1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:40-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-01-20 12:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1484916455.000000\n"
18 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
19 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
21 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
31 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
32 #. %4$s: itemsloo.title |html
35 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
36 #. %8$s: subtitl.subfield|html
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
46 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
57 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
58 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
59 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
60 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
61 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
63 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
64 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
65 #. %9$s: IF ( loop.last )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
82 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
83 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
90 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
91 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
92 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
118 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
119 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
187 msgid "%s %s End date: "
188 msgstr "%s %s Slutdato: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
235 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
236 "også efter relaterede emner %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
255 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
256 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
257 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
258 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s af %s %s "
291 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
292 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
294 #. %5$s: review.borrtitle
295 #. %6$s: review.firstname
296 #. %7$s: review.surname
297 #. %8$s: CASE 'first'
298 #. %9$s: review.firstname
299 #. %10$s: CASE 'surname'
300 #. %11$s: review.surname
301 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
302 #. %13$s: review.firstname
303 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
304 #. %15$s: CASE 'username'
305 #. %16$s: review.userid
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
311 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
312 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
318 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
319 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
326 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
328 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
331 #. %2$s: CASE 'earlier'
332 #. %3$s: CASE 'later'
333 #. %4$s: CASE 'acronym'
334 #. %5$s: CASE 'musical'
335 #. %6$s: CASE 'broader'
336 #. %7$s: CASE 'narrower'
337 #. %8$s: CASE 'parent'
340 #. %11$s: type | html
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
346 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
347 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
350 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
351 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
352 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
354 #. %1$s: SWITCH option
355 #. %2$s: CASE 'bibtex'
356 #. %3$s: CASE 'endnote'
357 #. %4$s: CASE 'marcxml'
358 #. %5$s: CASE 'marc8'
360 #. %7$s: CASE 'marcstd'
363 #. %10$s: CASE 'isbd'
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
368 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
369 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
372 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %3$s: CASE 'Pay00'
377 #. %4$s: CASE 'Pay01'
378 #. %5$s: CASE 'Pay02'
387 #. %14$s: CASE 'Rent'
396 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
398 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
399 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
401 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
402 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
407 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
408 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
409 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
410 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
411 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
414 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
415 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
416 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
417 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
418 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
420 #. %1$s: IF s.is_private
421 #. %2$s: IF s.is_shared
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
428 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
429 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
432 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
438 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
440 #. %1$s: deleted_count
441 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
446 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
447 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
449 #. %1$s: IF loop.index == 0
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
454 msgid "%s %s and %s "
455 msgstr "%s %s og %s "
458 #. %2$s: biblionumber | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
461 msgid "%s (Record no. %s)"
462 msgstr "%s (Post nr. %s)"
464 #. %1$s: IF ( related )
465 #. %2$s: FOREACH relate IN related
466 #. %3$s: relate.related_search
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
471 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
472 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
474 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
475 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
476 #. %3$s: IF ( canrenew )
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
479 msgid "%s Account frozen %s %s "
480 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
482 #. %1$s: IF (sendmailError)
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
485 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
487 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
490 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
495 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
496 "resolve this problem. %s "
498 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
499 "at løse problemet. %s "
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
504 msgid "%s Automatic renewal "
505 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
507 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
508 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
510 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
511 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
513 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
514 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
516 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
517 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
519 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
520 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
522 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
523 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
532 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
534 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
535 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
537 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
538 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
540 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
541 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
542 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
545 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
546 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
548 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
549 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
551 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
552 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
554 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
555 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
564 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
571 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
574 #. %1$s: IF (errcode==1)
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
580 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
581 "you cannot add items to this list. %s "
583 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
584 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
586 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
589 msgid "%s Did you mean: "
590 msgstr "%s Mente du: "
592 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
595 msgid "%s Internet user critics"
596 msgstr "%s Internet brugerkritik"
598 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
602 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
608 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
609 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
611 #. %1$s: issues_count
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
614 msgid "%s Item(s) checked out"
615 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
625 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
633 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
644 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
647 #. %2$s: END # / IF results
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
650 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
651 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
653 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
656 msgid "%s Not allowed"
657 msgstr "%s Ikke tilladt"
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
662 msgid "%s Not renewable "
663 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
666 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
669 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
670 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
677 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
678 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
680 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
682 #. %3$s: IF password_too_short
683 #. %4$s: minPasswordLength
685 #. %6$s: IF password_too_weak
687 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
689 #. %10$s: IF ( WrongPass )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
694 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
695 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
696 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
697 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
698 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
699 "password for you. %s "
701 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
702 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
703 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
704 "bibliotekar for at få en ny adgangskode. %s %s Din adgangskode indeholder "
705 "mellemrum først eller sidst %s "
707 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
708 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
709 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
710 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
714 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
717 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
720 msgid "%s Professional critics"
721 msgstr "%s Professionel kritik"
723 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
725 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
732 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
734 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
739 msgid "%s Quotations"
742 #. %1$s: LibraryName |html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
748 #. %1$s: LibraryName |html
749 #. %2$s: IF ( query_desc )
750 #. %3$s: query_desc |html
752 #. %5$s: IF ( limit_desc )
753 #. %6$s: limit_desc |html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
757 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
758 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
763 msgid "%s Self checkout system"
764 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
766 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
771 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
772 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
774 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
777 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
780 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
781 #. %2$s: ELSIF password_too_short
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
784 msgid "%s The passwords do not match. %s "
785 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
787 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
788 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
789 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
790 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
791 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
792 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
794 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
795 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
796 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
797 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
798 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
799 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
800 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
801 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
802 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
807 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
808 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
809 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
810 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
811 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
812 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
813 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
814 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
815 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
820 #. %3$s: FOREACH role IN content
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
823 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
824 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
830 msgid "%s This record has no items. %s "
831 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
838 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
840 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
842 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
845 msgid "%s Video extracts"
846 msgstr "%s Videoudtog"
848 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
851 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
854 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
855 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
856 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
858 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
859 #. %12$s: itemLoo.reservedate
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
865 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
868 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
869 "%s %s %s %s %s %s. "
871 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
876 msgid "%s Yes %s No %s "
877 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
879 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
880 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
885 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
892 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
893 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
895 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
899 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
900 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
902 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
903 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
905 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
910 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
911 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
914 #. For the first occurrence,
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
926 msgstr "%s bibliografiske poster"
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s: IF ( review.author )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
937 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
938 #. %2$s: MY_TAG.author
940 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
943 msgid "%s by %s %s %s "
944 msgstr "%s af %s %s %s "
946 #. For the first occurrence,
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
954 #. %1$s: LoginBranchname
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
965 msgid "%s items are on order."
968 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
969 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
970 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
971 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
976 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
977 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
983 #. %5$s: BLOCK language
985 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
986 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
987 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
988 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
989 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
997 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
999 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1001 #. %1$s: FILTER trim
1002 #. %2$s: SWITCH type
1003 #. %3$s: CASE 'earlier'
1004 #. %4$s: CASE 'later'
1005 #. %5$s: CASE 'acronym'
1006 #. %6$s: CASE 'musical'
1007 #. %7$s: CASE 'broader'
1008 #. %8$s: CASE 'narrower'
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1016 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1017 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1019 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1020 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1022 #. %1$s: IF contents.count
1023 #. %2$s: contents.count
1024 #. %3$s: IF contents.count == 1
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1031 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1032 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %2$s: LibraryNameTitle
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1041 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1045 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %3$s: LibraryNameTitle
1050 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1056 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1058 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %3$s: LibraryNameTitle
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1068 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1070 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %2$s: LibraryNameTitle
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1078 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1079 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1081 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %2$s: LibraryNameTitle
1085 #. %5$s: borrowernumber
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1088 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1089 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: LibraryNameTitle
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1097 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1098 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %2$s: LibraryNameTitle
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1111 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1112 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1119 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1120 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1121 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1122 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1123 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1124 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1125 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1126 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1127 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1128 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1129 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1135 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1136 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1137 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1138 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1139 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1140 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1143 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1144 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1145 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1146 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1147 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle
1153 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1162 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1163 "kataloget er ikke mulig %s"
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle
1170 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1171 #. %6$s: IF ( query_desc )
1172 #. %7$s: query_desc | html
1174 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1175 #. %10$s: limit_desc | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1183 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1184 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1187 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1188 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: LibraryNameTitle
1194 #. %5$s: IF ( total )
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1202 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %2$s: LibraryNameTitle
1208 #. %5$s: IF op == 'view'
1209 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1214 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1215 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( op_add )
1223 #. %7$s: IF ( op_else )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1229 "%sPurchase Suggestions%s"
1231 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1232 "%sIndkøbsforslag%s"
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle
1238 #. %5$s: IF ( typeissue )
1239 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1245 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1247 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1248 "abonnmentsbeskeder %s"
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle
1254 #. %5$s: IF action == 'edit'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1260 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1261 "%sRegister a new account%s"
1263 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1264 "%sOpret en ny konto%s"
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1273 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1282 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1291 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1300 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: summary.mainentry
1307 #. %6$s: IF authtypetext
1308 #. %7$s: authtypetext
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1315 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1324 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1333 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #. %5$s: title |html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1343 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #. %5$s: course.course_name
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1353 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1362 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: title |html
1369 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1370 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1372 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1377 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1386 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1395 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1405 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: authtypetext
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: bibliotitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1425 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: biblio.title |html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1453 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: biblionumber | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1463 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1472 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1482 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1491 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1500 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1509 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1527 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1536 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1545 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1610 #. For the first occurrence,
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1619 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1628 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1649 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1650 #. %2$s: OPACBaseURL
1651 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1653 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1654 #. %6$s: OPACBaseURL
1655 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1657 #. %9$s: OPACBaseURL
1658 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1664 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1665 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1669 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1672 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1673 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1678 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1679 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1681 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1682 #. %2$s: bibitemloo.author
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1686 msgid "%s, by %s%s "
1687 msgstr "%s, af %s%s "
1689 #. For the first occurrence,
1690 #. %1$s: OPACBaseURL
1691 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1696 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1697 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1699 #. %1$s: OPACBaseURL
1700 #. %2$s: review.biblionumber
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1704 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1706 #. %1$s: OPACBaseURL
1707 #. %2$s: review.biblionumber
1708 #. %3$s: review.reviewid
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1712 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1714 #. %1$s: OPACBaseURL
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1720 #. %1$s: OPACBaseURL
1721 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #. %2$s: query_cgi |html
1729 #. %3$s: limit_cgi |html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1735 #. %1$s: OPACBaseURL
1736 #. %2$s: query_cgi |html
1737 #. %3$s: limit_cgi |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1750 #. %1$s: OPACBaseURL
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1760 msgid "%s0 biblios%s "
1761 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1763 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1764 #. %2$s: starting_homebranch
1766 #. %4$s: IF ( starting_location )
1767 #. %5$s: starting_location
1769 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1770 #. %8$s: starting_ccode
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1775 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1778 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1780 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1785 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1786 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1788 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1790 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1792 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1794 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1796 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1798 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1800 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1802 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1804 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1806 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1808 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1810 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1815 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1816 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1817 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1819 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1820 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1821 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1823 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1824 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1825 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1826 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1827 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1828 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1834 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1835 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1837 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1838 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1840 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1841 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1842 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1847 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1848 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1850 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1851 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1852 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1853 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1854 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1855 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1857 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1859 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1860 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1865 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1866 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1869 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1870 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1872 #. %1$s: IF ( typeissue )
1873 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1878 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1881 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1888 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1895 msgid "%sThis record has no items.%s "
1896 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
1898 #. For the first occurrence,
1899 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1905 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1908 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1913 msgid "%sYes%sNo%s "
1914 msgstr "%sJa%sNej%s "
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1921 msgstr "%sen liste:%s"
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1926 msgid "« Previous"
1927 msgstr "« Forrige"
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1933 msgid "<< Previous"
1934 msgstr "<< Forrige"
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1939 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1940 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1942 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1943 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1948 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1949 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1951 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1952 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1958 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1959 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1960 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1961 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1962 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1963 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1964 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1965 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1966 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1967 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1968 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1969 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1970 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1971 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1972 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1973 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1974 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1975 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1976 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1977 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1978 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1979 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1980 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1981 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1982 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1983 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1984 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1985 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1986 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1987 "notforloan>0</notforloan> <"
