1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:29-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-20 09:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1571565562.901282\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
23 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
30 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
31 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
32 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
40 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
41 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s af %s %s "
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %7$s: barcode | html
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s: title | html
58 #. %12$s: barcode | html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
67 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
68 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #. %5$s: IF ( library )
96 #. %6$s: library.branchname | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
101 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
103 #. %1$s: IF ( biblio.title )
104 #. %2$s: biblio.title | html
107 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
108 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
110 #. %8$s: subtitle | html
112 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
113 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
115 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
116 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
117 #. %15$s: part_numbers.$i | html
119 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
120 #. %18$s: part_names.$i | html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
128 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
132 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
133 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
137 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
138 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
140 #. %1$s: SWITCH m.code
141 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
142 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
145 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
150 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
151 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
152 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
155 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
156 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
157 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
158 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
159 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
160 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
161 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
163 #. %9$s: account.credit_type.description | html
165 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
166 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
167 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
168 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
169 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
170 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
171 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
172 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
173 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
174 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
175 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
176 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
177 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
178 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
179 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
181 #. %27$s: account.debit_type.description | html
184 #. %30$s: - SWITCH account.status -
185 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
189 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
190 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
191 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
192 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
193 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
197 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
198 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
199 #. %4$s: IF ( loop.last )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
208 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
209 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
212 #. %2$s: MY_TAG.term | html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
216 msgid "%s %s (not approved) %s "
217 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
219 #. %1$s: SWITCH m.code
220 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
223 msgid "%s %s A similar document already exists: "
227 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
230 msgid "%s %s Did you mean: "
231 msgstr "%s Mente du: "
233 #. For the first occurrence,
235 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr "%s %s Slutdato: "
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
246 msgid "%s %s Item in transit to "
247 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
249 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
250 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
253 msgid "%s %s Item waiting at "
254 msgstr "%s %s eksemplar venter på "
257 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
258 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
259 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
260 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
261 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
262 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
263 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
268 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
269 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
270 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
278 msgid "%s %s No results found. %s "
279 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
281 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
282 #. %2$s: IF branchcode
283 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
287 #. %7$s: IF branchcode
288 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
295 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
296 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
300 #. %1$s: - SWITCH index -
301 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
302 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
303 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
308 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
309 "%s Search also for related subjects %s "
311 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
312 "også efter relaterede emner %s "
314 #. %1$s: SWITCH m.code
315 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
316 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
317 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
318 #. %5$s: CASE 'too_many'
319 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
320 #. %7$s: CASE 'already_exists'
321 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
323 #. %10$s: m.code | html
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
328 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
329 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
330 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
331 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
332 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
333 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
334 "submitted. %s %s %s "
336 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
337 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
338 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
339 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
349 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
352 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
355 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
356 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
362 #. %1$s: i.title | html
364 #. %3$s: i.author | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
368 msgid "%s %s by %s %s "
369 msgstr "%s %s af %s %s "
371 #. %1$s: r.firstname | html
372 #. %2$s: r.surname | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
375 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
376 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
378 #. %1$s: firstname | $raw
379 #. %2$s: surname | $raw
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
382 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
383 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
385 #. %1$s: firstname | $raw
386 #. %2$s: surname | $raw
387 #. %3$s: shelfname | $raw
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
392 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
394 #. %1$s: r.patron.firstname | html
395 #. %2$s: r.patron.surname | html
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
398 msgid "%s %s's fines and charges"
399 msgstr "Bøder og satser"
402 #. %2$s: CASE 'earlier'
403 #. %3$s: CASE 'later'
404 #. %4$s: CASE 'acronym'
405 #. %5$s: CASE 'musical'
406 #. %6$s: CASE 'broader'
407 #. %7$s: CASE 'narrower'
408 #. %8$s: CASE 'parent'
411 #. %11$s: type | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
421 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
422 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
423 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
425 #. %1$s: SWITCH option
426 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %3$s: CASE 'endnote'
428 #. %4$s: CASE 'marcxml'
429 #. %5$s: CASE 'marc8'
431 #. %7$s: CASE 'marcstd'
434 #. %10$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
445 #. %1$s: IF s.is_private
446 #. %2$s: IF s.is_shared
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
453 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
454 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
456 #. %1$s: added_count | html
457 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
462 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
463 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
465 #. %1$s: deleted_count | html
466 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
471 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
472 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
474 #. %1$s: IF loop.index == 0
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
479 msgid "%s %s and %s "
480 msgstr "%s %s og %s "
482 #. %1$s: bibliotitle | html
483 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s (Post nr. %s)"
489 #. %1$s: IF ( related )
490 #. %2$s: FOREACH relate IN related
491 #. %3$s: relate.related_search | html
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
496 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
497 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
499 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
500 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
501 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
502 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
503 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
506 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
507 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
512 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
515 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
516 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
517 #. %3$s: IF ( canrenew )
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
520 msgid "%s Account frozen %s %s "
521 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
523 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
526 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
529 #. %1$s: IF review.your_comment
530 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
532 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
533 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
534 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
536 #. %8$s: review.borrtitle | html
537 #. %9$s: review.firstname | html
538 #. %10$s: review.surname | html
539 #. %11$s: CASE 'first'
540 #. %12$s: review.firstname | html
541 #. %13$s: CASE 'surname'
542 #. %14$s: review.surname | html
543 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
544 #. %16$s: review.firstname | html
545 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
546 #. %18$s: CASE 'username'
547 #. %19$s: review.userid | html
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
554 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
557 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
560 #. %1$s: IF (sendmailError)
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
563 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
565 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
568 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
573 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
574 "resolve this problem. %s "
576 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
577 "at løse problemet. %s "
579 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
582 msgid "%s Automatic renewal "
583 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
585 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
588 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
589 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
591 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
592 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
594 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
595 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
597 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
598 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
600 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
601 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
603 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
604 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
606 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
607 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
616 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
618 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
619 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
621 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
622 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
624 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
625 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
626 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
629 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
630 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
632 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
633 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
635 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
636 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
638 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
639 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
648 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
655 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
658 #. %1$s: IF (errcode==1)
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
664 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
665 "you cannot add items to this list. %s "
667 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
668 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
670 #. %1$s: IF ( context == "list" )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
675 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
676 msgstr "Slette markerede"
679 #. %2$s: HOLDS.count | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
682 msgid "%s Holds (%s) "
683 msgstr "%s Reserveringer (%s)"
685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
688 msgid "%s Internet user critics"
689 msgstr "%s Internet brugerkritik"
691 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
695 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
696 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
704 #. %1$s: issues_count | html
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
710 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
715 msgid "%s Library %s Libraries %s "
716 msgstr "%s af %s %s %s "
718 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
719 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
723 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
724 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
726 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
727 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
730 msgid "%s No renewal before %s "
731 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
733 #. %1$s: IF ( searchdesc )
734 #. %2$s: LibraryName | html
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
737 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
738 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
741 #. %2$s: END # / IF results
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
744 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
745 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
749 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
750 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
754 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
755 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
757 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "%s Ikke tilladt"
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
766 msgid "%s Not renewable "
767 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
770 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
776 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
784 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
786 #. %3$s: IF password_too_short
787 #. %4$s: minPasswordLength | html
789 #. %6$s: IF password_too_weak
791 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
793 #. %10$s: IF ( WrongPass )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
798 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
799 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
800 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
801 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
802 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
803 "password for you. %s "
805 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
806 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
807 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
808 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
809 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
810 "få en ny adgangskode. %s "
812 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
813 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
814 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
815 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
819 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
825 msgid "%s Professional critics"
826 msgstr "%s Professionel kritik"
828 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
830 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
837 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
839 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
841 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
844 msgid "%s Quotations"
847 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
851 msgid "%s Renewal not allowed %s "
852 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
856 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
858 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
863 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
865 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
867 #. %1$s: LibraryName | html
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
873 #. %1$s: LibraryName | html
874 #. %2$s: IF ( query_desc )
875 #. %3$s: query_desc | html
877 #. %5$s: IF ( limit_desc )
878 #. %6$s: limit_desc | html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
882 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
883 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
888 msgid "%s Search RSS feed"
891 #. %1$s: LibraryName | html
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
894 msgid "%s Self check-in"
895 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
897 #. %1$s: LibraryName | html
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
900 msgid "%s Self checkout system"
901 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
903 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
908 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
909 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
911 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
914 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
917 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
918 #. %2$s: ELSIF password_too_short
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
921 msgid "%s The passwords do not match. %s "
922 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
924 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
925 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
926 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
927 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
928 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
929 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
930 #. %7$s: DEBT | $Price
931 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
932 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
933 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
934 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
935 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
936 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
937 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
938 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
939 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
944 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
945 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
946 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
947 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
948 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
949 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
950 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
951 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
952 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
957 #. %3$s: FOREACH role IN content
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
960 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
961 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
967 msgid "%s This record has no items. %s "
968 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
975 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
977 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
979 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
982 msgid "%s Video extracts"
983 msgstr "%s Videoudtog"
985 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
992 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
993 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
995 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
996 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1002 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1005 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1006 "%s %s %s %s %s %s. "
1008 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1013 msgid "%s Yes %s No %s "
1014 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1016 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1017 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1022 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1025 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1031 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1032 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1033 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1040 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1041 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1043 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1047 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1048 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1050 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1051 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1053 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1058 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1059 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1062 #. %1$s: resul.used | html
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1066 msgstr "%s bibliografiske poster"
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. %1$s: IF ( review.author )
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1076 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1077 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1079 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1080 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1083 msgid "%s by %s %s %s %s "
1084 msgstr "%s af %s %s %s "
1086 #. %1$s: LoginBranchname | html
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1090 msgstr "%s eksemplarer"
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1097 msgid "%s items are on order."
