msgid "Annen type gjenstand"
3975 msgstr "Annen type gjenstand"
3977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3979 msgid "Annen type videoopptak"
3980 msgstr "Annen type videoopptak"
3982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3984 msgid "Annet lagringsmedium"
3985 msgstr "Annet lagringsmedium"
3987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3989 msgid "Annet lydmateriale"
3990 msgstr "Annet lydmateriale"
3992 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
4011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4018 msgid "Any audience"
4019 msgstr "Uživatelské určení"
4021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4024 msgstr "Jakýkoliv obsah"
4026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4029 msgstr "Jakýkoliv formát"
4031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4035 msgstr "Jakákoliv fráze"
4037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4039 msgid "Any regularity"
4040 msgstr "Jakákoliv pravidelnost"
4042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4045 msgstr "Jakýkoliv typ"
4047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4051 msgstr "Jakékoliv slovo"
4053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4070 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4071 msgstr "Určitě chcete zrušit tuto rezervaci?"
4074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4075 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4076 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
4078 #. For the first occurrence,
4080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4082 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4083 msgstr "Určitě chcete zrušit historii vyhledávání?"
4086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4087 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4088 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
4091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4092 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4093 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
4096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4097 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4098 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
4101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4102 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4103 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
4106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4107 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4108 msgstr "Určitě chcete zrušit toto sdílení?"
4111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4112 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4113 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
4116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4117 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4118 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
4120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4128 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4129 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4133 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4134 msgstr "Jako majitel seznamu nemůžete přijmout pozvánku k jeho sdílení."
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: subscription.branchname
4144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4147 msgid "At library: %s"
4148 msgstr "V knihovně: %s"
4150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4159 msgstr "Uživatelské určení"
4161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4164 msgstr "Uživatelské určení: "
4166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4168 msgid "Audiovisual profile:"
4169 msgstr "Audiovizuální profil:"
4172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4184 msgid "AuthenticatePatron"
4185 msgstr "AuthenticatePatron"
4187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4190 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4193 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
4195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4213 msgid "Author (A-Z)"
4214 msgstr "Autor (A-Z)"
4216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4219 msgid "Author (Z-A)"
4220 msgstr "Autor (Z-A)"
4222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4225 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
4227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4234 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4236 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4237 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4239 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4240 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4241 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4242 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4244 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4252 msgstr "Autoři: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4259 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4262 msgid "Authority search"
4263 msgstr "Vyhledávání v autoritách"
4265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4267 msgid "Authority search results"
4268 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
4270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4272 msgid "Authority searches"
4273 msgstr "Vyhledávání v autoritách"
4275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4277 msgid "Authorized headings"
4278 msgstr "Hlavní záhlaví"
4280 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4287 msgid "Availability"
4290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4293 msgid "Availability:"
4294 msgstr "Dostupnost:"
4296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4300 msgid "Availability: "
4301 msgstr "Dostupnost: "
4303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4305 msgid "Available issues"
4306 msgstr "Dostupná vydání"
4308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4315 msgid "Avløser delvis: "
4316 msgstr "Avløser delvis: "
4318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4326 msgstr "Avløst av: "
4328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4330 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4331 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4346 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
4348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4361 #. %1$s: heading | html
4362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4372 msgid "Back to lists"
4373 msgstr "Zpět na seznamy"
4375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4377 msgid "Back to results"
4378 msgstr "Zpět na výsledky"
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4382 msgid "Back to the results search list"
4383 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
4385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4398 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4399 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4406 msgid "Barn og ungdom;"
4407 msgstr "Barn og ungdom;"
4409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4411 msgid "Barn over 7 år;"
4412 msgstr "Barn over 7 år;"
4414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4416 msgid "Beskrivelse: "
4417 msgstr "Beskrivelse: "
4419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4427 msgid "Biblio records"
4428 msgstr "Bibliografické záznamy"
4430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4432 msgid "Bibliografier"
4433 msgstr "Bibliografier"
4435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4437 msgid "Bibliografiske data"
4438 msgstr "Bibliografická data"
4440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4442 msgid "Bibliographies"
4443 msgstr "Bibliografie"
4445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4447 msgid "Bibliography: "
4448 msgstr "Bibliografie: "
4450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4453 msgstr "Jednou za dva roky"
4455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4467 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4468 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4472 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4473 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4477 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4478 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4482 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4483 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4487 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4488 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4492 msgid "Billedbøker for voksne;"
4493 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4497 msgid "Billedbøker;"
4498 msgstr "Billedbøker;"
4500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4508 msgstr "Jednou za dva měsíce"
4510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4529 msgstr "Jednou za dva týdny"
4531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4538 msgid "Blokkdiagram"
4539 msgstr "Blokkdiagram"
4541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4543 msgid "Blu-ray-plate"
4544 msgstr "Blu-ray-plate"
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4564 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4565 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
4567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4570 msgstr "Braillovo písmo"
4572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4574 msgid "Braille or Moon script"
4575 msgstr "Braillovo nebo Moon písmo"
4577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4579 msgid "Brief display"
4580 msgstr "Krátká ukázka"
4582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4585 msgid "Brief history"
4586 msgstr "Stručná historie"
4588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4590 msgid "Browse by hierarchy"
4591 msgstr "Procházet podle hierarchie"
4593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4595 msgid "Browse our catalogue"
4596 msgstr "Procházet katalog"
4598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4600 msgid "Browse results"
4601 msgstr "Procházet výsledky"
4603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4606 msgid "Browse shelf"
4607 msgstr "Prohlédnout regál"
4609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4622 msgstr "CD se softwarem"
4624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4632 msgid "CGI debug is on."
4633 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4640 #. For the first occurrence,
4641 #. %1$s: csv_profile.profile
4642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4685 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4686 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
4688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4691 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4692 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: subscription.callnumber
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4699 msgid "Callnumber: %s"
4700 msgstr "Signatura: %s"
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4726 msgid "Cancel email notification"
4727 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
4729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4731 msgid "Cancel email notification "
4732 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
4734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4742 msgid "CancelRecall "
4743 msgstr "CancelRecall "
4745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4747 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4748 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4752 msgid "Cannot be put on hold"
4753 msgstr "Není možné rezervovat"
4755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4758 msgstr "Číslo průkazu"
4760 #. For the first occurrence,
4762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4770 msgstr "CAS přihlášení"
4772 # Nahrávání kazet? Jedná se o typ dokumentu, takže záznam na kazetě je na místě.
4773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4775 msgid "Cassette recording"
4776 msgstr "Záznamy na kazetě"
4778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4785 msgid "Catalog searches"
4786 msgstr "Hledání v katalogu"
4788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4802 msgid "Central Authentication Service"
4803 msgstr "Centrální Autentifikační Služba"
4805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4807 msgid "Changed back to:"
4808 msgstr "Změněno zpět na:"
4810 #. INPUT type=submit name=confirm
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4812 msgid "Check in item"
4813 msgstr "Vrátit jednotku"
4816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4820 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4824 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4825 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4836 msgid "Checked out ("
4837 msgstr "Vypůjčeno ("
4839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4844 #. %1$s: borrowername
4845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4847 msgid "Checkouts for %s "
4848 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4852 msgid "Classification"
4853 msgstr "Klasifikace"
4855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4857 msgid "Classification: "
4858 msgstr "Klasifikace: "
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4865 msgid "Classification: %s "
4866 msgstr "Klasifikace: %s "
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4873 #. For the first occurrence,
4875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4881 msgstr "Odebrat označení"
4883 #. For the first occurrence,
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4891 msgstr "Vymazat datum"
4893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4896 msgstr "Klikněte sem"
4898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4903 msgid "Click here to access online"
4904 msgstr "Pro on-line přístup klikněte sem"
4906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4908 msgid "Click here to access online "
4909 msgstr "Pro on-line přístup klikněte sem "
4911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4913 msgid "Click here to view them all."
4914 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4918 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4919 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4921 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4923 msgid "Click to add to cart"
4924 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4928 msgid "Click to forward the list to"
4929 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4936 msgid "Click to open in new window"
4937 msgstr "Otevřít v novém okně"
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4941 msgid "Click to rewind the list to"
4942 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4947 msgid "Click to view in Google Books"
4948 msgstr "Otevřít v Google Books"
4950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4957 msgid "Close shelf browser"
4958 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4960 #. For the first occurrence,
4962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4966 msgid "Close this window"
4967 msgstr "Zavřít okno"
4969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4971 msgid "Close this window."
4972 msgstr "Zavřít okno."
4974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4976 msgid "Close window"
4977 msgstr "Zavřít okno"
4979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4986 msgid "Coded fields"
4987 msgstr "Kódovaná pole"
4989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
5001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
5003 msgid "Collection title:"
5004 msgstr "Název sbírky:"
5006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
5008 msgid "Collection: "
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5016 msgid "Collection: %s "
5017 msgstr "Sbírka: %s "
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s: review.firstname
5021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5025 msgid "Comment by %s"
5026 msgstr "Komentáře uživatele %s"
5028 #. %1$s: review.firstname
5029 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5032 msgid "Comment by %s %s"
5033 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
5035 #. %1$s: review.title
5036 #. %2$s: review.firstname
5037 #. %3$s: review.surname
5038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5040 msgid "Comment by %s %s %s"
5041 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
5043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5049 #. %1$s: reviews.size || 0
5050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5052 msgid "Comments ( %s )"
5053 msgstr "Komentáře ( %s )"
5055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5057 msgid "Comments on "
5058 msgstr "Komentáře k "
5060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5062 msgid "Computer File"
5063 msgstr "Počítačový soubor"
5065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5067 msgid "Computer file"
5068 msgstr "Počítačový soubor"
5070 #. INPUT type=submit
5071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5076 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5077 #. %2$s: USER_INF.firstname
5078 #. %3$s: USER_INF.surname
5079 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5083 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5084 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s %s (%s) %s "
5086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5088 msgid "Contact information"
5089 msgstr "Kontaktní informace"
5091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5098 msgid "Content Cafe"
5099 msgstr "Content Cafe"
5101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5103 msgid "Content advice: "
5104 msgstr "Doporučení k obsahu: "
5106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5110 msgstr "Počet položek"
5112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5114 msgid "Contents note: "
5115 msgstr "Poznámka k obsahu: "
5117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5124 msgid "Continued by:"
5125 msgstr "Pokračuje jako:"
5127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5129 msgid "Continued in part by:"
5130 msgstr "Pokračuje částečně jako:"
5132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5134 msgid "Continues in part:"
5135 msgstr "Pokračuje částečně:"
5137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5145 msgid "Continuing Resource"
5146 msgstr "Pokračující zdroj"
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5153 msgstr "Číslo výtisku"
5155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5163 msgid "Copyright date"
5164 msgstr "Datum vydání"
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5168 msgid "Copyright date:"
5169 msgstr "Datum vydání:"
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5176 msgid "Copyright year: %s "
5177 msgstr "Rok copyrightu: %s "
5179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5181 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5182 msgstr "Korporativní autor (Spoluautor)"
5184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5186 msgid "Corporate Author (Main)"
5187 msgstr "Korporativní autor (Hlavní)"
5189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5191 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5192 msgstr "Korporativní autor (Vedlejší)"
5195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5197 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5199 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
5200 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
5202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5220 msgid "Course number:"
5221 msgstr "Číslo kurzu:"
5223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5227 msgid "Course reserves"
5230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5249 msgid "Create a new list"
5250 msgstr "Vytvořit nový seznam"
5252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5255 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5257 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
5259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5262 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5263 "bibliographic record Koha."
5264 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
5266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5268 msgid "CreativeWork"
5269 msgstr "CreativeWork"
5271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5279 msgid "Current password:"
5280 msgstr "Současné heslo:"
5282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5285 msgid "Current session"
5286 msgstr "Současné sezení"
5288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5295 msgid "DVD video / Videodisc"
5296 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
5298 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5308 msgstr "Poškozeno ("
5310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5330 msgstr "Datum vložení"
5332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5340 msgid "Date received"
5341 msgstr "Datum dodání"
5343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5356 msgid "Days in advance"
5360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5365 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5378 msgid "Default sorting"
5379 msgstr "Výchozí řazení"
5381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5384 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5385 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5386 "permitted by local laws."
5388 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
5389 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
5390 "omezení daných platnými zákony."
