1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:57-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-04-19 14:17+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1429453027.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s: IF holds_count.defined
25 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
27 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
28 #. %5$s: IF holds_count.defined
29 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
31 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
42 #. %4$s: itemsloo.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
56 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
69 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
70 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
71 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s %s venligst "
77 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
78 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
79 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
80 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
81 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
83 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
84 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
85 #. %9$s: IF ( loop.last )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
146 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
147 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
164 #. %2$s: LibraryNameTitle
167 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
168 #. %6$s: RestrictedPageTitle
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
173 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker %s %s "
175 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
176 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
179 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
186 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
187 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
257 "også efter relaterede emner %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
285 #. %1$s: USE AuthorisedValues
286 #. %2$s: SET itemavailable = 1
287 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
288 #. %4$s: SET itemavailable = 0
289 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
290 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
294 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
295 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
296 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
297 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
299 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
300 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
301 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
302 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
304 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
305 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
311 #. %1$s: i.title | html
313 #. %3$s: i.author | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
317 msgid "%s %s by %s %s "
318 msgstr "%s %s af %s%s"
321 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
322 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
324 #. %5$s: review.borrtitle
325 #. %6$s: review.firstname
326 #. %7$s: review.surname
327 #. %8$s: CASE 'first'
328 #. %9$s: review.firstname
329 #. %10$s: CASE 'surname'
330 #. %11$s: review.surname
331 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
332 #. %13$s: review.firstname
333 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
334 #. %15$s: CASE 'username'
335 #. %16$s: review.userid
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
341 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
342 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 #. For the first occurrence,
346 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
350 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
351 msgstr "%s %s vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
357 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
358 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
365 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
367 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
370 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
375 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
376 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
379 #. %2$s: CASE 'earlier'
380 #. %3$s: CASE 'later'
381 #. %4$s: CASE 'acronym'
382 #. %5$s: CASE 'musical'
383 #. %6$s: CASE 'broader'
384 #. %7$s: CASE 'narrower'
385 #. %8$s: CASE 'parent'
388 #. %11$s: type | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
395 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
399 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
400 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
402 #. %1$s: collectiontitle
403 #. %2$s: IF ( collectionissn )
404 #. %3$s: collectionissn
406 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
407 #. %6$s: collectionvolume
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
411 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
412 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 #. %1$s: SWITCH option
415 #. %2$s: CASE 'bibtex'
417 #. %4$s: CASE 'endnote'
418 #. %5$s: CASE 'marcxml'
419 #. %6$s: CASE 'marc8'
421 #. %8$s: CASE 'marcstd'
424 #. %11$s: CASE 'isbd'
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
429 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
430 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
433 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
434 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
437 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
439 #. %3$s: CASE 'Pay00'
440 #. %4$s: CASE 'Pay01'
441 #. %5$s: CASE 'Pay02'
449 #. %13$s: CASE 'Rent'
457 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
459 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
460 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
462 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
463 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
477 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
478 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
480 #. %1$s: shelvesloo.count
481 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
486 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
487 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
489 #. %1$s: IF loop.index == 0
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
494 msgid "%s %s and %s "
495 msgstr "%s %s og %s "
498 #. %2$s: biblionumber
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
501 msgid "%s (Record no. %s)"
502 msgstr "%s (Post nr. %s)"
504 #. %1$s: IF ( related )
505 #. %2$s: FOREACH relate IN related
506 #. %3$s: relate.related_search
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
511 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
512 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
514 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
515 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
516 #. %3$s: IF ( canrenew )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
522 #. For the first occurrence,
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
528 msgid "%s Address 2:"
529 msgstr "%s Adresse 2:"
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
540 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
548 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
549 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
551 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Automatisk fornyelse "
557 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
559 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
561 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
563 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
565 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
577 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
580 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
583 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
586 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
587 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
589 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
590 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
592 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
593 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
595 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
596 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
605 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
607 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
614 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
615 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
618 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
619 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
621 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
622 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
624 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
625 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
627 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
628 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
637 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
640 #. For the first occurrence,
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
649 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
654 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
655 msgstr "%s Samling %s Materialetype %s: "
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
660 msgid "%s Contact note:"
661 msgstr "%s Kontaktnotits:"
663 #. %1$s: IF (errcode==1)
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
669 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
670 "you cannot add items to this list. %s "
672 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
673 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
675 #. For the first occurrence,
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
687 msgid "%s Date of birth:"
688 msgstr "%s Fødselsdato:"
690 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
693 msgid "%s Did you mean: "
694 msgstr "%s Mente du: "
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
708 #. For the first occurrence,
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
713 msgid "%s First name:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
719 msgid "%s Home library:"
720 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
729 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
730 "local account, you may use that below. %s "
732 "konto, kan du benytte den nedenfor. %s %s Hvis du har en lokal konto, kan du "
733 "benytte den nedenfor. %s "
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
739 msgstr "%s Initialer:"
741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
744 msgid "%s Internet user critics"
745 msgstr "%s Internet brugerkritik"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
750 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
751 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
753 #. %1$s: issues_count
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
756 msgid "%s Item(s) checked out"
757 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
765 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
766 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
769 msgid "%s No renewal before %s "
770 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
772 #. %1$s: IF ( searchdesc )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
776 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
777 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
779 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
782 msgid "%s Not allowed"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
786 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
789 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
790 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
792 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
797 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
798 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
803 msgid "%s Other names:"
804 msgstr "%s Andre navne:"
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
809 msgid "%s Other phone:"
810 msgstr "%s Anden telefon:"
812 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
814 #. %3$s: IF ( ShortPass )
817 #. %6$s: IF ( WrongPass )
819 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
824 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
825 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
826 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
827 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
828 "trailing spaces. %s "
830 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
831 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
832 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
833 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
835 #. For the first occurrence,
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
843 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
847 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
852 msgid "%s Primary email:"
853 msgstr "%s Primær email:"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
858 msgid "%s Primary phone:"
859 msgstr "%s Primær telefon:"
861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
864 msgid "%s Professional critics"
865 msgstr "%s Professionel kritik"
867 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
869 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
876 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
878 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
883 msgid "%s Quotations"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
889 msgid "%s Salutation:"
892 #. %1$s: LibraryName |html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #. %2$s: IF ( query_desc )
900 #. %3$s: query_desc |html
902 #. %5$s: IF ( limit_desc )
903 #. %6$s: limit_desc |html
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
907 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
908 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
913 msgid "%s Secondary email:"
914 msgstr "%s Sekundær email:"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
919 msgid "%s Secondary phone:"
920 msgstr "%s Sekundær telefon:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
925 msgid "%s Self checkout system"
926 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
928 #. %1$s: IF ( available )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
931 msgid "%s Showing only "
932 msgstr "%s Viser kun "
934 #. For the first occurrence,
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
946 msgid "%s Street number:"
947 msgstr "%s Gadenummer:"
949 #. For the first occurrence,
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
955 msgstr "%s Efternavn:"
957 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
962 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
963 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
967 #. %3$s: FOREACH role IN content
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "%s Der er ingen ordre til denne søgning %s "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
980 #. %1$s: IF holds_count.defined
984 #. %5$s: IF holds_count.defined
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
996 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1006 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1008 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1011 msgid "%s Video extracts"
1012 msgstr "%s Videoudtog"
1014 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1021 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1024 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1025 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1031 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1034 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1035 "%s %s %s %s %s %s. "
1037 #. For the first occurrence,
1038 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1044 msgid "%s Yes %s No %s "
1045 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1051 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1052 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1054 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1058 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1059 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1061 #. For the first occurrence,
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1067 msgid "%s Zip/Postal code:"
1068 msgstr "%s Postnummer:"
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1074 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1075 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1076 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1079 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1080 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1081 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1089 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1090 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1091 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1092 "defined('contactnote') %%] "
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1095 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1096 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1097 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1098 "defined('contactnote') %%] "
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1105 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1106 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1108 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1112 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1113 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1115 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1123 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1124 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1127 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1128 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1130 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1135 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1136 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1140 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1141 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1144 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1149 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1150 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1154 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1155 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 #. %1$s: BLOCK showreference
1159 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1160 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1161 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1162 #. %5$s: SWITCH type
1163 #. %6$s: CASE 'broader'
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1167 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1168 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1169 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1171 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1172 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1173 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1175 #. For the first occurrence,
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1187 msgstr "%s bibliografiske poster"
1189 #. For the first occurrence,
1190 #. %1$s: IF ( review.author )
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1198 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1199 #. %2$s: MY_TAG.author
1201 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1204 msgid "%s by %s %s %s "
1205 msgstr "%s af %s%s "
1207 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1208 #. %2$s: XISBN.author |html
1210 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1211 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1213 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1216 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1217 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1219 #. For the first occurrence,
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1227 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1230 msgid "%s more than "
1231 msgstr "%s mere end "
1233 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1238 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1239 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1241 #. For the first occurrence,
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1249 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1250 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1254 msgid "%s since %s%s "
1255 msgstr "%s siden %s%s "
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1260 msgid "%s system-wide library news. "
1267 #. %5$s: BLOCK language
1268 #. %6$s: SWITCH lang
1269 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1270 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1271 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1272 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1273 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1281 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1283 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1285 #. %1$s: FILTER trim
1286 #. %2$s: SWITCH type
1287 #. %3$s: CASE 'earlier'
1288 #. %4$s: CASE 'later'
1289 #. %5$s: CASE 'acronym'
1290 #. %6$s: CASE 'musical'
1291 #. %7$s: CASE 'broader'
1292 #. %8$s: CASE 'narrower'
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1300 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1301 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1303 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1304 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1306 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1307 #. %2$s: shelveslooppri.count
1308 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1315 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1316 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1318 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1319 #. %2$s: LoginBranchname
1322 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1323 #. %6$s: itemloop.size || 0
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1327 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1328 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1330 #. %1$s: deleted_count
1331 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1336 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1337 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1340 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1343 msgid "%s%s with the comment "
1344 msgstr "%s%s med kommentaren "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %3$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1356 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1358 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dine "
1359 "beskedindstillinger %s %s%s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1367 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1368 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selvbetjent udlån "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: borrowernumber
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1377 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1378 msgstr "%s %s%s%sKoha %s › Selvudlån › Print Modtagelse til %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1386 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1387 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1401 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1408 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1409 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1410 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1411 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1412 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1413 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1414 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1415 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1416 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1417 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1418 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1425 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1426 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1427 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1428 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1429 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1431 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1432 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1433 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1434 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1435 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1436 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1437 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1452 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login "
1453 "til kataloget er ikke mulig %s %s %s%s "
1455 #. For the first occurrence,
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1461 #. %6$s: IF ( query_desc )
1462 #. %7$s: query_desc | html
1464 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1465 #. %10$s: limit_desc | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1474 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1477 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
1478 "%s med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: IF ( total )
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1493 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Normsøgning %s %s%s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1500 #. %6$s: shelfname |html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1507 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF ( op_add )
1516 #. %7$s: IF ( op_else )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1522 "%sPurchase Suggestions%s"
1524 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag"
1525 "%s %sIndkøbsforslag%s %s %s%s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( typeissue )
1532 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1538 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1540 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s "
1541 "Afmeld abonnmentsbeskeder %s %s %s%s "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: IF action == 'edit'
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1554 "%sRegister a new account%s"
1556 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige "
1557 "detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s%s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1566 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste %s %s%s "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1575 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning %s %s%s "
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1590 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl %s %s%s "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1599 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Normsøgning %s %s%s "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #. %5$s: summary.mainentry
1606 #. %6$s: IF authtypetext
1607 #. %7$s: authtypetext
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1614 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1625 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog %s %s%s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1635 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode %s %s%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: title |html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1645 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #. %5$s: course.course_name
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1656 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserver for %s "
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1666 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: title |html
1673 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1674 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1679 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Billeder for: %s %s %s "
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1688 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s %s%s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1698 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s %s%s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: authtypetext
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1708 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s %s %s%s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #. %5$s: bibliotitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1719 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1729 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning %s %s%s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #. %5$s: biblio.title |html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1739 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Billeder for: %s %s %s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1749 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement %s %s"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #. %5$s: biblionumber
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1761 "%s %s%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1771 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler %s %s "
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1782 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning af '%s' %s %s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1791 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Placer et hold %s %s%s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1801 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering %s %s%s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1811 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nyeste kommentarer %s %s%s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1820 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv %s %s%s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1829 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste %s %s%s "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1838 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste %s %s%s "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1847 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud %s %s%s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1856 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker %s %s "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1865 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt %s %s%s "
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1874 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv %s %s"
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1884 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik %s %s "
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1894 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer %s %s%s "
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1903 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek %s %s%s "
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1913 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv %s "
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1925 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik %s %s%s "
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1935 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik %s %s%s "
1937 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1938 #. %2$s: OPACBaseURL
1939 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1941 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1942 #. %6$s: OPACBaseURL
1943 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1945 #. %9$s: OPACBaseURL
1946 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1952 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1953 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1957 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1961 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1967 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1968 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
1970 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1971 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1976 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1977 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1979 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1980 #. %2$s: bibitemloo.author
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1984 msgid "%s, by %s%s "
1985 msgstr "%s, af %s%s "
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1991 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1994 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s: OPACBaseURL
1999 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007 #. %1$s: OPACBaseURL
2008 #. %2$s: review.biblionumber
