1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:59-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 10:09+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1437732578.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s: IF holds_count.defined
25 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
27 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
28 #. %5$s: IF holds_count.defined
29 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
31 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
42 #. %4$s: itemsloo.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
56 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
69 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
70 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
71 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s %s venligst "
77 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
78 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
79 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
80 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
81 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
83 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
84 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
85 #. %9$s: IF ( loop.last )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
139 #. %2$s: SWITCH m.code
140 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
141 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
142 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
143 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
144 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
145 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
146 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
147 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
148 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
149 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
150 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
151 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
152 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
153 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
154 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
155 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
156 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
157 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
158 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
159 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
161 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
170 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
171 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
172 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
173 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
174 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
175 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
176 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
177 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
178 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
179 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
180 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
181 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
182 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
183 "exists. %s %s %s %s %s %s "
188 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
191 msgid "%s %s %s Item in transit from "
192 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
194 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
195 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
196 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
199 msgid "%s %s %s Item waiting at "
200 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %2$s: LibraryNameTitle
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
208 msgid "%s %s %s Koha online %s "
209 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %2$s: LibraryNameTitle
215 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
216 #. %6$s: RestrictedPageTitle
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
220 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
221 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
223 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
224 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
227 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
230 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
231 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
234 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
235 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
239 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
240 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
243 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
244 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
245 #. %4$s: LibraryNameTitle
248 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
249 #. %8$s: BLOCK cssinclude
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
253 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
254 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Eftergivelse %s %s%s "
258 #. %3$s: IF ( review.title )
259 #. %4$s: review.title
262 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
263 #. %8$s: subtitl.subfield |html
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
267 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
268 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
271 #. %2$s: MY_TAG.term |html
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
275 msgid "%s %s (not approved) %s "
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
282 msgid "%s %s Item in transit to "
283 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
290 msgid "%s %s No results found. %s "
291 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
293 #. %1$s: - SWITCH index -
294 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
295 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
296 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
302 "%s Search also for related subjects %s "
304 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
305 "også efter relaterede emner %s "
307 #. %1$s: SWITCH m.code
308 #. %2$s: CASE 'already_exists'
309 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
316 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
317 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
319 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Et forslag med denne titel eksisterer "
320 "allerede. %s Dit forslag er afleveret. %s %s %s "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
332 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
335 #. %1$s: USE AuthorisedValues
336 #. %2$s: SET itemavailable = 1
337 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
338 #. %4$s: SET itemavailable = 0
339 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
340 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
344 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
345 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
346 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
347 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
349 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
350 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
351 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
352 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
354 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
355 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
361 #. %1$s: i.title | html
363 #. %3$s: i.author | html
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
367 msgid "%s %s by %s %s "
368 msgstr "%s %s af %s %s "
371 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
372 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
374 #. %5$s: review.borrtitle
375 #. %6$s: review.firstname
376 #. %7$s: review.surname
377 #. %8$s: CASE 'first'
378 #. %9$s: review.firstname
379 #. %10$s: CASE 'surname'
380 #. %11$s: review.surname
381 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
382 #. %13$s: review.firstname
383 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
384 #. %15$s: CASE 'username'
385 #. %16$s: review.userid
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
391 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
392 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 #. For the first occurrence,
396 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
400 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
401 msgstr "%s %s vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
407 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
408 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
415 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
417 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
420 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
425 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
426 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
429 #. %2$s: CASE 'earlier'
430 #. %3$s: CASE 'later'
431 #. %4$s: CASE 'acronym'
432 #. %5$s: CASE 'musical'
433 #. %6$s: CASE 'broader'
434 #. %7$s: CASE 'narrower'
435 #. %8$s: CASE 'parent'
438 #. %11$s: type | html
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
444 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
445 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
448 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
449 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
450 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
452 #. %1$s: collectiontitle
453 #. %2$s: IF ( collectionissn )
454 #. %3$s: collectionissn
456 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
457 #. %6$s: collectionvolume
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
461 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
462 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
464 #. %1$s: SWITCH option
465 #. %2$s: CASE 'bibtex'
467 #. %4$s: CASE 'endnote'
468 #. %5$s: CASE 'marcxml'
469 #. %6$s: CASE 'marc8'
471 #. %8$s: CASE 'marcstd'
474 #. %11$s: CASE 'isbd'
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
479 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
480 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
483 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
484 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
487 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
489 #. %3$s: CASE 'Pay00'
490 #. %4$s: CASE 'Pay01'
491 #. %5$s: CASE 'Pay02'
499 #. %13$s: CASE 'Rent'
507 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
509 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
510 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
512 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
513 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
518 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
519 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
520 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
521 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
522 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
524 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
525 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
526 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
527 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
528 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
530 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
531 #. %2$s: IF s.is_shared
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
538 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
539 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
541 #. %1$s: IF loop.index == 0
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
546 msgid "%s %s and %s "
547 msgstr "%s %s og %s "
550 #. %2$s: biblionumber
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
553 msgid "%s (Record no. %s)"
554 msgstr "%s (Post nr. %s)"
556 #. %1$s: IF ( related )
557 #. %2$s: FOREACH relate IN related
558 #. %3$s: relate.related_search
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
563 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
564 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
566 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
567 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
568 #. %3$s: IF ( canrenew )
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
571 msgid "%s Account frozen %s %s "
572 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
574 #. For the first occurrence,
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
580 msgid "%s Address 2:"
581 msgstr "%s Adresse 2:"
583 #. For the first occurrence,
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
592 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
597 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
598 "resolve this problem. %s "
600 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
601 "at løse problemet. %s "
603 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
606 msgid "%s Automatic renewal "
607 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Automatisk fornyelse "
609 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
611 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
613 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
615 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
617 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
626 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
629 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
632 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
639 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
641 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
642 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
644 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
645 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
647 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
648 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
657 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
659 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
660 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
662 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
663 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
665 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
666 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
667 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
670 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
671 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
673 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
674 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
676 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
677 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
679 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
680 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
685 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
686 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
688 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
689 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
692 #. For the first occurrence,
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
704 msgid "%s Contact note:"
705 msgstr "%s Kontaktnotits:"
707 #. %1$s: IF (errcode==1)
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
713 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
714 "you cannot add items to this list. %s "
716 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
717 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
719 #. For the first occurrence,
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
731 msgid "%s Date of birth:"
732 msgstr "%s Fødselsdato:"
734 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
737 msgid "%s Did you mean: "
738 msgstr "%s Mente du: "
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
752 #. For the first occurrence,
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
757 msgid "%s First name:"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
763 msgid "%s Home library:"
764 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
773 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
774 "local account, you may use that below. %s "
776 "konto, kan du benytte den nedenfor. %s %s Hvis du har en lokal konto, kan du "
777 "benytte den nedenfor. %s "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
783 msgstr "%s Initialer:"
785 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
788 msgid "%s Internet user critics"
789 msgstr "%s Internet brugerkritik"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
794 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
795 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
797 #. %1$s: issues_count
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
800 msgid "%s Item(s) checked out"
801 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
809 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
810 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
813 msgid "%s No renewal before %s "
814 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
816 #. %1$s: IF ( searchdesc )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
820 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
821 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
824 #. %2$s: END # / IF results
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
827 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
828 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
830 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
833 msgid "%s Not allowed"
836 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
837 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
840 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
841 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
843 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
848 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
849 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
854 msgid "%s Other names:"
855 msgstr "%s Andre navne:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
860 msgid "%s Other phone:"
861 msgstr "%s Anden telefon:"
863 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
865 #. %3$s: IF ( ShortPass )
868 #. %6$s: IF ( WrongPass )
870 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
875 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
876 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
877 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
878 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
879 "trailing spaces. %s "
881 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
882 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
883 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
884 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
886 #. For the first occurrence,
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
894 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
897 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
898 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
903 msgid "%s Primary email:"
904 msgstr "%s Primær email:"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
909 msgid "%s Primary phone:"
910 msgstr "%s Primær telefon:"
912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
915 msgid "%s Professional critics"
916 msgstr "%s Professionel kritik"
918 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
920 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
927 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
929 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
934 msgid "%s Quotations"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
940 msgid "%s Salutation:"
943 #. %1$s: LibraryName |html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
949 #. %1$s: LibraryName |html
950 #. %2$s: IF ( query_desc )
951 #. %3$s: query_desc |html
953 #. %5$s: IF ( limit_desc )
954 #. %6$s: limit_desc |html
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
958 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
959 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
964 msgid "%s Secondary email:"
965 msgstr "%s Sekundær email:"
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
970 msgid "%s Secondary phone:"
971 msgstr "%s Sekundær telefon:"
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
976 msgid "%s Self checkout system"
977 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
979 #. %1$s: IF ( available )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
982 msgid "%s Showing only "
983 msgstr "%s Viser kun "
985 #. For the first occurrence,
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
997 msgid "%s Street number:"
998 msgstr "%s Gadenummer:"
1000 #. For the first occurrence,
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1006 msgstr "%s Efternavn:"
1008 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1013 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1014 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
1018 #. %3$s: FOREACH role IN content
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1021 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1022 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1028 msgid "%s This record has no items. %s "
1029 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
1031 #. %1$s: IF holds_count.defined
1032 #. %2$s: holds_count
1034 #. %4$s: IF priority
1035 #. %5$s: IF holds_count.defined
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1044 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1047 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1055 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1057 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1059 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1062 msgid "%s Video extracts"
1063 msgstr "%s Videoudtog"
1065 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1068 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1072 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1073 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1075 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1076 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1082 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1085 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1086 "%s %s %s %s %s %s. "
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1095 msgid "%s Yes %s No %s "
1096 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1102 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1103 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1105 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1109 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1110 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1112 #. For the first occurrence,
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1118 msgid "%s Zip/Postal code:"
1119 msgstr "%s Postnummer:"
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1125 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1126 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1127 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1130 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1131 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1132 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1140 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1141 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1142 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1143 "defined('contactnote') %%] "
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1146 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1147 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1148 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1149 "defined('contactnote') %%] "
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1156 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1157 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1158 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1159 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1163 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1164 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1174 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1175 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1177 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1178 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1179 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1181 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1186 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1187 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1190 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1191 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1192 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1195 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1199 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1200 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1201 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1204 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1205 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1206 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1209 #. %1$s: BLOCK showreference
1210 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1211 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1212 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1213 #. %5$s: SWITCH type
1214 #. %6$s: CASE 'broader'
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1218 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1219 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1220 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1222 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1223 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1224 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1226 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1227 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1232 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1233 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1234 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1235 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1236 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1251 msgstr "%s bibliografiske poster"
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s: IF ( review.author )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1262 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1263 #. %2$s: MY_TAG.author
1265 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1268 msgid "%s by %s %s %s "
1269 msgstr "%s af %s %s %s "
1271 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1272 #. %2$s: XISBN.author |html
1274 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1275 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1277 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1280 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1281 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1283 #. For the first occurrence,
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1291 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1294 msgid "%s more than "
1295 msgstr "%s mere end "
1297 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1302 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1303 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1305 #. For the first occurrence,
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1313 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1314 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1318 msgid "%s since %s%s "
1319 msgstr "%s siden %s%s "
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1324 msgid "%s system-wide library news. "
1325 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
1331 #. %5$s: BLOCK language
1332 #. %6$s: SWITCH lang
1333 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1334 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1335 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1336 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1337 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1345 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1347 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1349 #. %1$s: FILTER trim
1350 #. %2$s: SWITCH type
1351 #. %3$s: CASE 'earlier'
1352 #. %4$s: CASE 'later'
1353 #. %5$s: CASE 'acronym'
1354 #. %6$s: CASE 'musical'
1355 #. %7$s: CASE 'broader'
1356 #. %8$s: CASE 'narrower'
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1364 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1365 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1367 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1368 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1370 #. %1$s: IF contents.count
1371 #. %2$s: contents.count
1372 #. %3$s: IF contents.count == 1
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1379 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1380 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1382 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1383 #. %2$s: LoginBranchname
1386 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1387 #. %6$s: itemloop.size || 0
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1391 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1392 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1394 #. %1$s: deleted_count
1395 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1400 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1401 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1404 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1407 msgid "%s%s with the comment "
1408 msgstr "%s%s med kommentaren "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %3$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1420 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1422 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1430 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1431 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: borrowernumber
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1441 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1450 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1464 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1471 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1472 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1473 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1474 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1475 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1476 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1477 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1478 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1479 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1480 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1481 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1488 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1489 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1490 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1491 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1492 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1495 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1496 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1497 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1498 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1499 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1514 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1515 "kataloget er ikke mulig %s"
1517 #. For the first occurrence,
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1523 #. %6$s: IF ( query_desc )
1524 #. %7$s: query_desc | html
1526 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1527 #. %10$s: limit_desc | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1536 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1539 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1540 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF ( total )
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1552 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF op == 'view'
1561 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1567 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF ( op_add )
1575 #. %7$s: IF ( op_else )
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1580 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1581 "%sPurchase Suggestions%s"
1583 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1584 "%sIndkøbsforslag%s"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #. %5$s: IF ( typeissue )
1591 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1596 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1597 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1599 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1600 "abonnmentsbeskeder %s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: IF action == 'edit'
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1613 "%sRegister a new account%s"
1615 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1616 "%sOpret en ny konto%s"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1625 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1636 #. For the first occurrence,
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1649 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1658 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: summary.mainentry
1665 #. %6$s: IF authtypetext
1666 #. %7$s: authtypetext
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1671 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1673 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #. %5$s: title |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1701 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: course.course_name
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: title |html
1727 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1728 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s, %s%s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1742 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #. %5$s: shelf.shelfname
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: authtypetext
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1762 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #. %5$s: bibliotitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1772 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1781 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #. %5$s: biblio.title |html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1791 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1800 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #. %5$s: biblionumber
