1 # Koha OPAC module, traditional Chinese translation
2 # Copyright (C) 2000-2005 Katipo Communications
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Copyright 2004-2005 Ambrose Li
5 # Copyright 2004 Arthur
11 "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.1cvs\n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-12-30 02:06-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
14 "Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
15 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
22 msgid " Biblio(s) added"
25 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
26 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
27 #. %3$s: TMPL_VAR name=title
28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7
33 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
34 #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90
40 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
41 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9
47 #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9
54 #. For the first occurrence,
55 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
56 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:37
58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:23
60 msgid "%s (record %s)"
61 msgstr "%s (第 %s 個記錄)"
64 #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10
70 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
71 #. %2$s: TMPL_VAR name=description
72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17
77 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
78 #. %2$s: TMPL_VAR name=duration
79 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7
82 msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days. %s results found"
83 msgstr "最近<b>%2$s</b>日內新到的%1$s。找到%3$s個結果"
85 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype
86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:41
88 msgid "%s acquired recently (the most recent being first)"
91 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70
97 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72
103 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71
109 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
110 #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:148
116 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
122 #. For the first occurrence,
123 #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
124 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:39
131 #. %1$s: TMPL_VAR name=btitle
132 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42
135 msgid "%s, pick up at: <b>%s</b>"
136 msgstr "%s,取書處:<b>%s</b>"
138 # NOTE 見intranet模組譯文的備註
139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29
143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:105
144 msgid "<<<Previous"
147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:17
148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:127
149 msgid "<<Previous"
152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:34
153 msgid " No results found."
156 #. For the first occurrence,
157 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:109
159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:86
164 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:83
167 msgid "(On Loan until %s)"
170 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:73
173 msgid "(modified on %s)"
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:72
179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:67
180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:68
181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:70
186 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcsubjct
187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:84
189 msgid "- <a1> %s </a>"
190 msgstr "- <a1>%s</a>"
192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:27
196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:36
200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:18
204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:42
208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:30
212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:21
216 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:71
222 #. For the first occurrence,
223 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:69
225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:72
230 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:60
233 msgid "<a1> %s home </a> <a2> Log Out </a>"
234 msgstr "目前身份:%s 【<a1>個人主頁</a>】【<a2>登出</a>】"
236 #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77
239 msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
240 msgstr "<a1>登錄</a>日期:%s"
242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5
244 msgid "<a1> ISBD </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:4
249 msgid "<a1> Normal </a> <a2> ISBD </a> <a3> Print </a>"
252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4
254 msgid "<a1> Normal </a> <a2> MARC </a> <a3> Print </a>"
257 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:53
261 msgstr "- <a1>%s</a>"
263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9
265 msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
266 msgstr "<a1>登入</a>Koha"
268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:72
270 msgid "<a1>Log in to Koha</a> to have personal options."
273 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues
274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81
276 msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
277 msgstr "<b><a1>借書次數:</a></b> %s"
279 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:44
282 msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
283 msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
285 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31
288 msgid "<b>Additional authors:</b>%s"
289 msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
291 #. For the first occurrence,
292 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43
294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30
296 msgid "<b>Author:</b> %s"
297 msgstr "<b>著者:</b><a1>%s</a>"
299 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85
302 msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
303 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
305 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26
308 msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
309 msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
311 #. For the first occurrence,
312 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43
314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:25
316 msgid "<b>Classification:</b> %s"
317 msgstr "<b>分類:</b>%s"
319 # NOTE classification+dewey+subclass = 索書號,所以其實原文是錯的
320 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
321 #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
322 #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31
325 msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
326 msgstr "<b>索書號:</b>%s%s%s"
328 #. For the first occurrence,
329 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36
331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:19
