1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:17-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-11-11 15:57+0000\n"
10 "Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1478879828.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Omezení přidána procesem prodlužování %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s %s Na cestě z "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
148 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
160 #. %10$s: - newline -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
170 "%s %s %s %s je v prodlení %sVaše výpůjčka titulu %s (čárový kód %s) je v "
171 "prodlení %s %s má být dnes vráceno %sVaše výpůjčka titulu %s (čárový kód %s) "
172 "má být dnes vrácena do knihovny %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Čeká v "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s katalog %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
242 msgstr "%s %s (není povoleno) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
250 msgid "%s %s End date: "
251 msgstr "%s %s Konec omezení: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 msgstr "%s %s Pokud nezadáte heslo, systém nějaké vytvoří sám. %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Na cestě do "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
290 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'too_many'
294 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
295 #. %4$s: CASE 'already_exists'
296 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
303 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
304 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
305 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
306 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
307 "has been submitted. %s %s %s "
309 "%s %s Návrh nebyl uložen. Dosáhli jste maximálního počtu návrhů, které "
310 "můžete vložit (%s). Jakmile knihovna zpracuje předchozí vaše návrhy, budete "
311 "moci vkládat další. %s Návrh nebyl vložen. Stejný návrh již existuje. %s Váš "
312 "návrh byl odeslán. %s %s %s "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
327 #. %1$s: USE AuthorisedValues
328 #. %2$s: SET itemavailable = 1
329 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
330 #. %4$s: SET itemavailable = 0
331 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
332 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
336 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
337 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
338 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
339 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
342 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
343 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
344 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
346 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
347 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
353 #. %1$s: i.title | html
355 #. %3$s: i.author | html
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
359 msgid "%s %s by %s %s "
360 msgstr "%s %s od %s%s "
363 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
364 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
366 #. %5$s: review.borrtitle
367 #. %6$s: review.firstname
368 #. %7$s: review.surname
369 #. %8$s: CASE 'first'
370 #. %9$s: review.firstname
371 #. %10$s: CASE 'surname'
372 #. %11$s: review.surname
373 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
374 #. %13$s: review.firstname
375 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
376 #. %15$s: CASE 'username'
377 #. %16$s: review.userid
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
383 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
384 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
390 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
391 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
398 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
400 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů s názvem: %s."
403 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
408 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
409 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
412 #. %2$s: CASE 'earlier'
413 #. %3$s: CASE 'later'
414 #. %4$s: CASE 'acronym'
415 #. %5$s: CASE 'musical'
416 #. %6$s: CASE 'broader'
417 #. %7$s: CASE 'narrower'
418 #. %8$s: CASE 'parent'
421 #. %11$s: type | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
427 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
428 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
431 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
432 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
435 #. %1$s: collectiontitle
436 #. %2$s: IF ( collectionissn )
437 #. %3$s: collectionissn
439 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
440 #. %6$s: collectionvolume
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
444 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
445 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
447 #. %1$s: SWITCH option
448 #. %2$s: CASE 'bibtex'
449 #. %3$s: CASE 'endnote'
450 #. %4$s: CASE 'marcxml'
451 #. %5$s: CASE 'marc8'
453 #. %7$s: CASE 'marcstd'
456 #. %10$s: CASE 'isbd'
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
465 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
467 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
469 #. %3$s: CASE 'Pay00'
470 #. %4$s: CASE 'Pay01'
471 #. %5$s: CASE 'Pay02'
480 #. %14$s: CASE 'Rent'
488 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
490 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
491 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
493 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
494 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
499 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
500 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
501 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
502 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
503 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 "%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (VISA přes SIP2) "
506 "%sZaplaceno (kreditní karta přes SIP2) %sNová karta %sPoplatek %sRegistrační "
507 "poplatek %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající upomínka "
508 "%sVýpůjčka čeká příliš dlouho %sNájemné %sProminuto %sVrácení poplatku za za "
509 "ztrátu dokumentu %sPlatba %sOdepsáno %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s "
512 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
513 #. %2$s: IF s.is_shared
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
520 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
521 msgstr "%s %sSdílený%sSoukromý%s %s Veřejný %s "
523 #. %1$s: IF loop.index == 0
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
528 msgid "%s %s and %s "
529 msgstr "%s %s a %s "
532 #. %2$s: biblionumber
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
535 msgid "%s (Record no. %s)"
536 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
538 #. %1$s: IF ( related )
539 #. %2$s: FOREACH relate IN related
540 #. %3$s: relate.related_search
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
545 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
546 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
548 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
549 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
550 #. %3$s: IF ( canrenew )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
553 msgid "%s Account frozen %s %s "
554 msgstr "%s Účet zablokován %s %s "
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
562 msgid "%s Address 2:"
563 msgstr "%s Adresa 2:"
565 #. For the first occurrence,
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
574 #. %1$s: IF (sendmailError)
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
577 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
578 msgstr "%s Při odesílání odkazu pro obnovu hesla došlo k chybě. "
580 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
585 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
586 "resolve this problem. %s "
588 "%s Při generování PDF souboru se vyskytla chyba. Kontaktujte zaměstnance "
591 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
592 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
594 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
595 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
597 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
598 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
600 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
601 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
603 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
604 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
606 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
607 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
616 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
618 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
619 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
621 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
622 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
624 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
625 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
626 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
629 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
630 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
632 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
633 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
635 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
636 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
638 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
639 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
648 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
651 #. For the first occurrence,
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
663 msgid "%s Contact note:"
664 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
666 #. %1$s: IF (errcode==1)
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
672 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
673 "you cannot add items to this list. %s "
675 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
676 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
678 #. For the first occurrence,
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
690 msgid "%s Date of birth:"
691 msgstr "%s Datum narození:"
693 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
696 msgid "%s Did you mean: "
697 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
711 #. For the first occurrence,
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
716 msgid "%s First name:"
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
722 msgid "%s Home library:"
723 msgstr "%s Domovská knihovna:"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
729 msgstr "%s Iniciály:"
731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
734 msgid "%s Internet user critics"
735 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
740 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
741 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
743 #. %1$s: issues_count
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
746 msgid "%s Item(s) checked out"
747 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
752 msgid "%s Library card number: "
753 msgstr "%s Číslo čtenářského průkazu: "
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
759 msgstr "%s Odhlásit se"
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
765 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
766 msgstr "%s K tomuto záznamu není možné zadat požadavek na článek. %s "
768 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
769 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
772 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
773 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
775 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
776 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
779 msgid "%s No renewal before %s "
780 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
782 #. %1$s: IF ( searchdesc )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
786 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
787 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
790 #. %2$s: END # / IF results
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
793 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
794 msgstr "%s Žádné výsledky. %s "
796 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
799 msgid "%s Not allowed"
800 msgstr "%s Nepovoleno"
802 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
805 msgid "%s Not renewable "
806 msgstr "%s Nelze prodloužit "
808 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
809 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
812 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
813 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Není povoleno "
815 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
820 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
821 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
826 msgid "%s Other names:"
827 msgstr "%s Další jména:"
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
832 msgid "%s Other phone:"
833 msgstr "%s Další telefon:"
835 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
837 #. %3$s: IF ( ShortPass )
840 #. %6$s: IF ( WrongPass )
842 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
847 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
848 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
849 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
850 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
851 "trailing spaces. %s "
853 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
854 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
855 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
856 "Vám vygeneroval nové heslo. %s %s Vaše heslo obsahuje na začátku nebo na "
859 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
860 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
861 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
862 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
866 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
867 msgstr "%s Čekající %s Ve zpracování %s Dokončeno %s Zrušeno %s "
869 #. For the first occurrence,
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
880 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
881 msgstr "%s Prosím, zkuste to opravit a znovu odeslat. "
883 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
886 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
887 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
892 msgid "%s Primary email:"
893 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
898 msgid "%s Primary phone:"
899 msgstr "%s Hlavní telefon:"
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 msgid "%s Professional critics"
905 msgstr "%s Profesionální kritika"
907 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
909 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
916 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
919 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
924 msgid "%s Quotations"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
930 msgid "%s Salutation:"
931 msgstr "%s Oslovení:"
933 #. %1$s: LibraryName |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #. %2$s: IF ( query_desc )
941 #. %3$s: query_desc |html
943 #. %5$s: IF ( limit_desc )
944 #. %6$s: limit_desc |html
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
948 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
949 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
954 msgid "%s Secondary email:"
955 msgstr "%s Další e-mail:"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
960 msgid "%s Secondary phone:"
961 msgstr "%s Další telefon:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
966 msgid "%s Self checkout system"
967 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
981 msgid "%s Street number:"
982 msgstr "%s Číslo popisné:"
984 #. For the first occurrence,
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
990 msgstr "%s Příjmení:"
992 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
997 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
998 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
1000 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1001 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1004 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1005 msgstr "%s Hesla se neshodují. %s Zvolené heslo je příliš krátké. "
1009 #. %3$s: FOREACH role IN content
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1013 msgstr "%s Záznam s tímto ppn nebyl ve službě IdRef nalezen. %s %s "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1038 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1048 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1051 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1054 msgid "%s Video extracts"
1055 msgstr "%s Video ukázky"
1057 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1064 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1067 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1068 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1074 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1077 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1087 msgid "%s Yes %s No %s "
1088 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1094 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1095 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1097 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1101 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1102 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1104 #. For the first occurrence,
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1110 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1117 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1118 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1119 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1122 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1123 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1124 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1127 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1131 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1132 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1134 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1135 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1165 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1166 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1188 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1189 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1197 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1202 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1203 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1206 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1207 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1208 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1211 #. %1$s: BLOCK showreference
1212 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1213 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1214 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1215 #. %5$s: SWITCH type
1216 #. %6$s: CASE 'broader'
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1224 "%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
1225 "'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
1226 "pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
1228 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1229 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1234 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1235 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1236 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1237 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1238 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1252 msgstr "%s vzestupně"
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( review.author )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1269 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1270 #. %2$s: MY_TAG.author
1272 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s od %s %s %s "
1278 # má se slovo copy překládat?
