Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / cs-CZ-messages.po
1 # Czech translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-11-11 23:39-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 21:17+0000\n"
12 "Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: cs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1637097470.405136\n"
21 "X-Pootle-Path: /cs/21.05/cs-CZ-messages.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
25 #, perl-brace-format
26 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
27 msgstr "(vyhledávací pole {field_name} namapováno na {marc_field}.)"
28
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
30 #, perl-brace-format
31 msgid "({age} year)"
32 msgid_plural "({age} years)"
33 msgstr[0] "({age} rok)"
34 msgstr[1] "({age} roky)"
35 msgstr[2] "({age} roků)"
36
37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
38 msgid ""
39 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
40 "changed!"
41 msgstr "Při odstraňování mapování se vyskytla chyba. Změny nebyly provedeny!"
42
43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
44 #, perl-brace-format
45 msgid ""
46 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
47 msgstr ""
48 "Při aktualizaci mapování indexu vyhledávacího stroje Elasticsearch se "
49 "vyskytla chyba: {message}."
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
52 #, perl-brace-format
53 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
54 msgstr "Při aktualizaci mapování se vyskytla chyba: {message}."
55
56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
57 msgctxt "Cancel hold button"
58 msgid "Cancel"
59 msgstr "Zrušit"
60
61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
62 #, fuzzy
63 msgid "Check out"
64 msgstr "výpůjčka"
65
66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
67 msgctxt "patron restriction created on"
68 msgid "Created"
69 msgstr "Vytvořeno"
70
71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
73 msgctxt "basket created by"
74 msgid "Created by"
75 msgstr "Vytvořil"
76
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
78 msgctxt "basket created by"
79 msgid "Created by:"
80 msgstr "Vytvořil:"
81
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
84 msgctxt "purchase suggestion created by"
85 msgid "Created by:"
86 msgstr "Vytvořil:"
87
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
89 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
90 msgstr "Elasticsearch je nyní vypnutý."
91
92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:944
93 msgid "Hold"
94 msgid_plural "Holds"
95 msgstr[0] "Rezervace"
96 msgstr[1] "Rezervace"
97 msgstr[2] "Rezervací"
98
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
100 #, perl-brace-format
101 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
102 msgstr "Je třeba znovu vytvořit index '{index}'."
103
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
105 #, perl-brace-format
106 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
107 msgstr "Je třeba přeindexovat '{index}'."
108
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
110 #, perl-brace-format
111 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
112 msgstr "Chybná váha pole: '{weight}', váha musí být cele kladné číslo."
113
114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:268
115 msgid "Item does not belong to your library"
116 msgstr "Jednotka nepatří do vaší knihovny"
117
118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:269
119 msgid "Item has a waiting hold"
120 msgstr "Na jednotku je vytvořena čekající rezervace"
121
122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:270
123 msgid "Item has linked analytics"
124 msgstr "K jednotce je připojený analytický popis"
125
126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267
127 msgid "Item is checked out"
128 msgstr "Jednotka je vypůjčená"
129
130 # Poslední jednotka bibliografického záznamu s rezervací na záznam
131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
132 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
133 msgstr "Poslední jednotka bibliografického záznamu s rezervací na titul"
134
135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
136 msgid "Mappings have been reset successfully."
137 msgstr "Mapování bylo úspěšně resetováno."
138
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
140 msgid "Mappings updated successfully."
141 msgstr "Mapování bylo úspěšně aktualizováno."
142
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
151 msgctxt "noun"
152 msgid "Order"
153 msgstr "Objednávka"
154
155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
159 msgctxt "verb"
160 msgid "Order"
161 msgstr "Objednávka"
162
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
166 msgctxt "Semester"
167 msgid "Term"
168 msgstr "Termín"
169
170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:83
171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
173 msgctxt "Semester"
174 msgid "Term:"
175 msgstr "Termín:"
176
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
178 #, perl-brace-format
179 msgctxt "pluralization"
180 msgid "There is one archived suggestion."
181 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
182 msgstr[0] "K dispozici je archivovaný návrh."
183 msgstr[1] "K dispozici jsou {count} archivované návrhy."
184 msgstr[2] "K dispozici je {count} archivovaných návrhů."
185
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
187 msgid "Unknown reason"
188 msgstr "Neznámý důvod"
189
190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
191 msgid "View"
192 msgstr "Zobrazit"
193
194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
195 msgid ""
196 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
197 "least one mapping"
198 msgstr ""
199 "Pokusili jste se odstranit všechna mapování vyžadovaná pro indexaci, musíte "
200 "ponechat alespoň jedno"
201
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
203 msgid "checkout"
204 msgid_plural "checkouts"
205 msgstr[0] "výpůjčka"
206 msgstr[1] "výpůjčky"
207 msgstr[2] "výpůjček"
208
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
210 msgid "hold pending"
211 msgid_plural "holds pending"
212 msgstr[0] "nevyřízená rezervace"
213 msgstr[1] "nevyřízené rezervace"
214 msgstr[2] "nevyřízených rezervací"
215
216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
217 msgid "hold waiting"
218 msgid_plural "holds waiting"
219 msgstr[0] "čekající rezervace"
220 msgstr[1] "čekající rezervace"
221 msgstr[2] "čekajících rezervací"
222
223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
225 msgid "message"
226 msgid_plural "messages"
227 msgstr[0] "zpráva"
228 msgstr[1] "zprávy"
229 msgstr[2] "zpráv"
230
231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
232 msgid "overdue"
233 msgid_plural "overdues"
234 msgstr[0] ""
235 msgstr[1] ""
236 msgstr[2] ""
237
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
239 #, perl-brace-format
240 msgid "{count} item"
241 msgid_plural "{count} items"
242 msgstr[0] "{count} jednotka"
243 msgstr[1] "{count} jednotky"
244 msgstr[2] "{count} jednotek"
245
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
247 #, perl-brace-format
248 msgid "{count} library limitation"
249 msgid_plural "{count} library limitations"
250 msgstr[0] ""
251 msgstr[1] ""
252 msgstr[2] ""
253
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
255 #, fuzzy, perl-brace-format
256 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
257 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
258 msgstr[0] "{title} ({barcode}) byl odstraněn z {count} kurzu."
259 msgstr[1] "{title} ({barcode}) byl odstraněn z {count} kurzů."
260 msgstr[2] "{title} ({barcode}) byl odstraněn z {count} kurzů."