333 msgid "<b>Collection:</b> %s"
334 msgstr "<b>館藏:</b>%s"
336 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38
339 msgid "<b>Copyright year:</b> %s"
340 msgstr "<b>備註:</b>%s"
342 # NOTE 譯文更動 by Arthur
343 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71
346 msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
347 msgstr "<b>目前分館:</b>%s"
349 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35
352 msgid "<b>Date:</b> %s"
353 msgstr "<b>日期:</b>%s"
355 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:24
358 msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
359 msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
361 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42
364 msgid "<b>Dewey:</b>%s"
365 msgstr "<b>日期:</b>%s"
367 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84
370 msgid "<b>Group Number:</b> %s"
371 msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"
374 #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65
377 msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
378 msgstr "<b>您的分館:</b>%s"
380 #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32
383 msgid "<b>ISBN:</b> %s"
384 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:28
391 msgid "<b>ISBN:</b>%s"
392 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
394 #. %1$s: TMPL_VAR name=illus
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38
397 msgid "<b>Illus:</b> %s"
398 msgstr "<b>繪圖:</b>%s"
400 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27
403 msgid "<b>Item Type:</b> %s"
404 msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
406 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73
409 msgid "<b>Item lost:</b> %s"
410 msgstr "<b>遺失圖書資料:</b>%s"
412 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:60
415 msgid "<b>Item type : </b>%s"
416 msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
418 #. For the first occurrence,
419 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44
421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:26
423 msgid "<b>LCCN:</b> %s"
424 msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
426 # NOTE 譯文更動 by Arthur
427 #. %1$s: TMPL_VAR name=card0
428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69
430 msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
431 msgstr "<b>最近借閱者1:</b>%s"
433 # NOTE 譯文更動 by Arthur
434 #. %1$s: TMPL_VAR name=card1
435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70
437 msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
438 msgstr "<b>最近借閱者2:</b>%s"
440 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67
443 msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
444 msgstr "<b>最近借出:</b>%s"
446 #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66
449 msgid "<b>Last seen:</b> %s"
450 msgstr "<b>最近出現:</b>%s"
452 #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29
455 msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
456 msgstr "<b>借閱期限:</b>%s"
458 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41
461 msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
462 msgstr "<b>數量:</b>%s"
464 #. For the first occurrence,
465 #. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes
466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40
467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75
468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39
469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:22
471 msgid "<b>Notes:</b> %s"
472 msgstr "<b>備註:</b>%s"
474 #. %1$s: TMPL_VAR name=pages
475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37
477 msgid "<b>Pages:</b> %s"
478 msgstr "<b>頁數:</b>%s"
480 # NOTE The meaning of this mysterious string can only be known if you read C4/Accounts2.pm
481 # NOTE in sub returnlost (and/or read <URL:http://www.koha.org/download/files/ChangeLog>).
482 # NOTE This is a "theoretically free form" field storing strings like "Paid for by $bor $date"
483 #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74
486 msgid "<b>Paid for:</b> %s"
487 msgstr "<b>賠償:</b>%s"
489 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34
492 msgid "<b>Place:</b> %s"
493 msgstr "<b>出版地:</b>%s"
495 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:15
498 msgid "<b>Published by :</b>%s"
499 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
501 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33
504 msgid "<b>Publisher:</b> %s"
505 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
507 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76
510 msgid "<b>Renewals:</b> %s"
511 msgstr "<b>續借次數:</b>%s"
513 #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30
516 msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
517 msgstr "<b>借書費用:</b>%s"
519 #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
520 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72
522 msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
523 msgstr "<b>書價:</b>%s"
525 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41
528 msgid "<b>Serial:</b>%s"
529 msgstr "<b>期刊:</b>%s"
531 #. %1$s: TMPL_VAR name=size
532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39
534 msgid "<b>Size:</b> %s"
535 msgstr "<b>大小:</b>%s"
537 #. For the first occurrence,
538 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37
540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:20
542 msgid "<b>Subject:</b> %s"
543 msgstr "<b>主題:</b>%s"
545 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61
548 msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
549 msgstr "<b>項目總數:</b>%s"
551 #. For the first occurrence,
552 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28
554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45
556 msgid "<b>URL:</b> %s"
557 msgstr "<b>網址:</b>%s"
559 #. For the first occurrence,
560 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59
562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:27
564 msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
565 msgstr "<b>網址:</b><a1>%s</a>"
567 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40
570 msgid "<b>Uniform title:</b> %s"
571 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
573 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:23
576 msgid "<b>Unititle:</b> %s"
577 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
579 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36
582 msgid "<b>Volume:</b> %s"
583 msgstr "<b>集叢號:</b>%s"
585 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:21
588 msgid "<b>Year :</b> %s"
589 msgstr "<b>年份:</b>%s"
591 # XXX This (in the English template) is problematic
592 #. For the first occurrence,
593 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33
595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:16
600 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32
603 msgid "<b>published by :</b>%s"
604 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
606 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29
609 msgid "<b>subtitle:</b>%s"
610 msgstr "<b>副題:</b>%s"
612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:121
613 msgid "A free can be managed by any user."