5392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5395 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5398 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5410 #. INPUT type=submit
5411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5413 msgstr "Odstranit seznam"
5415 #. INPUT type=submit
5416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5417 msgid "Delete selected"
5418 msgstr "Odstranit označené"
5420 #. INPUT type=submit
5421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5422 msgid "Delete this list"
5423 msgstr "Odstranit tento seznam"
5425 #. INPUT type=submit
5426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5427 msgid "Delete your current authority search history"
5428 msgstr "Vymazat současnou historii hledání v autoritách"
5430 #. INPUT type=submit
5431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5432 msgid "Delete your current catalog history"
5433 msgstr "Vymazat současnou historii hledání v katalogu"
5435 #. INPUT type=submit
5436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5437 msgid "Delete your previous authority search history"
5438 msgstr "Vymazat předchozí historii hledání v autoritách"
5440 #. INPUT type=submit
5441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5442 msgid "Delete your previous catalog search history"
5443 msgstr "Vymazat předchozí historii hledání v katalogu"
5446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5447 msgid "Delete your search history"
5448 msgstr "Vymazat historii hledání"
5450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5457 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5458 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5462 msgid "Delvis gått inn i: "
5463 msgstr "Delvis gått inn i: "
5465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5467 msgid "Delvsi avløst av: "
5468 msgstr "Delvsi avløst av: "
5470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5495 msgid "Description: "
5498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5501 msgstr "Podrobnosti"
5503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5513 #. For the first occurrence,
5514 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5533 msgid "Dictionaries"
5536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5538 msgid "Did you mean:"
5539 msgstr "Měli jste na mysli:"
5541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5543 msgid "Digests only?"
5544 msgstr "Pouze souhrny?"
5546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5564 msgid "Discographies"
5565 msgstr "Diskografie"
5567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5575 msgid "Diskografier"
5576 msgstr "Diskografier"
5578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5580 msgid "Dissertation note: "
5581 msgstr "Poznámka k dizertační práci: "
5583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5587 msgid "Do not allow"
5590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5592 msgid "Do not notify"
5593 msgstr "Neupozorňovat"
5595 #. %1$s: bibliotitle
5596 #. %2$s: IF ( notes )
5599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5602 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5604 "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo číslo časopisu %s %s"
5607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5609 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5610 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5614 msgid "Don't have a library card?"
5615 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
5617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5619 msgid "Don't have a password yet?"
5620 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
5622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5624 msgid "Don't have an account? "
5625 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
5628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5639 msgid "Download cart:"
5640 msgstr "Stáhnout košík:"
5642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5644 msgid "Download list"
5645 msgstr "Stáhnout seznam"
5647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5649 msgid "Download list:"
5650 msgstr "Stáhnout seznam:"
5652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5659 msgid "Dublin Core (XML)"
5660 msgstr "Dublin Core (XML)"
5662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5669 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5673 msgstr "Půjčeno do %s"
5675 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5678 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5679 msgstr "CHYBA: Chyba databáze. Mazání selhalo (seznam číslo %s)."
5681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5683 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5684 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen."
5686 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5689 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5690 msgstr "CHYBA: Seznam číslo %s nebyl rozpoznán."
5692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5694 msgid "ERROR: No barcode given."
5695 msgstr "CHYBA: Nebyl zadán čárový kód."
5697 #. %1$s: bad_biblionumber
5698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5700 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5701 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam."
5703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5705 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5706 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu."
5708 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5711 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5712 msgstr "CHYBA: Pod čárovým kódem %s nebyla nalezena žádná jednotka."
5714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5716 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5717 msgstr "CHYBA: Nebylo zadané číslo seznamu."
5719 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5723 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5724 "this type of list. Please check."
5726 "CHYBA: Seznam nemohl být přejmenován na %s. Ověřte prosím, zda již "
5727 "neexistuje seznam s tímto názvem."
5729 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5732 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5733 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatečná oprávnění k vykonání této akce na seznamu %s."
5735 #. For the first occurrence,
5737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5745 #. INPUT type=submit
5746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5748 msgstr "Upravit seznam"
5750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5752 msgid "Edition Statement"
5753 msgstr "Údaj o vydání"
5755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5757 msgid "Edition statement:"
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5774 msgid "Elektroniske ressurser"
5775 msgstr "Elektroniske ressurser"
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5781 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5782 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5788 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5789 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5795 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5796 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5802 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5803 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5815 msgid "Email address:"
5816 msgstr "Emailová adresa:"
5818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5825 msgid "Empty and close"
5826 msgstr "Vysypat košík"
5828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5830 msgid "Encyclopedias "
5831 msgstr "Encyklopedie "
5833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5835 msgid "Enhanced content: "
5836 msgstr "Rozšířený obsah: "
5838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5840 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5841 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
5843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5845 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5846 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
5848 #. INPUT type=text name=q
5849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5851 msgid "Enter search terms"
5852 msgstr "Vložte hledané výrazy"
5854 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5859 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5862 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
5863 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
5865 #. %1$s: authtypetext
5866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5903 msgid "Error searching OverDrive collection"
5904 msgstr "Chyba při hledání v databázi OverDrive"
5907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5908 msgid "Error searching OverDrive collection."
5909 msgstr "Chyba při hledání v databázi OverDrive."
5912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5913 msgid "Error! Illegal parameter"
5914 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5918 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5919 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5923 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5924 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5929 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5932 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5933 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5961 msgid "Example Call"
5962 msgstr "Příklad dotazu"
5964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5967 msgid "Example Response"
5968 msgstr "Příklad odpovědi"
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5980 msgid "Example call"
5981 msgstr "Příklad dotazu"
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5994 msgid "Example response"
5995 msgstr "Příklad odpovědi"
5997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
6002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6004 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6005 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
6008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6009 msgid "Expecting a specific item selection."
6010 msgstr "Nebyla vybrána konkrétní jednotka."
6012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6024 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6025 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
6027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6041 msgstr "Fantasikart"
6044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6061 msgstr "Festskrift "
6063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6070 msgid "Fiction notes:"
6071 msgstr "Syndetics Fiction:"
6073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6086 msgid "Film og video"
6087 msgstr "Film og video"
6089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6092 msgstr "Filmkassett"
6094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6097 msgstr "Filmlydspor"
6099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6101 msgid "Filmografier"
6102 msgstr "Filmografier"
6104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6106 msgid "Filmographies"
6107 msgstr "Filmografie"
6109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6137 msgid "Fines and charges"
6138 msgstr "Upomínky a poplatky"
6140 #. INPUT type=submit
6141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6152 msgid "Fjernanalysebilde"
6153 msgstr "Fjernanalysebilde"
6155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6157 msgid "Fjerntilgang (online)"
6158 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6178 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6179 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6182 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
6183 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
6186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6190 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6191 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6193 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6198 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6199 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6201 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
6202 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
6204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6206 msgid "Foredrag, taler"
6207 msgstr "Foredrag, taler"
6209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6213 msgstr "Uchovávat vše"
6215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6218 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6219 "who want to keep track of what they are reading."
6221 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
6222 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
6224 #. For the first occurrence,
6226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6228 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6229 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
6231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6233 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6234 msgstr "Vytvořené spojením: ... a: ..."
6236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6238 msgid "Fortellinger, noveller"
6239 msgstr "Fortellinger, noveller"
6241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6243 msgid "Fortsettelse av: "
6244 msgstr "Fortsettelse av: "
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6248 msgid "Fortsettelse i: "
6249 msgstr "Fortsettelse i: "
6251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6253 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6254 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6258 msgid "Fortsettes delvis i: "
6259 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6269 msgid "Fotografi - negativ"
6270 msgstr "Fotografi - negativ"
6272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6280 msgstr "Fotomosaikk"
6282 #. For the first occurrence,
6284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6296 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6297 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6313 msgstr "Z knihovny: "
6315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6317 msgid "Full heading"
6318 msgstr "Celé záhlaví"
6320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6323 msgid "Full history"
6324 msgstr "Celá historie"
6326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6328 msgid "Fysiske bøker"
6329 msgstr "Fysiske bøker"
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6334 msgstr "Blíže neurčeno"
6336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6339 msgstr "Blíže neurčeno; "
6341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6352 msgid "GetAuthorityRecords"
6353 msgstr "GetAuthorityRecords"
6355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6358 msgid "GetAvailability"
6359 msgstr "GetAvailability"
6361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6364 msgid "GetPatronInfo"
6365 msgstr "GetPatronInfo"
6367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6370 msgid "GetPatronStatus"
6371 msgstr "GetPatronStatus"
6373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6383 msgstr "GetServices"
6385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6388 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6389 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6390 "specific metadata schema for the record objects."
6392 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
6393 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
6394 "vrácené záznamy použít."
6396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6399 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6400 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6401 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6402 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6403 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6404 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6406 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
6407 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
6408 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
6409 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
6410 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
6411 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
6413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6416 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6417 "availability of the items associated with the identifiers."
6419 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
6420 "informace o dostupnosti."
6422 #. INPUT type=submit
6423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6434 #. For the first occurrence,
6436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6437 msgid "Go to detail"
6438 msgstr "Podrobnosti"
6440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6442 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6443 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6447 msgid "Grafisk blad"
6448 msgstr "Grafisk blad"
6451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6455 msgid "Grafisk materiale"
6456 msgstr "Grafisk materiale"
6458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6460 msgid "Grafiske data"
6461 msgstr "Grafiske data"
6463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6466 msgid "Grammofonplate"
6467 msgstr "Grammofonplate"
6470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6476 msgid "Groups of libraries"
6477 msgstr "Skupiny knihoven"
6479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6481 msgid "Gått inn i: "
6482 msgstr "Gått inn i: "
6484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6496 msgid "Har delvis tatt opp: "
6497 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6501 msgid "Har tatt opp: "
6502 msgstr "Har tatt opp: "
6504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6506 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6507 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6511 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6512 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6516 msgid "HarvestExpandedRecords "
6517 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6521 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6522 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6526 msgid "Heading ascendant"
6527 msgstr "Hlavní záhlaví"
6529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6531 msgid "Heading descendant"
6532 msgstr "Vedlejší záhlaví"
6534 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6538 msgstr "Přihlášen jako %s "
6540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6548 msgid "Hide options"
6549 msgstr "Skrýt možnosti"
6551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6566 msgstr "Datum rezervace"
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6570 msgid "Hold not needed after:"
6571 msgstr "Rezervace platí do:"
6573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6580 msgid "Hold starts on date:"
6581 msgstr "Rezervace platí od"
6583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6597 msgid "Holding libraries"
6600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6607 msgid "Holdings note: "
6608 msgstr "Poznámka k jednotkám: "
6610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6628 msgid "Holds and priority: "
6629 msgstr "Vaše pořadí "
6631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6633 msgid "Holds waiting"
6634 msgstr "Čekající rezervace"
6636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6643 msgid "Home libraries"
6644 msgstr "Domovská knihovna"
6646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6648 msgid "Home library"
6649 msgstr "Domovská knihovna"
6651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6653 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6654 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6668 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6669 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
6671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6688 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6707 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6713 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6715 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6720 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6721 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6749 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6750 "local library and the error will be corrected."
6752 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
6753 "požádejte o opravu."
6755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6758 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6759 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6762 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
6763 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
6765 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6769 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6770 "expire in %s seconds."
6772 "Pokud nekliknete na tlačítko \"Dokončit\", Vaše přihlášení automaticky "
6773 "vyprší po %s vteřinách nečinnosti."
6775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6778 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6781 "Pokud nemáte CAS účet, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
6783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6786 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6788 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
6791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6794 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6795 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6797 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
6800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6802 msgid "If you have a "
6803 msgstr "Pokud máte "
6805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6807 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6808 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6812 msgid "Illustration"
6815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6820 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6823 msgid "Images for %s"
6824 msgstr "Obrázky pro %s"
6826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6829 msgid "Immediate deletion"
6830 msgstr "Okamžité odstranění"
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s: OPACBaseURL
6834 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6838 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6839 msgstr "V on-line katalogu%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6845 msgid "In transit ("
6848 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6849 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6850 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6853 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6854 msgstr "Na cestě z %s, do %s, od %s"
6856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6861 msgid "In your cart"
6864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6873 msgid "Incomplete contents:"
6874 msgstr "Neúplný obsah:"
6876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6880 msgstr "V rejstříku:"
6882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6899 msgid "Instructors:"
6902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6904 msgid "Interaktivt multimedium"
6905 msgstr "Interaktivt multimedium"
6907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6914 msgid "Invalid shelf number."
6915 msgstr "Chybná signatura."
6917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6924 msgid "Issues for a subscription"
6925 msgstr "Vydání periodika"
6927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6929 msgid "Issues summary"
6930 msgstr "Přehled čísel periodik"
6932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6939 msgid "Item callnumber"
6940 msgstr "Signatura jednotky"
6942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6944 msgid "Item cannot be checked out."