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1810 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1819 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1838 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1856 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1865 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1874 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1883 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1892 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1901 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1910 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1919 msgstr " %s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1928 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1937 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1946 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1948 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1949 #. %2$s: LibraryNameTitle
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1955 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1957 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1958 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1965 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1968 #. %2$s: LibraryNameTitle
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1974 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1976 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1977 #. %2$s: OPACBaseURL
1978 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1980 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1981 #. %6$s: OPACBaseURL
1982 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1984 #. %9$s: OPACBaseURL
1985 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1991 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1992 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1996 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1999 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2000 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2005 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2006 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2008 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2009 #. %2$s: bibitemloo.author
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2013 msgid "%s, by %s%s "
2014 msgstr "%s, af %s%s "
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2020 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2023 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2026 #. For the first occurrence,
2027 #. %1$s: OPACBaseURL
2028 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #. %2$s: review.biblionumber
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: review.biblionumber
2045 #. %3$s: review.reviewid
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: query_cgi |html
2059 #. %3$s: limit_cgi |html
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: query_cgi |html
2067 #. %3$s: limit_cgi |html
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2086 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2087 #. %2$s: starting_homebranch
2089 #. %4$s: IF ( starting_location )
2090 #. %5$s: starting_location
2092 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2093 #. %8$s: starting_ccode
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2098 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2101 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2103 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2108 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2109 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2111 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2113 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2115 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2117 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2119 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2121 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2123 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2125 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2130 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2131 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2133 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2134 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2136 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2137 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2138 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2139 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2140 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2141 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2147 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2148 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2150 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2151 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2153 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2154 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2155 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2160 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2161 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2163 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2164 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2165 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2166 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2167 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2168 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2170 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2172 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2173 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2178 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2179 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2182 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2183 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2185 #. %1$s: IF ( typeissue )
2186 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2191 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2194 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2201 msgid "%sThis record has no items.%s "
2202 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2204 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2209 msgid "%sYes%sNo%s "
2210 msgstr "%sJa%sNej%s "
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2217 msgstr "%sen liste:%s"
2221 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2225 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2226 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2231 msgid "« Previous"
2232 msgstr "« Forrige"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2238 msgid "<< Previous"
2239 msgstr "<< Forrige"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2245 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2248 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2254 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2257 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2263 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2264 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2265 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2266 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2267 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2268 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2269 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2270 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2271 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2272 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2273 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2274 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2275 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2276 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2277 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2278 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2279 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2280 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2281 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2282 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2283 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2284 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2285 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2286 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2287 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2288 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2289 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2290 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2291 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2292 "notforloan>0</notforloan> <"
2293 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2294 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2295 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2296 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2297 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2298 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2299 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2300 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2301 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2302 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2303 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2304 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2305 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2306 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2307 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2308 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2309 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2310 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2311 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2312 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2313 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2314 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2315 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2316 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2317 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2318 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2319 "notforloan>0</notforloan> <"
2320 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2321 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2322 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2323 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2324 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2325 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2326 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2327 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2328 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2329 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2330 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2333 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2334 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2335 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2336 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2337 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2338 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2339 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2340 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2341 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2342 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2343 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2344 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2345 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2346 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2347 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2348 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2349 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2350 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2351 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2352 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2353 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2354 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2355 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2356 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2357 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2358 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2359 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2360 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2371 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2372 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2373 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2374 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2375 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2376 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2377 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2378 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2379 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2380 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2381 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2382 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2383 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2384 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2385 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2386 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2387 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2388 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2389 "notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2391 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2392 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2393 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2394 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2395 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2396 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2397 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2398 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2399 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2400 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2406 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2407 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2408 "GetPatronStatus>"
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2411 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2412 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2413 "GetPatronStatus>"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2419 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2420 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2421 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2422 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2423 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2424 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2425 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2426 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2427 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2429 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2430 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2432 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2434 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2435 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2437 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2438 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2439 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2440 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2441 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2443 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2444 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2445 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2446 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2447 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2448 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2449 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2450 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2451 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2452 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2453 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2454 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2455 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2456 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2457 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2458 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2459 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2460 "notforloan>0</notforloan> <"
2461 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2462 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2463 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2464 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2465 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2466 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2467 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2468 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2469 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2470 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2471 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2472 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2473 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2478 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2479 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2483 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2485 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2486 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2487 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2488 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2489 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2490 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2492 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2494 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2496 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2497 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2498 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2499 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2500 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2501 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2502 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2503 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2504 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2505 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2506 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2507 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2508 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2509 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2510 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2511 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2512 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2513 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2514 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2515 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2516 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2517 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2518 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2519 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2520 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2521 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2522 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2523 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2524 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2527 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2528 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2529 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2530 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2531 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2532 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2533 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2534 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2535 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2538 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2540 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2542 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2543 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2545 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2546 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2547 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2548 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2549 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2550 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2551 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2552 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2553 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2554 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2555 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2556 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2557 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2558 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2559 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2560 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2561 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2562 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2563 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2564 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2565 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2566 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2567 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2568 "notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2570 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2571 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2572 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2574 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2575 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2576 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2577 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2578 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2579 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2580 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2581 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2586 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2587 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2593 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2594 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2595 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2596 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2597 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2598 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2599 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2602 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2604 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2605 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2606 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2607 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2608 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2609 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2610 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2611 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2612 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2613 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2614 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2615 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2616 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2617 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2618 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2619 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2620 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2621 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2622 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2623 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2624 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2625 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2626 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2627 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2628 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2629 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2630 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2631 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2632 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2638 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2639 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2642 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2643 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2649 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2650 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2651 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2652 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2655 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2656 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2657 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2663 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2666 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2672 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2673 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2676 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2677 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2683 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2684 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2685 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2686 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2687 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2688 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2689 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2690 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2691 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2692 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2693 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2694 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2695 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2696 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2697 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2698 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2699 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2700 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2701 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2702 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2703 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2706 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2707 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2708 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2709 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2710 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2711 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2712 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2713 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2714 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2715 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2716 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2717 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2718 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2719 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2720 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2721 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2722 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2723 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2724 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2725 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2726 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2731 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2732 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2733 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2734 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2735 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2736 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2737 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2738 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2739 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2740 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2741 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2742 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2743 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2744 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2745 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2746 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2747 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2748 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2750 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2751 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2752 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2753 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2754 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2755 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2757 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2758 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2759 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2760 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2761 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2762 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2763 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2764 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2765 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2770 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2773 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2774 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2778 msgid " Author phrase"
2779 msgstr " Forfatterudtryk"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2783 msgid " Conference name"
2784 msgstr " Konferencenavn"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2788 msgid " Conference name phrase"
2789 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2793 msgid " Corporate name"
2794 msgstr " Firmanavn"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2798 msgid " ISBN"
2799 msgstr " ISBN"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2803 msgid " ISSN"
2804 msgstr " ISSN"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2808 msgid " Personal name"
2809 msgstr " Personnavn"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2813 msgid " Personal name phrase"
2814 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2818 msgid " Subject and broader terms"
2819 msgstr " Emne og bredere begreber"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2823 msgid " Subject and narrower terms"
2824 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2828 msgid " Subject and related terms"
2829 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2833 msgid " Subject phrase"
2834 msgstr " Emneudtryk"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2838 msgid " Title phrase"
2839 msgstr " Titeludtryk"
2841 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2844 msgid " (%s votes)"
2845 msgstr " (%s stemmer)"
2847 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2850 msgid "(%s biblios)"
2851 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2853 #. For the first occurrence,
2854 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2855 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2861 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2862 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: overdues_count
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2871 msgstr "(%s totalt)"
2873 #. For the first occurrence,
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2881 msgid "(Checked out)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2887 msgid "(Not supported by Koha)"
2888 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2895 msgid "(Not supported yet)"
2896 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2901 msgstr "(Reserveret)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2922 msgid "(Optional, default 0)"
2923 msgstr "(Option, standard 0)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2927 msgid "(Optional, default 1)"
2928 msgstr "(Option, standard 1)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2961 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2962 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2966 msgid "(Use OPAC instead)"
2967 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2972 msgid "(Use SRU instead)"
2973 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2981 msgstr "(afsluttet)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2985 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2986 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2988 #. For the first occurrence,
2989 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2993 msgid "(modified on %s)"
2994 msgstr "(ændret den %s)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3000 msgstr "Overskredet (%s)"
3002 #. %1$s: koha_new.newdate
3003 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3006 msgid "(published on %s%s by "
3007 msgstr "(publiceret %s)"
3009 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3010 #. %2$s: relate.related_search
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3014 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3015 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3029 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3030 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3034 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3035 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3039 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3040 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3045 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3048 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3053 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3054 msgstr ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret er udløbet."
