1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:32-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 19:40+0000\n"
10 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/>"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1432064453.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %4$s: USE AuthorisedValues
31 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %19$s: IF ( using_https )
46 #. %20$s: SET protocol = "https://"
48 #. %22$s: SET protocol = "http://"
50 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %26$s: LibraryNameTitle
56 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %31$s: subtitl.subfield |html
59 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %35$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%s"
69 "%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz "
93 #. %1$s: IF holds_count.defined
94 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
96 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
97 #. %5$s: IF holds_count.defined
98 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
100 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
110 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
111 #. %4$s: itemsloo.title |html
114 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
115 #. %8$s: subtitl.subfield|html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
124 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
125 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield|html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
138 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
139 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
140 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání "
174 "%spro '%s'%s%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná "
175 "vyhledávací kritéria. %s %s %s %s "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů"
198 "%sRegistrace nového účtu%s %s %s%s "
201 #. %2$s: USE KohaDates
202 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
203 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %6$s: LibraryNameTitle
208 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %10$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík %s %s"
215 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
216 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
217 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
218 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
219 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
221 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
222 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
223 #. %9$s: IF ( loop.last )
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
278 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
279 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
280 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %6$s: LibraryNameTitle
285 #. %9$s: IF ( viewshelf )
286 #. %10$s: shelfname |html
289 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
290 #. %14$s: BLOCK cssinclude
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
302 #. %2$s: USE Branches
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
313 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
314 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s%s "
317 #. %2$s: USE AuthorisedValues
318 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
319 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
320 #. %5$s: LibraryNameTitle
323 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
324 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
328 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy %s %s "
331 #. %2$s: USE KohaDates
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
342 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
344 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace %s %s%s "
347 #. %2$s: USE KohaDates
348 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
349 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
350 #. %5$s: LibraryNameTitle
353 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
354 #. %9$s: BLOCK cssinclude
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
360 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček %s %s "
363 #. %2$s: USE KohaDates
364 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
365 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
366 #. %5$s: LibraryNameTitle
369 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
370 #. %9$s: BLOCK cssinclude
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
376 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna %s %s%s "
379 #. %2$s: USE KohaDates
380 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %5$s: LibraryNameTitle
385 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
386 #. %9$s: BLOCK cssinclude
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
393 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání %s %s%s "
397 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
400 msgid "%s %s %s Item in transit from "
401 msgstr "%s %s %s Na cestě z "
403 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
404 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
405 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
408 msgid "%s %s %s Item waiting at "
409 msgstr "%s %s %s Čeká v "
411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
412 #. %2$s: LibraryNameTitle
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
417 msgid "%s %s %s Koha online %s "
418 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
420 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
421 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
424 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
427 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
428 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
431 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
432 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
436 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
437 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
440 #. %2$s: USE KohaDates
441 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
442 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
443 #. %5$s: LibraryNameTitle
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
448 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
449 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
452 #. %2$s: USE AuthorisedValues
453 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
454 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
455 #. %5$s: LibraryNameTitle
458 #. %8$s: IF ( op_add )
460 #. %10$s: IF ( op_else )
462 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
463 #. %13$s: BLOCK cssinclude
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
469 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
471 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
472 "%sNávrhy na nákup%s %s %s%s "
475 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
476 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
477 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
478 #. %5$s: LibraryNameTitle
481 #. %8$s: summary.mainentry
482 #. %9$s: IF authtypetext
483 #. %10$s: authtypetext
485 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %13$s: BLOCK cssinclude
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
491 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
494 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit "
495 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
498 #. %2$s: IF ( fullpage )
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
506 #. %10$s: BLOCK cssinclude
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
512 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s%s %s%s "
515 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %8$s: authtypetext
522 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
523 #. %10$s: BLOCK cssinclude
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s %s %s%s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
538 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
539 #. %10$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o předplatném pro %s "
550 #. %2$s: USE KohaDates
551 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
552 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
553 #. %5$s: LibraryNameTitle
556 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
557 #. %9$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
563 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Naposledy přidané komentáře %s "
567 #. %2$s: USE KohaDates
568 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s: LibraryNameTitle
573 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy %s %s "
581 #. %2$s: USE KohaDates
582 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s: LibraryNameTitle
587 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s: BLOCK cssinclude
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
595 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky %s %s"
598 #. For the first occurrence,
600 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
602 #. %4$s: LibraryNameTitle
605 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
606 #. %8$s: BLOCK cssinclude
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
611 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
612 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s%s "
615 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
616 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
617 #. %4$s: LibraryNameTitle
620 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
621 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
622 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
623 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
624 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
625 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
626 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
627 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
628 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
629 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
630 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
631 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
634 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
635 #. %22$s: BLOCK cssinclude
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
641 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
642 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
643 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
644 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
645 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
646 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › "
649 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
650 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
651 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
652 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
653 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
654 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
657 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
658 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
659 #. %4$s: LibraryNameTitle
662 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
665 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
666 #. %11$s: BLOCK cssinclude
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
671 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
672 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
674 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
675 "katalogu není povoleno %s %s %s%s "
678 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
679 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
680 #. %4$s: LibraryNameTitle
683 #. %7$s: IF ( searchdesc )
684 #. %8$s: IF ( query_desc )
685 #. %9$s: query_desc | html
687 #. %11$s: IF ( limit_desc )
688 #. %12$s: limit_desc | html
692 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
693 #. %17$s: BLOCK cssinclude
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
698 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
699 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
700 "criteria. %s %s %s%s "
702 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro "
703 "'%s'%s%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací "
704 "kritéria. %s %s %s%s "
707 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
708 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
709 #. %4$s: LibraryNameTitle
712 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
713 #. %8$s: BLOCK cssinclude
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
717 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
719 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání %s %s%s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
727 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %8$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
734 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrzení o vyrovnání závazků %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
743 #. %7$s: biblio.title |html
744 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %9$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
748 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
749 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s %s %s "
752 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
753 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
754 #. %4$s: LibraryNameTitle
758 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
759 #. %9$s: BLOCK cssinclude
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
765 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání \"%s\" v databázi "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
780 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
783 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci %s %s%s "
786 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
788 #. %4$s: LibraryNameTitle
791 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %8$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat %s %s%s "
800 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
801 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
802 #. %4$s: LibraryNameTitle
805 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
806 #. %8$s: BLOCK cssinclude
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
810 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána %s %s%s "
815 #. %3$s: IF ( review.title )
816 #. %4$s: review.title
819 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
820 #. %8$s: subtitl.subfield |html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
824 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
827 #. %1$s: IF (render=='standalone')
829 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
830 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
831 #. %5$s: BLOCK cssinclude
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
835 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
836 msgstr "%s %s %sHledat návrhy %s %s%s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
842 msgid "%s %s Item in transit to "
843 msgstr "%s %s Na cestě do "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
850 msgid "%s %s No results found. %s "
851 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
853 #. %1$s: - SWITCH index -
854 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
855 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
856 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
861 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
862 "%s Search also for related subjects %s "
864 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
865 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
867 #. %1$s: SWITCH m.code
868 #. %2$s: CASE 'already_exists'
869 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
876 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
877 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
879 "%s %s Tip na nákup nebyl přidán. Již existuje tip na tento dokument. %s Tip "
880 "na nákup byl přidán. %s %s %s "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
889 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
892 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
895 #. %1$s: USE AuthorisedValues
896 #. %2$s: SET itemavailable = 1
897 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
898 #. %4$s: SET itemavailable = 0
899 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
900 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
904 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
905 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
906 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
907 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
909 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
910 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
911 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
912 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
914 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
915 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
921 #. %1$s: i.title | html
923 #. %3$s: i.author | html
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
927 msgid "%s %s by %s %s "
928 msgstr "%s %s od %s%s "
931 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
932 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
934 #. %5$s: review.borrtitle
935 #. %6$s: review.firstname
936 #. %7$s: review.surname
937 #. %8$s: CASE 'first'
938 #. %9$s: review.firstname
939 #. %10$s: CASE 'surname'
940 #. %11$s: review.surname
941 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
942 #. %13$s: review.firstname
943 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
944 #. %15$s: CASE 'username'
945 #. %16$s: review.userid
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
951 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
952 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
954 #. For the first occurrence,
956 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
960 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
961 msgstr "%s %s Vyberte server, který se má použít k ověření: "
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
967 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
968 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
975 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
977 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů s názvem: %s."
980 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
985 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
986 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
989 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
990 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
991 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %5$s: LibraryNameTitle
997 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
998 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1003 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1006 "%s %s%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení "
1007 "upozornění %s %s%s "
1009 #. %1$s: USE KohaDates
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1018 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
1021 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1022 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1023 #. %4$s: LibraryNameTitle
1026 #. %7$s: IF ( typeissue )
1027 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1029 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1030 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1035 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1036 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1038 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová "
1039 "čísla %sZrušit odběr upozornění na nová čísla %s %s %s%s "
1042 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1043 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %4$s: LibraryNameTitle
1047 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1048 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů %s %s%s "
1056 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1057 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %4$s: LibraryNameTitle
1061 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1062 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1068 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu %s %s%s "
1071 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %4$s: LibraryNameTitle
1076 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1081 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla %s %s%s "
1085 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %4$s: LibraryNameTitle
1090 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1095 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1096 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD %s %s%s "
1099 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1100 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %4$s: LibraryNameTitle
1104 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1105 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1110 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu %s %s%s "
1114 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s: LibraryNameTitle
1119 #. %7$s: biblionumber
1120 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1126 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1129 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s %s "
1133 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %4$s: LibraryNameTitle
1138 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1139 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1142 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1144 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly %s %s "
1147 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %4$s: LibraryNameTitle
1152 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1157 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1158 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam %s %s%s "
1161 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %4$s: LibraryNameTitle
1166 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1167 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1172 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1174 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí %s %s%s "
1176 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1177 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %3$s: LibraryNameTitle
1181 #. %6$s: borrowernumber
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1184 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1186 "%s %s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu "
1187 "výpůjček čtenáře č. %s"
1189 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1190 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %3$s: LibraryNameTitle
1194 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1195 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1198 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1199 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s "
1201 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1202 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %3$s: LibraryNameTitle
1206 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1207 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1211 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1212 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s%s "
1214 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1215 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %3$s: LibraryNameTitle
1219 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1220 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1224 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1225 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu %s %s%s "
1227 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1228 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %3$s: LibraryNameTitle
1232 #. %6$s: title |html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1235 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1236 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s "
1238 #. %1$s: SWITCH type
1239 #. %2$s: CASE 'earlier'
1240 #. %3$s: CASE 'later'
1241 #. %4$s: CASE 'acronym'
1242 #. %5$s: CASE 'musical'
1243 #. %6$s: CASE 'broader'
1244 #. %7$s: CASE 'narrower'
1245 #. %8$s: CASE 'parent'
1248 #. %11$s: type | html
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1254 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1255 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1258 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
1259 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
1262 #. %1$s: collectiontitle
1263 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1264 #. %3$s: collectionissn
1266 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1267 #. %6$s: collectionvolume
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1271 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1272 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1274 #. %1$s: SWITCH option
1275 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1277 #. %4$s: CASE 'endnote'
1278 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1279 #. %6$s: CASE 'marc8'
1280 #. %7$s: CASE 'utf8'
1281 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1282 #. %9$s: CASE 'mods'
1283 #. %10$s: CASE 'ris'
1284 #. %11$s: CASE 'isbd'
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1289 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1290 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1293 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1294 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1297 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1299 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1300 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1301 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1309 #. %13$s: CASE 'Rent'
1310 #. %14$s: CASE 'FOR'
1312 #. %16$s: CASE 'PAY'
1317 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1319 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1320 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1322 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1323 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1328 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1329 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1330 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1331 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1332 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1334 "%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (VISA přes SIP2) "
1335 "%sZaplaceno (kreditní karta přes SIP2) %sNová karta %sPoplatek %sPoplatek za "
1336 "správu účtu %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající upomínka "
1337 "%sNájemné %sProminuto %sVrácení poplatku za za ztrátu dokumentu %sPlatba "
1338 "%sOdepsáno %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1340 #. %1$s: shelvesloo.count
1341 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1346 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1347 msgstr "%s %s %s %s"
1349 #. %1$s: IF loop.index == 0
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1354 msgid "%s %s and %s "
1355 msgstr "%s %s a %s "
1357 #. %1$s: bibliotitle
1358 #. %2$s: biblionumber
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1361 msgid "%s (Record no. %s)"
1362 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
1364 #. %1$s: IF ( related )
1365 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1366 #. %3$s: relate.related_search
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1371 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1372 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
1374 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1375 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1376 #. %3$s: IF ( canrenew )
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1379 msgid "%s Account frozen %s %s "
1380 msgstr "%s Účet zablokován %s %s "
1382 #. For the first occurrence,
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1388 msgid "%s Address 2:"
1389 msgstr "%s Adresa 2:"
1391 #. For the first occurrence,
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1400 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1405 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1406 "resolve this problem. %s "
1408 "%s Při generování PDF souboru se vyskytla chyba. Kontaktujte zaměstnance "
1411 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1413 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1415 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1417 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1419 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1428 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1431 "%s Očekáváno %s %s Došlo %s %s Opožděno %s %s Chybí %s %s Nevydáno %s %s %s "
1434 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1435 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1437 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1438 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1440 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1441 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1443 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1444 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1446 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1447 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1449 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1450 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1455 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1456 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1458 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
1459 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
1461 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1462 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1464 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1465 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1467 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1468 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1469 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1472 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1473 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1475 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1476 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1478 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1479 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1481 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1482 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1487 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1488 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1490 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
