1 # Koha OPAC module, traditional Chinese translation
2 # Copyright (C) 2000-2005 Katipo Communications
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Copyright 2004-2005 Ambrose Li
5 # Copyright 2004 Arthur
11 "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.2cvs\n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-12-30 02:06-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
14 "Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
15 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
22 msgid " Biblio(s) added"
25 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
26 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
27 #. %3$s: TMPL_VAR name=title
28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7
33 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
34 #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90
40 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
41 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9
47 #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9
54 #. For the first occurrence,
55 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
56 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:37
58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:23
60 msgid "%s (record %s)"
64 #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10
70 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
71 #. %2$s: TMPL_VAR name=description
72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17
77 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
78 #. %2$s: TMPL_VAR name=duration
79 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7
82 msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days. %s results found"
83 msgstr "最近<b>%2$s</b>日內新到的%1$s。找到%3$s個結果"
85 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype
86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:41
88 msgid "%s acquired recently (the most recent being first)"
91 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70
97 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72
103 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71
109 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
110 #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:148
116 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
122 #. For the first occurrence,
123 #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
124 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:39
131 #. %1$s: TMPL_VAR name=btitle
132 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42
135 msgid "%s, pick up at: <b>%s</b>"
136 msgstr "%s,取書處:<b>%s</b>"
138 # NOTE 見intranet模組譯文的備註
139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29
143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:105
144 msgid "<<<Previous"
145 msgstr "<<<上一筆"
147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:17
148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:127
149 msgid "<<Previous"
152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:34
153 msgid " No results found."
156 #. For the first occurrence,
157 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:109
159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:86
164 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:83
167 msgid "(On Loan until %s)"
170 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:73
173 msgid "(modified on %s)"
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:72
179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:67
180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:68
181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:70
186 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcsubjct
187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:84
189 msgid "- <a1> %s </a>"
190 msgstr "- <a1>%s</a>"
192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:27
196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:36
200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:18
204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:42
208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:30
212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:21
216 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:71
222 #. For the first occurrence,
223 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:69
225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:72
230 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:60
233 msgid "<a1> %s home </a> <a2> Log Out </a>"
234 msgstr "【<a1>%s之個人主頁</a>】【<a2>登出</a>】"
236 #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77
239 msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
240 msgstr "<a1>登錄</a>日期:%s"
242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5
244 msgid "<a1> ISBD </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:4
249 msgid "<a1> Normal </a> <a2> ISBD </a> <a3> Print </a>"
252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4
254 msgid "<a1> Normal </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
257 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:53
263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9
265 msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
266 msgstr "<a1>登入</a>Koha"
268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:72
270 msgid "<a1>Log in to Koha</a> to have personal options."
273 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues
274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81
276 msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
277 msgstr "<b><a1>借書次數:</a></b> %s"
279 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:44
282 msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
283 msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
285 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31
288 msgid "<b>Additional authors:</b>%s"
289 msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
291 #. For the first occurrence,
292 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43
294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30
296 msgid "<b>Author:</b> %s"
297 msgstr "<b>著者:</b>%s"
299 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85
302 msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
303 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
305 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26
308 msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
309 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
311 #. For the first occurrence,
312 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43
314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:25
316 msgid "<b>Classification:</b> %s"
317 msgstr "<b>分類:</b>%s"
319 # NOTE classification+dewey+subclass = 索書號,所以其實原文是錯的
320 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
321 #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
322 #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31
325 msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
326 msgstr "<b>索書號:</b>%s%s%s"
328 #. For the first occurrence,
329 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36
331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:19