6945 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
6947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6949 msgid "Item hold queue priority"
6950 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
6952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6955 msgstr "Rezervace jednotky"
6957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6965 msgstr "Typ jednotky"
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6970 msgstr "Typ jednotky:"
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6976 msgstr "Typ jednotky: "
6978 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6981 msgstr "Typ jednotky"
6983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6985 msgid "Items available at:"
6986 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6992 msgid "Items available for loan: "
6993 msgstr "Dostupné k absenční výpůjčce: "
6995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6999 msgid "Items available for reference: "
7000 msgstr "Dostupné prezenčně: "
7002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7005 msgid "Items available:"
7006 msgstr "Dostupné jednotky:"
7009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7010 msgid "Items in your cart: "
7011 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
7013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7045 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7057 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
7059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7081 msgid "Kartografisk materiale"
7082 msgstr "Kartografisk materiale"
7084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7092 msgstr "Kartseksjon"
7094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7107 msgstr "Klíčové slovo"
7109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7117 msgid "Klikk her for tilgang "
7118 msgstr "Klikk her for tilgang "
7120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7139 msgid "Koha [% Version %]"
7140 msgstr "Koha [% Version %]"
7142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7144 msgid "Kombidokument"
7145 msgstr "Kombidokument"
7148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7151 msgid "Kombidokumenter"
7152 msgstr "Kombidokumenter"
7154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7162 msgid "Kompaktplate"
7163 msgstr "Kompaktplate"
7165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7167 msgid "Konferansepublikasjon "
7168 msgstr "Konferansepublikasjon "
7170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7172 msgid "Konversasjonsleksika"
7173 msgstr "Konversasjonsleksika"
7175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7179 msgid "Kunstreproduksjon"
7180 msgstr "Kunstreproduksjon"
7182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7192 #. For the first occurrence,
7193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7202 msgid "Lagringsbrikke"
7203 msgstr "Lagringsbrikke"
7205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7218 msgid "Languages: "
7219 msgstr "Jazyky: "
7221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7224 msgstr "Velkoformátový tisk"
7227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7233 msgid "Last location"
7234 msgstr "Poslední umístění"
7236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7238 msgid "Law reports and digests"
7239 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
7241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7243 msgid "Legal articles"
7244 msgstr "Právnické články"
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7248 msgid "Legal cases and case notes"
7249 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
7251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7254 msgstr "Legislativa"
7256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7265 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7266 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
7268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7270 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7271 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
7273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7275 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7276 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7280 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7281 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
7284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7298 msgstr "Knihovna : "
7300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7303 msgid "Library catalog"
7304 msgstr "Katalog knihovny"
7306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7314 msgid "Limit to any of the following:"
7317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7321 msgstr "Omezit na: "
7323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7325 msgid "Link to resource "
7326 msgstr "Odkaz na zdroj "
7328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7339 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7342 msgid "List %s Deleted."
7343 msgstr "Seznam %s Odstraněn."
7345 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7350 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7353 "Seznam se nepodařilo vytvořit. %s(Nepoužívejte účet administrátora "
7356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7360 msgstr "Název seznamu"
7362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7366 msgstr "Název seznamu:"
7368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7372 msgstr "Název seznamu: "
7374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7376 msgid "List(s) this item appears in: "
7377 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
7379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7390 msgid "Literary genre"
7391 msgstr "Literární žánr"
7394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7398 #. For the first occurrence,
7400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7403 msgstr "Načítá se..."
7405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7408 msgstr "Lokální přihlášení"
7410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7418 msgid "Location (Status)"
7419 msgstr "Umístění (Stav)"
7421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7423 msgid "Location and availability: "
7424 msgstr "Umístění a dostupnost: "
7426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7428 msgid "Location(s) (Status)"
7429 msgstr "Umístění (Stav)"
7431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7433 msgid "Location(s): "
7436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7441 #. INPUT type=submit
7442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7446 msgstr "Přihlásit se"
7448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7450 msgid "Log In to Your Account"
7451 msgstr "Přihlásit se do svého účtu"
7453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7458 msgstr "Přihlaste se"
7460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7464 msgid "Log in to add tags."
7465 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
7467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7469 msgid "Log in to create your own lists"
7470 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
7472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7475 msgid "Log in to your account"
7476 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
7478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7481 msgid "Log in to your account:"
7482 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
7484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7486 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7487 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
7489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7492 msgstr "Přihlásit se"
7494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7498 msgstr "Přihlašovací jméno:"
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7503 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7504 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7506 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
7507 "identifikátor (uživatelské číslo)."
7509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7512 msgid "LookupPatron"
7513 msgstr "LookupPatron"
7515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7524 msgid "Lover og forskrifter"
7525 msgstr "Lover og forskrifter"
7527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7544 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7545 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7559 msgid "Lærebok, brevkurs"
7560 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7570 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7571 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7573 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7575 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7576 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7580 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7581 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7585 msgid "MARC Card View"
7588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7709 msgid "Magnetbåndkassett"
7710 msgstr "Magnetbåndkassett"
7712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7714 msgid "Magnetbåndspole"
7715 msgstr "Magnetbåndspole"
7717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7719 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7720 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7725 msgstr "Hlavní autor"
7727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7729 msgid "Main address"
7732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7736 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
7738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7751 msgstr "Zpracoval(a)"
7753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7755 msgid "Manuskripter"
7756 msgstr "Manuskripter"
7758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7766 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7778 msgstr "Shoduje se:"
7780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7783 msgid "Material type: "
7784 msgstr "Druh média: "
7786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7789 msgid "Materialtype: "
7790 msgstr "Materialtype: "
7792 #. For the first occurrence,
7794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7810 msgid "Merged with ... to form ..."
7811 msgstr "Sloučené s ... do ..."
7813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7816 msgid "Message sent"
7817 msgstr "Zpráva odeslána"
7819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7821 msgid "Messages for you"
7822 msgstr "Zprávy pro Vás"
7824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7831 msgid "Mikrofilmkassett"
7832 msgstr "Mikrofilmkassett"
7834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7837 msgid "Mikrofilmkort"
7838 msgstr "Mikrofilmkort"
7840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7843 msgid "Mikrofilmspole"
7844 msgstr "Mikrofilmspole"
7846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7849 msgstr "Mikroformer"
7851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7853 msgid "Mikroskopdia"
7854 msgstr "Mikroskopdia"
7856 #. %1$s: subscription.missinglist
7857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7859 msgid "Missing issues: %s "
7860 msgstr "Chybějící čísla: %s "
7862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7864 msgid "Mixed Materials"
7865 msgstr "Různé materiály"
7867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7869 msgid "Mixed materials"
7870 msgstr "Smíšené materiály"
7873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7887 #. For the first occurrence,
7889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7905 msgid "Monografiserie"
7906 msgstr "Monografiserie"
7908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7910 msgid "Monographic series"
7911 msgstr "Knižní edice"
7913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7920 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7921 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
7923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7926 msgid "More details"
7927 msgstr "Více podrobností"
7930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7932 msgstr "Více seznamů"
7934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7936 msgid "More searches"
7937 msgstr "Další hledání"
7939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7941 msgid "Most popular"
7942 msgstr "Nejoblíbenější"
7944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7968 msgid "Musical recording"
7969 msgstr "Hudební nahrávka"
7971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7981 msgstr "Musikktrykk"
7984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7986 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7987 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
7989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7992 msgstr "Moje štítky"
7994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7999 #. %1$s: heading | html
8000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8012 msgid "Navigasjonskart"
8013 msgstr "Navigasjonskart"
8015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8017 msgid "Nettbasert ressurs: "
8018 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8022 msgid "Nettressurser"
8023 msgstr "Nettressurser"
8025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8029 msgstr "Neuchovávat nic"
8031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8034 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8035 "the item that was checked-out upon check-in."
8037 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
8038 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
8040 #. %1$s: review.title |html
8041 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8042 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8046 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8047 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
8049 #. For the first occurrence,
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8056 msgstr "Nový seznam"
8058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8060 msgid "New password:"
8061 msgstr "Nové heslo:"
8063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8066 msgid "New purchase suggestion"
8067 msgstr "Nový návrh na nákup"
8069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8072 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8073 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8078 msgstr "Nové štítky:"
8080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8085 msgstr "Nový štítek:"
8087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8092 #. For the first occurrence,
8094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8107 msgid "Next >>"
8108 msgstr "Další >>"
8110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8112 msgid "Next »"
8113 msgstr "Další »"
8115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8117 msgid "Next available item"
8118 msgstr "První dostupná jednotka."
8120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8128 msgid "No available items."
8129 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
8131 #. For the first occurrence,
8133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8167 msgid "No cover image available"
8168 msgstr "Obálka není dostupná"
8171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8172 msgid "No data available in table"
8173 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
8176 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8177 msgid "No entries to show"
8178 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
8181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8182 msgid "No item was added to your cart"
8183 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
8185 #. For the first occurrence,
8187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8188 msgid "No item was selected"
8189 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
8191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8195 msgid "No items available "
8196 msgstr "Žádné dostupné jednotky "
8198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8200 msgid "No items available."
8201 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
8203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8206 msgid "No items available:"
8207 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
8209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8214 msgstr "Bez omezení"
8217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8218 msgid "No matching records found"
8219 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
8221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8223 msgid "No operation parameter has been passed."
8224 msgstr "Nebyly předány parametry sdílení."
8226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8228 msgid "No physical items for this record"
8229 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
8231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8233 msgid "No private lists"
8234 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
8236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8238 msgid "No private lists."
8239 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
8241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8243 msgid "No public lists."
8244 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
8246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8248 msgid "No renewals allowed"
8249 msgstr "Není možné prodloužit"
8251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8253 msgid "No reserves have been selected for this course."
8254 msgstr "Pro tento kurz nebyly dosud vytvořeny žádné rezervace."
8257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8258 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8259 msgstr "Žádné výsledky hledání v databázi OverDrive pro Vaši knihovnu."
8261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8263 msgid "No results found!"
8264 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
8267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8268 msgid "No tag was specified."
8269 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
8271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8273 msgid "No tags from this library for this title."
8274 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
8276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8279 msgstr "Naučná literatura"
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8283 msgid "Non-musical recording"
8284 msgstr "Nehudební záznam"
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8305 msgid "Not finding what you're looking for?"
8306 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
8308 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8311 msgid "Not for loan (%s)"
8312 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
8314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8317 msgstr "Není rezervováno"
8319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8321 msgid "Not what you expected? Check for "
8322 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8333 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8334 "have been populated, and an index built by separate script."
8336 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
8337 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
8338 "zvláštním skriptem."
8340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8342 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8343 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
8346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8347 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8348 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
8350 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8354 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8355 "code that was removed. "
8357 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %sPoznámka: váš štítek "
8358 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
8361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8363 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8364 "see your current tags."
8366 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
8367 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
8370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8372 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8374 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
8377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8396 msgstr "Poznámky: %s "
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8400 msgid "Notes/Comments"
8401 msgstr "Poznámky/Komentáře"
8403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8412 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8414 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
8417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8425 msgid "Novelist Select"
8426 msgstr "NoveList Select"
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8430 msgid "Novelist Select: "
8431 msgstr "NoveList Select: "
8433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8435 msgid "Novelle / fortelling"
8436 msgstr "Novelle / fortelling"
8439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8450 msgid "Numeriske data"
8451 msgstr "Numeriske data"
8453 #. INPUT type=submit
8454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8479 msgstr "Rezervováno ("
8481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8486 msgstr "Objednáno ("
8488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8490 msgid "Online Access: "
8491 msgstr "Dostupné online: "
8493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8495 msgid "Online Resources:"
8496 msgstr "Online zdroje:"
8498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8500 msgid "Online resources:"
8501 msgstr "Online zdroje:"
8503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8505 msgid "Online resources: "
8506 msgstr "Online zdroje: "
8508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8510 msgid "Online tjeneste"
8511 msgstr "Online tjeneste"
8513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8515 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8516 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
8518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8521 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8522 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8523 "\" field can be used to provide any additional information."