1491 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
1494 #. For the first occurrence,
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1503 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1508 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1509 msgstr "%s Sbírka %s Typ jednotky %s "
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1514 msgid "%s Contact note:"
1515 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
1517 #. %1$s: IF (errcode==1)
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1523 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1524 "you cannot add items to this list. %s "
1526 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
1527 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
1529 #. For the first occurrence,
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1541 msgid "%s Date of birth:"
1542 msgstr "%s Datum narození:"
1544 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1547 msgid "%s Did you mean: "
1548 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1562 #. For the first occurrence,
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1567 msgid "%s First name:"
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1573 msgid "%s Home library:"
1574 msgstr "%s Domovská knihovna:"
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1579 msgid "%s If you have a "
1580 msgstr "%s Pokud máte "
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1585 msgid "%s Initials:"
1586 msgstr "%s Iniciály:"
1588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1591 msgid "%s Internet user critics"
1592 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1597 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1598 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
1600 #. %1$s: issues_count
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1603 msgid "%s Item(s) checked out"
1604 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1610 msgstr "%s Odhlásit se"
1612 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1615 msgid "%s MARC view"
1618 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1619 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1622 msgid "%s No renewal before %s "
1623 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
1625 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1626 #. %2$s: LibraryName
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1629 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1630 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
1632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1633 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1636 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1637 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
1639 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1644 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1645 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1650 msgid "%s Other names:"
1651 msgstr "%s Další jména:"
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1656 msgid "%s Other phone:"
1657 msgstr "%s Další telefon:"
1659 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1661 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1664 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1669 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1670 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1671 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1672 "re-set your password for you. %s "
1674 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
1675 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
1676 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
1677 "Vám vygeneroval nové heslo. %s "
1679 #. For the first occurrence,
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1685 msgstr "%s Telefon:"
1687 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1690 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1691 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1696 msgid "%s Primary email:"
1697 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1702 msgid "%s Primary phone:"
1703 msgstr "%s Hlavní telefon:"
1705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1708 msgid "%s Professional critics"
1709 msgstr "%s Profesionální kritika"
1711 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1713 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1720 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1721 "suggestions %s %s "
1723 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
1725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1728 msgid "%s Quotations"
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1734 msgid "%s Salutation:"
1735 msgstr "%s Oslovení:"
1737 #. %1$s: LibraryName |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1743 #. %1$s: LibraryName |html
1744 #. %2$s: IF ( query_desc )
1745 #. %3$s: query_desc |html
1747 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1748 #. %6$s: limit_desc |html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1752 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1753 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1758 msgid "%s Secondary email:"
1759 msgstr "%s Další e-mail:"
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1764 msgid "%s Secondary phone:"
1765 msgstr "%s Další telefon:"
1767 #. %1$s: LibraryName
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1770 msgid "%s Self checkout system"
1771 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
1773 #. %1$s: IF ( available )
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1776 msgid "%s Showing only "
1777 msgstr "%s Zobrazuje se pouze "
1779 #. For the first occurrence,
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1791 msgid "%s Street number:"
1792 msgstr "%s Číslo popisné:"
1794 #. For the first occurrence,
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1800 msgstr "%s Příjmení:"
1802 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1808 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
1812 #. %3$s: FOREACH role IN content
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1815 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1816 msgstr "%s Záznam s tímto ppn nebyl ve službě IdRef nalezen. %s %s "
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1822 msgid "%s This record has no items. %s "
1823 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
1825 #. %1$s: IF holds_count.defined
1826 #. %2$s: holds_count
1828 #. %4$s: IF priority
1829 #. %5$s: IF holds_count.defined
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1838 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1841 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1849 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1851 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1857 msgid "%s Video extracts"
1858 msgstr "%s Video ukázky"
1860 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1863 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1866 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1867 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1868 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1870 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1871 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1877 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1880 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1890 msgid "%s Yes %s No %s "
1891 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1897 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1898 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1900 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1904 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1905 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1907 #. For the first occurrence,
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1913 msgid "%s Zip/Postal code:"
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1920 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1921 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1922 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1925 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1926 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1927 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1935 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1936 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1937 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1938 "defined('contactnote') %%] "
1940 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1941 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1942 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1943 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1944 "defined('contactnote') %%] "
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1951 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1952 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1953 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1954 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1958 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1959 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1960 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1961 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1968 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1969 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1970 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1972 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1973 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1974 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1976 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1980 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1981 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1982 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1985 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1986 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1987 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1990 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1994 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1995 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1996 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1999 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2000 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2001 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2004 #. %1$s: BLOCK showreference
2005 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2006 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2007 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2008 #. %5$s: SWITCH type
2009 #. %6$s: CASE 'broader'
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2013 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2014 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2015 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2017 "%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
2018 "'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
2019 "pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
2021 #. For the first occurrence,
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2027 msgstr "%s vzestupně"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s: IF ( review.author )
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2044 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2045 #. %2$s: MY_TAG.author
2047 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2050 msgid "%s by %s %s %s "
2051 msgstr "%s od %s %s %s "
2053 # má se slovo copy překládat?
2055 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
2056 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2057 #. %2$s: XISBN.author |html
2059 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2060 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2062 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2065 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2066 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
2068 #. For the first occurrence,
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2074 msgstr "%s sestupně"
2076 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2079 msgid "%s more than "
2080 msgstr "%s částku větší než "
2082 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2087 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2088 msgstr "%s prezenční výpůjčka %s výpůjčka %s "
2090 #. For the first occurrence,
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2098 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2099 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2103 msgid "%s since %s%s "
2104 msgstr "%s od %s%s "
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2109 msgid "%s system-wide library news. "
2110 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
2116 #. %5$s: BLOCK language
2117 #. %6$s: SWITCH lang
2118 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2119 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2120 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2121 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2122 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2130 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2132 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
2133 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
2135 #. %1$s: FILTER trim
2136 #. %2$s: SWITCH type
2137 #. %3$s: CASE 'earlier'
2138 #. %4$s: CASE 'later'
2139 #. %5$s: CASE 'acronym'
2140 #. %6$s: CASE 'musical'
2141 #. %7$s: CASE 'broader'
2142 #. %8$s: CASE 'narrower'
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2150 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2151 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2153 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
2154 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
2156 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2157 #. %2$s: shelveslooppri.count
2158 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2165 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2166 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
2168 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2169 #. %2$s: LoginBranchname
2172 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2173 #. %6$s: itemloop.size || 0
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2177 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2178 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
2180 #. %1$s: deleted_count
2181 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2186 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2187 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
2190 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2193 msgid "%s%s with the comment "
2194 msgstr "%s%s s poznámkou "
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2198 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2199 #. %3$s: LibraryNameTitle
2202 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2203 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2212 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2213 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě %s %s %s "
2215 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2216 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2217 #. %3$s: LibraryNameTitle
2220 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2221 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2225 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2226 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík %s %s%s "
2228 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2229 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2230 #. %3$s: LibraryNameTitle
2233 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2234 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2238 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2239 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku %s %s%s "
2241 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2242 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2243 #. %3$s: LibraryNameTitle
2246 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2247 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2251 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2252 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu %s %s%s "
2254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2255 #. %2$s: LibraryNameTitle
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2263 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání v databázi ppn %s v databázi "
2266 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2267 #. %2$s: OPACBaseURL
2268 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2270 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2271 #. %6$s: OPACBaseURL
2272 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2274 #. %9$s: OPACBaseURL
2275 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2281 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2282 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2285 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2286 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2289 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2290 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2296 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2297 msgstr "%s%sSoukromé%sSdílené%s%s "
2299 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2300 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2305 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2306 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2308 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2309 #. %2$s: bibitemloo.author
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2313 msgid "%s, by %s%s "
2314 msgstr "%s, od %s%s "
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2320 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2323 "%s. Obvyklým důvodem ke zmrazení účtu jsou nevyrovnané poplatky. Pokud "
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s: OPACBaseURL
2327 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2332 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2333 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2335 #. %1$s: OPACBaseURL
2336 #. %2$s: review.biblionumber
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2339 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2340 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2342 #. %1$s: OPACBaseURL
2343 #. %2$s: review.biblionumber
2344 #. %3$s: review.reviewid
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2347 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2348 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2350 #. %1$s: OPACBaseURL
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2353 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2354 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2356 #. %1$s: OPACBaseURL
2357 #. %2$s: query_cgi |html
2358 #. %3$s: limit_cgi |html
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2361 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2362 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2364 #. %1$s: OPACBaseURL
2365 #. %2$s: query_cgi |html
2366 #. %3$s: limit_cgi |html
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2369 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2370 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2372 #. %1$s: OPACBaseURL
2373 #. %2$s: shelfnumber
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2376 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2377 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2379 #. %1$s: OPACBaseURL
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2382 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2383 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2385 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2386 #. %2$s: starting_homebranch
2388 #. %4$s: IF ( starting_location )
2389 #. %5$s: starting_location
2391 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2392 #. %8$s: starting_ccode
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2397 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2400 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2402 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2407 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2408 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2410 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2412 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2414 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2416 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2418 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2420 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2422 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2424 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2429 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2430 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2432 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sNedostupné%s %sOdepsáno"
2433 "%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2435 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2436 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2437 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2438 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2439 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2440 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2446 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2447 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2449 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2450 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2453 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2454 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2455 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2460 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2461 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sDalší %s "
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2467 msgstr "%sOdhlásit se"
2469 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2474 msgstr "%sVeřejný%s "
2476 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2477 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2478 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2479 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2480 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2481 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2483 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2485 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2486 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2491 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2492 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2495 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2496 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2498 #. %1$s: IF ( typeissue )
2499 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2504 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2507 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit odběr upozornění na nová čísla "
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2514 msgid "%sThis record has no items.%s "
2515 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2517 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2522 msgid "%sYes%sNo%s "
2523 msgstr "%sAno%sNe%s "
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2530 msgstr "%sseznam:%s"
2534 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2538 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2540 "%skontaktní údaje%s v databázi. Prosím kontaktujte knihovnu%s nebo použijte "
2542 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2547 msgid "%sentry%sentries%s. "
2548 msgstr "%száznam%száznamů%s. "
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2553 msgid "« Previous"
2554 msgstr "« Předchozí"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2560 msgid "<< Previous"
2561 msgstr "<< Předchozí"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2567 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2570 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2576 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2579 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2585 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2586 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2587 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2588 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2589 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2590 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2591 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2592 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2593 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2594 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2595 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2596 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2597 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2598 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2599 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2600 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2601 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2602 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2603 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2604 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2605 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2606 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2607 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2608 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2609 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2610 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2611 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2612 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2613 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2614 "notforloan>0</notforloan> <"
2615 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2616 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2617 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2618 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2619 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2620 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2621 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2622 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2623 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2624 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2625 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2626 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2627 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2628 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2629 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2630 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2631 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2632 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2633 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2634 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2635 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2636 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2637 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2638 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2639 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2640 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2641 "notforloan>0</notforloan> <"
2642 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2643 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2644 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2646 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2647 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2648 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2649 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2650 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2651 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2652 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2655 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2656 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2657 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2658 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2659 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2660 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2661 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2662 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2663 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2664 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2665 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2666 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2667 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2668 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2669 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2670 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2671 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2672 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2673 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2674 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2675 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2676 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2677 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2678 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2679 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2680 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2681 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2682 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2683 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2684 "notforloan>0</notforloan> <"
2685 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2686 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2687 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2688 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2689 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2690 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2691 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2692 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2693 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2694 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2695 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2696 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2697 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2698 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2699 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2700 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2701 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2702 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2703 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2704 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2705 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2706 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2707 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2708 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2709 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2710 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2711 "notforloan>0</notforloan> <"