333 msgid "<b>Collection:</b> %s"
334 msgstr "<b>館藏:</b>%s"
336 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38
339 msgid "<b>Copyright year:</b> %s"
340 msgstr "<b>出版年:</b>%s"
342 # NOTE 譯文更動 by Arthur
343 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71
346 msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
347 msgstr "<b>目前分館:</b>%s"
349 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35
352 msgid "<b>Date:</b> %s"
353 msgstr "<b>日期:</b>%s"
355 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:24
358 msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
359 msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
361 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42
364 msgid "<b>Dewey:</b>%s"
365 msgstr "<b>日期:</b>%s"
367 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84
370 msgid "<b>Group Number:</b> %s"
371 msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"
374 #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65
377 msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
378 msgstr "<b>您的分館:</b>%s"
380 #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32
383 msgid "<b>ISBN:</b> %s"
384 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:28
391 msgid "<b>ISBN:</b>%s"
392 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
394 #. %1$s: TMPL_VAR name=illus
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38
397 msgid "<b>Illus:</b> %s"
398 msgstr "<b>繪圖:</b>%s"
400 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27
403 msgid "<b>Item Type:</b> %s"
404 msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
406 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73
409 msgid "<b>Item lost:</b> %s"
410 msgstr "<b>遺失圖書資料:</b>%s"
412 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:60
415 msgid "<b>Item type : </b>%s"
416 msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
418 #. For the first occurrence,
419 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44
421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:26
423 msgid "<b>LCCN:</b> %s"
424 msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
426 # NOTE 譯文更動 by Arthur
427 #. %1$s: TMPL_VAR name=card0
428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69
430 msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
431 msgstr "<b>最近借閱者1:</b>%s"
433 # NOTE 譯文更動 by Arthur
434 #. %1$s: TMPL_VAR name=card1
435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70
437 msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
438 msgstr "<b>最近借閱者2:</b>%s"
440 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67
443 msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
444 msgstr "<b>最近借出:</b>%s"
446 #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66
449 msgid "<b>Last seen:</b> %s"
450 msgstr "<b>最近出現:</b>%s"
452 #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29
455 msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
456 msgstr "<b>借閱期限:</b>%s"
458 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41
461 msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
462 msgstr "<b>數量:</b>%s"
464 #. For the first occurrence,
465 #. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes
466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40
467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75
468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39
469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:22
471 msgid "<b>Notes:</b> %s"
472 msgstr "<b>備註:</b>%s"
474 #. %1$s: TMPL_VAR name=pages
475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37
477 msgid "<b>Pages:</b> %s"
478 msgstr "<b>頁數:</b>%s"
480 # NOTE The meaning of this mysterious string can only be known if you read C4/Accounts2.pm
481 # NOTE in sub returnlost (and/or read <URL:http://www.koha.org/download/files/ChangeLog>).
482 # NOTE This is a "theoretically free form" field storing strings like "Paid for by $bor $date"
483 #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74
486 msgid "<b>Paid for:</b> %s"
487 msgstr "<b>賠償:</b>%s"
489 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34
492 msgid "<b>Place:</b> %s"
493 msgstr "<b>出版地:</b>%s"
495 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:15
498 msgid "<b>Published by :</b>%s"
499 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
501 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33
504 msgid "<b>Publisher:</b> %s"
505 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
507 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76
510 msgid "<b>Renewals:</b> %s"
511 msgstr "<b>續借次數:</b>%s"
513 #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30
516 msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
517 msgstr "<b>借書費用:</b>%s"
519 #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
520 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72
522 msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
523 msgstr "<b>書價:</b>%s"
525 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41
528 msgid "<b>Serial:</b>%s"
529 msgstr "<b>期刊:</b>%s"
531 #. %1$s: TMPL_VAR name=size
532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39
534 msgid "<b>Size:</b> %s"
535 msgstr "<b>大小:</b>%s"
537 #. For the first occurrence,
538 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37
540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:20
542 msgid "<b>Subject:</b> %s"
543 msgstr "<b>主題:</b>%s"
545 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61
548 msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
549 msgstr "<b>項目總數:</b>%s"
551 #. For the first occurrence,
552 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28
554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45
556 msgid "<b>URL:</b> %s"
557 msgstr "<b>網址:</b>%s"
559 #. For the first occurrence,
560 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59
562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:27
564 msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
565 msgstr "<b>網址:</b><a1>%s</a>"
567 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40
570 msgid "<b>Uniform title:</b> %s"
571 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
573 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:23
576 msgid "<b>Unititle:</b> %s"
577 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
579 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36
582 msgid "<b>Volume:</b> %s"
583 msgstr "<b>集叢號:</b>%s"
585 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:21
588 msgid "<b>Year :</b> %s"
589 msgstr "<b>年份:</b>%s"
591 # XXX This (in the English template) is problematic
592 #. For the first occurrence,
593 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33
595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:16
600 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32
603 msgid "<b>published by :</b>%s"
604 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
606 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29
609 msgid "<b>subtitle:</b>%s"
610 msgstr "<b>副題:</b>%s"
612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:121
613 msgid "A free can be managed by any user."