8525 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
8526 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
8527 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
8529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8537 msgid "Optisk kassett"
8538 msgstr "Optisk kassett"
8540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8542 msgid "Optisk plate"
8543 msgstr "Optisk plate"
8545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8547 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8548 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8557 msgid "Order by date"
8558 msgstr "Seřadit podle data"
8560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8562 msgid "Order by title"
8563 msgstr "Seřadit podle názvu"
8565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8568 msgstr "Řadit podle: "
8570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8577 msgid "Organization"
8580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8582 msgid "Originalt kunstverk"
8583 msgstr "Originalt kunstverk"
8585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8598 msgid "Other editions of this work"
8599 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
8601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8603 msgid "Other editions: "
8604 msgstr "Další vydání: "
8606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8608 msgid "Other forms:"
8609 msgstr "Další tvary:"
8611 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8614 msgid "Other holdings ( %s )"
8615 msgstr "Další jednotky ( %s )"
8617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8622 msgid "Other title: "
8623 msgstr "Další název: "
8625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8627 msgid "OutputIntermediateFormat "
8628 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8632 msgid "OutputRewritablePage "
8633 msgstr "OutputRewritablePage "
8636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8638 msgid "OverDrive search for '%s'"
8639 msgstr "Hledání '%s' v databázi OverDrive"
8641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8649 msgstr "Po termínu "
8651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8653 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8654 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8665 msgid "Parallelltittel: "
8666 msgstr "Parallelltittel: "
8668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8686 msgid "Partial contents:"
8687 msgstr "Obsahuje částečně:"
8689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8696 msgid "Password updated"
8697 msgstr "Heslo bylo změněno"
8699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8706 #. %1$s: password_cleartext
8707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8709 msgid "Password: %s "
8712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8714 msgid "Patent document"
8715 msgstr "Patentové dokumenty"
8717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8719 msgid "Patent information: "
8720 msgstr "Informace o patentu: "
8722 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8725 msgid "Patron comment on %s"
8726 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
8728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8747 msgstr "Četnost vydání"
8750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8759 msgid "Permissions: "
8760 msgstr "Oprávnění: "
8762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8769 msgid "Perspektivkart"
8770 msgstr "Perspektivkart"
8772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8779 msgid "Physical details:"
8780 msgstr "Fyzický popis:"
8782 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8784 msgid "Physical presentation"
8785 msgstr "Fyzická podoba"
8787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8789 msgid "Pick up library"
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8794 msgid "Pick up location"
8797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8799 msgid "Pick up location:"
8800 msgstr "Vyzvednout v:"
8802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8810 msgid "Piece-Analytic Level"
8811 msgstr "Piece-Analytic Level"
8814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8815 msgid "Place a hold on"
8818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8820 msgid "Place a hold on "
8821 msgstr "Rezervovat "
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8825 msgid "Place a hold on: "
8826 msgstr "Rezervovat: "
8828 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8868 msgid "Planet- eller måneglobus"
8869 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8878 msgid "Platelager (harddisk)"
8879 msgstr "Platelager (harddisk)"
8881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8884 msgstr "Přehrát média"
8886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8889 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8890 "it's your privacy!"
8892 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
8895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8897 msgid "Please choose your privacy rule:"
8899 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
8900 "historie Vašich výpůjček:"
8902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8905 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8906 "arrives for this subscription"
8908 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily, vždy když přijde nové číslo tohoto "
8911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8913 msgid "Please confirm the checkout:"
8914 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
8916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8918 msgid "Please confirm your registration"
8919 msgstr "Potvrďte svou registraci"
8921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8923 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8924 msgstr "Pokud chcete prodloužit registraci, kontaktujte knihovnu."
8926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8928 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8929 msgstr "Kontaktujte knihovníka, nebo použijte "
8931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8933 msgid "Please enter your card number:"
8934 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
8936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8939 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8940 "email when the library processes your suggestion"
8942 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
8943 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
8945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8947 msgid "Please login with your username and password"
8948 msgstr "Přihlašte se pomocí vašeho uživatelského jména a hesla"
8950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8953 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8954 "the library no matter which privacy option you choose."
8956 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
8957 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
8959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8963 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8964 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8965 "Reference Manager or ProCite."
8967 "Všimněte si prosím, že přiložený soubor je soubor bibliografických záznamů "
8968 "MARC, který je možné importovat do Vašeho osobního bibliografického "
8969 "softwaru, jako je EndNote, Reference Manager nebo ProCite."
8971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8977 msgid "Please note:"
8978 msgstr "Upozornění:"
8980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8984 msgid "Please note: "
8985 msgstr "Upozornění: "
8989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8991 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8993 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
8995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8997 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8999 "Prosíme vyplňte znaky z obrázku do předcházejícího formulářového políčka: "
9002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9009 msgid "Popularity (least to most)"
9010 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
9012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9015 msgid "Popularity (most to least)"
9016 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
9019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9021 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9022 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
9024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9032 msgstr "Používáme knihovní systém "
9034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9036 msgid "Pre-adolescent"
9037 msgstr "Děti 9-13 let"
9039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9041 msgid "Pre-adolescent; "
9042 msgstr "Pre-adolescent; "
9044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9046 msgid "Preferred form: "
9047 msgstr "Preferovaný tvar: "
9049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9052 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
9054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9057 msgstr "Preschool; "
9060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9062 msgstr "Předcházející"
9064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9075 msgid "Previous sessions"
9076 msgstr "Předchozí připojení"
9078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9081 msgstr "Děti 6-8 let"
9083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9097 msgstr "Tisk seznamu"
9099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9106 msgid "Privacy rule"
9107 msgstr "Pravidlo ochrany soukromí"
9109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9118 msgid "Private Lists"
9119 msgstr "Soukromé seznamy"
9121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9123 msgid "Problem sending the cart..."
9124 msgstr "Problém s odesláním košíku..."
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9128 msgid "Problem sending the list..."
9129 msgstr "Problém s odesláním seznamu..."
9132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9133 msgid "Processing..."
9134 msgstr "Zpracovává se..."
9136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9143 msgid "Programmed texts"
9144 msgstr "Učební texty"
9146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9149 msgstr "Programvare"
9151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9153 msgid "Provenance note: "
9154 msgstr "Poznámka k původu: "
9156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9165 msgid "Public Lists"
9166 msgstr "Veřejné seznamy"
9168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9172 msgid "Public lists"
9173 msgstr "Veřejné seznamy"
9175 #. For the first occurrence,
9177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9178 msgid "Public lists:"
9179 msgstr "Veřejné seznamy:"
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9183 msgid "Publication date range:"
9184 msgstr "Rozmezí data vydání:"
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9188 msgid "Publication place:"
9189 msgstr "Místo vydání:"
9191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9194 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9195 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
9197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9200 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9201 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
9203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9207 msgid "Publication:"
9210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9212 msgid "Publication: "
9215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9217 msgid "Published by :"
9218 msgstr "Vydavatel :"
9220 #. For the first occurrence,
9221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9222 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9223 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9225 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9226 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9228 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9229 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9234 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9235 msgstr "Vydáno: %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9247 msgid "Publisher location"
9248 msgstr "Místo vydání"
9250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9261 msgstr "Vydavatel: "
9263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9264 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9266 msgid "Purchase suggestions"
9267 msgstr "Návrhy na nákup"
9269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9276 msgid "Quote of the Day"
9279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9292 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9293 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
9295 #. %1$s: heading | html
9296 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9303 msgid "Rapporter, referater"
9304 msgstr "Rapporter, referater"
9306 #. INPUT type=submit name=rate_button
9307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9313 msgid "Re-type new password:"
9314 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
9316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9323 msgid "Reason for suggestion: "
9324 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
9326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9329 msgstr "RecallItem "
9331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9334 msgid "Recent comments"
9335 msgstr "Nejnovější komentáře"
9337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9339 msgid "Record not found"
9340 msgstr "Záznam nenalezen"
9342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9344 msgid "Referanseverk"
9345 msgstr "Referanseverk"
9347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9352 msgid "Refine your search"
9353 msgstr "Upřesnit hledání"
9355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9357 msgid "Register a new account"
9358 msgstr "Vytvořit nový účet"
9360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9362 msgid "Register here."
9363 msgstr "Zaregistrujte se."
9365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9367 msgid "Registration Complete!"
9368 msgstr "Registrace kompletní!"
9370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9372 msgid "Registration invalid!"
9373 msgstr "Neplatná registrace!"
9375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9382 msgid "Regular print"
9385 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9388 msgstr "Pravidelnost"
9390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9398 msgid "Relevance asc"
9399 msgstr "Relevance vzestupně"
9401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9404 msgid "Relevance desc"
9405 msgstr "Relevance sestupně"
9407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9414 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9415 msgstr "Odstranit upřesnění [% facet.facet_link_value | html %]"
9418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9419 msgid "Remove field"
9420 msgstr "Odstranit pole"
9423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9424 msgid "Remove from list"
9425 msgstr "Odstranit ze seznamu"
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9429 msgid "Remove from this list"
9430 msgstr "Odstranit ze seznamu"
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9434 msgid "Remove selected items"
9435 msgstr "Odebrat vybrané položky"
9437 #. INPUT type=submit
9438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9439 msgid "Remove share"
9440 msgstr "Zrušit sdílení"
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9451 #. INPUT type=submit
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9453 msgid "Renew Selected"
9454 msgstr "Prodloužit vybrané"
9456 #. For the first occurrence,
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9461 msgstr "Prodloužit vše"
9463 #. INPUT type=submit name=confirm
9464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9469 msgstr "Prodloužit jednotku"
9472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9473 msgid "Renew selected"
9474 msgstr "Prodloužit vybrané"
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9484 msgid "Report number: "
9485 msgstr "Číslo zprávy: "
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9528 #. INPUT type=submit
9529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9546 msgid "Results %s to %s of %s"
9547 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9549 #. INPUT type=submit name=submit
9550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9551 msgid "Resume all suspended holds"
9552 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
9554 #. INPUT type=submit name=submit
9555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9556 msgid "Resume suspended hold"
9557 msgstr "Obnovit pozastavené rezervace"
9559 #. INPUT type=submit name=confirm
9560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9562 msgstr "Vrátit jednotku"
9564 #. INPUT type=submit name=returnbook
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9566 msgid "Return this item"
9567 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
9569 #. INPUT type=submit name=confirm
9570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9571 msgid "Return to account summary"
9572 msgstr "Zpět na přehled účtu"
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9576 msgid "Return to the self-checkout"
9577 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9582 msgid "Return to your lists"
9583 msgstr "Zpět k vašim seznamům"
9585 #. INPUT type=submit
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9587 msgid "Return to your record"
9588 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
9590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9592 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9593 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9598 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9599 "particular patron."
9601 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
9603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9606 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9607 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9608 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9610 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
9611 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
9612 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
9614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9627 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9628 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9632 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9633 msgstr "Recenze od Syndetics"
9635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9647 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9648 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9652 msgid "Røntgenbilde"
9653 msgstr "Røntgenbilde"
9655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9678 msgid "SUDOC serial history: "
9679 msgstr "SUDOC historie periodik: "
9682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9688 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9689 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9693 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9694 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9698 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9699 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9711 #. For the first occurrence,
9713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9724 msgid "Save record:"
9725 msgstr "Uložit záznam:"
9727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9729 msgid "Save to Lists"
9730 msgstr "Uložit do seznamů"
9732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9734 msgid "Save to another list"
9735 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
9737 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9739 msgid "Save to your lists "
9740 msgstr "Uložit do seznamu "
9743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9750 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9751 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
9753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9756 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9757 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9758 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9760 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
9761 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
9762 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
9766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9769 msgid "Scan index for: "
9772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9776 msgstr "Procházet rejstřík:"
9778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9780 msgid "Scope and content: "
9781 msgstr "Rozsah a obsah: "
9783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9789 #. INPUT type=submit name=do
9790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9809 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9810 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9811 #. %3$s: mylibraryfirst
9814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9816 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9817 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s)%s %s "
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9821 msgid "Search courses:"
9824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9826 msgid "Search for this title in:"
9827 msgstr "Hledat tento titul v:"
9830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9835 msgid "Search for works by this author"
9836 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
9838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9845 msgid "Search for: "
9848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9851 msgid "Search history"
9852 msgstr "Historie hledání"
9854 #. %1$s: LibraryName |html
9855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9857 msgid "Search the %s"
9861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9872 msgid "SearchCourseReserves "
9873 msgstr "SearchCourseReserves "
9875 #. For the first occurrence,
9877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9879 msgid "Searching OverDrive..."
9880 msgstr "Hledám v databázi OverDrive..."