2712 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2713 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2714 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2715 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2716 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2717 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2718 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2719 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2720 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2721 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2722 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2728 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2729 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2730 "GetPatronStatus>"
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2733 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2734 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2740 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2741 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2742 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2743 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2744 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2745 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2746 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2747 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2748 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2749 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2750 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2751 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2752 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2753 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2754 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2755 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2756 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2757 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2758 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2759 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2760 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2761 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2762 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2763 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2764 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2765 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2766 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2767 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2768 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2769 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2770 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2771 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2772 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2773 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2774 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2775 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2776 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2777 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2778 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2779 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2780 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2781 "notforloan>0</notforloan> <"
2782 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2783 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2784 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2785 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2786 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2787 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2788 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2789 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2790 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2791 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2792 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2793 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2794 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2795 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2796 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2797 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2798 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2799 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2800 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2801 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2802 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2803 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2804 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2805 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2806 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2807 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2808 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2809 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2810 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2811 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2812 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2813 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2814 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2815 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2816 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2817 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2818 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2819 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2820 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2821 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2822 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2823 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2824 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2825 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2826 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2827 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2828 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2829 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2830 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2831 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2832 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2833 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2834 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2835 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2836 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2837 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2838 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2839 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2840 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2841 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2842 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2843 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2844 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2845 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2847 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2848 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2849 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2850 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2851 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2852 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2853 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2854 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2855 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2856 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2857 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2858 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2859 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2860 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2861 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2862 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2863 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2864 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2865 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2866 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2867 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2868 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2869 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2870 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2871 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2872 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2873 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2874 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2875 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2876 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2877 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2878 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2879 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2880 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2881 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2882 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2883 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2884 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2885 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2886 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2887 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2888 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2889 "notforloan>0</notforloan> <"
2890 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2891 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2892 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2893 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2894 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2895 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2896 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2897 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2898 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2899 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2900 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2901 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2902 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2903 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2904 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2905 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2906 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2907 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2908 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2909 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2910 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2911 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2912 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2913 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2914 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2915 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2916 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2917 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2918 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2919 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2920 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2921 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2922 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2923 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2924 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2925 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2926 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2927 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2928 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2929 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2930 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2931 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2932 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2933 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2934 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2935 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2936 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2937 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2938 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2939 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2940 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2941 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2942 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2943 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2944 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2945 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2946 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2947 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2948 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2949 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2950 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2951 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2952 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2953 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2958 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2959 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2960 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2962 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2963 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2964 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2971 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2972 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2973 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2976 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2977 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2978 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2983 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2984 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2987 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2992 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2993 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2994 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2996 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2997 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2998 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3003 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3004 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3005 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3006 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3007 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3008 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3009 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3010 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3011 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3012 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3013 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3014 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3015 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3016 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3017 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3018 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3019 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3020 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3021 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3022 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3023 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3024 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3026 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3027 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3028 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3029 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3030 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3031 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3032 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3033 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3034 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3035 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3036 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3037 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3038 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3039 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3040 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3041 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3042 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3043 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3044 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3045 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3046 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3047 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3052 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3053 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3054 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3055 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3056 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3057 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3058 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3059 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3060 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3061 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3062 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3063 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3064 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3065 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3066 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3067 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3068 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3069 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3071 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3072 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3073 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3074 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3075 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3076 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3077 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3078 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3079 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3080 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3081 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3082 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3083 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3084 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3085 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3086 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3087 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3088 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3090 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3091 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3094 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3095 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3099 msgid " Author phrase"
3100 msgstr " Autor (přesně)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3104 msgid " Conference name"
3105 msgstr " Název konference"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3109 msgid " Conference name phrase"
3110 msgstr " Název konference (přesně)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3114 msgid " Corporate name"
3115 msgstr " Název společnosti"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3119 msgid " ISBN"
3120 msgstr " ISBN"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3124 msgid " ISSN"
3125 msgstr " ISSN"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3129 msgid " Personal name"
3130 msgstr " Osobní jméno"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3134 msgid " Personal name phrase"
3135 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3139 msgid " Subject and broader terms"
3140 msgstr " Předmětové heslo a širší pojmy"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3144 msgid " Subject and narrower terms"
3145 msgstr " Předmětové heslo a užší pojmy"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3149 msgid " Subject and related terms"
3150 msgstr " Předmětové heslo a související pojmy"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3154 msgid " Subject phrase"
3155 msgstr " Předmět (přesně)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3159 msgid " Title phrase"
3160 msgstr " Název (přesně)"
3162 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3165 msgid " (%s votes)"
3166 msgstr " (%s hlasů)"
3168 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3171 msgid "(%s biblios)"
3172 msgstr "(%s záznamů)"
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3176 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3182 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3183 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
3185 #. For the first occurrence,
3186 #. %1$s: overdues_count
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3192 msgstr "(%s celkem)"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3196 msgid "(Checked out)"
3197 msgstr "(Vypůjčeno)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3202 msgid "(Not supported by Koha)"
3203 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3210 msgid "(Not supported yet)"
3211 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3216 msgstr "(Rezervováno)"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3231 msgstr "(Volitelné)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3237 msgid "(Optional, default 0)"
3238 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3242 msgid "(Optional, default 1)"
3243 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3276 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3277 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3281 msgid "(Use OPAC instead)"
3282 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3287 msgid "(Use SRU instead)"
3288 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3300 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3301 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3308 msgid "(modified on %s)"
3309 msgstr "(změněno %s)"
3311 #. %1$s: koha_new.newdate
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3314 msgid "(published on %s)"
3315 msgstr "(vydáno %s)"
3317 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3318 #. %2$s: relate.related_search
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3322 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3323 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3333 msgstr "(odstranit)"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3337 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3338 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3342 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3343 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože knihovna nemá aktualizováno "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3347 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3348 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože váš účet byl zablokován."
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3353 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3356 ", nemůžete rezervovat, protože vaše karta do knihovny byla označena za "
3357 "ztracenou nebo ukradenou."
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3361 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3362 msgstr ", nemůžete si rezervovat, protože Vám vypršela registrace do knihovny."
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3367 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3370 ", nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Prosím zaplaťte poplatek, pokud "
3371 "si chcete prodlužovat výpůjčky on-line."
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3375 msgid "- You must enter a Title"
3376 msgstr "- Musíte zadat název"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3380 msgid "- You must enter a list name"
3381 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3385 msgid "-- Choose --"
3386 msgstr "-- Vyberte --"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3391 msgid "-- Choose format --"
3392 msgstr "-- Vyberte formát --"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3397 msgstr "-- žádný -- "
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3401 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3403 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3408 msgid ". Please contact the library for more information."
3409 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3493 msgid ": %sa list:%s"
3494 msgstr ": %sa seznam:%s"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3499 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3500 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3502 ": Tento požadavek bude posouzen jako oprávněný, pouze pokud máte vyrovnány s "
3503 "knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
3504 "vypůjčit další dokumenty."
3506 #. %1$s: HTML5MediaParent
3507 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3508 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3509 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3510 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3512 #. %7$s: HTML5MediaParent
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3516 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3517 "by your browser.] "
3519 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagy nejsou "
3520 "podporovány vaším prohlížečem.] "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3524 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3525 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3529 msgid "A list named "
3530 msgstr "Seznam s názvem "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3534 msgid "A record matching barcode "
3535 msgstr "Záznam shodný s čárovým kódem "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3539 msgid "A specific item"
3540 msgstr "Konkrétní jednotka"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3544 msgid "About the author"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3549 msgid "Abstracts/summaries"
3550 msgstr "Abstrakty/Shrnutí"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3555 msgid "Access denied"
3556 msgstr "Přístup odepřen"
3558 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3561 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3562 msgstr "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální %s"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3566 msgid "Acquired in the last:"
3567 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3572 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3573 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3578 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3579 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3581 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3592 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3595 msgid "Add %s items to %s"
3596 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3598 #. A name=ButtonPlus
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3600 msgid "Add another field"
3601 msgstr "Vložit další pole"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3607 msgstr "Vložit štítek"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3612 msgstr "Vložit štítek"
3614 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3618 msgstr "Vložit do %s"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3622 msgid "Add to a list"
3623 msgstr "Vložit do seznamu"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3627 msgid "Add to a new list:"
3628 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3635 msgstr "Vložit do seznamu"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3639 msgid "Add to list:"
3640 msgstr "Vložit do seznamu:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3644 msgid "Add to list: "
3645 msgstr "Vložit do seznamu: "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3650 msgid "Add to your cart"
3651 msgstr "Přidat do košíku"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3656 msgstr "Vložit do..."
3658 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3659 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3662 msgid "Added %s %s by "
3663 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3667 msgid "Additional authors:"
3668 msgstr "Další autoři:"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3672 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3673 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3677 msgid "Additional information"
3678 msgstr "Další informace"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3683 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3693 msgid "Advanced search"
3694 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3706 msgstr "Všechny štítky"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3711 msgid "All collections"
3712 msgstr "Všechny sbírky"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3717 msgid "All item types"
3718 msgstr "Všechny typy jednotek"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3725 msgid "All libraries"
3726 msgstr "Všechny knihovny"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3738 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3741 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3742 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3746 msgid "Alternate address"
3747 msgstr "Alternativní adresa"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3751 msgid "Alternate contact"
3752 msgstr "Alternativní kontakt"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3759 msgstr "Částka (Kč)"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3763 msgid "Amount outstanding"
3764 msgstr "Neuhrazená částka"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3772 msgid "An error has occurred"
3773 msgstr "Došlo k chybě"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3777 msgid "An error occurred while try to process your request."
3778 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o zpracování vašich požadavků."
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3783 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3786 "Tato chyba znamená, že použitý odkaz byl chybný, nebo stránka neexistuje."
