Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / da-DK-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:47-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:13+0000\n"
8 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1400084035.0\n"
17
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
19 #, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "#post"
22
23 #. A
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %13$s:  END 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %20$s:  ELSE 
48 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %22$s:  END 
50 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %26$s:  ELSE 
54 #. %27$s:  END 
55 #. %28$s:  title |html 
56 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %31$s:  END 
59 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
69 "sKoha online%s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #. %14$s:  END 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s%s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserver for %s "
92 "%s %s%s "
93
94 #. %1$s:  END 
95 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
96 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
97 #. %4$s:  IF av_lib_include 
98 #. %5$s:  av_lib_include 
99 #. %6$s:  ELSE 
100 #. %7$s:  END 
101 #. %8$s:  ELSE 
102 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
106 msgstr "%s %s %s %s %s %s Materiale beskadiget %s %s Tilgængelig %s"
107
108 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
109 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
110 #. %3$s:  END 
111 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
112 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
113 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
114 #. %7$s:  ELSE 
115 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
116 #. %9$s:  END 
117 #. %10$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
126 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
135 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
140 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
141 #. %5$s:  ELSE 
142 #. %6$s:  END 
143 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
144 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
145 #. %9$s:  END 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
149 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
150
151 #. %1$s:  USE Koha 
152 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
153 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
154 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
155 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %7$s:  ELSE 
158 #. %8$s:  END 
159 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
160 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
161 #. %11$s:  query_desc | html
162 #. %12$s:  END 
163 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
164 #. %14$s:  limit_desc | html 
165 #. %15$s:  END 
166 #. %16$s:  ELSE 
167 #. %17$s:  END 
168 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
169 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
170 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat af søgning %saf "
179 "'%s'%s%s&nbsp;med afgrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du  specificerede ingen "
180 "søgekriterier. %s %s %s %s "
181
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  USE KohaDates 
184 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
185 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
186 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %7$s:  ELSE 
189 #. %8$s:  END 
190 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
191 #. %10$s:  ELSE 
192 #. %11$s:  END 
193 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
194 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
195 #. %14$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sOpdater dine personlige "
203 "detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s%s "
204
205 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
206 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
207 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
208 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
209 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
213 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %10$s:  ELSE 
215 #. %11$s:  END 
216 #. %12$s:  END 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  ELSE 
219 #. %15$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
226 "materialer. %s "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
230 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
231 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
235 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
236
237 #. %1$s:  IF showpriority 
238 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
241 #. %5$s:  END 
242 #. %6$s:  IF showholds 
243 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
244 #. %8$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
249
250 #. %1$s:  USE Koha 
251 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
252 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
253 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
254 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
255 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
256 #. %7$s:  ELSE 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
259 #. %10$s:  shelfname |html 
260 #. %11$s:  ELSE 
261 #. %12$s:  END 
262 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
263 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
264 #. %15$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
269 "%s%s %s%s "
270 msgstr ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndhold af %s%sDine lister"
272 "%s%s %s%s "
273
274 #. %1$s:  USE Koha 
275 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
276 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %6$s:  ELSE 
280 #. %7$s:  END 
281 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
282 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
283 #. %10$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
285 #, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
287 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  USE KohaDates 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
302 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Placer et hold %s %s%s "
303
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #. %10$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
317 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s%s "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din udlånshistorik %s %s "
333
334 #. %1$s:  USE Koha 
335 #. %2$s:  USE KohaDates 
336 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
337 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
338 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
339 #. %6$s:  ELSE 
340 #. %7$s:  END 
341 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
342 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
343 #. %10$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
348 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dit bibliotek %s %s%s "
349
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #. %10$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
364 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din søgehistorik %s %s%s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  ELSE 
368 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
370 #, c-format
371 msgid "%s %s %s Item in transit from "
372 msgstr "%s %s %s Materiale undervejs fra "
373
374 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
375 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s Item waiting at "
380 msgstr "%s %s %s Materiale venter ved "
381
382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s Koha online %s "
389 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
390
391 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
392 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
399 msgstr "%s %s %s Ingen andre materialer. %s %s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  END 
403 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
404 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
406 #, c-format
407 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
408 msgstr "%s %s %s Ikke til udlån %s"
409
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
412 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
413 #. %4$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
415 #, c-format
416 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
417 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
418
419 #. %1$s:  USE Koha 
420 #. %2$s:  USE KohaDates 
421 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
423 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
424 #. %6$s:  ELSE 
425 #. %7$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
429 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent udlån "
430
431 #. %1$s:  USE Koha 
432 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
433 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
434 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
435 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
436 #. %6$s:  ELSE 
437 #. %7$s:  END 
438 #. %8$s:  summary.mainentry 
439 #. %9$s:  IF authtypetext 
440 #. %10$s:  authtypetext 
441 #. %11$s:  END 
442 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
443 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
444 #. %14$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
449 "(%s)%s %s %s%s "
450 msgstr ""
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Authoritetsøgning &rsaquo; %s%s "
452 "(%s)%s %s %s%s "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  authtypetext 
462 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %11$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
466 #, c-format
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
468 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Titel %s %s %s%s "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  USE KohaDates 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  bibliotitle 
478 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
484 "%s %s %s "
485 msgstr ""
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Abonnementsinformation for %s %"
487 "s %s "
488
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  USE KohaDates 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %10$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
500 #, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s %s%s "
504
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  USE KohaDates 
507 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %6$s:  ELSE 
511 #. %7$s:  END 
512 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
515 #, c-format
516 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
517 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mærker %s %s "
518
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  USE KohaDates 
521 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
523 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
528 #. %10$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine bøder og gebyrer %s %s%s "
535
536 #. For the first occurrence,
537 #. %1$s:  USE Koha 
538 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %5$s:  ELSE 
542 #. %6$s:  END 
543 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
545 #. %9$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
549 #, c-format
550 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
551 msgstr "%s %s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
552
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
556 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
557 #. %5$s:  ELSE 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
560 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
561 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
562 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
563 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
564 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
565 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
566 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
567 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
568 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
569 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
570 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
571 #. %19$s:  ELSE 
572 #. %20$s:  END 
573 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
575 #. %23$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
580 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
581 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
582 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
583 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
584 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
586 msgstr ""
587 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
588 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
589 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
590 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
591 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
592 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
594
595 #. %1$s:  USE Koha 
596 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
598 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
599 #. %5$s:  ELSE 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
602 #. %8$s:  ELSE 
603 #. %9$s:  END 
604 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
605 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
606 #. %12$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
611 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
612 msgstr ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Log ind til din konto %s Login "
614 "til kataloget er ikke mulig %s %s %s%s "
615
616 #. %1$s:  USE Koha 
617 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
619 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
620 #. %5$s:  ELSE 
621 #. %6$s:  END 
622 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
623 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
624 #. %9$s:  query_desc | html
625 #. %10$s:  END 
626 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
627 #. %12$s:  limit_desc | html 
628 #. %13$s:  END 
629 #. %14$s:  ELSE 
630 #. %15$s:  END 
631 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
636 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
637 "criteria. %s %s "
638 msgstr ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
640 "%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
641 "%s "
642
643 #. %1$s:  USE Koha 
644 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
645 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
646 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
647 #. %5$s:  ELSE 
648 #. %6$s:  END 
649 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
650 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
651 #. %9$s:  query_desc | html 
652 #. %10$s:  END 
653 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
654 #. %12$s:  limit_desc | html 
655 #. %13$s:  END 
656 #. %14$s:  ELSE 
657 #. %15$s:  END 
658 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %18$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
665 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
666 "criteria. %s %s %s%s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%"
669 "s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
670 "%s %s%s "
671
672 #. %1$s:  USE Koha 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
674 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
676 #. %5$s:  ELSE 
677 #. %6$s:  END 
678 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
679 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
680 #. %9$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
682 #, c-format
683 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
684 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udvidet søgning %s %s%s "
685
686 #. %1$s:  USE Koha 
687 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
688 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
689 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
690 #. %5$s:  ELSE 
691 #. %6$s:  END 
692 #. %7$s:  biblio.title |html 
693 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
694 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
696 #, c-format
697 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
698 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s %s "
699
700 #. %1$s:  USE Koha 
701 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
703 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
704 #. %5$s:  ELSE 
705 #. %6$s:  END 
706 #. %7$s:  q | html 
707 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
708 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
713 msgstr ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive søgning af '%s' %s %s "
715
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %9$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
729 "%s %s%s "
730 msgstr ""
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekræft din registrering %s %s%s "
732
733 #. %1$s:  USE Koha 
734 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
735 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
736 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
740 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
741 #. %9$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
743 #, c-format
744 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
745 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s %s%s "
746
747 #. %1$s:  USE Koha 
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #. %6$s:  END 
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
755 #. %9$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
757 #, c-format
758 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
759 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Opdateringer sendt %s %s%s "
760
761 #. %1$s:  END 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
764 #. %4$s:  review.title 
765 #. %5$s:  ELSE 
766 #. %6$s:  END 
767 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
768 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
769 #. %9$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
771 #, c-format
772 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
773 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
774
775 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
776 #. %2$s:  USE Koha 
777 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
778 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
779 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
780 #. %6$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
782 #, c-format
783 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
784 msgstr "%s %s %sSøgeforslag  %s %s%s "
785
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
789 #, c-format
790 msgid "%s %s Item in transit to "
791 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
797 #, c-format
798 msgid "%s %s No results found. %s "
799 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
805 #, c-format
806 msgid "%s %s Not for loan %s"
807 msgstr "%s %s Ikke til udlån %s"
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
814 msgstr "%s %s Vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
815
816 #. %1$s: - SWITCH index -
817 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
818 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
819 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
820 #. %5$s: - END -
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
825 "%s Search also for related subjects %s "
826 msgstr ""
827 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
828 "også efter relaterede emner %s "
829
830 #. %1$s:  END 
831 #. %2$s:  ELSE 
832 #. %3$s:  END 
833 #. %4$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
838 "issues %s %s "
839 msgstr ""
840 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
841 "udgaver %s %s "
842
843 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
844 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
846 #, c-format
847 msgid "%s %s by "
848 msgstr "%s %s af "
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
852 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
853 #. %4$s:  CASE 'full' 
854 #. %5$s:  review.borrtitle 
855 #. %6$s:  review.firstname 
856 #. %7$s:  review.surname 
857 #. %8$s:  CASE 'first' 
858 #. %9$s:  review.firstname 
859 #. %10$s:  CASE 'surname' 
860 #. %11$s:  review.surname 
861 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
862 #. %13$s:  review.firstname 
863 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
864 #. %15$s:  CASE 'username' 
865 #. %16$s:  review.userid 
866 #. %17$s:  END 
867 #. %18$s:  END 
868 #. %19$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
870 #, c-format
871 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
872 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
873
874 #. %1$s:  firstname 
875 #. %2$s:  surname 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
877 #, c-format
878 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
879 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
880
881 #. %1$s:  firstname 
882 #. %2$s:  surname 
883 #. %3$s:  shelfname 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
885 #, c-format
886 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
887 msgstr ""
888 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog. den virtuelle hylde kaldet : %s"
889
890 #. %1$s:  added_count 
891 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
892 #. %3$s:  ELSE 
893 #. %4$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
895 #, c-format
896 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
897 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
898
899 #. %1$s:  USE Koha 
900 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
901 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
902 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
903 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
904 #. %6$s:  ELSE 
905 #. %7$s:  END 
906 #. %8$s:  ELSE 
907 #. %9$s:  END 
908 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
909 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
910 #. %12$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
915 "settings %s %s%s "
916 msgstr ""
917 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine "
918 "beskedindstillinger %s "
919
920 #. %1$s:  USE KohaDates 
921 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
922 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
923 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
924 #. %5$s:  ELSE 
925 #. %6$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
927 #, c-format
928 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
929 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
930
931 #. %1$s:  USE Koha 
932 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
933 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
934 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
935 #. %5$s:  ELSE 
936 #. %6$s:  END 
937 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
938 #. %8$s:  END 
939 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
940 #. %10$s:  END 
941 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
943 #. %13$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
948 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
949 msgstr ""
950 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
951 "%sIndkøbsforslag%s %s %s%s "
952
953 #. %1$s:  USE Koha 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %5$s:  ELSE 
958 #. %6$s:  END 
959 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
960 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
961 #. %9$s:  END 
962 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
963 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
964 #. %12$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
969 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
970 msgstr ""
971 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sTilmeld abonnementsbeskeder %s "
972 "Afmeld abonnmentsbeskeder %s %s %s%s "
973
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %9$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
984 #, c-format
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
986 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Normsøgning %s %s%s "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1000 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1014 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ændre din adgangskode %s "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1028 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s "
1029
1030 #. %1$s:  USE Koha 
1031 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1032 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %5$s:  ELSE 
1035 #. %6$s:  END 
1036 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1037 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1043 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s "
1044
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  biblionumber 
1052 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %10$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1059 "%s%s "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; MARC detaljer for post nr. %s %s "
1062
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1074 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s "
1075
1076 #. %1$s:  USE Koha 
1077 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1078 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %5$s:  ELSE 
1081 #. %6$s:  END 
1082 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1083 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1084 #. %9$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1088 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s "
1089
1090 #. %1$s:  USE Koha 
1091 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1092 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %5$s:  ELSE 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #. %9$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1103 msgstr ""
1104 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Privatlivsadministration for %s "
1105
1106 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %4$s:  ELSE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1116 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
1117
1118 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1119 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1121 #. %4$s:  ELSE 
1122 #. %5$s:  END 
1123 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1124 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1125 #. %8$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1129 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
1130
1131 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1132 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %4$s:  ELSE 
1135 #. %5$s:  END 
1136 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1137 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1138 #. %8$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Tilføj til din liste "
1143
1144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1147 #. %4$s:  ELSE 
1148 #. %5$s:  END 
1149 #. %6$s:  title |html 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1153 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s "
1154
1155 #. %1$s:  SWITCH type 
1156 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1157 #. %3$s:  CASE 'later' 
1158 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1159 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1160 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1161 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1162 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1163 #. %9$s:  CASE 
1164 #. %10$s:  IF type 
1165 #. %11$s:  type | html 
1166 #. %12$s:  END 
1167 #. %13$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1172 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1173 "(%s)%s %s "
1174 msgstr ""
1175 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musikals "
1176 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
1177 "overpost) %s%s(%s)%s %s "
1178
1179 #. %1$s:  collectiontitle 
1180 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1181 #. %3$s:  collectionissn 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1184 #. %6$s:  collectionvolume 
1185 #. %7$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1187 #, c-format
1188 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1189 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH option 
1192 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1193 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1194 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1195 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1196 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1197 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1198 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1199 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1200 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1201 #. %11$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1206 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1207 "%sRIS %s "
1208 msgstr ""
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-"
1210 "Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %"
1211 "sMODS (XML) %sRIS %s "
1212
1213 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1214 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1220 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
1221
1222 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk "
1229
1230 #. %1$s:  bibliotitle 
1231 #. %2$s:  biblionumber 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1233 #, c-format
1234 msgid "%s (Record no. %s)"
1235 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1236
1237 #. %1$s:  IF ( related ) 
1238 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1239 #. %3$s:  relate.related_search 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #. %5$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1245 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s). %s "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1248 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1249 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s Account frozen %s %s "
1253 msgstr "%sKonto spærret %s %s "
1254
1255 #. For the first occurrence,
1256 #. %1$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1260 #, c-format
1261 msgid "%s Address 2:"
1262 msgstr "%s Adresse 2:"
1263
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1269 #, c-format