1280 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
1281 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1282 #. %2$s: XISBN.author |html
1284 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1285 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1287 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1290 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1291 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
1293 #. For the first occurrence,
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1299 msgstr "%s sestupně"
1301 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1302 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1303 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1304 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1309 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1310 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1315 msgid "%s system-wide library news. "
1316 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
1322 #. %5$s: BLOCK language
1323 #. %6$s: SWITCH lang
1324 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1325 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1326 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1327 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1328 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1336 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1338 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
1339 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
1341 #. %1$s: FILTER trim
1342 #. %2$s: SWITCH type
1343 #. %3$s: CASE 'earlier'
1344 #. %4$s: CASE 'later'
1345 #. %5$s: CASE 'acronym'
1346 #. %6$s: CASE 'musical'
1347 #. %7$s: CASE 'broader'
1348 #. %8$s: CASE 'narrower'
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1356 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1357 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1359 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
1360 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
1362 #. %1$s: IF contents.count
1363 #. %2$s: contents.count
1364 #. %3$s: IF contents.count == 1
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1371 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1372 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1381 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1384 "%s%s - Obnovení zapomenutého hesla%sKoha online%s katalog - obnovení "
1385 "zapomenutého hesla"
1387 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1388 #. %2$s: LoginBranchname
1391 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1392 #. %6$s: itemloop.size || 0
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1396 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1397 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
1399 #. %1$s: deleted_count
1400 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1405 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1406 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
1408 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1409 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %3$s: LibraryNameTitle
1413 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1414 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1418 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1419 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše platba %s %s%s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %3$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1431 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1433 "%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení upozornění"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1441 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1442 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: borrowernumber
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1451 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1453 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu výpůjček "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1463 msgstr "%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
1465 #. For the first occurrence,
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1477 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1484 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1485 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1486 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1487 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1488 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1489 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1490 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1491 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1492 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1493 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1494 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1501 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1502 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1503 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1504 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1505 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1507 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1508 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1509 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1510 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1511 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1512 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1527 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
1528 "katalogu není povoleno %s"
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1536 #. %6$s: IF ( query_desc )
1537 #. %7$s: query_desc | html
1539 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1540 #. %10$s: limit_desc | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1549 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1552 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro '%s'%s"
1553 "%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací kritéria. "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF ( total )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1569 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVyhledávání autorit%sNenalezeny "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF op == 'view'
1577 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1583 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: IF ( op_add )
1591 #. %7$s: IF ( op_else )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1596 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1597 "%sPurchase Suggestions%s"
1599 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
1600 "%sNávrhy na nákup%s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: IF ( typeissue )
1607 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1613 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1615 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová čísla %s "
1616 "Zrušit odběr upozornění na nová čísla %s"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: IF action == 'edit'
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1628 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1629 "%sRegister a new account%s"
1631 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů%sRegistrace "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1641 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1650 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1659 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1668 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: summary.mainentry
1675 #. %6$s: IF authtypetext
1676 #. %7$s: authtypetext
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1681 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1683 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit › %s%s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1693 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: title |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1712 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: course.course_name
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1722 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz %s"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1731 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #. %5$s: title |html
1738 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1739 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1741 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1746 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s%s, %s %s%s"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1755 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Zrušení konta"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1764 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: authtypetext
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1784 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #. %5$s: bibliotitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1795 "%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o historii předplatného pro %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1804 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD lístek"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #. %5$s: biblio.title |html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1814 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1823 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #. %5$s: biblionumber
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1833 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1842 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1853 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání '%s' v databázi OverDrive"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1862 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1871 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1880 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejnovější komentáře"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1889 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Požadavek na článek"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1898 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1907 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1916 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1925 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1934 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy"
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1943 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1952 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík"
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1961 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček"
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1970 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1979 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1988 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1998 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání ppn %s v databázi IdRef"
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2006 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2007 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání"
2009 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2010 #. %2$s: OPACBaseURL
2011 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2014 #. %6$s: OPACBaseURL
2015 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #. %9$s: OPACBaseURL
2018 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2024 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2025 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2029 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2033 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2038 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2039 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2041 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2042 #. %2$s: bibitemloo.author
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2046 msgid "%s, by %s%s "
2047 msgstr "%s, od %s%s "
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: review.biblionumber
2068 #. %3$s: review.reviewid
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: query_cgi |html
2089 #. %3$s: limit_cgi |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: query_cgi |html
2097 #. %3$s: limit_cgi |html
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2120 msgid "%s0 biblios%s "
2121 msgstr "%s0 záznamů%s "
2123 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2124 #. %2$s: starting_homebranch
2126 #. %4$s: IF ( starting_location )
2127 #. %5$s: starting_location
2129 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2130 #. %8$s: starting_ccode
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2135 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2138 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2140 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2145 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2146 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2148 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2150 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2152 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2154 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2156 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2158 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2160 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2162 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2164 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2166 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2168 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2170 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2175 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2176 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2177 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2179 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nikdy "
2180 "nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
2181 "(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdstraněno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2183 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2185 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2187 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2189 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2191 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2193 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2195 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2197 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2199 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2201 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2203 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2205 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2210 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2211 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2212 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2214 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nikdy "
2215 "nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
2216 "(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdepsáno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2218 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2219 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2220 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2221 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2222 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2223 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2229 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2230 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2232 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2233 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2236 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2237 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2238 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2243 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2244 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sDalší %s "
2246 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2247 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2248 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2249 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2250 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2251 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2253 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2255 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2256 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2261 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2262 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2265 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2266 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2268 #. %1$s: IF ( typeissue )
2269 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2274 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2277 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit upozornění na odběr nových "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2284 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2285 msgstr "%sTato autorita neni použita v žádném záznamu.%s "
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2291 msgid "%sThis record has no items.%s "
2292 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2301 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2302 msgstr "%sAktualizovat kontaktní informace%sZobrazit kontaktní informace%s"
2304 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2309 msgid "%sYes%sNo%s "
2310 msgstr "%sAno%sNe%s "
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2317 msgstr "%sseznam:%s"
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2322 msgid "« Previous"
2323 msgstr "« Předchozí"
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2329 msgid "<< Previous"
2330 msgstr "<< Předchozí"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2336 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2339 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2344 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2345 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2348 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2354 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2355 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2356 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2357 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2358 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2359 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2360 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2361 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2362 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2363 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2364 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2365 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2366 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2367 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2368 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2369 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2370 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2371 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2372 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2373 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2374 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2375 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2376 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2377 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2378 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2379 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2380 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2381 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2382 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2383 "notforloan>0</notforloan> <"
2384 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2385 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2386 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2388 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2389 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2390 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2391 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2394 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2395 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2396 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2397 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2398 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2399 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2400 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2401 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2402 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2403 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2404 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2405 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2406 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2407 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2408 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2409 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2412 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2413 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2415 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2416 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2417 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2418 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2419 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2420 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2421 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2424 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2425 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2426 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2427 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2428 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2429 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2430 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2431 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2432 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2433 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2434 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2435 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2436 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2437 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2438 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2439 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2440 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2441 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2442 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2443 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2444 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2445 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2446 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2447 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2448 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2449 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2450 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2451 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2452 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2453 "notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2455 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2456 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2457 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2458 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2459 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2460 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2461 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2462 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2463 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2464 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2465 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2466 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2467 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2468 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2469 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2470 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2471 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2472 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2473 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2474 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2475 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2476 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2477 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2478 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2479 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2480 "notforloan>0</notforloan> <"
2481 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2482 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2483 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2484 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2485 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2486 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2487 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2488 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2489 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2490 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2491 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2497 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2498 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2499 "GetPatronStatus>"
2501 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2502 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2503 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2509 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2510 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2511 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2513 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2514 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2515 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2516 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2517 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2522 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2524 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2525 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2527 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2528 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2529 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2530 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2533 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2534 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2535 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2536 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2537 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2538 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2539 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2540 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2541 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2542 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2543 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2544 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2545 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2546 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2547 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2548 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2549 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2550 "notforloan>0</notforloan> <"
2551 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2552 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2553 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2554 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2555 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2556 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2558 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2559 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2560 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2561 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2562 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2563 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2564 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2568 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2569 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2573 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2575 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2577 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2578 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2580 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2581 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2582 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2584 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2586 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2587 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2588 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2589 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2590 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2591 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2592 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2593 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2594 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2595 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2596 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2597 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2598 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2599 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2600 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2601 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2602 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2603 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2604 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2605 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2606 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2607 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2608 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2609 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2610 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2611 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2612 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2613 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2614 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2617 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2618 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2619 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2620 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2621 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2622 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2623 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2624 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2625 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2626 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2627 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2628 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2630 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2632 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2633 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2635 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2636 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2637 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2638 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2639 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2641 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2642 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2643 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2644 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2645 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2646 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2647 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2648 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2649 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2650 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2651 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2652 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2653 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2654 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2655 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2656 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2657 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2658 "notforloan>0</notforloan> <"
2659 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2660 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2661 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2662 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2663 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2664 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2665 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2666 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2667 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2668 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2669 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2670 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2671 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2672 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2674 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2675 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2676 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2677 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2681 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2683 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2685 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2686 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2688 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2689 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2690 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2691 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2692 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2694 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2695 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2696 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2697 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2698 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2699 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2700 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2701 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2702 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2703 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2704 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2705 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2706 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2707 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2708 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2709 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2710 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2711 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2712 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2713 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2714 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2715 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2716 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2717 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2718 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2719 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2720 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2721 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2722 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2728 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2729 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2731 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2732 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2733 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2740 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2741 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2742 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2745 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2746 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2747 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2753 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2755 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2756 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2762 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2763 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2765 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2766 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2767 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2772 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2773 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2774 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2775 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2776 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2777 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2778 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2779 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2780 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2781 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2782 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2783 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2784 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2785 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2786 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2787 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2788 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2789 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2790 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2791 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2792 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2793 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2795 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2796 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2797 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2798 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2799 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2800 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2801 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2802 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2803 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2804 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2805 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2806 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2807 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2808 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2809 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2810 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2811 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2812 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2813 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2814 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2815 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2816 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2821 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2822 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2823 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2824 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2825 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2826 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2827 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2828 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2829 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2830 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2831 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2832 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2833 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2834 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2835 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2836 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2837 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2838 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2840 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2841 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2842 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2843 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2844 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2845 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2846 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2847 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2848 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2849 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2850 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2851 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2852 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2853 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2854 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2855 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2856 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2857 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2860 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2863 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2864 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2868 msgid " Author phrase"
2869 msgstr " Autor (přesně)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2873 msgid " Conference name"
2874 msgstr " Název konference"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2878 msgid " Conference name phrase"
2879 msgstr " Název konference (přesně)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2883 msgid " Corporate name"
2884 msgstr " Název společnosti"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2888 msgid " ISBN"
2889 msgstr " ISBN"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2893 msgid " ISSN"
2894 msgstr " ISSN"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2898 msgid " Personal name"
2899 msgstr " Osobní jméno"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2903 msgid " Personal name phrase"
2904 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2908 msgid " Subject and broader terms"
2909 msgstr " Předmětové heslo a širší pojmy"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2913 msgid " Subject and narrower terms"
2914 msgstr " Předmětové heslo a užší pojmy"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2918 msgid " Subject and related terms"
2919 msgstr " Předmětové heslo a související pojmy"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2923 msgid " Subject phrase"
2924 msgstr " Předmět (přesně)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2928 msgid " Title phrase"
2929 msgstr " Název (přesně)"
2931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2934 msgid " (%s votes)"
2935 msgstr " (%s hlasů)"
2937 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2940 msgid "(%s biblios)"
2941 msgstr "(%s záznamů)"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2945 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2951 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2952 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s: overdues_count
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2962 msgstr "(%s celkem)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2966 msgid "(123) 456-7890"
2967 msgstr "(123) 456-7890"
2969 #. For the first occurrence,
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2977 msgid "(Checked out)"
2978 msgstr "(Vypůjčeno)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2983 msgid "(Not supported by Koha)"
2984 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2991 msgid "(Not supported yet)"
2992 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3007 msgstr "(Volitelné)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3014 msgid "(Optional, default 0)"
3015 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3019 msgid "(Optional, default 1)"
3020 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3026 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3028 msgstr "(Poznámka: zpracování Vaší žádosti o obnovení učtu může chvíli trvat.)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3061 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3062 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3066 msgid "(Use OPAC instead)"
3067 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3072 msgid "(Use SRU instead)"
3073 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3085 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3086 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
3088 #. For the first occurrence,
3089 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3093 msgid "(modified on %s)"
3094 msgstr "(změněno %s)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3099 msgstr "(Rezervováno)"
3101 #. %1$s: ar.item.barcode
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3111 msgstr "(po termínu)"
3113 #. %1$s: koha_new.newdate
3114 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3117 msgid "(published on %s%s by "
3118 msgstr "(vydáno %s%s, napsal(a) "
3120 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3121 #. %2$s: relate.related_search
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3125 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3126 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3136 msgstr "(odstranit)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3140 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3141 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3145 msgid ", you cannot place holds."
3146 msgstr ", není možné rezervovat."
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3150 msgid "- You must enter a list name"
3151 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3155 msgid "-- Choose --"
3156 msgstr "-- Vyberte --"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3161 msgid "-- Choose format --"
3162 msgstr "-- Vyberte formát --"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3167 msgstr "-- žádný -- "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3171 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3173 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3178 msgid ". Please contact the library for more information."
3179 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3186 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3187 msgstr ".%sMáte nezaplacené poplatky.%s %s"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3266 msgid ": %sa list:%s"
3267 msgstr ": %sa seznam:%s"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3272 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3273 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3275 ": Tento požadavek bude posouzen jako oprávněný, pouze pokud máte vyrovnány s "
3276 "knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
3277 "vypůjčit další dokumenty."
3279 #. %1$s: HTML5MediaParent
3280 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3281 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3282 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3283 #. %5$s: HTML5MediaParent
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3287 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3290 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagy nejsou podporovány "
3291 "vaším prohlížečem.] "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3295 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3296 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3298 #. %1$s: message_value
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3302 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3303 msgstr "Platba s identifikátorem platby '%s' již byla poslána na účet."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3307 msgid "A specific item"
3308 msgstr "Konkrétní jednotka"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3312 msgid "About the author"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3317 msgid "Abstracts/summaries"
3318 msgstr "Abstrakty/Shrnutí"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3323 msgid "Access denied"
3324 msgstr "Přístup odepřen"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3330 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3331 "Please contact the library. "
3333 "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální kontaktní informace. Ozvěte se nám "
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3338 msgid "Acquired in the last:"
3339 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3344 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3345 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3350 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3351 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3353 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3364 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3367 msgid "Add %s items to %s"
3368 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3370 #. A name=ButtonPlus
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3372 msgid "Add another field"
3373 msgstr "Vložit další pole"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3379 msgstr "Vložit štítek"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3384 msgstr "Vložit štítek"
3386 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3390 msgstr "Vložit do %s"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3394 msgid "Add to a list"
3395 msgstr "Vložit do seznamu"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3399 msgid "Add to a new list:"
3400 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3406 msgstr "Vložit do seznamu"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3410 msgid "Add to list:"
3411 msgstr "Vložit do seznamu:"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3416 msgid "Add to your cart"
3417 msgstr "Přidat do košíku"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3422 msgstr "Vložit do..."