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3059 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3062 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3063 "vil forny dine bøger."
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3067 msgid "- You must enter a Title"
3068 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3072 msgid "- You must enter a list name"
3073 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3077 msgid "-- Choose --"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3083 msgid "-- Choose format --"
3084 msgstr "-- Vælg format --"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3089 msgstr "-- ingen -- "
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3093 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3094 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3098 msgid ". Please contact the library for more information."
3099 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3104 msgstr "...eller..."
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3173 msgid ": %sa list:%s"
3174 msgstr ": %sen liste:%s"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3179 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3180 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3182 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3183 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3185 #. %1$s: HTML5MediaParent
3186 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3187 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3188 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3189 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3191 #. %7$s: HTML5MediaParent
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3195 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3196 "by your browser.] "
3198 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke "
3199 "understøttet af din browser.] "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3203 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3204 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3208 msgid "A specific item"
3209 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3213 msgid "About the author"
3214 msgstr "Om forfatteren"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3218 msgid "Abstracts/summaries"
3219 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3224 msgid "Access denied"
3225 msgstr "Nægtet adgang"
3227 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3230 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3231 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3235 msgid "Acquired in the last:"
3236 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3241 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3242 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3247 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3248 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3250 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3261 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3264 msgid "Add %s items to %s"
3265 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3267 #. A name=ButtonPlus
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3269 msgid "Add another field"
3270 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3276 msgstr "Tilføj mærke"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3281 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3283 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3287 msgstr "Tilføj til %s"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3291 msgid "Add to a list"
3292 msgstr "Tilføj til en liste"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3296 msgid "Add to a new list:"
3297 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3303 msgstr "Tilføj til en kurv"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3307 msgid "Add to list:"
3308 msgstr "Føj til liste:"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3313 msgid "Add to your cart"
3314 msgstr "Tilføj til din kurv"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3321 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3322 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3325 msgid "Added %s %s by "
3326 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3330 msgid "Additional authors:"
3331 msgstr "Ekstra forfattere:"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3335 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3336 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3340 msgid "Additional information"
3341 msgstr "Yderligere information"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3356 msgid "Advanced search"
3357 msgstr "Udvidet søgning"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3369 msgstr "Alle mærker"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3373 msgid "All collections"
3374 msgstr "Alle samlinger"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3378 msgid "All item types"
3379 msgstr "Alle medietyper"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3385 msgid "All libraries"
3386 msgstr "Alle biblioteker"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3398 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3401 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3405 msgid "Alternate address"
3406 msgstr "Alternativ adresse"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3410 msgid "Alternate address information: "
3411 msgstr "Alternativ adresse"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3415 msgid "Alternate contact"
3416 msgstr "Alternativ kontakt"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3427 msgid "Amount outstanding"
3428 msgstr "Udestående beløb"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3436 msgid "An error has occurred"
3437 msgstr "Der er sket en fejl"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3441 msgid "An error occurred while try to process your request."
3442 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3447 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3449 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3453 msgid "An invitation to share list "
3454 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3463 msgid "Any audience"
3464 msgstr "Enhver målgruppe"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3469 msgstr "Ethvert indhold"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3474 msgstr "Ethvert format"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3479 msgstr "Enhver sætning"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3484 msgstr "Ethvert ord"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3504 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3505 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3509 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3510 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3514 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3515 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3519 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3520 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3524 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3525 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3529 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3530 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3534 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3535 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3540 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3541 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3547 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3551 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3553 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3558 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3559 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3563 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3564 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3574 msgid "Ask for a discharge"
3575 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s: subscription.branchname
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3582 msgid "At library: %s"
3583 msgstr "I bibliotek: %s"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3592 msgid "Audiovisual profile:"
3593 msgstr "Audiovisuel profil:"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3609 msgid "AuthenticatePatron"
3610 msgstr "Autentificer låner"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3615 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3618 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3639 msgid "Author (A-Z)"
3640 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3645 msgid "Author (Z-A)"
3646 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3650 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3651 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3656 msgstr "Forfatter(e)"
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3660 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3662 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3663 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3665 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3666 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3667 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3668 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3670 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3677 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3678 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3697 msgid "Authority search"
3698 msgstr "Søgning i normdata"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3702 msgid "Authority search results"
3703 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3707 msgid "Authority type: "
3708 msgstr "Normdatatype: "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3712 msgid "Authorized headings"
3713 msgstr "Godkendte overskrifter"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3722 msgid "Availability "
3723 msgstr "Tilgængelighed "
3725 #. For the first occurrence,
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3730 msgid "Availability:"
3731 msgstr "Tilgængelighed:"
3733 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3736 msgid "Available %s"
3737 msgstr "Til stede %s"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3741 msgid "Available issues"
3742 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3752 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3754 #. %1$s: heading | html
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3763 msgid "Back to lists"
3764 msgstr "Tilbage til lister"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3768 msgid "Back to results"
3769 msgstr "Tilbage til resultater"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3773 msgid "Back to the results search list"
3774 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3799 msgid "Biblio records"
3800 msgstr "Bibliografiske poster"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3804 msgid "Bibliographies"
3805 msgstr "Bibliografier"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3819 msgid "Blocked record"
3820 msgstr "Bibliografiske poster"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3824 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3825 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3834 msgid "Brief display"
3835 msgstr "Kort visning"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3840 msgid "Brief history"
3841 msgstr "Kort historie"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3845 msgid "Browse by hierarchy"
3846 msgstr "Hierarkisk bladring"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3850 msgid "Browse our catalog"
3851 msgstr "Bladring i kataloget"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3856 msgid "Browse results"
3857 msgstr "Bladre resultater"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3862 msgid "Browse shelf"
3863 msgstr "Bladre hylde"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3879 msgstr "Software-CD"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3883 msgid "CGI debug is on."
3884 msgstr "CGI debug er koblet til."
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s: csv_profile.profile
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3897 msgstr "Hyldeplads."
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3931 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3932 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3937 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3938 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3944 msgid "Call number:"
3945 msgstr "Hyldeplads:"
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s: subscription.callnumber
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3952 msgid "Call number: %s"
3953 msgstr "Hyldeplads: %s"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3983 msgid "Cancel email notification"
3984 msgstr "Annuller emailbesked"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3988 msgid "Cancel email notification "
3989 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3996 msgstr "Afbryd reservering"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4000 msgid "CancelRecall "
4001 msgstr "CancelRecall "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4005 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4006 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4010 msgid "Cannot be put on hold"
4011 msgstr "Kan ikke reservere"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4016 msgid "Card number:"
4017 msgstr "Kortnummer:"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4027 msgid "Cassette recording"
4028 msgstr "Kasetteoptagelse"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4048 msgid "Change your password"
4049 msgstr "Ændre din adgangskode"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4053 msgid "Change your password "
4054 msgstr "Ændre din adgangskode "
4056 #. INPUT type=submit name=confirm
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4058 msgid "Check in item"
4059 msgstr "Aflever udlån"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4066 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4070 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4071 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4075 msgid "Check-in date:"
4076 msgstr "Aflever udlån:"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4084 #. %1$s: issues_count
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4087 msgid "Checked out (%s)"
4088 msgstr "Lånt ud (%s)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4092 msgid "Checked out on"
4095 #. %1$s: item.firstname
4096 #. %2$s: item.surname
4097 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4098 #. %4$s: item.cardnumber
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4102 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4103 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4107 msgid "Checkout history"
4108 msgstr "Udlånshistorik"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4116 #. %1$s: borrowername
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4119 msgid "Checkouts for %s "
4120 msgstr "Udlån til %s "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4134 msgid "Classification"
4135 msgstr "Klassifikation"
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4142 msgid "Classification: %s "
4143 msgstr "Klassifikation: %s "
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4150 #. For the first occurrence,
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4164 #. For the first occurrence,
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4175 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4176 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4178 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4179 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4182 msgid "Click here if you're not %s %s"
4183 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4187 msgid "Click here to view them all."
4188 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4192 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4193 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4195 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4197 msgid "Click to add to cart"
4198 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4203 msgid "Click to expand this role"
4204 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4208 msgid "Click to forward the list to"
4209 msgstr "Klik for at sende listen til"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4220 msgid "Click to open in new window"
4221 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4225 msgid "Click to rewind the list to"
4226 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4231 msgid "Click to view in Google Books"
4232 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4241 msgid "Close shelf browser"
4242 msgstr "Luk hyldelæseren"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4246 msgid "Close this window"
4247 msgstr "Luk dette vindue"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4251 msgid "Close this window."