1270 msgid "%s Address:"
1271 msgstr "%s Adresse:"
1272
1273 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1274 #. %2$s:  ELSE 
1275 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1276 #. %4$s:  ELSE 
1277 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1278 #. %6$s:  ELSE 
1279 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1280 #. %8$s:  ELSE 
1281 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1282 #. %10$s:  END 
1283 #. %11$s:  END 
1284 #. %12$s:  END 
1285 #. %13$s:  END 
1286 #. %14$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1291 "%s %s "
1292 msgstr ""
1293 "%sForventet %s %sAnkommet %s %sForsinket %s %sMangler %s %sIkke udgivet %s "
1294 "%s %s %s %s "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1297 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1298 #. %3$s:  END 
1299 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1300 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1301 #. %6$s:  END 
1302 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1303 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1304 #. %9$s:  END 
1305 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1306 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1307 #. %12$s:  END 
1308 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1309 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1310 #. %15$s:  END 
1311 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1312 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1313 #. %18$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1318 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1319 msgstr ""
1320 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
1321 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1324 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1325 #. %3$s:  END 
1326 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1327 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1328 #. %6$s:  END 
1329 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1330 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1331 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1332 #. %10$s:  END 
1333 #. %11$s:  END 
1334 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1335 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1336 #. %14$s:  END 
1337 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1338 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1339 #. %17$s:  END 
1340 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1341 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1342 #. %20$s:  END 
1343 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1344 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1345 #. %23$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1350 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1351 msgstr ""
1352 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
1353 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
1354 "(%s),%s "
1355
1356 #. For the first occurrence,
1357 #. %1$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1361 #, c-format
1362 msgid "%s City:"
1363 msgstr "%s By:"
1364
1365 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1366 #. %2$s:  ELSE 
1367 #. %3$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1371 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s "
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1375 #, c-format
1376 msgid "%s Contact Note:"
1377 msgstr "%s Kontaktnotits:"
1378
1379 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1380 #. %2$s:  ELSE 
1381 #. %3$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1386 "you cannot add items to this list. %s "
1387 msgstr ""
1388 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
1389 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
1390
1391 #. For the first occurrence,
1392 #. %1$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1396 #, c-format
1397 msgid "%s Country:"
1398 msgstr "%s Land:"
1399
1400 #. %1$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1402 #, c-format
1403 msgid "%s Date of birth:"
1404 msgstr "%s Fødselsdato:"
1405
1406 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1408 #, c-format
1409 msgid "%s Did you mean: "
1410 msgstr "%s Mente du: "
1411
1412 #. %1$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1414 #, c-format
1415 msgid "%s Email:"
1416 msgstr "%s Email:"
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1420 #, c-format
1421 msgid "%s Fax:"
1422 msgstr "%s Fax:"
1423
1424 #. For the first occurrence,
1425 #. %1$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1428 #, c-format
1429 msgid "%s First name:"
1430 msgstr "%s Fornavn:"
1431
1432 #. %1$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s Home library:"
1436 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1440 #, c-format
1441 msgid "%s Initials:"
1442 msgstr "%s Initialer:"
1443
1444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1446 #, c-format
1447 msgid "%s Internet user critics"
1448 msgstr "%s Internet brugerkritik"
1449
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  END 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1454 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1455 #. %6$s:  item.cardnumber 
1456 #. %7$s:  item.firstname 
1457 #. %8$s:  item.surname 
1458 #. %9$s:  ELSE 
1459 #. %10$s:  END 
1460 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1461 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1462 #. %13$s:  item.transfertto 
1463 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1464 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1465 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1466 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1467 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1468 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1469 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1474 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1475 msgstr ""
1476 "%s %s %s Udlånt til %s %s %s %s Udlånt %s %s Undervejs fra %s til %s siden "
1477 "%s %s Reserveret %s Materiale trukket tilbage %s %s %s %s %s %s "
1478
1479 #. %1$s:  ELSE 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1483 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
1484
1485 #. %1$s:  issues_count 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Item(s) checked out"
1489 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s Log out"
1495 msgstr "%sLog ud"
1496
1497 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1499 #, c-format
1500 msgid "%s MARC view"
1501 msgstr "%sMARC-visning"
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1505 #, c-format
1506 msgid "%s Mobile phone:"
1507 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1508
1509 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1510 #. %2$s:  LibraryName 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1512 #, c-format
1513 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1514 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
1515
1516 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1517 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1518 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1522 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1523
1524 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1525 #. %2$s:  ELSE 
1526 #. %3$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1530 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1531
1532 #. %1$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1534 #, c-format
1535 msgid "%s Other names:"
1536 msgstr "%s Andre navne:"
1537
1538 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1539 #. %2$s:  END 
1540 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1541 #. %4$s:  minpasslen 
1542 #. %5$s:  END 
1543 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1544 #. %7$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1549 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1550 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1551 "re-set your password for you. %s "
1552 msgstr ""
1553 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
1554 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
1555 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
1556 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
1557
1558 #. For the first occurrence,
1559 #. %1$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1562 #, c-format
1563 msgid "%s Phone:"
1564 msgstr "%s Telefon:"
1565
1566 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1568 #, c-format
1569 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1570 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1574 #, c-format
1575 msgid "%s Primary email:"
1576 msgstr "%s Primær email:"
1577
1578 #. %1$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1580 #, c-format
1581 msgid "%s Primary phone:"
1582 msgstr "%s Primær telefon:"
1583
1584 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1586 #, c-format
1587 msgid "%s Professional critics"
1588 msgstr "%s Professionel kritik"
1589
1590 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1591 #. %2$s:  ELSE 
1592 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1593 #. %4$s:  ELSE 
1594 #. %5$s:  END 
1595 #. %6$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1600 "suggestions %s %s "
1601 msgstr "%sIndkøbsforslag%s%sMine indkøbsforslag%sindkøbsforslag%s%s "
1602
1603 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Quotations"
1607 msgstr "%s Citater"
1608
1609 #. %1$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Salutation:"
1613 msgstr "%s Tiltale:"
1614
1615 #. %1$s:  LibraryName |html 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1617 #, c-format
1618 msgid "%s Search"
1619 msgstr "%s Søg"
1620
1621 #. %1$s:  LibraryName |html 
1622 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1623 #. %3$s:  query_desc |html 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1626 #. %6$s:  limit_desc |html 
1627 #. %7$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1631 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
1632
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Secondary email:"
1637 msgstr "%s Sekundær email:"
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Secondary phone:"
1643 msgstr "%s Sekundær telefon:"
1644
1645 #. %1$s:  LibraryName 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Self checkout system"
1649 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
1650
1651 #. %1$s:  IF ( available ) 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s Showing only "
1655 msgstr "%sViser kun "
1656
1657 #. For the first occurrence,
1658 #. %1$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1662 #, c-format
1663 msgid "%s State:"
1664 msgstr "%s Status:"
1665
1666 #. %1$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1668 #, c-format
1669 msgid "%s Street number:"
1670 msgstr "%s Gadenummer:"
1671
1672 #. For the first occurrence,
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1676 #, c-format
1677 msgid "%s Surname:"
1678 msgstr "%s Efternavn"
1679
1680 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1681 #. %2$s:  ELSE 
1682 #. %3$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1686 msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. "
1687
1688 #. %1$s:  ELSE 
1689 #. %2$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s This record has no items. %s "
1693 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
1694
1695 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1696 #. %2$s:  holds_count 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #. %4$s:  IF priority 
1699 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1700 #. %6$s:  priority 
1701 #. %7$s:  ELSE 
1702 #. %8$s:  priority 
1703 #. %9$s:  END 
1704 #. %10$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1709 "%s "
1710 msgstr ""
1711 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1712 "%s "
1713
1714 #. %1$s:  ELSE 
1715 #. %2$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1720 msgstr ""
1721 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1722
1723 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1725 #, c-format
1726 msgid "%s Video extracts"
1727 msgstr "%s Videoudtog"
1728
1729 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1730 #. %2$s:  ELSE 
1731 #. %3$s:  END 
1732 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1733 #. %5$s:  ELSE 
1734 #. %6$s:  END 
1735 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1736 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1737 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1738 #. %10$s:  ELSE 
1739 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1740 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1741 #. %13$s:  END 
1742 #. %14$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1747 "%s %s %s %s %s. "
1748 msgstr ""
1749 "%sVenter%sReserveret%s til låner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%s"
1750 "%s. "
1751
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1754 #. %2$s:  ELSE 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s Yes %s No %s "
1760 msgstr "%s %s %s %s "
1761
1762 #. %1$s:  ELSE 
1763 #. %2$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1765 #, c-format
1766 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1767 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1768
1769 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1770 #. %2$s:  ELSE 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1772 #, c-format
1773 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1774 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1775
1776 #. For the first occurrence,
1777 #. %1$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1781 #, c-format
1782 msgid "%s Zip/Postal code:"
1783 msgstr "%s Postnummer:"
1784
1785 #. %1$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1790 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1791 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1792 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1793 msgstr ""
1794 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1795 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1796 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1797 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1798
1799 #. %1$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1804 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1805 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1806 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1807 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1808 msgstr ""
1809 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1810 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1811 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1812 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1813 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1814
1815 #. %1$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1820 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1821 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1822 msgstr ""
1823 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1824 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1825 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1826
1827 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1832 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1833 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1834 msgstr ""
1835 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1836 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1837 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1838
1839 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1844 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1845 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1846 msgstr ""
1847 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1848 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1849 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1850
1851 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1852 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1853 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1854 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1855 #. %5$s:  SWITCH type 
1856 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1858 #, c-format, fuzzy
1859 msgid ""
1860 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1861 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1862 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1863 msgstr ""
1864 "%s [%%# Parametre: overskrift: selve overskriften linkType: currently "
1865 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1866 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1867
1868 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1869 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1870 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1871 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1872 #. %5$s:  av_lib_include 
1873 #. %6$s:  ELSE 
1874 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1876 #, c-format, fuzzy
1877 msgid ""
1878 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1879 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1880 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1881 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1882 msgstr ""
1883 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1884 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1885 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates "
1886 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  ind.label 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1892 #, c-format
1893 msgid "%s asc"
1894 msgstr "%s asc"
1895
1896 #. %1$s:  resul.used 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1898 #, c-format
1899 msgid "%s biblios"
1900 msgstr "%s bibliografiske poster"
1901
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1907 #, c-format
1908 msgid "%s by "
1909 msgstr "%s af "
1910
1911 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1912 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1915 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1916 #. %6$s:  END 
1917 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1921 msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s "
1922
1923 #. For the first occurrence,
1924 #. %1$s:  ind.label 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1927 #, c-format
1928 msgid "%s desc"
1929 msgstr "%s desc"
1930
1931 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1933 #, c-format
1934 msgid "%s more than "
1935 msgstr "%s mere end "
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  count 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1941 #, c-format
1942 msgid "%s records"
1943 msgstr "%s poster"
1944
1945 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1946 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1947 #. %3$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1949 #, c-format
1950 msgid "%s since %s%s "
1951 msgstr "%s siden %s%s "
1952
1953 #. %1$s:  ELSE 
1954 #. %2$s:  heading 
1955 #. %3$s:  END 
1956 #. %4$s:  END 
1957 #. %5$s:  BLOCK language 
1958 #. %6$s:  SWITCH lang 
1959 #. %7$s: ERROR
1960 #. %8$s: ERROR
1961 #. %9$s: ERROR
1962 #. %10$s: ERROR
1963 #. %11$s: ERROR
1964 #. %12$s:  CASE 
1965 #. %13$s:  lang 
1966 #. %14$s:  END 
1967 #. %15$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1972 "Spanish %s%s %s %s "
1973 msgstr ""
1974 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s %%]"
1975 "Spansk %s%s %s %s "
1976
1977 #. %1$s:  FILTER trim 
1978 #. %2$s:  SWITCH type 
1979 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1980 #. %4$s:  CASE 'later' 
1981 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1982 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1983 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1984 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1985 #. %9$s:  CASE 
1986 #. %10$s:  type 
1987 #. %11$s:  END 
1988 #. %12$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1993 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1994 msgstr ""
1995 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1996 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1997
1998 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1999 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2000 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2001 #. %4$s:  ELSE 
2002 #. %5$s:  END 
2003 #. %6$s:  ELSE 
2004 #. %7$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2006 #, c-format
2007 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2008 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
2009
2010 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2011 #. %2$s:  LoginBranchname 
2012 #. %3$s:  ELSE 
2013 #. %4$s:  END 
2014 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2015 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2016 #. %7$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2020 msgstr "%s%s eksemplarer%sEksemplarer%s ( %s )"
2021
2022 #. %1$s:  deleted_count 
2023 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2024 #. %3$s:  ELSE 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2027 #, c-format
2028 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2029 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
2030
2031 #. %1$s:  END 
2032 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2034 #, c-format
2035 msgid "%s%s with the comment "
2036 msgstr "%s%s med kommentaren "
2037
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2041 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2042 #. %4$s:  ELSE 
2043 #. %5$s:  END 
2044 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2045 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2046 #. %8$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2055 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Der er sket en fejl %s "
2056
2057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2059 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2060 #. %4$s:  ELSE 
2061 #. %5$s:  END 
2062 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2063 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2068 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download kurv%s "
2069
2070 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2072 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2073 #. %4$s:  ELSE 
2074 #. %5$s:  END 
2075 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2076 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2077 #. %8$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2081 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download liste%s "
2082
2083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2085 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #. %5$s:  END 
2088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2094 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din kurv %s "
2095
2096 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2098 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2099 #. %4$s:  ELSE 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2102 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2103 #. %8$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2107 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din liste %s "
2108
2109 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2110 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2111 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2114 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2115 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2116 #. %8$s:  ELSE 
2117 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2118 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2119 #. %11$s:  END 
2120 #. %12$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2125 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2126 "%s%s"
2127 msgstr ""
2128 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2129 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2130 "%s%s"
2131
2132 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2133 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2134 #. %3$s:  ELSE 
2135 #. %4$s:  END 
2136 #. %5$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2140 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2141
2142 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2143 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2144 #. %3$s:  ELSE 
2145 #. %4$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2147 #, c-format
2148 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2149 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2150
2151 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2152 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2153 #. %3$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s, by %s%s "
2157 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2158
2159 #. %1$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2164 "fees. If "
2165 msgstr ""
2166 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2167 "skader. Hvis "
2168
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2171 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2174 #, c-format
2175 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2176 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2177
2178 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2179 #. %2$s:  review.biblionumber 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2181 #, c-format
2182 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2183 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2184
2185 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2186 #. %2$s:  review.biblionumber 
2187 #. %3$s:  review.reviewid 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2189 #, c-format
2190 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2191 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2192
2193 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2194 #. %2$s:  query_cgi |html 
2195 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2197 #, c-format
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2199 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2200
2201 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2202 #. %2$s:  query_cgi |html 
2203 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2205 #, c-format
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2207 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2208
2209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2211 #, c-format
2212 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2213 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2214
2215 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2216 #. %2$s:  starting_homebranch 
2217 #. %3$s:  END 
2218 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2219 #. %5$s:  starting_location 
2220 #. %6$s:  END 
2221 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2222 #. %8$s:  starting_ccode 
2223 #. %9$s:  END 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2228 "%s "
2229 msgstr ""
2230 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2233 #. %2$s:  ELSE 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2236 #, c-format
2237 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2238 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2239
2240 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2241 #. %2$s:  END 
2242 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2243 #. %4$s:  END 
2244 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2245 #. %6$s:  END 
2246 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2247 #. %8$s:  END 
2248 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2249 #. %10$s:  END 
2250 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2251 #. %12$s:  END 
2252 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2253 #. %14$s:  END 
2254 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2255 #. %16$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2260 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2261 msgstr ""
2262 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2263 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2264
2265 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2266 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2267 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2268 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2269 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2270 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2271 #. %7$s:  ELSE 
2272 #. %8$s:  END 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2277 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2278 msgstr ""
2279 "%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt "
2280 "%sEksemplar aflevering %sMateriale udlån %sUkendt %s"
2281
2282 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2283 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2284 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2285 #. %4$s:  ELSE 
2286 #. %5$s:  END 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2288 #, c-format
2289 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2290 msgstr "%sMaterialetype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2291
2292 #. %1$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "%sLog out"
2296 msgstr "%sLog ud"
2297
2298 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2299 #. %2$s:  END 
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%sPublic%s "
2303 msgstr "Offentlig"
2304
2305 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2306 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2307 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2308 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2309 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2310 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2311 #. %7$s:  ELSE 
2312 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2313 #. %9$s:  END 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2318 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2319 msgstr ""
2320 "%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s "
2321 "%sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig på biblioteket"
2322 "%s %s(%s)%s "
2323
2324 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2325 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2326 #. %3$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2328 #, c-format, fuzzy
2329 msgid ""
2330 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2331 "%s"
2332 msgstr ""
2333 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2334 "%s"
2335
2336 #. %1$s:  ELSE 
2337 #. %2$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2339 #, c-format
2340 msgid "%sThis record has no items.%s "