9882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9884 msgid "Secondary Author"
9885 msgstr "Sekundární autor"
9887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9906 msgid "See Baker & Taylor"
9907 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9921 msgid "See the most popular titles"
9922 msgstr "Prohlédněte si nejoblíbenější tituly"
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9927 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9930 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
9934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9936 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9939 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
9942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9944 msgid "Select a list"
9945 msgstr "Vyberte seznam"
9947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9949 msgid "Select a specific item:"
9950 msgstr "Vyberte konkrétní jednotku:"
9952 #. For the first occurrence,
9954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9960 msgstr "Označit vše"
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9964 msgid "Select local databases:"
9965 msgstr "Vyberte lokální databáze:"
9967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9969 msgid "Select remote databases:"
9970 msgstr "Vyberte vzdálené databáze:"
9972 #. For the first occurrence,
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9977 msgid "Select suggestions to: "
9978 msgstr "Vybrané návrhy: "
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9983 msgid "Select the item(s) to search :"
9984 msgstr "Vyberte položky k prohledávání:"
9986 #. For the first occurrence,
9988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9993 msgid "Select titles to: "
9994 msgstr "Vybrané záznamy: "
9996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9998 msgid "Self checkout"
9999 msgstr "Samoobslužná výpůjčka"
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10003 msgid "Self checkout help"
10004 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
10006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10008 msgid "Selvbiografier"
10009 msgstr "Selvbiografier"
10011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10014 msgstr "Dvakrát ročně"
10016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10018 msgid "Semimonthly"
10019 msgstr "Dvakrát měsíčně"
10021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10024 msgstr "Dvakrát týdně"
10026 #. INPUT type=submit
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10038 msgstr "Odeslat seznam"
10040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10042 msgid "Sending your cart"
10043 msgstr "Váš košík se odesílá"
10045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10047 msgid "Sending your list"
10048 msgstr "Váš seznam se odesílá"
10051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10057 msgid "Separated from:"
10058 msgstr "Oddělený od:"
10061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10068 msgstr "Periodikum"
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10073 msgid "Serial collection"
10074 msgstr "Sbírka periodik"
10076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10078 msgid "Serial type"
10079 msgstr "Typ periodika"
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10086 msgid "Serial: %s "
10087 msgstr "Periodikum: %s "
10089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10108 msgid "Series Title"
10109 msgstr "Název edice"
10111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10113 msgid "Series information:"
10114 msgstr "Informace o edici:"
10116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10118 msgid "Series title"
10119 msgstr "Název edice"
10121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10135 msgid "Session lost"
10136 msgstr "Připojení přerušeno"
10138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10157 msgid "Settings updated"
10158 msgstr "Nastavení aktualizováno"
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10169 msgid "Share a list with another patron"
10170 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
10173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10174 msgid "Share by email"
10175 msgstr "Sdílet e-mailem"
10178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10179 msgid "Share on Delicious"
10180 msgstr "Sdílet na Delicious"
10183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10184 msgid "Share on Facebook"
10185 msgstr "Sdílet na Facebooku"
10188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10189 msgid "Share on LinkedIn"
10190 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
10192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10194 msgid "Shelving location"
10195 msgstr "Část fondu"
10197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10204 msgid "Show _MENU_ entries"
10205 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
10207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10210 msgid "Show all items"
10211 msgstr "Zobrazit všechny položky"
10213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10217 msgid "Show analytics"
10218 msgstr "Zobrazit analýzu"
10220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10222 msgid "Show last 50 items only"
10223 msgstr "Zobrazit pouze posledních 50 položek"
10225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10228 msgstr "Zobrazit více"
10230 #. For the first occurrence,
10232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10235 msgid "Show more options"
10236 msgstr "Zobrazit více možností"
10239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10241 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10243 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10248 msgid "Show the top "
10249 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
10251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10253 msgid "Show up to "
10256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10258 msgid "Show volumes"
10259 msgstr "Zobrazit svazky"
10261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10263 msgid "Show year: "
10264 msgstr "Zobrazit rok: "
10266 #. %1$s: resultcount
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10270 msgid "Showing %s of about %s results"
10271 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
10274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10275 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10276 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
10278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10281 msgid "Showing all items"
10282 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy"
10285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10287 msgid "Showing last 50 items"
10288 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů"
10290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10293 msgid "Sign in with your Email"
10294 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
10296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10298 msgid "Similar items"
10299 msgstr "Podobné jednotky"
10301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10303 msgid "Since you have "
10304 msgstr "Protože knihovně dlužíte na poplatcích "
10306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10313 msgid "Skjønnlitteratur"
10314 msgstr "Skjønnlitteratur"
10316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10323 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10324 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10328 msgid "Sløyfekassett"
10329 msgstr "Sløyfekassett"
10331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10336 #. %1$s: failaddress
10337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10340 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10341 "them. These are: %s"
10343 "Při zpracování následujících adres se vyskytla chyba. Zkontrolujte je, "
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10354 msgstr "Omlouváme se"
10356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10359 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10360 "Contact the patron who sent you the invitation."
10362 "Omlouváme se, ale tento klíč nemohl být přijat. Je možné že pozvánka ke "
10363 "sdílení již vypršela. Kontaktujte uživatele, který Vám ji zaslal."
10365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10367 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10368 msgstr "Je nám líto, ale nezadali jste platný e-mail."
10370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10372 msgid "Sorry, no suggestions."
10373 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
10376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10377 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10378 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
10381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10382 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10383 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
10385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10387 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10388 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
10390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10393 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10395 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10399 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10400 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit. "
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10405 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10406 "the administrator to resolve this problem. "
10408 "Omlouváme se, ověření tohoto samoobslužného stanoviště bylo ztraceno. Prosím "
10409 "kontaktujte administrátora pro vyřešení tohoto problému. "
10411 #. %1$s: too_much_oweing
10412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10414 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10415 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat o rezervaci, protože dlužíte %s. "
10417 #. %1$s: too_many_reserves
10418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10420 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10421 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
10423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10425 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10427 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
10429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10432 msgstr "Řadit podle: "
10434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10437 msgstr "Řadit podle:"
10439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10442 msgstr "Řadit podle: "
10444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10447 msgid "Sort this list by: "
10448 msgstr "Seřadit seznam podle: "
10450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10468 msgid "Specialized"
10471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10473 msgid "Specialized; "
10474 msgstr "Specialized; "
10476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10481 msgid "Spesialisert;"
10482 msgstr "Spesialisert;"
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10492 msgid "Split into .. and ...:"
10493 msgstr "Rozdělený do .. a ...:"
10495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10502 msgid "Språkundervisning"
10503 msgstr "Språkundervisning"
10505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10509 msgid "Standard number"
10510 msgstr "Standardní číslo"
10512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10514 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10515 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
10517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10519 msgid "Standardtittel: "
10520 msgstr "Standardtittel: "
10522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10525 msgstr "Statistiky"
10527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10529 msgid "Statistikker"
10530 msgstr "Statistikker"
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10542 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10546 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10547 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
10549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10551 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10552 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko \"Dokončit\""
10554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10556 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10557 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
10559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10561 msgid "Stereobilde"
10562 msgstr "Stereobilde"
10564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10566 msgid "Stjerneglobus"
10567 msgstr "Stjerneglobus"
10569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10571 msgid "Stjernekart"
10572 msgstr "Stjernekart"
10574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10578 msgid "Storskrift;"
10579 msgstr "Storskrift;"
10581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10583 msgid "Studieplansje"
10584 msgstr "Studieplansje"
10587 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10599 msgstr "Předmětové heslo"
10601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10603 msgid "Subject - Author/Title"
10604 msgstr "Předmětové heslo - Autor/Název"
10606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10608 msgid "Subject - Corporate Author"
10609 msgstr "Předmětové heslo - Korporativní autor"
10611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10613 msgid "Subject - Family"
10614 msgstr "Předmětové heslo - Rodina"
10616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10618 msgid "Subject - Form"
10619 msgstr "Předmětové heslo - Forma"
10621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10623 msgid "Subject - Geographical Name"
10624 msgstr "Předmětové heslo - Zeměpisný název"
10626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10628 msgid "Subject - Personal Name"
10629 msgstr "Předmětové heslo - Osobní jméno"
10631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10633 msgid "Subject - Topical Name"
10634 msgstr "Předmětové heslo - Název tématu"
10636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10638 msgid "Subject Category"
10639 msgstr "Kategorie předmětového hesla"
10641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10644 msgid "Subject cloud"
10645 msgstr "Nejčastější témata"
10647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10650 msgid "Subject phrase"
10651 msgstr "Předmět (přesně)"
10653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10656 msgstr "Předmětová hesla"
10658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10661 msgid "Subject(s):"
10662 msgstr "Předmětová hesla:"
10664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10666 msgid "Subject(s): "
10667 msgstr "Předmětová hesla: "
10669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10672 msgstr "Předmětové heslo: "
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10679 msgid "Subject: %s "
10680 msgstr "Předmětové heslo: %s "
10682 #. INPUT type=submit
10683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10693 #. INPUT type=submit
10694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10695 msgid "Submit Changes"
10696 msgstr "Potvrdit změny"
10698 #. INPUT type=submit
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10700 msgid "Submit and close this window"
10701 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
10703 #. INPUT type=submit
10704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10705 msgid "Submit changes"
10706 msgstr "Potvrdit změny"
10708 #. INPUT type=submit
10709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10710 msgid "Submit update request"
10711 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
10713 #. INPUT type=submit
10714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10715 msgid "Submit your suggestion"
10716 msgstr "Odeslat návrh"
10718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10720 msgid "Subscribe issue receive warning"
10721 msgstr "Přihlásit se k odběru informací o nových číslech periodik"
10724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10725 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10726 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
10728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10730 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10731 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
10734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10735 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10736 msgid "Subscribe to this search"
10737 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
10739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10741 msgid "Subscription"
10742 msgstr "Předplatné"
10744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10746 msgid "Subscription : "
10747 msgstr "Předplatné: "
10749 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10750 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10751 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10756 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10757 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. %1$s: bibliotitle
10761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10764 msgid "Subscription information for %s"
10765 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
10767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10769 msgid "Subscriptions"
10770 msgstr "Předplatné"
10772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10774 msgid "Subtype limits"
10775 msgstr "Další upřesnění"
10777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10779 msgid "Suggested by: "
10780 msgstr "Navrhl(a): "
10782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10784 msgid "Suggested for"
10785 msgstr "Navrhnuto pro"
10787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10789 msgid "Suggestions"
10792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10814 msgid "Superseded by:"
10815 msgstr "Nahrazený:"
10817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10819 msgid "Superseded in part by:"
10820 msgstr "Částečně nahrazený:"
10822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10824 msgid "Supersedes in part:"
10825 msgstr "Částečně nahrazuje:"
10827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10829 msgid "Supersedes:"
10830 msgstr "Nahrazuje:"
10832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10837 #. INPUT type=submit name=submit
10838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10839 msgid "Suspend all holds"
10840 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
10842 #. INPUT type=submit name=submit
10843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10844 msgid "Suspend hold"
10845 msgstr "Pozastavit rezervaci"
10847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10849 msgid "Suspend individual holds"
10850 msgstr "Pozastavit jednotlivé rezervace"
10852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10860 msgstr "Symbolkort"
10862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10864 msgid "System maintenance"
10865 msgstr "Údržba systému"
10867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10874 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10875 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
10877 #. INPUT type=submit
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10887 msgid "Tag browser"
10888 msgstr "Prohlížeč štítků"
10890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10893 msgstr "Oblak štítků"
10895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10897 msgid "Tag status here."
10898 msgstr "Stav vkládaného štítku."
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10905 msgid "Tag status here. "
10906 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
10908 #. For the first occurrence,
10910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10911 msgid "Tags added: "
10912 msgstr "Přidané štítky: "
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10917 msgid "Tags from this library:"
10918 msgstr "Štítky z této knihovny:"
10920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10928 msgid "Technical reports"
10929 msgstr "Technické zprávy"
10931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10934 msgstr "Tegneserie"
10936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10938 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10939 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10943 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10944 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10948 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10949 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10953 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10954 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10958 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10959 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10963 msgid "Tegneserier for voksne;"
10964 msgstr "Tegneserier for voksne;"
10966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10968 msgid "Tegneserier;"
10969 msgstr "Tegneserier;"
10971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10973 msgid "Tegnet kart"
10974 msgstr "Tegnet kart"
10976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10983 msgid "Teknisk tegning"
10984 msgstr "Teknisk tegning"
10986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10988 msgid "Tekniske rapporter"
10989 msgstr "Tekniske rapporter"
10991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11007 msgid "Term/Phrase"
11008 msgstr "Pojem/Fráze"
11010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11017 msgid "Terrengmodell"
11018 msgstr "Terrengmodell"
11021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11035 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11038 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11039 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
11042 #. %2$s: IF ( itemtype )
11045 #. %5$s: IF ( branch )
11048 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11049 #. %9$s: timeLimitFinite
11052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11055 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11058 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
11061 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11062 #. %2$s: LibraryNameTitle
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11068 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11069 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11071 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
11072 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11076 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11077 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
11079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11081 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11083 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11088 msgid "The cart was sent to: %s"
11089 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
11091 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11092 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11094 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11096 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11098 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11100 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11102 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11104 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11106 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11108 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11110 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11112 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11114 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11116 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11118 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11120 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11122 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11124 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11126 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11128 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11130 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11132 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11133 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11135 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11136 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11138 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11139 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11144 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11145 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11146 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11147 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11148 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11149 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11150 "%s %s%s months%s "
11152 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází %s dvakrát denně %s %s každý den "
11153 "%s %s třikrát za týden %s %s každý týden %s %s jednou za 2 týdny %s %s "
11154 "jednou za 3 týdny %s %s jednou měsíčně %s %s jednou za 2 měsíce %s %s jednou "
11155 "za 3 měsíce %s %s jednou za půl roku %s %s jednou za rok %s %s jednou za 2 "
11156 "roky %s %s nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s "
11157 "ve čtvrtek %s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s "
11158 "%s%s týdně%s %s%s měsíčně%s "
11160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11163 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11164 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11165 "informing your library of this error."