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL
2015 #. %2$s: review.biblionumber
2016 #. %3$s: review.reviewid
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2022 #. %1$s: OPACBaseURL
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #. %2$s: query_cgi |html
2030 #. %3$s: limit_cgi |html
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #. %2$s: query_cgi |html
2038 #. %3$s: limit_cgi |html
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #. %2$s: shelfnumber
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2057 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2058 #. %2$s: starting_homebranch
2060 #. %4$s: IF ( starting_location )
2061 #. %5$s: starting_location
2063 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2064 #. %8$s: starting_ccode
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2069 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2072 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2074 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2079 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2080 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2082 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2084 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2086 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2088 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2090 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2092 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2094 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2096 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2101 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2102 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2104 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2105 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2107 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2108 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2109 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2110 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2111 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2112 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2118 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2119 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2121 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2122 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2124 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2125 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2126 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2131 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2132 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2140 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2145 msgstr "%sOffentlig%s "
2147 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2148 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2149 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2150 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2151 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2152 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2154 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2156 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2157 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2162 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2163 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2166 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2167 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2169 #. %1$s: IF ( typeissue )
2170 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2175 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2178 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2185 msgid "%sThis record has no items.%s "
2186 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2188 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2193 msgid "%sYes%sNo%s "
2194 msgstr "%sJa%sNej%s "
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2201 msgstr "%sen liste:%s"
2205 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2209 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2210 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2212 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2217 msgid "%sentry%sentries%s. "
2218 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2223 msgid "« Previous"
2224 msgstr "« Forrige"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2230 msgid "<< Previous"
2231 msgstr "<< Forrige"
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2236 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2237 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2239 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2240 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2245 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2246 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2248 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2249 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2255 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2256 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2257 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2258 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2259 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2260 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2261 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2262 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2263 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2264 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2265 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2266 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2267 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2268 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2269 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2270 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2271 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2272 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2273 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2274 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2275 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2276 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2277 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2278 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2279 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2280 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2281 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2282 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2283 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2284 "notforloan>0</notforloan> <"
2285 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2286 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2287 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2289 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2290 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2291 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2292 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2293 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2294 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2295 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2296 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2297 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2298 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2299 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2300 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2301 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2302 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2303 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2304 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2305 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2306 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2307 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2308 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2309 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2310 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2313 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2314 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2316 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2317 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2318 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2319 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2320 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2321 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2322 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2325 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2326 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2327 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2328 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2329 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2330 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2331 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2332 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2333 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2334 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2335 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2336 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2337 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2338 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2339 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2340 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2341 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2342 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2343 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2344 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2345 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2346 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2347 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2348 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2349 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2350 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2351 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2352 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2353 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2354 "notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2356 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2357 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2359 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2360 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2361 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2362 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2363 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2364 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2365 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2366 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2367 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2368 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2369 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2370 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2371 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2372 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2373 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2374 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2375 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2376 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2377 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2378 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2379 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2380 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2381 "notforloan>0</notforloan> <"
2382 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2383 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2384 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2385 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2386 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2387 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2388 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2389 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2390 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2391 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2392 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2397 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2398 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2399 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2400 "GetPatronStatus>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2403 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2404 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2405 "GetPatronStatus>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2411 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2412 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2413 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2415 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2416 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2417 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2418 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2419 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2420 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2422 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2424 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2426 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2427 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2428 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2429 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2430 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2431 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2432 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2435 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2436 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2437 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2438 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2439 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2440 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2441 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2442 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2443 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2444 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2445 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2446 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2447 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2448 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2449 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2450 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2451 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2452 "notforloan>0</notforloan> <"
2453 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2454 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2455 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2456 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2457 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2458 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2459 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2460 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2461 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2462 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2463 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2464 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2465 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2466 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2467 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2468 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2469 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2470 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2471 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2472 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2477 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2479 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2480 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2481 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2482 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2486 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2488 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2489 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2490 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2491 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2492 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2493 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2494 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2495 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2496 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2497 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2498 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2499 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2500 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2501 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2502 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2503 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2504 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2505 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2506 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2507 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2508 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2510 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2511 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2512 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2513 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2514 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2515 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2516 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2519 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2520 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2521 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2522 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2523 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2524 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2525 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2526 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2527 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2528 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2529 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2530 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2532 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2534 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2535 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2536 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2537 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2538 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2539 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2540 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2541 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2543 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2544 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2545 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2546 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2547 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2548 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2549 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2550 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2551 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2552 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2553 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2554 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2555 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2556 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2557 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2558 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2559 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2560 "notforloan>0</notforloan> <"
2561 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2562 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2563 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2564 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2565 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2566 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2567 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2568 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2569 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2570 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2571 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2572 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2573 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2574 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2575 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2576 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2577 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2578 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2579 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2580 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2582 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2585 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2586 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2587 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2588 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2589 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2590 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2594 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2596 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2597 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2598 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2599 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2600 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2601 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2602 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2603 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2604 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2605 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2606 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2607 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2608 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2609 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2610 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2611 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2612 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2613 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2614 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2615 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2616 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2617 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2618 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2619 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2620 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2621 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2622 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2623 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2624 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2630 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2631 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2634 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2635 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2642 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2643 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2644 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2647 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2648 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2649 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2655 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2658 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2664 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2665 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2668 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2669 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2675 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2677 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2678 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2679 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2680 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2681 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2682 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2683 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2684 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2685 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2686 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2687 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2688 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2689 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2690 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2691 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2692 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2694 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2695 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2698 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2699 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2700 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2701 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2702 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2703 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2704 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2705 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2706 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2707 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2708 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2709 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2710 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2711 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2712 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2713 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2714 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2715 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2716 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2717 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2718 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2723 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2724 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2725 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2726 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2727 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2728 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2729 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2730 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2731 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2732 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2733 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2734 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2735 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2736 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2737 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2738 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2739 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2740 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2742 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2743 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2744 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2745 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2746 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2747 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2748 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2749 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2750 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2751 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2752 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2753 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2754 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2755 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2756 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2757 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2762 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2765 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2766 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2770 msgid " Author phrase"
2771 msgstr " Forfatterudtryk"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2775 msgid " Conference name"
2776 msgstr " Konferencenavn"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2780 msgid " Conference name phrase"
2781 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2785 msgid " Corporate name"
2786 msgstr " Firmanavn"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2790 msgid " ISBN"
2791 msgstr " ISBN"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2795 msgid " ISSN"
2796 msgstr " ISSN"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2800 msgid " Personal name"
2801 msgstr " Personnavn"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2805 msgid " Personal name phrase"
2806 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2810 msgid " Subject and broader terms"
2811 msgstr " Emne og bredere begreber"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2815 msgid " Subject and narrower terms"
2816 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2820 msgid " Subject and related terms"
2821 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2825 msgid " Subject phrase"
2826 msgstr " Emneudtryk"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2830 msgid " Title phrase"
2831 msgstr " Titeludtryk"
2833 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2836 msgid " (%s votes)"
2837 msgstr " (%s stemmer)"
2839 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2842 msgid "(%s biblios)"
2843 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2847 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2853 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2854 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s: overdues_count
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2863 msgstr "(%s totalt)"
2865 #. For the first occurrence,
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2873 msgid "(Checked out)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2879 msgid "(Not supported by Koha)"
2880 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2887 msgid "(Not supported yet)"
2888 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2893 msgstr "(Reserveret)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2914 msgid "(Optional, default 0)"
2915 msgstr "(Option, standard 0)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2919 msgid "(Optional, default 1)"
2920 msgstr "(Option, standard 1)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2953 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2954 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2958 msgid "(Use OPAC instead)"
2959 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2964 msgid "(Use SRU instead)"
2965 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2973 msgstr "(afsluttet)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2977 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2978 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2985 msgid "(modified on %s)"
2986 msgstr "(ændret den %s)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2992 msgstr "Overskredet (%s)"
2994 #. %1$s: koha_new.newdate
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2997 msgid "(published on %s)"
2998 msgstr "(publiceret %s)"
3000 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3001 #. %2$s: relate.related_search
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3005 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3006 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3020 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3021 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3025 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3026 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3030 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3031 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3036 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3039 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3044 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3046 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3052 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3055 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3056 "vil forny dine bøger."