3424 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3425 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3428 msgid "Added %s %s by "
3429 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3433 msgid "Additional authors:"
3434 msgstr "Další autoři:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3438 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3439 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3443 msgid "Additional information"
3444 msgstr "Další informace"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3449 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3459 msgid "Advanced search"
3460 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3472 msgstr "Všechny štítky"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3476 msgid "All collections"
3477 msgstr "Všechny sbírky"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3481 msgid "All item types"
3482 msgstr "Všechny typy jednotek"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3488 msgid "All libraries"
3489 msgstr "Všechny knihovny"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3501 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3502 msgstr "Povolíte svému garantovi vidět své aktuální výpůjčky?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3507 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3510 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3511 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3515 msgid "Alternate address"
3516 msgstr "Alternativní adresa"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3520 msgid "Alternate address information: "
3521 msgstr "Alternativní adresa: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3525 msgid "Alternate contact"
3526 msgstr "Alternativní kontakt"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3533 msgstr "Částka (Kč)"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3537 msgid "Amount outstanding"
3538 msgstr "Neuhrazená částka"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3542 msgid "Amount to pay: "
3543 msgstr "Částka k zaplacení: "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3548 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3549 msgstr "Email byl odeslán na \"%s\". "
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3554 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3556 "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba. Seznam s názvem %s již existuje."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3560 msgid "An error occurred when creating this list."
3561 msgstr "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba."
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3565 msgid "An error occurred when deleting this list."
3566 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o smazání seznamu."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3570 msgid "An error occurred when updating this list."
3571 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o aktualizaci seznamu."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3575 msgid "An error occurred while processing your request."
3576 msgstr "Při zpracování vašeho požadavku došlo k chybě."
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3581 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3584 "Interní odkaz na hlavní stranu katalogu je nesprávný nebo stránka neexistuje."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3588 msgid "An invitation to share list "
3589 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3598 msgid "Any audience"
3599 msgstr "Uživatelské určení"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3604 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3609 msgstr "Jakýkoliv formát"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3614 msgstr "Libovolná jednotka "
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3618 msgid "Any item type"
3619 msgstr "Libovolný typ jednotky"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3624 msgstr "Jakákoliv fráze"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3629 msgstr "Jakékoliv slovo"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3649 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3650 msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3654 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3655 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané položky z vaší historie vyhledávání?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3659 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3660 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3664 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3665 msgstr "Určitě chcete odstranit tento štítek?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3669 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3670 msgstr "Opravdu chcete vymazat vaši historii prohlížení?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3674 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3675 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3679 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3680 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3684 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3685 msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3689 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3690 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3694 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3695 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3699 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3700 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3704 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3705 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3709 msgid "Article requests "
3710 msgstr "Požadavky na článek "
3712 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3715 msgid "Article requests (%s)"
3716 msgstr "Požadavků na text článku (%s)"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3720 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3721 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3731 msgid "Ask for a discharge"
3733 "Požadavek na ukončení členství a vystavení potvrzení o vyrovnání závazků"
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3740 msgid "At library: %s"
3741 msgstr "V knihovně: %s"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3746 msgstr "Uživatelské určení"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3750 msgid "Audiovisual profile:"
3751 msgstr "Audiovizuální profil:"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3767 msgid "AuthenticatePatron"
3768 msgstr "AuthenticatePatron"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3773 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3776 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3798 msgid "Author (A-Z)"
3799 msgstr "Autor (A-Z)"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3804 msgid "Author (Z-A)"
3805 msgstr "Autor (Z-A)"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3809 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3810 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3819 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3821 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3822 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3824 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3825 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3826 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3827 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3829 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3836 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3837 msgstr "Autor: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3858 msgid "Authority search"
3859 msgstr "Vyhledávání autority"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3863 msgid "Authority search results"
3864 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3868 msgid "Authority type: "
3869 msgstr "Typ autority: "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3873 msgid "Authorized headings"
3874 msgstr "Hlavní záhlaví"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3883 msgid "Availability "
3884 msgstr "Dostupnost: "
3886 #. For the first occurrence,
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3891 msgid "Availability:"
3892 msgstr "Dostupnost:"
3894 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3897 msgid "Available %s"
3898 msgstr "Dostupné %s"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3902 msgid "Available issues"
3903 msgstr "Dostupná vydání"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3913 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3923 msgid "Back to lists"
3924 msgstr "Zpět na seznamy"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3928 msgid "Back to results"
3929 msgstr "Zpět na výsledky"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3933 msgid "Back to the results search list"
3934 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3951 msgstr "Čárový kód:"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3957 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3960 "Ujistěte se že jste použil link z emailu, případně požádejte o pomoc "
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3971 msgid "Biblio records"
3972 msgstr "Bibliografické záznamy"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3976 msgid "Bibliographies"
3977 msgstr "Bibliografie"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3991 msgid "Blocked record"
3992 msgstr "Blokovaný záznam"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3996 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3997 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4002 msgstr "Braillovo písmo"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4006 msgid "Brief display"
4007 msgstr "Krátká ukázka"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4012 msgid "Brief history"
4013 msgstr "Stručná historie"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4017 msgid "Broader Term"
4018 msgstr "Širší termín"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4022 msgid "Browse by hierarchy"
4023 msgstr "Procházet podle hierarchie"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4027 msgid "Browse our catalog"
4028 msgstr "Procházet katalog"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4033 msgid "Browse results"
4034 msgstr "Procházet výsledky"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4039 msgid "Browse shelf"
4040 msgstr "Prohlédnout regál"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4046 msgstr "CAS přihlášení"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4056 msgstr "CD se softwarem"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4060 msgid "CGI debug is on."
4061 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s: csv_profile.profile
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4112 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4113 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4118 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4119 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4123 msgid "Call number:"
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s: subscription.callnumber
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4131 msgid "Call number: %s"
4132 msgstr "Signatura: %s"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4164 msgid "Cancel email notification"
4165 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4169 msgid "Cancel email notification "
4170 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4186 msgid "CancelRecall "
4187 msgstr "CancelRecall "
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4191 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4192 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4196 msgid "Cannot be put on hold"
4197 msgstr "Není možné rezervovat"
4199 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4202 msgid "Card number can be up to %s characters."
4203 msgstr "Číslo průkazu musí být dlouhé %s znaků."
4205 #. %1$s: minlength_cardnumber
4206 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4209 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4210 msgstr "Délka čísla průkazu musí být mezi %s a %s znaky."
4212 #. %1$s: minlength_cardnumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4215 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4216 msgstr "Číslo průkazu musí být alespoň %s znaků dlouhé."
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4220 msgid "Card number:"
4221 msgstr "Číslo průkazu:"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4231 msgid "Cassette recording"
4232 msgstr "Záznamy na kazetě"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4253 msgid "Change your password"
4254 msgstr "Změnit heslo"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4258 msgid "Change your password "
4259 msgstr "Změnit heslo "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4272 #. INPUT type=submit name=confirm
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4274 msgid "Check in item"
4275 msgstr "Vrátit jednotku"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4282 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4286 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4287 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4291 msgid "Check-in date:"
4292 msgstr "Datum vrácení:"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4300 #. %1$s: issues_count
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4303 msgid "Checked out (%s)"
4304 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4308 msgid "Checked out on"
4309 msgstr "Vypůjčeno dne"
4311 #. %1$s: item.firstname
4312 #. %2$s: item.surname
4313 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4314 #. %4$s: item.cardnumber
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4318 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4319 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4323 msgid "Checkout history"
4324 msgstr "Historie výpůjček"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4332 #. %1$s: borrowername
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4335 msgid "Checkouts for %s "
4336 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4350 msgid "Classification"
4351 msgstr "Klasifikace"
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4358 msgid "Classification: %s "
4359 msgstr "Klasifikace: %s "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4378 msgstr "Odebrat označení"
4380 #. For the first occurrence,
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4386 msgstr "Vymazat datum"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4391 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4392 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4394 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4395 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4398 msgid "Click here if you're not %s %s"
4399 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4403 msgid "Click here to login."
4404 msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4408 msgid "Click here to view them all."
4409 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4413 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4414 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4416 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4418 msgid "Click to add to cart"
4419 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4423 msgid "Click to expand this role"
4424 msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4428 msgid "Click to forward the list to"
4429 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4440 msgid "Click to open in new window"
4441 msgstr "Otevřít v novém okně"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4445 msgid "Click to rewind the list to"
4446 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4451 msgid "Click to view in Google Books"
4452 msgstr "Otevřít v Google Books"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4461 msgid "Close shelf browser"
4462 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4466 msgid "Close this window"
4467 msgstr "Zavřít okno"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4471 msgid "Close this window."
4472 msgstr "Zavřít okno."
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4476 msgid "Close window"
4477 msgstr "Zavřít okno"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4481 msgid "Collect items you are interested in"
4482 msgstr "Vyberte položky, které vás zajímají"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4494 msgid "Collection title:"
4495 msgstr "Název sbírky:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4499 msgid "Collection: "
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4507 msgid "Collection: %s "
4508 msgstr "Sbírka: %s "
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s: review.firstname
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4516 msgid "Comment by %s"
4517 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4519 #. %1$s: review.firstname
4520 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4523 msgid "Comment by %s %s"
4524 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4526 #. %1$s: review.title
4527 #. %2$s: review.firstname
4528 #. %3$s: review.surname
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4531 msgid "Comment by %s %s %s"
4532 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4540 #. %1$s: reviews.size || 0
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4543 msgid "Comments ( %s )"
4544 msgstr "Komentáře ( %s )"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4548 msgid "Comments on "
4549 msgstr "Komentáře k "
4551 #. INPUT type=submit
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4553 msgid "Confirm hold"
4554 msgstr "Potvrdit rezervaci"
4556 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4557 #. %2$s: USER_INFO.surname
4558 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4561 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4562 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s (%s)"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4566 msgid "Confirm new password:"
4567 msgstr "Potvrďte nové heslo:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4572 msgid "Confirm password"
4573 msgstr "Potvrdit heslo"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4577 msgid "Contact information"
4578 msgstr "Kontaktní informace"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4583 msgid "Contact information: "
4584 msgstr "Kontaktní informace: "
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4593 msgid "Content Cafe"
4594 msgstr "Content Cafe"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4599 msgstr "Počet položek"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4603 msgid "Contents of "
4604 msgstr "Obsah seznamu "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4611 msgstr "Číslo kopie"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4621 msgid "Copyright date"
4622 msgstr "Datum vydání"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4626 msgid "Copyright date:"
4627 msgstr "Datum registrace copyrightu:"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4631 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4632 msgstr "Rok vzniku autorských práv nebo vydání, například: 2016"
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4639 msgid "Copyright year: %s "
4640 msgstr "Rok vydání: %s "
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4645 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4647 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
4648 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4662 msgid "Course number:"
4663 msgstr "Číslo kurzu:"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4670 msgid "Course reserves"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4676 msgid "Course reserves for "
4677 msgstr "Rezervace pro kurz "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4691 msgid "Create a new list"
4692 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4696 msgid "Create new list"
4697 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4702 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4704 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4709 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4710 "bibliographic record Koha."
4711 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4718 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4721 msgid "Credits (%s)"
4722 msgstr "Kredit (%s)"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4726 msgid "Current location"
4727 msgstr "Aktuální umístění"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4731 msgid "Current password:"
4732 msgstr "Současné heslo:"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4737 msgid "Current session"
4738 msgstr "Aktuální termíny"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4742 msgid "Currently in local use"
4743 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4745 #. %1$s: item.firstname
4746 #. %2$s: item.surname
4747 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4748 #. %4$s: item.cardnumber
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4752 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4753 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4762 msgid "DVD video / Videodisc"
4763 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4781 msgstr "Datum vložení"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4786 msgstr "Datum vložení:"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4799 msgstr "Termín návratu:"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4804 msgstr "Datum vydání:"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4808 msgid "Date received"
4809 msgstr "Datum dodání"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4826 msgid "Days in advance"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4847 msgid "Default sorting"
4848 msgstr "Výchozí řazení"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4853 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4854 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4855 "permitted by local laws."
4857 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4858 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4859 "omezení daných platnými zákony."