11167 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
11168 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
11169 "pracovníkům knihovny."
11171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11173 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11174 msgstr "Tato knihovna nenabízí fukci sdílení seznamů."
11176 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11179 msgid "The first subscription was started on %s"
11180 msgstr "První předplatné začalo %s"
11182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11190 msgid "The list was sent to: %s"
11191 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11196 msgid "The operation %s is not supported."
11197 msgstr "Operace %s není podporována."
11199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11201 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11202 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
11204 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11207 msgid "The subscription expired on %s"
11208 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
11210 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11213 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11214 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
11216 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11217 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11221 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
11222 "code. It was NOT added. "
11224 "Štítek byl přidán jako "%s". %sPoznámka: Váš štítek se skládá "
11225 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
11227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11229 msgid "The userid "
11230 msgstr "Uživatel číslo "
11232 #. %1$s: subscriptionsnumber
11233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11235 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11236 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
11238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11240 msgid "There are no comments for this item."
11241 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
11243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11245 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11246 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
11248 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11251 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11252 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
11254 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11255 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11256 #. %3$s: ERROR.badparam
11257 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11258 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11259 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11263 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11264 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11265 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11267 "Při provádění akce se vyskytl problém: %sPřidávání štítků není povoleno. "
11268 "%sCHYBA: neplatný parametr %s %sCHYBA: Je nutné být přihlášený. %sCHYBA: "
11269 "Štítek \"%s\" není možné smazat. "
11271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11273 msgid "There was a problem with your submission"
11274 msgstr "Vyskytl se problém"
11276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11279 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11280 "library for help."
11282 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11288 msgstr "Závěrečné práce"
11290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11293 msgstr "Závěrečná práce: "
11295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11298 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11299 "any subject below to see the items in our collection."
11301 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
11302 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
11304 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11307 msgid "This card has been declared lost. %s "
11308 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11313 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11314 msgstr "Tato chyba znamená, že byl použit neplatný odkaz."
11316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11319 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11321 "Tato chyba znamená, že použitý odkaz byl chybný, nebo stránka neexistuje."
11323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11326 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11327 "authorized to see."
11329 "Tato chyba znamená, že jste se pokoušeli přistoupit stránku, ke které nemáte "
11332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11335 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11337 "Tato chyba znamená, že z nějakého důvodu nemáte dovoleno načíst tuto stránku."
11339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11341 msgid "This is a serial"
11342 msgstr "Toto je periodikum"
11345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11346 msgid "This item has been added to your cart"
11347 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
11350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11351 msgid "This item has been removed from your cart"
11352 msgstr "Jednotka byla z košíku vyjmuta"
11354 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11357 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11358 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
11361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11362 msgid "This item is already in your cart"
11363 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
11365 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11368 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11369 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
11371 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11374 msgid "This item is not for loan. %s "
11375 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
11377 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11380 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11381 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
11383 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11387 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11389 "Tento seznam je prázdný. %sDo svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
11392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11396 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11399 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
11400 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
11402 #. %1$s: items_count
11403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11405 msgid "This record has many physical items (%s). "
11406 msgstr "K tomuto záznamu je zapsáno mnoho jednotek (%s). "
11408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11410 msgid "This subscription is closed."
11411 msgstr "Předplatné je již ukončeno."
11413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11415 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11417 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
11419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11421 msgid "This title cannot be requested."
11422 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
11425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11427 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11428 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11430 "Tento titul je složen z několika částí. Vyberte, prosím, kterou z částí "
11431 "potřebujete. Pomoci Vám může kliknutí na jednotlivé exempláře."
11433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11435 msgid "Three times a month"
11436 msgstr "Třikrát měsíčně"
11438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11440 msgid "Three times a week"
11441 msgstr "Třikrát týdně"
11443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11445 msgid "Three times a year"
11446 msgstr "Třikrát ročně"
11449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11467 msgstr "Tidsskrift"
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11496 msgid "Title (A-Z)"
11497 msgstr "Název (A-Ž)"
11499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11500 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11502 msgid "Title (Z-A)"
11503 msgstr "Název (Ž-A)"
11505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11507 msgid "Title notes"
11510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11513 msgid "Title phrase"
11514 msgstr "Název (přesně)"
11516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11519 msgid "Title translated: "
11520 msgstr "Překlad názvu: "
11522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11539 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11540 msgstr "K provedení změn kontaktujte pracovníky knihovny."
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11550 msgid "To report this error, you can "
11551 msgstr "Pro nahlášení této chyby můžete napsat "
11554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11560 msgid "Today's checkouts"
11561 msgstr "Dnešní výpůjčky"
11563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11566 msgstr "Nejvyšší úroveň"
11568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11576 msgstr "Celkový dluh"
11578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11581 msgstr "Ochranná známka"
11583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11586 msgid "Translation of"
11587 msgstr "Je překladem"
11589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11591 msgid "Transparent"
11592 msgstr "Transparent"
11595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11598 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11599 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11608 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11609 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11614 msgstr "Jednou za tři roky"
11616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11618 msgid "Try logging in to the catalog"
11619 msgstr "Zkuste se přihlásit do katalogu"
11621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11624 msgstr "Trykt kart"
11627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11654 msgid "Type of heading"
11655 msgstr "Typ záhlaví"
11657 #. INPUT type=text name=q
11658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11660 msgid "Type search term"
11661 msgstr "Vložte hledaný výraz"
11664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11668 #. %1$s: heading | html
11669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11679 #. For the first occurrence,
11680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11697 msgid "Unable to add one or more tags."
11698 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
11700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11702 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11703 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
11705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11707 msgid "Unavailable issues"
11708 msgstr "Nedostupná čísla"
11710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11712 msgid "Undervisning"
11713 msgstr "Undervisning"
11715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11717 msgid "Ungdom over 12 år;"
11718 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11724 msgid "Unhighlight"
11725 msgstr "Zrušit zvýraznění"
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11729 msgid "Unified title"
11730 msgstr "Unifikovaný název"
11732 #. For the first occurrence,
11733 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11737 msgid "Unified title: %s "
11738 msgstr "Unifikovaný název: %s "
11740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11742 msgid "Uniform Conventional Heading"
11743 msgstr "Unifikované konvenční záhlaví"
11745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11747 msgid "Uniform Title"
11748 msgstr "Unifikovaný název"
11750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11752 msgid "Uniform titles:"
11753 msgstr "Unifikovaný název:"
11755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11758 msgid "Uniform titles: "
11759 msgstr "Unifikované názvy: "
11761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11768 msgid "Unsubscribe"
11771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11773 msgid "Updating loose-leaf"
11774 msgstr "Volné listy"
11776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11778 msgid "Updating website"
11779 msgstr "Webové stránky"
11781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11783 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11784 msgstr "Tlačítkem \"Potvrdit\" potvrďte odstranění. "
11786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11796 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
11798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11800 msgid "Used for/see from:"
11801 msgstr "Další varianty jména:"
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11807 msgstr "Počet propojených záznamů "
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11812 msgstr "Uživatelské jméno:"
11814 #. %1$s: borrower.userid
11815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11817 msgid "Username: %s "
11818 msgstr "Uživatelské jméno: %s "
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11823 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11826 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu staré nevrácené výpůjčky, nebo "
11827 "nezaplacené poplatky. Pokud "
11829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11843 msgid "Utskilt fra: "
11844 msgstr "Utskilt fra: "
11846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11849 msgstr "Utstilling"
11851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11853 msgid "VHS tape / Videocassette"
11854 msgstr "Videokazeta"
11856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11864 msgid "Verification:"
11867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11869 msgid "Video types"
11872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11874 msgid "Videokassett"
11875 msgstr "Videokassett"
11877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11879 msgid "Videokassett (VHS)"
11880 msgstr "Videokassett (VHS)"
11882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11885 msgstr "Videoplate"
11887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11889 msgid "Videoplate (DVD)"
11890 msgstr "Videoplate (DVD)"
11892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11895 msgstr "Videospole"
11898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11900 msgid "View at Amazon.com"
11901 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
11904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11923 msgid "View details for this title"
11924 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
11926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11928 msgid "View full heading"
11929 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
11932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11933 msgid "View your search history"
11934 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
11936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11939 msgstr "Vinduskort"
11941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11943 msgid "Visual Material"
11944 msgstr "Vizuální materiál"
11946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11948 msgid "Visual material"
11949 msgstr "Vizuální materiál"
11951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11953 msgid "Voksne over 15 år;"
11954 msgstr "Voksne over 15 år;"
11956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11958 msgid "Voksne over 18 år;"
11959 msgstr "Voksne over 18 år;"
11961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11984 msgstr "K vyzvednutí"
11987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11988 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11989 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
11991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11993 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11994 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit všechny vybrané položky."
11996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11998 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11999 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit žádnou z vybraných položek."
12002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12009 msgid "We have %s results for your search "
12010 msgstr "Vašemu dotazu odpovídá %s záznamů "
12012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12015 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12016 "define how long we keep your reading history."
12018 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
12019 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
12021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12024 msgstr "Webová stránka"
12027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12039 msgstr "Jednou týdně"
12041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12049 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12050 "history immediately by clicking here. "
12052 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
12053 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
12055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12062 msgid "With selected suggestions: "
12063 msgstr "Vybrané návrhy: "
12065 #. For the first occurrence,
12067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12069 msgid "With selected titles: "
12070 msgstr "Vybrané tituly: "
12072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12076 msgid "Withdrawn ("
12077 msgstr "Odepsáno ("
12079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12081 msgid "Without periodicity"
12085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12089 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12090 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12093 msgid "Written on %s by %s"
12094 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12108 #. INPUT type=submit
12109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12117 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12120 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
12121 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
12123 #. %1$s: borrowername
12124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12126 msgid "You are logged in as %s."
12127 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
12129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12131 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12133 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12138 msgid "You are not authorized to view this record."
12139 msgstr "K zobrazení tohoto záznamu nemáte oprávnění."
12141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12143 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12144 msgstr "Můžete sdílet pouze seznamy, které jste vytvořil."
12146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12148 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12149 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
12151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12153 msgid "You can't change your password."
12154 msgstr "Heslo není možné změnit."
12156 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12159 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12160 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
12162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12164 msgid "You cannot share a public list."
12165 msgstr "Není možné sdílet veřejný seznam."
12167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12169 msgid "You currently have nothing checked out."
12170 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
12172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12175 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12176 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
12178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12180 msgid "You do not have permission to download this list."
12181 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12185 msgid "You do not have permission to send this list."
12186 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
12188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12191 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12192 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12194 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
12195 "Pamatujte, že je nutné dodržet malá a velká písmena."
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12199 msgid "You have a credit of:"
12200 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12204 msgid "You have already requested this title."
12205 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
12207 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12210 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12212 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
12215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12217 msgid "You have no fines or charges"
12218 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
12220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12223 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12224 "fields and resubmit."
12226 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
12227 "znovu potvrďte formulář."
12229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12231 msgid "You have nothing checked out"
12232 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12237 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12238 "following credentials:"
12239 msgstr "Registrace byla úspěšná. Pro přihlášení použijte následující údaje:"
12241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12244 msgstr "Můžete se "
12247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12248 msgid "You must be logged in to add tags."
12249 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
12251 #. For the first occurrence,
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12254 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12255 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
12257 #. For the first occurrence,
12259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12260 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12261 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
12263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12265 msgid "You must select a library for pickup. "
12267 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12271 msgid "You must select at least one item. "
12272 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
12275 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12278 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12279 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
12281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12284 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12286 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
12288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12291 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12294 "Pokud někdo během 2 týdnů přijme vaše sdílení, budete o tom informování e-"
12298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12300 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12303 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
12306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12311 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12314 msgid "Your account has been frozen%s until "
12315 msgstr "Váš účet je zablokovaný%s do "
12317 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12320 msgid "Your account has been suspended. %s "
12321 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
12323 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12327 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12328 "renew your account."
12330 "Vaše registrace vypršela ke dni %s. Pokud chcete registraci prodloužit, "
12331 "kontaktujte knihovnu."
12333 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12336 msgid "Your account has expired. %s "
12337 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12342 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12343 "confirmation email."
12345 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
12348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12350 msgid "Your authority search history is empty."
12351 msgstr "Vaše historie hledání v autoritách je prázdná."
12353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12355 msgid "Your card will expire on "
12356 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
12358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12361 msgstr "Váš košík "
12364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12365 msgid "Your cart is currently empty"
12366 msgstr "Váš košík je prázdný"
12368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12370 msgid "Your cart is empty."
12371 msgstr "Váš košík je prázdný."
12373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12375 msgid "Your catalog search history is empty."
12376 msgstr "Vaše historie hledání v katalogu je prázdná."
12378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12380 msgid "Your comment "
12381 msgstr "Váš komentář "
12384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12385 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12386 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
12388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12391 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12392 "update your record as soon as possible."