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3060 msgid "- You must enter a Title"
3061 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3065 msgid "- You must enter a list name"
3066 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3070 msgid "-- Choose --"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3076 msgid "-- Choose format --"
3077 msgstr "-- Vælg format --"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3082 msgstr "-- ingen -- "
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3086 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3087 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3091 msgid ". Please contact the library for more information."
3092 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3097 msgstr "...eller..."
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3176 msgid ": %sa list:%s"
3177 msgstr ": %sen liste:%s"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3182 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3183 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3186 #. %1$s: HTML5MediaParent
3187 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3188 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3189 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3190 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3192 #. %7$s: HTML5MediaParent
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3196 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3197 "by your browser.] "
3199 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke "
3200 "understøttet af din browser.] "
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3204 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3205 msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3209 msgid "A list named "
3210 msgstr "En liste kaldet "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3214 msgid "A record matching barcode "
3215 msgstr "Tilføje postsammenligningsregel "
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3219 msgid "A specific item"
3220 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3224 msgid "About the author"
3225 msgstr "Om forfatteren"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3229 msgid "Abstracts/summaries"
3230 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3235 msgid "Access denied"
3236 msgstr "Nægtet adgang"
3238 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3241 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3242 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3246 msgid "Acquired in the last:"
3247 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3252 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3253 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3258 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3259 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3261 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3272 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3275 msgid "Add %s items to %s"
3276 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3278 #. A name=ButtonPlus
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3280 msgid "Add another field"
3281 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3287 msgstr "Tilføj mærke"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3292 msgstr "Tilføj mærke"
3294 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3298 msgstr "Tilføj til %s"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3302 msgid "Add to a list"
3303 msgstr "Tilføj til en liste"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3307 msgid "Add to a new list:"
3308 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3315 msgstr "Tilføj til en kurv"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3319 msgid "Add to list:"
3320 msgstr "Føj til liste:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3324 msgid "Add to list: "
3325 msgstr "Tilføj til liste: "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3330 msgid "Add to your cart"
3331 msgstr "Tilføj til din kurv"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3338 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3339 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3342 msgid "Added %s %s by "
3343 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3347 msgid "Additional authors:"
3348 msgstr "Ekstra forfattere:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3352 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3353 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3357 msgid "Additional information"
3358 msgstr "Kontaktinformation"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3373 msgid "Advanced search"
3374 msgstr "Udvidet søgning"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3386 msgstr "Alle mærker"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3391 msgid "All collections"
3392 msgstr "Alle samlinger"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3397 msgid "All item types"
3398 msgstr "Alle medietyper"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3405 msgid "All libraries"
3406 msgstr "Alle biblioteker"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3418 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3421 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3425 msgid "Alternate address"
3426 msgstr "Alternativ adresse"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3430 msgid "Alternate address information: "
3431 msgstr "Alternativ adresse"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3435 msgid "Alternate contact"
3436 msgstr "Alternativ kontakt"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3447 msgid "Amount outstanding"
3448 msgstr "Udestående beløb"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3456 msgid "An error has occurred"
3457 msgstr "Der er sket en fejl"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3461 msgid "An error occurred while try to process your request."
3462 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3467 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3469 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3473 msgid "An invitation to share list "
3474 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3483 msgid "Any audience"
3484 msgstr "Enhver målgruppe"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3489 msgstr "Ethvert indhold"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3494 msgstr "Ethvert format"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3499 msgstr "Enhver sætning"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3504 msgstr "Ethvert ord"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3524 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3525 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3530 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3531 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3535 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3536 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3540 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3541 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3545 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3546 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3550 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3551 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3555 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3556 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3561 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3562 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3567 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3568 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3572 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3574 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3579 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3580 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3584 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3585 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3595 msgid "Ask for a discharge"
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s: subscription.branchname
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3603 msgid "At library: %s"
3604 msgstr "I bibliotek: %s"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3613 msgid "Audiovisual profile:"
3614 msgstr "Audiovisuel profil:"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3630 msgid "AuthenticatePatron"
3631 msgstr "Autentificer låner"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3636 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3639 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3661 msgid "Author (A-Z)"
3662 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3667 msgid "Author (Z-A)"
3668 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3672 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3673 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3678 msgstr "Forfatter(e)"
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3682 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3684 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3685 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3687 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3688 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3689 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3690 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3692 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3699 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3700 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3719 msgid "Authority search"
3720 msgstr "Søgning i normdata"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3724 msgid "Authority search results"
3725 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3729 msgid "Authority type: "
3730 msgstr "Normdatatype: "
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3734 msgid "Authorized headings"
3735 msgstr "Godkendte overskrifter"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3744 msgid "Availability "
3745 msgstr "Tilgængelighed "
3747 #. For the first occurrence,
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3752 msgid "Availability:"
3753 msgstr "Tilgængelighed:"
3755 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3758 msgid "Available %s"
3759 msgstr "Til stede %s"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3763 msgid "Available issues"
3764 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3774 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3776 #. %1$s: heading | html
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3785 msgid "Back to lists"
3786 msgstr "Tilbage til lister"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3790 msgid "Back to results"
3791 msgstr "Tilbage til resultater"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3795 msgid "Back to the results search list"
3796 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3821 msgid "Biblio records"
3822 msgstr "Bibliografiske poster"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3826 msgid "Bibliographies"
3827 msgstr "Bibliografier"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3841 msgid "Blocked record"
3842 msgstr "Bibliografiske poster"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3846 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3847 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3856 msgid "Brief display"
3857 msgstr "Kort visning"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3862 msgid "Brief history"
3863 msgstr "Kort historie"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3867 msgid "Browse by hierarchy"
3868 msgstr "Hierarkisk bladring"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3872 msgid "Browse our catalog"
3873 msgstr "Bladring i kataloget"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3878 msgid "Browse results"
3879 msgstr "Bladre resultater"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3884 msgid "Browse shelf"
3885 msgstr "Bladre hylde"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3901 msgstr "Software-CD"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3905 msgid "CGI debug is on."
3906 msgstr "CGI debug er koblet til."
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s: csv_profile.profile
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3919 msgstr "Hyldeplads."
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3954 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3955 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3960 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3961 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3967 msgid "Call number:"
3968 msgstr "Hyldeplads:"
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s: subscription.callnumber
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3975 msgid "Call number: %s"
3976 msgstr "Hyldeplads: %s"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4007 msgid "Cancel email notification"
4008 msgstr "Annuller emailbesked"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4012 msgid "Cancel email notification "
4013 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4020 msgstr "Afbryd reservering"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4024 msgid "CancelRecall "
4025 msgstr "CancelRecall "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4029 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4030 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4034 msgid "Cannot be put on hold"
4035 msgstr "Kan ikke reservere"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4040 msgid "Card number:"
4041 msgstr "Kortnummer:"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4051 msgid "Cassette recording"
4052 msgstr "Kasetteoptagelse"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4073 msgid "Change your password"
4074 msgstr "Ændre din adgangskode"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4078 msgid "Change your password "
4079 msgstr "Ændre din adgangskode "
4081 #. INPUT type=submit name=confirm
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4083 msgid "Check in item"
4084 msgstr "Aflever udlån"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4091 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4095 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4096 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4100 msgid "Check-in date:"
4101 msgstr "Aflever udlån:"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4109 #. %1$s: issues_count
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4112 msgid "Checked out (%s)"
4113 msgstr "Lånt ud (%s)"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4117 msgid "Checked out on"
4120 #. %1$s: item.firstname
4121 #. %2$s: item.surname
4122 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4123 #. %4$s: item.cardnumber
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4127 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4128 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4132 msgid "Checkout history"
4133 msgstr "Udlånshistorik"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4141 #. %1$s: borrowername
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4144 msgid "Checkouts for %s "
4145 msgstr "Udlån til %s "
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4159 msgid "Classification"
4160 msgstr "Klassifikation"
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4167 msgid "Classification: %s "
4168 msgstr "Klassifikation: %s "
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4175 #. For the first occurrence,
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4189 #. For the first occurrence,
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4200 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4201 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4203 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4204 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4207 msgid "Click here if you're not %s %s"
4208 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4212 msgid "Click here to view them all."
4213 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4217 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4218 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4220 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4222 msgid "Click to add to cart"
4223 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4228 msgid "Click to expand this role"
4229 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4233 msgid "Click to forward the list to"
4234 msgstr "Klik for at sende listen til"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4245 msgid "Click to open in new window"
4246 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4250 msgid "Click to rewind the list to"
4251 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4256 msgid "Click to view in Google Books"
4257 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4266 msgid "Close shelf browser"
4267 msgstr "Luk hyldelæseren"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4271 msgid "Close this window"
4272 msgstr "Luk dette vindue"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4276 msgid "Close this window."