4252 msgstr "Lukke vindue"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4256 msgid "Close window"
4257 msgstr "Lukke vindue"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4262 msgid "Collect items you are interested in"
4263 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4275 msgid "Collection title:"
4276 msgstr "Samlingstitel:"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4280 msgid "Collection: "
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4288 msgid "Collection: %s "
4289 msgstr "Samling: %s "
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s: review.firstname
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4297 msgid "Comment by %s"
4298 msgstr "Kommentar fra %s"
4300 #. %1$s: review.firstname
4301 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4304 msgid "Comment by %s %s"
4305 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4307 #. %1$s: review.title
4308 #. %2$s: review.firstname
4309 #. %3$s: review.surname
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4312 msgid "Comment by %s %s %s"
4313 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4321 #. %1$s: reviews.size || 0
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4324 msgid "Comments ( %s )"
4325 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4329 msgid "Comments on "
4330 msgstr "Kommentarer om "
4332 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4333 #. %2$s: USER_INF.firstname
4334 #. %3$s: USER_INF.surname
4335 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4339 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4340 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4344 msgid "Contact information"
4345 msgstr "Kontaktinformation"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4350 msgid "Contact information: "
4351 msgstr "Kontaktinformation"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4360 msgid "Content Cafe"
4361 msgstr "Indholdsuddrag"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4370 msgid "Contents of "
4371 msgstr "Indhold af "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4378 msgstr "Eksemplarnummer"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4383 msgstr "Udgivelsesår"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4388 msgid "Copyright date"
4389 msgstr "Udgivelsesdato"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4393 msgid "Copyright date:"
4394 msgstr "Udgivelsesdato:"
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4401 msgid "Copyright year: %s "
4402 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4407 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4409 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4423 msgid "Course number:"
4424 msgstr "Lånernummer:"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4431 msgid "Course reserves"
4432 msgstr "Udgangsposter"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4437 msgid "Course reserves for "
4438 msgstr "SearchCourseReserves "
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4449 msgstr "Omslagsbillede"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4453 msgid "Create a new list"
4454 msgstr "Opret ny liste"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4458 msgid "Create new list"
4459 msgstr "Lav en ny liste"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4467 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4468 "post til en låner i Koha."
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4473 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4474 "bibliographic record Koha."
4476 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4477 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4484 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4487 msgid "Credits (%s)"
4488 msgstr "Udestående (%s)"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4492 msgid "Current location"
4493 msgstr "Aktuelle sted"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4497 msgid "Current password:"
4498 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4503 msgid "Current session"
4504 msgstr "Nuværende session"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4508 msgid "Currently in local use"
4509 msgstr "Nuværende session"
4511 #. %1$s: item.firstname
4512 #. %2$s: item.surname
4513 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4514 #. %4$s: item.cardnumber
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4518 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4519 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4528 msgid "DVD video / Videodisc"
4529 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4546 msgstr "Tilføjelsesdato"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4551 msgstr "Dato tilføjet"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4564 msgstr "Udløbsdato:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4569 msgstr "Dato tilføjet"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4573 msgid "Date received"
4574 msgstr "Dato modtaget"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4589 msgid "Days in advance"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4610 msgid "Default sorting"
4611 msgstr "Standard sortering"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4616 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4617 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4618 "permitted by local laws."
4620 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4621 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4622 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4627 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4630 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4645 #. INPUT type=submit
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4649 msgstr "Slette liste"
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4653 msgid "Delete selected"
4654 msgstr "Slette markerede"
4656 #. INPUT type=submit
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4658 msgid "Delete this list"
4659 msgstr "Slet denne liste"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4663 msgid "Delete your search history"
4664 msgstr "Slet din søgehistorik"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4690 msgstr "Beskrivelse"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: bibliotitle
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4703 msgid "Details for %s"
4704 msgstr "Billeder til %s"
4706 #. %1$s: title |html
4707 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4708 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4712 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4713 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4730 msgid "Dictionaries"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4735 msgid "Did you mean:"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4740 msgid "Digests only "
4741 msgstr "Kun sammenfatninger?"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4746 msgstr "Fortegnelser"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4756 msgid "Discographies"
4757 msgstr "Diskografier"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4763 msgid "Do not allow"
4764 msgstr "Tillad ikke"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4768 msgid "Do not notify"
4769 msgstr "Giv ikke besked"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4774 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4777 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4781 msgid "Don't have a library card?"
4782 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4786 msgid "Don't have a password yet?"
4787 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4793 msgid "Don't have an account? "
4794 msgstr "Har du ikke en konto? "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4808 msgid "Download cart"
4809 msgstr "Download kurv"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4813 msgid "Download list"
4814 msgstr "Download liste"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4819 msgid "Download list "
4820 msgstr "Download liste "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4829 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4833 msgstr "Afleveres den %s"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4837 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4838 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
4840 #. %1$s: bad_biblionumber
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4843 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4844 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4848 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4849 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4859 #. INPUT type=submit
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4863 msgstr "Editer liste"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4868 msgstr "Rediger liste "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4877 msgid "Edition statement:"
4878 msgstr "Udgaveangivelse:"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4895 msgid "Email address:"
4896 msgstr "Email-adresse:"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4900 msgid "Empty and close"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4905 msgid "Encyclopedias "
4906 msgstr "Encyklopædier "
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4910 msgid "Enhanced content: "
4911 msgstr "Udvidet indhold: "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4915 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4916 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4920 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4921 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
4923 #. INPUT type=text name=q
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4926 msgid "Enter search terms"
4927 msgstr "Indtast søgekriterier"
4929 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4934 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4937 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s: authtypetext
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4986 msgid "Error searching OverDrive collection"
4987 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 msgid "Error searching OverDrive collection."
4992 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4996 msgid "Error! Illegal parameter"
4997 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5001 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5002 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5006 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5008 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5012 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5013 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5018 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5020 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5021 "Prøv igen med almindelig tekst."
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5026 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5029 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5030 "Prøv igen med almindelig tekst."
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5047 msgid "Example Call"
5048 msgstr "Eksempel bestilling"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5053 msgid "Example Response"
5054 msgstr "Eksempelvist svar"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5066 msgid "Example call"
5067 msgstr "Eksempel bestilling"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5080 msgid "Example response"
5081 msgstr "Eksempelvist svar"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5090 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5091 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5096 msgid "Expecting a specific item selection."
5097 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5101 msgid "Expiration date:"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5113 msgstr "Udløber den"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5122 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5123 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5147 msgid "Fewer options"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5157 msgid "Fiction notes:"
5158 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5162 msgid "Filmographies"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5189 msgid "Fines and charges"
5190 msgstr "Bøder og satser"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5211 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5212 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5215 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5216 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5218 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5223 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5224 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5226 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5227 "ind%s og lav dit password om%s."
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5238 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5239 "who want to keep track of what they are reading."
5241 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5242 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5244 #. For the first occurrence,
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5248 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5249 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5256 #. For the first occurrence,
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5286 msgid "Full heading"
5287 msgstr "Hele overskriften"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5292 msgid "Full history"
5293 msgstr "Hele historikken"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5297 msgid "Full subscription history"
5298 msgstr "Hele historikken"
5300 #. %1$s: bibliotitle
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5303 msgid "Full subscription history for %s"
5304 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5313 msgid "Get your discharge"
5314 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5320 msgid "GetAuthorityRecords"
5321 msgstr "GetAuthorityRecords"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5327 msgid "GetAvailability"
5328 msgstr "GetAvailability"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5334 msgid "GetPatronInfo"
5335 msgstr "GetPatronInfo"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5341 msgid "GetPatronStatus"
5342 msgstr "GetPatronStatus"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5356 msgstr "GetServices"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5361 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5362 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5363 "specific metadata schema for the record objects."
5365 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5366 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5367 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5372 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5373 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5374 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5375 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5376 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5377 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5379 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5380 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5381 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5382 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5383 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5384 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5389 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5390 "availability of the items associated with the identifiers."
5392 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5393 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5407 #. For the first occurrence,
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5410 msgid "Go to detail"
5411 msgstr "Gå til detalje"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5415 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5416 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5425 msgid "Groups of libraries"
5426 msgstr "Grupper af biblioteker"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5435 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5436 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5440 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5441 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5445 msgid "HarvestExpandedRecords "
5446 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5450 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5451 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5455 msgid "Heading ascendant"
5456 msgstr "Overskrift stigende"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5460 msgid "Heading descendant"
5461 msgstr "Overskrift faldende"
5463 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5482 msgid "Hide options"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5488 msgstr "Skjul vindue"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5500 msgstr "Reserveringsdato"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5506 msgstr "Reserveringsdato"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5510 msgid "Hold not needed after:"
5511 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5516 msgstr "Eksemplar-notits:"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5520 msgid "Hold starts on date:"
5521 msgstr "Reservering begynder den:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5539 msgid "Holding libraries"
5540 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5545 msgstr "Eksemplarer"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5551 msgstr "Eksemplarer:"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5556 msgstr "Reserveringer "
5558 #. %1$s: reserves_count
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5562 msgstr "Reserveringer (%s)"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5566 msgid "Holds waiting"
5567 msgstr "Reserveringer som venter"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5626 msgid "Home libraries"
5627 msgstr "Hjemmebibliotek"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5632 msgid "Home library"
5633 msgstr "Hjemmebibliotek"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5655 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5656 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5670 msgstr "ISBD-visning"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5703 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5705 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5710 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5711 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5737 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5738 "local library and the error will be corrected."
5740 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5741 "fejlen vil blive rettet."
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5746 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5747 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5750 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5751 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5754 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5758 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5759 "expire in %s seconds."
5761 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5767 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5770 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5777 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5779 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5785 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5786 "you may login below:"
5788 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5793 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5795 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5801 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5802 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5804 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5805 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5807 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5810 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5811 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5816 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5817 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5825 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5828 msgid "Images for %s "
5829 msgstr "Billeder til %s "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5834 msgid "Immediate deletion"
5835 msgstr "Omgående sletning"
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s: OPACBaseURL
5839 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5843 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5844 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s: item.transfertfrom
5848 #. %2$s: item.transfertto
5849 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5853 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5854 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5861 msgid "In your cart"
5862 msgstr "I din indkøbskurv"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5867 msgstr "Indiceret i:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5877 msgstr "Information"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5882 msgstr "Instruktører"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5886 msgid "Instructors:"
5887 msgstr "Instruktører:"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5891 msgid "Invalid shelf number."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5902 msgid "Issues for a subscription"
5903 msgstr "Udgaver i et abonnement"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5907 msgid "Issues summary"
5908 msgstr "Udgaver sammenfatning"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5912 msgid "Item call number"
5913 msgstr "Mediesignatur"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5917 msgid "Item cannot be checked out."