12394 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
12397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12400 msgid "Your download should begin automatically."
12401 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
12404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12405 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12406 msgstr "Váš upravený komentář (náhled, čeká na schválení)"
12408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12411 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12412 "please contact the library."
12414 "Vaše uživatelská průkazka byla označena jako ztracená nebo ukradená. Pokud "
12415 "tomu tak není, kontaktujte pracovníky knihovny."
12418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12420 msgid "Your list : %s "
12421 msgstr "Váš seznam : %s "
12423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12428 msgstr "Vaše seznamy"
12430 #. For the first occurrence,
12432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12433 msgid "Your lists:"
12434 msgstr "Vaše seznamy:"
12436 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12437 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12438 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12439 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12445 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12446 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12447 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12448 "on hold for another patron. %s %s "
12450 "Výpůjčky se nepodařilo prodloužit z těchto důvodů: %s %s Vaše registrace "
12451 "vypršela. Pokud chcete registraci prodloužit, kontaktujte knihovnu. %s U "
12452 "výpůjčky bylo dosaženo maximálního povoleného počtu prodloužení. %s Dokument "
12453 "je rezervován jiným čtenářem. %s %s "
12455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12457 msgid "Your options are: "
12458 msgstr "Máte tyto možnosti: "
12460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12462 msgid "Your password has been changed"
12463 msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
12465 #. %1$s: minpasslen
12466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12468 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12469 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
12471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12473 msgid "Your privacy rules have been updated."
12474 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
12476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12478 msgid "Your reading history has been deleted."
12479 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
12481 #. %1$s: total |html
12482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12484 msgid "Your search returned %s results."
12485 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12489 msgid "Your suggestion has been submitted."
12490 msgstr "Váš návrh byl odeslán."
12492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12495 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12496 "before applying them."
12498 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
12499 "pracovníky knihovny."
12501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12503 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12504 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
12507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12509 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12510 "END %] catalog recent comments"
12512 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
12513 "END %] katalog - poslední komentáře"
12516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12518 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12519 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
12522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12524 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12525 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12531 msgid "[% biblionumber |url %]"
12532 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12534 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12536 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12537 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12541 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12542 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12546 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12547 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12552 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12553 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12558 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12559 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12561 #. INPUT type=text name=limit
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12563 msgid "[% limit or"
12564 msgstr "[% limit or"
12566 #. INPUT type=text name=q
12567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12568 msgid "[% ms_value |html %]"
12569 msgstr "[% ms_value |html %]"
12572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12573 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12574 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12576 #. INPUT type=text name=shelfname
12577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12578 msgid "[% shelfname |html %]"
12579 msgstr "[% shelfname |html %]"
12581 #. INPUT type=text name=title
12582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12583 msgid "[% title |html %]"
12584 msgstr "[% title |html %]"
12586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12589 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12590 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12592 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12593 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12598 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12599 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12601 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12602 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12607 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12608 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12609 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12611 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12612 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12613 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12618 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12619 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12620 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12622 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12623 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12624 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12628 msgid "[Create new list]"
12629 msgstr "Vytvořit nový seznam"
12631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12634 msgid "[Fewer options]"
12635 msgstr "[Méně možností]"
12637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12640 msgid "[More options]"
12641 msgstr "[Více možností]"
12643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12646 msgid "[New search]"
12647 msgstr "[Nové hledání]"
12649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12652 msgstr "[Zobrazit vše]"
12654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12657 msgstr "[Zobrazit vše]"
12659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12712 msgid "abcdefgijklnou"
12713 msgstr "abcdefgijklnou"
12715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12718 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12719 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12723 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12724 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12734 msgstr "abcdjpvxyz"
12736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12795 msgid "abstract or summary "
12796 msgstr "abstrakt nebo shrnutí "
12798 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12801 msgid "account, %s please "
12802 msgstr "účet, %s prosím "
12804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12824 msgid "adult, General"
12825 msgstr "dospělí, Obecné"
12827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12829 msgid "adult, serious"
12830 msgstr "dospělí, vážná"
12832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12840 msgid "already exists!"
12841 msgstr "již existuje!"
12844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12845 msgid "already in your cart"
12846 msgstr "již jsou v košíku"
12848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12852 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12853 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
12855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12857 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12858 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
12860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12868 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12869 "entries, but needs permission to remove.)"
12871 "komukoliv přidávat záznamy. (Vlastník seznamu může vždy přidávat záznamy, "
12872 "ale pro mazání musí mít oprávnění.)"
12874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12876 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12877 msgstr "komukoliv odstraňovat jeho vlastní záznamy."
12879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12881 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12882 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
12884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12886 msgid "aperture card "
12887 msgstr "děrný štítek "
12889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12897 msgid "art original "
12898 msgstr "původní umělecké dílo "
12900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12902 msgid "art reproduction "
12903 msgstr "reprodukce uměleckého díla "
12906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12910 #. %1$s: WAITIN.branch
12912 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12913 #. %4$s: WAITIN.branch
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12917 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12918 msgstr "v %s %s Na cestě z %s do %s %s"
12920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12942 msgid "autobiography"
12943 msgstr "vlastní životopis"
12945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12967 msgid "available online "
12968 msgstr "dostupné on-line "
12971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12972 msgid "average rating:"
12973 msgstr "průměrné hodnocení:"
12975 #. %1$s: rating_avg_int
12976 #. %2$s: rating_total
12977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12979 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12980 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
12982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
13005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
13006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
13011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13014 msgid "bibliography"
13015 msgstr "bibliografie"
13017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13019 msgid "bibliography "
13020 msgstr "bibliografie "
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13030 msgstr "životopis "
13033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13046 msgid "borrowernumber"
13047 msgstr "borrowernumber"
13049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13054 msgstr "braillovo písmo "
13056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13058 msgid "bristol board"
13059 msgstr "bristolský papír"
13061 #. For the first occurrence,
13063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13088 msgid "cardboard/illustration board"
13091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13094 msgstr "cardnumber"
13096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13098 msgid "cartoons or comic strips"
13101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13121 msgid "celestial globe"
13122 msgstr "hvězdný glóbus"
13124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13132 msgid "change my password"
13133 msgstr "Změnit heslo"
13136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13152 msgid "children (9-14)"
13153 msgstr "děti (9-14)"
13155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13157 msgid "chip cartridge "
13158 msgstr "čipová kazeta "
13160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13162 msgid "click here to login"
13163 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
13165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13167 msgid "coats of arms"
13170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13173 msgstr "Spoluautor"
13175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13187 msgid "collective biography"
13188 msgstr "společný životopis"
13190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13192 msgid "combination "
13193 msgstr "kombinace "
13195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13197 msgid "comic strip "
13201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13202 msgid "computer file"
13203 msgstr "počítačový soubor"
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13207 msgid "computer optical disc cartridge"
13208 msgstr "kazeta s optickým diskem"
13210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13213 msgid "conference publication "
13214 msgstr "konferenční publikace "
13216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13219 msgid "contact information"
13220 msgstr "kontaktní údaje"
13222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13229 msgid "contains biographical data"
13230 msgstr "obsahuje životopisné údaje"
13232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13234 msgid "contributor"
13235 msgstr "přispěvatel"
13237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13239 msgid "corporate_coauthor"
13240 msgstr "Korporativní autor (Spoluautor)"
13242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13244 msgid "corporate_main_author"
13245 msgstr "corporate_main_author"
13247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13249 msgid "corporate_secondary_author"
13250 msgstr "corporate_secondary_author"
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13256 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13257 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13258 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13259 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13260 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13261 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13264 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13265 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13266 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13267 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13268 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13269 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13274 msgid "currently available items."
13275 msgstr "právě dostupné jednotky."
13277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13280 msgstr "fonografický váleček "
13283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13291 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13292 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
13294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13297 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13298 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
13300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13303 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13306 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
13309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13311 msgid "desired_due_date"
13312 msgstr "desired_due_date"
13314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13326 msgid "dictionary "
13329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13331 msgid "digitized microfilm "
13332 msgstr "digitalizovaný mikrofilm "
13334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13336 msgid "digitized other analog "
13337 msgstr "digitalizovaný analogový záznam "
13339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13356 msgid "discography "
13357 msgstr "diskografie "
13359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13362 msgid "display:block; "
13363 msgstr "display:block; "
13365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13368 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13370 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13374 msgid "dissertation or thesis"
13375 msgstr "disertační nebo diplomová práce"
13377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13379 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13380 msgstr "disertační nebo diplomová práce"
13382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13401 msgid "earth moon globe"
13402 msgstr "globus Měsíce"
13404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13411 msgid "electronic "
13412 msgstr "elektronický "
13414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13416 msgid "electronic ressource"
13417 msgstr "elektronický zdroj"
13419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13427 msgid "email the Koha Administrator"
13428 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
13430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13432 msgid "encyclopaedia"
13433 msgstr "encyklopedie"
13435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13437 msgid "encyclopedia "
13438 msgstr "encyklopedie "
13440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13453 msgid "examination paper"
13454 msgstr "výzkumná zpráva"
13456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13463 msgid "festschrift "
13464 msgstr "festschrift "
13466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13496 msgid "film cartridge "
13497 msgstr "filmová kartridž "
13499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13501 msgid "film cassette "
13502 msgstr "filmová kazeta "
13504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13507 msgstr "filmová páska "
13509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13511 msgid "filmography "
13512 msgstr "filmografie "
13514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13517 msgstr "krátký diafilm "
13519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13522 msgstr "diafilm, diapás "
13524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13526 msgid "filmstrip cartridge "
13527 msgstr "kartridž s filmovým pásem "
13529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13531 msgid "filmstrip roll "
13532 msgstr "cívka s filmovým pásem "
13535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13537 msgstr "paměťová karta"
13539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13541 msgid "flash card "
13542 msgstr "paměťová karta "
13544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13547 msgstr "lidové vyprávění "
13550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13556 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13557 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
13559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13571 msgid "genealogical tables"
13572 msgstr "genealogické tabulky"
13574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13592 msgid "hand-written"
13593 msgstr "ručně psaný"
13595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13603 msgstr "dřevotříska"
13605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13607 msgid "has already been added."
13608 msgstr "již byl přidaný."
13610 #. %1$s: approvedaddress
13611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13613 msgid "has been sent to %s."
13614 msgstr "byl poslaný na: %s."