4277 msgstr "Lukke vindue"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4281 msgid "Close window"
4282 msgstr "Lukke vindue"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4287 msgid "Collect items you are interested in"
4288 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4299 msgid "Collection title:"
4300 msgstr "Samlingstitel:"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4304 msgid "Collection: "
4307 #. For the first occurrence,
4308 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4312 msgid "Collection: %s "
4313 msgstr "Samling: %s "
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s: review.firstname
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4321 msgid "Comment by %s"
4322 msgstr "Kommentar fra %s"
4324 #. %1$s: review.firstname
4325 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4328 msgid "Comment by %s %s"
4329 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4331 #. %1$s: review.title
4332 #. %2$s: review.firstname
4333 #. %3$s: review.surname
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4336 msgid "Comment by %s %s %s"
4337 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4345 #. %1$s: reviews.size || 0
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4348 msgid "Comments ( %s )"
4349 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4353 msgid "Comments on "
4354 msgstr "Kommentarer om "
4356 #. INPUT type=submit
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4362 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4363 #. %2$s: USER_INF.firstname
4364 #. %3$s: USER_INF.surname
4365 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4369 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4370 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4374 msgid "Contact information"
4375 msgstr "Kontaktinformation"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4380 msgid "Contact information: "
4381 msgstr "Kontaktinformation"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4390 msgid "Content Cafe"
4391 msgstr "Indholdsuddrag"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4401 msgid "Contents of "
4402 msgstr "Indhold af "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4409 msgstr "Eksemplarnummer"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4414 msgstr "Udgivelsesår"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4419 msgid "Copyright date"
4420 msgstr "Udgivelsesdato"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4424 msgid "Copyright date:"
4425 msgstr "Udgivelsesdato:"
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4432 msgid "Copyright year: %s "
4433 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4438 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4440 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4454 msgid "Course number:"
4455 msgstr "Lånernummer:"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4462 msgid "Course reserves"
4463 msgstr "Udgangsposter"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4468 msgid "Course reserves for "
4469 msgstr "SearchCourseReserves "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4480 msgstr "Omslagsbillede"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4484 msgid "Create a new list"
4485 msgstr "Opret ny liste"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4489 msgid "Create new list"
4490 msgstr "Lav en ny liste"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4495 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4498 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4499 "post til en låner i Koha."
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4504 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4505 "bibliographic record Koha."
4507 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4508 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4515 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4518 msgid "Credits (%s)"
4519 msgstr "Udestående (%s)"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4523 msgid "Current location"
4524 msgstr "Aktuelle sted"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4528 msgid "Current password:"
4529 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4534 msgid "Current session"
4535 msgstr "Nuværende session"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4539 msgid "Currently in local use"
4540 msgstr "Nuværende session"
4542 #. %1$s: item.firstname
4543 #. %2$s: item.surname
4544 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4545 #. %4$s: item.cardnumber
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4549 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4550 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4559 msgid "DVD video / Videodisc"
4560 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4577 msgstr "Tilføjelsesdato"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4582 msgstr "Dato tilføjet"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4595 msgstr "Udløbsdato:"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4600 msgstr "Dato tilføjet"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4604 msgid "Date received"
4605 msgstr "Dato modtaget"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4620 msgid "Days in advance"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4642 msgid "Default sorting"
4643 msgstr "Standard sortering"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4648 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4649 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4650 "permitted by local laws."
4652 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4653 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4654 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4659 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4662 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4682 msgstr "Slette liste"
4684 #. INPUT type=submit
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4686 msgid "Delete selected"
4687 msgstr "Slette markerede"
4689 #. INPUT type=submit
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4691 msgid "Delete this list"
4692 msgstr "Slet denne liste"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4696 msgid "Delete your search history"
4697 msgstr "Slet din søgehistorik"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4723 msgstr "Beskrivelse"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s: bibliotitle
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4736 msgid "Details for %s"
4737 msgstr "Billeder til %s"
4739 #. %1$s: title |html
4740 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4741 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4745 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4746 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4763 msgid "Dictionaries"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4768 msgid "Did you mean:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4773 msgid "Digests only "
4774 msgstr "Kun sammenfatninger?"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4779 msgstr "Fortegnelser"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4789 msgid "Discographies"
4790 msgstr "Diskografier"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4796 msgid "Do not allow"
4797 msgstr "Tillad ikke"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4801 msgid "Do not notify"
4802 msgstr "Giv ikke besked"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4807 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4810 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4814 msgid "Don't have a library card?"
4815 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4819 msgid "Don't have a password yet?"
4820 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4826 msgid "Don't have an account? "
4827 msgstr "Har du ikke en konto? "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4842 msgstr "Download kurv"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4846 msgid "Download list"
4847 msgstr "Download liste"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4853 msgstr "Download liste "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4862 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4866 msgstr "Afleveres den %s"
4868 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4871 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4872 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4876 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4877 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
4879 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4882 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4883 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4887 msgid "ERROR: No barcode given."
4888 msgstr "FEJL: Ingen stregkode fundet."
4890 #. %1$s: bad_biblionumber
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4893 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4894 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4898 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4899 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
4901 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4904 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4905 msgstr "FEJL: Intet eksemplar med stregkode %s fundet."
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4909 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4910 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
4912 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4916 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4917 "this type of list. Please check."
4919 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
4920 "denne type liste. Kontroller venligst."
4922 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4925 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4926 msgstr "FEJL: Du har ikke rettigheder til denne aktion på liste %s."
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4937 #. INPUT type=submit
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4941 msgstr "Editer liste"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4946 msgstr "Rediger liste "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4955 msgid "Edition statement:"
4956 msgstr "Udgaveangivelse:"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4973 msgid "Email address:"
4974 msgstr "Email-adresse:"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4978 msgid "Empty and close"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4983 msgid "Encyclopedias "
4984 msgstr "Encyklopædier "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4988 msgid "Enhanced content: "
4989 msgstr "Udvidet indhold: "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4993 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4994 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4998 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4999 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5001 #. INPUT type=text name=q
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5004 msgid "Enter search terms"
5005 msgstr "Indtast søgekriterier"
5007 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5012 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5015 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s: authtypetext
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5064 msgid "Error searching OverDrive collection"
5065 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5069 msgid "Error searching OverDrive collection."
5070 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5074 msgid "Error! Illegal parameter"
5075 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5079 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5080 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5084 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5086 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5090 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5091 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5096 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5098 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5099 "Prøv igen med almindelig tekst."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5104 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5107 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5108 "Prøv igen med almindelig tekst."
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5125 msgid "Example Call"
5126 msgstr "Eksempel bestilling"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5131 msgid "Example Response"
5132 msgstr "Eksempelvist svar"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5144 msgid "Example call"
5145 msgstr "Eksempel bestilling"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5158 msgid "Example response"
5159 msgstr "Eksempelvist svar"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5168 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5169 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5174 msgid "Expecting a specific item selection."
5175 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5179 msgid "Expiration date:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5191 msgstr "Udløber den"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5200 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5201 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5225 msgid "Fewer options"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5235 msgid "Fiction notes:"
5236 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5240 msgid "Filmographies"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5267 msgid "Fines and charges"
5268 msgstr "Bøder og satser"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5289 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5290 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5293 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5294 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5296 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5301 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5302 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5304 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5305 "ind%s og lav dit password om%s."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5316 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5317 "who want to keep track of what they are reading."
5319 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5320 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5322 #. For the first occurrence,
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5326 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5327 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5334 #. For the first occurrence,
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5365 msgid "Full heading"
5366 msgstr "Hele overskriften"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5371 msgid "Full history"
5372 msgstr "Hele historikken"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5376 msgid "Full subscription history"
5377 msgstr "Hele historikken"
5379 #. %1$s: bibliotitle
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5382 msgid "Full subscription history for %s"
5383 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5392 msgid "Get your discharge"
5393 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5399 msgid "GetAuthorityRecords"
5400 msgstr "GetAuthorityRecords"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5406 msgid "GetAvailability"
5407 msgstr "GetAvailability"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5413 msgid "GetPatronInfo"
5414 msgstr "GetPatronInfo"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5420 msgid "GetPatronStatus"
5421 msgstr "GetPatronStatus"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5435 msgstr "GetServices"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5440 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5441 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5442 "specific metadata schema for the record objects."
5444 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5445 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5446 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5451 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5452 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5453 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5454 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5455 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5456 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5458 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5459 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5460 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5461 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5462 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5463 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5468 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5469 "availability of the items associated with the identifiers."
5471 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5472 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5486 #. For the first occurrence,
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5489 msgid "Go to detail"
5490 msgstr "Gå til detalje"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5494 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5495 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5504 msgid "Groups of libraries"
5505 msgstr "Grupper af biblioteker"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5514 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5515 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5519 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5520 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5524 msgid "HarvestExpandedRecords "
5525 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5529 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5530 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5534 msgid "Heading ascendant"
5535 msgstr "Overskrift stigende"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5539 msgid "Heading descendant"
5540 msgstr "Overskrift faldende"
5542 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5561 msgid "Hide options"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5567 msgstr "Skjul vindue"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5579 msgstr "Reserveringsdato"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5585 msgstr "Reserveringsdato"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5589 msgid "Hold not needed after:"
5590 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5595 msgstr "Eksemplar-notits:"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5599 msgid "Hold starts on date:"
5600 msgstr "Reservering begynder den:"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5618 msgid "Holding libraries"
5619 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5624 msgstr "Eksemplarer"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5630 msgstr "Eksemplarer:"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5635 msgstr "Reserveringer "
5637 #. %1$s: reserves_count
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5641 msgstr "Reserveringer (%s)"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5645 msgid "Holds waiting"
5646 msgstr "Reserveringer som venter"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5705 msgid "Home libraries"
5706 msgstr "Hjemmebibliotek"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5711 msgid "Home library"
5712 msgstr "Hjemmebibliotek"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5734 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5735 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5749 msgstr "ISBD-visning"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5776 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5782 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5784 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5789 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5790 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5816 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5817 "local library and the error will be corrected."
5819 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5820 "fejlen vil blive rettet."
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5825 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5826 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5829 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5830 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5833 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5837 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5838 "expire in %s seconds."
5840 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5846 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5849 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5856 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5858 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5864 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5865 "you may login below:"
5867 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5872 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5874 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5880 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5881 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5883 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5884 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5886 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5889 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5890 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5895 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5896 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5904 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5907 msgid "Images for %s "
5908 msgstr "Billeder til %s "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5913 msgid "Immediate deletion"
5914 msgstr "Omgående sletning"
5916 #. For the first occurrence,
5917 #. %1$s: OPACBaseURL
5918 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5922 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5923 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. %1$s: item.transfertfrom
5927 #. %2$s: item.transfertto
5928 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5932 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5933 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5940 msgid "In your cart"
5941 msgstr "I din indkøbskurv"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5946 msgstr "Indiceret i:"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5956 msgstr "Information"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5961 msgstr "Instruktører"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5965 msgid "Instructors:"
5966 msgstr "Instruktører:"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5970 msgid "Invalid shelf number."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5981 msgid "Issues for a subscription"
5982 msgstr "Udgaver i et abonnement"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5986 msgid "Issues summary"
5987 msgstr "Udgaver sammenfatning"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5996 msgid "Item call number"
5997 msgstr "Mediesignatur"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6001 msgid "Item cannot be checked out."