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3790 msgid "An invitation to share list "
3791 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3800 msgid "Any audience"
3801 msgstr "Uživatelské určení"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3806 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3811 msgstr "Jakýkoliv formát"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3816 msgstr "Jakákoliv fráze"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3821 msgstr "Jakékoliv slovo"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3840 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3841 msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3845 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3846 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané položky z vaší historie vyhledávání?"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3850 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3851 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3855 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3856 msgstr "Opravdu chcete vymazat vaši historii prohlížení?"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3860 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3861 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3865 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3866 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3870 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3871 msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3875 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3876 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3880 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3881 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3885 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3886 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3890 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3891 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3895 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3896 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3906 msgid "Ask for a discharge"
3908 "Požadavek na ukončení členství a vystavení potvrzení o vyrovnání závazků"
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: subscription.branchname
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3915 msgid "At library: %s"
3916 msgstr "V knihovně: %s"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3921 msgstr "Uživatelské určení"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3925 msgid "Audiovisual profile:"
3926 msgstr "Audiovizuální profil:"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3942 msgid "AuthenticatePatron"
3943 msgstr "AuthenticatePatron"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3948 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3951 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3972 msgid "Author (A-Z)"
3973 msgstr "Autor (A-Z)"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3978 msgid "Author (Z-A)"
3979 msgstr "Autor (Z-A)"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3983 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3984 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3991 #. For the first occurrence,
3992 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3993 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3995 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3996 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3998 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3999 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4000 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4001 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4003 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4010 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4011 msgstr "Autor: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4030 msgid "Authority search"
4031 msgstr "Vyhledávání autority"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4035 msgid "Authority search results"
4036 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4040 msgid "Authority type: "
4041 msgstr "Typ autority: "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4045 msgid "Authorized headings"
4046 msgstr "Hlavní záhlaví"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4055 msgid "Availability "
4056 msgstr "Dostupnost: "
4058 #. For the first occurrence,
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4063 msgid "Availability:"
4064 msgstr "Dostupnost:"
4066 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4069 msgid "Available %s"
4070 msgstr "Dostupné %s"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4074 msgid "Available issues"
4075 msgstr "Dostupná vydání"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4085 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
4087 #. %1$s: heading | html
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4096 msgid "Back to lists"
4097 msgstr "Zpět na seznamy"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4101 msgid "Back to results"
4102 msgstr "Zpět na výsledky"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4106 msgid "Back to the results search list"
4107 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4122 msgstr "Čárový kód:"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4132 msgid "Biblio records"
4133 msgstr "Bibliografické záznamy"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4137 msgid "Bibliographies"
4138 msgstr "Bibliografie"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4152 msgid "Blocked record"
4153 msgstr "Blokovaný záznam"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4157 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4158 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4163 msgstr "Braillovo písmo"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4167 msgid "Brief display"
4168 msgstr "Krátká ukázka"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4173 msgid "Brief history"
4174 msgstr "Stručná historie"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4178 msgid "Browse by hierarchy"
4179 msgstr "Procházet podle hierarchie"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4183 msgid "Browse our catalog"
4184 msgstr "Procházet katalog"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4189 msgid "Browse results"
4190 msgstr "Procházet výsledky"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4195 msgid "Browse shelf"
4196 msgstr "Prohlédnout regál"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4209 msgstr "CAS přihlášení"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4219 msgstr "CD se softwarem"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4223 msgid "CGI debug is on."
4224 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4226 #. For the first occurrence,
4227 #. %1$s: csv_profile.profile
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4272 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4273 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4278 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4279 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4285 msgid "Call number:"
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: subscription.callnumber
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4293 msgid "Call number: %s"
4294 msgstr "Signatura: %s"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4325 msgid "Cancel email notification"
4326 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4330 msgid "Cancel email notification "
4331 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4342 msgid "CancelRecall "
4343 msgstr "CancelRecall "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4347 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4348 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4352 msgid "Cannot be put on hold"
4353 msgstr "Není možné rezervovat"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4358 msgstr "Číslo průkazky"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4362 msgid "Card number:"
4363 msgstr "Číslo průkazu:"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4373 msgid "Cassette recording"
4374 msgstr "Záznamy na kazetě"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4397 msgid "Central Authentication Service"
4398 msgstr "Centrální Autentifikační Služba"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4402 msgid "Change your password"
4403 msgstr "Změnit heslo"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4407 msgid "Change your password "
4408 msgstr "Změnit heslo "
4410 #. INPUT type=submit name=confirm
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4412 msgid "Check in item"
4413 msgstr "Vrátit jednotku"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4420 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4424 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4425 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4429 msgid "Check-in date:"
4430 msgstr "Datum vrácení:"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4438 #. %1$s: issues_count
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4441 msgid "Checked out (%s)"
4442 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4444 #. %1$s: item.firstname
4445 #. %2$s: item.surname
4446 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4447 #. %4$s: item.cardnumber
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4451 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4452 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4456 msgid "Checkout history"
4457 msgstr "Historie výpůjček"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4465 #. %1$s: borrowername
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4468 msgid "Checkouts for %s "
4469 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4483 msgid "Classification"
4484 msgstr "Klasifikace"
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4491 msgid "Classification: %s "
4492 msgstr "Klasifikace: %s "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4499 #. For the first occurrence,
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4511 msgstr "Odebrat označení"
4513 #. For the first occurrence,
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4519 msgstr "Vymazat datum"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4524 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4525 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4527 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4528 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4531 msgid "Click here if you're not %s %s"
4532 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4536 msgid "Click here to view them all."
4537 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4541 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4542 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4544 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4546 msgid "Click to add to cart"
4547 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4551 msgid "Click to expand this role"
4552 msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4556 msgid "Click to forward the list to"
4557 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4568 msgid "Click to open in new window"
4569 msgstr "Otevřít v novém okně"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4573 msgid "Click to rewind the list to"
4574 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4579 msgid "Click to view in Google Books"
4580 msgstr "Otevřít v Google Books"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4589 msgid "Close shelf browser"
4590 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4594 msgid "Close this window"
4595 msgstr "Zavřít okno"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4599 msgid "Close this window."
4600 msgstr "Zavřít okno."
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4604 msgid "Close window"
4605 msgstr "Zavřít okno"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4609 msgid "Collect items you are interested in"
4610 msgstr "Vyberte položky, které vás zajímají"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4621 msgid "Collection title:"
4622 msgstr "Název sbírky:"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4626 msgid "Collection: "
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4634 msgid "Collection: %s "
4635 msgstr "Sbírka: %s "
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s: review.firstname
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4643 msgid "Comment by %s"
4644 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4646 #. %1$s: review.firstname
4647 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4650 msgid "Comment by %s %s"
4651 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4653 #. %1$s: review.title
4654 #. %2$s: review.firstname
4655 #. %3$s: review.surname
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4658 msgid "Comment by %s %s %s"
4659 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4667 #. %1$s: reviews.size || 0
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4670 msgid "Comments ( %s )"
4671 msgstr "Komentáře ( %s )"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4675 msgid "Comments on "
4676 msgstr "Komentáře k "
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4684 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4685 #. %2$s: USER_INF.firstname
4686 #. %3$s: USER_INF.surname
4687 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4691 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4692 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s %s (%s) %s "
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4696 msgid "Contact information"
4697 msgstr "Kontaktní informace"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4706 msgid "Content Cafe"
4707 msgstr "Content Cafe"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4713 msgstr "Počet položek"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4717 msgid "Contents of "
4718 msgstr "Obsah seznamu "
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4725 msgstr "Číslo kopie"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4735 msgid "Copyright date"
4736 msgstr "Datum vydání"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4740 msgid "Copyright date:"
4741 msgstr "Datum registrace copyrightu:"
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4748 msgid "Copyright year: %s "
4749 msgstr "Rok vydání: %s "
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4754 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4756 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
4757 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4771 msgid "Course number:"
4772 msgstr "Číslo kurzu:"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4779 msgid "Course reserves"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4785 msgid "Course reserves for "
4786 msgstr "Rezervace pro kurz "
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4801 msgid "Create a new list"
4802 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4806 msgid "Create new list"
4807 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4812 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4814 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4819 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4820 "bibliographic record Koha."
4821 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4828 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4831 msgid "Credits (%s)"
4832 msgstr "Kredit (%s)"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4836 msgid "Current location"
4837 msgstr "Aktuální umístění"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4841 msgid "Current password:"
4842 msgstr "Současné heslo:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4847 msgid "Current session"
4848 msgstr "Aktuální termíny"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4852 msgid "Currently in local use"
4853 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4855 #. %1$s: item.firstname
4856 #. %2$s: item.surname
4857 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4858 #. %4$s: item.cardnumber
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4862 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4863 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4872 msgid "DVD video / Videodisc"
4873 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4890 msgstr "Datum vložení"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4895 msgstr "Datum vložení:"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4908 msgstr "Termín návratu:"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4913 msgstr "Datum vydání:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4917 msgid "Date received"
4918 msgstr "Datum dodání"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4933 msgid "Days in advance"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4955 msgid "Default sorting"
4956 msgstr "Výchozí řazení"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4961 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4962 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4963 "permitted by local laws."
4965 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4966 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4967 "omezení daných platnými zákony."
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4972 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4975 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4992 #. INPUT type=submit
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4996 msgstr "Odstranit seznam"
4998 #. INPUT type=submit
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5000 msgid "Delete selected"
5001 msgstr "Odstranit označené"
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5005 msgid "Delete this list"
5006 msgstr "Odstranit tento seznam"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5010 msgid "Delete your search history"
5011 msgstr "Vymazat historii hledání"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5042 msgstr "Podrobnosti"
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s: bibliotitle
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5050 msgid "Details for %s"
5051 msgstr "Podrobnosti pro %s"
5053 #. %1$s: title |html
5054 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5055 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5059 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5060 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s, %s%s"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5077 msgid "Dictionaries"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5082 msgid "Did you mean:"
5083 msgstr "Měli jste na mysli:"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5087 msgid "Digests only "
5088 msgstr "Pouze souhrny "
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5099 msgstr "Ukončení členství"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5103 msgid "Discographies"
5104 msgstr "Diskografie"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5110 msgid "Do not allow"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5115 msgid "Do not notify"
5116 msgstr "Neupozorňovat"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5121 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5123 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5127 msgid "Don't have a library card?"
5128 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5132 msgid "Don't have a password yet?"
5133 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5139 msgid "Don't have an account? "
5140 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5154 msgid "Download cart"
5155 msgstr "Stáhnout košík"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5159 msgid "Download list"
5160 msgstr "Stáhnout seznam"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5165 msgid "Download list "
5166 msgstr "Stáhnout seznam "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5175 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5179 msgstr "Půjčeno do %s"
5181 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5184 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5185 msgstr "CHYBA: Chyba databáze. Mazání selhalo (seznam číslo %s)."
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5189 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5190 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen."
5192 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5195 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5196 msgstr "CHYBA: Seznam číslo %s nebyl rozpoznán."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5200 msgid "ERROR: No barcode given."
5201 msgstr "CHYBA: Nebyl zadán čárový kód."
5203 #. %1$s: bad_biblionumber
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5206 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5207 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam."
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5211 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5212 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu."
5214 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5217 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5218 msgstr "CHYBA: Pod čárovým kódem %s nebyla nalezena žádná jednotka."
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5222 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5223 msgstr "CHYBA: Nebylo zadané číslo seznamu."
5225 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5229 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5230 "this type of list. Please check."
5232 "CHYBA: Seznam nemohl být přejmenován na %s. Ověřte prosím, zda již "
5233 "neexistuje seznam s tímto názvem."
5235 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5238 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5239 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatečná oprávnění k vykonání této akce na seznamu %s."
5241 #. INPUT type=submit
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5250 #. INPUT type=submit
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5254 msgstr "Upravit seznam"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5259 msgstr "Upravit seznam "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5268 msgid "Edition statement:"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5286 msgid "Email address:"
5287 msgstr "Emailová adresa:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5291 msgid "Empty and close"
5292 msgstr "Vysypat košík"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5296 msgid "Encyclopedias "
5297 msgstr "Encyklopedie "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5301 msgid "Enhanced content: "
5302 msgstr "Rozšířený obsah: "
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5306 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5307 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5311 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5312 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
5314 #. INPUT type=text name=q
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5317 msgid "Enter search terms"
5318 msgstr "Vložte hledané výrazy"
5320 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5325 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5328 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
5329 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s: authtypetext
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5377 msgid "Error searching OverDrive collection"
5378 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5382 msgid "Error searching OverDrive collection."
5383 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5387 msgid "Error! Illegal parameter"
5388 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5392 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5393 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5397 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5398 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5402 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5403 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5408 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5410 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5411 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5416 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5419 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5420 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5437 msgid "Example Call"
5438 msgstr "Příklad dotazu"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5443 msgid "Example Response"
5444 msgstr "Příklad odpovědi"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5456 msgid "Example call"
5457 msgstr "Příklad dotazu"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5470 msgid "Example response"
5471 msgstr "Příklad odpovědi"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5480 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5481 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5485 msgid "Expecting a specific item selection."
5486 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5492 msgstr "Vypršení registrace:"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5506 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5507 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5531 msgid "Fewer options"
5532 msgstr "Méně možností"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5541 msgid "Fiction notes:"
5542 msgstr "Syndetics Fiction:"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5546 msgid "Filmographies"
5547 msgstr "Filmografie"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5552 msgstr "Výše poplatku"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5567 msgstr "Poplatky (%s)"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5573 msgid "Fines and charges"
5574 msgstr "Upomínky a poplatky"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5595 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5596 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5599 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5600 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5603 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5608 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5609 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5611 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5612 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5618 msgstr "Uchovávat vše"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5623 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5624 "who want to keep track of what they are reading."