2341 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2344 #. %2$s:  ELSE 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%sYes%sNo%s "
2349 msgstr "%sJa%sNej%s "
2350
2351 #. %1$s:  ELSE 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2354 #, c-format
2355 msgid "%sa list:%s"
2356 msgstr "%sen liste:%s"
2357
2358 #. %1$s:  ELSE 
2359 #. %2$s:  END 
2360 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2365 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2366
2367 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2368 #. %2$s:  ELSE 
2369 #. %3$s:  END 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2371 #, c-format
2372 msgid "%sentry%sentries%s. "
2373 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2377 #, c-format
2378 msgid "&laquo; Previous"
2379 msgstr "&laquo; Forrige"
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2384 #, c-format
2385 msgid "&lt;&lt; Previous"
2386 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid ""
2391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2392 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2393 msgstr ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2401 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2402 msgstr ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2404 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2410 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2411 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2412 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2413 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2414 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2415 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2416 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2417 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2418 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2419 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2420 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2421 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2422 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2423 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2424 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2425 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2426 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2427 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2428 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2429 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2430 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2431 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2432 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2433 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2434 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2435 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2436 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2437 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2438 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2439 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2440 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2441 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2442 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2443 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2444 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2445 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2446 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2447 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2448 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2449 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2450 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2451 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2452 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2453 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2454 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2455 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2456 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2457 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2458 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2459 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2460 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2461 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2462 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2463 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2464 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2465 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2466 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2467 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2468 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2469 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2470 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2471 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2472 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2473 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2474 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2475 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2476 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2477 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2478 msgstr ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2480 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2481 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2482 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2483 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2484 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2485 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2486 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2487 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2488 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2489 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2490 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2491 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2492 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2493 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2494 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2495 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2496 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2497 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2499 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2500 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2501 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2502 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2503 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2504 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2505 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2506 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2507 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2508 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2509 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2510 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2511 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2512 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2513 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2514 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2515 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2516 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2517 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2518 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2519 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2520 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2521 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2522 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2523 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2524 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2525 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2526 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2527 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2528 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2529 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2530 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2531 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2532 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2533 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2534 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2535 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2536 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2537 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2538 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2539 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2540 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2541 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2542 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2543 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2544 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2545 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2546 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2547 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ""
2552 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2553 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2554 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2555 "GetPatronStatus&gt;"
2556 msgstr ""
2557 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2558 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2559 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid ""
2564 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2565 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2566 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2567 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2568 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2569 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2570 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2571 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2572 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2573 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2574 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2576 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2577 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2578 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2579 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2580 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2581 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2583 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2584 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2586 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2587 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2588 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2590 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2591 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2593 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2595 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2596 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2597 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2598 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2599 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2600 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2601 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2602 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2603 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2604 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2605 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2606 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2607 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2608 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2609 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2610 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2612 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2613 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2615 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2616 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2617 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2618 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2619 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2620 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2622 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2623 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2624 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2625 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2626 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2627 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2629 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2630 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2631 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2634 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2636 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2637 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2638 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2640 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2643 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2646 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2649 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2650 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2651 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2652 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2653 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2654 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2655 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2656 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2657 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2658 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2659 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2660 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2661 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2662 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2663 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2664 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2665 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2666 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2667 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2668 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2669 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2670 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2671 msgstr ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2673 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2674 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2675 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2677 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2678 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2679 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2681 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2682 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2684 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2685 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2686 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2688 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2691 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2692 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2694 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2698 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2701 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2704 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2705 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2706 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2707 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2708 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2709 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2710 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2711 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2712 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2713 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2714 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2715 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2716 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2717 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2718 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2719 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2720 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2721 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2722 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2723 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2724 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2725 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2726 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2732 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2733 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2739 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2742 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2744 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2745 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2748 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2754 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2757 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2758 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2759 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2760 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2761 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2762 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2763 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2764 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2765 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2766 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2767 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2768 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2769 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2770 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2771 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2772 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2773 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2774 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2775 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2776 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2777 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2778 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid ""
2783 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2784 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2785 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2786 msgstr ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2788 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2789 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid ""
2795 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2796 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2797 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2798 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2799 msgstr ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2801 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2802 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2809 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2810 msgstr ""
2811 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2812 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid ""
2817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2818 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2819 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2820 msgstr ""
2821 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2822 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2823 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid ""
2828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2829 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2831 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2832 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2833 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2834 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2835 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2836 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2837 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2838 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2839 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2840 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2841 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2842 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2843 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2844 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2845 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2846 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2847 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2848 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2849 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2850 msgstr ""
2851 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2852 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2853 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2854 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2855 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2856 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2857 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2858 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2859 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2860 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2861 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2862 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2863 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2864 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2865 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2866 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2867 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2868 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2869 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2870 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2871 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2872 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2878 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2879 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2880 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2881 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2882 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2883 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2884 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2885 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2886 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2887 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2888 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2889 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2890 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2891 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2892 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2893 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2894 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2895 msgstr ""
2896 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2897 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2898 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2899 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2900 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2901 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2902 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2903 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2904 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2905 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2906 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2907 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2908 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2909 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2910 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2911 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2912 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2913 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2914
2915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2916 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2920 msgstr "%s / 5 (af %s rater)"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2923 #, c-format
2924 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2925 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterudtryk"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2929 #, c-format
2930 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2931 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyldeplads"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2934 #, c-format
2935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for konferencenavn"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institutionsnavn"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personalenavn"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for personalenavn"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og bredere udtryk"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og snævrere udtryk"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterede udtryk"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emneudtryk"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk"
2992
2993 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
2998
2999 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3001 #, c-format
3002 msgid "(%s biblios)"
3003 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3004
3005 #. For the first occurrence,
3006 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3007 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3011 #, c-format
3012 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3013 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  overdues_count 
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3020 #, c-format
3021 msgid "(%s total)"
3022 msgstr "(%s totalt)"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3025 #, c-format
3026 msgid "(Checked out)"
3027 msgstr "(Lånt ud)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3031 #, c-format
3032 msgid "(Not supported by Koha)"
3033 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3039 #, c-format
3040 msgid "(Not supported yet)"
3041 msgstr "(endnu Ikke understøttet)"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3044 #, c-format
3045 msgid "(On hold)"
3046 msgstr "(Reserveret)"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3059 #, c-format
3060 msgid "(Optional)"
3061 msgstr "(Option)"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3066 #, c-format
3067 msgid "(Optional, default 0)"
3068 msgstr "(Option, standard 0)"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3071 #, c-format
3072 msgid "(Optional, default 1)"
3073 msgstr "(Option, standard 1)"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3097 #, c-format
3098 msgid "(Required)"
3099 msgstr "(Krævet)"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3105 #, c-format
3106 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3107 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3110 #, c-format
3111 msgid "(Use OPAC instead)"
3112 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3116 #, c-format
3117 msgid "(Use SRU instead)"
3118 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3124 #, c-format
3125 msgid "(done)"
3126 msgstr "(afsluttet)"
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3130 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3131 msgstr "(filtreret fra _MAX_ total indførsler)"
3132
3133 #. For the first occurrence,
3134 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3137 #, c-format
3138 msgid "(modified on %s)"
3139 msgstr "(ændret %s)"
3140
3141 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3143 #, c-format
3144 msgid "(published on %s)"
3145 msgstr "(publiceret %s)"
3146
3147 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3148 #. %2$s:  relate.related_search 
3149 #. %3$s:  END 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3151 #, c-format
3152 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3153 msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3161 #, c-format
3162 msgid "(remove)"
3163 msgstr "(fjern)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3167 #, c-format
3168 msgid "(su"
3169 msgstr "(su"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3174 #, c-format
3175 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3176 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3179 #, c-format
3180 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3184 #, c-format
3185 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3186 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3189 #, c-format
3190 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3191 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3194 #, c-format
3195 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3196 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3202 "or stolen."
3203 msgstr ""
3204 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3205 "stjålet."
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3210 msgstr ""
3211 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3212 "stjålet."
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3218 "renew your books."
3219 msgstr ""
3220 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3221 "vil forny dine bøger."
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3225 #, c-format
3226 msgid ",complete-subfield"
3227 msgstr ",complete-subfield"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3231 msgid "- You must enter a Title"
3232 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3236 msgid "- You must enter a list name"
3237 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3240 #, c-format
3241 msgid "-- Choose --"
3242 msgstr "-- Vælg --"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3246 #, c-format
3247 msgid "-- Choose format --"
3248 msgstr "-- Vælg format --"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3251 #, c-format
3252 msgid "-- none -- "
3253 msgstr "-- ingen -- "
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3256 #, c-format
3257 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3258 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3261 #, c-format
3262 msgid ". Please contact the library for more information."
3263 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3266 #, c-format
3267 msgid "...or..."
3268 msgstr "...eller..."