6002 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6006 msgid "Item damaged"
6007 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6011 msgid "Item hold queue priority"
6012 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6017 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6022 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6045 msgstr "Medietype: "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6054 msgid "Item withdrawn"
6055 msgstr "Trukket tilbage ("
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6059 msgid "Items available at:"
6060 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6062 #. For the first occurrence,
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6067 msgid "Items available:"
6068 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6072 msgid "Items in your cart: "
6073 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6079 msgstr "Eksemplarer: "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6142 msgid "Koha [% Version %]"
6143 msgstr "Koha [% Version %]"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6155 #. For the first occurrence,
6156 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6180 msgid "Languages: "
6181 msgstr "Sprog: "
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6186 msgstr "Stor skrift"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6195 msgid "Last location"
6196 msgstr "Sidste sted"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6200 msgid "Law reports and digests"
6201 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6205 msgid "Legal articles"
6206 msgstr "Juridisk artikel"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6210 msgid "Legal cases and case notes"
6211 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6220 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6221 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6225 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6226 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6230 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6231 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6235 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6236 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6241 msgstr "Biblioteker"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6253 msgid "Library catalog"
6254 msgstr "Bibliotekskatalog"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6265 msgstr "Bibliotek : "
6267 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6270 msgid "Limit to any of the following:"
6271 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6275 msgid "Limit to currently available items."
6276 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6282 msgstr "Begræns til: "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6286 msgid "Link to resource "
6287 msgstr "Link til ressource "
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6300 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6303 msgid "List %s Deleted."
6304 msgstr "Liste %s slettet."
6306 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6311 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6314 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke databaseadministratorens konto.)%s"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6332 msgstr "Listenavn: "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6336 msgid "List(s) this item appears in: "
6337 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6355 #. For the first occurrence,
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6360 msgstr "Indlæser..."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6365 msgstr "Lokalt login"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6371 msgstr "Lokalt login"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6380 msgid "Location (Status)"
6381 msgstr "Placering (status)"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6385 msgid "Location and availability: "
6386 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6390 msgid "Location(s) (Status)"
6391 msgstr "Placering(er) (status)"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6398 #. INPUT type=submit
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6415 msgid "Log in to add tags."
6416 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6420 msgid "Log in to create your own lists"
6421 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6425 msgid "Log in to see your own saved tags."
6426 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6435 msgid "Log in to your account"
6436 msgstr "Log ind på din konto"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6441 msgid "Log in to your account:"
6442 msgstr "Log ind på din konto:"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6446 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6447 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6465 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6466 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6468 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6469 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6475 msgid "LookupPatron"
6476 msgstr "LookupPatron"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6486 msgid "MARC Card View"
6487 msgstr "MARC-visning"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6492 msgstr "MARC-visning"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6502 msgstr "MARC-visning"
6504 #. %1$s: bibliotitle
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6507 msgid "MARC view: %s"
6508 msgstr "MARC visning: %s"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6593 msgid "Main address"
6594 msgstr "Hovedadresse"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6612 msgstr "Bearbejdet af"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6617 msgstr "Bearbejdet af:"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6634 #. For the first occurrence,
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6649 msgid "Message sent"
6650 msgstr "Email blev sendt"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6654 msgid "Messages for you"
6655 msgstr "Beskeder til dig"
6657 #. %1$s: subscription.missinglist
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6660 msgid "Missing issues: %s "
6661 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6685 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6686 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6691 msgid "More details"
6692 msgstr "Flere detaljer"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6697 msgstr "Flere lister"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6701 msgid "More options"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6706 msgid "More searches "
6707 msgstr "Flere søgninger "
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6711 msgid "Most popular"
6712 msgstr "Mest populær"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6716 msgid "Most popular titles"
6717 msgstr "Se de mest populære titler"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6721 msgid "Musical recording"
6722 msgstr "Musikoptagelse"
6724 #. %1$s: heading | html
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6744 msgid "Never expires %s "
6745 msgstr "Udløber aldrig %s "
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6750 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6751 "the item that was checked-out upon check-in."
6753 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6756 #. %1$s: review.title |html
6757 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6758 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6762 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6763 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6777 msgid "New password:"
6778 msgstr "Nyt password:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6783 msgid "New purchase suggestion"
6784 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6796 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6797 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6806 #. %2$s: LibraryNameTitle
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6811 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6812 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6826 msgid "Next >>"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6832 msgid "Next »"
6833 msgstr "Næste ›"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6837 msgid "Next available item"
6838 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6848 msgid "No available items."
6849 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6853 msgid "No changes were made."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6892 msgid "No cover image available"
6893 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6897 msgid "No data available in table"
6898 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6902 msgid "No entries to show"
6903 msgstr "Ingen felter til visning"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6907 msgid "No item was added to your cart"
6908 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
6910 #. For the first occurrence,
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6913 msgid "No item was selected"
6914 msgstr "Intet eksemplar valgt"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6918 msgid "No items available."
6919 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6924 msgid "No items available:"
6925 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6933 msgstr "Ingen begrænsning"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6937 msgid "No matching records found"
6938 msgstr "Ingen passende post fundet"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6942 msgid "No operation parameter has been passed."
6943 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6947 msgid "No physical items for this record"
6948 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6952 msgid "No private lists"
6953 msgstr "Ingen private lister"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6957 msgid "No private lists."
6958 msgstr "Ingen private lister."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6962 msgid "No public lists"
6963 msgstr "Ingen offentlige lister."
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6967 msgid "No public lists."
6968 msgstr "Ingen offentlige lister."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6972 msgid "No renewals allowed"
6973 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6977 msgid "No reserves have been selected for this course."
6978 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6982 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6983 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6987 msgid "No results found!"
6988 msgstr "Fandt ingen resultater!"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6993 msgid "No suggestion was selected"
6994 msgstr "Ingen udlån valgt"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6998 msgid "No tag was specified."
6999 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7003 msgid "No tags from this library for this title."
7004 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7013 msgid "Non-musical recording"
7014 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7023 msgid "None specified: "
7024 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7035 msgstr "Normal visning"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7042 msgid "Not finding what you're looking for?"
7043 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7045 #. For the first occurrence,
7046 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7050 msgid "Not for loan %s"
7051 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7053 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7056 msgid "Not for loan (%s)"
7057 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7062 msgstr "Ikke reserveret"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7066 msgid "Not what you expected? Check for "
7067 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7083 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7084 "characters are in all-caps."
7086 "Note: Den foregående boks er versalfølsom. Sikre at de indtastede karakterer "
7087 "kun indeholder store bogstaver."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7092 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7093 "have been populated, and an index built by separate script."
7095 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7096 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7100 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7101 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7105 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7106 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7108 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7112 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7113 "code that was removed. "
7115 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7116 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7121 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7122 "see your current tags."
7124 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7125 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7130 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7131 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7132 "retain the comment as is."
7134 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7135 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7141 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7143 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7155 msgstr "Bemærkninger"
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7163 msgstr "Noter : %s "
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7167 msgid "Notes/Comments"
7168 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7174 msgstr "Bemærkninger:"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7184 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7186 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7202 msgid "Novelist Select"
7203 msgstr "Romanforfatter valg"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7207 msgid "Novelist Select: "
7208 msgstr "Romanforfatter valg: "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7222 msgid "Number of holds: "
7223 msgstr "Antal reservationer: "
7225 #. INPUT type=submit
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7258 msgid "On-site checkouts"
7259 msgstr "Samlet udlån:"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7263 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7268 msgid "Online resources:"
7269 msgstr "Online-ressourcer:"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7273 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7274 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7279 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7280 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7281 "\" field can be used to provide any additional information."
7283 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7284 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7285 "bruges til yderligere oplysninger."
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7289 msgid "Order by date"
7290 msgstr "Sorter efter dato"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7294 msgid "Order by title"
7295 msgstr "Sorter efter titel"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7300 msgstr "Sorter efter: "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7304 msgid "Other editions of this work"
7305 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7309 msgid "Other forms:"
7310 msgstr "Andre former:"
7312 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7315 msgid "Other holdings ( %s )"
7316 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7320 msgid "OutputIntermediateFormat "
7321 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7325 msgid "OutputRewritablePage "
7326 msgstr "OutputRewritablePage "
7328 #. For the first occurrence,
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7333 msgid "OverDrive search for '%s'"
7334 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7336 #. %1$s: overdues_count
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7339 msgid "Overdue (%s)"
7340 msgstr "Overskredet (%s)"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7345 msgstr "Overskredne udlån "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7370 msgid "Password updated"
7371 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7384 msgid "Patent document"
7385 msgstr "Patentdokument"
7387 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7390 msgid "Patron comment on %s"
7391 msgstr "LånerKommentar om %s"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7395 msgid "Permissions: "
7396 msgstr "Tilladelser: "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7405 msgid "Physical details:"
7406 msgstr "Fysiske detaljer:"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7410 msgid "Pick up library"
7411 msgstr "Afhentningssted"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7415 msgid "Pick up location"
7416 msgstr "Afhentningssted"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7421 msgid "Pick up location:"
7422 msgstr "Afhentningssted"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7427 msgid "Place a hold on"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7432 msgid "Place a hold on "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7437 msgid "Place a hold on: "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7458 msgstr "Placeret på"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7463 msgstr "Placeret på"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7467 msgid "Placing a hold"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7473 msgstr "Afspil medie"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7478 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7479 "it's your privacy!"
7481 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7482 "for dig: det er dit privatliv!"
7484 #. For the first occurrence,
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7488 msgid "Please choose a download format"
7489 msgstr "Vælg et download format"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7493 msgid "Please choose your privacy rule:"
7494 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7499 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7500 "arrives for this subscription."
7502 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7507 msgid "Please confirm the checkout:"
7508 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7512 msgid "Please confirm your registration"
7513 msgstr "Bekræft din registrering"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7517 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7518 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7522 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7523 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7527 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7532 msgid "Please enter your card number:"
7533 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7538 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7539 "email when the library processes your suggestion"
7541 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7542 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7547 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7548 "the library no matter which privacy option you choose."
7550 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7551 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7557 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7558 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7559 "Reference Manager or ProCite."
7561 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7562 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7563 "Manager eller ProCite."
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7571 msgid "Please note:"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7578 msgid "Please note: "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7585 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7586 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7590 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7591 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7596 msgstr "Popularitet"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7601 msgid "Popularity (least to most)"
7602 msgstr "Popularitet (stigende)"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7607 msgid "Popularity (most to least)"
7608 msgstr "Popularitet (faldende)"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7612 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7613 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7615 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7618 msgid "Powered by %s "
7619 msgstr "Drevet af %s "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7623 msgid "Pre-adolescent"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7628 msgid "Preferred form: "
7629 msgstr "Foretrukket form: "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7657 msgid "Previous sessions"
7658 msgstr "Tidligere session"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7674 msgstr "Udskriv liste"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7696 msgid "Private Lists"
7697 msgstr "Private lister"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7701 msgid "Processing..."