5626 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5627 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5629 #. For the first occurrence,
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5633 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5634 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5641 #. For the first occurrence,
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5667 msgstr "Z knihovny: "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5671 msgid "Full heading"
5672 msgstr "Celé záhlaví"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5677 msgid "Full history"
5678 msgstr "Celá historie"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5682 msgid "Full subscription history"
5683 msgstr "Celá historie předplatného"
5685 #. %1$s: bibliotitle
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5688 msgid "Full subscription history for %s"
5689 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5694 msgstr "Blíže neurčeno"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5698 msgid "Get your discharge"
5699 msgstr "Získat potvrzení o vyrovnání závazků"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5705 msgid "GetAuthorityRecords"
5706 msgstr "GetAuthorityRecords"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5712 msgid "GetAvailability"
5713 msgstr "GetAvailability"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5719 msgid "GetPatronInfo"
5720 msgstr "GetPatronInfo"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5726 msgid "GetPatronStatus"
5727 msgstr "GetPatronStatus"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5741 msgstr "GetServices"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5746 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5747 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5748 "specific metadata schema for the record objects."
5750 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5751 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5752 "vrácené záznamy použít."
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5757 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5758 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5759 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5760 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5761 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5762 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5764 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5765 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5766 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5767 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5768 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5769 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5774 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5775 "availability of the items associated with the identifiers."
5777 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5778 "informace o dostupnosti."
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5792 #. For the first occurrence,
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5795 msgid "Go to detail"
5796 msgstr "Podrobnosti"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5800 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5801 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5810 msgid "Groups of libraries"
5811 msgstr "Skupiny knihoven"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5820 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5821 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5825 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5826 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5830 msgid "HarvestExpandedRecords "
5831 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5835 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5836 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5840 msgid "Heading ascendant"
5841 msgstr "Hlavní záhlaví"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5845 msgid "Heading descendant"
5846 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5848 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5852 msgstr "Přihlášen jako %s "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5867 msgid "Hide options"
5868 msgstr "Skrýt možnosti"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5885 msgstr "Datum rezervace"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5891 msgstr "Datum rezervace:"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5895 msgid "Hold not needed after:"
5896 msgstr "Rezervace platí do:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5901 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5905 msgid "Hold starts on date:"
5906 msgstr "Rezervace začíná dne:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5924 msgid "Holding libraries"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5943 #. %1$s: reserves_count
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5947 msgstr "Rezervace (%s)"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5951 msgid "Holds waiting"
5952 msgstr "Čekající rezervace"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6010 msgid "Home libraries"
6011 msgstr "Domovské knihovny"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6016 msgid "Home library"
6017 msgstr "Domovská knihovna"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6039 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6040 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6065 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6087 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6089 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6094 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6095 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6121 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6122 "local library and the error will be corrected."
6124 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
6125 "požádejte o opravu."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6130 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6131 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6134 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
6135 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
6137 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6141 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6142 "expire in %s seconds."
6144 "Pokud nekliknete na tlačítko \"Dokončit\", Vaše přihlášení automaticky "
6145 "vyprší po %s vteřinách nečinnosti."
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6150 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6153 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6157 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6159 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, i tak se můžete "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6165 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6166 "you may login below:"
6168 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6174 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6176 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6182 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6183 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6185 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6190 msgid "If you have a "
6191 msgstr "Pokud máte "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6196 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6197 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6205 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6208 msgid "Images for %s "
6209 msgstr "Obrázky pro %s "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6214 msgid "Immediate deletion"
6215 msgstr "Okamžité odstranění"
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s: OPACBaseURL
6219 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6223 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6224 msgstr "V on-line katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6226 #. For the first occurrence,
6227 #. %1$s: item.transfertfrom
6228 #. %2$s: item.transfertto
6229 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6233 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6234 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6241 msgid "In your cart"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6247 msgstr "V rejstříku:"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6266 msgid "Instructors:"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6271 msgid "Invalid shelf number."
6272 msgstr "Neplatné číslo poličky"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6282 msgid "Issues for a subscription"
6283 msgstr "Vydání periodika"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6287 msgid "Issues summary"
6288 msgstr "Přehled čísel periodik"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6297 msgid "Item call number"
6298 msgstr "Signatura jednotky"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6302 msgid "Item cannot be checked out."
6303 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6307 msgid "Item damaged"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6312 msgid "Item hold queue priority"
6313 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6318 msgstr "Rezervace jednotky"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6333 msgstr "Typ jednotky"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6340 msgstr "Typ jednotky:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6346 msgstr "Typ jednotky: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6351 msgstr "Typy jednotek"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6355 msgid "Item withdrawn"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6360 msgid "Items available at:"
6361 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6363 #. For the first occurrence,
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6368 msgid "Items available:"
6369 msgstr "Dostupné jednotky:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6373 msgid "Items in your cart: "
6374 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6415 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6420 msgstr "Klíčové slovo"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6443 msgid "Koha [% Version %]"
6444 msgstr "Koha [% Version %]"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6456 #. For the first occurrence,
6457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6476 msgid "Languages: "
6477 msgstr "Jazyky: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6482 msgstr "Velkoformátový tisk"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6491 msgid "Last location"
6492 msgstr "Poslední umístění"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6496 msgid "Law reports and digests"
6497 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6501 msgid "Legal articles"
6502 msgstr "Právnické články"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6506 msgid "Legal cases and case notes"
6507 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6512 msgstr "Legislativa"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6516 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6517 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6521 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6522 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6526 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6527 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6531 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6532 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6549 msgstr "Knihovna : "
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6554 msgid "Library catalog"
6555 msgstr "Katalog knihovny"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6565 msgid "Limit to any of the following:"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6570 msgid "Limit to currently available items."
6571 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6577 msgstr "Omezit na: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6581 msgid "Link to resource "
6582 msgstr "Odkaz na zdroj "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6595 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6598 msgid "List %s Deleted."
6599 msgstr "Seznam %s Odstraněn."
6601 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6606 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6609 "Seznam nemohl být vytvořen. %s(Nepoužívejte účet administrátora databáze.)%s"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6615 msgstr "Název seznamu"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6622 msgstr "Název seznamu:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6627 msgstr "Název seznamu: "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6631 msgid "List(s) this item appears in: "
6632 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6643 msgstr "Načítá se..."
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6648 msgstr "Načítá se... "
6650 #. For the first occurrence,
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6655 msgstr "Načítá se..."
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6660 msgstr "Lokální přihlášení"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6666 msgstr "Lokální přihlášení"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6675 msgid "Location (Status)"
6676 msgstr "Umístění (Stav)"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6680 msgid "Location and availability: "
6681 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6685 msgid "Location(s) (Status)"
6686 msgstr "Umístění (Stav)"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6693 #. INPUT type=submit
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6704 msgstr "Přihlaste se"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6710 msgid "Log in to add tags."
6711 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6715 msgid "Log in to create your own lists"
6716 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6720 msgid "Log in to see your own saved tags."
6721 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6730 msgid "Log in to your account"
6731 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6736 msgid "Log in to your account:"
6737 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6741 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6742 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6747 msgstr "Přihlásit se"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6755 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6760 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6761 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6763 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6764 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6770 msgid "LookupPatron"
6771 msgstr "LookupPatron"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6781 msgid "MARC Card View"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6798 #. %1$s: bibliotitle
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6801 msgid "MARC view: %s"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6887 msgid "Main address"
6888 msgstr "Hlavní adresa"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6896 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6906 msgstr "Zpracoval(a)"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6926 msgstr "Shoduje se:"
6928 #. For the first occurrence,
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6942 msgid "Message sent"
6943 msgstr "Zpráva odeslána"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6947 msgid "Messages for you"
6948 msgstr "Zprávy pro Vás"
6950 #. %1$s: subscription.missinglist
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6953 msgid "Missing issues: %s "
6954 msgstr "Chybějící čísla: %s "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6978 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6979 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6984 msgid "More details"
6985 msgstr "Více podrobností"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6990 msgstr "Více seznamů"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6994 msgid "More options"
6995 msgstr "Více možností"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6999 msgid "More searches "
7000 msgstr "Další hledání "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7004 msgid "Most popular"
7005 msgstr "Nejoblíbenější"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7009 msgid "Most popular titles"
7010 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7014 msgid "Musical recording"
7015 msgstr "Hudební nahrávka"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7022 #. %1$s: heading | html
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7037 msgstr "Neuchovávat nic"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7042 msgid "Never expires %s "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7048 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7049 "the item that was checked-out upon check-in."
7051 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
7052 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
7054 #. %1$s: review.title |html
7055 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7056 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7060 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7061 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7071 msgstr "Nový seznam"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7075 msgid "New password:"
7076 msgstr "Nové heslo:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7081 msgid "New purchase suggestion"
7082 msgstr "Nový návrh na nákup"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7087 msgstr "Nové hledání"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7094 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7095 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7101 msgstr "Nový štítek:"
7103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7104 #. %2$s: LibraryNameTitle
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7109 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7110 msgstr "Novinky z %s%s%sknihovny%s"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7124 msgid "Next >>"
7125 msgstr "Další >>"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7130 msgid "Next »"
7131 msgstr "Další »"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7135 msgid "Next available item"
7136 msgstr "Další dostupná jednotka"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7146 msgid "No available items."
7147 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7185 msgid "No cover image available"
7186 msgstr "Obálka není dostupná"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7190 msgid "No data available in table"
7191 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7195 msgid "No entries to show"
7196 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7200 msgid "No item was added to your cart"
7201 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
7203 #. For the first occurrence,
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7206 msgid "No item was selected"
7207 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7211 msgid "No items available."
7212 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7217 msgid "No items available:"
7218 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7226 msgstr "Bez omezení"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7230 msgid "No matching records found"
7231 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7235 msgid "No operation parameter has been passed."
7236 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7240 msgid "No physical items for this record"
7241 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7245 msgid "No private lists"
7246 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7250 msgid "No private lists."
7251 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7255 msgid "No public lists"
7256 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7260 msgid "No public lists."
7261 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7265 msgid "No renewals allowed"
7266 msgstr "Není možné prodloužit"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7270 msgid "No reserves have been selected for this course."
7271 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7275 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7276 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7280 msgid "No results found!"
7281 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7285 msgid "No suggestion was selected"
7286 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7290 msgid "No tag was specified."
7291 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7295 msgid "No tags from this library for this title."
7296 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7301 msgstr "Naučná literatura"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7305 msgid "Non-musical recording"
7306 msgstr "Nehudební záznam"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7329 msgid "Not finding what you're looking for?"
7330 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
7332 #. For the first occurrence,
7333 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7337 msgid "Not for loan %s"
7338 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
7340 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7343 msgid "Not for loan (%s)"
7344 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7349 msgstr "Není rezervováno"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7353 msgid "Not what you expected? Check for "
7354 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7370 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7371 "characters are in all-caps."
7373 "Poznámka: Je potřeba kód opsat správně včetně správné velikosti písmen."
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7378 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7379 "have been populated, and an index built by separate script."
7381 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7382 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7383 "zvláštním skriptem."
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7387 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7388 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7392 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7393 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7395 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7399 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7400 "code that was removed. "
7402 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7403 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7408 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7409 "see your current tags."
7411 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7412 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7417 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7418 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7419 "retain the comment as is."
7421 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7422 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7427 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7429 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7443 #. For the first occurrence,
7444 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7449 msgstr "Poznámky: %s "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7453 msgid "Notes/Comments"
7454 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7470 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7472 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7483 msgid "Novelist Select"
7484 msgstr "NoveList Select"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7488 msgid "Novelist Select: "
7489 msgstr "NoveList Select: "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7503 msgid "Number of holds: "
7504 msgstr "Počet požadavků: "
7506 #. INPUT type=submit
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7530 msgstr "Rezervováno"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7539 msgid "On-site checkouts"
7540 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7544 msgid "Online resources:"
7545 msgstr "Online zdroje:"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7549 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7550 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7555 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7556 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7557 "\" field can be used to provide any additional information."