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3271 #, c-format
3272 msgid ".png"
3273 msgstr ".png"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3281 #, c-format
3282 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3283 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3293 #, c-format
3294 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3295 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3303 #, c-format
3304 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3305 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3314 #, c-format
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3321 #, c-format
3322 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3323 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3333 #, c-format
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3346 #, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3359 #, c-format
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3366 #, c-format
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3372 #, c-format
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3377 #, c-format
3378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3379 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3399 #, c-format
3400 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3401 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3404 #, c-format
3405 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3406 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3409 #, c-format
3410 msgid "000 "
3411 msgstr "000 "
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3415 #, c-format
3416 msgid "10 titles"
3417 msgstr "10 titler"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3421 #, c-format
3422 msgid "100 titles"
3423 msgstr "100 titler"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3427 #, c-format
3428 msgid "100,110,111,700,710,711"
3429 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3434 #, c-format
3435 msgid "12 months"
3436 msgstr "12 måneder"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3439 #, c-format
3440 msgid "130,240"
3441 msgstr "130,240"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3445 #, c-format
3446 msgid "15 titles"
3447 msgstr "15 titler"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3451 #, c-format
3452 msgid "20 titles"
3453 msgstr "20 titler"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3458 #, c-format
3459 msgid "3 months"
3460 msgstr "3 måneder"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3464 #, c-format
3465 msgid "30 titles"
3466 msgstr "30 titler"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3470 #, c-format
3471 msgid "40 titles"
3472 msgstr "40 titler"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3475 #, c-format
3476 msgid "440,490"
3477 msgstr "440,490"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3481 #, c-format
3482 msgid "50 titles"
3483 msgstr "50 titler"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3488 #, c-format
3489 msgid "6 months"
3490 msgstr "6 måneder"
3491
3492 #. SPAN
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3494 msgid "9999-12-31"
3495 msgstr "9999-12-31"
3496
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3500 #, c-format
3501 msgid ": %sa list:%s"
3502 msgstr ": %sen liste:%s"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3505 #, c-format
3506 msgid "; Audience: "
3507 msgstr "; Publikum: "
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3511 #, c-format
3512 msgid "; Format: "
3513 msgstr "; Format: "
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3517 #, c-format
3518 msgid "; Innhold: "
3519 msgstr "; Indhold: "
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3523 #, c-format
3524 msgid "; Literary form: "
3525 msgstr "; Litterær form: "
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3529 #, c-format
3530 msgid "; Litterær form: "
3531 msgstr "; Litterær form: "
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3537 #, c-format
3538 msgid "; Målgruppe: "
3539 msgstr "; Målgruppe: "
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3543 #, c-format
3544 msgid "; Nature of contents: "
3545 msgstr "; Indholdets natur: "
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3548 #, c-format
3549 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3550 msgstr "; Type af computerfil: "
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3553 #, c-format
3554 msgid "; Type of computer file: "
3555 msgstr "; Type af computerfil: "
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3558 #, c-format
3559 msgid "; Type of continuing resource: "
3560 msgstr "; Type a fortsat ressource: "
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3563 #, c-format
3564 msgid "; Type of visual material: "
3565 msgstr "; Type af visuelt materiale: "
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3568 #, c-format
3569 msgid "; Type periodikum: "
3570 msgstr "; Type periodikum: "
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3578 #, c-format
3579 msgid ";biblionumber="
3580 msgstr ";biblionumber="
3581
3582 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3583 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3584 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3585 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3586 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3587 #. %6$s:  END 
3588 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3590 #, c-format
3591 msgid ""
3592 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3593 "by your browser.] "
3594 msgstr ""
3595 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke støttet af "
3596 "din browser.] "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3599 #, c-format
3600 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3601 msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3604 #, c-format
3605 msgid "A list named "
3606 msgstr "En liste kaldet "
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3609 #, c-format
3610 msgid "A record matching barcode "
3611 msgstr "En post svarende til stregkode "
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "A specific item"
3616 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3620 #, c-format
3621 msgid "AND "
3622 msgstr "AND "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3625 #, c-format
3626 msgid "AR"
3627 msgstr "AR"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3630 #, c-format
3631 msgid "About the author"
3632 msgstr "Om forfatteren"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3635 #, c-format
3636 msgid "Absorbed by:"
3637 msgstr "Optaget af:"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3640 #, c-format
3641 msgid "Absorbed in part by:"
3642 msgstr "Delvist optaget af:"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3645 #, c-format
3646 msgid "Absorbed in part:"
3647 msgstr "Delvist optaget:"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3650 #, c-format
3651 msgid "Absorbed:"
3652 msgstr "Optaget:"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3656 #, c-format
3657 msgid "Abstract: "
3658 msgstr "Sammendrag: "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3661 #, c-format
3662 msgid "Abstracts/summaries"
3663 msgstr "Referater/sammendrag"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3667 #, c-format
3668 msgid "Access denied"
3669 msgstr "Nægtet adgang"
3670
3671 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3673 #, c-format
3674 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3675 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3678 #, c-format
3679 msgid "Acquired in the last:"
3680 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3684 #, c-format
3685 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3686 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3690 #, c-format
3691 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3692 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3693
3694 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3701 msgid "Add"
3702 msgstr "Tilføj"
3703
3704 #. %1$s:  total 
3705 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3707 #, c-format
3708 msgid "Add %s items to %s"
3709 msgstr "Tilføj %s materialer til %s"
3710
3711 #. A name=ButtonPlus
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3713 msgid "Add another field"
3714 msgstr "Tilføj et nyt felt"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3718 #, c-format
3719 msgid "Add tag"
3720 msgstr "Tilføj mærke"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Add tag(s)"
3725 msgstr "Tilføj mærke"
3726
3727 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3729 #, c-format
3730 msgid "Add to %s"
3731 msgstr "Føj til: %s"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3734 #, c-format
3735 msgid "Add to a list"
3736 msgstr "Tilføj til en liste"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3739 #, c-format
3740 msgid "Add to a new list:"
3741 msgstr "Tilføj til en ny liste:"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3746 #, c-format
3747 msgid "Add to cart"
3748 msgstr "Tilføj til kurv"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3751 #, c-format
3752 msgid "Add to list:"
3753 msgstr "Føj til liste:"
3754
3755 #. SCRIPT
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3757 msgid "Add to list: "
3758 msgstr "Tilføj til liste: "
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3762 #, c-format
3763 msgid "Add to your cart"
3764 msgstr "Tilføj til din kurv"
3765
3766 #. SCRIPT
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Add to..."
3770 msgstr "Føj til:"
3771
3772 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3773 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3775 #, c-format
3776 msgid "Added %s %s by "
3777 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3780 #, c-format
3781 msgid "Additional authors:"
3782 msgstr "Yderligere forfattere:"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3785 #, c-format
3786 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3787 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3790 #, c-format
3791 msgid "Adolescent"
3792 msgstr "Halvvoksen"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3795 #, c-format
3796 msgid "Adolescent; "
3797 msgstr "Halvvoksen; "
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3800 #, c-format
3801 msgid "Adressebøker"
3802 msgstr "Adressebøger"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3805 #, c-format
3806 msgid "Adult"
3807 msgstr "Voksen"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3810 #, c-format
3811 msgid "Adult; "
3812 msgstr "Voksen; "
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3816 #, c-format
3817 msgid "Advanced search"
3818 msgstr "Udvidet søgning"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "All"
3824 msgstr "Tillad"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3827 #, c-format
3828 msgid "All Tags"
3829 msgstr "Alle mærker"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3833 #, c-format
3834 msgid "All collections"
3835 msgstr "Alle samlinger"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3839 #, c-format
3840 msgid "All item types"
3841 msgstr "Alle materialetyper"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3847 #, c-format
3848 msgid "All libraries"
3849 msgstr "Alle biblioteker"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3854 #, c-format
3855 msgid "Allow"
3856 msgstr "Tillad"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3862 "expires."
3863 msgstr ""
3864 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3867 #, c-format
3868 msgid "Alternate address"
3869 msgstr "Alternativ adresse"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3872 #, c-format
3873 msgid "Alternate contact"
3874 msgstr "Alternativ kontakt"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3879 #, c-format
3880 msgid "Amount"
3881 msgstr "Mængde"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3884 #, c-format
3885 msgid "Amount outstanding"
3886 msgstr "Udestående mængde"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3894 #, c-format
3895 msgid "An error has occurred"
3896 msgstr "Der er sket en fejl"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3899 #, c-format
3900 msgid "An error occurred while try to process your request."
3901 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3904 #, c-format
3905 msgid "An invitation to share list "
3906 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3911 #, c-format
3912 msgid "Analytics: "
3913 msgstr "Analytisk: "
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3916 #, c-format
3917 msgid "Anamorfisk kart"
3918 msgstr "Anamorfisk kurv"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3921 #, c-format
3922 msgid "Andre typer innhold"
3923 msgstr "Andre typer indhold"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3926 #, c-format
3927 msgid "Andre typer periodika"
3928 msgstr "Andre typer periodika"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3931 #, c-format
3932 msgid "Anmeldelser"
3933 msgstr "Anmeldelser"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3936 #, c-format
3937 msgid "Annen filmtype"
3938 msgstr "Anden filmtype"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3941 #, c-format
3942 msgid "Annen globustype"
3943 msgstr "Anden globustype"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3946 #, c-format
3947 msgid "Annen karttype"
3948 msgstr "Anden korttype"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3952 #, c-format
3953 msgid "Annen materialtype"
3954 msgstr "Anden materialetype"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3957 #, c-format
3958 msgid "Annen mikroformtype"
3959 msgstr "Anden mikroformtype"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3962 #, c-format
3963 msgid "Annen tale/annet"
3964 msgstr "Anden tale/andet"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3967 #, c-format
3968 msgid "Annen type gjenstand"
3969 msgstr "Anden type genstand"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3972 #, c-format
3973 msgid "Annen type videoopptak"
3974 msgstr "Anden type videooptagelse"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3977 #, c-format
3978 msgid "Annet lagringsmedium"
3979 msgstr "Andet lagermedie"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3982 #, c-format
3983 msgid "Annet lydmateriale"
3984 msgstr "Andet lydmateriale"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3987 #, c-format
3988 msgid "Annual"
3989 msgstr "Årligt"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3992 #, c-format
3993 msgid "Antologi"
3994 msgstr "Antologi"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4007 #, c-format
4008 msgid "Any"
4009 msgstr "Enhver"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4012 #, c-format
4013 msgid "Any audience"
4014 msgstr "Alle målgrupper"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4017 #, c-format
4018 msgid "Any content"
4019 msgstr "Ethvert indhold"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4022 #, c-format
4023 msgid "Any format"
4024 msgstr "Ethvert format"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4027 #, c-format
4028 msgid "Any phrase"
4029 msgstr "Ethvert udtryk"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4032 #, c-format
4033 msgid "Any regularity"
4034 msgstr "Ethvert udgivelsesmønster"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4037 #, c-format
4038 msgid "Any type"
4039 msgstr "Enhver type"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4042 #, c-format
4043 msgid "Any word"
4044 msgstr "Ethvert ord"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4047 #, c-format
4048 msgid "Anyone"
4049 msgstr "Enhver"
4050
4051 #. SCRIPT
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4053 msgid "Apr"
4054 msgstr "Apr"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4058 msgid "April"
4059 msgstr "April"
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4063 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4064 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
4065
4066 #. SCRIPT
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4068 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4069 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. SCRIPT
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4075 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4076 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4080 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4081 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme indkøbskurven?"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4085 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4086 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer?"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4090 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4091 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4097 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4103 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4107 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4108 msgstr ""
4109 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
4110 "bero?"
4111
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4114 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4115 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4119 #, c-format
4120 msgid "Article"
4121 msgstr "Artikel"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4124 #, c-format
4125 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4126 msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4129 #, c-format
4130 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4131 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4135 #, c-format
4136 msgid "Ascending"
4137 msgstr "Stigende"
4138
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s:  subscription.branchname 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4143 #, c-format
4144 msgid "At library: %s"
4145 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4149 #, c-format
4150 msgid "Atlas"
4151 msgstr "Atlas"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4155 #, c-format
4156 msgid "Audience"
4157 msgstr "Publikum"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4160 #, c-format
4161 msgid "Audience: "
4162 msgstr "Publikum: "
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4165 #, c-format
4166 msgid "Audiovisual profile:"
4167 msgstr "Audiovisuel profil:"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4171 msgid "Aug"
4172 msgstr "Aug"
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4176 msgid "August"
4177 msgstr "August"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4182 #, c-format
4183 msgid "AuthenticatePatron"
4184 msgstr "Autentificer låner"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4190 "patron."
4191 msgstr ""
4192 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
4193 "identifikation."