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4864 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4867 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4887 msgstr "Odstranit seznam"
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4891 msgid "Delete selected"
4892 msgstr "Odstranit označené"
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4896 msgid "Delete this list"
4897 msgstr "Odstranit tento seznam"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4901 msgid "Delete your search history"
4902 msgstr "Vymazat historii hledání"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4934 msgstr "Podrobnosti"
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s: bibliotitle
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4942 msgid "Details for %s"
4943 msgstr "Podrobnosti pro %s"
4945 #. %1$s: title |html
4946 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4947 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4949 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4953 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4954 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s%s, %s %s%s"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4971 msgid "Dictionaries"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4976 msgid "Did you mean:"
4977 msgstr "Měli jste na mysli:"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4981 msgid "Digests only "
4982 msgstr "Pouze souhrny "
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4993 msgstr "Ukončení členství"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4997 msgid "Discographies"
4998 msgstr "Diskografie"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5004 msgid "Do not allow"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5009 msgid "Do not notify"
5010 msgstr "Neupozorňovat"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5015 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5017 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5021 msgid "Don't have a library card?"
5022 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5026 msgid "Don't have a password yet?"
5027 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5033 msgid "Don't have an account? "
5034 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5048 msgid "Download as iCal/.ics file"
5049 msgstr "Stáhnout jako iCal/.ics soubor"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5053 msgid "Download cart"
5054 msgstr "Stáhnout košík"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5058 msgid "Download list"
5059 msgstr "Stáhnout seznam"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5064 msgid "Download list "
5065 msgstr "Stáhnout seznam "
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5070 msgstr "Dublin Core"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5080 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5084 msgstr "Půjčeno do %s"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5088 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5089 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen. "
5091 #. %1$s: bad_biblionumber
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5094 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5095 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam. "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5099 msgid "ERROR: No record id specified. "
5100 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu. "
5102 #. INPUT type=submit
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5109 #. INPUT type=submit
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5113 msgstr "Upravit seznam"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5118 msgstr "Upravit seznam "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5127 msgid "Edition statement:"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5146 msgid "Email address:"
5147 msgstr "Emailová adresa:"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5156 msgid "Empty and close"
5157 msgstr "Vysypat košík"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5161 msgid "Encyclopedias "
5162 msgstr "Encyklopedie "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5166 msgid "Enhanced content: "
5167 msgstr "Rozšířený obsah: "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5171 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5172 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5176 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5177 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
5179 #. INPUT type=text name=q
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5182 msgid "Enter search terms"
5183 msgstr "Vložte hledané výrazy"
5185 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5190 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5193 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
5194 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
5196 #. For the first occurrence,
5197 #. %1$s: authtypetext
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5214 #. For the first occurrence,
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5224 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5225 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OpenLibrary"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5229 msgid "Error searching OverDrive collection"
5230 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5234 msgid "Error searching OverDrive collection."
5235 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5239 msgid "Error! Adding tags failed at"
5240 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5244 msgid "Error! Illegal parameter"
5245 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5249 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5250 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5254 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5255 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5260 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5262 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5263 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5268 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5271 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5272 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5284 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5285 msgstr "Chyba: nebylo možné najít požadovaný bibliograficný záznam."
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5296 msgid "Example Call"
5297 msgstr "Příklad dotazu"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5302 msgid "Example Response"
5303 msgstr "Příklad odpovědi"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5315 msgid "Example call"
5316 msgstr "Příklad dotazu"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5329 msgid "Example response"
5330 msgstr "Příklad odpovědi"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5339 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5340 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5344 msgid "Expecting a specific item selection."
5345 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5349 msgid "Expiration date:"
5350 msgstr "Platnost registrace do:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5356 msgstr "Vypršení registrace:"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5375 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5376 msgstr "Exportuji do Dublin Core..."
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5380 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5381 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5405 msgid "Fewer options"
5406 msgstr "Méně možností"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5415 msgid "Fiction notes:"
5416 msgstr "Syndetics Fiction:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5420 msgid "Filmographies"
5421 msgstr "Filmografie"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5426 msgstr "Výše poplatku"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5435 #. For the first occurrence,
5436 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5441 msgstr "Poplatky (%s)"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5447 msgid "Fines and charges"
5448 msgstr "Upomínky a poplatky"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5469 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5470 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5473 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5474 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5477 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5482 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5483 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5485 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5486 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5492 msgstr "Uchovávat vše"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5497 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5498 "who want to keep track of what they are reading."
5500 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5501 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5507 msgid "Forgot your password?"
5508 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5513 msgid "Forgotten password recovery"
5514 msgstr "Obnoveni zapomenutého hesla"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5518 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5519 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5526 #. For the first occurrence,
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5551 msgstr "Z knihovny: "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5556 msgid "Full history"
5557 msgstr "Celá historie"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5561 msgid "Full subscription history"
5562 msgstr "Celá historie předplatného"
5564 #. %1$s: bibliotitle
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5567 msgid "Full subscription history for %s"
5568 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5573 msgstr "Blíže neurčeno"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5577 msgid "Get new password recovery link"
5578 msgstr "Získat odkaz na obnovení hesla"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5583 msgid "Get your discharge"
5584 msgstr "Získat potvrzení o vyrovnání závazků"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5590 msgid "GetAuthorityRecords"
5591 msgstr "GetAuthorityRecords"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5597 msgid "GetAvailability"
5598 msgstr "GetAvailability"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5604 msgid "GetPatronInfo"
5605 msgstr "GetPatronInfo"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5611 msgid "GetPatronStatus"
5612 msgstr "GetPatronStatus"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5626 msgstr "GetServices"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5631 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5632 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5633 "specific metadata schema for the record objects."
5635 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5636 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5637 "vrácené záznamy použít."
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5642 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5643 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5644 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5645 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5646 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5647 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5649 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5650 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5651 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5652 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5653 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5654 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5659 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5660 "availability of the items associated with the identifiers."
5662 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5663 "informace o dostupnosti."
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5677 #. For the first occurrence,
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5680 msgid "Go to detail"
5681 msgstr "Podrobnosti"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5686 msgid "Go to your account page"
5687 msgstr "Zobrazit Váš účet"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5691 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5692 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5696 msgid "Google login"
5697 msgstr "Přihlašení přes Google"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5706 msgid "Groups of libraries"
5707 msgstr "Skupiny knihoven"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5716 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5717 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5721 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5722 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5726 msgid "HarvestExpandedRecords "
5727 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5731 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5732 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5736 msgid "Heading ascendant"
5737 msgstr "Hlavní záhlaví"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5741 msgid "Heading descendant"
5742 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5748 msgstr "Přihlášen jako %s "
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5763 msgid "Hide options"
5764 msgstr "Skrýt možnosti"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5781 msgstr "Datum rezervace:"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5785 msgid "Hold not needed after:"
5786 msgstr "Rezervace platí do:"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5791 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5795 msgid "Hold starts on date:"
5796 msgstr "Rezervace začíná dne:"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5814 msgid "Holding libraries"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5833 #. %1$s: RESERVES.count
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5837 msgstr "Rezervace (%s)"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5894 msgid "Home libraries"
5895 msgstr "Domovské knihovny"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5901 msgid "Home library"
5902 msgstr "Domovská knihovna"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5906 msgid "How PayPal Works"
5907 msgstr "Jak fungují platby přes PayPal"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5929 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5930 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5955 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5977 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5979 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5984 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5985 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6010 msgid "If this is an error, please contact the library."
6011 msgstr "Pokud je toto chyba, prosím kontaktujte pracovníky knihovny."
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6016 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6017 "local library and the error will be corrected."
6019 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
6020 "požádejte o opravu."
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6025 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6026 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6029 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
6030 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6034 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6035 msgstr "Pokud neobdržíte tento email, můžete požádat znovu: "
6037 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6041 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6042 "expire in %s seconds."
6044 "Pokud nekliknete na tlačítko 'Dokončit', Vaše přihlášení automaticky vyprší "
6045 "po %s vteřinách nečinnosti."
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6050 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6053 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6058 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6061 "Pokud nemáte účet Google, můžete využít k přihlášení údaje, které jste "
6062 "získali v knihovně: "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6067 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6070 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, můžete použít váš CAS účet."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6075 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6076 "you may login below."
6078 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6084 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6086 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6092 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6093 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6095 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6101 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6103 msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím vyberte kterým se budete přihlašovat:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6107 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6108 msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím klikněte zde pro přihlášení."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6112 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6113 msgstr "Pokud máte CAS účet, můžete jej použít níže."
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6117 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6118 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6122 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6123 msgstr "Pokud máte účet Shibboleth, prosím klikněte zde pro přihlášení."
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6127 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6129 "Pokud máte přihlašovací údaje pro konto v knihovně, můžete je použít níže."
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6133 msgid "If you want to, you can try to "
6134 msgstr "Pokud chcete, můžete zkusit "
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6142 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6145 msgid "Images for %s "
6146 msgstr "Obrázky pro %s "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6151 msgid "Immediate deletion"
6152 msgstr "Okamžité odstranění"
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s: OPACBaseURL
6156 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6160 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6161 msgstr "V on-line katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6165 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6166 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6170 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6171 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6178 msgid "In your cart"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6184 msgstr "V rejstříku:"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6203 msgid "Instructors:"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6208 msgid "Invalid shelf number."
6209 msgstr "Neplatné číslo poličky"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6230 msgid "Issues for a subscription"
6231 msgstr "Vydání periodika"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6235 msgid "Issues summary"
6236 msgstr "Přehled čísel periodik"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6241 msgstr "URI jednotky "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6245 msgid "Item call number"
6246 msgstr "Signatura jednotky"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6250 msgid "Item cannot be checked out."
6251 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6255 msgid "Item damaged"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6260 msgid "Item hold queue priority"
6261 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6266 msgstr "Rezervace jednotky"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6283 msgstr "Typ jednotky"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6290 msgstr "Typ jednotky:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6296 msgstr "Typ jednotky: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6301 msgstr "Typy jednotek"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6305 msgid "Item withdrawn"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6310 msgid "Items available at:"
6311 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6313 #. For the first occurrence,
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6318 msgid "Items available:"
6319 msgstr "Dostupné jednotky:"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6323 msgid "Items in your cart: "
6324 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6365 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6370 msgstr "Klíčové slovo"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6393 msgid "Koha [% Version %]"
6394 msgstr "Koha [% Version %]"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6431 msgid "Languages: "
6432 msgstr "Jazyky: "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6437 msgstr "Velkoformátový tisk"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6446 msgid "Last location"
6447 msgstr "Poslední umístění"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6451 msgid "Law reports and digests"
6452 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6456 msgid "Legal articles"
6457 msgstr "Právnické články"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6461 msgid "Legal cases and case notes"
6462 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6467 msgstr "Legislativa"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6471 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6472 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6476 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6477 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6481 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6482 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6486 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6487 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6504 msgid "Library catalog"
6505 msgstr "Katalog knihovny"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6516 msgstr "Knihovna : "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6520 msgid "Limit to any of the following:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6525 msgid "Limit to currently available items."
6526 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6536 msgstr "Omezit na: "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6546 msgid "Link to resource "
6547 msgstr "Odkaz na zdroj "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6562 msgid "List created."
6563 msgstr "Seznam byl vytvořen."
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6567 msgid "List deleted."
6568 msgstr "Seznam byl odstraněn."
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6573 msgstr "Název seznamu"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6579 msgstr "Název seznamu:"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6584 msgstr "Název seznamu: "
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6588 msgid "List updated."
6589 msgstr "Seznam byl aktualizován."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6593 msgid "List(s) this item appears in: "
6594 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6612 msgstr "Načítá se..."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6617 msgstr "Načítá se... "
6619 #. For the first occurrence,
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6624 msgstr "Načítá se..."
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6629 msgstr "Lokální přihlášení"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6635 msgstr "Lokální přihlášení"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6644 msgid "Location (Status)"
6645 msgstr "Umístění (Stav)"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6649 msgid "Location and availability: "
6650 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6654 msgid "Location(s) (Status)"
6655 msgstr "Umístění (Stav)"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6662 #. INPUT type=submit
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6673 msgstr "Přihlaste se"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6679 msgid "Log in to add tags."
6680 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6684 msgid "Log in to create your own lists"
6685 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6689 msgid "Log in to see your own saved tags."
6690 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6700 msgid "Log in to your account"
6701 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6706 msgid "Log in to your account:"
6707 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6711 msgid "Log in with Google"
6712 msgstr "Přihlásit se pomocí Google účtu"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6717 msgstr "Odhlásit se"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6721 msgid "Log out and try again with a different user."