7702 msgstr "Behandler..."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7706 msgid "Programmed texts"
7707 msgstr "Programmerede tekster"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7719 msgid "Public Lists"
7720 msgstr "Offentlige lister"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7731 msgid "Public lists"
7732 msgstr "Offentlige lister"
7734 #. For the first occurrence,
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7737 msgid "Public lists:"
7738 msgstr "Offentlige lister:"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7742 msgid "Publication date range"
7743 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7747 msgid "Publication place:"
7748 msgstr "Udgivelsessted:"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7753 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7754 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7759 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7760 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7766 msgid "Publication:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7771 msgid "Published by :"
7772 msgstr "Udgivet af :"
7774 #. For the first occurrence,
7775 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7776 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7777 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7779 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7780 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7782 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7783 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7788 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7789 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7800 msgid "Publisher location"
7801 msgstr "Forlagssted"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7811 msgid "Purchase suggestions"
7812 msgstr "Anskaffelsesforslag"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7816 msgid "Quote of the Day"
7817 msgstr "Dagens citat"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7822 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7823 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
7825 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7826 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7829 msgid "RSS feed for %s%s "
7830 msgstr "Ingen offentlige lister."
7832 #. %1$s: shelfname | html
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7835 msgid "RSS feed for public list %s"
7836 msgstr "Ingen offentlige lister."
7838 #. %1$s: heading | html
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7844 #. INPUT type=submit name=rate_button
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7849 #. For the first occurrence,
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7853 msgid "Rating based on reviews of "
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7858 msgid "Re-type new password:"
7859 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7863 msgid "Reason for suggestion: "
7864 msgstr "Begrundelse for forslag: "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7869 msgstr "RecallItem "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7874 msgid "Recent comments"
7875 msgstr "Nyeste kommentarer"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7879 msgid "Recent comments "
7880 msgstr "Nyeste kommentarer"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7884 msgid "Record not found"
7885 msgstr "Fandt ikke posten"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7892 msgid "Refine your search"
7893 msgstr "Præciser søgningen"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7899 msgid "Register a new account"
7900 msgstr "Opret en ny konto"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7906 msgid "Register here."
7907 msgstr "Registrer her."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7911 msgid "Registration Complete!"
7912 msgstr "Registrering fuldført!"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7916 msgid "Registration complete"
7917 msgstr "Registrering fuldført!"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7921 msgid "Registration invalid!"
7922 msgstr "Registrering ugyldig!"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7926 msgid "Regular print"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7937 msgid "Relevance asc"
7938 msgstr "Relevans stigende"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7943 msgid "Relevance desc"
7944 msgstr "Relevans faldende"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7953 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7954 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7958 msgid "Remove field"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7963 msgid "Remove from list"
7964 msgstr "Fjern fra liste"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7968 msgid "Remove from this list"
7969 msgstr "Fjern fra liste"
7971 #. INPUT type=submit
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7973 msgid "Remove selected items"
7974 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
7976 #. INPUT type=submit
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7982 msgid "Remove selected searches"
7983 msgstr "Fjerne valgte poster"
7985 #. INPUT type=submit
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7988 msgid "Remove share"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8000 #. INPUT type=submit
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8004 msgstr "Forlænge alle"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8012 msgstr "Forlæng udlån"
8014 #. INPUT type=submit
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8017 msgid "Renew selected"
8018 msgstr "Forlæng de valgte"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8034 msgid "Report broken links"
8035 msgstr "Sorter liste igen"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8077 msgstr "Obligatorisk"
8079 #. INPUT type=submit
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8082 msgstr "Sorter liste igen"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8098 msgid "Results %s to %s of %s"
8099 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8101 #. For the first occurrence,
8102 #. %1$s: IF ( query_desc )
8103 #. %2$s: query_desc | html
8105 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8106 #. %5$s: limit_desc | html
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8111 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8112 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8121 msgid "Resume all suspended holds"
8122 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8126 msgid "Resume your hold on "
8127 msgstr "Behold din reservation på "
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8132 msgid "Return this item"
8133 msgstr "Returner dette emne"
8135 #. INPUT type=submit name=confirm
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8137 msgid "Return to account summary"
8138 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8146 msgid "Return to the "
8147 msgstr "Returner dette emne "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8152 msgid "Return to the last advanced search"
8153 msgstr "Udvidet søgning"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8157 msgid "Return to the self-checkout"
8158 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8163 msgid "Return to your lists"
8164 msgstr "Retur til dine lister"
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8168 msgid "Return to your record"
8169 msgstr "Gå tilbage til din post"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8173 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8174 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8179 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8180 "particular patron."
8182 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8188 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8189 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8190 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8192 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8193 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8194 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8199 msgid "Review date: "
8200 msgstr "Bedømmelser"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8205 msgid "Review result: "
8206 msgstr "Bedømmelser"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8212 msgstr "Bedømmelser"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8216 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8217 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8221 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8222 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8232 msgstr "SMS-nummer:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8249 #. INPUT type=submit
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8261 msgid "Save record "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8266 msgid "Save to Lists"
8267 msgstr "Gem til lister"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8271 msgid "Save to another list"
8272 msgstr "Gem til anden liste"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8276 msgid "Save to your lists "
8277 msgstr "Gem til dine lister "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8286 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8287 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8292 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8293 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8294 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8296 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8297 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8298 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8302 msgid "Scan index for: "
8303 msgstr "Søg i registeret efter: "
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8308 msgstr "Scan indeks:"
8310 #. INPUT type=submit name=do
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8327 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8328 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8329 #. %3$s: mylibraryfirst
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8334 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8335 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8339 msgid "Search for this title in:"
8340 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8347 msgid "Search for works by this author"
8348 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8360 msgid "Search history"
8361 msgstr "Søgehistorik"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8365 msgid "Search options:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8371 msgid "Search suggestions"
8372 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8374 #. %1$s: LibraryName |html
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8377 msgid "Search the %s"
8378 msgstr "Gennemsøg %s"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8387 msgid "SearchCourseReserves "
8388 msgstr "SearchCourseReserves "
8390 #. For the first occurrence,
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8394 msgid "Searching OverDrive..."
8395 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8419 msgid "See Baker & Taylor"
8420 msgstr "Se Baker & Taylor"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8430 msgstr "Se bibliografisk post"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8434 msgid "See the most popular titles"
8435 msgstr "Se de mest populære titler"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8440 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8443 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8448 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8451 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8456 msgid "Select a list"
8457 msgstr "Vælg en liste"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8461 msgid "Select a specific item:"
8462 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8464 #. For the first occurrence,
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8484 msgid "Select searches to: "
8485 msgstr "Vælg titler for: "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8490 msgid "Select suggestions to: "
8491 msgstr "Vælg forslag for: "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8495 msgid "Select the item(s) to search"
8496 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8500 msgid "Select the term(s) to search"
8501 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8509 msgid "Select titles to: "
8510 msgstr "Vælg titler for: "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8514 msgid "Self checkout help"
8515 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8517 #. INPUT type=submit
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8533 msgid "Sending your cart"
8534 msgstr "Send din kurv"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8538 msgid "Sending your list"
8539 msgstr "Send din liste"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8559 msgid "Serial collection"
8560 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8562 #. For the first occurrence,
8563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8568 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8580 msgid "Series Title"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8585 msgid "Series information:"
8586 msgstr "Serie-information:"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8590 msgid "Series title"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8600 msgid "Session lost"
8601 msgstr "Session mistet"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8605 msgid "Settings updated"
8606 msgstr "Indstillinger opdateret"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8616 msgid "Share a list"
8617 msgstr "Vælg en liste"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8621 msgid "Share a list with another patron"
8622 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8626 msgid "Share by email"
8627 msgstr "Del via email:"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8636 msgid "Share on Delicious"
8637 msgstr "Del på Delicious"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8641 msgid "Share on Facebook"
8642 msgstr "Del på Facebook"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8646 msgid "Share on LinkedIn"
8647 msgstr "Del på LinkedIn"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8651 msgid "Shelving location"
8652 msgstr "Hyldeplacering"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8657 msgid "Shibboleth Login"
8658 msgstr "Shibboleth Login"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8667 msgid "Show _MENU_ entries"
8668 msgstr "Show _MENU_ entries"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8673 msgid "Show all items"
8674 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8678 msgid "Show last 50 items"
8679 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8685 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8695 msgid "Show more options"
8696 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8701 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8703 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8708 msgid "Show the top "
8709 msgstr "Vis toppen "
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8716 #. %1$s: resultcount
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8720 msgid "Showing %s of about %s results"
8721 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8725 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8726 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8730 msgid "Showing all items. "
8731 msgstr "Viser alle eksemplarer "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8735 msgid "Showing last 50 items. "
8736 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8740 msgid "Sign in with your Email"
8741 msgstr "Log ind med din email"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8746 msgid "Sign in with your email"
8747 msgstr "Log ind med din email"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8751 msgid "Similar items"
8752 msgstr "Lignende eksemplarer"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8756 msgid "Since you have "
8759 #. %1$s: failaddress
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8763 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8764 "them. These are: %s"
8766 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8786 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8787 "Contact the patron who sent you the invitation."
8789 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
8790 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8794 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8795 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8799 msgid "Sorry, no suggestions."
8800 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8804 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8805 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8809 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8810 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8815 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8818 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8823 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8824 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8828 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8829 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8834 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8835 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8839 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8840 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8845 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8846 "the administrator to resolve this problem."
8848 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
8849 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8853 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8854 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
8856 #. %1$s: too_much_oweing
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8859 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8860 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8862 #. %1$s: too_many_reserves
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8865 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8866 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8871 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8872 "you have a local login, you may use that below."