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4206 #, c-format
4207 msgid "Author"
4208 msgstr "Forfatter"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4212 #, c-format
4213 msgid "Author (A-Z)"
4214 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4218 #, c-format
4219 msgid "Author (Z-A)"
4220 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4223 #, c-format
4224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4225 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4228 #, c-format
4229 msgid "Author(s)"
4230 msgstr "Forfatter(e)"
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4234 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4235 #. %3$s:  END 
4236 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4237 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4238 #. %6$s:  END 
4239 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4240 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4241 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4242 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4243 #. %11$s:  END 
4244 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4245 #. %13$s:  END 
4246 #. %14$s:  END 
4247 #. %15$s:  END 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4250 #, c-format
4251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4252 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4255 #, c-format
4256 msgid "Author:"
4257 msgstr "Forfatter:"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4265 #, c-format
4266 msgid "Authority search"
4267 msgstr "Autoritetssøgning"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4270 #, c-format
4271 msgid "Authority search results"
4272 msgstr "Resultat af autoritetssøgning"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Authority searches"
4277 msgstr "Autoritetssøgning"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Authority type: "
4282 msgstr "Autoritetssøgning "
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4285 #, c-format
4286 msgid "Authorized headings"
4287 msgstr "Godkendte overskrifter"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Authors"
4292 msgstr "Forfatter"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Availability "
4297 msgstr "Tilgængelighed: "
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4301 #, c-format
4302 msgid "Availability:"
4303 msgstr "Tilgængelighed:"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4308 #, c-format
4309 msgid "Availability: "
4310 msgstr "Tilgængelighed: "
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4313 #, c-format
4314 msgid "Available issues"
4315 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4318 #, c-format
4319 msgid "Avis"
4320 msgstr "Avis"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4323 #, c-format
4324 msgid "Avløser delvis: "
4325 msgstr "Afløser delvist: "
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4328 #, c-format
4329 msgid "Avløser: "
4330 msgstr "Afløser: "
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4333 #, c-format
4334 msgid "Avløst av: "
4335 msgstr "Afløst af: "
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4338 #, c-format
4339 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4340 msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4343 #, c-format
4344 msgid "Awards:"
4345 msgstr "Priser:"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4348 #, c-format
4349 msgid "Awards: "
4350 msgstr "Priser: "
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4353 #, c-format
4354 msgid "BE CAREFUL"
4355 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4361 #, c-format
4362 msgid "BK"
4363 msgstr "BK"
4364
4365 #. %1$s:  heading | html 
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4367 #, c-format
4368 msgid "BT: %s"
4369 msgstr "BT: %s"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4373 #, c-format
4374 msgid "Back to lists"
4375 msgstr "Tilbage til lister"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4378 #, c-format
4379 msgid "Back to results"
4380 msgstr "Tilbage til resultater"
4381
4382 #. A
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4384 msgid "Back to the results search list"
4385 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4392 #, c-format
4393 msgid "Barcode"
4394 msgstr "Stregkode"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Barcode:"
4400 msgstr "Stregkode"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4405 #, c-format
4406 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4407 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4413 #, c-format
4414 msgid "Barn og ungdom;"
4415 msgstr "Barn og ungdom;"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4418 #, c-format
4419 msgid "Barn over 7 år;"
4420 msgstr "Barn over 7 år;"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4423 #, c-format
4424 msgid "Beskrivelse: "
4425 msgstr "Beskrivelse: "
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4429 #, c-format
4430 msgid "BibTeX"
4431 msgstr "BibTeX"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4434 #, c-format
4435 msgid "Biblio records"
4436 msgstr "Bibliografiske poster"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4439 #, c-format
4440 msgid "Bibliografier"
4441 msgstr "Bibliografier"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4444 #, c-format
4445 msgid "Bibliografiske data"
4446 msgstr "Bibliografiske data"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4449 #, c-format
4450 msgid "Bibliographies"
4451 msgstr "Bibliografier"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4454 #, c-format
4455 msgid "Bibliography: "
4456 msgstr "Bibliografi: "
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4459 #, c-format
4460 msgid "Biennial"
4461 msgstr "Hvert andet år"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4464 #, c-format
4465 msgid "Bilde"
4466 msgstr "Billede"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4469 #, c-format
4470 msgid "Billedbånd"
4471 msgstr "Billedbånd"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4474 #, c-format
4475 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4476 msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 år;"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4479 #, c-format
4480 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4481 msgstr "Billedbøger for elever på 1. til 3. klassetrin;"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4484 #, c-format
4485 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4486 msgstr "Billedbøger for elever på 4. og 5. klassetrin;"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4489 #, c-format
4490 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4491 msgstr "Billedbøger for elever på 6. og 7. klassetrin;"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4494 #, c-format
4495 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4496 msgstr "Billedbøger for elever på ungdomstrinnet;"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4499 #, c-format
4500 msgid "Billedbøker for voksne;"
4501 msgstr "Billedbøger for voksne;"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4504 #, c-format
4505 msgid "Billedbøker;"
4506 msgstr "Billedbøger;"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4509 #, c-format
4510 msgid "Billedkort"
4511 msgstr "Billedkort"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4514 #, c-format
4515 msgid "Bimonthly"
4516 msgstr "Hver anden måned"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4519 #, c-format
4520 msgid "Biografi "
4521 msgstr "Biografi "
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4524 #, c-format
4525 msgid "Biografier"
4526 msgstr "Bibliografier"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4530 #, c-format
4531 msgid "Biography"
4532 msgstr "Biografi"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4535 #, c-format
4536 msgid "Biweekly"
4537 msgstr "Hver anden uge"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4540 #, c-format
4541 msgid "Blocked"
4542 msgstr "Blokeret"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Blocked record"
4547 msgstr "Bibliografiske poster"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4550 #, c-format
4551 msgid "Blokkdiagram"
4552 msgstr "Blokdiagram"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4555 #, c-format
4556 msgid "Blu-ray-plate"
4557 msgstr "Blu-ray-plade"
4558
4559 #. IMG
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4562 #, c-format
4563 msgid "Bok"
4564 msgstr "Bog"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4571 #, c-format
4572 msgid "Book"
4573 msgstr "Bog"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4576 #, c-format
4577 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4578 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4581 #, c-format
4582 msgid "Braille"
4583 msgstr "Blindskrift"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4586 #, c-format
4587 msgid "Braille or Moon script"
4588 msgstr "Blindskrift eller måneskrift"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4591 #, c-format
4592 msgid "Brief display"
4593 msgstr "Kort visning"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4597 #, c-format
4598 msgid "Brief history"
4599 msgstr "Kort historie"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4602 #, c-format
4603 msgid "Browse by hierarchy"
4604 msgstr "Hierarkisk bladring"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Browse our catalog"
4609 msgstr "Bladring i kataloget"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4613 #, c-format
4614 msgid "Browse results"
4615 msgstr "Bladre resultater"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4619 #, c-format
4620 msgid "Browse shelf"
4621 msgstr "Bladre hylde"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4624 #, c-format
4625 msgid "CAS"
4626 msgstr "CAS"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "CAS login"
4631 msgstr "Cas login"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4634 #, c-format
4635 msgid "CD audio"
4636 msgstr "Lyd-CD"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4639 #, c-format
4640 msgid "CD software"
4641 msgstr "CD software"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4645 #, c-format
4646 msgid "CF"
4647 msgstr "CF"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4650 #, c-format
4651 msgid "CGI debug is on."
4652 msgstr "CGI debug er koblet til."
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4655 #, c-format
4656 msgid "CR"
4657 msgstr "CR"
4658
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4663 #, c-format
4664 msgid "CSV - %s"
4665 msgstr "CSV - %s"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4668 #, c-format
4669 msgid "Call No."
4670 msgstr "Hyldeplads."
4671
4672 #. OPTGROUP
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4674 msgid "Call Number"
4675 msgstr "Hyldeplads"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4680 #, c-format
4681 msgid "Call no."
4682 msgstr "Hyldeplads."
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4698 #, c-format
4699 msgid "Call number"
4700 msgstr "Hyldeplads"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4704 #, c-format
4705 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4706 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4710 #, c-format
4711 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4712 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Call number:"
4719 msgstr "Hyldeplads"
4720
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Call number: %s"
4727 msgstr "Hyldeplads: %s"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4752 #, c-format
4753 msgid "Cancel"
4754 msgstr "Afbryd"
4755
4756 #. A
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4758 msgid "Cancel email notification"
4759 msgstr "Annuller emailbesked"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4762 #, c-format
4763 msgid "Cancel email notification "
4764 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4769 #, c-format
4770 msgid "CancelHold"
4771 msgstr "Afbryd reservering"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4774 #, c-format
4775 msgid "CancelRecall "
4776 msgstr "CancelRecall "
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4779 #, c-format
4780 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4781 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4782
4783 #. IMG
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4785 msgid "Cannot be put on hold"
4786 msgstr "Kan ikke reserveres"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Card number"
4791 msgstr "kortnummer"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4795 #, c-format
4796 msgid "Cart"
4797 msgstr "Kurv"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4800 #, c-format
4801 msgid "Cassette recording"
4802 msgstr "Kassetteoptagelse"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4805 #, c-format
4806 msgid "Cast: "
4807 msgstr "Rolle: "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Catalog searches"
4812 msgstr "Flere søgninger "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4815 #, c-format
4816 msgid "Catalogs"
4817 msgstr "Kataloger"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4822 #, c-format
4823 msgid "Category:"
4824 msgstr "Kategori:"
4825
4826 #. ACRONYM
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4828 msgid "Central Authentication Service"
4829 msgstr "Central autentificeringsservice"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Change your password"
4834 msgstr "ændre min adgangskode"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Change your password "
4839 msgstr "&#8674; Ændre din adgangskode "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4842 #, c-format
4843 msgid "Changed back to:"
4844 msgstr "Ændret tilbage til:"
4845
4846 #. INPUT type=submit name=confirm
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4848 msgid "Check in item"
4849 msgstr "Aflever udlån"
4850
4851 #. SCRIPT
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Check out"
4855 msgstr "Lånt ud"
4856
4857 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4858 #. %2$s:  END 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4860 #, c-format
4861 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4862 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Check-in date:"
4867 msgstr "Aflever udlån"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4872 #, c-format
4873 msgid "Checked out ("
4874 msgstr "Lånt ud ("
4875
4876 #. %1$s:  issues_count 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Checked out (%s)"
4880 msgstr "Lånt ud ("
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Checkout history"
4885 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4888 #, c-format
4889 msgid "Checkouts"
4890 msgstr "Udlån"
4891
4892 #. %1$s:  borrowername 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4894 #, c-format
4895 msgid "Checkouts for %s "
4896 msgstr "Udlån til %s "
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Checkouts: "
4901 msgstr "Udlån "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4904 #, c-format
4905 msgid "Classification"
4906 msgstr "Klassifikation"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4909 #, c-format
4910 msgid "Classification: "
4911 msgstr "Klassifikation: "
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4917 #, c-format
4918 msgid "Classification: %s "
4919 msgstr "Klassifikation: %s "
4920
4921 #. INPUT type=reset
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4923 msgid "Clear"
4924 msgstr "Slet alle"
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4932 #, c-format
4933 msgid "Clear all"
4934 msgstr "Slet alle"
4935
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. SCRIPT
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4940 #, c-format
4941 msgid "Clear date"
4942 msgstr "Slet dato"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4946 #, c-format, fuzzy
4947 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4948 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4949
4950 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4951 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Click here if you're not %s %s"
4955 msgstr "hvis du ikke er %s %s)"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4961 #, c-format
4962 msgid "Click here to access online"
4963 msgstr "Klik her for online adgang"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4966 #, c-format
4967 msgid "Click here to access online "
4968 msgstr "Klik her for online adgang "
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4971 #, c-format
4972 msgid "Click here to view them all."
4973 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4976 #, c-format
4977 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4978 msgstr "Klik på et billede for at se det i billedviseren"
4979
4980 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4982 msgid "Click to add to cart"
4983 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4987 msgid "Click to forward the list to"
4988 msgstr "Klik for at sende listen til"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4998 #, c-format
4999 msgid "Click to open in new window"
5000 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5004 msgid "Click to rewind the list to"
5005 msgstr "Klik for at returnere listen til"
5006
5007 #. DIV
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5010 msgid "Click to view in Google Books"
5011 msgstr "Klik for at se i Google Books"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5014 #, c-format
5015 msgid "Close"
5016 msgstr "Luk"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5019 #, c-format
5020 msgid "Close shelf browser"
5021 msgstr "Luk hyldelæseren"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5024 #, c-format
5025 msgid "Close this window"
5026 msgstr "Luk dette vindue"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5029 #, c-format
5030 msgid "Close this window."
5031 msgstr "Luk dette vindue."
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5034 #, c-format
5035 msgid "Close window"
5036 msgstr "Luk vinduet"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5039 #, c-format
5040 msgid "Coauthor"
5041 msgstr "Medforfatter"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5044 #, c-format
5045 msgid "Coded fields"
5046 msgstr "Kodede felter"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5049 #, c-format
5050 msgid "Collage"
5051 msgstr "Kollage"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5056 #, c-format
5057 msgid "Collection"
5058 msgstr "Samling"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5061 #, c-format
5062 msgid "Collection title:"
5063 msgstr "Samlingens titel:"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5066 #, c-format
5067 msgid "Collection: "
5068 msgstr "Samling: "
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5074 #, c-format
5075 msgid "Collection: %s "
5076 msgstr "Samling: %s "
5077
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s:  review.firstname 
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5083 #, c-format
5084 msgid "Comment by %s"
5085 msgstr "Kommentar fra %s"
5086
5087 #. %1$s:  review.firstname 
5088 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5090 #, c-format
5091 msgid "Comment by %s %s"
5092 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5093
5094 #. %1$s:  review.title 
5095 #. %2$s:  review.firstname 
5096 #. %3$s:  review.surname 
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5098 #, c-format
5099 msgid "Comment by %s %s %s"
5100 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5104 #, c-format
5105 msgid "Comment:"
5106 msgstr "Kommentar:"
5107
5108 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5110 #, c-format
5111 msgid "Comments ( %s )"
5112 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5115 #, c-format
5116 msgid "Comments on "
5117 msgstr "Kommentarer om "
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5120 #, c-format
5121 msgid "Computer File"
5122 msgstr "Datafil"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5125 #, c-format
5126 msgid "Computer file"
5127 msgstr "Datafil"
5128
5129 #. INPUT type=submit
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5132 msgid "Confirm"
5133 msgstr "Bekræft"
5134
5135 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5136 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5137 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5138 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5139 #. %5$s:  END 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5141 #, c-format
5142 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5143 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5146 #, c-format
5147 msgid "Contact information"
5148 msgstr "Kontaktinformation"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5152 #, c-format
5153 msgid "Content"
5154 msgstr "Indhold"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5157 #, c-format
5158 msgid "Content Cafe"
5159 msgstr "Indholdsuddrag"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5162 #, c-format
5163 msgid "Content advice: "
5164 msgstr "Indholdsvejledning: "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5168 #, c-format
5169 msgid "Contents"
5170 msgstr "Indhold"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5173 #, c-format
5174 msgid "Contents note: "
5175 msgstr "Indholdsnotits: "
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Contents of "
5180 msgstr "Indholdsnotits: "
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5183 #, c-format
5184 msgid "Contents:"
5185 msgstr "Indhold:"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5188 #, c-format
5189 msgid "Continued by:"
5190 msgstr "Fortsat af:"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5193 #, c-format
5194 msgid "Continued in part by:"
5195 msgstr "Delvist forsat af:"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5198 #, c-format
5199 msgid "Continues in part:"
5200 msgstr "Fortsættes delvist:"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5203 #, c-format
5204 msgid "Continues:"
5205 msgstr "Fortsættes:"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5209 #, c-format
5210 msgid "Continuing Resource"
5211 msgstr "Fortsat ressource"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Copy number"
5218 msgstr "Hyldeplads"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5221 #, c-format
5222 msgid "Copyright"
5223 msgstr "Udgivelsesår"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5227 #, c-format
5228 msgid "Copyright date"
5229 msgstr "Udgivelsesdato"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Copyright date:"
5234 msgstr "Udgivelsesdato"
5235
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5240 #, c-format
5241 msgid "Copyright year: %s "
5242 msgstr "Udgivelsesår: %s "
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5245 #, c-format
5246 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5247 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5250 #, c-format
5251 msgid "Corporate Author (Main)"
5252 msgstr "Flere forfattere (hoved)"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5255 #, c-format
5256 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5257 msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
5258
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5261 msgid ""
5262 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5263 msgstr ""
5264 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5267 #, c-format
5268 msgid "Count"
5269 msgstr "Tæl"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5272 #, c-format
5273 msgid "Country: "
5274 msgstr "Land: "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5277 #, c-format
5278 msgid "Course #"
5279 msgstr "Kursus #"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Course number:"
5284 msgstr "Rapportnummer:"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Course reserves"
5292 msgstr "SearchCourseReserves"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Course reserves for "
5298 msgstr "SearchCourseReserves "
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5301 #, c-format
5302 msgid "Courses"
5303 msgstr "Kurser"
5304
5305 #. IMG
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5308 msgid "Cover image"
5309 msgstr "Omslagsbillede"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5312 #, c-format
5313 msgid "Create a new list"
5314 msgstr "Lav en ny liste"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "Create new list"
5319 msgstr "Lav en ny liste"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5325 "record in Koha."