13616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13629 msgid "http://schema.org/"
13630 msgstr "http://schema.org/"
13632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13635 msgid "humor, satire "
13636 msgstr "humor, satira "
13638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13640 msgid "humour, satire"
13641 msgstr "humor, satira"
13643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13663 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13664 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13667 msgid "if you're not %s %s) "
13668 msgstr "pokud nejste %s %s) "
13670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13677 msgid "illuminations"
13680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13682 msgid "illustrations"
13685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13688 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13690 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13694 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13695 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13699 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13700 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13704 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13705 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13710 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13713 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13718 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13719 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13723 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13724 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13728 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13729 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13733 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13734 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13739 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13740 "request_location=127.0.0.1 "
13742 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13743 "request_location=127.0.0.1 "
13745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13747 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13748 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13752 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13753 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13758 msgid "in %s fines"
13762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13763 msgid "in OverDrive collection"
13764 msgstr "v databázi OverDrive"
13766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13768 msgid "in any heading"
13769 msgstr "v libovolném záhlaví"
13771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13774 msgstr "v klíčových slovech"
13776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13778 msgid "in main entry"
13779 msgstr "v hlavním záznamu"
13781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13793 msgid "individual biography"
13794 msgstr "individuální životopis"
13797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13798 msgid "injecting NEW comment: "
13799 msgstr "vkládám NOVÝ komentář: "
13802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13803 msgid "injecting OLD comment: "
13804 msgstr "vkládám STARÝ komentář: "
13806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13809 msgstr "nepravidelně"
13811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13818 msgid "is not empty. "
13819 msgstr "není prázdný. "
13821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13828 msgid "item(s) added to your cart"
13829 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
13831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13842 msgstr "jednotek. "
13844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13851 msgid "juvenile, general"
13852 msgstr "děti a mládež obecně"
13855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13865 #. %1$s: LibraryName |html
13866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13868 msgid "koha opac %s"
13869 msgstr "koha opac %s"
13872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13873 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13874 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13878 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13879 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13890 msgid "large print"
13891 msgstr "velkoplošný tisk"
13893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13895 msgid "law report or digest "
13896 msgstr "právní předpisy nebo přehledy "
13898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13900 msgid "laws and legislation"
13903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13906 msgid "legal article "
13907 msgstr "právní článek "
13909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13911 msgid "legal case and case notes "
13912 msgstr "právní případ a poznámky k procesu "
13914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13916 msgid "legislation "
13917 msgstr "legislativa "
13919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13936 msgid "list of authority record identifiers"
13937 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
13939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13941 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13942 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
13944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13946 msgid "list of system record identifiers"
13947 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
13949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13951 msgid "literature surveys/reviews"
13952 msgstr "literární ankety/recenze"
13954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13956 msgid "loose-leaf "
13957 msgstr "volné listy "
13959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13967 msgid "magnetic disc "
13968 msgstr "magnetický disk "
13970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13972 msgid "magneto-optical disc "
13973 msgstr "magneto-optický disk "
13975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13977 msgid "main_author"
13978 msgstr "main_author"
13981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13997 msgid "materialTypeLabel"
13998 msgstr "materialTypeLabel"
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14002 msgid "materialtype"
14003 msgstr "materialtype"
14005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14018 msgid "microfiche "
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14023 msgid "microfiche cassette "
14024 msgstr "kazeta s mikrofišem "
14026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14029 msgstr "mikrofilm "
14031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14033 msgid "microfilm cartridge "
14034 msgstr "kartridž s mikrofilmem "
14036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14038 msgid "microfilm cassette "
14039 msgstr "kazeta s mikrofilmem "
14041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14043 msgid "microfilm reel "
14044 msgstr "cívka s mikrofilmem "
14046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14049 msgstr "mikroformát"
14051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14053 msgid "microopaque "
14054 msgstr "mikrokarta "
14056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14063 msgid "microscope slide "
14064 msgstr "mikroskopový snímek "
14066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14069 msgstr "mini-výtisk"
14071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14073 msgid "mixed collection"
14074 msgstr "smíšená sbírka"
14077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14078 msgid "mixed materials"
14079 msgstr "smíšené materiály"
14081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14094 msgid "motion picture"
14097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14099 msgid "motion picture "
14102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14105 msgstr "multimédia"
14107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14109 msgid "multiple/other literary forms"
14110 msgstr "jiné literární formy (a kombinace forem)"
14112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14130 msgid "my messaging"
14131 msgstr "Nastavení upozornění"
14133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14135 msgid "my personal details"
14136 msgstr "Osobní údaje"
14138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14145 msgid "my purchase suggestions"
14146 msgstr "Návrhy na nákup"
14148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14150 msgid "my reading history"
14151 msgstr "Historie výpůjček"
14153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14155 msgid "my search history"
14156 msgstr "Historie hledání"
14158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14161 msgstr "Přehled účtu"
14163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14166 msgstr "moje štítky"
14168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14171 msgid "needed_before_date"
14172 msgstr "needed_before_date"
14174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14181 msgid "newspaper format"
14182 msgstr "formát novin"
14184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14186 msgid "no illustrations"
14187 msgstr "bez ilustrací"
14189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14191 msgid "normalised irregular"
14192 msgstr "pravidelně s výjimkami"
14194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14201 msgid "not a biography"
14202 msgstr "není životopis"
14204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14206 msgid "not a literary text"
14207 msgstr "ne literární text"
14209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14211 msgid "not fiction "
14212 msgstr "naučná literatura "
14215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14216 msgid "notated music"
14217 msgstr "notový materiál"
14219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14232 msgid "numeric data "
14233 msgstr "číselné údaje "
14235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14237 msgid "numeric table"
14238 msgstr "číselná tabulka"
14240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14242 msgid "of accompanying material, "
14243 msgstr "doprovodného materiálu, "
14245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14247 msgid "of contents page, "
14248 msgstr "stránky obsahu, "
14250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14252 msgid "of intermediate text, "
14253 msgstr "zprostředkujícího textu, "
14255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14257 msgid "of libretto, "
14260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14262 msgid "of original work, "
14263 msgstr "originálního díla, "
14265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14267 msgid "of subtitles, "
14270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14272 msgid "of summary, "
14275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14277 msgid "of the last:"
14278 msgstr "za posledních:"
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14282 msgid "of title page, "
14283 msgstr "titulní strany, "
14285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14287 msgid "of title proper, "
14288 msgstr "hlavního názvu, "
14290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14293 msgstr "v databázi."
14295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14298 msgid "online update form"
14299 msgstr "on-line aktualizační formulář"
14302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14303 msgid "optical disc"
14304 msgstr "optický disk"
14306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14314 msgid "original_title"
14315 msgstr "original_title"
14317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14324 msgid "other filmstrip type "
14325 msgstr "jiný druh filmového pásu "
14327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14329 msgid "other form of textual material"
14330 msgstr "jiný druh textového materiálu"
14332 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14334 msgid "other non-projected graphic type"
14335 msgstr "jiná grafika než projekce"
14337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14384 # periodikum, časopis?
14385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14387 msgid "periodical "
14388 msgstr "periodický "
14390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14392 msgid "photomechanical print "
14393 msgstr "fotomechanický tisk "
14395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14397 msgid "photomechanical reproduction"
14398 msgstr "fotomechanická reprodukce"
14400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14402 msgid "photonegative"
14403 msgstr "fotonegativ"
14405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14407 msgid "photonegative "
14408 msgstr "fotonegativ "
14410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14417 msgid "photoprint "
14420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14423 msgid "pickup_expiry_date"
14424 msgstr "pickup_expiry_date"
14426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14429 msgid "pickup_location"
14430 msgstr "pickup_location"
14432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14446 msgid "piece_analytic_level"
14447 msgstr "piece_analytic_level"
14450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14451 msgid "planetary or lunar globe"
14452 msgstr "planetární nebo měsíční glóbus"
14454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14491 msgid "pre-primary (0-5)"
14492 msgstr "předškoláci (0-5)"
14494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14496 msgid "primary (5-8)"
14497 msgstr "mladší žáci (5-8)"
14499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14517 msgid "programmed text "
14518 msgstr "učební texty "
14520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14522 msgid "programmed text books"
14525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14527 msgid "project description"
14528 msgstr "popis projektu"
14530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14533 msgid "purchase suggestion"
14534 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
14536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14548 msgid "reformatted digital "
14549 msgstr "přeformátovaný digitální materiál "
14551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14553 msgid "register here"
14554 msgstr "zaregistrovat zde"
14556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14559 msgstr "pravidelný"
14562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14564 msgid "regular print"
14565 msgstr "běžný tisk"
14568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14570 msgid "regular print "
14571 msgstr "běžný tisk "
14573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14580 msgid "religious text"
14581 msgstr "náboženský text"
14584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14591 msgid "remote-sensing image "
14592 msgstr "obraz získaný dálkovým průzkumem "
14594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14601 msgid "request_location"
14602 msgstr "request_location"
14604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14607 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14608 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
14610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14613 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14616 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
14620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14626 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14627 msgstr "výsledky z databáze OverDrive."
14629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14631 msgid "results_summary description"
14632 msgstr "results_summary description"
14634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14636 msgid "results_summary edition"
14637 msgstr "results_summary edition"
14639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14642 msgid "results_summary other_title"
14643 msgstr "results_summary other_title"
14645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14648 msgid "results_summary publisher"
14649 msgstr "results_summary publisher"
14651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14653 msgid "results_summary series"
14654 msgstr "results_summary series"
14656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14658 msgid "results_summary uniform_title"
14659 msgstr "results_summary uniform_title"
14661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14664 msgstr "return_fmt"
14666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14668 msgid "return_type"
14669 msgstr "return_type"
14671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14715 msgid "secondary_author"
14716 msgstr "secondary_author"
14718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14731 msgstr "periodikum"
14733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14751 msgid "short stories"
14752 msgstr "krátké příběhy"
14754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14756 msgid "short story "
14757 msgstr "krátký příběh "
14759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14761 msgid "show_contact"
14762 msgstr "show_contact"
14764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14767 msgstr "show_fines"
14769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14772 msgstr "show_holds"
14774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14777 msgstr "show_loans"
14779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14781 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14782 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
14784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14786 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14787 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
14789 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14790 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14791 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14792 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14799 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14800 msgstr "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s Zpracovává se %s %s "
14802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14804 msgid "site administrator"
14805 msgstr "administrátor stránky"
14807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14834 msgid "sound cartridge "
14835 msgstr "zvuková kartridž "
14837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14839 msgid "sound cassette "
14840 msgstr "zvuková kazeta "
14843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14845 msgstr "zvukový disk"
14847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14849 msgid "sound recordings"
14850 msgstr "zvukové nahrávky"
14852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14854 msgid "sound-tape reel "
14855 msgstr "zvuková cívka "
14857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14859 msgid "sound-track film "
14860 msgstr "zvuková vrstva "
14862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14865 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14867 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
14870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14878 msgid "speeches, oratory"
14879 msgstr "projevy, řečnictví"
14881 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14888 msgid "starts with"
14891 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14894 msgstr "statistiky"
14896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14898 msgid "statistics "
14899 msgstr "statistiky "
14901 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14913 msgid "suggestions"
14916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14923 msgid "survey of literature "
14924 msgstr "průzkum literatury "
14926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14929 msgstr "umělá hmota"
14931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14935 msgid "system item identifier"
14936 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
14938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14940 msgid "tactile, with no writing system "
14941 msgstr "hmatové, bez zápisového systému "
14943 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14947 msgid "tags%s from other users%s. "
14948 msgstr "štítky%s ostatních uživatelů%s. "
14950 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14952 msgid "tagsel_button"
14953 msgstr "tagsel_button"
14956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14958 msgid "tape cartridge "
14959 msgstr "pásková kartridž "
14961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14963 msgid "tape cassette "
14964 msgstr "pásková kazeta "
14966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14969 msgstr "pásková cívka "
14971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14973 msgid "technical drawing"
14974 msgstr "technický nákres"
14976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14979 msgid "technical drawing "
14980 msgstr "technický nákres "
14982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14985 msgid "technical report"
14986 msgstr "technická zpráva"
14989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14990 msgid "terrestrial globe"
14991 msgstr "zemský glóbus"
14993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14995 msgid "text in looseleaf binder "
14996 msgstr "text na volných listech v pořadači "
14998 #. META http-equiv=Content-Type
14999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
15002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15004 msgid "text/html; charset=utf-8"
15005 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15016 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15019 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
15021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15024 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15026 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
15029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15031 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15032 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
15034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15036 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15037 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
15039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15041 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15042 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
15044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15051 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15052 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15054 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
15055 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
15057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15059 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15061 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)"
15064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15066 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15068 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)%s."
15070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15073 msgstr "závěrečné práce "
15075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15083 msgid "to create new lists."
15084 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
15086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15088 msgid "to post a comment."
15089 msgstr "pro publikování komentáře."
15093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15095 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15096 msgstr "pro zobrazení Vašich vlastních uložených štítků. %s%s"
15098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15101 msgid "to submit current information ("
15102 msgstr "pro odeslání aktuální informace ("
15104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15111 msgid "transparencies"
15115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15118 msgid "transparency "
15121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15149 msgid "uniform_conventional_heading"
15150 msgstr "uniform_conventional_heading"
15152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15154 msgid "uniform_title"
15155 msgstr "uniform_title"
15157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15182 msgid "used for/see from:"
15183 msgstr "Další varianty jména:"
15185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15187 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15188 msgstr "identifikátor uživatele (číslo uživatele nebo průkazu)"
15190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15192 msgid "user's password"
15193 msgstr "uživatelské heslo"
15195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15202 msgid "video recording"
15203 msgstr "videozáznam"
15205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15207 msgid "videocartridge "
15208 msgstr "videokatridž "
15210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15212 msgid "videocassette "
15213 msgstr "videokazeta "
15216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15222 msgid "videorecording "
15223 msgstr "videozáznam "
15225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15228 msgstr "video páska "
15230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15237 msgid "view labeled"
15238 msgstr "zobrazit popisky"
15240 #. For the first occurrence,
15242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15246 msgstr "jednoduchý náhled"
15249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15250 msgid "visual material"
15251 msgstr "vizuální materiál"
15253 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15255 msgid "visual projection"
15256 msgstr "vizuální projekce"
15258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15266 msgid "waiting holds:"
15267 msgstr "Čekající rezervace:"
15269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15271 msgid "was not found in the database. Please try again."
15272 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
15275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15277 msgstr "webová stránka"
15279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15281 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15282 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
15284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15286 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15288 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
15290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15292 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15293 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
15295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15297 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15299 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
15302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15304 msgid "wire recording "
15305 msgstr "magnetofonová páska "
15308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15309 msgid "with biblionumber"
15310 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15314 msgid "with the self checkout system "
15315 msgstr "k samoobslužným výpůjčkám "
15317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15339 msgid "young adult"
15342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15345 msgid "your account page"
15346 msgstr "stránka Vašeho účtu"
15349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15350 msgid "your rating:"
15351 msgstr "vaše hodnocení:"
15353 #. %1$s: rating_value
15354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15356 msgid "your rating: %s, "
15357 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
15359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15366 msgid "Øvelsesmodell"
15367 msgstr "Øvelsesmodell"
15370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15372 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15374 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185