1100 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1101 #. %2$s: total | html
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1104 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1107 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1113 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1119 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1120 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1121 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1122 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1127 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1128 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1131 #. %2$s: heading | html
1134 #. %5$s: BLOCK language
1135 #. %6$s: SWITCH lang
1136 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1137 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1138 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1139 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1140 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1142 #. %13$s: lang | html
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1148 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1150 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1152 #. %1$s: FILTER trim
1153 #. %2$s: SWITCH type
1154 #. %3$s: CASE 'earlier'
1155 #. %4$s: CASE 'later'
1156 #. %5$s: CASE 'acronym'
1157 #. %6$s: CASE 'musical'
1158 #. %7$s: CASE 'broader'
1159 #. %8$s: CASE 'narrower'
1161 #. %10$s: type | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1167 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1168 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1170 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1171 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1173 #. %1$s: IF contents.count
1174 #. %2$s: contents.count | html
1175 #. %3$s: IF contents.count == 1
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1182 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1183 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1185 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1186 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1190 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1191 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1195 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1196 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1208 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1210 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1218 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1219 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1227 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1228 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1234 #. %5$s: borrowernumber | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1237 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1238 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1246 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1247 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1249 #. For the first occurrence,
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1261 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1267 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1268 #. %6$s: IF ( ms_value )
1269 #. %7$s: ms_value | html
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1278 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1280 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s %s Resultater af søgning efter '%s' "
1281 "%s Søgeresultater %s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1287 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1288 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1289 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1290 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1291 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1292 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1293 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1294 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1295 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1296 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1297 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1298 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1304 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1305 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1306 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1307 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1308 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1309 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1311 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1312 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1313 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1314 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1315 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1316 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1331 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1332 "kataloget er ikke mulig %s"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1339 #. %6$s: IF ( query_desc )
1340 #. %7$s: query_desc | html
1342 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1343 #. %10$s: limit_desc | html
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1351 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1354 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1355 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1361 #. %5$s: IF ( total )
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1369 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1375 #. %5$s: IF op == 'view'
1376 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1382 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #. %5$s: IF ( op_add )
1390 #. %7$s: IF ( op_else )
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1396 "%sPurchase Suggestions%s"
1398 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1399 "%sIndkøbsforslag%s"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #. %5$s: IF ( typeissue )
1406 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1411 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1412 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1414 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1415 "abonnmentsbeskeder %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: IF action == 'edit'
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1428 "%sRegister a new account%s"
1430 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1431 "%sOpret en ny konto%s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1440 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1449 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1458 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #. %5$s: summary.mainentry | html
1474 #. %6$s: IF authtypetext
1475 #. %7$s: authtypetext | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1482 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1493 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1502 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1512 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: course.course_name | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1522 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1531 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1550 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1559 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1565 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1569 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #. %5$s: authtypetext | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #. %5$s: bibliotitle | html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1598 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1632 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1636 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1755 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1791 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1800 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1809 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1811 #. For the first occurrence,
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1820 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1838 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1844 #. %5$s: unimarc3 | html
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1848 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1857 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1863 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1865 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1866 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1871 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1872 msgstr "Link til ressource "
1874 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1875 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1878 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1879 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1880 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1882 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1883 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1889 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1890 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1894 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1901 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1904 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1905 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1910 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1911 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1913 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1914 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1918 msgid "%s, by %s%s "
1919 msgstr "%s, af %s%s "
1921 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1922 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1928 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1929 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1937 #. %2$s: i.biblionumber | html
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1946 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1947 #. %2$s: review.biblionumber | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1953 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1954 #. %2$s: review.biblionumber | html
1955 #. %3$s: review.reviewid | html
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1961 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1968 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1974 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1975 #. %2$s: query_cgi | html
1976 #. %3$s: limit_cgi | html
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1983 #. %2$s: query_cgi | html
1984 #. %3$s: limit_cgi | html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1991 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1997 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2007 msgid "%s0 biblios%s "
2008 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
2010 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2011 #. %2$s: starting_homebranch | html
2013 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2015 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2016 #. %7$s: - starting_location | html -
2018 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2020 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2021 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2026 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2027 "%sCollection: %s%s "
2029 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2031 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2036 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2037 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2039 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2041 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2043 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2045 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2047 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2049 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2051 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2053 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2055 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2057 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2059 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2061 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2066 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2067 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2068 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2070 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
2071 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
2072 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2074 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2075 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2076 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2077 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2078 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2079 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2085 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2086 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2088 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2089 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2091 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2092 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2093 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2098 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2099 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2101 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2106 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2109 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2110 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2111 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2112 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2113 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2114 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2116 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2118 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2119 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2124 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2125 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2128 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2129 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2131 #. %1$s: IF ( typeissue )
2132 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2137 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2140 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2147 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2154 msgid "%sThis record has no items.%s "
2155 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2157 #. For the first occurrence,
2158 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2164 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2167 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2172 msgid "%sYes%sNo%s "
2173 msgstr "%sJa%sNej%s "
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2180 msgstr "%sen liste:%s"
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s: IF ( author )
2184 #. %2$s: author | html
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2190 msgstr "%s, af %s%s "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2195 msgid "<< Previous"
2196 msgstr "<< Forrige"
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2201 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2202 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2204 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2205 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2211 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2214 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2220 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2221 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2222 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2223 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2224 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2225 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2226 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2227 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2228 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2229 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2230 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2231 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2232 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2233 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2234 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2235 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2236 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2237 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2238 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2239 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2240 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2241 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2242 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2243 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2244 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2245 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2246 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2247 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2248 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2249 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2250 "notforloan>0</notforloan> <"
2251 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2252 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2253 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2254 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2255 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2256 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2257 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2258 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2259 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2260 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2261 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2262 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2263 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2264 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2265 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2266 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2267 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2268 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2269 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2270 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2271 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2272 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2273 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2274 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2275 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2276 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2277 "notforloan>0</notforloan> <"
2278 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2279 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2280 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2281 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2282 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2283 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2284 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2285 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2286 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2287 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2288 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2291 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2292 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2293 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2294 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2295 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2296 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2297 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2298 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2299 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2300 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2301 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2302 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2303 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2304 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2305 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2306 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2307 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2308 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2309 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2310 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2311 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2312 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2313 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2314 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2315 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2316 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2317 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2318 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2319 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2320 "notforloan>0</notforloan> <"
2321 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2322 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2323 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2324 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2325 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2326 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2327 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2328 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2329 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2330 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2331 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2332 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2333 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2334 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2335 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2336 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2337 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2338 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2339 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2340 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2341 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2342 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2343 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2344 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2345 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2346 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2347 "notforloan>0</notforloan> <"
2348 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2349 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2350 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2351 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2352 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2353 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2354 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2355 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2356 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2357 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2358 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2363 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2364 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2365 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2366 "GetPatronStatus>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2369 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2370 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2371 "GetPatronStatus>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2377 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2378 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2379 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2380 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2381 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2382 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2383 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2384 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2385 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2386 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2387 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2388 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2389 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2390 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2391 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2392 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2393 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2395 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2396 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2397 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2398 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2399 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2400 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2401 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2402 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2403 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2404 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2405 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2406 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2407 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2408 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2409 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2410 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2411 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2412 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2413 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2414 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2415 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2416 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2417 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2418 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2419 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2420 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2421 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2422 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2423 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2424 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2425 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2426 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2427 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2428 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2429 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2430 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2431 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2432 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2433 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2434 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2435 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2436 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2438 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2439 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2440 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2441 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2442 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2443 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2445 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2446 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2447 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2448 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2449 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2450 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2452 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2453 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2454 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2456 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2457 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2458 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2459 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2460 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2461 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2462 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2463 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2464 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2465 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2466 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2467 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2468 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2469 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2470 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2471 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2472 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2473 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2474 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2475 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2476 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2477 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2478 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2479 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2480 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2481 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2482 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2483 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2484 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2485 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2486 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2489 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2490 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2491 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2493 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2494 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2495 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2496 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2497 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2498 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2500 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2501 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2502 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2504 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2505 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2507 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2508 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2509 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2510 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2513 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2514 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2515 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2516 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2517 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2518 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2519 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2520 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2521 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2522 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2523 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2524 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2525 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2526 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2527 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2528 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2529 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2530 "notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2543 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2544 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2545 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2546 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2547 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2548 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2549 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2550 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2551 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2552 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2553 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2554 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2555 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2556 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2557 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2558 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2560 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2561 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2564 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2566 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2567 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2568 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2569 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2570 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2571 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2572 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2573 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2574 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2575 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2576 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2577 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2578 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2579 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2580 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2581 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2582 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2584 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2585 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2586 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2587 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2588 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2589 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2590 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2591 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2592 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2593 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2594 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2600 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2601 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2604 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2605 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2612 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2613 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2614 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2617 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2618 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2619 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2625 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2628 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2634 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2635 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2638 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2639 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2645 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2646 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2647 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2648 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2649 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2650 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2651 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2652 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2653 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2654 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2655 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2656 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2657 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2658 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2659 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2660 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2661 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2662 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2663 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2664 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2665 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2668 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2670 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2671 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2672 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2673 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2674 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2675 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2676 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2677 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2678 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2679 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2680 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2681 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2682 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2683 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2684 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2685 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2686 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2687 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2688 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2693 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2694 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2695 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2696 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2697 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2698 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2699 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2700 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2701 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2702 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2703 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2704 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2705 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2706 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2707 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2708 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2709 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2710 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2712 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2713 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2714 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2715 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2716 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2717 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2718 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2719 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2720 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2721 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2722 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2723 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2724 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2725 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2726 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2727 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2728 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2729 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2732 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2735 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2736 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2740 msgid " Author phrase"
2741 msgstr " Forfatterudtryk"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2745 msgid " Conference name"
2746 msgstr " Konferencenavn"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2750 msgid " Conference name phrase"
2751 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2755 msgid " Corporate name"
2756 msgstr " Firmanavn"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2760 msgid " ISBN"
2761 msgstr " ISBN"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2765 msgid " ISSN"
2766 msgstr " ISSN"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2770 msgid " Keyword phrase"
2771 msgstr " Forfatterudtryk"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2775 msgid " Personal name"
2776 msgstr " Personnavn"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2780 msgid " Personal name phrase"
2781 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2785 msgid " Subject and broader terms"
2786 msgstr " Emne og bredere begreber"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2790 msgid " Subject and narrower terms"
2791 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2795 msgid " Subject and related terms"
2796 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2800 msgid " Subject phrase"
2801 msgstr " Emneudtryk"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2805 msgid " Title phrase"
2806 msgstr " Titeludtryk"
2808 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2811 msgid " (%s votes)"
2812 msgstr " (%s stemmer)"
2814 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2817 msgid "(%s biblios)"
2818 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2822 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2830 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2831 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2833 #. For the first occurrence,
2834 #. %1$s: HOLDS.count | html
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2841 msgstr "(%s totalt)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2845 msgid "(123) 456-7890"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2853 #. For the first occurrence,
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2862 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2863 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2867 msgid "(Checked out)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2878 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2890 msgid "(Not supported by Koha)"
2891 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2898 msgid "(Not supported yet)"
2899 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2903 msgid "(On-site checkout)"
2904 msgstr "Samlet udlån:"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2926 msgid "(Optional, default 0)"
2927 msgstr "(Option, standard 0)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2931 msgid "(Optional, default 1)"
2932 msgstr "(Option, standard 1)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2938 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2941 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2947 msgstr "Juridisk artikel"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2983 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2989 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2996 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3005 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3006 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3010 msgid "(Use OPAC instead)"
3011 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3016 msgid "(Use SRU instead)"
3017 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3029 msgstr "(afsluttet)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3033 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3034 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3041 msgid "(modified on %s)"
3042 msgstr "(ændret den %s)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3047 msgstr "(Reserveret)"
3049 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3059 msgstr "(forsinket)"
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s: priority | html
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3066 msgid "(priority %s)"
3067 msgstr "(prioritet %s)"
3069 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3070 #. %2$s: relate.related_search | html
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3074 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3075 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3088 msgid "-- Choose --"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3094 msgid "-- Choose format --"
3095 msgstr "-- Vælg format --"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3100 msgstr "-- ingen -- "
3103 #. %2$s: m.code | html
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3108 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3113 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3114 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3118 msgid ". Please contact the library for more information."
3119 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3126 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3127 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3132 msgstr "...eller..."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3153 msgid "1 item is on order."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3218 msgid ": %sa list:%s"
3219 msgstr ": %sen liste:%s"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3224 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3225 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3227 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3228 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3232 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3233 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3237 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3243 msgstr "Alle biblioteker"
3245 #. %1$s: message_value | html
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3249 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3254 msgid "A specific item"
3255 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3259 msgid "About the author"
3260 msgstr "Om forfatteren"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3264 msgid "Abstracts/summaries"
3265 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3271 msgid "Access denied"
3272 msgstr "Nægtet adgang"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3277 msgid "Access online"
3278 msgstr "Nægtet adgang"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3284 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3285 "Please contact the library. "
3287 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3288 "Kontakt biblioteket. "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3292 msgid "Acquired in the last:"
3293 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3298 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3299 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3304 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3305 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3307 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3318 #. %1$s: total | html
3319 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3322 msgid "Add %s items to %s"
3323 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3325 #. A name=ButtonPlus
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3327 msgid "Add another field"
3328 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3333 msgstr "Tilføj mærke"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3338 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3340 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3344 msgstr "Tilføj til %s"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3348 msgid "Add to a list"
3349 msgstr "Tilføj til en liste"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3353 msgid "Add to a new list:"
3354 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3356 #. For the first occurrence,
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3362 msgstr "Tilføj til en kurv"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3366 msgid "Add to list:"
3367 msgstr "Føj til liste:"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3371 msgid "Add to your cart"
3372 msgstr "Tilføj til din kurv"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3386 msgid "Additional authors:"
3387 msgstr "Ekstra forfattere:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3391 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3392 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3396 msgid "Additional information"
3397 msgstr "Yderligere information"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3427 msgid "Adlibris cover image"
3428 msgstr "Omslagsbillede"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3432 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3449 msgid "Advanced search"
3450 msgstr "Udvidet søgning"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3460 msgstr "Alle mærker"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3464 msgid "All collections"
3465 msgstr "Alle samlinger"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3469 msgid "All holds will be suspended."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3474 msgid "All holds will resume."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3479 msgid "All item types"
3480 msgstr "Alle medietyper"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3486 msgid "All libraries"
3487 msgstr "Alle biblioteker"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3491 msgid "Allow auto-renewal: "
3492 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3496 msgid "Allow changes to contents from: "
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3502 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3508 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3514 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3517 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3521 msgid "Alternate address"
3522 msgstr "Alternativ adresse"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3526 msgid "Alternate address information: "
3527 msgstr "Alternativ adresse "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3531 msgid "Alternate contact"
3532 msgstr "Alternativ kontakt"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3545 msgid "Amount outstanding"
3546 msgstr "Udestående beløb"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3550 msgid "Amount to pay: "
3553 #. %1$s: shelfname | html
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3556 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3558 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3562 msgid "An error occurred when creating this list."