5326 msgstr ""
5327 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
5328 "post til en låner i Koha."
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5334 "bibliographic record Koha."
5335 msgstr ""
5336 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
5337 "bibliografisk post til en låner i Koha."
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "CreativeWork"
5342 msgstr "traktater"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5345 #, c-format
5346 msgid "Credits"
5347 msgstr "Navngiving"
5348
5349 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Credits (%s)"
5353 msgstr "Navngiving"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5356 #, c-format
5357 msgid "Current password:"
5358 msgstr "Nuværende adgangskode:"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5362 #, c-format
5363 msgid "Current session"
5364 msgstr "Nuværende session"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5367 #, c-format
5368 msgid "Curriculum"
5369 msgstr "Curriculum"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5372 #, c-format
5373 msgid "DVD video / Videodisc"
5374 msgstr "DVD video / Videodisk"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5377 #, c-format
5378 msgid "Daily"
5379 msgstr "Dagligt"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5384 #, c-format
5385 msgid "Damaged ("
5386 msgstr "Skadet (,"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5389 #, c-format
5390 msgid "Database"
5391 msgstr "Database"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5401 #, c-format
5402 msgid "Date"
5403 msgstr "Dato"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5406 #, c-format
5407 msgid "Date added"
5408 msgstr "Dato tilføjet"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Date added:"
5413 msgstr "Dato tilføjet"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5417 #, c-format
5418 msgid "Date due"
5419 msgstr "Udløbsdato"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Date due:"
5426 msgstr "Udløbsdato"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Date range:"
5431 msgstr "Dato tilføjet"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5434 #, c-format
5435 msgid "Date received"
5436 msgstr "Dato modtaget"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5440 #, c-format
5441 msgid "Date:"
5442 msgstr "Dato:"
5443
5444 #. OPTGROUP
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5446 msgid "Dates"
5447 msgstr "Datoer"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5450 #, c-format
5451 msgid "Days in advance"
5452 msgstr "Dage i forvejen"
5453
5454 #. SCRIPT
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5456 msgid "Dec"
5457 msgstr "Dec"
5458
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5461 msgid "December"
5462 msgstr "December"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5467 #, c-format
5468 msgid "Default"
5469 msgstr "Standard"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5472 #, c-format
5473 msgid "Default sorting"
5474 msgstr "Standard sortering"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5480 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5481 "permitted by local laws."
5482 msgstr ""
5483 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
5484 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
5485 "er tilladt i den lokalelovgivning."
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5491 "values: "
5492 msgstr ""
5493 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5500 #, c-format
5501 msgid "Delete"
5502 msgstr "Slet"
5503
5504 #. INPUT type=submit
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5507 msgid "Delete list"
5508 msgstr "Slet liste"
5509
5510 #. INPUT type=submit
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5512 msgid "Delete selected"
5513 msgstr "Slet de valgte"
5514
5515 #. INPUT type=submit
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5517 msgid "Delete this list"
5518 msgstr "Slet denne liste"
5519
5520 #. INPUT type=submit
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Delete your current authority search history"
5524 msgstr "Slet din søgehistorik"
5525
5526 #. INPUT type=submit
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Delete your current catalog history"
5530 msgstr "Slet din søgehistorik"
5531
5532 #. INPUT type=submit
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Delete your previous authority search history"
5536 msgstr "Slet din søgehistorik"
5537
5538 #. INPUT type=submit
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Delete your previous catalog search history"
5542 msgstr "Slet din søgehistorik"
5543
5544 #. A
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5546 msgid "Delete your search history"
5547 msgstr "Slet din søgehistorik"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5550 #, c-format
5551 msgid "Delicious"
5552 msgstr "Delicious"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5555 #, c-format
5556 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5557 msgstr "Delvis fortsættelse af: "
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5560 #, c-format
5561 msgid "Delvis gått inn i: "
5562 msgstr "Indgår delvist i: "
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5565 #, c-format
5566 msgid "Delvsi avløst av: "
5567 msgstr "Delvist afløst af: "
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5570 #, c-format
5571 msgid "Department:"
5572 msgstr "Afdeling:"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5575 #, c-format
5576 msgid "Dept."
5577 msgstr "Afd."
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5581 #, c-format
5582 msgid "Descending"
5583 msgstr "Faldende"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5586 #, c-format
5587 msgid "Description"
5588 msgstr "Beskrivelse"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5593 #, c-format
5594 msgid "Description: "
5595 msgstr "Beskrivelse: "
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5598 #, c-format
5599 msgid "Details"
5600 msgstr "Detaljer"
5601
5602 #. For the first occurrence,
5603 #. %1$s:  bibliotitle 
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Details for %s"
5609 msgstr "Billeder til %s"
5610
5611 #. %1$s:  title |html 
5612 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5613 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5614 #. %4$s:  END 
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5618 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5621 #, c-format
5622 msgid "Dewey"
5623 msgstr "Dewey"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5626 #, c-format
5627 msgid "Dewey: "
5628 msgstr "Dewey: "
5629
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5634 #, c-format
5635 msgid "Dewey: %s "
5636 msgstr "Dewey: %s "
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5639 #, c-format
5640 msgid "Dia"
5641 msgstr "Dia"
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5644 #, c-format
5645 msgid "Dias"
5646 msgstr "Dias"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5649 #, c-format
5650 msgid "Dictionaries"
5651 msgstr "Ordbøger"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5654 #, c-format
5655 msgid "Did you mean:"
5656 msgstr "Mente du:"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5659 #, c-format
5660 msgid "Digests only?"
5661 msgstr "Kun samlinger?"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5665 #, c-format
5666 msgid "Dikt"
5667 msgstr "Dikt"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5670 #, c-format
5671 msgid "Diorama"
5672 msgstr "Diorama"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5675 #, c-format
5676 msgid "Directories"
5677 msgstr "Samlinger"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5680 #, c-format
5681 msgid "Discographies"
5682 msgstr "Diskografier"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5686 #, c-format
5687 msgid "Diskett"
5688 msgstr "Diskette"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5691 #, c-format
5692 msgid "Diskografier"
5693 msgstr "Diskografier"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5696 #, c-format
5697 msgid "Dissertation note: "
5698 msgstr "Afhandlingsnote: "
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5703 #, c-format
5704 msgid "Do not allow"
5705 msgstr "Tillad ikke"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5708 #, c-format
5709 msgid "Do not notify"
5710 msgstr "Send ikke besked"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5716 "arrives?"
5717 msgstr ""
5718 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5721 #, c-format
5722 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5723 msgstr "Doktorafhandlinger/licentiatafhandlinger"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5726 #, c-format
5727 msgid "Don't have a library card?"
5728 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5731 #, c-format
5732 msgid "Don't have a password yet?"
5733 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5738 #, c-format
5739 msgid "Don't have an account? "
5740 msgstr "Har du ikke en konto? "
5741
5742 #. SCRIPT
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5744 msgid "Done"
5745 msgstr "Gjort"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5748 #, c-format
5749 msgid "Download"
5750 msgstr "Download"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Download cart"
5755 msgstr "Download kurv:"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5759 #, c-format
5760 msgid "Download list"
5761 msgstr "Download liste:"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5764 #, c-format
5765 msgid "Drama"
5766 msgstr "Skuespil"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5771 #, c-format
5772 msgid "Due"
5773 msgstr "Afleveres"
5774
5775 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5777 #, c-format
5778 msgid "Due %s"
5779 msgstr "Afleveres %s"
5780
5781 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5783 #, c-format
5784 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5785 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5788 #, c-format
5789 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5790 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
5791
5792 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5794 #, c-format
5795 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5796 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5799 #, c-format
5800 msgid "ERROR: No barcode given."
5801 msgstr "FEJL: Ingen stregkode anført."
5802
5803 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5805 #, c-format
5806 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5807 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5810 #, c-format
5811 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5812 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
5813
5814 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5816 #, c-format
5817 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5818 msgstr "FEJL: Fandt ingen materialer med stregkoden %s."
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5821 #, c-format
5822 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5823 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
5824
5825 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5830 "this type of list. Please check."
5831 msgstr ""
5832 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
5833 "denne type liste. Kontroller venligst."
5834
5835 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5837 #, c-format
5838 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5839 msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling på liste %s."
5840
5841 #. For the first occurrence,
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5847 #, c-format
5848 msgid "Edit"
5849 msgstr "Editer"
5850
5851 #. INPUT type=submit
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5854 msgid "Edit list"
5855 msgstr "Editer liste"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Edit list "
5860 msgstr "Editer liste "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Editing "
5865 msgstr "Udgave: "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5868 #, c-format
5869 msgid "Edition Statement"
5870 msgstr "Udgaveangivelse:"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5873 #, c-format
5874 msgid "Edition statement:"
5875 msgstr "Udgaveangivelse:"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5880 #, c-format
5881 msgid "Edition: "
5882 msgstr "Udgave: "
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5885 #, c-format
5886 msgid "Editions"
5887 msgstr "Udgaver"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5890 #, c-format
5891 msgid "Elektroniske ressurser"
5892 msgstr "Elektroniske resurser"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5897 #, c-format
5898 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5899 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrin;"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5904 #, c-format
5905 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5906 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrin;"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5911 #, c-format
5912 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5913 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrin;"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5918 #, c-format
5919 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5920 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5924 #, c-format
5925 msgid "Email"
5926 msgstr "Email"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5931 #, c-format
5932 msgid "Email address:"
5933 msgstr "E-mailadresse:"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5936 #, c-format
5937 msgid "Emne(r): "
5938 msgstr "Emne(r): "
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5941 #, c-format
5942 msgid "Empty and close"
5943 msgstr "Tøm og luk"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5946 #, c-format
5947 msgid "Encyclopedias "
5948 msgstr "Leksika "
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5951 #, c-format
5952 msgid "Enhanced content: "
5953 msgstr "Udvidet indhold: "
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5956 #, c-format
5957 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5958 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5961 #, c-format
5962 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5963 msgstr "Indtast et nyt indkøbsforslag"
5964
5965 #. INPUT type=text name=q
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5968 msgid "Enter search terms"
5969 msgstr "Indtast søgebegreber"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5972 #. %2$s:  END 
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5977 "the enter key)."
5978 msgstr ""
5979 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5980 "på Enter)."
5981
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  authtypetext 
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5986 #, c-format
5987 msgid "Entry %s"
5988 msgstr "Emne %s"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5992 #, c-format
5993 msgid "Error 400"
5994 msgstr "Fejl nr. 400"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5998 #, c-format
5999 msgid "Error 401"
6000 msgstr "Fejl nr. 401"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6004 #, c-format
6005 msgid "Error 402"
6006 msgstr "Fejl nr. 402"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6010 #, c-format
6011 msgid "Error 403"
6012 msgstr "Fejl nr. 403"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6016 #, c-format
6017 msgid "Error 404"
6018 msgstr "Fejl nr. 404"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6022 #, c-format
6023 msgid "Error 500"
6024 msgstr "Fejl nr. 500"
6025
6026 #. SCRIPT
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6028 msgid "Error searching OverDrive collection"
6029 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
6030
6031 #. SCRIPT
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6033 msgid "Error searching OverDrive collection."
6034 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6038 msgid "Error! Illegal parameter"
6039 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
6040
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6043 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6044 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6047 #, c-format
6048 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6049 msgstr ""
6050 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
6051
6052 #. SCRIPT
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6054 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6055 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid ""
6060 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6061 msgstr ""
6062 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6063 "Prøv igen med almindelig tekst."
6064
6065 #. SCRIPT
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6067 msgid ""
6068 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6069 "with plain text."
6070 msgstr ""
6071 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6072 "Prøv igen med almindelig tekst."