5918 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5922 msgid "Item damaged"
5923 msgstr "Eksemplar beskadiget"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5927 msgid "Item hold queue priority"
5928 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5933 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5938 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5962 msgstr "Medietype: "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5971 msgid "Item withdrawn"
5972 msgstr "Trukket tilbage ("
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5976 msgid "Items available at:"
5977 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
5979 #. For the first occurrence,
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5984 msgid "Items available:"
5985 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5989 msgid "Items in your cart: "
5990 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5996 msgstr "Eksemplarer: "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6059 msgid "Koha [% Version %]"
6060 msgstr "Koha [% Version %]"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6072 #. For the first occurrence,
6073 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6097 msgid "Languages: "
6098 msgstr "Sprog: "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6103 msgstr "Stor skrift"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6112 msgid "Last location"
6113 msgstr "Sidste sted"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6117 msgid "Law reports and digests"
6118 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6122 msgid "Legal articles"
6123 msgstr "Juridisk artikel"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6127 msgid "Legal cases and case notes"
6128 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6137 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6138 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6142 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6143 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6147 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6148 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6152 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6153 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6158 msgstr "Biblioteker"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6170 msgid "Library catalog"
6171 msgstr "Bibliotekskatalog"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6182 msgstr "Bibliotek : "
6184 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6187 msgid "Limit to any of the following:"
6188 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6192 msgid "Limit to currently available items."
6193 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6198 msgstr "Begræns til: "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6203 msgstr "Begræns til: "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6208 msgid "Link to resource "
6209 msgstr "Link til ressource "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6236 msgstr "Listenavn: "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6240 msgid "List(s) this item appears in: "
6241 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6261 #. For the first occurrence,
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6266 msgstr "Indlæser..."
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6271 msgstr "Lokalt login"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6277 msgstr "Lokalt login"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6286 msgid "Location (Status)"
6287 msgstr "Placering (status)"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6291 msgid "Location and availability: "
6292 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6296 msgid "Location(s) (Status)"
6297 msgstr "Placering(er) (status)"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6304 #. INPUT type=submit
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6321 msgid "Log in to add tags."
6322 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6326 msgid "Log in to create your own lists"
6327 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6331 msgid "Log in to see your own saved tags."
6332 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6341 msgid "Log in to your account"
6342 msgstr "Log ind på din konto"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6347 msgid "Log in to your account:"
6348 msgstr "Log ind på din konto:"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6352 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6353 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6371 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6372 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6374 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6375 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6381 msgid "LookupPatron"
6382 msgstr "LookupPatron"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6392 msgid "MARC Card View"
6393 msgstr "MARC-visning"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6398 msgstr "MARC-visning"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6408 msgstr "MARC-visning"
6410 #. %1$s: bibliotitle
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6413 msgid "MARC view: %s"
6414 msgstr "MARC visning: %s"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6499 msgid "Main address"
6500 msgstr "Hovedadresse"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6518 msgstr "Bearbejdet af"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6523 msgstr "Bearbejdet af:"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6540 #. For the first occurrence,
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6555 msgid "Message sent"
6556 msgstr "Email blev sendt"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6560 msgid "Messages for you"
6561 msgstr "Beskeder til dig"
6563 #. %1$s: subscription.missinglist
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6566 msgid "Missing issues: %s "
6567 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6591 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6592 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6597 msgid "More details"
6598 msgstr "Flere detaljer"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6603 msgstr "Flere lister"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6607 msgid "More options"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6612 msgid "More searches "
6613 msgstr "Flere søgninger "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6617 msgid "Most popular"
6618 msgstr "Mest populær"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6622 msgid "Most popular titles"
6623 msgstr "Se de mest populære titler"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6627 msgid "Musical recording"
6628 msgstr "Musikoptagelse"
6630 #. %1$s: heading | html
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6650 msgid "Never expires %s "
6651 msgstr "Udløber aldrig %s "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6656 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6657 "the item that was checked-out upon check-in."
6659 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6662 #. %1$s: review.title |html
6663 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6664 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6668 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6669 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6681 msgid "New password:"
6682 msgstr "Nyt password:"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6687 msgid "New purchase suggestion"
6688 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6700 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6701 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6710 #. %2$s: LibraryNameTitle
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6715 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6716 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6730 msgid "Next >>"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6736 msgid "Next »"
6737 msgstr "Næste ›"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6741 msgid "Next available item"
6742 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6752 msgid "No available items."
6753 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6757 msgid "No changes were made."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6796 msgid "No cover image available"
6797 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6801 msgid "No data available in table"
6802 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6806 msgid "No entries to show"
6807 msgstr "Ingen felter til visning"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6811 msgid "No item was added to your cart"
6812 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
6814 #. For the first occurrence,
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6817 msgid "No item was selected"
6818 msgstr "Intet eksemplar valgt"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6822 msgid "No items available."
6823 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6828 msgid "No items available:"
6829 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6836 msgstr "Ingen begrænsning"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6840 msgid "No matching records found"
6841 msgstr "Ingen passende post fundet"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6845 msgid "No operation parameter has been passed."
6846 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6850 msgid "No physical items for this record"
6851 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6855 msgid "No private lists"
6856 msgstr "Ingen private lister"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6860 msgid "No private lists."
6861 msgstr "Ingen private lister."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6865 msgid "No public lists"
6866 msgstr "Ingen offentlige lister."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6870 msgid "No public lists."
6871 msgstr "Ingen offentlige lister."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6875 msgid "No renewals allowed"
6876 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6880 msgid "No reserves have been selected for this course."
6881 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6885 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6886 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6890 msgid "No results found!"
6891 msgstr "Fandt ingen resultater!"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6896 msgid "No suggestion was selected"
6897 msgstr "Ingen udlån valgt"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6901 msgid "No tag was specified."
6902 msgstr "Ingen markeringer angivet."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6906 msgid "No tags from this library for this title."
6907 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6916 msgid "Non-musical recording"
6917 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6926 msgid "None specified: "
6927 msgstr "Ingen markeringer angivet."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6938 msgstr "Normal visning"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6945 msgid "Not finding what you're looking for?"
6946 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6953 msgid "Not for loan %s"
6954 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6956 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6959 msgid "Not for loan (%s)"
6960 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6965 msgstr "Ikke reserveret"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6969 msgid "Not what you expected? Check for "
6970 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6986 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6987 "characters are in all-caps."
6989 "Note: Den foregående boks er versalfølsom. Sikre at de indtastede karakterer "
6990 "kun indeholder store bogstaver."
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6995 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6996 "have been populated, and an index built by separate script."
6998 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
6999 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7003 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7004 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7008 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7009 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7011 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7015 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7016 "code that was removed. "
7018 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7019 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7024 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7025 "see your current tags."
7027 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7028 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7033 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7034 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7035 "retain the comment as is."
7037 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7038 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7044 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7046 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7058 msgstr "Bemærkninger"
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7066 msgstr "Noter : %s "
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7070 msgid "Notes/Comments"
7071 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7077 msgstr "Bemærkninger:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7087 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7089 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7105 msgid "Novelist Select"
7106 msgstr "Romanforfatter valg"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7110 msgid "Novelist Select: "
7111 msgstr "Romanforfatter valg: "
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7125 msgid "Number of holds: "
7126 msgstr "Antal reservationer: "
7128 #. INPUT type=submit
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7161 msgid "On-site checkouts"
7162 msgstr "Samlet udlån:"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7166 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7171 msgid "Online resources:"
7172 msgstr "Online-ressourcer:"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7176 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7177 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7182 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7183 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7184 "\" field can be used to provide any additional information."
7186 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7187 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7188 "bruges til yderligere oplysninger."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7192 msgid "Order by date"
7193 msgstr "Sorter efter dato"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7197 msgid "Order by title"
7198 msgstr "Sorter efter titel"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7203 msgstr "Sorter efter: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7207 msgid "Other editions of this work"
7208 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7212 msgid "Other forms:"
7213 msgstr "Andre former:"
7215 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7218 msgid "Other holdings ( %s )"
7219 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7223 msgid "OutputIntermediateFormat "
7224 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7228 msgid "OutputRewritablePage "
7229 msgstr "OutputRewritablePage "
7231 #. For the first occurrence,
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7236 msgid "OverDrive search for '%s'"
7237 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7239 #. %1$s: overdues_count
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7242 msgid "Overdue (%s)"
7243 msgstr "Overskredet (%s)"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7248 msgstr "Overskredne udlån "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7273 msgid "Password updated"
7274 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7287 msgid "Patent document"
7288 msgstr "Patentdokument"
7290 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7293 msgid "Patron comment on %s"
7294 msgstr "LånerKommentar om %s"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7298 msgid "Permissions: "
7299 msgstr "Tilladelser: "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7308 msgid "Physical details:"
7309 msgstr "Fysiske detaljer:"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7313 msgid "Pick up library"
7314 msgstr "Afhentningssted"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7318 msgid "Pick up location"
7319 msgstr "Afhentningssted"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7324 msgid "Pick up location:"
7325 msgstr "Afhentningssted"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7330 msgid "Place a hold on"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7335 msgid "Place a hold on "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7340 msgid "Place a hold on: "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7361 msgstr "Placeret på"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7366 msgstr "Placeret på"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7370 msgid "Placing a hold"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7376 msgstr "Afspil medie"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7381 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7382 "it's your privacy!"
7384 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7385 "for dig: det er dit privatliv!"
7387 #. For the first occurrence,
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7391 msgid "Please choose a download format"
7392 msgstr "Vælg et download format"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7396 msgid "Please choose your privacy rule:"
7397 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7402 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7403 "arrives for this subscription."
7405 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7410 msgid "Please confirm the checkout:"
7411 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7415 msgid "Please confirm your registration"
7416 msgstr "Bekræft din registrering"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7420 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7421 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7425 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7426 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7430 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7435 msgid "Please enter your card number:"
7436 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7441 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7442 "email when the library processes your suggestion"
7444 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7445 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7450 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7451 "the library no matter which privacy option you choose."
7453 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7454 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7460 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7461 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7462 "Reference Manager or ProCite."
7464 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7465 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7466 "Manager eller ProCite."