616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:120
617 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:127
622 "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you "
623 "enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will "
624 "contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" "
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62
629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64
633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118
634 msgid "Accepted, will be ordered soon"
637 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
638 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5
641 msgid "Account for %s %s"
644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:111
645 msgid "Acquisition date"
649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
650 msgid "Add Checked Items to Biblio Basket"
654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:126
655 msgid "Add New Shelf"
658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:106
662 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:44
665 msgid "Add a book by barcode in %s:"
668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:155
669 msgid "Add or Remove Book Shelves"
672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:24
673 msgid "Add to basket"
676 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20
679 msgid "Additional authors: %s"
680 msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:34
683 msgid "Advanced Search, More Options"
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:35
689 msgid "Advanced search"
692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10
697 # NOTE 譯文更動 by Arthur
698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8
700 msgid "An Error has Occurred"
703 # NOTE 譯文更動 by Arthur
704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55
708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13
713 # NOTE 譯文更動 by Arthur
714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86
719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5
720 msgid "Are our records correct?"
723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57
724 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59
725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117
729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29
730 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:107
731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:121
732 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54
733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:84
734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10
735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28
739 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19
745 # NOTE See disambiguation notes for "Online"
746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:120
747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77
748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79
752 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51
758 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:7
761 msgid "BIBLIO RECORD %s"
764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5
765 msgid "Back to biblio"
768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57
773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
774 msgid "Basket is empty"
778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
779 msgid "Biblio added to the basket"
783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:39
784 msgid "Biblio basket"
787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:67
791 # NOTE 譯文更動 by Arthur
792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52
797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:124
801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:74
806 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80
809 msgid "Cancelled: %s"
812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:37
813 msgid "Cannot be Reserved"
816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28
821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4
823 msgid "Catalogue search"
826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:113
831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:80
832 msgid "Change Language"
835 # FIXME poor translation
836 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58
840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14
844 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29
847 msgid "Classification: %s"
848 msgstr "<b>分類:</b>%s"
851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12
857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:21
862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50
865 msgstr "<b>館藏:</b>%s"
867 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22
870 msgid "Collection: %s"
871 msgstr "<b>館藏:</b>%s"
873 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8
876 msgid "Contents of %s"
879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30
883 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11
884 msgid "Copyright date"
887 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
888 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24
890 msgid "Copyright year: %s"
894 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136
900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97
901 msgid "Delete Shelves"
905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68
906 msgid "Detailed notes:"
909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:108
913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58
917 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28
924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
925 msgid "Do you want to empty the basket ?"
929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
930 msgid "Do you want to remove selected biblios ?"
933 # NOTE 譯文更動 by Arthur
934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55
938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14
939 msgid "E-mail address"
942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17
946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4
950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4
951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151
952 msgid "Enter a new suggestion"
955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5
957 "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed "
958 "when the library treats you suggestion"
961 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39
966 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9
967 msgid "Fines & charges"
970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12
975 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:116
979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60
984 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
985 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:6
987 msgid "Hi, Here is the biblio basket sent by %s"
990 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:118
994 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15
1002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:82
1006 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16
1010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49
1014 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
1015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17
1018 msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
1020 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:128
1022 "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. "
1023 "For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white "
1024 "towers\", \"a tower and two cities\""
1027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5
1028 msgid "Impossible to set reserve because"
1031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:21
1035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4
1036 msgid "Issues for a subscription"
1039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:77
1040 msgid "Issues summary"
1043 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
1044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9
1046 msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
1049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99
1054 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45
1058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29
1059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44
1063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:66
1065 msgid "Item barcode"
1068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:226
1073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56
1077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27
1082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33
1084 msgid "Koha home page"
1087 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
1088 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30
1091 msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
1093 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1094 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6
1096 msgid "Library Card: %s"
1099 # NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
1100 # NOTE The HKPL term seems to be more understandable
1101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46
1105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5
1110 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
1111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4
1113 msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
1114 msgstr "目前身份:%s 【<a1>個人主頁</a>】【<a2>登出</a>】"
1116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33
1120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85
1125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
1127 msgid "Member Home page"
1130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4
1131 msgid "Member information change"
1134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:68
1136 msgid "Message from the library"
1139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48
1144 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1150 #. %1$S: type=text name=addshelf
1151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111
1156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25
1157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:135
1158 msgid "Next >>"
1161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:112
1162 msgid "Next >>>"
1165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
1166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
1170 #. For the first occurrence,
1172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
1174 msgid "No biblio added"
1177 #. For the first occurrence,
1179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18
1181 msgid "No biblio selected"
1184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6
1186 "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be "
1187 "used for whatever you want"
1190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:96
1191 msgid "Not Reservable"
1194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17
1195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34
1200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153
1202 "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only "
1203 "new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown."