3563 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3567 msgid "An error occurred when deleting this list."
3568 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3572 msgid "An error occurred when updating this list."
3573 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3577 msgid "An error occurred while processing your request."
3578 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3582 msgid "An error occurred, please try again."
3583 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3588 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3590 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3594 msgid "An invitation to share list "
3595 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3604 msgid "Any audience"
3605 msgstr "Enhver målgruppe"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3610 msgstr "Ethvert indhold"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3615 msgstr "Ethvert format"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3620 msgstr "Alle medietyper"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3624 msgid "Any item type"
3625 msgstr "Alle medietyper"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3630 msgstr "Enhver sætning"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3635 msgstr "Ethvert ord"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3645 msgid "Anyone seeing this list"
3646 msgstr "Slet denne liste"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3661 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3662 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3664 #. For the first occurrence,
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3668 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3669 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3674 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3675 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3679 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3680 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3685 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3686 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3691 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3692 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3697 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3698 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3703 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3704 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3708 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3709 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3713 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3714 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3720 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3722 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3726 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3727 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3731 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3732 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3737 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3738 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3743 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3744 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3748 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3750 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3756 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3757 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3761 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3762 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3771 msgid "Article requests "
3774 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3777 msgid "Article requests (%s)"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3782 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3783 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3787 msgid "Ask for a discharge"
3788 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3793 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3799 msgid "At least one item is available at this library"
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3807 msgid "At library: %s"
3808 msgstr "I bibliotek: %s"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3817 msgid "Audiovisual profile:"
3818 msgstr "Audiovisuel profil:"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3834 msgid "AuthenticatePatron"
3835 msgstr "Autentificer låner"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3840 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3843 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3870 msgid "Author (A-Z)"
3871 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3878 msgid "Author (Z-A)"
3879 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3883 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3884 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3889 msgstr "Forfatter(e)"
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3893 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3895 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3896 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3898 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3899 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3900 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3901 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3903 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3910 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3911 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3933 msgid "Authority search"
3934 msgstr "Søgning i normdata"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3938 msgid "Authority search results"
3939 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3943 msgid "Authority type: "
3944 msgstr "Normdatatype: "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3948 msgid "Authorized headings"
3949 msgstr "Godkendte overskrifter"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3958 msgid "Availability"
3959 msgstr "Tilgængelighed "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3964 msgid "Availability:"
3965 msgstr "Tilgængelighed:"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3969 msgid "Availability: "
3970 msgstr "Tilgængelighed:"
3972 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3975 msgid "Available %s"
3976 msgstr "Til stede %s"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3980 msgid "Available issues"
3981 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: rating_avg | html
3985 #. %2$s: item.ratings.count | html
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3992 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3993 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4003 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4013 msgid "Back to lists"
4014 msgstr "Tilbage til lister"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4018 msgid "Back to results"
4019 msgstr "Tilbage til resultater"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4023 msgid "Back to the results search list"
4024 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4049 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4061 msgid "Biblio records"
4062 msgstr "Bibliografiske poster"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4066 msgid "Bibliographies"
4067 msgstr "Bibliografier"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4081 msgid "Blocked record"
4082 msgstr "Bibliografiske poster"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4091 msgid "Brief display"
4092 msgstr "Kort visning"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4097 msgid "Brief history"
4098 msgstr "Kort historie"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4102 msgid "Broader Term"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4107 msgid "Browse by hierarchy"
4108 msgstr "Hierarkisk bladring"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4112 msgid "Browse our catalog"
4113 msgstr "Bladring i kataloget"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4118 msgid "Browse results"
4119 msgstr "Bladre resultater"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4125 msgid "Browse search"
4126 msgstr "Hierarkisk bladring"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4131 msgid "Browse shelf"
4132 msgstr "Bladre hylde"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4148 msgstr "Software-CD"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4152 msgid "CGI debug is on."
4153 msgstr "CGI debug er koblet til."
4155 #. For the first occurrence,
4156 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4199 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4200 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4205 msgid "Call number (A-Z)"
4206 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4211 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4212 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4217 msgid "Call number (Z-A)"
4218 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4222 msgid "Call number:"
4223 msgstr "Hyldeplads:"
4225 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4228 msgid "Call number: %s"
4229 msgstr "Hyldeplads: %s"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4269 msgid "Cancel email notification"
4270 msgstr "Annuller emailbesked"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4274 msgid "Cancel email notification "
4275 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4279 msgid "Cancel enrollment "
4280 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4287 msgid "Cancel rating"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4300 msgstr "Afbryd reservering"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4304 msgid "CancelRecall "
4305 msgstr "CancelRecall "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4309 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4310 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4314 msgid "Cannot be put on hold"
4315 msgstr "Kan ikke reservere"
4317 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4320 msgid "Card number can be up to %s characters."
4321 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4323 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4324 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4327 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4328 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
4330 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4333 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4334 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4338 msgid "Card number:"
4339 msgstr "Kortnummer:"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4350 msgid "Cassette recording"
4351 msgstr "Kasetteoptagelse"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4370 #. INPUT type=submit
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4373 msgid "Change password"
4374 msgstr "Ændre din adgangskode"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4378 msgid "Change your password"
4379 msgstr "Ændre din adgangskode"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4383 msgid "Change your password "
4384 msgstr "Ændre din adgangskode "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4408 msgid "Charges (%s)"
4409 msgstr "Udestående (%s)"
4411 #. For the first occurrence,
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4417 msgstr "Aflever udlån"
4419 #. INPUT type=submit name=confirm
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4421 msgid "Check in item"
4422 msgstr "Aflever udlån"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4430 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4434 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4435 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4439 msgid "Check-in date:"
4440 msgstr "Aflever udlån:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4453 #. %1$s: issues_count | html
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4456 msgid "Checked out (%s)"
4457 msgstr "Lånt ud (%s)"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4461 msgid "Checked out on"
4464 #. %1$s: item.firstname | html
4465 #. %2$s: item.surname | html
4466 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4467 #. %4$s: item.cardnumber | html
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4471 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4472 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4477 msgid "Checked out until %s"
4478 msgstr "Lånt ud (%s)"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4482 msgid "Checked out until: "
4483 msgstr "Lånt ud indtil: "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4495 msgid "Checkout history"
4496 msgstr "Udlånshistorik"
4498 #. For the first occurrence,
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4507 #. %1$s: issues_count | html
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4510 msgid "Checkouts (%s)"
4511 msgstr "Lånt ud (%s)"
4513 #. %1$s: borrowername | html
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4516 msgid "Checkouts for %s "
4517 msgstr "Udlån til %s "
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4546 msgid "Classification"
4547 msgstr "Klassifikation"
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4554 msgid "Classification: %s "
4555 msgstr "Klassifikation: %s "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4565 #. For the first occurrence,
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4580 #. For the first occurrence,
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4591 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4592 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4594 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4597 msgid "Click here if you're not %s"
4598 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4602 msgid "Click here to login."
4603 msgstr "klik her for at logge ind"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4607 msgid "Click here to view"
4608 msgstr "klik her for at logge ind"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4612 msgid "Click here to view them all."
4613 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4617 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4618 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4622 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4625 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4627 msgid "Click to add to cart"
4628 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4633 msgid "Click to expand this role"
4634 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4641 msgid "Click to open in new window"
4642 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4647 msgid "Click to view in Google Books"
4648 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4658 msgid "Close shelf browser"
4659 msgstr "Luk hyldelæseren"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4663 msgid "Close this window"
4664 msgstr "Luk dette vindue"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4668 msgid "Close this window."
4669 msgstr "Lukke vindue"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4673 msgid "Close window"
4674 msgstr "Lukke vindue"
4676 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4677 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4680 msgid "Clubs (%s/%s) "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4685 msgid "Clubs currently enrolled in"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4690 msgid "Clubs you can enroll in"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4696 msgid "Collect items you are interested in"
4697 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4710 msgid "Collection library:"
4711 msgstr "Samlingstitel:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4716 msgid "Collection title:"
4717 msgstr "Samlingstitel:"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4721 msgid "Collection: "
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4729 msgid "Collection: %s "
4730 msgstr "Samling: %s "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4739 msgid "Column visibility"
4742 #. For the first occurrence,
4743 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4748 msgid "Comment by %s"
4749 msgstr "Kommentar fra %s"
4751 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4752 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4755 msgid "Comment by %s %s"
4756 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4758 #. %1$s: review.patron.title | html
4759 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4760 #. %3$s: review.patron.surname | html
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4763 msgid "Comment by %s %s %s"
4764 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4774 msgid "Comments on "
4775 msgstr "Kommentarer om "
4777 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4781 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4783 #. INPUT type=submit
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4786 msgid "Confirm hold"
4787 msgstr "Ændre din adgangskode"
4789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4790 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4793 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4794 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s (%s)"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4798 msgid "Confirm new password:"
4799 msgstr "Nyt password:"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4804 msgid "Confirm password"
4805 msgstr "Ændre din adgangskode"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4810 msgid "Confirm primary email:"
4811 msgstr "%s Primær email:"
4813 #. INPUT type=submit
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4816 msgid "Confirm your suggestion"
4817 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4821 msgid "Contact information"
4822 msgstr "Kontaktinformation"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4827 msgid "Contact information: "
4828 msgstr "Kontaktinformation: "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4833 msgid "Contact note:"
4834 msgstr "Kontaktnotat: "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4843 msgid "Content Cafe"
4844 msgstr "Indholdsuddrag"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4853 msgid "Contents of "
4854 msgstr "Indhold af "
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4861 msgstr "Eksemplarnummer"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4866 msgstr "Udgivelsesår"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4870 msgid "Copyright date"
4871 msgstr "Udgivelsesdato"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4876 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4877 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4882 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4883 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4888 msgid "Copyright date:"
4889 msgstr "Udgivelsesdato:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4893 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4901 msgid "Copyright year: %s "
4902 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4926 msgid "Course number:"
4927 msgstr "Lånernummer:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4934 msgid "Course reserves"
4935 msgstr "Udgangsposter"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4940 msgid "Course reserves for "
4941 msgstr "SearchCourseReserves "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4960 msgstr "Omslagsbillede"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4964 msgid "Create a new list"
4965 msgstr "Opret ny liste"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4970 msgid "Create a new request "
4971 msgstr "Opret ny liste"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4975 msgid "Create new list"
4976 msgstr "Lav en ny liste"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4981 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4984 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4985 "post til en låner i Koha."
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4990 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4991 "bibliographic record Koha."
4993 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4994 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5001 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5004 msgid "Credits (%s)"
5005 msgstr "Udestående (%s)"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5009 msgid "Current location"
5010 msgstr "Aktuelle sted"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5014 msgid "Current password:"
5015 msgstr "Nuværende adgangskode:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5020 msgid "Current session"
5021 msgstr "Nuværende session"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5025 msgid "Currently in local use"
5026 msgstr "Nuværende session"
5028 #. %1$s: item.firstname | html
5029 #. %2$s: item.surname | html
5030 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5031 #. %4$s: item.cardnumber | html
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5035 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5036 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5045 msgid "DVD video / Videodisc"
5046 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5068 msgstr "Tilføjelsesdato"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5073 msgid "Date added (newest to oldest)"
5074 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5079 msgid "Date added (oldest to newest)"
5080 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5085 msgstr "Dato tilføjet"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5098 msgstr "Udløbsdato:"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5102 msgid "Date enrolled"
5103 msgstr "Dato modtaget"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5108 msgid "Date of birth:"
5109 msgstr "Fødselsdato:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5114 msgstr "Dato tilføjet"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5118 msgid "Date received"
5119 msgstr "Dato modtaget"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5136 msgid "Days in advance"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5157 msgid "Default sorting"
5158 msgstr "Standard sortering"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5163 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5164 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5165 "permitted by local laws."