7559 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7560 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7561 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7565 msgid "Order by date"
7566 msgstr "Seřadit podle data"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7570 msgid "Order by title"
7571 msgstr "Seřadit podle názvu"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7576 msgstr "Řadit podle: "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7580 msgid "Other editions of this work"
7581 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7585 msgid "Other forms:"
7586 msgstr "Další tvary:"
7588 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7591 msgid "Other holdings ( %s )"
7592 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7596 msgid "OutputIntermediateFormat "
7597 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7601 msgid "OutputRewritablePage "
7602 msgstr "OutputRewritablePage "
7604 #. For the first occurrence,
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7609 msgid "OverDrive search for '%s'"
7610 msgstr "Vyhledávání \"%s\" v databázi OverDrive"
7612 #. %1$s: overdues_count
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7615 msgid "Overdue (%s)"
7616 msgstr "Po termínu (%s)"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7621 msgstr "Po termínu "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7646 msgid "Password updated"
7647 msgstr "Heslo bylo změněno"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7660 msgid "Patent document"
7661 msgstr "Patentové dokumenty"
7663 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7666 msgid "Patron comment on %s"
7667 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7671 msgid "Permissions: "
7672 msgstr "Oprávnění: "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7681 msgid "Physical details:"
7682 msgstr "Fyzický popis:"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7686 msgid "Pick up library"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7691 msgid "Pick up location"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7697 msgid "Pick up location:"
7698 msgstr "Vyzvednout v:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7702 msgid "Place a hold on"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7707 msgid "Place a hold on "
7708 msgstr "Rezervovat "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7712 msgid "Place a hold on: "
7713 msgstr "Rezervovat: "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7742 msgid "Placing a hold"
7743 msgstr "Vytvoření rezervace"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7748 msgstr "Přehrát média"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7753 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7754 "it's your privacy!"
7756 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
7759 #. For the first occurrence,
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7763 msgid "Please choose a download format"
7764 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7768 msgid "Please choose your privacy rule:"
7770 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
7771 "historie Vašich výpůjček:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7776 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7777 "arrives for this subscription."
7779 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7784 msgid "Please confirm the checkout:"
7785 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7789 msgid "Please confirm your registration"
7790 msgstr "Potvrďte svou registraci"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7794 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7795 msgstr "Pro prodloužení vaší karty kontaktujte svého knihovníka."
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7799 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7800 msgstr "Kontaktujte knihovníka, nebo použijte "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7804 msgid "Please enter your card number:"
7805 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7810 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7811 "email when the library processes your suggestion"
7813 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
7814 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7819 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7820 "the library no matter which privacy option you choose."
7822 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
7823 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7829 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7830 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7831 "Reference Manager or ProCite."
7833 "Přiložený soubor bibliografických záznamů je ve formátu MARC, který lze "
7834 "importovat do bibliografického/citačního software, jako je EndNote, "
7835 "Reference Manager a ProCite."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7843 msgid "Please note:"
7844 msgstr "Upozornění:"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7850 msgid "Please note: "
7851 msgstr "Upozornění: "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7857 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7859 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7863 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7865 "Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7875 msgid "Popularity (least to most)"
7876 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7881 msgid "Popularity (most to least)"
7882 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7887 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7888 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
7890 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7893 msgid "Powered by %s "
7894 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7898 msgid "Pre-adolescent"
7899 msgstr "Děti 9-13 let"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7903 msgid "Preferred form: "
7904 msgstr "Preferovaný tvar: "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7909 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7932 msgid "Previous sessions"
7933 msgstr "Předchozí záznamy"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7938 msgstr "Děti 6-8 let"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7949 msgstr "Tisk seznamu"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7971 msgid "Private Lists"
7972 msgstr "Soukromé seznamy"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7976 msgid "Processing..."
7977 msgstr "Zpracovává se..."
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7981 msgid "Programmed texts"
7982 msgstr "Učební texty"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7994 msgid "Public Lists"
7995 msgstr "Veřejné seznamy"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8006 msgid "Public lists"
8007 msgstr "Veřejné seznamy"
8009 #. For the first occurrence,
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8012 msgid "Public lists:"
8013 msgstr "Veřejné seznamy:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8017 msgid "Publication date range"
8018 msgstr "Rozmezí data vydání"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8022 msgid "Publication place:"
8023 msgstr "Místo vydání:"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8028 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8029 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8034 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8035 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8041 msgid "Publication:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8046 msgid "Published by :"
8047 msgstr "Vydavatel :"
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8051 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8052 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8054 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8055 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8057 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8058 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8063 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8064 msgstr "Vydal: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8075 msgid "Publisher location"
8076 msgstr "Místo vydání"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8086 msgid "Purchase suggestions"
8087 msgstr "Návrhy na nákup"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8091 msgid "Quote of the Day"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8097 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8098 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
8100 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8101 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8104 msgid "RSS feed for %s%s "
8105 msgstr "RSS kanál pro %s%s "
8107 #. %1$s: shelfname | html
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8110 msgid "RSS feed for public list %s"
8111 msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
8113 #. %1$s: heading | html
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8119 #. INPUT type=submit name=rate_button
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8126 msgid "Re-type new password:"
8127 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8131 msgid "Reason for suggestion: "
8132 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8137 msgstr "RecallItem "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8142 msgid "Recent comments"
8143 msgstr "Nejnovější komentáře"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8147 msgid "Recent comments "
8148 msgstr "Nejnovější komentáře "
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8152 msgid "Record not found"
8153 msgstr "Záznam nenalezen"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8160 msgid "Refine your search"
8161 msgstr "Upřesnit hledání"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8167 msgid "Register a new account"
8168 msgstr "Vytvořit nový účet"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8174 msgid "Register here."
8175 msgstr "Zaregistrujte se."
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8179 msgid "Registration Complete!"
8180 msgstr "Registrace kompletní!"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8184 msgid "Registration complete"
8185 msgstr "Registrace byla dokončena"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8189 msgid "Registration invalid!"
8190 msgstr "Neplatná registrace!"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8194 msgid "Regular print"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8205 msgid "Relevance asc"
8206 msgstr "Relevance vzestupně"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8211 msgid "Relevance desc"
8212 msgstr "Relevance sestupně"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8221 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8222 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8226 msgid "Remove field"
8227 msgstr "Odstranit pole"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8231 msgid "Remove from list"
8232 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8236 msgid "Remove from this list"
8237 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8239 #. INPUT type=submit
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8241 msgid "Remove selected items"
8242 msgstr "Odebrat vybrané položky"
8244 #. INPUT type=submit
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8249 msgid "Remove selected searches"
8250 msgstr "Odstranit vybraná hledání"
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8254 msgid "Remove share"
8255 msgstr "Zrušit sdílení"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8270 msgstr "Prodloužit vše"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8278 msgstr "Prodloužit jednotku"
8280 #. INPUT type=submit
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8283 msgid "Renew selected"
8284 msgstr "Prodloužit vybrané"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8296 msgstr "Prodlouženo!"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8300 msgid "Report broken links"
8301 msgstr "Nahlásit nefunkční odkazy"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8345 #. INPUT type=submit
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8364 msgid "Results %s to %s of %s"
8365 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8367 #. For the first occurrence,
8368 #. %1$s: IF ( query_desc )
8369 #. %2$s: query_desc | html
8371 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8372 #. %5$s: limit_desc | html
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8377 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8378 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8387 msgid "Resume all suspended holds"
8388 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8392 msgid "Resume your hold on "
8393 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8398 msgid "Return this item"
8399 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8401 #. INPUT type=submit name=confirm
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8403 msgid "Return to account summary"
8404 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8412 msgid "Return to the "
8413 msgstr "Vraťte se na "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8418 msgid "Return to the last advanced search"
8419 msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8423 msgid "Return to the self-checkout"
8424 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8429 msgid "Return to your lists"
8430 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8432 #. INPUT type=submit
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8434 msgid "Return to your record"
8435 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8439 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8440 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8445 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8446 "particular patron."
8448 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8453 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8454 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8455 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8457 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8458 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8459 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8469 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8470 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8474 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8475 msgstr "Recenze od Syndetics"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8502 #. INPUT type=submit
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8514 msgid "Save record "
8515 msgstr "Uložit záznam "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8519 msgid "Save to Lists"
8520 msgstr "Uložit do seznamů"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8524 msgid "Save to another list"
8525 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8529 msgid "Save to your lists "
8530 msgstr "Uložit do seznamu "
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8540 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8541 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8546 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8547 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8548 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8550 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
8551 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
8552 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8558 msgid "Scan index for: "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8564 msgstr "Procházet rejstřík:"
8566 #. INPUT type=submit name=do
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8583 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8584 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8585 #. %3$s: mylibraryfirst
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8590 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8591 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8595 msgid "Search for this title in:"
8596 msgstr "Hledat tento titul v:"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8603 msgid "Search for works by this author"
8604 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8616 msgid "Search history"
8617 msgstr "Historie hledání"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8621 msgid "Search options:"
8622 msgstr "Možnosti hledání:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8626 msgid "Search suggestions"
8627 msgstr "Hledat návrhy"
8629 #. %1$s: LibraryName |html
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8632 msgid "Search the %s"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8642 msgid "SearchCourseReserves "
8643 msgstr "SearchCourseReserves "
8645 #. For the first occurrence,
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8649 msgid "Searching OverDrive..."
8650 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8674 msgid "See Baker & Taylor"
8675 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8689 msgid "See the most popular titles"
8690 msgstr "Prohlédněte si nejoblíbenější tituly"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8695 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8698 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8704 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8707 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8712 msgid "Select a list"
8713 msgstr "Vyberte seznam"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8717 msgid "Select a specific item:"
8718 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
8720 #. For the first occurrence,
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8732 msgstr "Označit vše"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8740 msgid "Select searches to: "
8741 msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8746 msgid "Select suggestions to: "
8747 msgstr "Vybrané návrhy: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8751 msgid "Select the item(s) to search"
8752 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8756 msgid "Select the term(s) to search"
8757 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8765 msgid "Select titles to: "
8766 msgstr "Vybrané záznamy: "
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8770 msgid "Self checkout help"
8771 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8785 msgstr "Odeslat seznam"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8789 msgid "Sending your cart"
8790 msgstr "Váš košík se odesílá"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8794 msgid "Sending your list"
8795 msgstr "Váš seznam se odesílá"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8815 msgid "Serial collection"
8816 msgstr "Sbírka periodik"
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8824 msgstr "Periodikum: %s "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8836 msgid "Series Title"
8837 msgstr "Název edice"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8841 msgid "Series information:"
8842 msgstr "Informace o edici:"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8846 msgid "Series title"
8847 msgstr "Název edice"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8856 msgid "Session lost"
8857 msgstr "Připojení přerušeno"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8861 msgid "Settings updated"
8862 msgstr "Nastavení aktualizováno"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8872 msgid "Share a list"
8873 msgstr "Sdílet seznam"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8877 msgid "Share a list with another patron"
8878 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8882 msgid "Share by email"
8883 msgstr "Sdílet e-mailem"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8888 msgstr "Sdílet seznam"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8892 msgid "Share on Delicious"
8893 msgstr "Sdílet na Delicious"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8897 msgid "Share on Facebook"
8898 msgstr "Sdílet na Facebooku"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8902 msgid "Share on LinkedIn"
8903 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8907 msgid "Shelving location"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8913 msgid "Shibboleth Login"
8914 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8923 msgid "Show _MENU_ entries"
8924 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8929 msgid "Show all items"
8930 msgstr "Zobrazit všechny položky"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8935 msgid "Show last 50 items"
8936 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8941 msgstr "Zobrazit seznamy"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8946 msgstr "Zobrazit více"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8951 msgid "Show more options"
8952 msgstr "Zobrazit více možností"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8957 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8959 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8964 msgid "Show the top "
8965 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8970 msgstr "Zobrazit rok: "
8972 #. %1$s: resultcount
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8976 msgid "Showing %s of about %s results"
8977 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8981 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8982 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8986 msgid "Showing all items. "
8987 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8992 msgid "Showing last 50 items. "
8993 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8997 msgid "Sign in with your Email"
8998 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9003 msgid "Sign in with your email"
9004 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9008 msgid "Similar items"
9009 msgstr "Podobné jednotky"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9013 msgid "Since you have "
9014 msgstr "Protože knihovně dlužíte na poplatcích "
9016 #. %1$s: failaddress
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9020 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9021 "them. These are: %s"
9023 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9034 msgstr "Omlouváme se"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9039 msgstr "Omlouváme se,"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9044 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9045 "Contact the patron who sent you the invitation."