1988 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1989 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1990 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1991 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1992 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1993 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1994 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1995 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1996 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1997 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1998 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1999 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2000 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2001 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2002 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2003 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2004 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2005 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2006 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2007 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2008 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2009 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2010 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2011 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2012 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2013 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2014 "notforloan>0</notforloan> <"
2015 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2016 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2017 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2018 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2019 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2020 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2021 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2022 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2023 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2024 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2025 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2028 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2029 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2030 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2031 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2032 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2033 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2034 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2035 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2036 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2037 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2038 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2039 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2040 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2041 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2042 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2043 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2044 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2045 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2046 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2047 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2048 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2049 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2050 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2051 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2052 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2053 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2054 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2055 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2056 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2057 "notforloan>0</notforloan> <"
2058 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2059 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2060 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2061 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2062 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2063 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2064 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2065 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2066 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2067 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2068 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2069 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2070 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2071 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2072 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2073 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2074 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2075 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2076 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2077 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2078 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2079 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2080 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2081 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2082 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2083 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2084 "notforloan>0</notforloan> <"
2085 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2086 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2087 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2088 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2089 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2090 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2091 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2092 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2093 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2094 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2095 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2101 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2102 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2103 "GetPatronStatus>"
2105 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2106 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2107 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2108 "GetPatronStatus>"
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2113 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2114 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2115 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2116 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2117 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2118 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2119 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2120 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2121 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2122 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2123 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2124 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2125 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2126 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2127 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2128 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2129 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2130 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2131 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2132 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2133 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2134 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2135 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2136 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2137 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2138 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2139 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2140 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2141 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2142 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2143 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2144 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2145 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2146 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2147 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2148 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2149 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2150 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2151 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2152 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2153 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2154 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2155 "notforloan>0</notforloan> <"
2156 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2157 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2158 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2159 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2160 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2161 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2162 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2163 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2164 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2165 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2166 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2167 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2168 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2169 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2170 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2171 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2172 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2173 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2174 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2175 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2176 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2178 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2179 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2180 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2181 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2182 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2183 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2184 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2185 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2186 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2187 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2188 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2189 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2190 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2191 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2192 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2193 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2194 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2195 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2196 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2197 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2198 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2199 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2200 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2201 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2202 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2203 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2204 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2205 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2206 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2207 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2208 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2209 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2210 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2211 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2212 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2213 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2214 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2215 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2216 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2217 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2218 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2219 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2221 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2222 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2223 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2224 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2225 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2226 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2227 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2228 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2229 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2230 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2231 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2233 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2235 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2236 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2237 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2238 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2239 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2240 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2241 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2242 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2243 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2244 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2245 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2246 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2247 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2248 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2249 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2250 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2251 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2252 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2253 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2254 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2255 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2256 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2257 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2258 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2259 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2260 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2261 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2262 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2263 "notforloan>0</notforloan> <"
2264 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2265 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2266 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2267 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2268 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2269 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2270 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2271 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2272 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2273 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2274 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2275 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2276 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2277 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2278 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2279 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2280 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2281 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2282 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2283 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2286 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2288 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2289 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2290 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2291 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2293 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2294 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2295 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2297 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2298 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2299 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2300 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2301 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2302 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2303 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2304 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2305 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2306 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2307 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2308 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2309 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2310 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2311 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2312 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2313 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2314 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2315 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2316 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2317 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2318 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2319 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2320 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2321 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2322 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2323 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2324 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2325 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2326 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2327 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2333 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2334 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2337 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2338 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2344 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2345 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2346 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2347 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2350 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2351 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2352 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2358 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2361 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2367 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2368 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2371 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2372 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2378 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2380 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2381 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2382 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2383 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2384 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2385 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2386 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2387 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2388 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2389 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2390 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2391 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2392 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2393 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2394 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2395 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2396 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2397 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2398 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2401 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2403 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2404 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2405 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2406 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2407 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2408 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2409 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2410 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2411 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2412 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2413 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2414 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2415 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2416 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2417 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2418 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2419 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2420 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2421 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2426 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2427 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2428 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2429 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2430 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2431 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2432 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2433 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2434 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2435 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2436 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2437 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2438 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2439 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2440 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2441 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2442 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2443 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2445 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2446 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2447 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2448 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2449 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2450 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2451 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2452 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2453 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2454 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2455 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2456 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2457 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2458 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2459 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2460 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2461 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2462 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2464 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2465 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2468 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2469 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2473 msgid " Author phrase"
2474 msgstr " Forfatterudtryk"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2478 msgid " Conference name"
2479 msgstr " Konferencenavn"
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2483 msgid " Conference name phrase"
2484 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2488 msgid " Corporate name"
2489 msgstr " Firmanavn"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2493 msgid " ISBN"
2494 msgstr " ISBN"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2498 msgid " ISSN"
2499 msgstr " ISSN"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2503 msgid " Personal name"
2504 msgstr " Personnavn"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2508 msgid " Personal name phrase"
2509 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2513 msgid " Subject and broader terms"
2514 msgstr " Emne og bredere begreber"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2518 msgid " Subject and narrower terms"
2519 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2523 msgid " Subject and related terms"
2524 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2528 msgid " Subject phrase"
2529 msgstr " Emneudtryk"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2533 msgid " Title phrase"
2534 msgstr " Titeludtryk"
2536 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2539 msgid " (%s votes)"
2540 msgstr " (%s stemmer)"
2542 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2545 msgid "(%s biblios)"
2546 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2550 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2557 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2558 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s: overdues_count
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2568 msgstr "(%s totalt)"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2572 msgid "(123) 456-7890"
2575 #. For the first occurrence,
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2583 msgid "(Checked out)"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2589 msgid "(Not supported by Koha)"
2590 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2597 msgid "(Not supported yet)"
2598 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2620 msgid "(Optional, default 0)"
2621 msgstr "(Option, standard 0)"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2625 msgid "(Optional, default 1)"
2626 msgstr "(Option, standard 1)"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2632 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2635 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2669 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2670 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2674 msgid "(Use OPAC instead)"
2675 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2680 msgid "(Use SRU instead)"
2681 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2689 msgstr "(afsluttet)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2693 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2694 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2696 #. For the first occurrence,
2697 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2701 msgid "(modified on %s)"
2702 msgstr "(ændret den %s)"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2707 msgstr "(Reserveret)"
2709 #. %1$s: ar.item.barcode
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2719 msgstr "(forsinket)"
2721 #. For the first occurrence,
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2726 msgid "(priority %s)"
2729 #. %1$s: koha_new.newdate
2730 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2733 msgid "(published on %s%s by "
2734 msgstr "(publiceret på %s%s af "
2736 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2737 #. %2$s: relate.related_search
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2741 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2742 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2756 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2757 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2761 msgid ", you cannot place holds."
2762 msgstr ", du kan ikke reservere."
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2766 msgid "-- Choose --"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2772 msgid "-- Choose format --"
2773 msgstr "-- Vælg format --"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2778 msgstr "-- ingen -- "
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2784 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2785 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2789 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2790 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2794 msgid ". Please contact the library for more information."
2795 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2802 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2803 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2808 msgstr "...eller..."
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2829 msgid "1 item is on order."
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2894 msgid ": %sa list:%s"
2895 msgstr ": %sen liste:%s"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2900 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2901 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2903 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2904 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2908 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2909 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2913 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2916 #. %1$s: message_value
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2920 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2925 msgid "A specific item"
2926 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2930 msgid "About the author"
2931 msgstr "Om forfatteren"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2935 msgid "Abstracts/summaries"
2936 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2941 msgid "Access denied"
2942 msgstr "Nægtet adgang"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2948 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2949 "Please contact the library. "
2951 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
2952 "Kontakt biblioteket. "
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2956 msgid "Acquired in the last:"
2957 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2962 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2963 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2968 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2969 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
2971 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2982 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2985 msgid "Add %s items to %s"
2986 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
2988 #. A name=ButtonPlus
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2990 msgid "Add another field"
2991 msgstr "Tilføj ekstra felt"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2997 msgstr "Tilføj mærke"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3002 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3004 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3008 msgstr "Tilføj til %s"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3012 msgid "Add to a list"
3013 msgstr "Tilføj til en liste"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3017 msgid "Add to a new list:"
3018 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3024 msgstr "Tilføj til en kurv"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3028 msgid "Add to list:"
3029 msgstr "Føj til liste:"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3034 msgid "Add to your cart"
3035 msgstr "Tilføj til din kurv"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3042 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3043 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3046 msgid "Added %s %s by "
3047 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3051 msgid "Additional authors:"
3052 msgstr "Ekstra forfattere:"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3056 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3057 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3061 msgid "Additional information"
3062 msgstr "Yderligere information"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3072 msgstr "%s Adresse 2:"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3082 msgstr "%s Adresse:"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3097 msgid "Advanced search"
3098 msgstr "Udvidet søgning"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3110 msgstr "Alle mærker"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3114 msgid "All collections"
3115 msgstr "Alle samlinger"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3119 msgid "All item types"
3120 msgstr "Alle medietyper"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3126 msgid "All libraries"
3127 msgstr "Alle biblioteker"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3131 msgid "Allow changes to contents from: "
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3137 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3143 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3146 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3150 msgid "Alternate address"
3151 msgstr "Alternativ adresse"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3155 msgid "Alternate address information: "
3156 msgstr "Alternativ adresse "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3160 msgid "Alternate contact"
3161 msgstr "Alternativ kontakt"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3172 msgid "Amount outstanding"
3173 msgstr "Udestående beløb"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3177 msgid "Amount to pay: "
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3183 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3185 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3189 msgid "An error occurred when creating this list."
3190 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3194 msgid "An error occurred when deleting this list."