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7474 msgid "Please note:"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7481 msgid "Please note: "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7488 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7489 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7493 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7494 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7499 msgstr "Popularitet"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7504 msgid "Popularity (least to most)"
7505 msgstr "Popularitet (stigende)"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7510 msgid "Popularity (most to least)"
7511 msgstr "Popularitet (faldende)"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7515 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7516 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7518 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7521 msgid "Powered by %s "
7522 msgstr "Drevet af %s "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7526 msgid "Pre-adolescent"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7531 msgid "Preferred form: "
7532 msgstr "Foretrukket form: "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7547 msgstr "Forhåndsvisning"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7560 msgid "Previous sessions"
7561 msgstr "Tidligere session"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7577 msgstr "Udskriv liste"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7599 msgid "Private lists"
7600 msgstr "Private lister"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7604 msgid "Private lists shared with me"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7609 msgid "Processing..."
7610 msgstr "Behandler..."
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7614 msgid "Programmed texts"
7615 msgstr "Programmerede tekster"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7632 msgid "Public lists"
7633 msgstr "Offentlige lister"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7637 msgid "Public lists:"
7638 msgstr "Offentlige lister:"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7642 msgid "Publication date range"
7643 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7647 msgid "Publication place:"
7648 msgstr "Udgivelsessted:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7653 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7654 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7659 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7660 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7666 msgid "Publication:"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7671 msgid "Published by :"
7672 msgstr "Udgivet af :"
7674 #. For the first occurrence,
7675 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7676 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7677 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7679 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7680 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7682 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7683 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7688 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7689 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7700 msgid "Publisher location"
7701 msgstr "Forlagssted"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7711 msgid "Purchase suggestions"
7712 msgstr "Anskaffelsesforslag"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7716 msgid "Quote of the Day"
7717 msgstr "Dagens citat"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7722 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7723 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
7725 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7726 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7729 msgid "RSS feed for %s%s "
7730 msgstr "RSS feed til %s%s "
7732 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7735 msgid "RSS feed for public list %s"
7736 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
7738 #. %1$s: heading | html
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7744 #. INPUT type=submit name=rate_button
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7749 #. For the first occurrence,
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7753 msgid "Rating based on reviews of "
7754 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7758 msgid "Re-type new password:"
7759 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7763 msgid "Reason for suggestion: "
7764 msgstr "Begrundelse for forslag: "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7769 msgstr "RecallItem "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7774 msgid "Recent comments"
7775 msgstr "Nyeste kommentarer"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7779 msgid "Recent comments "
7780 msgstr "Nyeste kommentarer"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7784 msgid "Record not found"
7785 msgstr "Fandt ikke posten"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7792 msgid "Refine your search"
7793 msgstr "Præciser søgningen"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7799 msgid "Register a new account"
7800 msgstr "Opret en ny konto"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7806 msgid "Register here."
7807 msgstr "Registrer her."
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7811 msgid "Registration Complete!"
7812 msgstr "Registrering fuldført!"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7816 msgid "Registration complete"
7817 msgstr "Registrering fuldført!"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7821 msgid "Registration invalid!"
7822 msgstr "Registrering ugyldig!"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7826 msgid "Regular print"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7837 msgid "Relevance asc"
7838 msgstr "Relevans stigende"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7843 msgid "Relevance desc"
7844 msgstr "Relevans faldende"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7853 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7854 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7858 msgid "Remove field"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7863 msgid "Remove from list"
7864 msgstr "Fjern fra liste"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7868 msgid "Remove from this list"
7869 msgstr "Fjern fra liste"
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7873 msgid "Remove selected items"
7874 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7882 msgid "Remove selected searches"
7883 msgstr "Fjerne valgte poster"
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7889 msgid "Remove share"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7905 msgstr "Forlænge alle"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7913 msgstr "Forlæng udlån"
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7918 msgid "Renew selected"
7919 msgstr "Forlæng de valgte"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7935 msgid "Report broken links"
7936 msgstr "Sorter liste igen"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7978 msgstr "Obligatorisk"
7980 #. INPUT type=submit
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7983 msgstr "Sorter liste igen"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7999 msgid "Results %s to %s of %s"
8000 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8002 #. For the first occurrence,
8003 #. %1$s: IF ( query_desc )
8004 #. %2$s: query_desc | html
8006 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8007 #. %5$s: limit_desc | html
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8012 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8013 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8022 msgid "Resume all suspended holds"
8023 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8027 msgid "Resume your hold on "
8028 msgstr "Behold din reservation på "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8033 msgid "Return this item"
8034 msgstr "Returner dette emne"
8036 #. INPUT type=submit name=confirm
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8038 msgid "Return to account summary"
8039 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8047 msgid "Return to the "
8048 msgstr "Returner dette emne "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8053 msgid "Return to the last advanced search"
8054 msgstr "Udvidet søgning"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8058 msgid "Return to the self-checkout"
8059 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8064 msgid "Return to your lists"
8065 msgstr "Retur til dine lister"
8067 #. INPUT type=submit
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8069 msgid "Return to your record"
8070 msgstr "Gå tilbage til din post"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8074 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8075 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8080 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8081 "particular patron."
8083 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8089 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8090 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8091 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8093 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8094 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8095 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8100 msgid "Review date: "
8101 msgstr "Bedømmelser"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8106 msgid "Review result: "
8107 msgstr "Bedømmelser"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8113 msgstr "Bedømmelser"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8117 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8118 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8122 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8123 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8133 msgstr "SMS-nummer:"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8150 #. INPUT type=submit
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8161 msgid "Save record "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8166 msgid "Save to Lists"
8167 msgstr "Gem til lister"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8171 msgid "Save to another list"
8172 msgstr "Gem til anden liste"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8176 msgid "Save to your lists "
8177 msgstr "Gem til dine lister "
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8186 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8187 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8192 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8193 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8194 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8196 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8197 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8198 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8202 msgid "Scan index for: "
8203 msgstr "Søg i registeret efter: "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8208 msgstr "Scan indeks:"
8210 #. INPUT type=submit name=do
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8227 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8228 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8229 #. %3$s: mylibraryfirst
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8234 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8235 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8239 msgid "Search for this title in:"
8240 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8247 msgid "Search for works by this author"
8248 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8260 msgid "Search history"
8261 msgstr "Søgehistorik"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8265 msgid "Search options:"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8271 msgid "Search suggestions"
8272 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8274 #. %1$s: LibraryName |html
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8277 msgid "Search the %s"
8278 msgstr "Gennemsøg %s"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8287 msgid "SearchCourseReserves "
8288 msgstr "SearchCourseReserves "
8290 #. For the first occurrence,
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8294 msgid "Searching OverDrive..."
8295 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8319 msgid "See Baker & Taylor"
8320 msgstr "Se Baker & Taylor"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8330 msgstr "Se bibliografisk post"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8335 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8338 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8343 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8346 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8351 msgid "Select a list"
8352 msgstr "Vælg en liste"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8356 msgid "Select a specific item:"
8357 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8359 #. For the first occurrence,
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8379 msgid "Select searches to: "
8380 msgstr "Vælg titler for: "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8385 msgid "Select suggestions to: "
8386 msgstr "Vælg forslag for: "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8390 msgid "Select the item(s) to search"
8391 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8395 msgid "Select the term(s) to search"
8396 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8404 msgid "Select titles to: "
8405 msgstr "Vælg titler for: "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8409 msgid "Self checkout help"
8410 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8412 #. INPUT type=submit
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8428 msgid "Sending your cart"
8429 msgstr "Send din kurv"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8433 msgid "Sending your list"
8434 msgstr "Send din liste"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8454 msgid "Serial collection"
8455 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8457 #. For the first occurrence,
8458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8463 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8475 msgid "Series Title"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8480 msgid "Series information:"
8481 msgstr "Serie-information:"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8485 msgid "Series title"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8495 msgid "Session lost"
8496 msgstr "Session mistet"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8500 msgid "Settings updated"
8501 msgstr "Indstillinger opdateret"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8511 msgid "Share a list"
8512 msgstr "Vælg en liste"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8516 msgid "Share a list with another patron"
8517 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8521 msgid "Share by email"
8522 msgstr "Del via email:"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8531 msgid "Share on Delicious"
8532 msgstr "Del på Delicious"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8536 msgid "Share on Facebook"
8537 msgstr "Del på Facebook"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8541 msgid "Share on LinkedIn"
8542 msgstr "Del på LinkedIn"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8546 msgid "Shelving location"
8547 msgstr "Hyldeplacering"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8552 msgid "Shibboleth Login"
8553 msgstr "Shibboleth Login"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8562 msgid "Show _MENU_ entries"
8563 msgstr "Show _MENU_ entries"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8568 msgid "Show all items"
8569 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8573 msgid "Show last 50 items"
8574 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8580 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8590 msgid "Show more options"
8591 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8596 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8598 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8602 msgid "Show the top "
8603 msgstr "Vis toppen "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8610 #. %1$s: resultcount
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8614 msgid "Showing %s of about %s results"
8615 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8619 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8620 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8624 msgid "Showing all items. "
8625 msgstr "Viser alle eksemplarer "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8629 msgid "Showing last 50 items. "
8630 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8634 msgid "Sign in with your Email"
8635 msgstr "Log ind med din email"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8640 msgid "Sign in with your email"
8641 msgstr "Log ind med din email"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8645 msgid "Similar items"
8646 msgstr "Lignende eksemplarer"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8650 msgid "Since you have "
8653 #. %1$s: failaddress
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8657 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8658 "them. These are: %s"
8660 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8680 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8681 "Contact the patron who sent you the invitation."
8683 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
8684 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8688 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8689 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8693 msgid "Sorry, no suggestions."
8694 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8698 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8699 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8703 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8704 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8709 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8712 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8717 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8718 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8722 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8723 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8728 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8729 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8733 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8734 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8739 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8740 "the administrator to resolve this problem."
8742 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
8743 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8747 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8748 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
8750 #. %1$s: too_much_oweing
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8753 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8754 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8756 #. %1$s: too_many_reserves
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8759 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8760 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8765 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8766 "you have a local login, you may use that below."