8874 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
8875 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8879 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8880 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8885 msgstr "Sorter efter:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8890 msgstr "Sorter efter: "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8895 msgid "Sort this list by: "
8896 msgstr "Sorter denne liste efter: "
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8906 msgstr "Specialiseret"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8911 msgid "Standard number"
8912 msgstr "Standardnummer"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8916 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8917 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8922 msgstr "Statistikker"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8940 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8944 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8945 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8949 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8950 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8954 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8955 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8974 msgid "Subject cloud"
8975 msgstr "Emne område"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8979 msgid "Subject phrase"
8980 msgstr "Emne, udtryk"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8993 #. For the first occurrence,
8994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8998 msgid "Subject: %s "
9001 #. INPUT type=submit
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9013 #. INPUT type=submit
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9015 msgid "Submit and close this window"
9016 msgstr "Send og luk vinduet"
9018 #. INPUT type=submit
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9021 msgid "Submit changes"
9022 msgstr "Send ændringer"
9024 #. INPUT type=submit
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9026 msgid "Submit update request"
9027 msgstr "Send dit forslag"
9029 #. INPUT type=submit
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9032 msgid "Submit your suggestion"
9033 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9037 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9038 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9042 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9043 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9047 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9048 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9053 msgid "Subscribe to recent comments"
9054 msgstr "Nyeste kommentarer"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9059 msgid "Subscribe to this list"
9060 msgstr "Abonner på denne søgning"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9067 msgid "Subscribe to this search"
9068 msgstr "Abonner på denne søgning"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9072 msgid "Subscription"
9075 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9076 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9077 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9082 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9083 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9085 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9088 msgid "Subscription information for %s"
9089 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9093 msgid "Subscription: "
9094 msgstr "Abonnement : "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9098 msgid "Subscriptions"
9099 msgstr "Abonnementer"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9109 msgid "Suggested by:"
9110 msgstr "Foreslået af:"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9114 msgid "Suggested for"
9115 msgstr "Foreslået til"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9119 msgid "Suggested for:"
9120 msgstr "Foreslået til"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9130 msgstr "Sammenfatning"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9145 msgstr "Undersøgelser"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9158 msgid "Suspend all holds"
9159 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9163 msgid "Suspend until:"
9164 msgstr "Suspender indtil:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9168 msgid "Suspend your hold on "
9169 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9173 msgid "Switch languages"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9178 msgid "System maintenance"
9179 msgstr "System-vedligeholdelse"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9188 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9189 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9201 msgstr "Marker browser"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9206 msgstr "Emne-område"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9210 msgid "Tag status here."
9211 msgstr "Feltstatus her."
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9218 msgid "Tag status here. "
9219 msgstr "Feltstatus her. "
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9231 #. For the first occurrence,
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9234 msgid "Tags added: "
9235 msgstr "Mærker tilføjet: "
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9240 msgid "Tags from this library:"
9241 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9251 msgid "Technical reports"
9252 msgstr "Teknisk rapport"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9270 msgstr "Begreb/frase"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9292 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9295 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9296 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9299 #. %2$s: IF ( itemtype )
9302 #. %5$s: IF ( branch )
9305 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9306 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9312 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9315 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9319 #. %2$s: LibraryNameTitle
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9325 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9326 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9328 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9329 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9333 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9334 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9338 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9340 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9345 msgid "The cart was sent to: %s"
9346 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9348 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9349 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9351 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9353 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9355 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9357 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9359 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9361 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9363 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9365 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9367 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9369 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9371 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9373 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9375 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9377 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9379 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9381 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9383 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9385 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9387 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9389 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9390 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9392 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9393 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9395 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9396 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9401 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9402 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9403 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9404 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9405 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9406 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9409 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9410 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9411 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9412 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9413 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9414 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9415 "%s %s%s måneder%s "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9420 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9421 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9422 "informing your library of this error."
9424 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9425 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9430 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9431 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9433 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9436 msgid "The first subscription was started on %s"
9437 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9441 msgid "The following fields contain invalid information:"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9447 msgid "The item has been added to your cart"
9448 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9453 msgid "The item has been removed from your cart"
9454 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9459 msgid "The item is already in your cart"
9460 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9465 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9466 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9468 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9469 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9480 msgid "The list was sent to: %s"
9481 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9486 msgid "The operation %s is not supported."
9487 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9491 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9492 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9494 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9497 msgid "The subscription expired on %s"
9498 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9500 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9503 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9504 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9506 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9507 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9511 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9512 "code. It was NOT added. "
9514 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9515 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9520 msgstr "Bruger-ID'en "
9522 #. %1$s: subscriptionsnumber
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9525 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9526 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9530 msgid "There are no comments for this item."
9531 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9535 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9536 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9538 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9541 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9542 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9544 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9545 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9546 #. %3$s: ERROR.badparam
9547 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9548 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9549 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9553 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9554 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9555 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9557 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9558 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9559 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9564 msgid "There was a problem with your submission"
9565 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9569 msgid "There was an error sending the cart."
9570 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9574 msgid "There was an error sending the list."
9575 msgstr "Problem med at sende listen..."
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9580 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9583 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9594 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9595 "any subject below to see the items in our collection."
9597 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
9598 "for at se de tilknyttede dokumenter."
9600 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9603 msgid "This card has been declared lost. %s "
9604 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9609 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9610 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9611 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9612 "your reader account."
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9618 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9619 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9624 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9625 "authorized to see."
9627 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
9628 "tilladelse til at se."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9633 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9635 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9640 msgid "This is a serial"
9641 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9643 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9646 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9647 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9651 msgid "This item is already checked out to you."
9652 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
9654 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9657 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9658 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
9660 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9663 msgid "This item is not for loan. %s "
9664 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9666 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9669 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9670 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
9672 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9676 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9678 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9683 msgid "This message can have following reasons"
9684 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9692 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9695 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
9696 "aktiveret og der klikkes "
9698 #. %1$s: items_count
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9701 msgid "This record has many physical items (%s). "
9702 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9706 msgid "This subscription is closed."
9707 msgstr "Dette abonnement er lukket"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9711 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9712 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9716 msgid "This title cannot be requested."
9717 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9722 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9723 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9725 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
9726 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9773 msgstr "Titel (A-Å)"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9779 msgstr "Titel (Å-A)"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9788 msgid "Title phrase"
9789 msgstr "Titelstikord"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9809 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9810 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9814 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9815 msgstr "For at rapportere et brudt link eller et andet problem send en "
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9824 msgid "To report this error, you can "
9825 msgstr "For at rapportere denne fejl, kan du "
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9845 msgstr "Udestående ialt"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9854 msgid "Try logging in to the catalog"
9855 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9886 msgid "Type of heading"
9887 msgstr "Overskriftstype"
9889 #. INPUT type=text name=q
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9892 msgid "Type search term"
9893 msgstr "Indtast søgebegreb"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9900 #. %1$s: heading | html
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9911 #. For the first occurrence,
9912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9921 msgid "Unable to add one or more tags."
9922 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9926 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9927 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9931 msgid "Unavailable issues"
9932 msgstr "Utilgængelige numre"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9943 msgid "Unified title"
9944 msgstr "Standardiseret titel"
9946 #. For the first occurrence,
9947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9951 msgid "Unified title: %s "
9952 msgstr "Standardiseret titel: %s "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9956 msgid "Uniform titles:"
9957 msgstr "Standardtitler:"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9961 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9962 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9966 msgid "Updates to your record"
9967 msgstr "Opdateringer til din post"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9971 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9972 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" til at bekræfte sletningen. "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9976 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9977 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9981 msgid "Used for/see from:"
9982 msgstr "Brugt til/se fra:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9993 msgstr "Brugernavn:"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9998 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10001 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10006 msgid "VHS tape / Videocassette"
10007 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10011 msgid "Verification:"
10012 msgstr "Verifikation:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10043 msgid "View details for this title"
10044 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10048 msgid "View full heading"
10049 msgstr "Vis hele overskriften"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10055 msgid "View on Amazon.com"
10056 msgstr "Vis på Amazon.com"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10060 msgid "View your search history"
10061 msgstr "Se din søgehistorik"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10072 msgstr "Klar til afhentning"
10074 #. %1$s: waiting_count
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10077 msgid "Waiting (%s)"
10078 msgstr "Venter (%s)"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10087 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10088 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10092 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10094 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10098 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10100 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10110 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10111 "define how long we keep your reading history."
10113 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10114 "gemme din læsehistorik."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10135 msgstr "Velkommen, "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10139 msgid "What is a discharge?"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10144 msgid "What's next?"
10145 msgstr "Hvad er det næste?"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10150 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10151 "history immediately by clicking here. "
10153 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10154 "læsehistorik ved at klikke her. "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10164 msgid "With selected searches: "
10165 msgstr "Med valgte titler : "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10169 msgid "With selected suggestions: "
10170 msgstr "Med valgte forslag: "
10172 #. For the first occurrence,
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10177 msgid "With selected titles: "
10178 msgstr "Med valgte titler : "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10187 msgid "Would you like to print a receipt?"
10188 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10190 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10191 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10194 msgid "Written on %s by %s"
10195 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10210 #. INPUT type=submit
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10219 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10222 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10224 #. %1$s: borrowername
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10227 msgid "You are logged in as %s."
10228 msgstr "Du er logget ind som %s."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10232 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10233 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10237 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10238 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10242 msgid "You are not authorized to view this record."
10243 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10248 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10249 "saved and sent as a single message."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10254 msgid "You can navigate to the "
10255 msgstr "Du kan navigere til "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10259 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10260 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10265 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10267 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10271 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10272 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10276 msgid "You can't change your password."
10277 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10282 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10286 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10289 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10290 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10294 msgid "You cannot share a public list."
10295 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10299 msgid "You currently have nothing checked out."
10300 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10305 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10306 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10310 msgid "You did not specify any search criteria"
10311 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10315 msgid "You did not specify any search criteria."
10316 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10320 msgid "You do not have permission to download this list."
10321 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10325 msgid "You do not have permission to send this list."
10326 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10331 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10332 "remember, passwords are case sensitive."
10334 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10335 "er forskel på store og små bogstaver."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10339 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10340 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10344 msgid "You have a credit of:"
10345 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10349 msgid "You have already requested this title."
10350 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10352 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10355 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10356 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10360 msgid "You have no fines or charges"
10361 msgstr "Du skylder ingenting"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10366 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10367 "fields and resubmit."
10369 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10374 msgid "You have nothing checked out"
10375 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10380 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10381 "following credentials:"
10382 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10387 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10390 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10399 msgid "You must be logged in to add tags."
10400 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10402 #. For the first occurrence,
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10405 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10406 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10408 #. For the first occurrence,
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10411 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10412 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10416 msgid "You must select a library for pickup. "
10417 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10421 msgid "You must select at least one item. "
10422 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10425 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10428 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10429 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10433 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10434 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10439 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10441 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10446 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10449 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10454 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10456 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10458 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10461 msgid "Your account has been frozen%s until "
10462 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10464 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10467 msgid "Your account has been suspended. %s "
10468 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10470 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10474 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10475 "renew your account."