616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:120
617 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:127
622 "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you "
623 "enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will "
624 "contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" "
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62
629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64
633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118
634 msgid "Accepted, will be ordered soon"
637 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
638 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5
641 msgid "Account for %s %s"
644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:111
645 msgid "Acquisition date"
649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
650 msgid "Add Checked Items to Biblio Basket"
654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:126
655 msgid "Add New Shelf"
658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:106
662 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:44
665 msgid "Add a book by barcode in %s:"
668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:155
669 msgid "Add or Remove Book Shelves"
672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:24
673 msgid "Add to basket"
676 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20
679 msgid "Additional authors: %s"
682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:34
683 msgid "Advanced Search, More Options"
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:35
688 msgid "Advanced search"
691 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10
695 # NOTE 譯文更動 by Arthur
696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8
697 msgid "An Error has Occurred"
700 # NOTE 譯文更動 by Arthur
701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55
705 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13
710 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86
714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5
715 msgid "Are our records correct?"
718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57
719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59
720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117
724 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29
725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:107
726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:121
727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54
728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:84
729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10
730 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28
734 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19
740 # NOTE See disambiguation notes for "Online"
741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:120
742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77
743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79
747 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51
753 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:7
756 msgid "BIBLIO RECORD %s"
759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5
760 msgid "Back to biblio"
763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57
768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
769 msgid "Basket is empty"
773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
774 msgid "Biblio added to the basket"
778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:39
779 msgid "Biblio basket"
782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:67
786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52
790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:124
794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:74
798 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80
801 msgid "Cancelled: %s"
804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:37
805 msgid "Cannot be Reserved"
808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28
812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4
813 msgid "Catalogue search"
816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:113
821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:80
822 msgid "Change Language"
825 # FIXME poor translation
826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58
830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14
834 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29
837 msgid "Classification: %s"
841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12
846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:21
850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50
854 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22
857 msgid "Collection: %s"
860 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8
863 msgid "Contents of %s"
866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30
870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11
871 msgid "Copyright date"
874 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24
877 msgid "Copyright year: %s"
881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136
886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97
887 msgid "Delete Shelves"
891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68
892 msgid "Detailed notes:"
895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:108
899 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58
903 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28
910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
911 msgid "Do you want to empty the basket ?"
915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
916 msgid "Do you want to remove selected biblios ?"
919 # NOTE 譯文更動 by Arthur
920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55
924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14
925 msgid "E-mail address"
928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17
932 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4
936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4
937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151
938 msgid "Enter a new suggestion"
941 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5
943 "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed "
944 "when the library treats you suggestion"
945 msgstr "要建議圖書館採購一項新的圖書資料,使用這份表格即可。當館方處理您的建議時,您將會收到電郵通知。"
947 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39
951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9
952 msgid "Fines & charges"
955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12
959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:116
963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60
967 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:6
970 msgid "Hi, Here is the biblio basket sent by %s"
973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:118
977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15
985 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:82
989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16
993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49
997 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17
1003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:128
1005 "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. "
1006 "For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white "
1007 "towers\", \"a tower and two cities\""
1010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5
1011 msgid "Impossible to set reserve because"
1014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:21
1018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4
1019 msgid "Issues for a subscription"
1022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:77
1023 msgid "Issues summary"
1026 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
1027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9
1029 msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
1032 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99
1036 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45
1040 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29
1041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44
1045 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:66
1046 msgid "Item barcode"
1049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:226
1053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56
1057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27
1062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
1063 msgid "Koha home page"
1066 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
1067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30
1072 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6
1075 msgid "Library Card: %s"
1078 # NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
1079 # NOTE The HKPL term seems to be more understandable
1080 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46
1084 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5
1088 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
1089 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4
1091 msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
1092 msgstr "目前身份:<b>%s</b> 【<a1>個人主頁</a>】"
1094 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33
1098 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85
1103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
1104 msgid "Member Home page"
1107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4
1108 msgid "Member information change"
1111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:68
1112 msgid "Message from the library"
1115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48
1119 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1125 #. %1$S: type=text name=addshelf
1126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111
1131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25
1132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:135
1133 msgid "Next >>"
1134 msgstr "下一筆 >>"
1136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:112
1137 msgid "Next >>>"
1138 msgstr "下一筆 >>>"
1140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
1141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
1145 #. For the first occurrence,
1147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
1149 msgid "No biblio added"
1152 #. For the first occurrence,
1154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
1156 msgid "No biblio selected"
1159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6
1161 "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be "
1162 "used for whatever you want"
1165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:96
1166 msgid "Not Reservable"
1169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17
1170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34
1174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153
1176 "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only "
1177 "new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown."