8768 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
8769 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8773 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8774 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8779 msgstr "Sorter efter:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8784 msgstr "Sorter efter: "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8788 msgid "Sort this list by: "
8789 msgstr "Sorter denne liste efter: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8799 msgstr "Specialiseret"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8804 msgid "Standard number"
8805 msgstr "Standardnummer"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8809 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8810 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8815 msgstr "Statistikker"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8833 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8837 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8838 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8842 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8843 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8847 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8848 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8867 msgid "Subject cloud"
8868 msgstr "Emne område"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8872 msgid "Subject phrase"
8873 msgstr "Emne, udtryk"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8886 #. For the first occurrence,
8887 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8891 msgid "Subject: %s "
8894 #. INPUT type=submit
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8907 msgid "Submit and close this window"
8908 msgstr "Send og luk vinduet"
8910 #. INPUT type=submit
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8913 msgid "Submit changes"
8914 msgstr "Send ændringer"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8918 msgid "Submit update request"
8919 msgstr "Send dit forslag"
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8924 msgid "Submit your suggestion"
8925 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8929 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8930 msgstr "Udgaver i et abonnement"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8934 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8935 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8939 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8940 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8945 msgid "Subscribe to recent comments"
8946 msgstr "Nyeste kommentarer"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8951 msgid "Subscribe to this list"
8952 msgstr "Abonner på denne søgning"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8959 msgid "Subscribe to this search"
8960 msgstr "Abonner på denne søgning"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8964 msgid "Subscription"
8967 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8968 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8969 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8974 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8975 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
8977 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8980 msgid "Subscription information for %s"
8981 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8985 msgid "Subscription: "
8986 msgstr "Abonnement : "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8990 msgid "Subscriptions"
8991 msgstr "Abonnementer"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9001 msgid "Suggested by:"
9002 msgstr "Foreslået af:"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9006 msgid "Suggested for"
9007 msgstr "Foreslået til"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9011 msgid "Suggested for:"
9012 msgstr "Foreslået til"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9022 msgstr "Sammenfatning"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9037 msgstr "Undersøgelser"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9050 msgid "Suspend all holds"
9051 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9055 msgid "Suspend until:"
9056 msgstr "Suspender indtil:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9060 msgid "Suspend your hold on "
9061 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9065 msgid "Switch languages"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9070 msgid "System maintenance"
9071 msgstr "System-vedligeholdelse"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9080 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9081 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9093 msgstr "Marker browser"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9098 msgstr "Emne-område"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9102 msgid "Tag status here."
9103 msgstr "Feltstatus her."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9110 msgid "Tag status here. "
9111 msgstr "Feltstatus her. "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9123 #. For the first occurrence,
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9126 msgid "Tags added: "
9127 msgstr "Mærker tilføjet: "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9132 msgid "Tags from this library:"
9133 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9143 msgid "Technical reports"
9144 msgstr "Teknisk rapport"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9162 msgstr "Begreb/frase"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9184 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9187 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9188 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9191 #. %2$s: IF selected_itemtype
9192 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9194 #. %5$s: IF ( branch )
9197 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9198 #. %9$s: timeLimit |html
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9204 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9207 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9211 #. %2$s: LibraryNameTitle
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9217 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9218 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9220 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9221 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9225 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9226 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9230 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9232 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9237 msgid "The cart was sent to: %s"
9238 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9240 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9241 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9243 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9245 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9247 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9249 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9251 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9253 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9255 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9257 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9259 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9261 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9263 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9265 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9267 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9269 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9271 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9273 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9275 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9277 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9279 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9281 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9282 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9284 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9285 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9287 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9288 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9293 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9294 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9295 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9296 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9297 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9298 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9301 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9302 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9303 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9304 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9305 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9306 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9307 "%s %s%s måneder%s "
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9312 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9313 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9314 "informing your library of this error."
9316 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9317 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9322 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9323 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9325 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9328 msgid "The first subscription was started on %s"
9329 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9333 msgid "The following fields contain invalid information:"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9339 msgid "The item has been added to your cart"
9340 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9345 msgid "The item has been removed from your cart"
9346 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9351 msgid "The item is already in your cart"
9352 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9357 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9358 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9360 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9361 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9367 msgid "The list was sent to: %s"
9368 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9373 msgid "The operation %s is not supported."
9374 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9378 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9379 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9381 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9384 msgid "The subscription expired on %s"
9385 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9387 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9390 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9391 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9393 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9394 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9398 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9399 "code. It was NOT added. "
9401 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9402 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9407 msgstr "Bruger-ID'en "
9409 #. %1$s: subscriptionsnumber
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9412 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9413 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9417 msgid "There are no comments for this item."
9418 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9422 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9423 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9425 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9428 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9429 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9431 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9432 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9433 #. %3$s: ERROR.badparam
9434 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9435 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9436 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9440 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9441 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9442 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9444 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9445 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9446 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9451 msgid "There was a problem with your submission"
9452 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9456 msgid "There was an error sending the cart."
9457 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9461 msgid "There was an error sending the list."
9462 msgstr "Problem med at sende listen..."
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9467 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9470 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9481 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9482 "any subject below to see the items in our collection."
9484 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
9485 "for at se de tilknyttede dokumenter."
9487 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9490 msgid "This card has been declared lost. %s "
9491 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9496 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9497 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9498 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9499 "your reader account."
9501 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9502 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9503 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9504 "your reader account."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9509 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9510 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9515 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9516 "authorized to see."
9518 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
9519 "tilladelse til at se."
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9524 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9526 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9531 msgid "This is a serial"
9532 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9534 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9537 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9538 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9542 msgid "This item is already checked out to you."
9543 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
9545 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9548 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9549 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
9551 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9554 msgid "This item is not for loan. %s "
9555 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9557 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9560 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9561 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
9563 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9567 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9569 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9574 msgid "This message can have following reasons"
9575 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9583 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9586 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
9587 "aktiveret og der klikkes "
9589 #. %1$s: items_count
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9592 msgid "This record has many physical items (%s). "
9593 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9597 msgid "This subscription is closed."
9598 msgstr "Dette abonnement er lukket"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9602 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9603 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9607 msgid "This title cannot be requested."
9608 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9613 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9614 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9616 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
9617 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9663 msgstr "Titel (A-Å)"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9669 msgstr "Titel (Å-A)"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9678 msgid "Title phrase"
9679 msgstr "Titelstikord"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9699 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9700 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9704 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9705 msgstr "For at rapportere et brudt link eller et andet problem send en "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9714 msgid "To report this error, you can "
9715 msgstr "For at rapportere denne fejl, kan du "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9735 msgstr "Udestående ialt"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9744 msgid "Try logging in to the catalog"
9745 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9775 msgid "Type of heading"
9776 msgstr "Overskriftstype"
9778 #. INPUT type=text name=q
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9781 msgid "Type search term"
9782 msgstr "Indtast søgebegreb"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9789 #. %1$s: heading | html
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9800 #. For the first occurrence,
9801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9810 msgid "Unable to add one or more tags."
9811 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9815 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9816 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9820 msgid "Unavailable issues"
9821 msgstr "Utilgængelige numre"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9832 msgid "Unified title"
9833 msgstr "Standardiseret titel"
9835 #. For the first occurrence,
9836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9840 msgid "Unified title: %s "
9841 msgstr "Standardiseret titel: %s "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9845 msgid "Uniform titles:"
9846 msgstr "Standardtitler:"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9850 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9851 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9855 msgid "Updates to your record"
9856 msgstr "Opdateringer til din post"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9860 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9861 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9865 msgid "Used for/see from:"
9866 msgstr "Brugt til/se fra:"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9877 msgstr "Brugernavn:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9882 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9885 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9890 msgid "VHS tape / Videocassette"
9891 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9895 msgid "Verification:"
9896 msgstr "Verifikation:"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9923 msgid "View details for this title"
9924 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9928 msgid "View full heading"
9929 msgstr "Vis hele overskriften"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9935 msgid "View on Amazon.com"
9936 msgstr "Vis på Amazon.com"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9940 msgid "View your search history"
9941 msgstr "Se din søgehistorik"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9952 msgstr "Klar til afhentning"
9954 #. %1$s: waiting_count
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9957 msgid "Waiting (%s)"
9958 msgstr "Venter (%s)"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9967 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9968 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9978 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9979 "define how long we keep your reading history."
9981 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
9982 "gemme din læsehistorik."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10002 msgstr "Velkommen, "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10006 msgid "What is a discharge?"
10007 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10011 msgid "What's next?"
10012 msgstr "Hvad er det næste?"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10017 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10018 "history immediately by clicking here. "
10020 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10021 "læsehistorik ved at klikke her. "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10031 msgid "With selected searches: "
10032 msgstr "Med valgte titler : "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10036 msgid "With selected suggestions: "
10037 msgstr "Med valgte forslag: "
10039 #. For the first occurrence,
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10044 msgid "With selected titles: "
10045 msgstr "Med valgte titler : "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10054 msgid "Would you like to print a receipt?"
10055 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10057 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10058 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10061 msgid "Written on %s by %s"
10062 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10085 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10088 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10090 #. %1$s: borrowername
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10093 msgid "You are logged in as %s."
10094 msgstr "Du er logget ind som %s."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10098 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10099 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10103 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10104 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10108 msgid "You are not authorized to view this record."
10109 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10114 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10115 "saved and sent as a single message."
10117 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
10118 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10122 msgid "You can navigate to the "
10123 msgstr "Du kan navigere til "
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10127 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10128 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10133 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10135 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10139 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10140 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10144 msgid "You can't change your password."
10145 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10150 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10154 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10157 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10158 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10162 msgid "You cannot share a public list."
10163 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10167 msgid "You currently have nothing checked out."
10168 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10173 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10174 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10178 msgid "You did not specify any search criteria"
10179 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10183 msgid "You did not specify any search criteria."
10184 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10188 msgid "You do not have permission to download this list."
10189 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10193 msgid "You do not have permission to send this list."
10194 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10199 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10200 "remember, passwords are case sensitive."
10202 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10203 "er forskel på store og små bogstaver."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10207 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10208 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10212 msgid "You have a credit of:"
10213 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10217 msgid "You have already requested this title."
10218 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10220 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10223 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10224 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10228 msgid "You have no fines or charges"
10229 msgstr "Du skylder ingenting"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10234 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10235 "fields and resubmit."
10237 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10242 msgid "You have nothing checked out"
10243 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10248 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10249 "following credentials:"
10250 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10255 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10258 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10267 msgid "You must be logged in to add tags."
10268 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10270 #. For the first occurrence,
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10273 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10274 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10276 #. For the first occurrence,
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10279 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10280 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10284 msgid "You must select a library for pickup. "
10285 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10289 msgid "You must select at least one item. "
10290 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10293 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10296 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10297 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10301 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10302 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10307 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10309 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10314 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10317 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10322 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10324 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10326 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10329 msgid "Your account has been frozen%s until "
10330 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10332 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10335 msgid "Your account has been suspended. %s "
10336 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10338 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10342 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10343 "renew your account."