6722 msgstr "Odhlašte se a zkuste se přihlásit jiným uživatelským účtem."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6726 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6727 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6732 msgstr "Přihlásit se"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6737 msgstr "Přihlašovací stránka"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6746 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6751 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6752 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6754 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6755 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6761 msgid "LookupPatron"
6762 msgstr "LookupPatron"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6772 msgid "MARC Card View"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6790 #. %1$s: bibliotitle
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6793 msgid "MARC view: %s"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6879 msgid "Main address"
6880 msgstr "Hlavní adresa"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6888 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6892 msgid "Make payment"
6893 msgstr "Provést platbu"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6903 msgstr "Zpracoval(a)"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6923 msgstr "Shoduje se:"
6925 #. For the first occurrence,
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6940 msgid "Message sent"
6941 msgstr "Zpráva odeslána"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6945 msgid "Messages for you"
6946 msgstr "Zprávy pro Vás"
6948 #. %1$s: subscription.missinglist
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6951 msgid "Missing issues: %s "
6952 msgstr "Chybějící čísla: %s "
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6976 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6977 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6982 msgid "More details"
6983 msgstr "Více podrobností"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6988 msgstr "Více seznamů"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6992 msgid "More options"
6993 msgstr "Více možností"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6997 msgid "More searches "
6998 msgstr "Další hledání "
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7002 msgid "Most popular"
7003 msgstr "Nejoblíbenější"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7007 msgid "Most popular titles"
7008 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7012 msgid "Musical recording"
7013 msgstr "Hudební nahrávka"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7027 msgid "Narrower Term"
7028 msgstr "Užší termín"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7034 msgstr "Neuchovávat nic"
7036 # Neomezená platnost?
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7042 msgid "Never expires %s %s - %s "
7043 msgstr "Neomezená platnost %s %s - %s "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7048 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7049 "the item that was checked-out upon check-in."
7051 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
7052 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
7054 #. %1$s: review.title |html
7055 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7056 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7060 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7061 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7069 msgstr "Nový seznam"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7074 msgid "New password:"
7075 msgstr "Nové heslo:"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7080 msgid "New purchase suggestion"
7081 msgstr "Nový návrh na nákup"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7086 msgstr "Nové hledání"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7093 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7094 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7100 msgstr "Nový štítek:"
7102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7103 #. %2$s: LibraryNameTitle
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7108 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7109 msgstr "Novinky z %s%s%sknihovny%s"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7123 msgid "Next >>"
7124 msgstr "Další >>"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7129 msgid "Next »"
7130 msgstr "Další »"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7134 msgid "Next available item"
7135 msgstr "Další dostupná jednotka"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7148 msgid "No available items."
7149 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7153 msgid "No changes were made."
7154 msgstr "Nebyla provedena žádná změna."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7192 msgid "No cover image available"
7193 msgstr "Obálka není dostupná"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7197 msgid "No data available in table"
7198 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7202 msgid "No entries to show"
7203 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7207 msgid "No item was added to your cart"
7208 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7212 msgid "No item was selected"
7213 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7217 msgid "No items available."
7218 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7223 msgid "No items available:"
7224 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7231 msgstr "Bez omezení"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7235 msgid "No matching records found"
7236 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7240 msgid "No operation parameter has been passed."
7241 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7245 msgid "No physical items for this record"
7246 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7250 msgid "No private lists"
7251 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7255 msgid "No private lists."
7256 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7260 msgid "No public lists"
7261 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7265 msgid "No public lists."
7266 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7270 msgid "No record was removed."
7271 msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7275 msgid "No renewals allowed"
7276 msgstr "Není možné prodloužit"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7280 msgid "No reserves have been selected for this course."
7281 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7285 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7286 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7290 msgid "No results found!"
7291 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7295 msgid "No suggestion was selected"
7296 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7300 msgid "No tag was specified."
7301 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7305 msgid "No tags from this library for this title."
7306 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7311 msgstr "Literatura faktu"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7315 msgid "Non-musical recording"
7316 msgstr "Nehudební záznam"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7325 msgid "None specified: "
7326 msgstr "Není specifikováno: "
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7344 msgid "Not finding what you're looking for?"
7345 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7352 msgid "Not for loan %s"
7353 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
7355 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7358 msgid "Not for loan (%s)"
7359 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7364 msgstr "Není rezervováno"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7368 msgid "Not what you expected? Check for "
7369 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7385 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7386 "have been populated, and an index built by separate script."
7388 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7389 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7390 "zvláštním skriptem."
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7394 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7395 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7399 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7400 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7402 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7406 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7407 "code that was removed. "
7409 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7410 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7415 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7416 "see your current tags."
7418 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7419 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7424 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7425 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7426 "retain the comment as is."
7428 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7429 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7434 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7436 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7451 #. For the first occurrence,
7452 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7457 msgstr "Poznámky: %s "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7461 msgid "Notes/Comments"
7462 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7479 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7481 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7498 msgid "Novelist Select"
7499 msgstr "NoveList Select"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7503 msgid "Novelist Select: "
7504 msgstr "NoveList Select: "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7518 msgid "Number of holds: "
7519 msgstr "Počet požadavků: "
7521 #. For the first occurrence,
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7526 msgid "Number of records used in: %s"
7527 msgstr "Počet záznamů používajících tuto autoritu: %s"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7534 #. INPUT type=submit
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7558 msgstr "Rezervováno"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7567 msgid "On-site checkouts"
7568 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7573 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7575 msgstr "Jakmile knihovna zpracuje vaše návrhy, bude možné vložit další"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7580 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7582 msgstr "Jakmile knihovna zpracuje vaše návrhy, bude možné vložit další."
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7586 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7587 msgstr "Jedna nebo více rezervací nebylo vytvořeno, protože již existují."
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7591 msgid "Online resources:"
7592 msgstr "Online zdroje:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7597 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7598 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7599 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7602 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7603 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7604 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7608 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7609 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7613 msgid "Open Library: "
7614 msgstr "Open Library: "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7618 msgid "Order by date"
7619 msgstr "Seřadit podle data"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7623 msgid "Order by title"
7624 msgstr "Seřadit podle názvu"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7629 msgstr "Řadit podle: "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7633 msgid "Other editions of this work"
7634 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7638 msgid "Other forms:"
7639 msgstr "Další tvary:"
7641 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7644 msgid "Other holdings ( %s )"
7645 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7649 msgid "OutputIntermediateFormat "
7650 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7654 msgid "OutputRewritablePage "
7655 msgstr "OutputRewritablePage "
7657 #. For the first occurrence,
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7662 msgid "OverDrive search for '%s'"
7663 msgstr "Vyhledávání '%s' v databázi OverDrive"
7665 #. %1$s: overdues_count
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7668 msgid "Overdue (%s)"
7669 msgstr "Po termínu (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7674 msgstr "Po termínu "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7713 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7714 msgstr "Heslo obsahuje přední a/nebo koncové mezery! "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7718 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7719 msgstr "Heslo nemá minimální požadovanou délku! "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7723 msgid "Password updated"
7724 msgstr "Heslo bylo změněno"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7737 msgid "Passwords do not match! "
7738 msgstr "Heslo nesouhlasí! "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7742 msgid "Patent document"
7743 msgstr "Patentové dokumenty"
7745 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7748 msgid "Patron comment on %s"
7749 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7753 msgid "Pay selected fines and charges"
7754 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty a poplatky"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7758 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7759 msgstr "Logo příjmáme platby PayPal"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7763 msgid "Payment applied:"
7764 msgstr "Platba provedena:"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7768 msgid "Payment method"
7769 msgstr "Platební metoda"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7773 msgid "Permissions: "
7774 msgstr "Oprávnění: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7783 msgid "Physical details:"
7784 msgstr "Fyzický popis:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7788 msgid "Pick up location"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7794 msgid "Pick up location:"
7795 msgstr "Vyzvednout v:"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7799 msgid "Pickup library"
7800 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7804 msgid "Pickup library:"
7805 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7809 msgid "Place a hold on"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7814 msgid "Place a hold on "
7815 msgstr "Rezervovat "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7819 msgid "Place a hold on: "
7820 msgstr "Rezervovat: "
7822 #. %1$s: biblio.title
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7825 msgid "Place article request for %s"
7826 msgstr "Požadavek na článek z %s"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7844 msgid "Place request"
7845 msgstr "Odeslat požadavek"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7860 msgid "Placing a hold"
7861 msgstr "Vytvoření rezervace"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7866 msgstr "Přehrát média"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7871 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7872 "it's your privacy!"
7874 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
7877 #. For the first occurrence,
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7881 msgid "Please choose a download format"
7882 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7886 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7887 msgstr "Prosím vyberte, který účet se má použít k ověření: "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7891 msgid "Please choose your privacy rule:"
7893 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
7894 "historie Vašich výpůjček:"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7898 msgid "Please click here to log in."
7899 msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7904 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7907 "Prosím, klikněte na odkaz uvedený v emailu. Dokončíte tak proces obnovení "
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7913 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7914 "arrives for this subscription."
7916 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7921 msgid "Please confirm the checkout:"
7922 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7926 msgid "Please confirm your registration"
7927 msgstr "Potvrďte svou registraci"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7932 msgid "Please contact a librarian for details."
7933 msgstr "Kontaktujte knihovnu, aby vám sdělila podrobnosti."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7938 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7939 msgstr "Prosím kontaktujte knihovnu, aby ověřila vaši platbu."
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7944 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7945 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7947 "Prosím kontaktujte zaměstnance knihovny pokud si nejste jisti vaším mobilním "
7948 "operátorem, nebo pokud nevidíte vašeho operátora v nabídce."
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7952 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7953 msgstr "Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7957 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7958 msgstr "Pro ověření platby prosím kontaktujte knihovníka."
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7962 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7963 msgstr "Opravte prosím chyby a odešlete znovu. "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7967 msgid "Please enter numbers only. "
7968 msgstr "Prosím zadávejte pouze číslice. "
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7972 msgid "Please enter your card number:"
7973 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7978 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7979 "email when the library processes your suggestion"
7981 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
7982 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7986 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7987 msgstr "Prosím přihlašte se do katalogu a zkuste to prosím znovu. "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7992 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7993 "the library no matter which privacy option you choose."
7995 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
7996 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8001 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8002 "address registered with this library."
8004 "Mějte prosím na paměti, že přihlášení Googlu bude fungovat pouze pokud "
8005 "použijete stejnou e-mailovou adresu jako při registraci do knihovny."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8011 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8012 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8013 "Reference Manager or ProCite."
8015 "Přiložený soubor bibliografických záznamů je ve formátu MARC, který lze "
8016 "importovat do bibliografického/citačního software, jako je EndNote, "
8017 "Reference Manager a ProCite."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8022 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8023 "of items returned damaged."
8025 "Upozornění, poslední osoba která vracela dokument je sledována pro případ "
8026 "vrácení poškozeného dokumentu."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8034 msgid "Please note:"
8035 msgstr "Upozornění:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8041 msgid "Please note: "
8042 msgstr "Upozornění: "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8046 msgid "Please select a specific item for this article request."
8048 "Vyberte prosím konkrétní jednotku, ke které si přejete vyžádat text článku."
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8052 msgid "Please try again later."
8053 msgstr "Zkuste to prosím později"
8055 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8056 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8060 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8061 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8062 "for this account (\""
8064 "Prosím zkuste to znovu později. %s Poskytnuté údaje nesouhlasí s žádným "
8065 "záznamem čtenáře. %s Proces obnovy hesla byl pro tento účet již spuštěn (\""
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8071 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8073 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8077 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8079 "Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8089 msgid "Popularity (least to most)"
8090 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8095 msgid "Popularity (most to least)"
8096 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8101 msgid "Post your comments on this item. "
8102 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
8104 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8107 msgid "Powered by %s "
8108 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8112 msgid "Pre-adolescent"
8113 msgstr "Děti 9-13 let"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8117 msgid "Preferred form: "
8118 msgstr "Preferovaný tvar: "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8123 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8146 msgid "Previous sessions"
8147 msgstr "Předchozí záznamy"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8152 msgstr "Děti 6-8 let"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8163 msgstr "Tisk seznamu"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8189 msgid "Private lists"
8190 msgstr "Soukromé seznamy"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8194 msgid "Private lists shared with me"
8195 msgstr "Soukromé seznamy sdílené se mnou"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8199 msgid "Processing..."