5167 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
5168 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
5169 "er tilladt i den lokalelovgivning."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5174 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5177 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5189 #. INPUT type=submit
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5191 msgid "Delete selected"
5192 msgstr "Slette markerede"
5194 #. INPUT type=submit
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5197 msgid "Delete selected tags"
5198 msgstr "Slette markerede"
5200 #. INPUT type=submit
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5202 msgid "Delete this list"
5203 msgstr "Slet denne liste"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5208 msgid "Delete your search history"
5209 msgstr "Slet din søgehistorik"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5227 msgstr "Beskrivelse"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s: bibliotitle | html
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5241 msgid "Details for %s"
5242 msgstr "Billeder til %s"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5246 msgid "Details for: "
5247 msgstr "Detaljer for:"
5249 #. %1$s: biblio.title | html
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5252 msgid "Details for: %s"
5253 msgstr "Billeder til %s"
5255 #. %1$s: request.backend | html
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5258 msgid "Details from %s"
5259 msgstr "Billeder til %s"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5263 msgid "Details from library"
5264 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5281 msgid "Dictionaries"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5286 msgid "Did you mean:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5291 msgid "Digests only "
5292 msgstr "Kun sammenfatninger "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5297 msgstr "Fortegnelser"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5307 msgid "Discographies"
5308 msgstr "Diskografier"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5312 msgid "Display news for: "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5317 msgid "Displaying availability results"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5323 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5326 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5330 msgid "Don't have a library card?"
5331 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5335 msgid "Don't have a password yet?"
5336 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5342 msgid "Don't have an account? "
5343 msgstr "Har du ikke en konto? "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5350 #. For the first occurrence,
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5360 msgid "Download as iCal/.ics file"
5361 msgstr "Download liste "
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5366 msgid "Download as: "
5367 msgstr "Download liste "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5371 msgid "Download cart"
5372 msgstr "Download kurv"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5376 msgid "Download list"
5377 msgstr "Download liste"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5382 msgid "Download list "
5383 msgstr "Download liste "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5398 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5402 msgstr "Afleveres den %s"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5406 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5407 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
5409 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5412 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5413 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5417 msgid "ERROR: No record id specified. "
5418 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5428 msgid "Edit / Create note"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5435 msgstr "Editer liste"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5440 msgstr "Rediger liste "
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5447 #. %1$s: title | html
5448 #. %2$s: author | html
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5451 msgid "Editing issue note for %s %s"
5454 #. %1$s: ISSUE.title | html
5455 #. %2$s: ISSUE.author | html
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5458 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5463 msgid "Edition statement:"
5464 msgstr "Udgaveangivelse:"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5481 msgid "Email address:"
5482 msgstr "Email-adresse:"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5493 msgid "Emails do not match! "
5494 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5498 msgid "Empty and close"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5503 msgid "Encyclopedias "
5504 msgstr "Encyklopædier "
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5510 msgstr "Nuværende session"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5514 msgid "Enhanced content: "
5515 msgstr "Udvidet indhold: "
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5519 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5520 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5534 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5535 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5537 #. INPUT type=text name=q
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5540 msgid "Enter search terms"
5541 msgstr "Indtast søgekriterier"
5543 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5548 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5551 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5554 #. For the first occurrence,
5555 #. %1$s: authtypetext | html
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s: errno | html
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5582 msgid "Error searching %s collection"
5583 msgstr "Fejl ved søgning %s samlingen"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5587 msgid "Error searching OverDrive collection."
5588 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5593 msgid "Error! Adding tags failed at"
5594 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5598 msgid "Error! Illegal parameter"
5599 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5603 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5605 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5609 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5610 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5615 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5617 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5618 "Prøv igen med almindelig tekst."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5623 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5626 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5627 "Prøv igen med almindelig tekst."
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5639 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5656 msgid "Example Call"
5657 msgstr "Eksempel bestilling"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5662 msgid "Example Response"
5663 msgstr "Eksempelvist svar"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5675 msgid "Example call"
5676 msgstr "Eksempel bestilling"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5689 msgid "Example response"
5690 msgstr "Eksempelvist svar"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5699 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5700 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5710 msgid "Expecting a specific item selection."
5711 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5715 msgid "Expiration date:"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5727 msgstr "Udløber den"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5741 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5746 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5747 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5770 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5771 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5774 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5784 msgid "Fewer options"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5794 msgid "Fiction notes:"
5795 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5799 msgid "Filmographies"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5804 msgid "Filter paid transactions"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5821 msgid "Fines and charges"
5822 msgstr "Bøder og satser"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5838 msgid "Finish enrollment"
5841 #. For the first occurrence,
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5860 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5861 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5864 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5865 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5870 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5871 "this data. Please log in and change your password."
5873 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5874 "ind og ændr din adgangskode."
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5879 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5880 "this data. Please log in."
5882 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5894 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5895 "who want to keep track of what they are reading."
5897 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5898 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5904 msgid "Forgot your password?"
5905 msgstr "Ændre din adgangskode"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5910 msgid "Forgotten password recovery"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5931 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5932 msgstr "Fandt %s resultater i bibliotekets %s samling."
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5957 msgid "Full history"
5958 msgstr "Hele historikken"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5962 msgid "Full subscription history"
5963 msgstr "Hele historikken"
5965 #. %1$s: bibliotitle | html
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5968 msgid "Full subscription history for %s"
5969 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5978 msgid "GDPR consent"
5979 msgstr "Ethvert indhold"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5983 msgid "GDPR consents"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5993 msgid "Get new password recovery link"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5999 msgid "Get your discharge"
6000 msgstr "Afskrive dette gebyr"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6006 msgid "GetAuthorityRecords"
6007 msgstr "GetAuthorityRecords"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6013 msgid "GetAvailability"
6014 msgstr "GetAvailability"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6020 msgid "GetPatronInfo"
6021 msgstr "GetPatronInfo"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6027 msgid "GetPatronStatus"
6028 msgstr "GetPatronStatus"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6042 msgstr "GetServices"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6047 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6048 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6049 "specific metadata schema for the record objects."
6051 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
6052 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
6053 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6058 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6059 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6060 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6061 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6062 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6063 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6065 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
6066 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
6067 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
6068 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
6069 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
6070 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6075 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6076 "availability of the items associated with the identifiers."
6078 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
6079 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6096 msgid "Go to detail"
6097 msgstr "Gå til detalje"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6102 msgid "Go to your account page"
6103 msgstr "din kontoside"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6107 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6108 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6112 msgid "Google login"
6113 msgstr "Lokalt login"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6122 msgid "Groups of libraries"
6123 msgstr "Grupper af biblioteker"
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6127 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6128 #. %3$s: g.firstname | html
6129 #. %4$s: g.surname | html
6130 #. %5$s: - IF ! loop.last
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6136 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6137 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6146 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6147 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6151 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6152 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6156 msgid "HarvestExpandedRecords "
6157 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6161 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6162 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6166 msgid "Heading ascendant"
6167 msgstr "Overskrift stigende"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6171 msgid "Heading descendant"
6172 msgstr "Overskrift faldende"
6174 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6194 msgid "Hide options"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6200 msgstr "Skjul vindue"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6212 msgstr "Reserveringsdato"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6216 msgid "Hold not needed after:"
6217 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6222 msgstr "Eksemplar-notits:"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6226 msgid "Hold starts on date:"
6227 msgstr "Reservering begynder den:"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6245 msgid "Holding libraries"
6246 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6252 msgstr "Eksemplarer"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6258 msgstr "Eksemplarer:"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6264 msgstr "Reserveringer "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6269 msgstr "Reserveringer "
6271 #. %1$s: RESERVES.count | html
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6275 msgstr "Reserveringer (%s)"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6340 msgid "Home libraries"
6341 msgstr "Hjemmebibliotek"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6347 msgid "Home library"
6348 msgstr "Hjemmebibliotek"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6353 msgid "Home library:"
6354 msgstr "Hjemmebibliotek"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6358 msgid "How PayPal Works"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6363 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6368 msgid "I have read the "
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6373 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6396 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6397 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6411 msgstr "ISBD-visning"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6433 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6439 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6440 #. %2$s: isbn | $raw
6441 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6446 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6447 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6449 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6481 msgid "If this is an error, please contact the library."
6482 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6487 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6488 "local library and the error will be corrected."
6490 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
6491 "fejlen vil blive rettet."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6496 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6497 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6500 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
6501 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6506 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6507 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6511 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6514 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6518 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6519 "expire in %s seconds."
6521 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6527 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6528 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6533 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6536 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6542 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6545 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6551 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6554 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6560 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6561 "you may login below."
6563 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6568 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6570 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6576 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6577 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6579 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6580 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6585 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6587 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6591 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6592 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6596 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6597 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6601 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6602 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6606 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6607 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6611 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6613 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6618 msgid "If you want to, you can try to "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6627 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6630 msgid "Images for %s "
6631 msgstr "Billeder til %s "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6636 msgid "Immediate deletion"
6637 msgstr "Omgående sletning"
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6641 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6645 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6646 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6651 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6652 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6656 #. For the first occurrence,
6657 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6658 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6659 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6663 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6664 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6670 msgid "In your cart"
6671 msgstr "I din indkøbskurv"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6676 msgstr "Indiceret i:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6686 msgstr "Information"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6697 msgstr "Instruktører"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6701 msgid "Instructors:"
6702 msgstr "Instruktører:"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6706 msgid "Interlibrary loan item availability"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6712 msgid "Interlibrary loan request"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6719 msgid "Interlibrary loan requests"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6724 msgid "Invalid shelf number."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6746 msgid "Issues for a subscription"
6747 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6751 msgid "Issues summary"
6752 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6756 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6757 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6762 msgstr "Eksemplarer: "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6766 msgid "Item call number"
6767 msgstr "Mediesignatur"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6771 msgid "Item cannot be checked out."
6772 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6777 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6778 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6782 msgid "Item checked in"
6783 msgstr "Lånt ud (%s)"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6787 msgid "Item checked out"
6788 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6792 msgid "Item damaged"
6793 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6797 msgid "Item hold queue priority"
6798 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6803 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6808 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6812 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6813 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6817 msgid "Item renewal is not allowed."
6818 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6822 msgid "Item renewed"
6823 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6849 msgstr "Medietype: "
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6858 msgid "Item withdrawn"
6859 msgstr "Trukket tilbage ("
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6863 msgid "Items available at:"
6864 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6869 msgid "Items available:"
6870 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6875 msgid "Items on this list:"
6876 msgstr "Fjern fra liste"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6882 msgstr "Eksemplarer: "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6953 msgid "Koha administrator"
6954 msgstr "sidens administrator"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6966 #. For the first occurrence,
6967 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6992 msgid "Languages: "
6993 msgstr "Sprog: "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6998 msgstr "Stor skrift"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7012 msgid "Last location"
7013 msgstr "Sidste sted"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7017 msgid "Last updated"
7018 msgstr "Indstillinger opdateret"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7022 msgid "Last updated:"
7023 msgstr "Indstillinger opdateret"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7032 msgid "Law reports and digests"
7033 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7037 msgid "Legal articles"
7038 msgstr "Juridisk artikel"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7042 msgid "Legal cases and case notes"
7043 msgstr "Juridiske sager og notitser"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7052 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7053 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7057 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7058 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7062 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7063 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7067 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7068 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7075 msgstr "Biblioteker"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7087 msgid "Library card number:"
7088 msgstr "Nummer på lånerkort: "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7093 msgid "Library catalog"
7094 msgstr "Bibliotekskatalog"
7096 #. For the first occurrence,
7097 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7101 msgid "Library default: %s"
7102 msgstr "Bibliotek : "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7114 msgstr "Bibliotek : "
7116 # Dienstrecherche - Medientypsuche
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7119 msgid "Limit to any of the following:"
7120 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7124 msgid "Limit to currently available items."
7125 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7130 msgstr "Begræns til:"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7135 msgstr "Begræns til: "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7156 msgid "List created."
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7161 msgid "List deleted."
7162 msgstr "Listen er slettet."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7178 msgstr "Listenavn: "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7182 msgid "List updated."
7183 msgstr "Indstillinger opdateret"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7187 msgid "List(s) this item appears in: "
7188 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7217 #. For the first occurrence,
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7223 msgstr "Indlæser..."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7228 msgstr "Indlæser..."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7233 msgstr "Lokalt login"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7239 msgstr "Lokalt login"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7248 msgid "Location (Status)"
7249 msgstr "Placering (status)"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7253 msgid "Location and availability: "
7254 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7258 msgid "Location(s) (Status)"
7259 msgstr "Placering(er) (status)"
7261 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7263 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7266 msgid "Location: %s %s %s "
7267 msgstr "Samling: %s "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7274 #. INPUT type=submit
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7287 msgid "Log in to add tags"
7288 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7293 msgid "Log in to add tags."
7294 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7299 msgid "Log in to create a new list"
7300 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7304 msgid "Log in to create your own lists"
7305 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7310 msgid "Log in to see your own saved tags."