3195 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3199 msgid "An error occurred when updating this list."
3200 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3204 msgid "An error occurred while processing your request."
3205 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3210 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3212 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3216 msgid "An invitation to share list "
3217 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3226 msgid "Any audience"
3227 msgstr "Enhver målgruppe"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3232 msgstr "Ethvert indhold"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3237 msgstr "Ethvert format"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3242 msgstr "Alle medietyper"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3246 msgid "Any item type"
3247 msgstr "Alle medietyper"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3252 msgstr "Enhver sætning"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3257 msgstr "Ethvert ord"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3267 msgid "Anyone seeing this list"
3268 msgstr "Slet denne liste"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3282 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3283 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3287 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3288 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3293 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3294 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3298 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3299 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3303 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3304 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3308 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3309 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3313 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3314 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3318 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3319 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3324 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3325 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3330 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3331 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3335 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3337 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3342 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3343 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3352 msgid "Article requests "
3355 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3358 msgid "Article requests (%s)"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3363 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3364 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3374 msgid "Ask for a discharge"
3375 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3379 msgid "At least one item is available at this library"
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3387 msgid "At library: %s"
3388 msgstr "I bibliotek: %s"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3397 msgid "Audiovisual profile:"
3398 msgstr "Audiovisuel profil:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3414 msgid "AuthenticatePatron"
3415 msgstr "Autentificer låner"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3420 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3423 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3448 msgid "Author (A-Z)"
3449 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3454 msgid "Author (Z-A)"
3455 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3459 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3460 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3465 msgstr "Forfatter(e)"
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3469 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3471 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3472 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3474 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3475 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3476 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3477 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3479 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3486 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3487 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3508 msgid "Authority search"
3509 msgstr "Søgning i normdata"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3513 msgid "Authority search results"
3514 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3518 msgid "Authority type: "
3519 msgstr "Normdatatype: "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3523 msgid "Authorized headings"
3524 msgstr "Godkendte overskrifter"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3533 msgid "Availability "
3534 msgstr "Tilgængelighed "
3536 #. For the first occurrence,
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3541 msgid "Availability:"
3542 msgstr "Tilgængelighed:"
3544 #. %1$s: IF restrictedopac
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3547 msgid "Available %s"
3548 msgstr "Til stede %s"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3552 msgid "Available issues"
3553 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3563 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3573 msgid "Back to lists"
3574 msgstr "Tilbage til lister"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3578 msgid "Back to results"
3579 msgstr "Tilbage til resultater"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3583 msgid "Back to the results search list"
3584 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3607 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3619 msgid "Biblio records"
3620 msgstr "Bibliografiske poster"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3624 msgid "Bibliographies"
3625 msgstr "Bibliografier"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3639 msgid "Blocked record"
3640 msgstr "Bibliografiske poster"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3644 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3645 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3654 msgid "Brief display"
3655 msgstr "Kort visning"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3660 msgid "Brief history"
3661 msgstr "Kort historie"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3665 msgid "Broader Term"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3670 msgid "Browse by hierarchy"
3671 msgstr "Hierarkisk bladring"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3675 msgid "Browse our catalog"
3676 msgstr "Bladring i kataloget"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3681 msgid "Browse results"
3682 msgstr "Bladre resultater"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3687 msgid "Browse shelf"
3688 msgstr "Bladre hylde"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3704 msgstr "Software-CD"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3708 msgid "CGI debug is on."
3709 msgstr "CGI debug er koblet til."
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s: csv_profile.profile
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3760 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3761 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3766 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3767 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3771 msgid "Call number:"
3772 msgstr "Hyldeplads:"
3774 #. %1$s: subscription.callnumber
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3777 msgid "Call number: %s"
3778 msgstr "Hyldeplads: %s"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3816 msgid "Cancel email notification"
3817 msgstr "Annuller emailbesked"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3821 msgid "Cancel email notification "
3822 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3826 msgid "Cancel enrollment "
3827 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3839 msgstr "Afbryd reservering"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3843 msgid "CancelRecall "
3844 msgstr "CancelRecall "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3848 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3849 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3853 msgid "Cannot be put on hold"
3854 msgstr "Kan ikke reservere"
3856 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3859 msgid "Card number can be up to %s characters."
3860 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3862 #. %1$s: minlength_cardnumber
3863 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3866 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3867 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
3869 #. %1$s: minlength_cardnumber
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3872 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3873 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3877 msgid "Card number:"
3878 msgstr "Kortnummer:"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3888 msgid "Cassette recording"
3889 msgstr "Kasetteoptagelse"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3910 msgid "Change your password"
3911 msgstr "Ændre din adgangskode"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3915 msgid "Change your password "
3916 msgstr "Ændre din adgangskode "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3929 #. INPUT type=submit name=confirm
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3931 msgid "Check in item"
3932 msgstr "Aflever udlån"
3934 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3938 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3939 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3943 msgid "Check-in date:"
3944 msgstr "Aflever udlån:"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3952 #. %1$s: issues_count
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3955 msgid "Checked out (%s)"
3956 msgstr "Lånt ud (%s)"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3960 msgid "Checked out on"
3963 #. %1$s: item.firstname
3964 #. %2$s: item.surname
3965 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3966 #. %4$s: item.cardnumber
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3970 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3971 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3981 msgid "Checkout history"
3982 msgstr "Udlånshistorik"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3990 #. %1$s: borrowername
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3993 msgid "Checkouts for %s "
3994 msgstr "Udlån til %s "
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4023 msgid "Classification"
4024 msgstr "Klassifikation"
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4031 msgid "Classification: %s "
4032 msgstr "Klassifikation: %s "
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4041 #. For the first occurrence,
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4055 #. For the first occurrence,
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4066 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4067 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4069 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4070 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4073 msgid "Click here if you're not %s %s"
4074 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4078 msgid "Click here to login."
4079 msgstr "klik her for at logge ind"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4083 msgid "Click here to view"
4084 msgstr "klik her for at logge ind"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4088 msgid "Click here to view them all."
4089 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4093 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4094 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4096 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4098 msgid "Click to add to cart"
4099 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4104 msgid "Click to expand this role"
4105 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4109 msgid "Click to forward the list to"
4110 msgstr "Klik for at sende listen til"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4121 msgid "Click to open in new window"
4122 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4126 msgid "Click to rewind the list to"
4127 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4132 msgid "Click to view in Google Books"
4133 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4142 msgid "Close shelf browser"
4143 msgstr "Luk hyldelæseren"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4147 msgid "Close this window"
4148 msgstr "Luk dette vindue"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4152 msgid "Close this window."
4153 msgstr "Lukke vindue"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4157 msgid "Close window"
4158 msgstr "Lukke vindue"
4160 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4161 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4164 msgid "Clubs (%s/%s) "
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4169 msgid "Clubs currently enrolled in"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4174 msgid "Clubs you can enroll in"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4180 msgid "Collect items you are interested in"
4181 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4193 msgid "Collection library:"
4194 msgstr "Samlingstitel:"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4198 msgid "Collection title:"
4199 msgstr "Samlingstitel:"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4203 msgid "Collection: "
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4211 msgid "Collection: %s "
4212 msgstr "Samling: %s "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4221 msgid "Column visibility"
4224 #. For the first occurrence,
4225 #. %1$s: review.firstname
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4230 msgid "Comment by %s"
4231 msgstr "Kommentar fra %s"
4233 #. %1$s: review.firstname
4234 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4237 msgid "Comment by %s %s"
4238 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4240 #. %1$s: review.title
4241 #. %2$s: review.firstname
4242 #. %3$s: review.surname
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4245 msgid "Comment by %s %s %s"
4246 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4256 msgid "Comments on "
4257 msgstr "Kommentarer om "
4259 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4263 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4265 #. INPUT type=submit
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4268 msgid "Confirm hold"
4269 msgstr "Ændre din adgangskode"
4271 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4272 #. %2$s: USER_INFO.surname
4273 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4276 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4277 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4281 msgid "Confirm new password:"
4282 msgstr "Nyt password:"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4287 msgid "Confirm password"
4288 msgstr "Ændre din adgangskode"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4292 msgid "Contact information"
4293 msgstr "Kontaktinformation"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4298 msgid "Contact information: "
4299 msgstr "Kontaktinformation: "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4304 msgid "Contact note:"
4305 msgstr "%s Kontaktnotits:"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4314 msgid "Content Cafe"
4315 msgstr "Indholdsuddrag"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4324 msgid "Contents of "
4325 msgstr "Indhold af "
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4332 msgstr "Eksemplarnummer"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4337 msgstr "Udgivelsesår"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4342 msgid "Copyright date"
4343 msgstr "Udgivelsesdato"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4347 msgid "Copyright date:"
4348 msgstr "Udgivelsesdato:"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4352 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4360 msgid "Copyright year: %s "
4361 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4385 msgid "Course number:"
4386 msgstr "Lånernummer:"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4393 msgid "Course reserves"
4394 msgstr "Udgangsposter"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4399 msgid "Course reserves for "
4400 msgstr "SearchCourseReserves "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4410 msgstr "Omslagsbillede"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4414 msgid "Create a new list"
4415 msgstr "Opret ny liste"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4420 msgid "Create a new request "
4421 msgstr "Opret ny liste"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4425 msgid "Create new list"
4426 msgstr "Lav en ny liste"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4431 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4434 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4435 "post til en låner i Koha."
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4440 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4441 "bibliographic record Koha."
4443 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4444 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4451 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4454 msgid "Credits (%s)"
4455 msgstr "Udestående (%s)"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4459 msgid "Current location"
4460 msgstr "Aktuelle sted"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4464 msgid "Current password:"
4465 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4470 msgid "Current session"
4471 msgstr "Nuværende session"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4475 msgid "Currently in local use"
4476 msgstr "Nuværende session"
4478 #. %1$s: item.firstname
4479 #. %2$s: item.surname
4480 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4481 #. %4$s: item.cardnumber
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4485 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4486 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4495 msgid "DVD video / Videodisc"
4496 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4514 msgstr "Tilføjelsesdato"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4519 msgstr "Dato tilføjet"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4532 msgstr "Udløbsdato:"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4536 msgid "Date enrolled"
4537 msgstr "Dato modtaget"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4542 msgid "Date of birth:"
4543 msgstr "%s Fødselsdato:"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4548 msgstr "Dato tilføjet"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4552 msgid "Date received"
4553 msgstr "Dato modtaget"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4570 msgid "Days in advance"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4591 msgid "Default sorting"
4592 msgstr "Standard sortering"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4597 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4598 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4599 "permitted by local laws."