8200 msgstr "Zpracovává se..."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8204 msgid "Programmed texts"
8205 msgstr "Učební texty"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8222 msgid "Public lists"
8223 msgstr "Veřejné seznamy"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8227 msgid "Public lists:"
8228 msgstr "Veřejné seznamy:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8232 msgid "Publication date range"
8233 msgstr "Rozmezí data vydání"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8237 msgid "Publication place:"
8238 msgstr "Místo vydání:"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8243 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8244 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8249 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8250 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8256 msgid "Publication:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8261 msgid "Published by :"
8262 msgstr "Vydavatel :"
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8266 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8267 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8269 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8270 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8272 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8273 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8278 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8279 msgstr "Vydal: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8290 msgid "Publisher location"
8291 msgstr "Místo vydání"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8301 msgid "Purchase suggestions"
8302 msgstr "Návrhy na nákup"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8306 msgid "Quote of the Day"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8312 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8313 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
8315 #. %1$s: IF ( branchcode )
8316 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8319 msgid "RSS feed for %s%s "
8320 msgstr "RSS kanál pro %s%s "
8322 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8325 msgid "RSS feed for public list %s"
8326 msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8333 #. INPUT type=submit name=rate_button
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8338 #. For the first occurrence,
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8342 msgid "Rating based on reviews of "
8343 msgstr "Hodnocení podle recenzí na "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8347 msgid "Re-type new password:"
8348 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8352 msgid "Reason for suggestion: "
8353 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8358 msgstr "RecallItem "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8363 msgid "Recent comments"
8364 msgstr "Nejnovější komentáře"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8368 msgid "Recent comments "
8369 msgstr "Nejnovější komentáře "
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8374 msgstr "URL záznamu"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8378 msgid "Record not found"
8379 msgstr "Záznam nenalezen"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8383 msgid "Record title"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8391 msgid "Refine your search"
8392 msgstr "Upřesnit hledání"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8398 msgid "Register a new account"
8399 msgstr "Vytvořit nový účet"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8405 msgid "Register here."
8406 msgstr "Zaregistrujte se."
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8410 msgid "Registration Complete!"
8411 msgstr "Registrace kompletní!"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8415 msgid "Registration complete"
8416 msgstr "Registrace byla dokončena"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8420 msgid "Registration invalid!"
8421 msgstr "Neplatná registrace!"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8425 msgid "Regular print"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8430 msgid "Related Term"
8431 msgstr "Související termín"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8440 msgid "Relatives' checkouts"
8441 msgstr "Výpůjčky příbuzného"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8451 msgid "Relevance asc"
8452 msgstr "Relevance vzestupně"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8457 msgid "Relevance desc"
8458 msgstr "Relevance sestupně"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8467 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8468 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8472 msgid "Remove field"
8473 msgstr "Odstranit pole"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8477 msgid "Remove from list"
8478 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8482 msgid "Remove from this list"
8483 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8485 #. INPUT type=submit
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8487 msgid "Remove selected items"
8488 msgstr "Odebrat vybrané položky"
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8495 msgid "Remove selected searches"
8496 msgstr "Odstranit vybraná hledání"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8501 msgid "Remove share"
8502 msgstr "Zrušit sdílení"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8511 msgstr "Prodloužení"
8513 #. INPUT type=submit
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8517 msgstr "Prodloužit vše"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8525 msgstr "Prodloužit jednotku"
8527 #. INPUT type=submit
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8530 msgid "Renew selected"
8531 msgstr "Prodloužit vybrané"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8543 msgstr "Prodlouženo!"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8547 msgid "Report issues and broken links"
8548 msgstr "Nahlásit chyby a nefunkční odkazy"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8554 msgid "Request article"
8555 msgstr "Vyžádat text článku"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8559 msgid "Request specific item type:"
8560 msgstr "Je požadován konkrétní druh dokumentu:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8610 #. INPUT type=submit
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8629 msgid "Results %s to %s of %s"
8630 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8632 #. For the first occurrence,
8633 #. %1$s: IF ( query_desc )
8634 #. %2$s: query_desc | html
8636 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8637 #. %5$s: limit_desc | html
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8642 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8643 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8652 msgid "Resume all suspended holds"
8653 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8657 msgid "Resume your hold on "
8658 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8663 msgid "Return this item"
8664 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8666 #. INPUT type=submit name=confirm
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8668 msgid "Return to account summary"
8669 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8673 msgid "Return to fine details"
8674 msgstr "Zpět k podrobnostem pokuty"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8678 msgid "Return to the catalog home page."
8679 msgstr "Návrat na úvodní stránku katalogu."
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8684 msgid "Return to the last advanced search"
8685 msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8689 msgid "Return to the main page"
8690 msgstr "Návrat na úvodní stránku."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8694 msgid "Return to the self-checkout"
8695 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8700 msgid "Return to your lists"
8701 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8703 #. INPUT type=submit
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8705 msgid "Return to your record"
8706 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8710 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8711 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8716 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8717 "particular patron."
8719 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8724 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8725 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8726 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8728 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8729 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8730 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8734 msgid "Review date: "
8735 msgstr "Datum recenze: "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8739 msgid "Review result: "
8740 msgstr "Hodnocení recenze: "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8750 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8751 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8755 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8756 msgstr "Recenze od Syndetics"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8770 msgid "SMS provider:"
8771 msgstr "Poskytovatel SMS:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8805 msgid "Save record "
8806 msgstr "Uložit záznam "
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8810 msgid "Save to Lists"
8811 msgstr "Uložit do seznamů"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8815 msgid "Save to another list"
8816 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8820 msgid "Save to your lists"
8821 msgstr "Uložit do seznamu "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8831 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8832 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8837 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8838 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8839 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8841 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
8842 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
8843 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8849 msgid "Scan index for: "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8855 msgstr "Procházet rejstřík:"
8857 #. INPUT type=submit name=do
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8874 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8875 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8876 #. %3$s: mylibraryfirst
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8881 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8882 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8886 msgid "Search for this title in:"
8887 msgstr "Hledat tento titul v:"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8894 msgid "Search for works by this author"
8895 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8907 msgid "Search history"
8908 msgstr "Historie hledání"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8912 msgid "Search options:"
8913 msgstr "Možnosti hledání:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8918 msgid "Search suggestions"
8919 msgstr "Hledat návrhy"
8921 #. %1$s: LibraryName |html
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8924 msgid "Search the %s"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8934 msgid "SearchCourseReserves "
8935 msgstr "SearchCourseReserves "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8939 msgid "Searching Open Library..."
8940 msgstr "Prohledávám databázi Open Library..."
8942 #. For the first occurrence,
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8946 msgid "Searching OverDrive..."
8947 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8971 msgid "See Baker & Taylor"
8972 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8987 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8990 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8996 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8999 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9004 msgid "Select a list"
9005 msgstr "Vyberte seznam"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9010 msgid "Select a specific item:"
9011 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
9013 #. For the first occurrence,
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9025 msgstr "Označit vše"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9033 msgid "Select searches to: "
9034 msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9039 msgid "Select suggestions to: "
9040 msgstr "Vybrané návrhy: "
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9044 msgid "Select the item(s) to search"
9045 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9049 msgid "Select the term(s) to search"
9050 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9058 msgid "Select titles to: "
9059 msgstr "Vybrané záznamy: "
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9063 msgid "Self checkout help"
9064 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
9066 #. INPUT type=submit
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9078 msgstr "Odeslat e-mail"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9083 msgstr "Odeslat seznam"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9087 msgid "Sending your cart"
9088 msgstr "Váš košík se odesílá"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9092 msgid "Sending your list"
9093 msgstr "Váš seznam se odesílá"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9113 msgid "Serial collection"
9114 msgstr "Sbírka periodik"
9116 #. For the first occurrence,
9117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9122 msgstr "Periodikum: %s "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9134 msgid "Series Title"
9135 msgstr "Název edice"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9139 msgid "Series information:"
9140 msgstr "Informace o edici:"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9144 msgid "Series title"
9145 msgstr "Název edice"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9154 msgid "Session lost"
9155 msgstr "Připojení přerušeno"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9159 msgid "Settings updated"
9160 msgstr "Nastavení aktualizováno"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9170 msgid "Share a list"
9171 msgstr "Sdílet seznam"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9175 msgid "Share a list with another patron"
9176 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9180 msgid "Share by email"
9181 msgstr "Sdílet e-mailem"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9186 msgstr "Sdílet seznam"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9190 msgid "Share on Delicious"
9191 msgstr "Sdílet na Delicious"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9195 msgid "Share on Facebook"
9196 msgstr "Sdílet na Facebooku"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9200 msgid "Share on LinkedIn"
9201 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9205 msgid "Shelving location"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9211 msgid "Shibboleth Login"
9212 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9221 msgid "Show _MENU_ entries"
9222 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9227 msgid "Show all items"
9228 msgstr "Zobrazit všechny položky"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9233 msgid "Show last 50 items"
9234 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9239 msgstr "Zobrazit seznamy"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9244 msgstr "Zobrazit více"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9249 msgid "Show more options"
9250 msgstr "Zobrazit více možností"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9255 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9257 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9261 msgid "Show the top "
9262 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9267 msgstr "Zobrazit rok: "
9269 #. %1$s: resultcount
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9273 msgid "Showing %s of about %s results"
9274 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9278 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9279 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9283 msgid "Showing all items. "
9284 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9289 msgid "Showing last 50 items. "
9290 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9294 msgid "Showing only available items"
9295 msgstr "Zobrazeny pouze dostupné jednotky."
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9299 msgid "Sign in with your Email"
9300 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9305 msgid "Sign in with your email"
9306 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9310 msgid "Similar items"
9311 msgstr "Podobné jednotky"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9315 msgid "Simple DC-RDF"
9316 msgstr "Jednoduchý DC-RDF"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9321 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9322 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9324 "Odesílání SMS přes tuto službu může být zpoplatněno. Pokud máte otázky, "
9325 "zeptejte se svého moblního operátora na podrobnosti této služby."
9327 #. %1$s: failaddress
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9331 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9332 "them. These are: %s"
9334 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9342 msgstr "Omlouváme se"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9347 msgstr "Omlouváme se,"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9352 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9353 "Contact the patron who sent you the invitation."
9355 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
9356 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9360 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9361 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9365 msgid "Sorry, no suggestions."
9366 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9370 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9371 msgstr "Omlouváme se, ale pouze tvůrce tohoto komentáře jej může změnit."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9375 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9376 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9380 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9381 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9386 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9389 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
9390 "můžete jej použít níže."
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9394 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9395 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9399 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9400 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9405 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9407 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9411 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9412 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9417 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9418 "the administrator to resolve this problem."
9420 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
9421 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9425 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9427 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
9430 #. %1$s: too_many_reserves
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9433 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9434 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9438 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9439 msgstr "Je nám líto, ale přihlášení přes Google se nezdařilo. "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9444 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9446 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně."
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9451 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9452 "you have a local login, you may use that below."
9454 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
9455 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9459 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9461 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9466 msgstr "Řadit podle:"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9471 msgstr "Řadit podle: "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9475 msgid "Sort this list by: "
9476 msgstr "Seřadit seznam podle: "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9491 msgid "Standard number"
9492 msgstr "Standardní číslo"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9496 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9497 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9521 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9525 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9526 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9530 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9531 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko 'Dokončit'"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9535 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9536 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9549 msgstr "Předmětové heslo"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9555 msgid "Subject cloud"
9556 msgstr "Nejčastější témata"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9560 msgid "Subject phrase"
9561 msgstr "Předmětové heslo (přesně)"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9566 msgstr "Předmětová hesla"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9572 msgstr "Předmětová hesla:"
9574 #. For the first occurrence,
9575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9579 msgid "Subject: %s "
9580 msgstr "Předmětová hesla: %s "
9582 #. INPUT type=submit
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9596 msgid "Submit and close this window"
9597 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
9599 #. INPUT type=submit
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9602 msgid "Submit changes"
9603 msgstr "Potvrdit změny"
9605 #. INPUT type=submit
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9607 msgid "Submit update request"
9608 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
9610 #. INPUT type=submit
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9612 msgid "Submit your suggestion"
9613 msgstr "Odeslat návrh"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9617 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9618 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9622 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9623 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9627 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9628 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9632 msgid "Subscribe to recent comments"
9633 msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9637 msgid "Subscribe to this list"
9638 msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9645 msgid "Subscribe to this search"
9646 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9650 msgid "Subscription"
9653 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9654 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9655 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9660 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9661 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
9663 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9666 msgid "Subscription information for %s"
9667 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9671 msgid "Subscription: "
9672 msgstr "Předplatné: "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9676 msgid "Subscriptions"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9687 msgid "Suggested by:"
9688 msgstr "Předloženo od:"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9692 msgid "Suggested for"
9693 msgstr "Navrhnuto pro"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9697 msgid "Suggested for:"
9698 msgstr "Navrženo pro:"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9702 msgid "Suggested on"
9703 msgstr "Navrhnuto dne"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9741 msgid "Suspend all holds"
9742 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9746 msgid "Suspend until:"
9747 msgstr "Odložit do:"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9751 msgid "Suspend your hold on "
9752 msgstr "Přerušit rezervaci na "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9756 msgid "Switch languages"
9757 msgstr "Přepínat jazyky"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9761 msgid "System Maintenance"
9762 msgstr "Údržba systému"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9771 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9772 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9784 msgstr "Procházení štítků"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9789 msgstr "Oblak štítků"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9793 msgid "Tag status here."