7311 msgstr "Login for at se dine markeringer."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7316 msgid "Log in to your OverDrive account"
7317 msgstr "Log ind på din konto"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7327 msgid "Log in to your account"
7328 msgstr "Log ind på din konto"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7333 msgid "Log in to your account:"
7334 msgstr "Log ind på din konto:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7338 msgid "Log in with Google"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7350 msgid "Log out and try again with a different user."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7356 msgid "Log out from your OverDrive account"
7357 msgstr "Log ind på din konto"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7361 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7362 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7388 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7389 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7391 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7392 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7398 msgid "LookupPatron"
7399 msgstr "LookupPatron"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7409 msgid "MARC Card View"
7410 msgstr "MARC-visning"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7415 msgstr "MARC-visning"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7425 msgstr "MARC-visning"
7427 #. %1$s: bibliotitle | html
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7430 msgid "MARC view: %s"
7431 msgstr "MARC visning: %s"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7441 msgid "Main address"
7442 msgstr "Hovedadresse"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7460 msgid "Make payment"
7461 msgstr "Udfør betaling"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7471 msgstr "Bearbejdet af"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7476 msgstr "Bearbejdet af:"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7495 msgid "Materials specified"
7496 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7498 #. For the first occurrence,
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7513 msgid "Message sent"
7514 msgstr "Email blev sendt"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7519 msgstr "Email blev sendt"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7523 msgid "Messages for you"
7524 msgstr "Beskeder til dig"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7528 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7538 msgid "Missing (damaged)"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7543 msgid "Missing (lost)"
7544 msgstr "Session mistet"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7548 msgid "Missing (never received)"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7553 msgid "Missing (sold out)"
7556 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7559 msgid "Missing issues: %s "
7560 msgstr "Savnede udgaver: %s "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7585 msgid "More details"
7586 msgstr "Flere detaljer"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7591 msgstr "Flere lister"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7595 msgid "More options"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7600 msgid "More searches "
7601 msgstr "Flere søgninger "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7605 msgid "Most popular"
7606 msgstr "Mest populær"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7610 msgid "Most popular titles"
7611 msgstr "Se de mest populære titler"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7615 msgid "Musical recording"
7616 msgstr "Musikoptagelse"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7646 msgid "Narrower Term"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7657 msgid "Never expires "
7658 msgstr "Udløber aldrig"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7663 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7664 "the item that was checked-out upon check-in."
7666 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7674 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7677 msgid "New comment on %s"
7678 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7683 msgid "New interlibrary loan request"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7697 msgid "New password:"
7698 msgstr "Nyt password:"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7703 msgid "New purchase suggestion"
7704 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7715 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7716 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7730 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7731 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7733 #. For the first occurrence,
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7754 msgid "Next >>"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7759 msgid "Next available item"
7760 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7783 msgid "No article requests can be made for this record. "
7784 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7788 msgid "No changes were made."
7789 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7791 #. For the first occurrence,
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7795 msgid "No checkouts"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7836 msgid "No cover image available"
7837 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7841 msgid "No data available in table"
7842 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7846 msgid "No entries to show"
7847 msgstr "Ingen felter til visning"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7853 msgstr "Ikke reserveret"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7857 msgid "No item was added to your cart"
7858 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7862 msgid "No item was selected"
7863 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7867 msgid "No items available."
7868 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7873 msgid "No items available:"
7874 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7881 msgstr "Ingen begrænsning"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7885 msgid "No matching records found"
7886 msgstr "Ingen passende post fundet"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7890 msgid "No news to display."
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7895 msgid "No operation parameter has been passed."
7896 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7900 msgid "No other items."
7901 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7905 msgid "No physical items for this record"
7906 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7910 msgid "No private lists"
7911 msgstr "Ingen private lister"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7915 msgid "No private lists."
7916 msgstr "Ingen private lister."
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7920 msgid "No public lists."
7921 msgstr "Ingen offentlige lister."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7925 msgid "No reading history to delete"
7926 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7930 msgid "No record was removed."
7931 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7935 msgid "No renewals allowed"
7936 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7940 msgid "No reserves have been selected for this course."
7941 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7946 msgstr "Bladre resultater"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7951 msgid "No results found in the library's %s collection"
7952 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7956 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7957 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7961 msgid "No results found!"
7962 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7967 msgid "No suggestion was selected"
7968 msgstr "Ingen udlån valgt"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7972 msgid "No tag was specified."
7973 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7977 msgid "No tags from this library for this title."
7978 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7982 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7988 msgid "No, do not cancel article request"
7989 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7994 msgid "No, do not cancel hold"
7995 msgstr ", du kan ikke reservere."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8000 msgid "No, do not delete"
8001 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8006 msgid "No, do not delete suggestion"
8007 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8012 msgid "No, do not delete suggestions"
8013 msgstr "Med valgte forslag: "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8018 msgid "No, do not remove sharing"
8019 msgstr ", du kan ikke reservere."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8024 msgid "No, do not resume holds"
8025 msgstr ", du kan ikke reservere."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8039 msgid "Non-musical recording"
8040 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8049 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8054 msgid "None specified: "
8055 msgstr "Ingen angivet: "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8066 msgstr "Normal visning"
8068 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8071 msgid "Not checked in %s"
8072 msgstr "Lånt ud (%s)"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8077 msgid "Not finding what you're looking for? "
8078 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
8080 #. For the first occurrence,
8081 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8085 msgid "Not for loan %s"
8086 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8088 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8091 msgid "Not for loan (%s)"
8092 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8102 msgstr "Ikke reserveret"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8106 msgid "Not what you expected? Check for "
8107 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8127 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8131 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8132 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8138 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8139 "have been populated, and an index built by separate script."
8141 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
8142 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8146 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8147 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8151 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8152 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
8154 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8158 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8159 "code that was removed. "
8161 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
8162 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8167 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8168 "see your current tags."
8170 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
8171 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8176 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8177 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8178 "retain the comment as is."
8180 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
8181 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8187 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8189 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8202 msgstr "Bemærkninger"
8204 #. For the first occurrence,
8205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8210 msgstr "Noter : %s "
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8214 msgid "Notes/Comments"
8215 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8224 msgstr "Bemærkninger:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8234 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8236 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8242 msgstr "Bemærkning:"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8253 msgid "Novelist Select"
8254 msgstr "Romanforfatter valg"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8258 msgid "Novelist Select: "
8259 msgstr "Romanforfatter valg: "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8273 msgid "Number of holds: "
8274 msgstr "Antal reservationer: "
8276 #. For the first occurrence,
8277 #. %1$s: count | html
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8281 msgid "Number of records used in: %s"
8282 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8289 #. INPUT type=submit
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8323 msgid "On-site checkouts"
8324 msgstr "Samlet udlån:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8330 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8336 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8338 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8344 msgid "Online resources:"
8345 msgstr "Online-ressourcer:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8350 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8351 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8352 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8355 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
8356 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
8357 "bruges til yderligere oplysninger."
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8362 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8363 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8367 msgid "Open Library: "
8368 msgstr "Bibliotek : "
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8372 msgid "Order by author"
8373 msgstr "Sorter efter dato"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8377 msgid "Order by date"
8378 msgstr "Sorter efter dato"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8382 msgid "Order by title"
8383 msgstr "Sorter efter titel"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8388 msgstr "Sorter efter: "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8392 msgid "Other editions of this work"
8393 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8397 msgid "Other forms:"
8398 msgstr "Andre former:"
8400 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8403 msgid "Other holdings %s"
8404 msgstr "Andre materialer ( %s )"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8409 msgid "Other names:"
8410 msgstr "Andre navne:"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8415 msgid "Other phone:"
8416 msgstr "Anden telefon:"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8420 msgid "OutputIntermediateFormat "
8421 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8425 msgid "OutputRewritablePage "
8426 msgstr "OutputRewritablePage "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8430 msgid "OverDrive Account"
8431 msgstr "i OverDrive samling"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8436 msgid "OverDrive account page"
8437 msgstr "i OverDrive samling"
8439 #. For the first occurrence,
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8444 msgid "OverDrive search for '%s'"
8445 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8447 #. %1$s: priority | html
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8450 msgid "Overall queue priority: %s"
8451 msgstr "Prioritet i køen: %s"
8453 #. %1$s: overdues_count | html
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8456 msgid "Overdue (%s)"
8457 msgstr "Overskredet (%s)"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8462 msgstr "Overskredne udlån "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8507 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. %1$s: minPasswordLength | html
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8515 msgid "Password must be at least %s characters long."
8516 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8521 msgid "Password must contain at least %s characters"
8522 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8528 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8530 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8536 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8537 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8542 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8547 msgid "Password updated"
8548 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8562 msgid "Passwords do not match! "
8563 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8567 msgid "Patent document"
8568 msgstr "Patentdokument"
8570 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8573 msgid "Patron comment on %s"
8574 msgstr "LånerKommentar om %s"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8578 msgid "Pay selected fines and charges"
8579 msgstr "Bøder og satser"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8583 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8588 msgid "Payment applied:"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8593 msgid "Payment method"
8594 msgstr "Patentdokument"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8598 msgid "Pending hold"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8621 msgid "Physical details:"
8622 msgstr "Fysiske detaljer:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8626 msgid "Pick up location"
8627 msgstr "Afhentningssted"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8632 msgid "Pick up location:"
8633 msgstr "Afhentningssted"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8637 msgid "Pickup library"
8638 msgstr "Hjemmebibliotek"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8642 msgid "Pickup library:"
8643 msgstr "Afhentningssted"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8648 msgid "Place a hold on"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8653 msgid "Place a hold on "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8658 msgid "Place a hold on: "
8661 #. %1$s: biblio.title | html
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8664 msgid "Place article request for %s"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8681 #. INPUT type=submit
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8684 msgid "Place request"
8685 msgstr "Placeret på"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8692 msgstr "Placeret på"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8697 msgstr "Placeret på"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8701 msgid "Placing a hold"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8707 msgstr "Afspil medie"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8712 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8713 "it's your privacy!"
8715 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
8716 "for dig: det er dit privatliv!"
8718 #. For the first occurrence,
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8722 msgid "Please choose a download format"
8723 msgstr "Vælg et download format"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8727 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8728 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8732 msgid "Please choose your privacy rule:"
8733 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8737 msgid "Please click here to log in."
8738 msgstr "klik her for at logge ind"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8743 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8750 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8751 "arrives for this subscription."
8753 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8758 msgid "Please confirm the checkout:"
8759 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8763 msgid "Please confirm your registration"
8764 msgstr "Bekræft din registrering"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8769 msgid "Please contact a librarian for details."
8770 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8775 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8776 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8781 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8782 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8787 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8788 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8792 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8793 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8798 msgid "Please correct and resubmit."
8799 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8804 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8809 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8814 msgid "Please enter numbers only. "
8815 msgstr "Indtast kun numre. "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8819 msgid "Please enter the same password as above"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8824 msgid "Please enter your card number:"
8825 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8830 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8831 "email when the library processes your suggestion."
8833 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8834 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8838 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8839 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8844 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8845 "the library no matter which privacy option you choose."
8847 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8848 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8853 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8854 "address registered with this library."
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8861 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8862 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8863 "Reference Manager or ProCite."
8865 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8866 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8867 "Manager eller ProCite."
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8872 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8873 "of items returned damaged."
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8883 msgid "Please note:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8890 msgid "Please note: "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8895 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8900 msgid "Please select a specific item for this article request."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8905 msgid "Please select a tag to delete."
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8910 msgid "Please try again later."
8913 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8914 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8918 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8926 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8927 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8931 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8932 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8934 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8935 #. %2$s: IF username
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8939 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8940 "has already been started for this account %s (\""
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8946 msgstr "Popularitet"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8951 msgid "Popularity (least to most)"
8952 msgstr "Popularitet (stigende)"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8957 msgid "Popularity (most to least)"
8958 msgstr "Popularitet (faldende)"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8962 msgid "Post your comments on this title. "
8963 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8965 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8968 msgid "Powered by %s "
8969 msgstr "Drevet af %s "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8973 msgid "Pre-adolescent"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8978 msgid "Preferred form: "
8979 msgstr "Foretrukket form: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8994 msgstr "Forhåndsvisning"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9010 msgid "Previous sessions"
9011 msgstr "Tidligere session"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9021 msgid "Primary email:"
9022 msgstr "%s Primær email:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9027 msgid "Primary phone:"
9028 msgstr "%s Primær telefon:"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9039 msgstr "Udskriv liste"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9043 msgid "Print receipt and end session"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9071 msgid "Private lists"
9072 msgstr "Private lister"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9076 msgid "Private lists shared with me"
9077 msgstr "Private lister delt med mig"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9081 msgid "Problem found on page: "
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9086 msgid "Processing..."