10477 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10480 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10483 msgid "Your account has expired. %s "
10484 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10488 msgid "Your account menu"
10489 msgstr "Din konto menu"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10494 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10495 "confirmation email."
10497 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10502 msgid "Your authority search history is empty."
10503 msgstr "Kurven er tom."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10507 msgid "Your card will expire on "
10508 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10522 msgid "Your cart is currently empty"
10523 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10528 msgid "Your cart is empty."
10529 msgstr "Kurven er tom."
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10533 msgid "Your catalog search history is empty."
10534 msgstr "Kurven er tom."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10538 msgid "Your checkout history"
10539 msgstr "Din udlånshistorik"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10543 msgid "Your comment"
10544 msgstr "Din kommentar"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10548 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10549 msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10554 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10555 "update your record as soon as possible."
10557 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
10558 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10563 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10564 "this page within a few days."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10569 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10574 msgid "Your download should begin automatically."
10575 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10579 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10580 msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10584 msgid "Your fines and charges"
10585 msgstr "Bøder og satser"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10590 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10591 "please contact the library."
10593 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
10594 "kontakt venligst biblioteket."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10599 msgid "Your list : %s "
10600 msgstr "Din liste : %s "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10612 msgstr "Dine lister"
10614 #. For the first occurrence,
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10617 msgid "Your lists:"
10618 msgstr "Dine lister:"
10620 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10621 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10622 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10623 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10629 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10630 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10631 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10632 "on hold for another patron. %s %s "
10634 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
10635 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
10636 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
10637 "af en anden låner. %s %s "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10642 msgid "Your messaging settings"
10643 msgstr "Dine beskedindstillinger"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10647 msgid "Your options are: "
10648 msgstr "Dine optioner er: "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10652 msgid "Your password has been changed "
10653 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10655 #. %1$s: minpasslen
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10658 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10659 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10663 msgid "Your personal details"
10664 msgstr "Dine personlige oplysninger"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10668 msgid "Your priority: "
10669 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10674 msgid "Your privacy management"
10675 msgstr "Din kommentar"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10679 msgid "Your privacy rules have been updated."
10680 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10684 msgid "Your purchase suggestions"
10685 msgstr "Dine indkøbsforslag"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10689 msgid "Your reading history has been deleted."
10690 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10697 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10702 msgid "Your search history"
10703 msgstr "Se din søgehistorik"
10705 #. %1$s: total |html
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10708 msgid "Your search returned %s results."
10709 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10713 msgid "Your summary"
10714 msgstr "Din oversigt"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10719 msgstr "mine felter"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10724 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10725 "before applying them."
10727 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10732 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10733 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10738 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10739 "END %] catalog recent comments"
10741 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10742 "END %] katalog nyeste kommentarer"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10747 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10748 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
10750 #. INPUT type=text name=limit
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10752 msgid "[% limit or"
10753 msgstr "[% begræns eller"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10758 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10759 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10760 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10763 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10764 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10765 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10771 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10772 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10773 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10776 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10777 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10778 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10784 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10785 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10787 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10788 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10793 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10794 "type=seefro.type %%] "
10796 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10797 "type=seefro.type %%] "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10806 msgid "already exists!"
10807 msgstr "findes allerede!"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10811 msgid "already in your cart"
10812 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10818 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10819 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10823 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10824 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10835 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10836 "entries, but needs permission to remove.)"
10838 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
10839 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10843 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10844 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10848 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10849 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10853 msgid "ask for a discharge"
10856 #. %1$s: WAITIN.branch
10858 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10859 #. %4$s: WAITIN.branch
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10863 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10864 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10869 msgstr "tilgængelig"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10874 msgid "average rating: "
10875 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
10877 #. %1$s: rating_avg_int
10878 #. %2$s: rating_total
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10881 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10882 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10903 msgid "borrowernumber"
10904 msgstr "lånernummer"
10906 #. For the first occurrence,
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10923 msgstr "kortnummer"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10931 msgid "catalog home page"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10936 msgid "catalog main page"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10941 msgid "change your password"
10942 msgstr "ændre min adgangskode"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10949 msgid "click here to login"
10950 msgstr "klik her for at logge ind"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10955 msgid "contact information"
10956 msgstr "kontaktinformation"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10961 msgstr "indeholder"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10967 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10968 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10969 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10970 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10971 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10972 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10973 "series %]&rft.genre="
10975 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10976 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10977 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10978 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10979 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10980 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10981 "series %]&rft.genre="
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10986 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10987 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10992 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10993 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10998 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11001 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11006 msgid "desired_due_date"
11007 msgstr "desired_due_date"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11011 msgid "email address"
11012 msgstr "Email-adresse:"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11021 msgid "email the Koha Administrator"
11022 msgstr "email til Koha Administrator"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11026 msgid "email to the Koha Administrator"
11027 msgstr "email til Koha Administrator"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11031 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11032 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11036 msgid "has already been added."
11037 msgstr "er allerede blevet tilføjet"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11049 msgid "iDreamBooks.com rating"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11070 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11072 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11076 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11077 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11081 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11082 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11086 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11087 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11092 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11095 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11100 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11105 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11106 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11110 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11115 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11116 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11121 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11122 "request_location=127.0.0.1 "
11124 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11125 "request_location=127.0.0.1 "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11129 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11130 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11134 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11135 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11140 msgid "in %s fines"
11141 msgstr "i %s bøder."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11145 msgid "in OverDrive collection"
11146 msgstr "i OverDrive samling"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11150 msgid "in any heading"
11151 msgstr "i enhver overskrift"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11155 msgid "in main entry"
11156 msgstr "i hovedpostern"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11160 msgid "in the complete record"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11165 msgid "injecting NEW comment: "
11166 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11170 msgid "injecting OLD comment: "
11171 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11180 msgid "is not empty. "
11181 msgstr "er ikke tom. "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11191 msgid "item(s) added to your cart"
11192 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11205 msgstr "eksemplarer. "
11207 #. %1$s: LibraryName |html
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11210 msgid "koha opac %s"
11211 msgstr "koha opac %s"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11215 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11216 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11220 msgid "list of authority record identifiers"
11221 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11225 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11226 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11230 msgid "list of system record identifiers"
11231 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11236 msgid "needed_before_date"
11237 msgstr "needed_before_date"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11251 msgid "of the last:"
11252 msgstr "af de seneste:"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11257 msgstr "registreret."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11262 msgid "online update form"
11263 msgstr "online opdateringsformular"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11278 msgstr "adgangskode"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11294 msgid "pickup_expiry_date"
11295 msgstr "pickup_expiry_date"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11300 msgid "pickup_location"
11301 msgstr "pickup_location"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11305 msgid "primary email address"
11306 msgstr "Email-adresse:"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11313 msgid "purchase suggestion"
11314 msgstr "indkøbsforslag"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11319 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11320 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11324 msgid "register here"
11325 msgstr "registrer her"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11329 msgid "request_location"
11330 msgstr "request_location"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11335 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11337 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11342 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11345 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11351 msgstr "resultater"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11355 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11356 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11361 msgstr "return_fmt"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11365 msgid "return_type"
11366 msgstr "return_type"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11380 msgid "secondary email address"
11381 msgstr "%s Sekundær email:"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11390 msgid "show_contact"
11391 msgstr "show_contact"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11396 msgstr "show_fines"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11401 msgstr "show_holds"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11406 msgstr "show_loans"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11410 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11411 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11415 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11416 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
11418 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11419 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11420 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11421 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11428 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11429 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11433 msgid "site administrator"
11434 msgstr "sidens administrator"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11439 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11441 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11445 msgid "starts with"
11446 msgstr "begynder med"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11455 msgid "suggestions"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11466 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11467 "element 'reserve_id')"
11469 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11470 "element 'reserve_id')"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11475 msgid "system item identifier"
11476 msgstr "systemelement-identifikator"
11478 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11480 msgid "tagsel_button"
11481 msgstr "tagsel_button"
11483 #. META http-equiv=Content-Type
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11490 msgid "text/html; charset=utf-8"
11491 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11497 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11500 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11505 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11506 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11510 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11512 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11516 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11517 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11521 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11522 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11531 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11532 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11534 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
11535 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11539 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11541 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11547 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11549 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11555 msgid "to create new lists."
11556 msgstr "for at oprette nye lister."
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11560 msgid "to post a comment."
11561 msgstr "for at sende kommentarer."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11566 msgid "to submit current information ("
11567 msgstr "for at sende aktuel information ("
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11591 msgid "used for/see from:"
11592 msgstr "brugt til/se fra:"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11596 msgid "user's login identifier"
11597 msgstr "brugerens login identifikator"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11601 msgid "user's password"
11602 msgstr "brugerens adgangskode"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11607 msgstr "brugernavn"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11611 msgid "view labeled"
11612 msgstr "vis markeret"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11627 msgid "waiting holds:"
11628 msgstr "ventende reservationer:"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11632 msgid "was not found in the database. Please try again."
11633 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11637 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11638 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11642 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11643 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11647 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11648 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11652 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11653 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11656 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11657 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
11659 #. %1$s: approvedaddress
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11662 msgid "will be sent shortly to %s."
11663 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11667 msgid "with biblionumber"
11668 msgstr "med biblionumber"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11675 #. %1$s: new_reserves_allowed
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11679 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11680 "items you wish to not place holds on. "
11682 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
11683 "du ikke ønsker reserveret. "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11688 msgid "your account page"
11689 msgstr "din kontoside"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11694 msgstr "mine bøder"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11699 msgstr "dine lister"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11703 msgid "your messaging"
11704 msgstr "min messaging"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11708 msgid "your personal details"
11709 msgstr "mine personlige oplysninger"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11713 msgid "your privacy"
11714 msgstr "mit privatliv"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11718 msgid "your purchase suggestions"
11719 msgstr "mine indkøbsforslag"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11724 msgid "your rating: "
11725 msgstr "din vurdering : "
11727 #. %1$s: rating_value
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11730 msgid "your rating: %s, "
11731 msgstr "din vurdering : %s, "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11735 msgid "your reading history"
11736 msgstr "min læsehistorik"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11740 msgid "your search history"
11741 msgstr "min søgehistorik"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11745 msgid "your summary"
11746 msgstr "min oversigt"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11751 msgstr "mine felter"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11765 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11767 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"