9794 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9801 msgid "Tag status here. "
9802 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9814 #. For the first occurrence,
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9817 msgid "Tags added: "
9818 msgstr "Přidané štítky: "
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9823 msgid "Tags from this library:"
9824 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9834 msgid "Technical reports"
9835 msgstr "Technické zprávy"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9848 msgstr "Hledaný výraz:"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9853 msgstr "Pojem/Fráze"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9875 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9878 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9879 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
9882 #. %2$s: IF selected_itemtype
9883 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9885 #. %5$s: IF ( branch )
9886 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9888 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9889 #. %9$s: timeLimit |html
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9895 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9898 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
9901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9902 #. %2$s: LibraryNameTitle
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9908 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9909 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9911 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
9912 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9916 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9917 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9921 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9923 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
9925 #. %1$s: email_add | html
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9928 msgid "The cart was sent to: %s"
9929 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
9931 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9932 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9934 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9936 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9938 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9940 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9942 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9944 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9946 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9948 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9950 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9952 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9954 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9956 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9958 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9960 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9962 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9964 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9966 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9968 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9970 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9972 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9973 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9975 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9976 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9978 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9979 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9984 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9985 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9986 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9987 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9988 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9989 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9992 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
9993 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
9994 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
9995 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
9996 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
9997 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
9998 "%s %s%s měsíčně%s "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10003 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10004 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10005 "informing your library of this error."
10007 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
10008 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
10009 "pracovníkům knihovny."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10013 msgid "The entered card number is already in use."
10014 msgstr "Vložené číslo průkazu již je používáno."
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10018 msgid "The entered card number is the wrong length."
10019 msgstr "Zadané číslo karty nemá správnou délku."
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10023 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10024 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
10026 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10029 msgid "The first subscription was started on %s"
10030 msgstr "První předplatné začalo %s"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10034 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10035 msgstr "Následující pole jsou povinná, ale nejsou vyplněna: "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10039 msgid "The following fields contain invalid information:"
10040 msgstr "Následující pole obsahují nesprávné informace:"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10044 msgid "The item has been added to the list."
10045 msgstr "Položka byla vložena do seznamu."
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10049 msgid "The item has been added to your cart"
10050 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10054 msgid "The item has been removed from the list."
10055 msgstr "Položka byla odstraněna ze seznamu."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10059 msgid "The item has been removed from your cart"
10060 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10065 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10068 "Položka nebyla přidána do seznamu. Zkontrolujte, jestli se v seznamu již "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10073 msgid "The item is already in your cart"
10074 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10079 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10080 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10082 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
10083 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10087 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10088 msgstr "Odkaz je chybný, nebo stránka neexistuje."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10092 msgid "The link is invalid."
10093 msgstr "Odkaz je neplatný."
10095 #. %1$s: email | html
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10098 msgid "The list was sent to: %s"
10099 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10104 msgid "The operation %s is not supported."
10105 msgstr "Operace %s není podporována."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10110 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10111 msgstr "Bylo změněho heslo uživatele \"%s\"."
10113 #. %1$s: minPassLength
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10116 msgid "The password must contain at least %s characters."
10117 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10119 #. %1$s: minPassLength
10120 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10124 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10125 "either invalid, or expired. "
10127 "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé. %s Odkaz, který se snažíte použít je "
10128 "neplatný nebo vypršela jeho platnost. "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10132 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10133 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10137 msgid "The share has been removed."
10138 msgstr "Sdílení bylo zrušeno."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10142 msgid "The share has not been removed."
10143 msgstr "Sdílení nebylo zrušeno."
10145 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10148 msgid "The subscription expired on %s"
10149 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
10151 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10154 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10155 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
10157 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10158 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10162 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10163 "code. It was NOT added. "
10165 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
10166 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
10168 #. %1$s: message_value
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10171 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10172 msgstr "Id '%s' použité pro tuto platbu je neplatné."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10176 msgid "The userid "
10177 msgstr "Uživatel číslo "
10179 #. %1$s: subscriptionsnumber
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10182 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10183 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10187 msgid "There are no comments for this item."
10188 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10192 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10193 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
10195 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10198 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10199 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10203 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10204 msgstr "Není stanoven minimální ani maximální počet znaků."
10206 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10207 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10208 #. %3$s: ERROR.badparam
10209 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10210 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10211 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10215 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10216 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10217 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10219 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
10220 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
10221 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10225 msgid "There was a problem with your submission"
10226 msgstr "Vyskytl se problém"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10230 msgid "There was an error sending the cart."
10231 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10235 msgid "There was an error sending the list."
10236 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10241 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10242 "library for help."
10244 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10250 msgstr "Závěrečné práce"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10255 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10256 "any subject below to see the items in our collection."
10258 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
10259 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
10261 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10264 msgid "This card has been declared lost. %s "
10265 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10270 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10271 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10272 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10273 "your reader account."
10275 "Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
10276 "vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10280 msgid "This email address already exists in our database."
10281 msgstr "Tato emailová adresa již v naši databázi existuje."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10285 msgid "This is a serial"
10286 msgstr "Toto je periodikum"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10290 msgid "This item does not exist."
10291 msgstr "Tato položka neexistuje."
10293 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10296 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10297 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10301 msgid "This item is already checked out to you."
10302 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
10304 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10307 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10308 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
10310 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10313 msgid "This item is not for loan. %s "
10314 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
10316 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10319 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10320 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10324 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10325 msgstr "Odkaz je platný od této chvíle po dobu 2 dnů. "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10329 msgid "This list does not exist."
10330 msgstr "Tento seznam neexistuje."
10332 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10336 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10338 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10343 msgid "This message can have the following reason(s):"
10344 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvod(y):"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10352 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10355 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
10356 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
10358 #. %1$s: items_count
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10361 msgid "This record has many physical items (%s). "
10362 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10366 msgid "This subscription is closed."
10367 msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10371 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10373 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10377 msgid "This title cannot be requested."
10378 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10383 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10384 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10386 "Tento titul se skládá z několik a částí. Prosím, vyberte o kterou část máte "
10387 "zájem. Pomoci Vám může kliknutí na konkrétní jednotky."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10407 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10408 msgstr "Časový limit při čekání na potvrzení tisku"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10438 msgid "Title (A-Z)"
10439 msgstr "Název (A-Ž)"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10444 msgid "Title (Z-A)"
10445 msgstr "Název (Ž-A)"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10449 msgid "Title notes"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10454 msgid "Title phrase"
10455 msgstr "Název (přesně)"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10477 msgid "To log in, use the following credentials:"
10478 msgstr "Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10482 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10484 "K provedení změn ve vašich osobních údajích kontaktujte pracovníky knihovny."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10488 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10489 msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha. "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10493 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10494 msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10498 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10500 "Pokud chcete obnovit heslo, zadejte vaše přihlašovací jméno a emailovou "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10511 msgstr "Nejvyšší úroveň"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10521 msgstr "Celkový dluh"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10556 msgid "Type of heading"
10557 msgstr "Typ záhlaví"
10559 #. INPUT type=text name=q
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10562 msgid "Type search term"
10563 msgstr "Vložte hledaný výraz"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10580 #. For the first occurrence,
10581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10590 msgid "Unable to add one or more tags."
10591 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10596 msgid "Unable to connect to PayPal."
10597 msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě PayPal."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10601 msgid "Unable to update your setting!"
10602 msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vaše nastavení!"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10607 msgid "Unable to verify payment."
10608 msgstr "Nebylo možné ověřit platbu."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10612 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10613 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10617 msgid "Unavailable issues"
10618 msgstr "Nedostupná čísla"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10624 msgid "Unhighlight"
10625 msgstr "Zrušit zvýraznění"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10629 msgid "Unified title"
10630 msgstr "Unifikovaný název"
10632 #. For the first occurrence,
10633 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10637 msgid "Unified title: %s "
10638 msgstr "Unifikovaný název: %s "
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10642 msgid "Uniform titles:"
10643 msgstr "Unifikovaný název:"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10652 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10653 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10658 msgstr "Aktualizovat"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10662 msgid "Updates to your record"
10663 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10667 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10669 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10674 msgstr "Používáno pro"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10678 msgid "Used for/see from:"
10679 msgstr "Další varianty jména:"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10684 msgstr "Uživatelské jméno:"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10689 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10690 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10692 "Použití tohoto účtu není doporučeno, některé části systému nemusí fungovat "
10693 "dle očekávání. Přihlašte se jiným účtem. "
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10698 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10699 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10701 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu dlouho nevrácené výpůjčky, nebo "
10702 "nezaplacené poplatky. Pokud myslíte, že je vše v pořádku, kontaktujte "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10708 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10709 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10711 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu dlouho nevrácené výpůjčky, nebo "
10712 "nezaplacené poplatky. Pokud myslíte, že je vše v pořádku, prosím kontaktujte "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10717 msgid "VHS tape / Videocassette"
10718 msgstr "Videokazeta"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10722 msgid "Verification:"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10729 msgstr "Zobrazit vše"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10750 msgid "View details for this title"
10751 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10756 msgid "View on Amazon.com"
10757 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10761 msgid "View your search history"
10762 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10793 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10794 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10804 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10805 "define how long we keep your reading history."
10807 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10808 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10813 msgstr "Webová stránka"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10832 msgid "What is a discharge?"
10833 msgstr "Co znamená ukončení členství?"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10837 msgid "What's next?"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10843 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10844 "history immediately by clicking here. "
10846 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10847 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10852 msgstr "Kde hledat:"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10856 msgid "With selected searches: "
10857 msgstr "Vybrané tituly: "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10861 msgid "With selected suggestions: "
10862 msgstr "Vybrané návrhy: "
10864 #. For the first occurrence,
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10869 msgid "With selected titles: "
10870 msgstr "Vybrané tituly: "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10879 msgid "Would you like to print a receipt?"
10880 msgstr "Chcete vytisknout lístek?"
10882 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10883 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10886 msgid "Written on %s by %s"
10887 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10914 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10917 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
10918 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10922 msgid "You are forbidden to view this page."
10923 msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této stránky."
10925 #. %1$s: borrowername
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10928 msgid "You are logged in as %s."
10929 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10933 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10935 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10940 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10941 msgstr "Nemáte oprávnění k přímému přístupu k této stránce."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10945 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10946 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení nevyřízených návrhů na nákup."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10950 msgid "You are not authorized to view this page."
10951 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení této stránky."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10955 msgid "You are not authorized to view this record."
10956 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10961 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10962 "saved and sent as a single message."
10964 "Můžete si nechat zasílat pouze souhrny, pokud chcete snížit množství zpráv, "
10965 "které Vám budou z knihovny posílány."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10969 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10970 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10975 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10977 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10982 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10983 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10987 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10988 msgstr "Můžete použít menu a odkazů v horní části stránky"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10992 msgid "You can't change your password."
10993 msgstr "Heslo není možné změnit."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10997 msgid "You can't reset your password."
10998 msgstr "Nemůžete obnovit heslo."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11003 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11004 "before asking for a discharge."
11006 "Členství nelze ukončit, protože máte stále půjčené některé dokumenty z "
11007 "knihovny. Všechny výpůjčky je nejprve třeba vrátit."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11011 msgid "You cannot place any more suggestions"
11012 msgstr "Nemůžete přidávat další návrhy"
11014 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11017 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11018 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
11020 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11023 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11025 "Nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Důvod: %sNa upomínkách dlužíte více "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11030 msgid "You cannot share a public list."
11031 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11035 msgid "You currently have nothing checked out."
11036 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11041 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11042 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11046 msgid "You did not specify any search criteria"
11047 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11051 msgid "You did not specify any search criteria."
11052 msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11056 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11057 msgstr "Nemáte oprávnění pro přidávání záznamů do tohoto seznamu."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11061 msgid "You do not have permission to create a new list."
11062 msgstr "Nemáte oprávnění pro vytváření seznamů."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11066 msgid "You do not have permission to delete this list."
11067 msgstr "Nemáte oprávnění pro odstranění tohoto seznamu."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11071 msgid "You do not have permission to download this list."
11072 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11076 msgid "You do not have permission to send this list."
11077 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11081 msgid "You do not have permission to update this list."
11082 msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto seznamu."
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11086 msgid "You do not have permission to view this list."
11087 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto seznamu."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11092 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11093 "remember, passwords are case sensitive."
11095 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
11096 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11100 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11102 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
11103 "webového prohlížeče"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11107 msgid "You have a credit of:"
11108 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11112 msgid "You have already requested this title."