4601 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4602 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4603 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4608 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4611 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4625 #. INPUT type=submit
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4629 msgstr "Slette liste"
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4633 msgid "Delete selected"
4634 msgstr "Slette markerede"
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4639 msgid "Delete selected tags"
4640 msgstr "Slette markerede"
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4644 msgid "Delete this list"
4645 msgstr "Slet denne liste"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4649 msgid "Delete your search history"
4650 msgstr "Slet din søgehistorik"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4678 msgstr "Beskrivelse"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s: bibliotitle
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4692 msgid "Details for %s"
4693 msgstr "Billeder til %s"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4697 msgid "Details for: "
4698 msgstr "Billeder til %s"
4700 #. %1$s: request.backend
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4703 msgid "Details from %s"
4704 msgstr "Billeder til %s"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4708 msgid "Details from library"
4709 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4726 msgid "Dictionaries"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4731 msgid "Did you mean:"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4736 msgid "Digests only "
4737 msgstr "Kun sammenfatninger "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4742 msgstr "Fortegnelser"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4752 msgid "Discographies"
4753 msgstr "Diskografier"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4757 msgid "Display news for: "
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4762 msgid "Do not notify"
4763 msgstr "Giv ikke besked"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4768 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4771 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4775 msgid "Don't have a library card?"
4776 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4780 msgid "Don't have a password yet?"
4781 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4787 msgid "Don't have an account? "
4788 msgstr "Har du ikke en konto? "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4802 msgid "Download as iCal/.ics file"
4803 msgstr "Download liste "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4807 msgid "Download cart"
4808 msgstr "Download kurv"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4812 msgid "Download list"
4813 msgstr "Download liste"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4818 msgid "Download list "
4819 msgstr "Download liste "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4834 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4838 msgstr "Afleveres den %s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4842 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4843 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4845 #. %1$s: bad_biblionumber
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4848 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4849 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4853 msgid "ERROR: No record id specified. "
4854 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4865 msgid "Edit / Create note"
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4872 msgstr "Editer liste"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4877 msgstr "Rediger liste "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4888 msgid "Editing issue note for %s %s"
4891 #. %1$s: ISSUE.title
4892 #. %2$s: ISSUE.author
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4895 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4900 msgid "Edition statement:"
4901 msgstr "Udgaveangivelse:"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4919 msgid "Email address:"
4920 msgstr "Email-adresse:"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4931 msgid "Empty and close"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4936 msgid "Encyclopedias "
4937 msgstr "Encyklopædier "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4941 msgid "Enhanced content: "
4942 msgstr "Udvidet indhold: "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4946 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4947 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4962 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
4964 #. INPUT type=text name=q
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4967 msgid "Enter search terms"
4968 msgstr "Indtast søgekriterier"
4970 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4975 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4978 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
4981 #. For the first occurrence,
4982 #. %1$s: authtypetext
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4999 #. For the first occurrence,
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5010 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5011 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5015 msgid "Error searching OverDrive collection"
5016 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5020 msgid "Error searching OverDrive collection."
5021 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5026 msgid "Error! Adding tags failed at"
5027 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5031 msgid "Error! Illegal parameter"
5032 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5036 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5038 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5042 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5043 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5048 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5050 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5051 "Prøv igen med almindelig tekst."
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5056 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5059 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5060 "Prøv igen med almindelig tekst."
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5072 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5084 msgid "Example Call"
5085 msgstr "Eksempel bestilling"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5090 msgid "Example Response"
5091 msgstr "Eksempelvist svar"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5103 msgid "Example call"
5104 msgstr "Eksempel bestilling"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5117 msgid "Example response"
5118 msgstr "Eksempelvist svar"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5127 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5128 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5138 msgid "Expecting a specific item selection."
5139 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5143 msgid "Expiration date:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5155 msgstr "Udløber den"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5169 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5174 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5175 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5198 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5199 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5202 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5212 msgid "Fewer options"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5222 msgid "Fiction notes:"
5223 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5227 msgid "Filmographies"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5254 msgid "Fines and charges"
5255 msgstr "Bøder og satser"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5270 msgid "Finish enrollment"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5285 msgstr "%s Fornavn:"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5290 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5291 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5294 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5295 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5297 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5302 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5303 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5305 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5306 "ind%s og lav dit password om%s."
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5317 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5318 "who want to keep track of what they are reading."
5320 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5321 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5327 msgid "Forgot your password?"
5328 msgstr "Ændre din adgangskode"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5333 msgid "Forgotten password recovery"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5346 #. For the first occurrence,
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5377 msgid "Full history"
5378 msgstr "Hele historikken"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5382 msgid "Full subscription history"
5383 msgstr "Hele historikken"
5385 #. %1$s: bibliotitle
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5388 msgid "Full subscription history for %s"
5389 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5398 msgid "Get new password recovery link"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5404 msgid "Get your discharge"
5405 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5411 msgid "GetAuthorityRecords"
5412 msgstr "GetAuthorityRecords"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5418 msgid "GetAvailability"
5419 msgstr "GetAvailability"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5425 msgid "GetPatronInfo"
5426 msgstr "GetPatronInfo"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5432 msgid "GetPatronStatus"
5433 msgstr "GetPatronStatus"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5447 msgstr "GetServices"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5452 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5453 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5454 "specific metadata schema for the record objects."
5456 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5457 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5458 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5463 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5464 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5465 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5466 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5467 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5468 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5470 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5471 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5472 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5473 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5474 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5475 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5480 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5481 "availability of the items associated with the identifiers."
5483 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5484 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5498 #. For the first occurrence,
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5501 msgid "Go to detail"
5502 msgstr "Gå til detalje"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5507 msgid "Go to your account page"
5508 msgstr "din kontoside"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5512 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5513 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5517 msgid "Google login"
5518 msgstr "Lokalt login"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5527 msgid "Groups of libraries"
5528 msgstr "Grupper af biblioteker"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5537 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5538 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5542 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5543 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5547 msgid "HarvestExpandedRecords "
5548 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5552 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5553 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5557 msgid "Heading ascendant"
5558 msgstr "Overskrift stigende"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5562 msgid "Heading descendant"
5563 msgstr "Overskrift faldende"
5565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5584 msgid "Hide options"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5590 msgstr "Skjul vindue"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5602 msgstr "Reserveringsdato"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5606 msgid "Hold not needed after:"
5607 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5612 msgstr "Eksemplar-notits:"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5616 msgid "Hold starts on date:"
5617 msgstr "Reservering begynder den:"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5635 msgid "Holding libraries"
5636 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5642 msgstr "Eksemplarer"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5648 msgstr "Eksemplarer:"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5653 msgstr "Reserveringer "
5655 #. %1$s: RESERVES.count
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5659 msgstr "Reserveringer (%s)"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5718 msgid "Home libraries"
5719 msgstr "Hjemmebibliotek"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5725 msgid "Home library"
5726 msgstr "Hjemmebibliotek"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5731 msgid "Home library:"
5732 msgstr "Hjemmebibliotek"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5736 msgid "How PayPal Works"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5741 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5764 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5765 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5779 msgstr "ISBD-visning"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5806 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5812 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5814 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5819 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5820 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5845 msgid "If this is an error, please contact the library."
5846 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5851 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5852 "local library and the error will be corrected."
5854 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5855 "fejlen vil blive rettet."
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5860 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5861 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5864 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5865 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5870 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5873 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5877 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5878 "expire in %s seconds."
5880 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5886 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5888 "%s %s Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil en system genereret kode "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5894 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5897 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5903 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5906 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5912 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5915 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5921 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5922 "you may login below."
5924 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5929 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5931 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5937 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5938 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5940 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5941 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5946 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5948 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5952 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5953 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5957 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5958 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5962 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5963 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5967 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5968 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5972 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5974 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5979 msgid "If you want to, you can try to "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5988 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5991 msgid "Images for %s "
5992 msgstr "Billeder til %s "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5997 msgid "Immediate deletion"
5998 msgstr "Omgående sletning"
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s: OPACBaseURL
6002 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6006 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6007 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6009 #. For the first occurrence,
6010 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6011 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6012 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6016 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6017 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6024 msgid "In your cart"
6025 msgstr "I din indkøbskurv"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6030 msgstr "Indiceret i:"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6040 msgstr "Information"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6046 msgstr "%s Initialer:"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6051 msgstr "Instruktører"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6055 msgid "Instructors:"
6056 msgstr "Instruktører:"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6061 msgid "Interlibrary loan request"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6068 msgid "Interlibrary loan requests"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6073 msgid "Invalid shelf number."
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6095 msgid "Issues for a subscription"
6096 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6100 msgid "Issues summary"
6101 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6105 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6106 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6111 msgstr "Eksemplarer: "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6115 msgid "Item call number"
6116 msgstr "Mediesignatur"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6120 msgid "Item cannot be checked out."
6121 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6125 msgid "Item damaged"
6126 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6130 msgid "Item hold queue priority"
6131 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6136 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6141 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6166 msgstr "Medietype: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6175 msgid "Item withdrawn"
6176 msgstr "Trukket tilbage ("
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6180 msgid "Items available at:"
6181 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6183 #. For the first occurrence,
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6188 msgid "Items available:"
6189 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6193 msgid "Items in your cart: "
6194 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6200 msgstr "Eksemplarer: "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6263 msgid "Koha [% Version %]"
6264 msgstr "Koha [% Version %]"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6301 msgid "Languages: "
6302 msgstr "Sprog: "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6307 msgstr "Stor skrift"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6317 msgid "Last location"
6318 msgstr "Sidste sted"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6322 msgid "Last updated"
6323 msgstr "Indstillinger opdateret"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6327 msgid "Last updated:"
6328 msgstr "Indstillinger opdateret"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6337 msgid "Law reports and digests"
6338 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6342 msgid "Legal articles"
6343 msgstr "Juridisk artikel"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6347 msgid "Legal cases and case notes"
6348 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6357 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6358 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6362 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6363 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6367 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6368 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6372 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6373 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6378 msgstr "Biblioteker"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6390 msgid "Library card number:"
6391 msgstr "%s Nummer på lånerkort: "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6396 msgid "Library catalog"
6397 msgstr "Bibliotekskatalog"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6408 msgstr "Bibliotek : "
6410 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6413 msgid "Limit to any of the following:"
6414 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6418 msgid "Limit to currently available items."
6419 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6424 msgstr "Begræns til:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6429 msgstr "Begræns til: "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6439 msgid "Link to resource "
6440 msgstr "Link til ressource "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6455 msgid "List created."
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6460 msgid "List deleted."
6461 msgstr "Listen er slettet."
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6477 msgstr "Listenavn: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6481 msgid "List updated."
6482 msgstr "Indstillinger opdateret"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6486 msgid "List(s) this item appears in: "
6487 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6512 #. For the first occurrence,
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6518 msgstr "Indlæser..."
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6523 msgstr "Indlæser..."
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6528 msgstr "Lokalt login"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6534 msgstr "Lokalt login"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6543 msgid "Location (Status)"
6544 msgstr "Placering (status)"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6548 msgid "Location and availability: "
6549 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6553 msgid "Location(s) (Status)"
6554 msgstr "Placering(er) (status)"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6561 #. INPUT type=submit
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6579 msgid "Log in to add tags."
6580 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6585 msgid "Log in to create your own lists"
6586 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6591 msgid "Log in to see your own saved tags."