9087 msgstr "Behandler..."
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9091 msgid "Programmed texts"
9092 msgstr "Programmerede tekster"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9114 msgid "Public lists"
9115 msgstr "Offentlige lister"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9119 msgid "Public lists:"
9120 msgstr "Offentlige lister:"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9124 msgid "Publication date"
9125 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9129 msgid "Publication date range"
9130 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9135 msgid "Publication place:"
9136 msgstr "Udgivelsessted:"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9141 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9142 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9147 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9148 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9154 msgid "Publication:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9159 msgid "Published by :"
9160 msgstr "Udgivet af :"
9162 #. For the first occurrence,
9163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9164 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9165 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9167 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9168 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9170 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9171 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9176 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9177 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9179 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9180 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9183 msgid "Published on %s %s by "
9184 msgstr "(publiceret på %s%s af "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9195 msgid "Publisher location"
9196 msgstr "Forlagssted"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9206 msgid "Purchase suggestions"
9207 msgstr "Anskaffelsesforslag"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9217 msgid "Quote of the day"
9218 msgstr "Dagens citat"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9223 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9224 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
9226 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9229 msgid "RSS feed for public list %s"
9230 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9237 #. INPUT type=submit name=rate_button
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9245 msgid "Re-type new password:"
9246 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9250 msgid "Really fuzzy"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9256 msgid "Reason for suggestion: "
9257 msgstr "Begrundelse for forslag: "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9262 msgstr "RecallItem "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9266 msgid "Received date"
9267 msgstr "Bedømmelser"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9272 msgid "Recent comments"
9273 msgstr "Nyeste kommentarer"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9277 msgid "Recent comments "
9278 msgstr "Nyeste kommentarer"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9287 msgid "Record not found"
9288 msgstr "Fandt ikke posten"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9292 msgid "Record title"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9297 msgid "RecordedBooks Account"
9300 #. For the first occurrence,
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9305 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9306 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9312 msgid "Refine your search"
9313 msgstr "Præciser søgningen"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9319 msgid "Register a new account"
9320 msgstr "Opret en ny konto"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9326 msgid "Register here."
9327 msgstr "Registrer her."
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9331 msgid "Registration Complete!"
9332 msgstr "Registrering fuldført!"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9336 msgid "Registration complete"
9337 msgstr "Registrering fuldført!"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9341 msgid "Registration invalid!"
9342 msgstr "Registrering ugyldig!"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9346 msgid "Regular print"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9351 msgid "Related Term"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9361 msgid "Relatives' checkouts"
9362 msgstr "Samlet udlån:"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9366 msgid "Relatives' fines"
9367 msgstr "Samlet udlån:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9382 msgid "Remove facet %s"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9387 msgid "Remove field"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9392 msgid "Remove from list"
9393 msgstr "Fjern fra liste"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9397 msgid "Remove from this list"
9398 msgstr "Fjern fra liste"
9400 #. INPUT type=submit
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9402 msgid "Remove selected items"
9403 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9410 msgid "Remove selected searches"
9411 msgstr "Fjern valgte søgninger"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9416 msgid "Remove share"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9428 #. INPUT type=submit
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9432 msgstr "Forlænge alle"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9440 msgstr "Forlæng udlån"
9442 #. INPUT type=submit
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9445 msgid "Renew selected"
9446 msgstr "Forlæng de valgte"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9464 msgid "Report a problem"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9469 msgid "Report issues and broken links"
9470 msgstr "Sorter liste igen"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9475 msgstr "Juridisk artikel"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9480 msgstr "Juridisk artikel"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9486 msgid "Request article"
9487 msgstr "Juridisk artikel"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9491 msgid "Request cancellation"
9492 msgstr "request_location"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9497 msgid "Request placed"
9498 msgstr "Juridisk artikel"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9502 msgid "Request placed:"
9503 msgstr "Juridisk artikel"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9507 msgid "Request specific item type:"
9508 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9512 msgid "Request type"
9513 msgstr "Juridisk artikel"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9517 msgid "Request type:"
9518 msgstr "Juridisk artikel"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9522 msgid "Request updated"
9523 msgstr "Juridisk artikel"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9527 msgid "Requested from"
9528 msgstr "Foreslået til"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9532 msgid "Requested from:"
9533 msgstr "Foreslået til"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9537 msgid "Requested item:"
9538 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9601 msgstr "Obligatorisk"
9603 #. INPUT type=submit
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9606 msgstr "Sorter liste igen"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9618 #. %1$s: from | html
9620 #. %3$s: total | html
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9623 msgid "Results %s to %s of %s"
9624 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9626 #. %1$s: IF ( query_desc )
9627 #. %2$s: query_desc | html
9629 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9630 #. %5$s: limit_desc | html
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9634 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9635 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
9637 #. %1$s: ms_value | html
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9640 msgid "Results of search for '%s'"
9641 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9645 msgid "Results per page: "
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9655 msgid "Resume all suspended holds"
9656 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9660 msgid "Resume your hold on "
9661 msgstr "Behold din reservation på "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9666 msgid "Return this item"
9667 msgstr "Returner dette emne"
9669 #. INPUT type=submit name=confirm
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9671 msgid "Return to account summary"
9672 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9676 msgid "Return to fine details"
9677 msgstr "Returner dette emne "
9679 #. INPUT type=submit
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9682 msgid "Return to my account"
9683 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9687 msgid "Return to the catalog home page."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9693 msgid "Return to the last advanced search"
9694 msgstr "Udvidet søgning"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9698 msgid "Return to the main page"
9699 msgstr "Returner dette emne "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9703 msgid "Return to the self-checkout"
9704 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9709 msgid "Return to your lists"
9710 msgstr "Retur til dine lister"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9714 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9715 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9720 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9721 "particular patron."
9723 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9729 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9730 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9731 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9733 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9734 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9735 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9741 msgstr "Bedømmelser"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9745 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9746 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9750 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9751 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9755 msgid "Routing lists"
9756 msgstr "Dine lister"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9766 msgstr "SMS-nummer:"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9770 msgid "SMS provider:"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9787 msgstr "%s Tiltale:"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 #. INPUT type=submit
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9814 msgid "Save record "
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9819 msgid "Save to another list"
9820 msgstr "Gem til anden liste"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9824 msgid "Save to lists"
9825 msgstr "Gem til lister"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9829 msgid "Save to your lists"
9830 msgstr "Gem til dine lister "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9839 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9840 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9845 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9846 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9847 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9849 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9850 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9851 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9856 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9862 msgid "Scan index for: "
9863 msgstr "Søg i registeret efter: "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9868 msgstr "Scan indeks:"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9872 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9873 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9875 #. INPUT type=submit name=do
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9892 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9893 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9894 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9899 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9900 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9904 msgid "Search for this title in:"
9905 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9912 msgid "Search for works by this author"
9913 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9927 msgid "Search history"
9928 msgstr "Søgehistorik"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9932 msgid "Search options:"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9937 msgid "Search results"
9938 msgstr "Tilbage til resultater"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9943 msgid "Search suggestions"
9944 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9946 #. %1$s: LibraryName | html
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9949 msgid "Search the %s"
9950 msgstr "Gennemsøg %s"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9954 msgid "Search type:"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9964 msgid "SearchCourseReserves "
9965 msgstr "SearchCourseReserves "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9970 msgid "Searching %s..."
9971 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9975 msgid "Searching OverDrive..."
9976 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9981 msgid "Secondary email:"
9982 msgstr "%s Sekundær email:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9987 msgid "Secondary phone:"
9988 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10013 msgid "See Baker & Taylor"
10014 msgstr "Se Baker & Taylor"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
10023 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
10028 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10033 msgid "Select a list"
10034 msgstr "Vælg en liste"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10039 msgid "Select a specific item:"
10040 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
10042 #. For the first occurrence,
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10060 msgid "Select none"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10069 msgid "Select searches to: "
10070 msgstr "Vælg titler for: "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10075 msgid "Select suggestions to: "
10076 msgstr "Vælg forslag for: "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10080 msgid "Select the item(s) to search"
10081 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
10083 #. For the first occurrence,
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10091 msgid "Select titles to: "
10092 msgstr "Vælg titler for: "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10096 msgid "Self check-in help"
10097 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10101 msgid "Self checkout help"
10102 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10104 #. INPUT type=submit
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10116 msgstr "Send email"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10121 msgstr "Send liste"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10125 msgid "Send problem report to: "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10130 msgid "Send to device"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10135 msgid "Sending your cart"
10136 msgstr "Send din kurv"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10140 msgid "Sending your list"
10141 msgstr "Send din liste"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10156 msgstr "Tidsskrift"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10161 msgid "Serial collection"
10162 msgstr "Tidsskriftsbestand"
10164 #. For the first occurrence,
10165 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10169 msgid "Serial: %s "
10170 msgstr "Tidsskrifter: %s "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10182 msgid "Series Title"
10183 msgstr "Serietitel"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10187 msgid "Series information:"
10188 msgstr "Serie-information:"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10192 msgid "Series title"
10193 msgstr "Rækketitel"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10203 msgid "Session lost"
10204 msgstr "Session mistet"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10208 msgid "Settings updated"
10209 msgstr "Indstillinger opdateret"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10219 msgid "Share a list"
10220 msgstr "Vælg en liste"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10224 msgid "Share a list with another patron"
10225 msgstr "Del en liste med en anden låner"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10229 msgid "Share by email"
10230 msgstr "Del via email:"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10235 msgstr "Del listen"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10239 msgid "Share on Facebook"
10240 msgstr "Del på Facebook"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10244 msgid "Share on LinkedIn"
10245 msgstr "Del på LinkedIn"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10250 msgid "Share on Twitter"
10251 msgstr "Del på LinkedIn"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10255 msgid "Shelving location"
10256 msgstr "Aktuelle sted"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10260 msgid "Shibboleth Login"
10261 msgstr "Shibboleth Login"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10265 msgid "Shibboleth login"
10266 msgstr "Shibboleth Login"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10275 msgid "Show _MENU_ entries"
10276 msgstr "Show _MENU_ entries"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10281 msgid "Show all items"
10282 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10286 msgid "Show all news"
10287 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10292 msgid "Show all transactions"
10293 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10297 msgid "Show last 50 items"
10298 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10303 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10309 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10319 msgid "Show more options"
10320 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10324 msgid "Show the top "
10325 msgstr "Vis toppen "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10329 msgid "Show year: "
10332 #. %1$s: resultcount | html
10333 #. %2$s: total | html
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10336 msgid "Showing %s of about %s results"
10337 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10341 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10342 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10346 msgid "Showing all items. "
10347 msgstr "Viser alle eksemplarer "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10351 msgid "Showing last 50 items. "
10352 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10356 msgid "Showing only available items"
10357 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10361 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10366 msgid "Similar items"
10367 msgstr "Lignende eksemplarer"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10371 msgid "Simple DC-RDF"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10377 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10378 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10381 #. %1$s: failaddress | html
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10385 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10386 "them. These are: %s"
10388 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10390 #. For the first occurrence,
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10393 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10409 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10410 "Contact the patron who sent you the invitation."
10412 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10413 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10417 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10418 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10422 msgid "Sorry, no suggestions."
10423 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10427 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10428 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10432 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10437 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10438 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10442 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10443 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10448 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10451 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10456 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10457 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10461 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10462 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10467 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10468 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10472 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10477 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10478 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10483 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10484 "the administrator to resolve this problem."
10486 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10487 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10492 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10493 "the administrator to resolve this problem."
10495 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10496 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10500 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10501 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10505 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10506 msgstr ", du kan ikke reservere."
10508 #. %1$s: too_many_reserves | html
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10511 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10512 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10516 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10517 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10522 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10524 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10525 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10530 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10531 "you have a local login, you may use that below."