9047 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
9048 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9052 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9053 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9057 msgid "Sorry, no suggestions."
9058 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9062 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9063 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9067 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9068 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9073 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9076 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
9077 "můžete jej použít níže."
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9081 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9082 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9086 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9087 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9092 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9094 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9098 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9099 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9104 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9105 "the administrator to resolve this problem."
9107 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
9108 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9112 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9114 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
9117 #. %1$s: too_much_oweing
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9120 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9121 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat o rezervaci, protože dlužíte %s. "
9123 #. %1$s: too_many_reserves
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9126 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9127 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9132 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9133 "you have a local login, you may use that below."
9135 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
9136 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9140 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9142 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9147 msgstr "Řadit podle:"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9152 msgstr "Řadit podle: "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9157 msgid "Sort this list by: "
9158 msgstr "Seřadit seznam podle: "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9173 msgid "Standard number"
9174 msgstr "Standardní číslo"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9178 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9179 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9202 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9206 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9207 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9211 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9212 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko \"Dokončit\""
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9216 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9217 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9230 msgstr "Předmětové heslo"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9236 msgid "Subject cloud"
9237 msgstr "Nejčastější témata"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9241 msgid "Subject phrase"
9242 msgstr "Předmětové heslo (přesně)"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9247 msgstr "Předmětová hesla"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9253 msgstr "Předmětová hesla:"
9255 #. For the first occurrence,
9256 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9260 msgid "Subject: %s "
9261 msgstr "Předmětová hesla: %s "
9263 #. INPUT type=submit
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9275 #. INPUT type=submit
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9277 msgid "Submit and close this window"
9278 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
9280 #. INPUT type=submit
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9283 msgid "Submit changes"
9284 msgstr "Potvrdit změny"
9286 #. INPUT type=submit
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9288 msgid "Submit update request"
9289 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9293 msgid "Submit your suggestion"
9294 msgstr "Odeslat návrh"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9298 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9299 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9303 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9304 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9308 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9309 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9313 msgid "Subscribe to recent comments"
9314 msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9318 msgid "Subscribe to this list"
9319 msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9326 msgid "Subscribe to this search"
9327 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9331 msgid "Subscription"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9336 msgid "Subscription : "
9337 msgstr "Předplatné: "
9339 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9340 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9341 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9346 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9347 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
9349 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9352 msgid "Subscription information for %s"
9353 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9357 msgid "Subscriptions"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9368 msgid "Suggested by:"
9369 msgstr "Předloženo od:"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9373 msgid "Suggested for"
9374 msgstr "Navrhnuto pro"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9378 msgid "Suggested for:"
9379 msgstr "Navrženo pro:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9417 msgid "Suspend all holds"
9418 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9422 msgid "Suspend until:"
9423 msgstr "Odložit do:"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9427 msgid "Suspend your hold on "
9428 msgstr "Přerušit rezervaci "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9432 msgid "System maintenance"
9433 msgstr "Údržba systému"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9442 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9443 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9455 msgstr "Prohlížeč štítků"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9460 msgstr "Oblak štítků"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9464 msgid "Tag status here."
9465 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9472 msgid "Tag status here. "
9473 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9485 #. For the first occurrence,
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9488 msgid "Tags added: "
9489 msgstr "Přidané štítky: "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9494 msgid "Tags from this library:"
9495 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9505 msgid "Technical reports"
9506 msgstr "Technické zprávy"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9519 msgstr "Hledaný výraz:"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9524 msgstr "Pojem/Fráze"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9546 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9549 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9550 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
9553 #. %2$s: IF ( itemtype )
9556 #. %5$s: IF ( branch )
9559 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9560 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9566 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9569 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
9572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9573 #. %2$s: LibraryNameTitle
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9579 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9580 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9582 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
9583 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9587 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9588 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9592 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9594 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9599 msgid "The cart was sent to: %s"
9600 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
9602 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9603 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9605 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9607 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9609 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9611 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9613 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9615 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9617 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9619 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9621 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9623 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9625 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9627 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9629 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9631 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9633 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9635 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9637 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9639 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9641 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9643 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9644 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9646 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9647 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9649 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9650 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9655 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9656 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9657 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9658 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9659 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9660 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9663 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
9664 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
9665 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
9666 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
9667 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
9668 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
9669 "%s %s%s měsíčně%s "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9674 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9675 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9676 "informing your library of this error."
9678 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
9679 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
9680 "pracovníkům knihovny."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9684 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9685 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
9687 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9690 msgid "The first subscription was started on %s"
9691 msgstr "První předplatné začalo %s"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9695 msgid "The item has been added to your cart"
9696 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9700 msgid "The item has been removed from your cart"
9701 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9705 msgid "The item is already in your cart"
9706 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9711 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9712 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9714 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
9715 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9725 msgid "The list was sent to: %s"
9726 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9731 msgid "The operation %s is not supported."
9732 msgstr "Operace %s není podporována."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9736 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9737 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
9739 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9742 msgid "The subscription expired on %s"
9743 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
9745 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9748 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9749 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
9751 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9752 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9756 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9757 "code. It was NOT added. "
9759 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
9760 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9765 msgstr "Uživatel číslo "
9767 #. %1$s: subscriptionsnumber
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9770 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9771 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9775 msgid "There are no comments for this item."
9776 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9780 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9781 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
9783 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9786 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9787 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
9789 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9790 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9791 #. %3$s: ERROR.badparam
9792 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9793 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9794 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9798 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9799 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9800 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9802 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
9803 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
9804 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9808 msgid "There was a problem with your submission"
9809 msgstr "Vyskytl se problém"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9813 msgid "There was an error sending the cart."
9814 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9818 msgid "There was an error sending the list."
9819 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9824 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9827 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9833 msgstr "Závěrečné práce"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9838 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9839 "any subject below to see the items in our collection."
9841 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
9842 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
9844 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9847 msgid "This card has been declared lost. %s "
9848 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9853 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9854 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9855 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9856 "your reader account."
9858 "Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
9859 "vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9864 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9865 msgstr "Tato chyba znamená, že byl použit neplatný odkaz."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9870 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9871 "authorized to see."
9873 "Tato chyba znamená, že jste se pokoušeli přistoupit stránku, ke které nemáte "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9879 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9881 "Tato chyba znamená, že z nějakého důvodu nemáte dovoleno načíst tuto stránku."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9885 msgid "This is a serial"
9886 msgstr "Toto je periodikum"
9888 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9891 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9892 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9896 msgid "This item is already checked out to you."
9897 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
9899 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9902 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9903 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
9905 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9908 msgid "This item is not for loan. %s "
9909 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
9911 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9914 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9915 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
9917 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9921 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9923 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9928 msgid "This message can have following reasons"
9929 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvody"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9937 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9940 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
9941 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
9943 #. %1$s: items_count
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9946 msgid "This record has many physical items (%s). "
9947 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9951 msgid "This subscription is closed."
9952 msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9956 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9958 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9962 msgid "This title cannot be requested."
9963 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9968 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9969 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9971 "Tento titul se skládá z několik a částí. Prosím, vyberte o kterou část máte "
9972 "zájem. Pomoci Vám může kliknutí na konkrétní jednotky."
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10018 msgid "Title (A-Z)"
10019 msgstr "Název (A-Ž)"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10024 msgid "Title (Z-A)"
10025 msgstr "Název (Ž-A)"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10029 msgid "Title notes"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10034 msgid "Title phrase"
10035 msgstr "Název (přesně)"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10055 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10056 msgstr "K provedení změn ve vašem záznamu kontaktujte pracovníky knihovny."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10060 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10062 "Pro nahlášení nefunkčního odkazu, nebo jakéhokoliv jiného problému pošlete "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10071 msgid "To report this error, you can "
10072 msgstr "Pro nahlášení této chyby můžete napsat "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10082 msgstr "Nejvyšší úroveň"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10092 msgstr "Celkový dluh"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10101 msgid "Try logging in to the catalog"
10102 msgstr "Zkuste se přihlásit do katalogu"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10133 msgid "Type of heading"
10134 msgstr "Typ záhlaví"
10136 #. INPUT type=text name=q
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10139 msgid "Type search term"
10140 msgstr "Vložte hledaný výraz"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10147 #. %1$s: heading | html
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10158 #. For the first occurrence,
10159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10168 msgid "Unable to add one or more tags."
10169 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10173 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10174 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10178 msgid "Unavailable issues"
10179 msgstr "Nedostupná čísla"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10185 msgid "Unhighlight"
10186 msgstr "Zrušit zvýraznění"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10190 msgid "Unified title"
10191 msgstr "Unifikovaný název"
10193 #. For the first occurrence,
10194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10198 msgid "Unified title: %s "
10199 msgstr "Unifikovaný název: %s "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10203 msgid "Uniform titles:"
10204 msgstr "Unifikovaný název:"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10208 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10209 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10213 msgid "Updates to your record"
10214 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10218 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10219 msgstr "Tlačítkem \"Potvrdit\" potvrďte odstranění. "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10223 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10225 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10229 msgid "Used for/see from:"
10230 msgstr "Další varianty jména:"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10236 msgstr "Počet propojených záznamů "
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10241 msgstr "Uživatelské jméno:"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10246 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10249 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu staré nevrácené výpůjčky, nebo "
10250 "nezaplacené poplatky. Pokud "
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10254 msgid "VHS tape / Videocassette"
10255 msgstr "Videokazeta"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10259 msgid "Verification:"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10265 msgstr "Zobrazit vše"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10270 msgstr "Zobrazit vše"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10291 msgid "View details for this title"
10292 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10296 msgid "View full heading"
10297 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10302 msgid "View on Amazon.com"
10303 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10307 msgid "View your search history"
10308 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10319 msgstr "K vyzvednutí"
10321 #. %1$s: waiting_count
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10324 msgid "Waiting (%s)"
10325 msgstr "K vyzvednutí (%s)"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10334 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10335 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10339 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10340 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit všechny vybrané položky."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10344 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10345 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit žádnou z vybraných položek."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10355 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10356 "define how long we keep your reading history."
10358 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10359 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10364 msgstr "Webová stránka"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10384 msgid "What is a discharge?"
10385 msgstr "Co znamená ukončení členství?"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10389 msgid "What's next?"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10395 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10396 "history immediately by clicking here. "
10398 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10399 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10404 msgstr "Kde hledat:"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10408 msgid "With selected searches: "
10409 msgstr "Vybrané tituly: "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10413 msgid "With selected suggestions: "
10414 msgstr "Vybrané návrhy: "
10416 #. For the first occurrence,
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10421 msgid "With selected titles: "
10422 msgstr "Vybrané tituly: "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10431 msgid "Would you like to print a receipt?"
10432 msgstr "Chcete vytisknout lístek?"
10434 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10435 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10438 msgid "Written on %s by %s"
10439 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10454 #. INPUT type=submit
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10463 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10466 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
10467 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
10469 #. %1$s: borrowername
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10472 msgid "You are logged in as %s."
10473 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10477 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10479 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10484 msgid "You are not authorized to view this record."
10485 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10490 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10491 "saved and sent as a single message."
10493 "Můžete si nechat zasílat pouze souhrny, pokud chcete snížit množství zpráv, "
10494 "které Vám budou z knihovny posílány."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10498 msgid "You can navigate to the "
10499 msgstr "Můžete přejít na "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10503 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10504 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10509 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10511 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10516 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10517 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10521 msgid "You can't change your password."
10522 msgstr "Heslo není možné změnit."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10527 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10530 "Členství nelze ukončit, protože máte stále půjčené některé dokumenty z "
10531 "knihovny. Všechny výpůjčky je nejprve třeba vrátit."
10533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10536 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10537 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10541 msgid "You cannot share a public list."
10542 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10546 msgid "You currently have nothing checked out."
10547 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10552 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10553 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10557 msgid "You did not specify any search criteria"
10558 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10562 msgid "You did not specify any search criteria."