6592 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6602 msgid "Log in to your account"
6603 msgstr "Log ind på din konto"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6608 msgid "Log in to your account:"
6609 msgstr "Log ind på din konto:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6613 msgid "Log in with Google"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6624 msgid "Log out and try again with a different user."
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6629 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6630 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6654 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6655 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6657 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6658 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6664 msgid "LookupPatron"
6665 msgstr "LookupPatron"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6675 msgid "MARC Card View"
6676 msgstr "MARC-visning"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6681 msgstr "MARC-visning"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6691 msgstr "MARC-visning"
6693 #. %1$s: bibliotitle
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6696 msgid "MARC view: %s"
6697 msgstr "MARC visning: %s"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6707 msgid "Main address"
6708 msgstr "Hovedadresse"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6726 msgid "Make payment"
6727 msgstr "Udfør betaling"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6737 msgstr "Bearbejdet af"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6742 msgstr "Bearbejdet af:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6759 #. For the first occurrence,
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6774 msgid "Message sent"
6775 msgstr "Email blev sendt"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6779 msgid "Messages for you"
6780 msgstr "Beskeder til dig"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6789 msgid "Missing (damaged)"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6794 msgid "Missing (lost)"
6795 msgstr "Session mistet"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6799 msgid "Missing (never received)"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6804 msgid "Missing (sold out)"
6807 #. %1$s: subscription.missinglist
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6810 msgid "Missing issues: %s "
6811 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6835 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6836 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6841 msgid "More details"
6842 msgstr "Flere detaljer"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6847 msgstr "Flere lister"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6851 msgid "More options"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6856 msgid "More searches "
6857 msgstr "Flere søgninger "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6861 msgid "Most popular"
6862 msgstr "Mest populær"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6866 msgid "Most popular titles"
6867 msgstr "Se de mest populære titler"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6871 msgid "Musical recording"
6872 msgstr "Musikoptagelse"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6888 msgid "Narrower Term"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6899 msgid "Never expires "
6900 msgstr "Udløber aldrig %s %s - %s "
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6905 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6906 "the item that was checked-out upon check-in."
6908 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6919 msgid "New Interlibrary loan request"
6922 #. %1$s: review.title |html
6923 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6924 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6928 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6929 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6942 msgid "New password:"
6943 msgstr "Nyt password:"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6948 msgid "New purchase suggestion"
6949 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6961 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6962 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6971 #. %2$s: LibraryNameTitle
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6976 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6977 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6992 msgid "Next >>"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6998 msgid "Next »"
6999 msgstr "Næste ›"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7003 msgid "Next available item"
7004 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7017 msgid "No available items."
7018 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7022 msgid "No changes were made."
7023 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7062 msgid "No cover image available"
7063 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7067 msgid "No data available in table"
7068 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7072 msgid "No entries to show"
7073 msgstr "Ingen felter til visning"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7077 msgid "No item was added to your cart"
7078 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7082 msgid "No item was selected"
7083 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7087 msgid "No items available."
7088 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7093 msgid "No items available:"
7094 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7101 msgstr "Ingen begrænsning"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7105 msgid "No matching records found"
7106 msgstr "Ingen passende post fundet"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7110 msgid "No news to display."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7115 msgid "No operation parameter has been passed."
7116 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7120 msgid "No other items."
7121 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7125 msgid "No physical items for this record"
7126 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7130 msgid "No private lists"
7131 msgstr "Ingen private lister"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7135 msgid "No private lists."
7136 msgstr "Ingen private lister."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7140 msgid "No public lists"
7141 msgstr "Ingen offentlige lister."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7145 msgid "No public lists."
7146 msgstr "Ingen offentlige lister."
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7150 msgid "No reading history to delete"
7151 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7155 msgid "No record was removed."
7156 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7160 msgid "No renewals allowed"
7161 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7165 msgid "No reserves have been selected for this course."
7166 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7170 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7171 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7175 msgid "No results found!"
7176 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7181 msgid "No suggestion was selected"
7182 msgstr "Ingen udlån valgt"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7186 msgid "No tag was specified."
7187 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7191 msgid "No tags from this library for this title."
7192 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7206 msgid "Non-musical recording"
7207 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7216 msgid "None specified: "
7217 msgstr "Ingen angivet: "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7228 msgstr "Normal visning"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7233 msgid "Not finding what you're looking for? "
7234 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7236 #. For the first occurrence,
7237 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7241 msgid "Not for loan %s"
7242 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7244 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7247 msgid "Not for loan (%s)"
7248 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7258 msgstr "Ikke reserveret"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7262 msgid "Not what you expected? Check for "
7263 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7283 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7287 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7288 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7294 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7295 "have been populated, and an index built by separate script."
7297 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7298 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7302 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7303 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7307 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7308 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7310 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7314 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7315 "code that was removed. "
7317 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7318 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7323 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7324 "see your current tags."
7326 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7327 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7332 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7333 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7334 "retain the comment as is."
7336 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7337 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7343 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7345 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7358 msgstr "Bemærkninger"
7360 #. For the first occurrence,
7361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7366 msgstr "Noter : %s "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7370 msgid "Notes/Comments"
7371 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7379 msgstr "Bemærkninger:"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7389 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7391 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7397 msgstr "Bemærkning:"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7408 msgid "Novelist Select"
7409 msgstr "Romanforfatter valg"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7413 msgid "Novelist Select: "
7414 msgstr "Romanforfatter valg: "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7428 msgid "Number of holds: "
7429 msgstr "Antal reservationer: "
7431 #. For the first occurrence,
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7436 msgid "Number of records used in: %s"
7437 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7444 #. INPUT type=submit
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7477 msgid "On-site checkouts"
7478 msgstr "Samlet udlån:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7484 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7490 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7492 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7497 msgid "Online resources:"
7498 msgstr "Online-ressourcer:"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7503 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7504 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7505 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7508 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7509 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7510 "bruges til yderligere oplysninger."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7514 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7515 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7519 msgid "Open Library: "
7520 msgstr "Bibliotek : "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7524 msgid "Order by author"
7525 msgstr "Sorter efter dato"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7529 msgid "Order by date"
7530 msgstr "Sorter efter dato"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7534 msgid "Order by title"
7535 msgstr "Sorter efter titel"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7540 msgstr "Sorter efter: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7544 msgid "Other editions of this work"
7545 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7549 msgid "Other forms:"
7550 msgstr "Andre former:"
7552 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7555 msgid "Other holdings %s"
7556 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7561 msgid "Other names:"
7562 msgstr "%s Andre navne:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7567 msgid "Other phone:"
7568 msgstr "%s Anden telefon:"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7572 msgid "OutputIntermediateFormat "
7573 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7577 msgid "OutputRewritablePage "
7578 msgstr "OutputRewritablePage "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7582 msgid "OverDrive Account"
7583 msgstr "i OverDrive samling"
7585 #. For the first occurrence,
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7590 msgid "OverDrive search for '%s'"
7591 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7596 msgid "Overall queue priority: %s"
7597 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7599 #. %1$s: overdues_count
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7602 msgid "Overdue (%s)"
7603 msgstr "Overskredet (%s)"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7608 msgstr "Overskredne udlån "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7653 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s: minPasswordLength
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7661 msgid "Password must be at least %s characters long."
7662 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7667 msgid "Password must contain at least %s characters"
7668 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7674 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7676 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7682 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7683 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7688 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7693 msgid "Password updated"
7694 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7707 msgid "Passwords do not match! "
7708 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7712 msgid "Patent document"
7713 msgstr "Patentdokument"
7715 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7718 msgid "Patron comment on %s"
7719 msgstr "LånerKommentar om %s"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7723 msgid "Pay selected fines and charges"
7724 msgstr "Bøder og satser"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7728 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7733 msgid "Payment applied:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7738 msgid "Payment method"
7739 msgstr "Patentdokument"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7756 msgid "Physical details:"
7757 msgstr "Fysiske detaljer:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7761 msgid "Pick up location"
7762 msgstr "Afhentningssted"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7767 msgid "Pick up location:"
7768 msgstr "Afhentningssted"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7772 msgid "Pickup library"
7773 msgstr "Hjemmebibliotek"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7777 msgid "Pickup library:"
7778 msgstr "Afhentningssted"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7783 msgid "Place a hold on"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7788 msgid "Place a hold on "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7793 msgid "Place a hold on: "
7796 #. %1$s: biblio.title
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7799 msgid "Place article request for %s"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7815 #. INPUT type=submit
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7818 msgid "Place request"
7819 msgstr "Placeret på"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7825 msgstr "Placeret på"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7830 msgstr "Placeret på"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7834 msgid "Placing a hold"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7840 msgstr "Afspil medie"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7845 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7846 "it's your privacy!"
7848 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7849 "for dig: det er dit privatliv!"
7851 #. For the first occurrence,
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7855 msgid "Please choose a download format"
7856 msgstr "Vælg et download format"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7860 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7861 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7865 msgid "Please choose your privacy rule:"
7866 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7870 msgid "Please click here to log in."
7871 msgstr "klik her for at logge ind"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7876 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7883 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7884 "arrives for this subscription."
7886 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7891 msgid "Please confirm the checkout:"
7892 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7896 msgid "Please confirm your registration"
7897 msgstr "Bekræft din registrering"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7902 msgid "Please contact a librarian for details."
7903 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7908 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7909 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7914 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7915 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7920 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7921 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7925 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7926 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7931 msgid "Please correct and resubmit."
7932 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7937 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7942 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7947 msgid "Please enter numbers only. "
7948 msgstr "Indtast kun numre. "
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7952 msgid "Please enter the same password as above"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7957 msgid "Please enter your card number:"
7958 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7963 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7964 "email when the library processes your suggestion."
7966 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7967 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7971 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7972 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7977 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7978 "the library no matter which privacy option you choose."
7980 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7981 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7986 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7987 "address registered with this library."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7994 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7995 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7996 "Reference Manager or ProCite."
7998 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7999 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8000 "Manager eller ProCite."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8005 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8006 "of items returned damaged."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8015 msgid "Please note:"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8022 msgid "Please note: "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8027 msgid "Please select a specific item for this article request."
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8032 msgid "Please select a tag to delete."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8037 msgid "Please try again later."
8040 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8041 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8045 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8046 "information. %s Account identification with this email address only is "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8054 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8055 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8059 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8060 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8062 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8063 #. %2$s: IF username
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8067 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8068 "has already been started for this account %s (\""
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8074 msgstr "Popularitet"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8079 msgid "Popularity (least to most)"
8080 msgstr "Popularitet (stigende)"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8085 msgid "Popularity (most to least)"
8086 msgstr "Popularitet (faldende)"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8090 msgid "Post your comments on this item. "
8091 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8093 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8096 msgid "Powered by %s "
8097 msgstr "Drevet af %s "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8101 msgid "Pre-adolescent"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8106 msgid "Preferred form: "
8107 msgstr "Foretrukket form: "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8122 msgstr "Forhåndsvisning"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8135 msgid "Previous sessions"
8136 msgstr "Tidligere session"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8146 msgid "Primary email:"
8147 msgstr "%s Primær email:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8152 msgid "Primary phone:"
8153 msgstr "%s Primær telefon:"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8164 msgstr "Udskriv liste"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8191 msgid "Private lists"
8192 msgstr "Private lister"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8196 msgid "Private lists shared with me"
8197 msgstr "Private lister delt med mig"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8201 msgid "Processing..."