1180 #. %1$s: TMPL_VAR name=fee
1181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:72
1183 msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
1184 msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
1186 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
1187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25
1192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56
1196 #. INPUT type=submit
1197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
1198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:49
1202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6
1206 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1207 # NOTE From Chris Cormack's example, the context of "Online" is actually like this:
1208 # NOTE Item Type Class Location Date Due Last Seen Barcode
1209 # NOTE WEB Website Online Available www.useit.com
1210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:119
1214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67
1215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69
1219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:104
1223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119
1225 msgid "Ordered by the library"
1228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:52
1229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:64
1230 msgid "Other options"
1233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:112
1237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:126
1239 msgid "Partial search"
1242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29
1246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
1247 msgid "Personal page"
1250 #. INPUT type=submit
1251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:74
1252 msgid "Place Reserve"
1255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5
1256 msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
1257 msgstr "請按需要更新,閣下所作之修改將以電郵方式寄至圖書館。"
1259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:52
1260 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
1261 msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
1263 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1264 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
1265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44
1267 msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
1268 msgstr "請指定您希望在哪間分館取書《%s》"
1270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21
1272 "Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
1273 "matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
1275 "請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即"
1278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10
1282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:114
1286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9
1287 msgid "Problem sending the basket..."
1290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:115
1294 # FIXME What is the difference between this and "Copyright Year"?
1295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:109
1296 msgid "Publication Year"
1299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15
1300 msgid "Publication place"
1303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14
1304 msgid "Publication year"
1307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:45
1308 msgid "Published by :"
1311 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
1312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
1314 msgid "Published by: %s"
1317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90
1318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:110
1319 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12
1320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30
1324 #. %1$S: type=text name=value
1325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
1327 msgid "Quick search : %S"
1330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:38
1331 msgid "Recent acquisitions"
1334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121
1336 msgid "Recieved by the library"
1339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72
1340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74
1344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:80
1345 msgid "Related links:"
1348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:123
1350 "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a "
1351 "company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)"
1354 #. INPUT type=submit
1355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:33
1356 msgid "Remove Selected Items"
1359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6
1360 msgid "Remove selection"
1363 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:59
1367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:16
1368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:94
1369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:28
1370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:15
1371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:16
1375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:85
1376 msgid "Reserve date"
1379 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1382 msgid "Reserve page for <i>%s</i>"
1383 msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
1385 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1386 #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
1387 #. %2$s: TMPL_VAR name=endat
1388 #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
1389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17
1391 msgid "Results %s through %s of %s records."