1206 #. %1$s: TMPL_VAR name=fee
1207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:72
1209 msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
1210 msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
1212 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
1213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25
1216 msgstr "<b>備註:</b>%s"
1218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56
1222 #. INPUT type=submit
1223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
1224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:49
1228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6
1232 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1233 # NOTE From Chris Cormack's example, the context of "Online" is actually like this:
1234 # NOTE Item Type Class Location Date Due Last Seen Barcode
1235 # NOTE WEB Website Online Available www.useit.com
1236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:119
1240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67
1241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69
1245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:104
1249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119
1251 msgid "Ordered by the library"
1254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:52
1255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:64
1256 msgid "Other options"
1259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:112
1263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:126
1265 msgid "Partial search"
1268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29
1273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
1274 msgid "Personal page"
1277 #. INPUT type=submit
1278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:74
1279 msgid "Place Reserve"
1282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5
1283 msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
1284 msgstr "請按需要更新,閣下所作之修改將以電郵方式寄至圖書館。"
1286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:52
1287 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
1288 msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
1290 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1291 #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
1292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44
1294 msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
1295 msgstr "請指定您希望在哪間分館取書《%s》"
1297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21
1299 "Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
1300 "matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
1302 "請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即"
1305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10
1309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:114
1313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9
1314 msgid "Problem sending the basket..."
1317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:115
1321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:109
1322 msgid "Publication Year"
1325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15
1326 msgid "Publication place"
1329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14
1330 msgid "Publication year"
1333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:45
1335 msgid "Published by :"
1336 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
1338 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
1339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
1341 msgid "Published by: %s"
1342 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
1344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90
1345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:110
1346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12
1347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30
1350 msgstr "<b>出版者:</b>%s"
1352 #. %1$S: type=text name=value
1353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31
1355 msgid "Quick search : %S"
1358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:38
1359 msgid "Recent acquisitions"
1362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121
1364 msgid "Recieved by the library"
1367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72
1368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74
1372 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:80
1373 msgid "Related links:"
1376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:123
1378 "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a "
1379 "company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)"
1382 #. INPUT type=submit
1383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:33
1384 msgid "Remove Selected Items"
1387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6
1388 msgid "Remove selection"
1391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:59
1396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:16
1397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:94
1398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:28
1399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:15
1400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:16
1404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:85
1405 msgid "Reserve date"
1408 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1411 msgid "Reserve page for <i>%s</i>"
1412 msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
1414 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1415 #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
1416 #. %2$s: TMPL_VAR name=endat
1417 #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
1418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17
1420 msgid "Results %s through %s of %s records."