8202 msgstr "Behandler..."
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8206 msgid "Programmed texts"
8207 msgstr "Programmerede tekster"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8229 msgid "Public lists"
8230 msgstr "Offentlige lister"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8234 msgid "Public lists:"
8235 msgstr "Offentlige lister:"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8239 msgid "Publication date range"
8240 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8244 msgid "Publication place:"
8245 msgstr "Udgivelsessted:"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8250 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8251 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8256 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8257 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8263 msgid "Publication:"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8268 msgid "Published by :"
8269 msgstr "Udgivet af :"
8271 #. For the first occurrence,
8272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8273 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8274 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8276 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8277 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8279 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8280 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8285 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8286 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8297 msgid "Publisher location"
8298 msgstr "Forlagssted"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8308 msgid "Purchase suggestions"
8309 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8318 msgid "Quote of the Day"
8319 msgstr "Dagens citat"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8324 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8325 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8327 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8330 msgid "RSS feed for public list %s"
8331 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8338 #. INPUT type=submit name=rate_button
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8343 #. For the first occurrence,
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8347 msgid "Rating based on reviews of "
8348 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8352 msgid "Re-type new password:"
8353 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8357 msgid "Reason for suggestion: "
8358 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8363 msgstr "RecallItem "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8368 msgid "Recent comments"
8369 msgstr "Nyeste kommentarer"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8373 msgid "Recent comments "
8374 msgstr "Nyeste kommentarer"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8383 msgid "Record not found"
8384 msgstr "Fandt ikke posten"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8388 msgid "Record title"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8396 msgid "Refine your search"
8397 msgstr "Præciser søgningen"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8403 msgid "Register a new account"
8404 msgstr "Opret en ny konto"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8410 msgid "Register here."
8411 msgstr "Registrer her."
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8415 msgid "Registration Complete!"
8416 msgstr "Registrering fuldført!"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8420 msgid "Registration complete"
8421 msgstr "Registrering fuldført!"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8425 msgid "Registration invalid!"
8426 msgstr "Registrering ugyldig!"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8430 msgid "Regular print"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8435 msgid "Related Term"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8445 msgid "Relatives' checkouts"
8446 msgstr "Samlet udlån:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8456 msgid "Relevance asc"
8457 msgstr "Relevans stigende"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8462 msgid "Relevance desc"
8463 msgstr "Relevans faldende"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8472 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8473 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8477 msgid "Remove field"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8482 msgid "Remove from list"
8483 msgstr "Fjern fra liste"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8487 msgid "Remove from this list"
8488 msgstr "Fjern fra liste"
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8492 msgid "Remove selected items"
8493 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8500 msgid "Remove selected searches"
8501 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8503 #. INPUT type=submit
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8507 msgid "Remove share"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8519 #. INPUT type=submit
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8523 msgstr "Forlænge alle"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8531 msgstr "Forlæng udlån"
8533 #. INPUT type=submit
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8536 msgid "Renew selected"
8537 msgstr "Forlæng de valgte"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8553 msgid "Report issues and broken links"
8554 msgstr "Sorter liste igen"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8560 msgid "Request article"
8561 msgstr "Juridisk artikel"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8565 msgid "Request cancellation"
8566 msgstr "request_location"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8571 msgid "Request placed"
8572 msgstr "Juridisk artikel"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8576 msgid "Request placed:"
8577 msgstr "Juridisk artikel"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8581 msgid "Request specific item type:"
8582 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8586 msgid "Request type"
8587 msgstr "Juridisk artikel"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8591 msgid "Request type:"
8592 msgstr "Juridisk artikel"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8596 msgid "Request updated"
8597 msgstr "Juridisk artikel"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8601 msgid "Requested from"
8602 msgstr "Foreslået til"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8606 msgid "Requested from:"
8607 msgstr "Foreslået til"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8611 msgid "Requested item:"
8612 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8661 msgstr "Obligatorisk"
8663 #. INPUT type=submit
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8666 msgstr "Sorter liste igen"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8682 msgid "Results %s to %s of %s"
8683 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8685 #. For the first occurrence,
8686 #. %1$s: IF ( query_desc )
8687 #. %2$s: query_desc | html
8689 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8690 #. %5$s: limit_desc | html
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8695 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8696 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8705 msgid "Resume all suspended holds"
8706 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8710 msgid "Resume your hold on "
8711 msgstr "Behold din reservation på "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8716 msgid "Return this item"
8717 msgstr "Returner dette emne"
8719 #. INPUT type=submit name=confirm
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8721 msgid "Return to account summary"
8722 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8726 msgid "Return to fine details"
8727 msgstr "Returner dette emne "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8731 msgid "Return to the catalog home page."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8737 msgid "Return to the last advanced search"
8738 msgstr "Udvidet søgning"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8742 msgid "Return to the main page"
8743 msgstr "Returner dette emne "
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8747 msgid "Return to the self-checkout"
8748 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8753 msgid "Return to your lists"
8754 msgstr "Retur til dine lister"
8756 #. INPUT type=submit
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8758 msgid "Return to your record"
8759 msgstr "Gå tilbage til din post"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8763 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8764 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8769 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8770 "particular patron."
8772 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8778 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8779 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8780 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8782 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8783 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8784 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8789 msgid "Review date: "
8790 msgstr "Bedømmelser"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8795 msgid "Review result: "
8796 msgstr "Bedømmelser"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8802 msgstr "Bedømmelser"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8806 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8807 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8811 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8812 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8822 msgstr "SMS-nummer:"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8826 msgid "SMS provider:"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8843 msgstr "%s Tiltale:"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8867 msgid "Save record "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8872 msgid "Save to Lists"
8873 msgstr "Gem til lister"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8877 msgid "Save to another list"
8878 msgstr "Gem til anden liste"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8882 msgid "Save to your lists"
8883 msgstr "Gem til dine lister "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8892 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8893 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8898 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8899 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8900 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8902 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8903 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8904 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8908 msgid "Scan index for: "
8909 msgstr "Søg i registeret efter: "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8914 msgstr "Scan indeks:"
8916 #. INPUT type=submit name=do
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8933 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8934 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8935 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8940 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8941 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8945 msgid "Search for this title in:"
8946 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8953 msgid "Search for works by this author"
8954 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8966 msgid "Search history"
8967 msgstr "Søgehistorik"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8971 msgid "Search options:"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8977 msgid "Search suggestions"
8978 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8980 #. %1$s: LibraryName |html
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8983 msgid "Search the %s"
8984 msgstr "Gennemsøg %s"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8993 msgid "SearchCourseReserves "
8994 msgstr "SearchCourseReserves "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8999 msgid "Searching Open Library..."
9000 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9002 #. For the first occurrence,
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9006 msgid "Searching OverDrive..."
9007 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9012 msgid "Secondary email:"
9013 msgstr "%s Sekundær email:"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9018 msgid "Secondary phone:"
9019 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9043 msgid "See Baker & Taylor"
9044 msgstr "Se Baker & Taylor"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9054 msgstr "Se bibliografisk post"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9059 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9062 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9067 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9070 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9075 msgid "Select a list"
9076 msgstr "Vælg en liste"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9081 msgid "Select a specific item:"
9082 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9084 #. For the first occurrence,
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9104 msgid "Select searches to: "
9105 msgstr "Vælg titler for: "
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9110 msgid "Select suggestions to: "
9111 msgstr "Vælg forslag for: "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9115 msgid "Select the item(s) to search"
9116 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9120 msgid "Select the term(s) to search"
9121 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9129 msgid "Select titles to: "
9130 msgstr "Vælg titler for: "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9134 msgid "Self checkout help"
9135 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9137 #. INPUT type=submit
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9158 msgid "Sending your cart"
9159 msgstr "Send din kurv"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9163 msgid "Sending your list"
9164 msgstr "Send din liste"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9184 msgid "Serial collection"
9185 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9187 #. For the first occurrence,
9188 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9193 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9205 msgid "Series Title"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9210 msgid "Series information:"
9211 msgstr "Serie-information:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9215 msgid "Series title"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9225 msgid "Session lost"
9226 msgstr "Session mistet"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9230 msgid "Settings updated"
9231 msgstr "Indstillinger opdateret"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9241 msgid "Share a list"
9242 msgstr "Vælg en liste"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9246 msgid "Share a list with another patron"
9247 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9251 msgid "Share by email"
9252 msgstr "Del via email:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9261 msgid "Share on Delicious"
9262 msgstr "Del på Delicious"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9266 msgid "Share on Facebook"
9267 msgstr "Del på Facebook"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9271 msgid "Share on LinkedIn"
9272 msgstr "Del på LinkedIn"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9276 msgid "Shelving location"
9277 msgstr "Aktuelle sted"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9282 msgid "Shibboleth Login"
9283 msgstr "Shibboleth Login"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9292 msgid "Show _MENU_ entries"
9293 msgstr "Show _MENU_ entries"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9298 msgid "Show all items"
9299 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9303 msgid "Show last 50 items"
9304 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9310 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9320 msgid "Show more options"
9321 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9326 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9328 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9332 msgid "Show the top "
9333 msgstr "Vis toppen "
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9340 #. %1$s: resultcount
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9344 msgid "Showing %s of about %s results"
9345 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9349 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9350 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9354 msgid "Showing all items. "
9355 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9359 msgid "Showing last 50 items. "
9360 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9364 msgid "Showing only available items"
9365 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9369 msgid "Similar items"
9370 msgstr "Lignende eksemplarer"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9374 msgid "Simple DC-RDF"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9380 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9381 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9384 #. %1$s: failaddress
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9388 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9389 "them. These are: %s"
9391 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9393 #. For the first occurrence,
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9396 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9414 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9415 "Contact the patron who sent you the invitation."
9417 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9418 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9422 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9423 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9427 msgid "Sorry, no suggestions."
9428 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9432 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9437 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9438 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9442 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9443 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9448 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9451 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9456 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9457 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9461 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9462 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9467 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9468 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9472 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9473 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9478 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9479 "the administrator to resolve this problem."
9481 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9482 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9486 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9487 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9489 #. %1$s: too_many_reserves
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9492 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9493 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9497 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9498 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9503 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9505 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9506 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9511 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9512 "you have a local login, you may use that below."