1392 msgstr "共%3$s項結果中的第%1$s至%2$s項結果"
1394 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
1397 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
1398 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
1399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31
1400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:121
1402 msgid "Results <b><i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i></b>"
1403 msgstr "共<i>%3$s</i>項結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
1405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:97
1406 msgid "Results per page :"
1409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63
1413 #. INPUT type=submit
1414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:50
1418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9
1423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:22
1424 msgid "Search the catalogue"
1427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82
1428 msgid "Select Shelves to Delete"
1431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:125
1433 "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific "
1434 "branch. By default the search is done on every branches of the library"
1437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8
1438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:15
1442 #. INPUT type=submit
1443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18
1444 msgid "Send suggestion to the library staff"
1447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4
1448 msgid "Sending the basket"
1452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:20
1453 msgid "Serial issues"
1456 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
1457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27
1462 #. INPUT type=submit
1463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93
1467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:137
1471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:28
1472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:73
1476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5
1477 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
1478 msgstr "對不起,KOHA認為您沒有權限來這一頁。"
1480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:141
1481 msgid "Sorry, there were no results"
1485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10
1486 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
1487 msgstr "對不起,您的登入已逾時,請重新登入。"
1489 #. INPUT type=submit
1490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60
1491 msgid "Start search"
1494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31
1498 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11
1502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13
1503 msgid "Street address"
1506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36
1507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7
1511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51
1515 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
1516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23
1521 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1522 #. INPUT type=submit
1523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46
1524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18
1528 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
1529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:8
1531 msgid "Subscription information for %s"
1534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42
1538 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
1539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18
1541 msgid "Subtitle: %s"
1544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32
1545 msgid "Suggested by"
1548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120
1549 msgid "Suggestion rejected : won't be buy"
1552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23
1556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44
1560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66
1564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10
1568 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
1569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7
1571 msgid "The basket was sent to: %s"
1574 #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount
1575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:20
1577 msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
1578 msgstr "已有<b>%s</b>人預約了這項資料。"
1580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:83
1583 "This Library is powered by <a1>Koha</a> free software ILS, and compliant "
1584 "with web standards <a2>"
1588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1589 msgid "This biblio is already in the basket"
1592 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13
1594 "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the "
1598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:128
1601 "This is a serial subscription. You can see which <a1> Issues </a> we have "
1605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57
1609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21
1610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:106
1611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:119
1612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11
1613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53
1614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83
1615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9
1616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27
1620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34
1624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:145
1626 msgid "Try another <a1>Advanced search</a>"
1627 msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
1629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51
1633 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
1634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31
1639 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
1640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26
1642 msgid "Unified title: %s"
1645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57
1649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12
1650 msgid "Update Record"
1654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:85
1655 msgid "Valid XHTML 1.0!"
1656 msgstr "有效的 XHTML 1.0!"
1658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:58
1659 msgid "View & manage suggestions"
1662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17
1663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24
1664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31
1665 msgid "View Accounts"
1668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:55
1669 msgid "Virtual shelves"
1672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13
1677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:118
1681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54
1685 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:64
1687 msgid "Which is to be picked up from"
1688 msgstr "上列圖書資料之取書處為<b>%s</b>。"
1690 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16
1691 msgid "Work/Fax phone"
1694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55
1698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
1699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
1704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15
1705 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
1706 msgstr "您在不同的IP位址使用Koha!請重新登入。"
1708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12
1710 "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the "
1714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:120
1716 "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done "
1717 "in subtitles and other title related fields"
1720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:122
1722 "You can enter a name or a surname. The search will also be done in "
1723 "additional authors and other author related fields (translator, "
1727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9
1728 msgid "You did not specify any search criteria"
1729 msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
1731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20
1732 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
1733 msgstr "您輸入錯了使用者名稱或密碼,請重試。"
1735 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
1736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50
1738 msgid "You have <b>%s</b> items currently issued."
1739 msgstr "您目前借了 <b>%s</b> 項圖書資料。"
1741 #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count
1742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:80
1744 msgid "You have <b>%s</b> items currently reserved."
1745 msgstr "您目前預約了 <b>%s</b> 項圖書資料。"
1747 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30
1750 msgid "You have a credit of %s"
1753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:74
1754 msgid "You have no items on issue."
1755 msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16
1760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23
1762 msgid "You have outstanding charges and fines of %s"
1765 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39
1767 msgid "You have reserved items waiting:"
1768 msgstr "您可取書的預約圖書資料:"
1770 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
1771 #. %2$s: TMPL_VAR name=total
1772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4
1774 msgid "You searched on <b>%s</b>. %s results found"
1775 msgstr "您查詢<b>%s</b>"
1777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14
1778 msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library"
1781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:2
1782 msgid "Your biblio basket"
1785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6
1786 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
1787 msgstr "圖書館核實您的作的修改後,修改才會生效。"
1789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:119
1790 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
1793 # NOTE This refers to new books acquired in the last so-and-so days
1794 # NOTE This is essentially the same string as the next, but different
1795 # NOTE due to technical difficulties (in creating an msgid from the HTML)
1796 # FIXME This string as it is is nearly untranslatable. The scanner need to be fixed.