1421 msgstr "共%3$s項結果中的第%1$s至%2$s項結果"
1423 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1424 #. For the first occurrence,
1425 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
1426 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
1427 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
1428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31
1429 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:121
1431 msgid "Results <b><i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i></b>"
1432 msgstr "共<i>%3$s</i>項結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
1434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:97
1435 msgid "Results per page :"
1438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63
1442 #. INPUT type=submit
1443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:50
1447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9
1452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:22
1453 msgid "Search the catalogue"
1456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82
1457 msgid "Select Shelves to Delete"
1460 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:125
1462 "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific "
1463 "branch. By default the search is done on every branches of the library"
1466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8
1467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:15
1471 #. INPUT type=submit
1472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18
1473 msgid "Send suggestion to the library staff"
1476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4
1477 msgid "Sending the basket"
1481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:20
1482 msgid "Serial issues"
1485 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
1486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27
1489 msgstr "<b>期刊:</b>%s"
1491 #. INPUT type=submit
1492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93
1496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:137
1500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:28
1501 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:73
1505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5
1506 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
1507 msgstr "對不起,KOHA認為您沒有權限來這一頁。"
1509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:141
1510 msgid "Sorry, there were no results"
1514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10
1515 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
1516 msgstr "對不起,您的登入已逾時,請重新登入。"
1518 #. INPUT type=submit
1519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60
1521 msgid "Start search"
1524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31
1528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11
1532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13
1533 msgid "Street address"
1536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36
1537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7
1541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51
1546 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
1547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23
1552 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1553 #. INPUT type=submit
1554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46
1555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18
1559 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
1560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:8
1562 msgid "Subscription information for %s"
1565 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42
1571 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
1572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18
1574 msgid "Subtitle: %s"
1575 msgstr "<b>副題:</b>%s"
1577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32
1578 msgid "Suggested by"
1581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120
1582 msgid "Suggestion rejected : won't be buy"
1585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23
1589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44
1593 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66
1598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10
1602 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
1603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7
1605 msgid "The basket was sent to: %s"
1608 #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount
1609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:20
1611 msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
1612 msgstr "已有<b>%s</b>人預約了這項資料。"
1614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:83
1617 "This Library is powered by <a1>Koha</a> free software ILS, and compliant "
1618 "with web standards <a2>"
1622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1623 msgid "This biblio is already in the basket"
1626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13
1628 "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the "
1632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:128
1635 "This is a serial subscription. You can see which <a1> Issues </a> we have "
1639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57
1643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21
1644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:106
1645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:119
1646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11
1647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53
1648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83
1649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9
1650 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27
1654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34
1658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:145
1660 msgid "Try another <a1>Advanced search</a>"
1661 msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
1663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51
1667 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
1668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31
1671 msgstr "<b>網址:</b>%s"
1673 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
1674 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26
1676 msgid "Unified title: %s"
1677 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
1679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57
1682 msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
1684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12
1685 msgid "Update Record"
1689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:85
1690 msgid "Valid XHTML 1.0!"
1693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:58
1694 msgid "View & manage suggestions"
1697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17
1698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24
1699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31
1700 msgid "View Accounts"
1703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:55
1704 msgid "Virtual shelves"
1707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13
1712 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:118
1716 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54
1720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:64
1722 msgid "Which is to be picked up from"
1723 msgstr "上列圖書資料之取書處為<b>%s</b>。"
1725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16
1726 msgid "Work/Fax phone"
1729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55
1734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68
1735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69
1740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15
1741 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
1742 msgstr "您的IP位址改變了!請重新登入。"
1744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12
1746 "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the "
1750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:120
1752 "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done "
1753 "in subtitles and other title related fields"
1756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:122
1758 "You can enter a name or a surname. The search will also be done in "
1759 "additional authors and other author related fields (translator, "
1763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9
1764 msgid "You did not specify any search criteria"
1765 msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
1767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20
1768 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
1769 msgstr "您輸入錯了使用者名稱或密碼,請重試。"
1771 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
1772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50
1774 msgid "You have <b>%s</b> items currently issued."
1775 msgstr "您目前借了 %s 項圖書資料。"
1777 #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count
1778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:80
1780 msgid "You have <b>%s</b> items currently reserved."
1781 msgstr "您目前預約了 %s 項圖書資料。"
1783 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1784 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30
1786 msgid "You have a credit of %s"
1789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:74
1790 msgid "You have no items on issue."
1791 msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"
1793 #. For the first occurrence,
1794 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
1795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16
1796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23
1798 msgid "You have outstanding charges and fines of %s"
1801 # FIXME 譯文更動 by Arthur
1802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39
1803 msgid "You have reserved items waiting:"
1804 msgstr "您可取書的預約圖書資料:"
1806 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
1807 #. %2$s: TMPL_VAR name=total
1808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4
1810 msgid "You searched on <b>%s</b>. %s results found"
1811 msgstr "您查詢<b>%s</b>"
1813 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14
1814 msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library"
1817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:2
1818 msgid "Your biblio basket"
1821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6
1822 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
1823 msgstr "圖書館核實您的作的修改後,修改才會生效。"
1825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:119
1826 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
1829 # NOTE This refers to new books acquired in the last so-and-so days
1830 # NOTE This is essentially the same string as the next, but different
1831 # NOTE due to technical difficulties (in creating an msgid from the HTML)
1832 # FIXME This string as it is is nearly untranslatable. The scanner need to be fixed.