9514 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9515 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9519 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9520 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9525 msgstr "Sorter efter:"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9530 msgstr "Sorter efter: "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9534 msgid "Sort this list by: "
9535 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9545 msgstr "Specialiseret"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9550 msgid "Standard number"
9551 msgstr "Standardnummer"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9555 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9556 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9571 msgstr "Statistikker"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9592 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9596 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9597 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9601 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9602 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9606 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9607 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9617 msgid "Street number:"
9618 msgstr "%s Gadenummer:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9637 msgid "Subject cloud"
9638 msgstr "Emne område"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9642 msgid "Subject phrase"
9643 msgstr "Emne, udtryk"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9656 #. For the first occurrence,
9657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9661 msgid "Subject: %s "
9664 #. INPUT type=submit
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9678 msgid "Submit and close this window"
9679 msgstr "Send og luk vinduet"
9681 #. INPUT type=submit
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9685 msgid "Submit changes"
9686 msgstr "Send ændringer"
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9691 msgid "Submit modifications"
9692 msgstr "Send ændringer"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9699 msgstr "Send ændringer"
9701 #. INPUT type=submit
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9703 msgid "Submit update request"
9704 msgstr "Send dit forslag"
9706 #. INPUT type=submit
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9709 msgid "Submit your suggestion"
9710 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9714 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9715 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9721 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9722 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9726 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9727 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9732 msgid "Subscribe to recent comments"
9733 msgstr "Nyeste kommentarer"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9738 msgid "Subscribe to this list"
9739 msgstr "Abonner på denne søgning"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9746 msgid "Subscribe to this search"
9747 msgstr "Abonner på denne søgning"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9751 msgid "Subscription"
9754 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9755 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9756 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9761 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9762 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9764 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9767 msgid "Subscription information for %s"
9768 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9772 msgid "Subscription: "
9773 msgstr "Abonnement : "
9775 #. %1$s: subscriptionsnumber
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9778 msgid "Subscriptions ( %s )"
9779 msgstr "Abonnementer"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9789 msgid "Suggested by:"
9790 msgstr "Foreslået af:"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9794 msgid "Suggested for"
9795 msgstr "Foreslået til"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9799 msgid "Suggested for:"
9800 msgstr "Foreslået til"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9804 msgid "Suggested on"
9805 msgstr "Foreslået til"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9815 msgstr "Sammenfatning"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9833 msgstr "%s Efternavn:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9838 msgstr "Undersøgelser"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9851 msgid "Suspend all holds"
9852 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9856 msgid "Suspend until:"
9857 msgstr "Suspender indtil:"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9861 msgid "Suspend your hold on "
9862 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9866 msgid "Switch languages"
9867 msgstr "Skift sprog"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9871 msgid "System Maintenance"
9872 msgstr "System-vedligeholdelse"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9881 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9882 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9894 msgstr "Marker browser"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9899 msgstr "Emne-område"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9903 msgid "Tag status here."
9904 msgstr "Feltstatus her."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9911 msgid "Tag status here. "
9912 msgstr "Feltstatus her. "
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9924 #. For the first occurrence,
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9927 msgid "Tags added: "
9928 msgstr "Mærker tilføjet: "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9933 msgid "Tags from this library:"
9934 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9944 msgid "Technical reports"
9945 msgstr "Teknisk rapport"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9963 msgstr "Begreb/frase"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9985 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9988 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9989 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9992 #. %2$s: IF selected_itemtype
9993 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9995 #. %5$s: IF ( branch )
9996 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9998 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9999 #. %9$s: timeLimit |html
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10005 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10008 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10012 #. %2$s: LibraryNameTitle
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10018 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10019 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10021 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10022 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10027 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10033 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10034 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10038 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10040 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10042 #. %1$s: email_add | html
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10045 msgid "The cart was sent to: %s"
10046 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10048 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10049 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10051 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10053 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10055 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10057 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10059 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10061 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10063 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10065 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10067 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10069 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10071 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10073 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10075 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10077 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10079 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10081 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10083 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10085 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10087 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10089 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10090 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10092 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10093 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10095 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10096 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10101 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10102 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10103 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10104 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10105 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10106 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10107 "%s %s%s months%s "
10109 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10110 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10111 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10112 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10113 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10114 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10115 "%s %s%s måneder%s "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10119 msgid "The entered card number is already in use."
10120 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10124 msgid "The entered card number is the wrong length."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10129 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10130 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10132 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10135 msgid "The first subscription was started on %s"
10136 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10141 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10142 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10146 msgid "The following fields contain invalid information:"
10147 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10151 msgid "The item has been added to the list."
10152 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10157 msgid "The item has been added to your cart"
10158 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10162 msgid "The item has been removed from the list."
10163 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10168 msgid "The item has been removed from your cart"
10169 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10174 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10176 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10181 msgid "The item is already in your cart"
10182 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10187 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10188 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10190 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10191 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10196 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10197 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10201 msgid "The link is invalid."
10204 #. %1$s: email | html
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10207 msgid "The list was sent to: %s"
10208 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10213 msgid "The operation %s is not supported."
10214 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10219 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10220 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10222 #. %1$s: minPasswordLength
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10225 msgid "The password must contain at least %s characters."
10226 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10230 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10231 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10235 msgid "The share has been removed."
10236 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10240 msgid "The share has not been removed."
10241 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10243 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10246 msgid "The subscription expired on %s"
10247 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10249 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10250 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10254 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10255 "code. It was NOT added. "
10257 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10258 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10260 #. %1$s: message_value
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10263 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10268 msgid "The userid "
10269 msgstr "Bruger-ID'en "
10271 #. %1$s: subscriptionsnumber
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10274 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10275 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10279 msgid "There are no comments for this item."
10280 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10284 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10285 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10289 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10292 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10293 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10294 #. %3$s: ERROR.badparam
10295 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10296 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10297 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10301 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10302 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10303 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10305 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10306 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10307 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10312 msgid "There was a problem with your submission"
10313 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10317 msgid "There was an error sending the cart."
10318 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10322 msgid "There was an error sending the list."
10323 msgstr "Problem med at sende listen..."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10328 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10329 "library for help."
10331 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10342 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10343 "any subject below to see the items in our collection."
10345 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10346 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10348 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10351 msgid "This account has been locked! %s "
10352 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10357 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10358 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10359 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10360 "your reader account."
10362 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10363 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10364 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10365 "your reader account."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10369 msgid "This email address already exists in our database."
10370 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10374 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10375 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10379 msgid "This is a serial"
10380 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10384 msgid "This item does not exist."
10385 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10390 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10395 msgid "This item is already checked out to you."
10396 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10400 msgid "This item is on hold for another borrower."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10405 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10410 msgid "This list does not exist."
10411 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10413 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10417 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10419 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10424 msgid "This message can have the following reason(s):"
10425 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10433 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10436 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10437 "aktiveret og der klikkes "
10439 #. %1$s: items_count
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10442 msgid "This record has many physical items (%s). "
10443 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10447 msgid "This subscription is closed."
10448 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10452 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10453 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10457 msgid "This title cannot be requested."
10458 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10478 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10510 msgid "Title (A-Z)"
10511 msgstr "Titel (A-Å)"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10516 msgid "Title (Z-A)"
10517 msgstr "Titel (Å-A)"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10521 msgid "Title notes"
10522 msgstr "Titelnoter"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10526 msgid "Title phrase"
10527 msgstr "Titelstikord"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10549 msgid "To log in, use the following credentials:"
10550 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10554 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10555 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10559 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10560 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10564 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10565 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10569 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10570 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10590 msgstr "Udestående ialt"
10592 #. %1$s: holds_count
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10595 msgid "Total holds: %s"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10601 msgstr "Traktater "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10631 msgid "Type of heading"
10632 msgstr "Overskriftstype"
10634 #. INPUT type=text name=q
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10637 msgid "Type search term"
10638 msgstr "Indtast søgebegreb"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10660 #. For the first occurrence,
10661 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10670 msgid "Unable to add one or more tags."
10671 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10676 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10677 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10682 msgid "Unable to connect to PayPal."
10683 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10688 msgid "Unable to create enrollment!"
10689 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10694 msgid "Unable to update your setting!"
10695 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10700 msgid "Unable to verify payment."
10701 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10705 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10706 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10710 msgid "Unavailable issues"
10711 msgstr "Utilgængelige numre"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10717 msgid "Unhighlight"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10722 msgid "Unified title"
10723 msgstr "Standardiseret titel"
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10730 msgid "Unified title: %s "
10731 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10735 msgid "Uniform titles:"
10736 msgstr "Standardtitler:"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10745 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10746 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10755 msgid "Updates to your record"
10756 msgstr "Opdateringer til din post"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10760 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10761 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10770 msgid "Used for/see from:"
10771 msgstr "Brugt til/se fra:"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10776 msgstr "Brugernavn:"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10781 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10782 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10788 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10789 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10791 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10797 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10798 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10800 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10805 msgid "VHS tape / Videocassette"
10806 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10808 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10811 msgid "Value is already in use (%s)"
10812 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10816 msgid "Verification:"
10817 msgstr "Verifikation:"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10833 msgid "View Interlibrary loan request"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10855 msgid "View details for this title"
10856 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10862 msgid "View on Amazon.com"
10863 msgstr "Vis på Amazon.com"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10867 msgid "View your search history"
10868 msgstr "Se din søgehistorik"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10899 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10900 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10910 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10911 "define how long we keep your reading history."
10913 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10914 "gemme din læsehistorik."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10935 msgstr "Velkommen, "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10939 msgid "What is a discharge?"
10940 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10944 msgid "What's next?"
10945 msgstr "Hvad er det næste?"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10950 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10951 "history immediately by clicking here. "
10953 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10954 "læsehistorik ved at klikke her. "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10963 msgid "With selected searches: "
10964 msgstr "Med valgte søgninger : "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10968 msgid "With selected suggestions: "
10969 msgstr "Med valgte forslag: "
10971 #. For the first occurrence,
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10976 msgid "With selected titles: "
10977 msgstr "Med valgte titler : "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10986 msgid "Would you like to print a receipt?"
10987 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10989 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10990 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10993 msgid "Written on %s by %s"
10994 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11021 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11024 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11028 msgid "You are forbidden to view this page."
11029 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11031 #. %1$s: borrowername
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11034 msgid "You are logged in as %s."
11035 msgstr "Du er logget ind som %s."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11039 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11040 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11044 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11045 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11049 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11050 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11054 msgid "You are not authorized to view this page."
11055 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11059 msgid "You are not authorized to view this record."
11060 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11065 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11066 "saved and sent as a single message."
11068 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11069 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11073 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11074 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11079 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11081 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11085 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11086 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11090 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11092 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11096 msgid "You can't change your password."
11097 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11101 msgid "You can't reset your password."
11102 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11108 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11109 "before asking for a discharge."
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11114 msgid "You cannot place any more suggestions"
11115 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11117 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11120 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11121 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11125 msgid "You cannot share a public list."
11126 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11130 msgid "You currently have nothing checked out."
11131 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11136 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11137 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11141 msgid "You did not specify any search criteria"
11142 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11146 msgid "You did not specify any search criteria."
11147 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11151 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11152 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11156 msgid "You do not have permission to create a new list."
11157 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11161 msgid "You do not have permission to delete this list."
11162 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11166 msgid "You do not have permission to download this list."
11167 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11171 msgid "You do not have permission to send this list."
11172 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11176 msgid "You do not have permission to update this list."