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6077 #, c-format
6078 msgid "Error:"
6079 msgstr "Fejl:"
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6083 msgid "Errors: "
6084 msgstr "Fejl: "
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6087 #, c-format
6088 msgid "Essays"
6089 msgstr "Essays"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6092 #, c-format
6093 msgid "Eventyr"
6094 msgstr "Eventyr"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6099 #, c-format
6100 msgid "Example Call"
6101 msgstr "Eksempel bestilling"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6105 #, c-format
6106 msgid "Example Response"
6107 msgstr "Eksempelvist svar"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6118 #, c-format
6119 msgid "Example call"
6120 msgstr "Eksempel bestilling"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6132 #, c-format
6133 msgid "Example response"
6134 msgstr "Eksempelvist svar"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6137 #, c-format
6138 msgid "Excerpt"
6139 msgstr "Uddrag"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6142 #, c-format
6143 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6144 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
6145
6146 #. SCRIPT
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Expecting a specific item selection."
6150 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Expiration:"
6156 msgstr "Udgave:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6159 #, c-format
6160 msgid "Expires on"
6161 msgstr "Udløber den"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6164 #, c-format
6165 msgid "Explain "
6166 msgstr "Forklar "
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6169 #, c-format
6170 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6171 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6175 #, c-format
6176 msgid "FV"
6177 msgstr "FV"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6180 #, c-format
6181 msgid "Facebook"
6182 msgstr "Facebook"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6185 #, c-format
6186 msgid "Fantasikart"
6187 msgstr "Fantasikort"
6188
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6191 msgid "Feb"
6192 msgstr "Feb"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6196 msgid "February"
6197 msgstr "Februar"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6200 #, c-format
6201 msgid "Female:"
6202 msgstr "Kvinde:"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6205 #, c-format
6206 msgid "Festskrift "
6207 msgstr "Festskrift "
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6210 #, c-format
6211 msgid "Fiction"
6212 msgstr "Skønlitteratur"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6215 #, c-format
6216 msgid "Fiction notes:"
6217 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6223 #, c-format
6224 msgid "Fil"
6225 msgstr "Fil"
6226
6227 #. IMG
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6231 #, c-format
6232 msgid "Film og video"
6233 msgstr "Film og video"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6236 #, c-format
6237 msgid "Filmkassett"
6238 msgstr "Filmkassette"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6241 #, c-format
6242 msgid "Filmlydspor"
6243 msgstr "Filmlydspor"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6246 #, c-format
6247 msgid "Filmografier"
6248 msgstr "Filmografier"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6251 #, c-format
6252 msgid "Filmographies"
6253 msgstr "Filmografier"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6256 #, c-format
6257 msgid "Filmsløyfe"
6258 msgstr "Filmsløjfe"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6262 #, c-format
6263 msgid "Filmspole"
6264 msgstr "Filmspole"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6267 #, c-format
6268 msgid "Fine amount"
6269 msgstr "Bøde beløb"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6274 #, c-format
6275 msgid "Fines"
6276 msgstr "Bøder"
6277
6278 #. For the first occurrence,
6279 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Fines (%s)"
6284 msgstr "Bøder"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6289 #, c-format
6290 msgid "Fines and charges"
6291 msgstr "Bøder og satser"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Fines:"
6297 msgstr "Bøder"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6300 #, c-format
6301 msgid "Finish"
6302 msgstr "Afslut"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6306 msgid "First"
6307 msgstr "Først"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6310 #, c-format
6311 msgid "Fjernanalysebilde"
6312 msgstr "Fjernanalysebillede"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6315 #, c-format
6316 msgid "Fjerntilgang (online)"
6317 msgstr "Fjernadgang (online)"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6320 #, c-format
6321 msgid "Flipover"
6322 msgstr "Flipover"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6325 #, c-format
6326 msgid "Flykart"
6327 msgstr "Flykort"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6330 #, c-format
6331 msgid "Font"
6332 msgstr "Skriftart"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6335 #, c-format
6336 msgid ""
6337 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6338 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6339 "and after."
6340 msgstr ""
6341 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
6342 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6347 #, c-format
6348 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6349 msgstr "For psykisk udviklingshæmmede;"
6350
6351 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6352 #. %2$s:  END 
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6357 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6358 msgstr ""
6359 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
6360 "ind%s og lav dit password om%s."
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6363 #, c-format
6364 msgid "Foredrag, taler"
6365 msgstr "Foredrag, taler"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6369 #, c-format
6370 msgid "Forever"
6371 msgstr "Altid"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6374 #, c-format
6375 msgid ""
6376 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6377 "who want to keep track of what they are reading."
6378 msgstr ""
6379 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
6380 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
6381
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. SCRIPT
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6386 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6387 msgstr "Formular ikke sendt pga. følgende problem(er)"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Format"
6392 msgstr "; Format:"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6395 #, c-format
6396 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6397 msgstr "Dannet af foreningen: ... og: ..."
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6400 #, c-format
6401 msgid "Fortellinger, noveller"
6402 msgstr "Fortællinger, noveller"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6405 #, c-format
6406 msgid "Fortsettelse av: "
6407 msgstr "Fortsættelse af: "
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6410 #, c-format
6411 msgid "Fortsettelse i: "
6412 msgstr "Fortsættelse i: "
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6415 #, c-format
6416 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6417 msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... "
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6420 #, c-format
6421 msgid "Fortsettes delvis i: "
6422 msgstr "Fortsættes delvist i: "
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6426 #, c-format
6427 msgid "Fotografi"
6428 msgstr "Fotografi"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6431 #, c-format
6432 msgid "Fotografi - negativ"
6433 msgstr "Fotografi - negativ"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6436 #, c-format
6437 msgid "Fotokart"
6438 msgstr "Fotokort"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6441 #, c-format
6442 msgid "Fotomosaikk"
6443 msgstr "Fotomosaik"
6444
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. SCRIPT
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Found"
6451 msgstr "Lyd"
6452
6453 #. SCRIPT
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6455 msgid "Fr"
6456 msgstr "Fr"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6459 #, c-format
6460 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6461 msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner"
6462
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6465 msgid "Fri"
6466 msgstr "Fre"
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6470 msgid "Friday"
6471 msgstr "Fredag"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6475 #, c-format
6476 msgid "From: "
6477 msgstr "Fra: "
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6480 #, c-format
6481 msgid "Full heading"
6482 msgstr "Hele overskriften"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6486 #, c-format
6487 msgid "Full history"
6488 msgstr "Hele historikken"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Full subscription history"
6493 msgstr "Hele historikken"
6494
6495 #. %1$s:  bibliotitle 
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Full subscription history for %s"
6499 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6502 #, c-format
6503 msgid "Fysiske bøker"
6504 msgstr "Fysiske bøger"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6507 #, c-format
6508 msgid "General"
6509 msgstr "Generelt"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6512 #, c-format
6513 msgid "General; "
6514 msgstr "Generelt; "
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6520 #, c-format
6521 msgid "Generell;"
6522 msgstr "Generelt;"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6527 #, c-format
6528 msgid "GetAuthorityRecords"
6529 msgstr "GetAuthorityRecords"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6534 #, c-format
6535 msgid "GetAvailability"
6536 msgstr "GetAvailability"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6541 #, c-format
6542 msgid "GetPatronInfo"
6543 msgstr "GetPatronInfo"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6548 #, c-format
6549 msgid "GetPatronStatus"
6550 msgstr "GetPatronStatus"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6555 #, c-format
6556 msgid "GetRecords"
6557 msgstr "GetRecords"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6562 #, c-format
6563 msgid "GetServices"
6564 msgstr "GetServices"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6570 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6571 "specific metadata schema for the record objects."
6572 msgstr ""
6573 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
6574 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
6575 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6578 #, c-format
6579 msgid ""
6580 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6581 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6582 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6583 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6584 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6585 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6586 msgstr ""
6587 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
6588 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
6589 "medie- og eksempla-information. Kalderen kan bede om et specifikt metadata-"
6590 "skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
6591 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
6592 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6595 #, c-format
6596 msgid ""
6597 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6598 "availability of the items associated with the identifiers."
6599 msgstr ""
6600 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
6601 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6612 #, c-format
6613 msgid "Go"
6614 msgstr "OK"
6615
6616 #. For the first occurrence,
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6619 msgid "Go to detail"
6620 msgstr "Gå til detalje"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6623 #, c-format
6624 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6625 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6628 #, c-format
6629 msgid "Grafisk blad"
6630 msgstr "Grafisk blad"
6631
6632 #. IMG
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6636 #, c-format
6637 msgid "Grafisk materiale"
6638 msgstr "Grafisk materiale"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6641 #, c-format
6642 msgid "Grafiske data"
6643 msgstr "Grafiske data"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6647 #, c-format
6648 msgid "Grammofonplate"
6649 msgstr "Grammofonplade"
6650
6651 #. OPTGROUP
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6653 msgid "Groups"
6654 msgstr "Grupper"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6657 #, c-format
6658 msgid "Groups of libraries"
6659 msgstr "Grupper af biblioteker"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6662 #, c-format
6663 msgid "Gått inn i: "
6664 msgstr "Indgår i: "
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6667 #, c-format
6668 msgid "Handbooks"
6669 msgstr "Håndbøger"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6672 #, c-format
6673 msgid "Har delvis tatt opp: "
6674 msgstr "Har delvist optaget: "
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6677 #, c-format
6678 msgid "Har tatt opp: "
6679 msgstr "Har optaget: "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6682 #, c-format
6683 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6684 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6687 #, c-format
6688 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6689 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6692 #, c-format
6693 msgid "HarvestExpandedRecords "
6694 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6697 #, c-format
6698 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6699 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6702 #, c-format
6703 msgid "Heading ascendant"
6704 msgstr "Stigende rækkefølge"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6707 #, c-format
6708 msgid "Heading descendant"
6709 msgstr "Faldende rækkefølge"
6710
6711 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6713 #, c-format
6714 msgid "Hello, %s "
6715 msgstr "Hej, %s "
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6718 #, c-format
6719 msgid "Help"
6720 msgstr "Hjælp"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6724 #, c-format
6725 msgid "Hi,"
6726 msgstr "Hej!"
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Hide options"
6732 msgstr "[Flere valg]"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6735 #, c-format
6736 msgid "Hide window"
6737 msgstr "Skjul vindue"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6742 #, c-format
6743 msgid "Highlight"
6744 msgstr "Marker"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6747 #, c-format
6748 msgid "Hold date"
6749 msgstr "Reserveringsdato"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Hold date:"
6755 msgstr "Reserveringsdato"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "Hold not needed after:"
6760 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Hold notes:"
6765 msgstr "Eksemplar-notits:"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Hold starts on date:"
6770 msgstr "Reservering starter på datoen"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6775 #, c-format
6776 msgid "HoldItem"
6777 msgstr "HoldItem"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6782 #, c-format
6783 msgid "HoldTitle"
6784 msgstr "HoldTitle"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Holding libraries"
6789 msgstr "Alle biblioteker"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6792 #, c-format
6793 msgid "Holdings"
6794 msgstr "Eksemplarer"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6797 #, c-format
6798 msgid "Holdings note: "
6799 msgstr "Eksemplar-notits: "
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6803 #, c-format
6804 msgid "Holdings:"
6805 msgstr "Eksemplarer:"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6808 #, c-format
6809 msgid "Holds "
6810 msgstr "Reserveringer "
6811
6812 #. %1$s:  reserves_count 
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Holds (%s)"
6816 msgstr "Reserveringer "
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Holds and priority: "
6821 msgstr "Reserveringer og prioritet"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6824 #, c-format
6825 msgid "Holds waiting"
6826 msgstr "Reserveringer som venter"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6829 #, c-format
6830 msgid "Hologram"
6831 msgstr "Hologram"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6881 #, c-format
6882 msgid "Home"
6883 msgstr "Hjem"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Home libraries"
6888 msgstr "Hjemmebibliotek"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6891 #, c-format
6892 msgid "Home library"
6893 msgstr "Hjemmebibliotek"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6896 #, c-format
6897 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6898 msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6901 #, c-format
6902 msgid "Håndbøker"
6903 msgstr "Håndbøger"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6919 #, c-format
6920 msgid "ILS-DI"
6921 msgstr "ILS-DI"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6924 #, c-format
6925 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6926 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6932 #, c-format
6933 msgid "ISBD view"
6934 msgstr "ISBD-visning"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6941 #, c-format
6942 msgid "ISBN"
6943 msgstr "ISBN"
6944
6945 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6947 #, c-format
6948 msgid "ISBN %s"
6949 msgstr "ISBN %s"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6952 #, c-format
6953 msgid "ISBN:"
6954 msgstr "ISBN:"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6960 #, c-format
6961 msgid "ISBN: "
6962 msgstr "ISBN: "
6963
6964 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6966 #, c-format
6967 msgid "ISBN: %s "
6968 msgstr "ISBN: %s "
6969
6970 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6971 #. %2$s:  isbn 
6972 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6973 #. %4$s:  END 
6974 #. %5$s:  END 
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6978 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6981 #, c-format
6982 msgid "ISSN"
6983 msgstr "ISSN"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6986 #, c-format
6987 msgid "ISSN:"
6988 msgstr "ISSN:"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6993 #, c-format
6994 msgid "ISSN: "
6995 msgstr "ISSN: "
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6998 #, c-format
6999 msgid "Identity"
7000 msgstr "Identitet"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7006 "local library and the error will be corrected."
7007 msgstr ""
7008 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
7009 "fejlen vil blive rettet."
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7012 #, c-format
7013 msgid ""
7014 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7015 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7016 "yourself started."
7017 msgstr ""
7018 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
7019 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
7020 "at komme i gang."
7021
7022 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7024 #, c-format
7025 msgid ""
7026 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7027 "expire in %s seconds."
7028 msgstr ""
7029 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
7030 "om %s sekunder."