10533 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10534 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10538 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10539 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10543 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10544 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10550 msgstr "Sorter efter:"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10555 msgstr "Sorter efter:"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10560 msgstr "Sorter efter: "
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10564 msgid "Sort this list by: "
10565 msgstr "Sorter denne liste efter: "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10570 msgstr "Sorterer: "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10579 msgid "Specialized"
10580 msgstr "Specialiseret"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10585 msgid "Standard number"
10586 msgstr "Standardnummer"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10591 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10592 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10607 msgstr "Statistikker"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10629 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10633 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10634 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10638 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10639 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10643 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10644 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10654 msgid "Street number:"
10655 msgstr "%s Gadenummer:"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10675 msgid "Subject cloud"
10676 msgstr "Emne område"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10680 msgid "Subject phrase"
10681 msgstr "Emne, udtryk"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10691 msgid "Subject(s):"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10699 #. For the first occurrence,
10700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10704 msgid "Subject: %s "
10707 #. INPUT type=submit
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10720 #. INPUT type=submit
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10722 msgid "Submit and close this window"
10723 msgstr "Send og luk vinduet"
10725 #. For the first occurrence,
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10729 msgid "Submit changes"
10730 msgstr "Send ændringer"
10732 #. INPUT type=submit
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10735 msgid "Submit modifications"
10736 msgstr "Send ændringer"
10738 #. INPUT type=submit
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10743 msgid "Submit note"
10744 msgstr "Send ændringer"
10746 #. INPUT type=submit
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10748 msgid "Submit update request"
10749 msgstr "Send dit forslag"
10751 #. INPUT type=submit
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10755 msgid "Submit your suggestion"
10756 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10760 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10761 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10767 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10768 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10772 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10773 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10778 msgid "Subscribe to recent comments"
10779 msgstr "Nyeste kommentarer"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10784 msgid "Subscribe to this list"
10785 msgstr "Abonner på denne søgning"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10792 msgid "Subscribe to this search"
10793 msgstr "Abonner på denne søgning"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10797 msgid "Subscription"
10798 msgstr "Abonnement"
10800 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10801 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10802 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10807 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10808 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
10810 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10813 msgid "Subscription information for %s"
10814 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10818 msgid "Subscription title"
10819 msgstr "Abonnement : "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10823 msgid "Subscription: "
10824 msgstr "Abonnement : "
10826 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10829 msgid "Subscriptions ( %s )"
10830 msgstr "Abonnementer"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10840 msgid "Suggest for purchase"
10841 msgstr "Foreslået til"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10845 msgid "Suggested by:"
10846 msgstr "Foreslået af:"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10850 msgid "Suggested for"
10851 msgstr "Foreslået til"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10855 msgid "Suggested for:"
10856 msgstr "Foreslået til"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10860 msgid "Suggested on"
10861 msgstr "Foreslået til"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10865 msgid "Suggestions"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10871 msgstr "Sammenfatning"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10889 msgstr "%s Efternavn:"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10894 msgstr "Undersøgelser"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10907 msgid "Suspend all holds"
10908 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10912 msgid "Suspend until:"
10913 msgstr "Suspender indtil:"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10917 msgid "Suspend your hold on "
10918 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10922 msgid "Switch languages"
10923 msgstr "Skift sprog"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10927 msgid "System Maintenance"
10928 msgstr "System-vedligeholdelse"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10933 msgid "System-wide only"
10934 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10943 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10944 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10955 msgid "Tag browser"
10956 msgstr "Marker browser"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10961 msgstr "Emne-område"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10965 msgid "Tag status here."
10966 msgstr "Feltstatus her."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10972 msgid "Tag status here. "
10973 msgstr "Feltstatus her. "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10985 #. For the first occurrence,
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10988 msgid "Tags added: "
10989 msgstr "Mærker tilføjet: "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10994 msgid "Tags from this library:"
10995 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11005 msgid "Technical reports"
11006 msgstr "Teknisk rapport"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11023 msgid "Term/Phrase"
11024 msgstr "Begreb/frase"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11046 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11049 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11050 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
11052 #. %1$s: limit | html
11053 #. %2$s: IF selected_itemtype
11054 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11056 #. %5$s: IF ( branch )
11057 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11059 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11060 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11066 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11069 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
11072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11073 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11079 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11080 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11082 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
11083 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11087 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11093 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11099 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11100 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11104 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11106 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
11108 #. %1$s: email_add | html
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11111 msgid "The cart was sent to: %s"
11112 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
11114 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11115 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11117 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11119 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11121 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11123 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11125 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11127 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11129 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11131 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11133 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11135 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11137 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11139 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11141 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11143 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11145 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11147 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11149 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11151 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11153 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11155 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11156 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11158 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11159 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11161 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11162 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11167 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11168 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11169 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11170 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11171 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11172 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11173 "%s %s%s months%s "
11175 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
11176 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
11177 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
11178 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
11179 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
11180 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
11181 "%s %s%s måneder%s "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11186 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11187 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11188 "informing your library of this error"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11193 msgid "The entered card number is already in use."
11194 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11198 msgid "The entered card number is the wrong length."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11203 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11204 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
11206 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11209 msgid "The first subscription was started on %s"
11210 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11215 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11216 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11220 msgid "The following fields contain invalid information:"
11221 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11225 msgid "The item has been added to the list."
11226 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11231 msgid "The item has been added to your cart"
11232 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11236 msgid "The item has been removed from the list."
11237 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11242 msgid "The item has been removed from your cart"
11243 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11248 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11250 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11255 msgid "The item is already in your cart"
11256 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11261 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11262 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11264 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
11265 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11270 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11271 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11275 msgid "The link is invalid."
11278 #. %1$s: email | html
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11281 msgid "The list was sent to: %s"
11282 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11287 msgid "The operation %s is not supported."
11288 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11292 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11295 #. %1$s: username | html
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11298 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11299 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11303 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11304 msgstr "De valgte forslag er slettet."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11308 msgid "The share has been removed."
11309 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11313 msgid "The share has not been removed."
11314 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11316 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11319 msgid "The subscription expired on %s"
11320 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
11322 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11323 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11327 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11328 "code. It was NOT added. "
11330 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
11331 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
11333 #. %1$s: message_value | html
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11336 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11341 msgid "The userid "
11342 msgstr "Bruger-ID'en "
11344 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11347 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11348 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11352 msgid "There are no comments on this title."
11353 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11357 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11358 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11363 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11364 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11368 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11371 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11372 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11373 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11374 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11375 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11376 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11380 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11381 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11382 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11384 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11385 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11386 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11391 msgid "There was a problem with your submission"
11392 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11396 msgid "There was an error sending the cart."
11397 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11401 msgid "There was an error sending the list."
11402 msgstr "Problem med at sende listen..."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11407 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11408 "library for help."
11410 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11421 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11422 "any subject below to see the items in our collection."
11424 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11425 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11430 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11431 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11432 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11433 "your reader account."
11435 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11436 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11437 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11438 "your reader account."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11442 msgid "This email address already exists in our database."
11443 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11447 msgid "This feature is not enabled"
11448 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11452 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11453 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11457 msgid "This is a serial"
11458 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11462 msgid "This item does not exist."
11463 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11468 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11473 msgid "This item is already checked out to you."
11474 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11478 msgid "This item is on hold for another borrower."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11483 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11486 #. %1$s: contents.count | html
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11489 msgid "This list contains %s titles"
11490 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11494 msgid "This list does not exist."
11495 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11497 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11501 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11503 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11508 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11513 msgid "This message can have the following reason(s):"
11514 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11518 msgid "This news item does not exist. "
11519 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11525 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11528 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
11529 "aktiveret og der klikkes "
11531 #. %1$s: items_count | html
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11534 msgid "This record has many physical items (%s). "
11535 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11539 msgid "This subscription is closed."
11540 msgstr "Dette abonnement er lukket"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11544 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11545 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11549 msgid "This title cannot be requested."
11550 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11599 msgid "Title (A-Z)"
11600 msgstr "Titel (A-Å)"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11607 msgid "Title (Z-A)"
11608 msgstr "Titel (Å-A)"
11610 #. %1$s: title_notes_count | html
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11613 msgid "Title notes ( %s )"
11614 msgstr "Titelnoter"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11618 msgid "Title phrase"
11619 msgstr "Titelstikord"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11642 msgid "To log in, use the following credentials:"
11643 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11647 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11648 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11652 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11653 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11657 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11658 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11662 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11663 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11684 msgstr "Udestående ialt"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11688 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11691 #. %1$s: holds_count | html
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11694 msgid "Total holds: %s"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11700 msgstr "Traktater "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11727 msgid "Type of heading"
11728 msgstr "Overskriftstype"
11730 #. INPUT type=text name=q
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11733 msgid "Type search term"
11734 msgstr "Indtast søgebegreb"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11756 #. For the first occurrence,
11757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11766 msgid "Unable to add one or more tags."
11767 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11772 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11773 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11778 msgid "Unable to connect to PayPal."
11779 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11784 msgid "Unable to create enrollment!"
11785 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11787 #. For the first occurrence,
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11791 msgid "Unable to update your setting!"
11792 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11797 msgid "Unable to verify payment."
11798 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11802 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11803 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11807 msgid "Unavailable issues"
11808 msgstr "Utilgængelige numre"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11814 msgid "Unhighlight"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11819 msgid "Unified title"
11820 msgstr "Standardiseret titel"
11822 #. For the first occurrence,
11823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11827 msgid "Unified title: %s "
11828 msgstr "Standardiseret titel: %s "
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11832 msgid "Uniform titles:"
11833 msgstr "Standardtitler:"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11842 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11843 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11851 #. INPUT type=submit
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11853 msgid "Update auto-renewal preference"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11858 msgid "Updates to your record"
11859 msgstr "Opdateringer til din post"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11863 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11864 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11873 msgid "Used for/see from:"
11874 msgstr "Brugt til/se fra:"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11879 msgstr "Brugernavn:"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11884 msgstr "Brugernavn:"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11889 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11890 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11892 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11898 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11899 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11901 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11906 msgid "VHS tape / Videocassette"
11907 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
11909 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11912 msgid "Value is already in use (%s)"
11913 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11917 msgid "Verification"
11918 msgstr "Verifikation:"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11922 msgid "Verification:"
11923 msgstr "Verifikation:"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11938 msgid "View all suggestions"
11939 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11960 msgid "View details for this title"
11961 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11966 msgid "View interlibrary loan request"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11973 msgid "View on Amazon.com"
11974 msgstr "Vis på Amazon.com"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11979 msgid "View record \"%s\""
11980 msgstr "Gem post: "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11985 msgid "View your search history"
11986 msgstr "Se din søgehistorik"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12012 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12013 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12023 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12024 "define how long we keep your reading history."
12026 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
12027 "gemme din læsehistorik."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12047 msgstr "Velkommen, "
12049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12052 msgid "Welcome, %s"
12053 msgstr "Velkommen, "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12057 msgid "What is a discharge?"
12058 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12062 msgid "What's next?"
12063 msgstr "Hvad er det næste?"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12068 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12069 "history immediately by clicking here. "
12071 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
12072 "læsehistorik ved at klikke her. "
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12081 msgid "With selected searches: "
12082 msgstr "Med valgte søgninger : "
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12086 msgid "With selected suggestions: "
12087 msgstr "Med valgte forslag: "
12089 #. For the first occurrence,
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12094 msgid "With selected titles: "
12095 msgstr "Med valgte titler : "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12104 msgid "Would you like to print a receipt?"
12105 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
12107 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12108 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12111 msgid "Written on %s by %s"
12112 msgstr "Skrevet den %s af %s"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12149 msgid "Yes, I agree."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12155 msgid "Yes, cancel article request"
12156 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12161 msgid "Yes, cancel hold"
12162 msgstr "Afbryd reservering"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12167 msgid "Yes, delete"
12168 msgstr "Med valgte forslag: "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12173 msgid "Yes, delete suggestion"
12174 msgstr "Med valgte forslag: "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12179 msgid "Yes, delete suggestions"
12180 msgstr "Med valgte forslag: "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12185 msgid "Yes, remove sharing"
12186 msgstr "Fjern felt"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12191 msgid "Yes, resume all holds"
12192 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12197 msgid "Yes, suspend all holds"
12198 msgstr "Suspender alle reserveringer"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12203 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12206 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12211 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12214 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12218 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12219 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12223 msgid "You are forbidden to view this page."
12224 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
12226 #. %1$s: borrowername | html
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12229 msgid "You are logged in as %s."
12230 msgstr "Du er logget ind som %s."
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12234 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12235 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12239 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12240 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12244 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12245 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12249 msgid "You are not authorized to view this page."
12250 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12254 msgid "You are not authorized to view this record."