1798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1800 msgid "already in the basket"
1801 msgstr "最近新到的 %s 圖書資料:最近"
1803 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:105
1807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:11
1811 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:103
1816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:12
1820 #. INPUT type=image name=delete
1821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24
1822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63
1826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69
1830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46
1831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
1837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:17
1842 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
1846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:104
1850 # NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
1851 # NOTE The HKPL term seems to be more understandable
1852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:102
1856 #. INPUT type=submit
1857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33
1861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:13
1862 msgid "mail sent by"
1865 #. INPUT type=image name=submit
1866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22
1867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61
1871 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:24
1875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:45
1880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68
1881 msgid "on issue bit"
1884 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:33
1888 #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
1889 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74
1891 msgid "since <b>%s</b>"
1892 msgstr "您查詢<b>%s</b>"
1894 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:15
1898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:39
1902 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9
1904 msgid "you already have a reserve placed on this item."
1907 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
1908 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8
1910 msgid "you cannot make more than %s reserves."
1911 msgstr "對不起,您不可預約超過%s項資料。"
1913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11
1915 msgid "you must select a branch for pickup!"
1916 msgstr "您一定要撰擇在哪間分館取書!"
1918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10
1920 msgid "you must select at least on item type!"
1921 msgstr "您一定要撰擇至少一種圖書資料的類別!"
1923 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
1924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7
1929 #~ msgid "%pNormal%pExact"
1930 #~ msgstr "%p一般%p完全吻合"
1932 #~ msgid "%s <b>acquired in the last %S days</b>"
1933 #~ msgstr "<b>最近%2$S日內新到的</b>%1$s"
1935 #~ msgid "<b>ISBN:</b><a1>%s</a>"
1936 #~ msgstr "<b>國際標準書號:</b><a1>%s</a>"
1938 #~ msgid "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1939 #~ msgstr "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1944 #~ msgid "ARE OUR RECORDS CORRECT?"
1953 #~ msgid "Compact Disc"
1956 # FIXME variable name is "status", but...
1957 #~ msgid "Current Loan"
1966 #~ msgid "Easy / Picture Books"
1969 #~ msgid "Easy Reader"
1972 #~ msgid "End reserve on this date:"
1973 #~ msgstr "在此日期停止預約:"
1976 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1980 #~ msgid "FINES & CHARGES"
1986 #~ msgid "Illustrator"
1998 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1999 #~ msgid "Junior Fiction"
2002 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2003 #~ msgid "Junior Non-Fiction"
2004 #~ msgstr "學童/初級非小說"
2009 #~ msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
2010 #~ msgstr "KOHA:查詢館藏"
2012 #~ msgid "Log In to Koha"
2018 #~ msgid "Next Page"
2021 #~ msgid "Next Records"
2024 #~ msgid "Non-Fiction"
2027 # TODO 舊譯「書名中有這些字眼即可」
2032 #~ "Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, "
2033 #~ "only keyword will be used"
2035 #~ "注意:一旦輸入了「關鍵詞」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關"
2044 #~ msgid "OR one or more from :"
2045 #~ msgstr "或下列最少一項:"
2050 #~ msgid "Previous Page"
2053 #~ msgid "Previous Records"
2056 #~ msgid "Reference Books"
2059 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2060 #~ msgid "Reserve on this date:"
2061 #~ msgstr "由這日開始預約:"
2063 #~ msgid "STILL OWING"
2066 #~ msgid "Salutation"
2072 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2073 #~ msgid "Something new ?"
2076 #~ msgid "Sorry, you cannot make reserves because you owe %s."
2077 #~ msgstr "對不起,您尚欠%s,所以不可預約。"
2079 #~ msgid "Teacher Reference"
2082 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2083 #~ msgid "Type in the box and press the enter key."
2084 #~ msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
2086 #~ msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
2087 #~ msgstr "KOHA線上目錄歡迎您"
2089 #~ msgid "Young Adult Fiction"
2092 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
2093 #~ msgstr "text/html; charset=UTF-8"