10345 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10348 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10351 msgid "Your account has expired. %s "
10352 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10356 msgid "Your account menu"
10357 msgstr "Din konto menu"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10362 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10363 "confirmation email."
10365 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10370 msgid "Your authority search history is empty."
10371 msgstr "Kurven er tom."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10375 msgid "Your card will expire on "
10376 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10390 msgid "Your cart is currently empty"
10391 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10396 msgid "Your cart is empty."
10397 msgstr "Kurven er tom."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10401 msgid "Your catalog search history is empty."
10402 msgstr "Kurven er tom."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10406 msgid "Your checkout history"
10407 msgstr "Din udlånshistorik"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10411 msgid "Your comment"
10412 msgstr "Din kommentar"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10416 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10417 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10422 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10423 "update your record as soon as possible."
10425 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
10426 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10431 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10432 "this page within a few days."
10434 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
10435 "denne sine om nogle dage."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10439 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10440 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10444 msgid "Your download should begin automatically."
10445 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10449 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10450 msgstr "Din editerede kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10454 msgid "Your fines and charges"
10455 msgstr "Bøder og satser"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10460 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10461 "please contact the library."
10463 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
10464 "kontakt venligst biblioteket."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10469 msgid "Your list : %s "
10470 msgstr "Din liste : %s "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10480 msgstr "Dine lister"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10484 msgid "Your lists:"
10485 msgstr "Dine lister:"
10487 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10488 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10489 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10490 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10496 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10497 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10498 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10499 "on hold for another patron. %s %s "
10501 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
10502 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
10503 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
10504 "af en anden låner. %s %s "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10509 msgid "Your messaging settings"
10510 msgstr "Dine beskedindstillinger"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10514 msgid "Your options are: "
10515 msgstr "Dine optioner er: "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10519 msgid "Your password has been changed "
10520 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10522 #. %1$s: minpasslen
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10525 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10526 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10530 msgid "Your personal details"
10531 msgstr "Dine personlige oplysninger"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10535 msgid "Your priority: "
10536 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10541 msgid "Your privacy management"
10542 msgstr "Din kommentar"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10546 msgid "Your privacy rules have been updated."
10547 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10551 msgid "Your purchase suggestions"
10552 msgstr "Dine indkøbsforslag"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10556 msgid "Your reading history has been deleted."
10557 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10564 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10569 msgid "Your search history"
10570 msgstr "Se din søgehistorik"
10572 #. %1$s: total |html
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10575 msgid "Your search returned %s results."
10576 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10580 msgid "Your summary"
10581 msgstr "Din oversigt"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10586 msgstr "mine felter"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10591 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10592 "before applying them."
10594 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10599 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10600 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10605 msgid "[ New list ]"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10611 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10612 "END %] catalog recent comments"
10614 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10615 "END %] katalog nyeste kommentarer"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10620 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10621 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
10623 #. INPUT type=text name=limit
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10625 msgid "[% limit or"
10626 msgstr "[% begræns eller"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10631 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10632 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10633 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10636 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10637 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10638 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10644 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10645 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10646 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10649 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10650 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10651 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10657 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10658 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10659 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10665 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10666 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10668 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10669 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10674 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10675 "type=seefro.type %%] "
10677 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10678 "type=seefro.type %%] "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10687 msgid "already in your cart"
10688 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10694 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10695 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10699 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10700 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10710 msgid "anyone else to add entries."
10711 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10715 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10716 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10720 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10721 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10725 msgid "ask for a discharge"
10726 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
10728 #. %1$s: WAITIN.branch
10730 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10731 #. %4$s: WAITIN.branch
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10735 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10736 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10741 msgstr "tilgængelig"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10746 msgid "average rating: "
10747 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
10749 #. %1$s: rating_avg_int
10750 #. %2$s: rating_total
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10753 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10754 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10775 msgid "borrowernumber"
10776 msgstr "lånernummer"
10778 #. For the first occurrence,
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10795 msgstr "kortnummer"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10803 msgid "catalog home page"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10808 msgid "catalog main page"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10813 msgid "change your password"
10814 msgstr "ændre min adgangskode"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10821 msgid "click here to login"
10822 msgstr "klik her for at logge ind"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10827 msgid "contact information"
10828 msgstr "kontaktinformation"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10833 msgstr "indeholder"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10839 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10840 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10841 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10842 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10843 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10844 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10845 "series %]&rft.genre="
10847 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10848 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10849 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10850 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10851 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10852 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10853 "series %]&rft.genre="
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10858 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10859 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10864 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10865 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10870 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10873 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10878 msgid "desired_due_date"
10879 msgstr "desired_due_date"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10883 msgid "email address"
10884 msgstr "Email-adresse:"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10893 msgid "email the Koha Administrator"
10894 msgstr "email til Koha Administrator"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10898 msgid "email to the Koha Administrator"
10899 msgstr "email til Koha Administrator"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10903 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10904 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10916 msgid "iDreamBooks.com rating"
10917 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10937 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10939 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10943 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10944 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10948 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10949 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10953 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10954 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10959 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10962 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10967 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10968 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10972 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10973 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10977 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10982 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10983 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10988 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10989 "request_location=127.0.0.1 "
10991 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10992 "request_location=127.0.0.1 "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10996 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10997 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11001 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11002 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11007 msgid "in %s fines"
11008 msgstr "i %s bøder."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11012 msgid "in OverDrive collection"
11013 msgstr "i OverDrive samling"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11017 msgid "in any heading"
11018 msgstr "i enhver overskrift"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11022 msgid "in main entry"
11023 msgstr "i hovedpostern"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11027 msgid "in the complete record"
11028 msgstr "i den fuldstændige post"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11032 msgid "injecting NEW comment: "
11033 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11037 msgid "injecting OLD comment: "
11038 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11053 msgid "item(s) added to your cart"
11054 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11067 msgstr "eksemplarer. "
11069 #. %1$s: LibraryName |html
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11072 msgid "koha opac %s"
11073 msgstr "koha opac %s"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11077 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11078 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11082 msgid "list of authority record identifiers"
11083 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11087 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11088 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11092 msgid "list of system record identifiers"
11093 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11098 msgid "needed_before_date"
11099 msgstr "needed_before_date"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11114 msgstr "registreret."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11119 msgid "online update form"
11120 msgstr "online opdateringsformular"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11135 msgstr "adgangskode"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11151 msgid "pickup_expiry_date"
11152 msgstr "pickup_expiry_date"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11157 msgid "pickup_location"
11158 msgstr "pickup_location"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11162 msgid "primary email address"
11163 msgstr "Email-adresse:"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11170 msgid "purchase suggestion"
11171 msgstr "indkøbsforslag"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11176 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11177 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11181 msgid "register here"
11182 msgstr "registrer her"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11186 msgid "request_location"
11187 msgstr "request_location"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11192 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11194 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11199 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11202 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11208 msgstr "resultater"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11212 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11213 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11218 msgstr "return_fmt"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11222 msgid "return_type"
11223 msgstr "return_type"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11237 msgid "secondary email address"
11238 msgstr "%s Sekundær email:"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11247 msgid "show_contact"
11248 msgstr "show_contact"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11253 msgstr "show_fines"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11258 msgstr "show_holds"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11263 msgstr "show_loans"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11267 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11268 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11272 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11273 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
11275 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11276 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11277 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11278 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11285 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11286 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11290 msgid "site administrator"
11291 msgstr "sidens administrator"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11296 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11298 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11302 msgid "starts with"
11303 msgstr "begynder med"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11312 msgid "suggestions"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11323 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11324 "element 'reserve_id')"
11326 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11327 "element 'reserve_id')"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11332 msgid "system item identifier"
11333 msgstr "systemelement-identifikator"
11335 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11337 msgid "tagsel_button"
11338 msgstr "tagsel_button"
11340 #. META http-equiv=Content-Type
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11347 msgid "text/html; charset=utf-8"
11348 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11354 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11357 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11362 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11363 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11367 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11369 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11373 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11374 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11378 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11379 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11388 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11389 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11391 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
11392 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11396 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11398 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11404 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11406 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11412 msgid "to create new lists."
11413 msgstr "for at oprette nye lister."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11417 msgid "to post a comment."
11418 msgstr "for at sende kommentarer."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11423 msgid "to submit current information ("
11424 msgstr "for at sende aktuel information ("
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11448 msgid "used for/see from:"
11449 msgstr "brugt til/se fra:"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11453 msgid "user's login identifier"
11454 msgstr "brugerens login identifikator"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11458 msgid "user's password"
11459 msgstr "brugerens adgangskode"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11464 msgstr "brugernavn"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11468 msgid "view labeled"
11469 msgstr "vis markeret"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11484 msgid "waiting holds:"
11485 msgstr "ventende reservationer:"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11489 msgid "was not found in the database. Please try again."
11490 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11494 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11495 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11499 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11500 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11504 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11505 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11509 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11510 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11513 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11514 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
11516 #. %1$s: approvedaddress
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11519 msgid "will be sent shortly to %s."
11520 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11524 msgid "with biblionumber"
11525 msgstr "med biblionumber"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11532 #. %1$s: new_reserves_allowed
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11536 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11537 "items you wish to not place holds on. "
11539 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
11540 "du ikke ønsker reserveret. "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11545 msgid "your account page"
11546 msgstr "din kontoside"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11551 msgstr "mine bøder"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11556 msgstr "dine lister"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11560 msgid "your messaging"
11561 msgstr "min messaging"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11565 msgid "your personal details"
11566 msgstr "mine personlige oplysninger"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11570 msgid "your privacy"
11571 msgstr "mit privatliv"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11575 msgid "your purchase suggestions"
11576 msgstr "mine indkøbsforslag"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11581 msgid "your rating: "
11582 msgstr "din vurdering : "
11584 #. %1$s: rating_value
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11587 msgid "your rating: %s, "
11588 msgstr "din vurdering : %s, "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11592 msgid "your reading history"
11593 msgstr "min læsehistorik"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11597 msgid "your search history"
11598 msgstr "min søgehistorik"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11602 msgid "your summary"
11603 msgstr "min oversigt"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11608 msgstr "mine felter"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11622 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11624 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"