12255 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12260 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12261 "wish to make changes, please contact the library."
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12267 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12268 "saved and sent as a single message."
12270 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
12271 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12275 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12276 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12281 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12283 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12287 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12288 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12292 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12294 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12298 msgid "You can't change your password."
12299 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12303 msgid "You can't reset your password."
12304 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12310 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12311 "before asking for a discharge."
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12317 msgid "You cannot place any more suggestions"
12318 msgstr "Dine indkøbsforslag"
12320 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12323 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12324 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12328 msgid "You cannot share a public list."
12329 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12333 msgid "You currently have no pending holds."
12334 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12338 msgid "You currently have nothing checked out."
12339 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12343 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12344 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12348 msgid "You did not specify any search criteria"
12349 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12353 msgid "You did not specify any search criteria."
12354 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12358 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12359 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12363 msgid "You do not have permission to create a new list."
12364 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12368 msgid "You do not have permission to delete this list."
12369 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12373 msgid "You do not have permission to download this list."
12374 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12378 msgid "You do not have permission to send this list."
12379 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12383 msgid "You do not have permission to update this list."
12384 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12388 msgid "You do not have permission to view this list."
12389 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12391 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12396 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12397 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12398 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12399 "staff member if you continue to have problems."
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12404 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12405 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12409 msgid "You have a credit of:"
12410 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12414 msgid "You have already requested this title."
12415 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12419 msgid "You have no article requests currently."
12420 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12424 msgid "You have no fines or charges"
12425 msgstr "Du skylder ingenting"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12429 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12430 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12434 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12435 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12440 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12441 "fields and resubmit."
12443 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12448 msgid "You have nothing checked out"
12449 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12451 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12455 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12458 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12462 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12463 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12466 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
12467 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
12468 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
12469 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12474 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12479 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12484 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12485 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12489 msgid "You have successfully registered your new account."
12490 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12492 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12495 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12496 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12501 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12508 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12511 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
12513 #. For the first occurrence,
12514 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12515 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12520 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12525 msgid "You may register here."
12526 msgstr "registrer her"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12530 msgid "You must be logged in to add tags."
12531 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12533 #. For the first occurrence,
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12536 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12537 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12539 #. For the first occurrence,
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12542 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12543 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12547 msgid "You must have an email address to enroll"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12553 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12555 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12560 msgid "You must select a library for pickup. "
12561 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12565 msgid "You must select at least one item. "
12566 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12572 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12573 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12577 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12582 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12583 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12588 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12590 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12595 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12598 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12602 msgid "You will receive an email shortly. "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12607 msgid "Your account"
12608 msgstr "Din konto menu"
12610 #. For the first occurrence,
12611 #. %1$s: IF debarred_comment
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12615 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12616 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12618 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12622 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12623 "renew your account."
12625 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12631 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12632 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
12634 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12638 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12639 "your fine balance is over the limit."
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12644 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12649 msgid "Your account menu"
12650 msgstr "Din konto menu"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12655 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12656 "confirmation email."
12658 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12663 msgid "Your authority search history is empty."
12664 msgstr "Kurven er tom."
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12668 msgid "Your card will expire on "
12669 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12683 msgid "Your cart is currently empty"
12684 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12688 msgid "Your cart is empty."
12689 msgstr "Kurven er tom."
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12693 msgid "Your catalog search history is empty."
12694 msgstr "Kurven er tom."
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12698 msgid "Your charges"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12703 msgid "Your checkout history"
12704 msgstr "Din udlånshistorik"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12708 msgid "Your comment"
12709 msgstr "Din kommentar"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12713 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12714 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
12716 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12719 msgid "Your consent was registered on %s."
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12725 msgid "Your consents"
12726 msgstr "Din kommentar"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12731 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12732 "update your record as soon as possible."
12734 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
12735 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12740 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12741 "this page within a few days."
12743 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
12744 "denne sine om nogle dage."
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12748 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12749 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12753 msgid "Your download should begin automatically."
12754 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12758 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12760 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12765 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12767 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12773 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12774 "renew your card. "
12775 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
12777 #. %1$s: shelfname | $raw
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12780 msgid "Your list : %s "
12781 msgstr "Din liste : %s "
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12791 msgstr "Dine lister"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12795 msgid "Your lists:"
12796 msgstr "Dine lister:"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12800 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12801 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12806 msgid "Your messaging settings"
12807 msgstr "Dine beskedindstillinger"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12811 msgid "Your note about %s could not be saved."
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12817 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12818 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12823 msgid "Your note about %s was removed."
12824 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12828 msgid "Your options are: "
12829 msgstr "Dine optioner er: "
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12833 msgid "Your password has been changed "
12834 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12836 #. For the first occurrence,
12837 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12842 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12843 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12845 #. For the first occurrence,
12846 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12852 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12853 "lowercase and numbers."
12854 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12858 msgid "Your payment"
12859 msgstr "Din kommentar"
12861 #. %1$s: message_value | html
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12864 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12869 msgid "Your personal details"
12870 msgstr "Dine personlige oplysninger"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12874 msgid "Your priority: "
12875 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12880 msgid "Your privacy management"
12881 msgstr "Din kommentar"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12885 msgid "Your privacy rules have been updated."
12886 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12890 msgid "Your purchase suggestions"
12891 msgstr "Dine indkøbsforslag"
12893 #. For the first occurrence,
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12899 msgid "Your rating: %s, "
12900 msgstr "din vurdering : %s, "
12902 #. For the first occurrence,
12903 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12907 msgid "Your rating: %s."
12908 msgstr "din vurdering : %s, "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12912 msgid "Your reading history has been deleted."
12913 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12917 msgid "Your request included no check-ins."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12922 msgid "Your routing lists"
12923 msgstr "Dine lister"
12926 #. %2$s: hash | html
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12930 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12931 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12935 msgid "Your search history"
12936 msgstr "Se din søgehistorik"
12938 #. %1$s: total | html
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12941 msgid "Your search returned %s results."
12942 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12944 #. For the first occurrence,
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12948 msgid "Your setting has been updated!"
12949 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12953 msgid "Your summary"
12954 msgstr "Din oversigt"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12959 msgstr "mine felter"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12964 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12965 "before applying them."
12967 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12972 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12973 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12982 msgid "ZIP/Postal code:"
12983 msgstr "%s Postnummer:"
12985 #. For the first occurrence,
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12990 msgid "[ New list ]"
12993 #. INPUT type=text name=limit
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12995 msgid "[% limit or"
12996 msgstr "[% begræns eller"
12998 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
13001 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13003 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13013 msgid "already in your cart"
13014 msgstr "allerede i indkøbskurven"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13020 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13021 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13025 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13026 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13035 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13040 msgid "ask for a discharge"
13041 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13062 msgid "borrowernumber"
13063 msgstr "lånernummer"
13065 #. For the first occurrence,
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13080 msgid "cancel your request"
13081 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13086 msgstr "kortnummer"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13090 msgid "change your password"
13091 msgstr "ændre min adgangskode"
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13095 msgid "checkout(s)"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13100 msgid "click here to login"
13101 msgstr "klik her for at logge ind"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13105 msgid "confirm email address"
13106 msgstr "alternativ email adresse"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13111 msgstr "indeholder"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13115 msgid "continue creating your request"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13122 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13123 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13124 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13130 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13131 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13136 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13137 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13142 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13145 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13150 msgid "desired_due_date"
13151 msgstr "desired_due_date"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13155 msgid "due in fines and charges"
13156 msgstr "Bøder og satser"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13165 msgid "email address"
13166 msgstr "Email-adresse:"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13171 msgid "expiry_date"
13172 msgstr "pickup_expiry_date"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13177 msgstr "%s Fornavn:"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13181 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13182 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13192 msgid "hold(s) pending"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13197 msgid "hold(s) waiting"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13218 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13220 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13224 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13225 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13229 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13230 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13234 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13235 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13240 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13243 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13248 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13249 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13253 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13254 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13258 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13259 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13263 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13264 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13269 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13270 "request_location=127.0.0.1 "
13272 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13273 "request_location=127.0.0.1 "
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13277 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13278 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13282 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13283 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13287 msgid "in any heading"
13288 msgstr "i enhver overskrift"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13292 msgid "in main entry"
13293 msgstr "i hovedpostern"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13297 msgid "in the complete record"
13298 msgstr "i den fuldstændige post"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13313 msgid "item(s) added to your cart"
13314 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13324 #. %1$s: LibraryName | html
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13327 msgid "koha opac %s"
13328 msgstr "koha opac %s"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13333 msgid "koha:biblionumber:%s"
13334 msgstr "Hyldeplads: %s"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13338 msgid "list of authority record identifiers"
13339 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13343 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13344 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13348 msgid "list of system record identifiers"
13349 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13353 msgid "log in using a different account"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13384 msgstr "(forsinket)"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13390 msgstr "adgangskode"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13406 msgid "pickup_location"
13407 msgstr "pickup_location"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13411 msgid "primary email address"
13412 msgstr "Email-adresse:"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13417 msgid "privacy policy"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13425 msgid "purchase suggestion"
13426 msgstr "indkøbsforslag"
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13430 msgid "request_location"
13431 msgstr "request_location"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13436 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13438 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13443 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13446 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13451 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13452 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13457 msgstr "return_fmt"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13461 msgid "return_type"
13462 msgstr "return_type"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13476 msgid "secondary email address"
13477 msgstr "alternativ email adresse"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13486 msgid "show_attributes"
13487 msgstr "show_fines"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13491 msgid "show_contact"
13492 msgstr "show_contact"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13497 msgstr "show_fines"
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13502 msgstr "show_holds"
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13507 msgstr "show_loans"
13509 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13510 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13511 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13512 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13515 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13516 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13524 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13525 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13527 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
13528 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13532 msgid "site administrator"
13533 msgstr "sidens administrator"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13538 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13540 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13546 msgstr "Reservering begynder den:"
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13550 msgid "starts with"
13551 msgstr "begynder med"
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13560 msgid "suggestions"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13571 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13572 "element 'reserve_id')"
13574 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13575 "element 'reserve_id')"
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13580 msgid "system item identifier"
13581 msgstr "systemelement-identifikator"
13583 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13585 msgid "tagsel_button"
13586 msgstr "tagsel_button"
13588 #. META http-equiv=Content-Type
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13596 msgid "text/html; charset=utf-8"
13597 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13603 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13606 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13611 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13612 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13616 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13618 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13622 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13623 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13627 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13628 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13637 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13638 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13640 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
13641 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13646 msgid "there was a problem processing your payment"
13647 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13651 msgid "to post a comment."
13652 msgstr "for at sende kommentarer."
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13671 msgid "used for/see from:"
13672 msgstr "brugt til/se fra:"
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13676 msgid "user's login identifier"
13677 msgstr "brugerens login identifikator"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13681 msgid "user's password"
13682 msgstr "brugerens adgangskode"
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13687 msgstr "Bruger-ID'en "
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13692 msgstr "brugernavn"
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13696 msgid "view labeled"
13697 msgstr "vis markeret"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13707 msgid "waiting holds:"
13708 msgstr "ventende reservationer:"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13712 msgid "was not found in the database. Please try again."
13713 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13718 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13720 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13724 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13725 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13729 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13730 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13734 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13735 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13739 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13740 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13743 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13744 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
13746 #. %1$s: approvedaddress | html
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13749 msgid "will be sent shortly to %s."
13750 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13754 msgid "would be entered as "
13757 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13761 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13762 "items you wish to not place holds on. "
13764 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
13765 "du ikke ønsker reserveret. "
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13769 msgid "your charges"
13770 msgstr "mine felter"
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13774 msgid "your consents"
13775 msgstr "Din kommentar"
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13779 msgid "your interlibrary loan requests"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13785 msgstr "dine lister"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13789 msgid "your messaging"
13790 msgstr "min messaging"
13792 #. %1$s: payment | html
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13795 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13800 msgid "your personal details"
13801 msgstr "mine personlige oplysninger"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13805 msgid "your privacy"
13806 msgstr "mit privatliv"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13810 msgid "your purchase suggestions"
13811 msgstr "mine indkøbsforslag"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13815 msgid "your reading history"
13816 msgstr "min læsehistorik"
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13820 msgid "your routing lists"
13821 msgstr "dine lister"
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13825 msgid "your search history"
13826 msgstr "min søgehistorik"
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13830 msgid "your summary"
13831 msgstr "min oversigt"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13836 msgstr "mine felter"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183