11177 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11181 msgid "You do not have permission to view this list."
11182 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11187 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11188 "remember, passwords are case sensitive."
11190 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
11191 "er forskel på store og små bogstaver."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11195 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11196 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11200 msgid "You have a credit of:"
11201 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11205 msgid "You have already requested this title."
11206 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11210 msgid "You have no article requests currently."
11211 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11215 msgid "You have no fines or charges"
11216 msgstr "Du skylder ingenting"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11221 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11222 "fields and resubmit."
11224 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11229 msgid "You have nothing checked out"
11230 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11232 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11236 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11239 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11243 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11244 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11250 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11255 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11260 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11261 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11265 msgid "You have successfully registered your new account."
11266 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11268 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11271 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11272 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11277 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11280 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11284 msgid "You may register here."
11285 msgstr "registrer her"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11289 msgid "You must be logged in to add tags."
11290 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11292 #. For the first occurrence,
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11295 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11296 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11298 #. For the first occurrence,
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11301 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11302 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11306 msgid "You must have an email address to enroll"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11312 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11314 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11319 msgid "You must reset your password"
11320 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11324 msgid "You must select a library for pickup. "
11325 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11329 msgid "You must select at least one item. "
11330 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11334 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11339 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11340 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11345 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11347 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11352 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11355 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11359 msgid "You will receive an email shortly. "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11365 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11367 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
11369 #. For the first occurrence,
11370 #. %1$s: IF debarred_comment
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11374 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11375 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
11377 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11381 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11382 "renew your account."
11384 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11390 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11391 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11395 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11400 msgid "Your account menu"
11401 msgstr "Din konto menu"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11406 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11407 "confirmation email."
11409 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11414 msgid "Your authority search history is empty."
11415 msgstr "Kurven er tom."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11419 msgid "Your card will expire on "
11420 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11434 msgid "Your cart is currently empty"
11435 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11440 msgid "Your cart is empty."
11441 msgstr "Kurven er tom."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11445 msgid "Your catalog search history is empty."
11446 msgstr "Kurven er tom."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11450 msgid "Your checkout history"
11451 msgstr "Din udlånshistorik"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11455 msgid "Your comment"
11456 msgstr "Din kommentar"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11460 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11461 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11466 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11467 "update your record as soon as possible."
11469 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11470 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11475 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11476 "this page within a few days."
11478 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11479 "denne sine om nogle dage."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11483 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11484 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11488 msgid "Your download should begin automatically."
11489 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11493 msgid "Your fines and charges"
11494 msgstr "Bøder og satser"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11499 msgid "Your guarantor is "
11500 msgstr "Kurven er tom."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11504 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11506 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11511 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11513 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11519 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11520 "renew your card. "
11521 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11526 msgid "Your list : %s "
11527 msgstr "Din liste : %s "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11537 msgstr "Dine lister"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11541 msgid "Your lists:"
11542 msgstr "Dine lister:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11546 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11547 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11552 msgid "Your messaging settings"
11553 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11557 msgid "Your note about %s could not be saved."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11563 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11564 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11569 msgid "Your note about %s was removed."
11570 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11574 msgid "Your options are: "
11575 msgstr "Dine optioner er: "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11579 msgid "Your password has been changed "
11580 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11582 #. For the first occurrence,
11583 #. %1$s: minPasswordLength
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11587 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11588 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11592 msgid "Your payment"
11593 msgstr "Din kommentar"
11595 #. %1$s: message_value
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11598 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11603 msgid "Your personal details"
11604 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11608 msgid "Your priority: "
11609 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11614 msgid "Your privacy management"
11615 msgstr "Din kommentar"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11619 msgid "Your privacy rules have been updated."
11620 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11624 msgid "Your purchase suggestions"
11625 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11629 msgid "Your reading history has been deleted."
11630 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11637 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11638 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11642 msgid "Your search history"
11643 msgstr "Se din søgehistorik"
11645 #. %1$s: total |html
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11648 msgid "Your search returned %s results."
11649 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11654 msgid "Your setting has been updated!"
11655 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11659 msgid "Your summary"
11660 msgstr "Din oversigt"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11665 msgstr "mine felter"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11670 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11671 "before applying them."
11673 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11678 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11679 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11688 msgid "ZIP/Postal code:"
11689 msgstr "%s Postnummer:"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11694 msgid "[ New list ]"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11700 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11701 "END %] catalog recent comments"
11703 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11704 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11709 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11710 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11712 #. INPUT type=text name=limit
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11714 msgid "[% limit or"
11715 msgstr "[% begræns eller"
11717 #. %1$s: HTML5MediaParent
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11720 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11722 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11732 msgid "already in your cart"
11733 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11739 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11740 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11744 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11745 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11754 msgid "ask for a discharge"
11755 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11760 msgid "average rating: "
11761 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
11763 #. %1$s: rating_avg
11764 #. %2$s: ratings.count
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11767 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11768 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11789 msgid "borrowernumber"
11790 msgstr "lånernummer"
11792 #. For the first occurrence,
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11810 msgstr "kortnummer"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11814 msgid "change your password"
11815 msgstr "ændre min adgangskode"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11819 msgid "checkout(s)"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11824 msgid "click here to login"
11825 msgstr "klik her for at logge ind"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11830 msgstr "indeholder"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11836 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11837 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11838 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11839 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11840 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11841 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11842 "series %]&rft.genre="
11844 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11845 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11846 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11847 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11848 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11849 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11850 "series %]&rft.genre="
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11855 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11856 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11861 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11862 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11867 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11870 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11875 msgid "desired_due_date"
11876 msgstr "desired_due_date"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11880 msgid "due in fines and charges"
11881 msgstr "Bøder og satser"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11885 msgid "email address"
11886 msgstr "Email-adresse:"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11890 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11891 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11903 msgid "hold(s) pending"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11908 msgid "hold(s) waiting"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11913 msgid "iDreamBooks.com rating"
11914 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11934 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11936 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11940 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11941 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11945 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11946 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11950 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11951 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11956 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11959 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11964 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11965 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11969 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11970 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11974 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11975 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11979 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11980 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11985 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11986 "request_location=127.0.0.1 "
11988 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11989 "request_location=127.0.0.1 "
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11993 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11994 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11998 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11999 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12004 msgid "in OpenLibrary collection"
12005 msgstr "i OverDrive samling"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12009 msgid "in OverDrive collection"
12010 msgstr "i OverDrive samling"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12014 msgid "in any heading"
12015 msgstr "i enhver overskrift"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12019 msgid "in main entry"
12020 msgstr "i hovedpostern"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12024 msgid "in the complete record"
12025 msgstr "i den fuldstændige post"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12040 msgid "item(s) added to your cart"
12041 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12051 #. %1$s: LibraryName |html
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12054 msgid "koha opac %s"
12055 msgstr "koha opac %s"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12060 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12061 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12065 msgid "list of authority record identifiers"
12066 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12070 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12071 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12075 msgid "list of system record identifiers"
12076 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12080 msgid "log in using a different account"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12086 msgid "needed_before_date"
12087 msgstr "needed_before_date"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12112 msgstr "(forsinket)"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12118 msgstr "adgangskode"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12134 msgid "pickup_expiry_date"
12135 msgstr "pickup_expiry_date"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12140 msgid "pickup_location"
12141 msgstr "pickup_location"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12145 msgid "primary email address"
12146 msgstr "Email-adresse:"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12153 msgid "purchase suggestion"
12154 msgstr "indkøbsforslag"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12159 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12160 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12164 msgid "request_location"
12165 msgstr "request_location"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12170 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12172 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12177 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12180 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12183 #. For the first occurrence,
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12187 msgstr "resultater"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12191 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12192 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12197 msgstr "return_fmt"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12201 msgid "return_type"
12202 msgstr "return_type"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12216 msgid "secondary email address"
12217 msgstr "alternativ email adresse"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12226 msgid "show_attributes"
12227 msgstr "show_fines"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12231 msgid "show_contact"
12232 msgstr "show_contact"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12237 msgstr "show_fines"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12242 msgstr "show_holds"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12247 msgstr "show_loans"
12249 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12250 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12251 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12252 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12255 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12256 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12264 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12265 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12267 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12268 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12272 msgid "site administrator"
12273 msgstr "sidens administrator"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12278 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12280 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12284 msgid "starts with"
12285 msgstr "begynder med"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12294 msgid "suggestions"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12305 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12306 "element 'reserve_id')"
12308 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12309 "element 'reserve_id')"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12314 msgid "system item identifier"
12315 msgstr "systemelement-identifikator"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12320 msgid "system-wide only"
12321 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
12323 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12325 msgid "tagsel_button"
12326 msgstr "tagsel_button"
12328 #. META http-equiv=Content-Type
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12335 msgid "text/html; charset=utf-8"
12336 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12342 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12345 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12350 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12351 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12355 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12357 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12361 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12362 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12366 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12367 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12376 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12377 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12379 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12380 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12385 msgid "there was a problem processing your payment"
12386 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12391 msgid "to create new lists."
12392 msgstr "for at oprette nye lister."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12396 msgid "to post a comment."
12397 msgstr "for at sende kommentarer."
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12416 msgid "used for/see from:"
12417 msgstr "brugt til/se fra:"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12421 msgid "user's login identifier"
12422 msgstr "brugerens login identifikator"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12426 msgid "user's password"
12427 msgstr "brugerens adgangskode"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12432 msgstr "brugernavn"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12436 msgid "view labeled"
12437 msgstr "vis markeret"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12452 msgid "waiting holds:"
12453 msgstr "ventende reservationer:"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12457 msgid "was not found in the database. Please try again."
12458 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12463 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12465 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12469 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12470 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12474 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12475 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12479 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12480 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12484 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12485 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12488 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12489 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12491 #. %1$s: approvedaddress
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12494 msgid "will be sent shortly to %s."
12495 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12499 msgid "with biblionumber"
12500 msgstr "med biblionumber"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12504 msgid "would be entered as "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12512 #. %1$s: new_reserves_allowed
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12516 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12517 "items you wish to not place holds on. "
12519 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12520 "du ikke ønsker reserveret. "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12525 msgstr "mine bøder"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12529 msgid "your interlibrary loan requests"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12535 msgstr "dine lister"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12539 msgid "your messaging"
12540 msgstr "min messaging"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12545 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12550 msgid "your personal details"
12551 msgstr "mine personlige oplysninger"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12555 msgid "your privacy"
12556 msgstr "mit privatliv"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12560 msgid "your purchase suggestions"
12561 msgstr "mine indkøbsforslag"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12566 msgid "your rating: "
12567 msgstr "din vurdering : "
12569 #. %1$s: my_rating.rating_value
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12572 msgid "your rating: %s, "
12573 msgstr "din vurdering : %s, "
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12577 msgid "your reading history"
12578 msgstr "min læsehistorik"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12582 msgid "your search history"
12583 msgstr "min søgehistorik"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12587 msgid "your summary"
12588 msgstr "min oversigt"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12593 msgstr "mine felter"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12608 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12610 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"