1834 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:24
1836 msgid "already in the basket"
1837 msgstr "最近新到的 %s 圖書資料:最近"
1839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:105
1844 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:11
1848 # NOTE 譯文更動 by Arthur
1849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:103
1854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:12
1859 #. INPUT type=image name=delete
1860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24
1861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63
1865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69
1869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46
1870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
1876 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:17
1881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
1886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:104
1891 # NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
1892 # NOTE The HKPL term seems to be more understandable
1893 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:102
1898 #. INPUT type=submit
1899 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33
1904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:13
1905 msgid "mail sent by"
1908 #. INPUT type=image name=submit
1909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22
1910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61
1914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:24
1919 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:45
1924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68
1925 msgid "on issue bit"
1928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:33
1932 #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
1933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74
1935 msgid "since <b>%s</b>"
1936 msgstr "您查詢<b>%s</b>"
1938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:15
1942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:39
1947 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9
1949 msgid "you already have a reserve placed on this item."
1952 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
1953 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8
1955 msgid "you cannot make more than %s reserves."
1956 msgstr "對不起,您不可預約超過%s項資料。"
1958 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11
1960 msgid "you must select a branch for pickup!"
1961 msgstr "您一定要撰擇在哪間分館取書!"
1963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10
1965 msgid "you must select at least on item type!"
1966 msgstr "您一定要撰擇至少一種圖書資料的類別!"
1968 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
1969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7
1974 #~ msgid "%pNormal%pExact"
1975 #~ msgstr "%p一般%p完全吻合"
1977 #~ msgid "%s <b>acquired in the last %S days</b>"
1978 #~ msgstr "<b>最近%2$S日內新到的</b>%1$s"
1980 #~ msgid "<b>ISBN:</b><a1>%s</a>"
1981 #~ msgstr "<b>國際標準書號:</b><a1>%s</a>"
1983 #~ msgid "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1984 #~ msgstr "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
1989 #~ msgid "ARE OUR RECORDS CORRECT?"
1998 #~ msgid "Compact Disc"
2001 # FIXME variable name is "status", but...
2002 #~ msgid "Current Loan"
2011 #~ msgid "Easy / Picture Books"
2014 #~ msgid "Easy Reader"
2017 #~ msgid "End reserve on this date:"
2018 #~ msgstr "在此日期停止預約:"
2021 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2025 #~ msgid "FINES & CHARGES"
2031 #~ msgid "Illustrator"
2043 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2044 #~ msgid "Junior Fiction"
2047 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2048 #~ msgid "Junior Non-Fiction"
2049 #~ msgstr "學童/初級非小說"
2054 #~ msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
2055 #~ msgstr "KOHA:查詢館藏"
2057 #~ msgid "Log In to Koha"
2063 #~ msgid "Next Page"
2066 #~ msgid "Next Records"
2069 #~ msgid "Non-Fiction"
2072 # TODO 舊譯「書名中有這些字眼即可」
2077 #~ "Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, "
2078 #~ "only keyword will be used"
2080 #~ "注意:一旦輸入了「關鍵詞」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關"
2089 #~ msgid "OR one or more from :"
2090 #~ msgstr "或下列最少一項:"
2095 #~ msgid "Previous Page"
2098 #~ msgid "Previous Records"
2101 #~ msgid "Reference Books"
2104 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2105 #~ msgid "Reserve on this date:"
2106 #~ msgstr "由這日開始預約:"
2108 #~ msgid "STILL OWING"
2111 #~ msgid "Salutation"
2117 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2118 #~ msgid "Something new ?"
2121 #~ msgid "Sorry, you cannot make reserves because you owe %s."
2122 #~ msgstr "對不起,您尚欠%s,所以不可預約。"
2124 #~ msgid "Teacher Reference"
2127 # NOTE 譯文更動 by Arthur
2128 #~ msgid "Type in the box and press the enter key."
2129 #~ msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
2131 #~ msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
2132 #~ msgstr "KOHA線上目錄歡迎您"
2134 #~ msgid "Young Adult Fiction"
2137 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
2138 #~ msgstr "text/html; charset=UTF-8"