10563 msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10567 msgid "You do not have permission to download this list."
10568 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10572 msgid "You do not have permission to send this list."
10573 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10578 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10579 "remember, passwords are case sensitive."
10581 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
10582 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10586 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10588 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
10589 "webového prohlížeče"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10593 msgid "You have a credit of:"
10594 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10598 msgid "You have already requested this title."
10599 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
10601 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10604 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10606 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10611 msgid "You have no fines or charges"
10612 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10617 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10618 "fields and resubmit."
10620 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
10621 "znovu potvrďte formulář."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10625 msgid "You have nothing checked out"
10626 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10631 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10632 "following credentials:"
10633 msgstr "Registrace byla úspěšná. Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10638 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10640 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10649 msgid "You must be logged in to add tags."
10650 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
10652 #. For the first occurrence,
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10655 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10656 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10658 #. For the first occurrence,
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10661 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10662 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10666 msgid "You must select a library for pickup. "
10668 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10672 msgid "You must select at least one item. "
10673 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
10676 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10679 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10680 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10684 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10685 msgstr "Možná jste zkusili načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10690 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10692 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10697 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10700 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10706 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10709 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
10712 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10715 msgid "Your account has been frozen%s until "
10716 msgstr "Váš účet je zablokovaný%s do "
10718 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10721 msgid "Your account has been suspended. %s "
10722 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
10724 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10728 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10729 "renew your account."
10731 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
10734 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10737 msgid "Your account has expired. %s "
10738 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10742 msgid "Your account menu"
10743 msgstr "Menu Vašeho účtu"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10748 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10749 "confirmation email."
10751 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10756 msgid "Your authority search history is empty."
10757 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10761 msgid "Your card will expire on "
10762 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10767 msgstr "Váš nákupní košík"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10772 msgstr "Váš košík "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10776 msgid "Your cart is currently empty"
10777 msgstr "Váš košík je prázdný"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10782 msgid "Your cart is empty."
10783 msgstr "Váš košík je prázdný."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10787 msgid "Your catalog search history is empty."
10788 msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10792 msgid "Your checkout history"
10793 msgstr "Historie výpůjček"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10797 msgid "Your comment"
10798 msgstr "Váš komentář"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10802 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10803 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10808 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10809 "update your record as soon as possible."
10811 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10817 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10818 "this page within a few days."
10820 "Váš požadavek byl odeslán. Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10825 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10826 msgstr "Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika málo dní."
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10830 msgid "Your download should begin automatically."
10831 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10835 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10836 msgstr "Váš upravený komentář (náhled, čeká na schválení)"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10840 msgid "Your fines and charges"
10841 msgstr "Upomínky a poplatky"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10846 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10847 "please contact the library."
10849 "Vaše uživatelská průkazka byla označena jako ztracená nebo ukradená. Pokud "
10850 "tomu tak není, kontaktujte pracovníky knihovny."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10855 msgid "Your list : %s "
10856 msgstr "Váš seznam : %s "
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10868 msgstr "Vaše seznamy"
10870 #. For the first occurrence,
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10873 msgid "Your lists:"
10874 msgstr "Vaše seznamy:"
10876 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10877 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10878 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10879 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10885 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10886 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10887 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10888 "on hold for another patron. %s %s "
10890 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
10891 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
10892 "možnosti prodlouežní. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10897 msgid "Your messaging settings"
10898 msgstr "Nastavení upozornění"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10902 msgid "Your options are: "
10903 msgstr "Máte tyto možnosti: "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10907 msgid "Your password has been changed "
10908 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
10910 #. %1$s: minpasslen
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10913 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10914 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10918 msgid "Your personal details"
10919 msgstr "Osobní údaje"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10923 msgid "Your priority: "
10924 msgstr "Vaše pořadí: "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10929 msgid "Your privacy management"
10930 msgstr "Správa vašeho soukromí"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10934 msgid "Your privacy rules have been updated."
10935 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10939 msgid "Your purchase suggestions"
10940 msgstr "Návrhy na nákup"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10944 msgid "Your reading history has been deleted."
10945 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10949 msgid "Your search history"
10950 msgstr "Historie hledání"
10952 #. %1$s: total |html
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10955 msgid "Your search returned %s results."
10956 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10960 msgid "Your summary"
10961 msgstr "Přehled účtu"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10966 msgstr "Vaše štítky"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10971 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10972 "before applying them."
10974 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
10975 "pracovníky knihovny."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10979 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10980 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10985 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10986 "END %] catalog recent comments"
10988 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
10989 "END %] katalog - poslední komentáře"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10993 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10994 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
10996 #. INPUT type=text name=limit
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10998 msgid "[% limit or"
10999 msgstr "[% limit or"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11004 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11005 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11006 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11009 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11010 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11011 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11017 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11018 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11019 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11022 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11023 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11024 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11030 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11031 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11033 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11034 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11039 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11040 "type=seefro.type %%] "
11042 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11043 "type=seefro.type %%] "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11053 msgid "account, %s "
11056 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11059 msgid "account, %s please "
11060 msgstr "účet, %s prosím "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11068 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11069 "use that below. %s "
11071 "účet, můžete jej použít níže. %s %s Pokud máte místní účet, můžete jej "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11076 msgid "already exists!"
11077 msgstr "již existuje!"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11081 msgid "already in your cart"
11082 msgstr "již jsou v košíku"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11088 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11089 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11093 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11094 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11105 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11106 "entries, but needs permission to remove.)"
11108 "komukoliv přidávat záznamy. (Vlastník seznamu může vždy přidávat záznamy, "
11109 "ale pro mazání musí mít oprávnění.)"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11113 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11114 msgstr "komukoliv odstraňovat jeho vlastní záznamy."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11118 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11119 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11123 msgid "ask for a discharge"
11124 msgstr "Požádat o ukončení"
11126 #. %1$s: WAITIN.branch
11128 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11129 #. %4$s: WAITIN.branch
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11133 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11134 msgstr "v %s %s Na cestě z %s do %s %s "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11143 msgid "average rating: "
11144 msgstr "průměrné hodnocení: "
11146 #. %1$s: rating_avg_int
11147 #. %2$s: rating_total
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11150 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11151 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11172 msgid "borrowernumber"
11173 msgstr "borrowernumber"
11175 #. For the first occurrence,
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11190 msgstr "cardnumber"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11198 msgid "catalog home page"
11199 msgstr "úvodní stránku katalogu"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11203 msgid "catalog main page"
11204 msgstr "úvodní stránku katalogu"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11208 msgid "change your password"
11209 msgstr "Změnit heslo"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11216 msgid "click here to login"
11217 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11222 msgid "contact information"
11223 msgstr "kontaktní údaje"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11234 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11235 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11236 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11237 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11238 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11239 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11240 "series %]&rft.genre="
11242 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11243 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11244 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11245 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11246 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11247 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11248 "series %]&rft.genre="
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11253 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11254 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11259 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11260 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11265 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11268 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11273 msgid "desired_due_date"
11274 msgstr "desired_due_date"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11283 msgid "email the Koha Administrator"
11284 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11288 msgid "email to the Koha Administrator"
11289 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11293 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11294 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11298 msgid "has already been added."
11299 msgstr "již byl přidaný."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11327 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11329 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11333 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11334 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11338 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11339 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11343 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11344 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11349 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11352 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11357 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11358 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11362 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11363 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11367 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11368 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11372 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11373 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11378 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11379 "request_location=127.0.0.1 "
11381 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11382 "request_location=127.0.0.1 "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11386 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11387 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11391 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11392 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11397 msgid "in %s fines"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11402 msgid "in OverDrive collection"
11403 msgstr "v databázi OverDrive"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11407 msgid "in any heading"
11408 msgstr "v libovolném záhlaví"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11413 msgstr "v klíčových slovech"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11417 msgid "in main entry"
11418 msgstr "v hlavním záznamu"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11422 msgid "injecting NEW comment: "
11423 msgstr "vkládám NOVÝ komentář: "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11427 msgid "injecting OLD comment: "
11428 msgstr "vkládám STARÝ komentář: "
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11437 msgid "is not empty. "
11438 msgstr "není prázdný. "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11448 msgid "item(s) added to your cart"
11449 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11462 msgstr "jednotek. "
11464 #. %1$s: LibraryName |html
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11467 msgid "koha opac %s"
11468 msgstr "koha opac %s"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11472 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11473 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11477 msgid "list of authority record identifiers"
11478 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11482 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11483 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11487 msgid "list of system record identifiers"
11488 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11493 msgid "needed_before_date"
11494 msgstr "needed_before_date"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11508 msgid "of the last:"
11509 msgstr "za posledních:"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11514 msgstr "v databázi."
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11519 msgid "online update form"
11520 msgstr "on-line aktualizační formulář"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11551 msgid "pickup_expiry_date"
11552 msgstr "pickup_expiry_date"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11557 msgid "pickup_location"
11558 msgstr "pickup_location"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11565 msgid "purchase suggestion"
11566 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11570 msgid "register here"
11571 msgstr "zaregistrovat zde"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11575 msgid "request_location"
11576 msgstr "request_location"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11581 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11582 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11587 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11590 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11600 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11601 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11606 msgstr "return_fmt"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11610 msgid "return_type"
11611 msgstr "return_type"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11626 msgstr "podívejte se také na:"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11630 msgid "show_contact"
11631 msgstr "show_contact"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11636 msgstr "show_fines"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11641 msgstr "show_holds"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11646 msgstr "show_loans"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11650 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11651 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11655 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11656 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11658 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11659 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11660 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11661 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11668 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11669 msgstr "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s Zpracovává se %s %s "
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11673 msgid "site administrator"
11674 msgstr "administrátor stránky"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11679 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11681 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11686 msgid "starts with"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11696 msgid "suggestions"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11707 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11708 "element 'reserve_id')"
11710 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
11711 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11716 msgid "system item identifier"
11717 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
11719 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11721 msgid "tagsel_button"
11722 msgstr "tagsel_button"
11724 #. META http-equiv=Content-Type
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11731 msgid "text/html; charset=utf-8"
11732 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11738 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11741 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11746 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11748 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11753 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11754 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11758 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11759 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11763 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11764 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11773 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11774 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11776 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
11777 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11781 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11783 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11788 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11790 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)%s."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11795 msgid "to create new lists."
11796 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11800 msgid "to post a comment."
11801 msgstr "pro publikování komentáře."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11806 msgid "to submit current information ("
11807 msgstr "pro odeslání aktuální informace ("
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11831 msgid "used for/see from:"
11832 msgstr "použito pro/viz zde:"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11836 msgid "user's login identifier"
11837 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11841 msgid "user's password"
11842 msgstr "uživatelské heslo"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11851 msgid "view labeled"
11852 msgstr "zobrazit popisky"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11858 msgstr "jednoduchý náhled"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11867 msgid "waiting holds:"
11868 msgstr "Čekající rezerarvace:"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11872 msgid "was not found in the database. Please try again."
11873 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11877 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11878 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11882 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11884 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11888 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11889 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11893 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11895 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11899 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11900 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11902 #. %1$s: approvedaddress
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11905 msgid "will be sent shortly to %s."
11906 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11910 msgid "with biblionumber"
11911 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11918 #. %1$s: new_reserves_allowed
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11922 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11923 "items you wish to not place holds on. "
11925 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11931 msgid "your account page"
11932 msgstr "stránka Vašeho účtu"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11942 msgstr "Vaše seznamy"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11946 msgid "your messaging"
11947 msgstr "Nastavení upozornění"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11951 msgid "your personal details"
11952 msgstr "Osobní údaje"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11956 msgid "your privacy"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11961 msgid "your purchase suggestions"
11962 msgstr "Návrhy na nákup"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11966 msgid "your rating: "
11967 msgstr "vaše hodnocení: "
11969 #. %1$s: rating_value
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11972 msgid "your rating: %s, "
11973 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11977 msgid "your reading history"
11978 msgstr "Historie výpůjček"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11982 msgid "your search history"
11983 msgstr "Historie hledání"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11987 msgid "your summary"
11988 msgstr "Přehled účtu"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11993 msgstr "Vaše štítky"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12007 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12009 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"