11113 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
11115 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11118 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11120 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11125 msgid "You have no fines or charges"
11126 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11131 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11132 "fields and resubmit."
11134 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
11135 "znovu potvrďte formulář."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11139 msgid "You have nothing checked out"
11140 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
11142 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11146 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11147 msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu návrhů, které můžete podat (%s)."
11149 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11153 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11154 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11157 "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat (%s). Jakmile "
11158 "vaše nárhy knihovna zpracuje, budete moci podávat další."
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11162 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11163 msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat."
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11167 msgid "You have successfully registered your new account."
11168 msgstr "Registrace nového účtu byla úspěšná."
11170 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11173 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11174 msgstr "Máte nezaplacené poplatky ve výši %s. "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11179 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11181 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11185 msgid "You may register here."
11186 msgstr "Vytvořit účet."
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11190 msgid "You must be logged in to add tags."
11191 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
11193 #. For the first occurrence,
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11196 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11197 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
11199 #. For the first occurrence,
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11202 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11203 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11207 msgid "You must select a library for pickup. "
11209 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11213 msgid "You must select at least one item. "
11214 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
11217 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11220 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11221 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11225 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11226 msgstr "Měli byste obdržet e-mail s odkazem k nastavení nového hesla. "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11230 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11231 msgstr "Zkoušíte načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11236 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11238 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11243 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11246 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11252 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11255 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
11258 #. For the first occurrence,
11259 #. %1$s: IF debarred_comment
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11263 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11264 msgstr "Váš účet byl zablokován. %s Poznámka: "
11266 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11269 msgid "Your account has been suspended. %s "
11270 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
11272 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11276 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11277 "renew your account."
11279 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
11282 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11285 msgid "Your account has expired. %s "
11286 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11290 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11291 msgstr "Váš účet byl zmrazen, protože bylo požádáno o jeho zrušení. "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11295 msgid "Your account menu"
11296 msgstr "Menu Vašeho účtu"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11301 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11302 "confirmation email."
11304 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11309 msgid "Your authority search history is empty."
11310 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11314 msgid "Your card will expire on "
11315 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11320 msgstr "Váš nákupní košík"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11325 msgstr "Váš košík "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11329 msgid "Your cart is currently empty"
11330 msgstr "Váš košík je prázdný"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11335 msgid "Your cart is empty."
11336 msgstr "Váš košík je prázdný."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11340 msgid "Your catalog search history is empty."
11341 msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11345 msgid "Your checkout history"
11346 msgstr "Historie výpůjček"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11350 msgid "Your comment"
11351 msgstr "Váš komentář"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11355 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11356 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11361 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11362 "update your record as soon as possible."
11364 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11370 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11371 "this page within a few days."
11373 "Váš požadavek byl odeslán. Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11378 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11379 msgstr "Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika málo dní."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11383 msgid "Your download should begin automatically."
11384 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11388 msgid "Your fines and charges"
11389 msgstr "Upomínky a poplatky"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11394 msgid "Your guarantor is "
11395 msgstr "Vaším garantem je "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11399 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11400 msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený."
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11404 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11405 msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený, nebo ukradený. "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11410 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11411 "renew your card. "
11413 "Vaše registrace vypršela. Pro prodloužení registrace kontaktujte knihovnu. "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11418 msgid "Your list : %s "
11419 msgstr "Váš seznam : %s "
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11429 msgstr "Vaše seznamy"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11433 msgid "Your lists:"
11434 msgstr "Vaše seznamy:"
11436 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11437 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11438 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11439 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11440 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11446 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11447 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11448 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11449 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11450 "hold for another patron. %s %s "
11452 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
11453 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
11454 "možnosti prodloužení. %s Je příliš brzy po posledním vypůjčení aby byl tento "
11455 "dokument prodloužen. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11460 msgid "Your messaging settings"
11461 msgstr "Nastavení upozornění"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11465 msgid "Your options are: "
11466 msgstr "Máte tyto možnosti: "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11470 msgid "Your password has been changed "
11471 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
11473 #. For the first occurrence,
11474 #. %1$s: minpasslen
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11478 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11479 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11483 msgid "Your payment"
11484 msgstr "Vaše platba"
11486 #. %1$s: message_value
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11489 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11490 msgstr "Vaše platba na $%s byla úspěšně zpracována!"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11494 msgid "Your personal details"
11495 msgstr "Osobní údaje"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11499 msgid "Your priority: "
11500 msgstr "Vaše pořadí: "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11505 msgid "Your privacy management"
11506 msgstr "Správa vašeho soukromí"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11510 msgid "Your privacy rules have been updated."
11511 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11515 msgid "Your purchase suggestions"
11516 msgstr "Návrhy na nákup"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11520 msgid "Your reading history has been deleted."
11521 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11528 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11529 msgstr "Vaše hledání %s %s%s nebylo úspěšné. "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11533 msgid "Your search history"
11534 msgstr "Historie hledání"
11536 #. %1$s: total |html
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11539 msgid "Your search returned %s results."
11540 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11544 msgid "Your setting has been updated!"
11545 msgstr "Vaše nastavení bylo aktualizováno!"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11549 msgid "Your summary"
11550 msgstr "Přehled účtu"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11555 msgstr "Vaše štítky"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11560 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11561 "before applying them."
11563 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
11564 "pracovníky knihovny."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11568 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11569 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11573 msgid "[ New list ]"
11574 msgstr "Nový seznam"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11579 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11580 "END %] catalog recent comments"
11582 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
11583 "END %] katalog - poslední komentáře"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11587 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11588 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
11590 #. INPUT type=text name=limit
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11592 msgid "[% limit or"
11593 msgstr "[% limit or"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11598 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11599 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11600 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11603 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11604 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11605 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11611 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11612 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11613 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11616 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11617 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11618 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11624 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11625 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11626 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11628 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11629 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11630 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11635 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11636 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11638 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11639 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11644 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11645 "type=seefro.type %%] "
11647 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11648 "type=seefro.type %%] "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11653 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11654 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11655 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11657 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11658 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11659 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11664 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11665 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11666 "normalized_oclc ) %%] "
11668 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11669 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11670 "normalized_oclc ) %%] "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11679 msgid "already in your cart"
11680 msgstr "již jsou v košíku"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11686 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11687 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11691 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11692 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11702 msgid "anyone else to add entries."
11703 msgstr "komukoliv přidávat záznamy."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11707 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11708 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11712 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11713 msgstr "komukoliv odstraňovat jím vložené záznamy."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11717 msgid "ask for a discharge"
11718 msgstr "Požádat o ukončení"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11722 msgid "average rating: "
11723 msgstr "průměrné hodnocení: "
11725 #. %1$s: rating_avg
11726 #. %2$s: ratings.count
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11729 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11730 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11751 msgid "borrowernumber"
11752 msgstr "borrowernumber"
11754 #. For the first occurrence,
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11771 msgstr "cardnumber"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11775 msgid "change your password"
11776 msgstr "Změnit heslo"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11780 msgid "click here to login"
11781 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11792 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11793 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11794 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11795 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11796 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11797 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11798 "series %]&rft.genre="
11800 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11801 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11802 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11803 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11804 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11805 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11806 "series %]&rft.genre="
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11811 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11812 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11817 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11818 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11823 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11826 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11831 msgid "desired_due_date"
11832 msgstr "desired_due_date"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11836 msgid "email address"
11837 msgstr "e-mailová adresa"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11841 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11842 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11854 msgid "iDreamBooks.com rating"
11855 msgstr "Hodnocení podle iDreamBooks.com"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11875 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11877 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11881 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11882 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11886 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11887 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11891 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11897 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11900 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11905 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11906 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11910 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11911 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11915 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11916 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11920 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11921 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11926 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11927 "request_location=127.0.0.1 "
11929 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11930 "request_location=127.0.0.1 "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11934 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11935 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11939 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11940 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11944 msgid "in OpenLibrary collection"
11945 msgstr "v databázi OpenLibrary"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11949 msgid "in OverDrive collection"
11950 msgstr "v databázi OverDrive"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11954 msgid "in any heading"
11955 msgstr "v libovolném záhlaví"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11959 msgid "in main entry"
11960 msgstr "v hlavním záznamu"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11964 msgid "in the complete record"
11965 msgstr "v celém záznamu"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11980 msgid "item(s) added to your cart"
11981 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11991 #. %1$s: LibraryName |html
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11994 msgid "koha opac %s"
11995 msgstr "koha opac %s"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11999 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12000 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12004 msgid "list of authority record identifiers"
12005 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12009 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12010 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12014 msgid "list of system record identifiers"
12015 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12019 msgid "log in using a different account"
12020 msgstr "přihlášení za pomocí jiného účtu"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12025 msgid "needed_before_date"
12026 msgstr "needed_before_date"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12070 msgid "pickup_expiry_date"
12071 msgstr "pickup_expiry_date"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12076 msgid "pickup_location"
12077 msgstr "pickup_location"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12081 msgid "primary email address"
12082 msgstr "hlavní e-mailová addresa"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12089 msgid "purchase suggestion"
12090 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12094 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12095 msgstr "hodnocení podle recenzí na iDreamBooks.com"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12099 msgid "request_location"
12100 msgstr "request_location"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12105 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12106 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12111 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12114 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
12117 #. For the first occurrence,
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12125 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12126 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12131 msgstr "return_fmt"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12135 msgid "return_type"
12136 msgstr "return_type"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12150 msgid "secondary email address"
12151 msgstr "vedlejší e-mailová adresa"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12156 msgstr "podívejte se také na:"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12160 msgid "show_attributes"
12161 msgstr "show_attributes"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12165 msgid "show_contact"
12166 msgstr "show_contact"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12171 msgstr "show_fines"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12176 msgstr "show_holds"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12181 msgstr "show_loans"
12183 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12184 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12185 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12186 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12189 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12190 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12198 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12199 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12201 "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s %s Čeká se na další dostupný dokument "
12202 "druhu '%s' %s Čeká na vyřízení %s %s %s "
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12206 msgid "site administrator"
12207 msgstr "administrátor stránky"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12212 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12214 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12219 msgid "starts with"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12229 msgid "suggestions"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12240 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12241 "element 'reserve_id')"
12243 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
12244 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12249 msgid "system item identifier"
12250 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
12252 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12254 msgid "tagsel_button"
12255 msgstr "tagsel_button"
12257 #. META http-equiv=Content-Type
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12264 msgid "text/html; charset=utf-8"
12265 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12271 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12274 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12279 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12281 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12286 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12287 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12291 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12292 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12296 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12297 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12306 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12307 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12309 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
12310 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12315 msgid "there was a problem processing your payment"
12316 msgstr "došlo k chybě při zpracování vaší platby"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12321 msgid "to create new lists."
12322 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12326 msgid "to post a comment."
12327 msgstr "pro publikování komentáře."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12351 msgid "used for/see from:"
12352 msgstr "použito pro/viz zde:"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12356 msgid "user's login identifier"
12357 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12361 msgid "user's password"
12362 msgstr "uživatelské heslo"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12371 msgid "view labeled"
12372 msgstr "zobrazit popisky"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12378 msgstr "jednoduchý náhled"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12387 msgid "waiting holds:"
12388 msgstr "Čekající rezerarvace:"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12392 msgid "was not found in the database. Please try again."
12393 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12398 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12401 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12406 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12407 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12411 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12413 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12417 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12418 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12422 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12424 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12428 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12429 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12431 #. %1$s: approvedaddress
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12434 msgid "will be sent shortly to %s."
12435 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12439 msgid "with biblionumber"
12440 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12444 msgid "would be entered as "
12445 msgstr "by mělo být zapsáno jako "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12452 #. %1$s: new_reserves_allowed
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12456 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12457 "items you wish to not place holds on. "
12459 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12470 msgstr "Vaše seznamy"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12474 msgid "your messaging"
12475 msgstr "Nastavení upozornění"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12480 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12481 msgstr "platba na %s byla připsána na váš účet"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12485 msgid "your personal details"
12486 msgstr "Osobní údaje"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12490 msgid "your privacy"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12495 msgid "your purchase suggestions"
12496 msgstr "Návrhy na nákup"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12500 msgid "your rating: "
12501 msgstr "vaše hodnocení: "
12503 #. %1$s: my_rating.rating_value
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12506 msgid "your rating: %s, "
12507 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12511 msgid "your reading history"
12512 msgstr "Historie výpůjček"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12516 msgid "your search history"
12517 msgstr "Historie hledání"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12521 msgid "your summary"
12522 msgstr "Přehled účtu"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12527 msgstr "Vaše štítky"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12541 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12543 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"