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid ""
7035 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7036 msgstr ""
7037 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7038 "på : "
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid ""
7043 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7044 msgstr ""
7045 "Hvis du ikke har et lånerkort, så stik ind på dit lokale bibliotek for at "
7046 "registrere dig%s"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7049 #, c-format
7050 msgid ""
7051 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7052 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7053 msgstr ""
7054 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
7055 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7058 #, c-format
7059 msgid "If you have a "
7060 msgstr "Hvis du har en "
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7063 #, c-format
7064 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7065 msgstr "Ikke skønlitteratur"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7068 #, c-format
7069 msgid "Illustration"
7070 msgstr "Illustration"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7074 #, c-format
7075 msgid "Images"
7076 msgstr "Billeder"
7077
7078 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Images for %s "
7082 msgstr "Billeder til %s "
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7086 #, c-format
7087 msgid "Immediate deletion"
7088 msgstr "Omgående sletning"
7089
7090 #. For the first occurrence,
7091 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7092 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7095 #, c-format
7096 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7097 msgstr "I onlinekatalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7102 #, c-format
7103 msgid "In transit ("
7104 msgstr "Undervejs ("
7105
7106 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7107 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7108 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7112 msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7118 #, c-format
7119 msgid "In your cart"
7120 msgstr "I din indkøbskurv"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7125 #, c-format
7126 msgid "In: "
7127 msgstr "I: "
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7130 #, c-format
7131 msgid "Incomplete contents:"
7132 msgstr "Ikke komplet indhold:"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7135 #, c-format
7136 msgid "Indexed in:"
7137 msgstr "Registreret i:"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7140 #, c-format
7141 msgid "Indexes"
7142 msgstr "Registre"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7145 #, c-format
7146 msgid "Information"
7147 msgstr "Information"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7150 #, c-format
7151 msgid "Instructors"
7152 msgstr "Instruktører"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7155 #, c-format
7156 msgid "Instructors:"
7157 msgstr "Instruktører:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7160 #, c-format
7161 msgid "Interaktivt multimedium"
7162 msgstr "Interaktivt multimedie"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7165 #, c-format
7166 msgid "Intervjuer"
7167 msgstr "Interviews"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Invalid shelf number."
7172 msgstr "Hyldeplads"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7175 #, c-format
7176 msgid "Issue #"
7177 msgstr "Nummer #"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7181 #, c-format
7182 msgid "Issues for a subscription"
7183 msgstr "Udgaver i et abonnement"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7186 #, c-format
7187 msgid "Issues summary"
7188 msgstr "Udgavesammendrag"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7191 #, c-format
7192 msgid "It has "
7193 msgstr "Den har "
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Item call number"
7198 msgstr "Materiale hyldeplads"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7201 #, c-format
7202 msgid "Item cannot be checked out."
7203 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7206 #, c-format
7207 msgid "Item hold queue priority"
7208 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7211 #, c-format
7212 msgid "Item holds"
7213 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7221 #, c-format
7222 msgid "Item type"
7223 msgstr "Eksemplartype"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7228 #, c-format
7229 msgid "Item type:"
7230 msgstr "Medietype:"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7234 #, c-format
7235 msgid "Item type: "
7236 msgstr "Medietype: "
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Item types"
7241 msgstr "Eksemplartype"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Items available at:"
7246 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Items available for loan: "
7253 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Items available for reference: "
7260 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Items available:"
7266 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7267
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7270 msgid "Items in your cart: "
7271 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7275 #, c-format
7276 msgid "Items: "
7277 msgstr "Eksemplarer: "
7278
7279 #. SCRIPT
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7281 msgid "Jan"
7282 msgstr "Jan"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7286 msgid "January"
7287 msgstr "Januar"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7290 #, c-format
7291 msgid "Jordglobus"
7292 msgstr "Jordglobus"
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7296 msgid "Jul"
7297 msgstr "Jul"
7298
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7301 msgid "July"
7302 msgstr "Juli"
7303
7304 #. SCRIPT
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7306 msgid "Jun"
7307 msgstr "Jun"
7308
7309 #. SCRIPT
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7311 msgid "June"
7312 msgstr "Juni"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7315 #, c-format
7316 msgid "Juvenile"
7317 msgstr "Ungdom"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7320 #, c-format
7321 msgid "Juvenile; "
7322 msgstr "Ungdom; "
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7326 #, c-format
7327 msgid "Kar"
7328 msgstr "Kar"
7329
7330 #. IMG
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7335 #, c-format
7336 msgid "Kart"
7337 msgstr "Kort"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7340 #, c-format
7341 msgid "Kartografisk materiale"
7342 msgstr "Kartografisk materiale"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7345 #, c-format
7346 msgid "Kartprofil"
7347 msgstr "Kortprofil"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7350 #, c-format
7351 msgid "Kartseksjon"
7352 msgstr "Kortsektion"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7355 #, c-format
7356 msgid "Kassett"
7357 msgstr "Kassette"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7360 #, c-format
7361 msgid "Kataloger"
7362 msgstr "Kataloger"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7365 #, c-format
7366 msgid "Keyword"
7367 msgstr "Nøgleord"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7371 #, c-format
7372 msgid "Kit"
7373 msgstr "Sæt"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7376 #, c-format
7377 msgid "Klikk her for tilgang "
7378 msgstr "Klik her for adgang "
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7382 #, c-format
7383 msgid "Koha"
7384 msgstr "Koha"
7385
7386 #. LINK
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7388 msgid "Koha - RSS"
7389 msgstr "Koha - RSS"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7392 #, c-format
7393 msgid "Koha Wiki"
7394 msgstr "Koha Wiki"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7399 msgid "Koha [% Version %]"
7400 msgstr "Koha [% Version %]"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7403 #, c-format
7404 msgid "Kombidokument"
7405 msgstr "Kombidokument"
7406
7407 #. IMG
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7410 #, c-format
7411 msgid "Kombidokumenter"
7412 msgstr "Kombidokumenter"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7415 #, c-format
7416 msgid "Komedier"
7417 msgstr "Komedier"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7421 #, c-format
7422 msgid "Kompaktplate"
7423 msgstr "Compactdisk"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7426 #, c-format
7427 msgid "Konferansepublikasjon "
7428 msgstr "Konferencepublikation "
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7431 #, c-format
7432 msgid "Konversasjonsleksika"
7433 msgstr "Konversationsleksika"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7438 #, c-format
7439 msgid "Kunstreproduksjon"
7440 msgstr "Kunstreproduktion"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7443 #, c-format
7444 msgid "LCCN"
7445 msgstr "LCCN"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7448 #, c-format
7449 msgid "LCCN:"
7450 msgstr "LCCN:"
7451
7452 #. For the first occurrence,
7453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7456 #, c-format
7457 msgid "LCCN: %s "
7458 msgstr "LCCN: %s "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7461 #, c-format
7462 msgid "Lagringsbrikke"
7463 msgstr "Lagringsbrik"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7466 #, c-format
7467 msgid "Language"
7468 msgstr "Sprog"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7472 #, c-format
7473 msgid "Language: "
7474 msgstr "Sprog: "
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7477 #, c-format
7478 msgid "Languages:&nbsp;"
7479 msgstr "Sprog:&nbsp;"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7482 #, c-format
7483 msgid "Large print"
7484 msgstr "Stor skrift"
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7488 msgid "Last"
7489 msgstr "Sidste"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7492 #, c-format
7493 msgid "Last location"
7494 msgstr "Sidste sted"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7497 #, c-format
7498 msgid "Law reports and digests"
7499 msgstr "Lovrapporter og undersøgelser"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7502 #, c-format
7503 msgid "Legal articles"
7504 msgstr "Juridiske artikler"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7507 #, c-format
7508 msgid "Legal cases and case notes"
7509 msgstr "Retsager og retslige dokumenter"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7512 #, c-format
7513 msgid "Legislation"
7514 msgstr "Lovgivning"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7519 #, c-format
7520 msgid "Lettlest;"
7521 msgstr "Letlæst;"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7524 #, c-format
7525 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7526 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7529 #, c-format
7530 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7531 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7534 #, c-format
7535 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7536 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7539 #, c-format
7540 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7541 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
7542
7543 #. OPTGROUP
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7545 msgid "Libraries"
7546 msgstr "Biblioteker"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7551 #, c-format
7552 msgid "Library"
7553 msgstr "Bibliotek"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7556 #, c-format
7557 msgid "Library : "
7558 msgstr "Bibliotek : "
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7562 #, c-format
7563 msgid "Library catalog"
7564 msgstr "Bibliotekskatalog"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7568 #, c-format
7569 msgid "Library:"
7570 msgstr "Bibliotek:"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7573 #, c-format
7574 msgid "Limit to any of the following:"
7575 msgstr "Begræns til en af følgende:"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Limit to currently available items."
7580 msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige."
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7584 #, c-format
7585 msgid "Limit to: "
7586 msgstr "Begræns til: "
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7589 #, c-format
7590 msgid "Link to resource "
7591 msgstr "Link til ressource "
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7594 #, c-format
7595 msgid "LinkedIn"
7596 msgstr "LinkedIn"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7600 #, c-format
7601 msgid "Links"
7602 msgstr "Links"
7603
7604 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7606 #, c-format
7607 msgid "List %s Deleted."
7608 msgstr "Liste %s slettet."
7609
7610 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7611 #. %2$s:  END 
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7616 "account.)%s"
7617 msgstr ""
7618 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke database administrator kontoen.)%s"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7622 #, c-format
7623 msgid "List name"
7624 msgstr "Listenavn"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7629 #, c-format
7630 msgid "List name:"
7631 msgstr "Listenavn:"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7634 #, c-format
7635 msgid "List name: "
7636 msgstr "Listenavn: "
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7639 #, c-format
7640 msgid "List(s) this item appears in: "
7641 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7645 #, c-format
7646 msgid "Lists"
7647 msgstr "Lister"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7650 #, c-format
7651 msgid "Literary genre"
7652 msgstr "Litterær genre"
7653
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7656 msgid "Loading"
7657 msgstr "Indlæser"
7658
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7663 msgid "Loading..."
7664 msgstr "Indlæser..."
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7667 #, c-format
7668 msgid "Local login"
7669 msgstr "Lokalt login"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7673 #, c-format
7674 msgid "Location"
7675 msgstr "Placering"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7678 #, c-format
7679 msgid "Location (Status)"
7680 msgstr "Placering (status)"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7683 #, c-format
7684 msgid "Location and availability: "
7685 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7688 #, c-format
7689 msgid "Location(s) (Status)"
7690 msgstr "Placering(er) (status)"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7693 #, c-format
7694 msgid "Location(s): "
7695 msgstr "Placering(er): "
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Locations"
7700 msgstr "Placering"
7701
7702 #. INPUT type=submit
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7711 #, c-format
7712 msgid "Log in"
7713 msgstr "Log ind"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7718 #, c-format
7719 msgid "Log in to add tags."
7720 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7723 #, c-format
7724 msgid "Log in to create your own lists"
7725 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Log in to see your own saved tags."
7730 msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7738 #, c-format
7739 msgid "Log in to your account"
7740 msgstr "Log ind på din konto"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7744 #, c-format
7745 msgid "Log in to your account:"
7746 msgstr "Log ind på din konto:"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7749 #, c-format
7750 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7751 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7754 #, c-format
7755 msgid "Login"
7756 msgstr "Login"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7762 #, c-format
7763 msgid "Login:"
7764 msgstr "Login:"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7767 #, c-format
7768 msgid ""
7769 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7770 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7771 msgstr ""
7772 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7773 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7778 #, c-format
7779 msgid "LookupPatron"
7780 msgstr "LookupPatron"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7785 #, c-format
7786 msgid "Lost ("
7787 msgstr "Mistet ("
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7790 #, c-format
7791 msgid "Lover og forskrifter"
7792 msgstr "Love og forskrifter"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7795 #, c-format
7796 msgid "Lyd"
7797 msgstr "Lyd"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7800 #, c-format
7801 msgid "Lydbok"
7802 msgstr "Lydbog"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7805 #, c-format
7806 msgid "Lydbånd"
7807 msgstr "Lydbånd"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7810 #, c-format
7811 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7812 msgstr "Lyde (f.eks. fuglelyde)"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7815 #, c-format
7816 msgid "Lydkassett"
7817 msgstr "Lydkassette"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7820 #, c-format
7821 msgid "Lydopptak"
7822 msgstr "Lydoptagelse"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7825 #, c-format
7826 msgid "Lærebok, brevkurs"
7827 msgstr "Lærebog, brevkursus"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7831 #, c-format
7832 msgid "MARC"
7833 msgstr "MARC"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7836 #, c-format
7837 msgid "MARC Card View"
7838 msgstr "MARC-kortvisning"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7841 #, c-format
7842 msgid "MARC View"
7843 msgstr "MARC-visning"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7850 #, c-format
7851 msgid "MARC view"
7852 msgstr "MARC-visning"
7853
7854 #. %1$s:  bibliotitle 
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "MARC view: %s"
7858 msgstr "MARC-visning"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7862 #, c-format
7863 msgid "MARCXML"
7864 msgstr "MARCXML"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7867 #, c-format
7868 msgid "MESSAGE 10:"
7869 msgstr "BESKED 10:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7872 #, c-format
7873 msgid "MESSAGE 11:"
7874 msgstr "BESKED 11:"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7877 #, c-format
7878 msgid "MESSAGE 12:"
7879 msgstr "BESKED 12:"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7882 #, c-format
7883 msgid "MESSAGE 13:"
7884 msgstr "BESKED 13:"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7887 #, c-format
7888 msgid "MESSAGE 14:"
7889 msgstr "BESKED 14:"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7892 #, c-format
7893 msgid "MESSAGE 15:"
7894 msgstr "BESKED 15:"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7897 #, c-format
7898 msgid "MESSAGE 1:"
7899 msgstr "BESKED 1:"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7902 #, c-format
7903 msgid "MESSAGE 2:"
7904 msgstr "BESKED 2:"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7907 #, c-format
7908 msgid "MESSAGE 3:"
7909 msgstr "BESKED 3:"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7912 #, c-format
7913 msgid "MESSAGE 4:"
7914 msgstr "BESKED 4:"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7917 #, c-format
7918 msgid "MESSAGE 5:"
7919 msgstr "BESKED 5:"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7922 #, c-format
7923 msgid "MESSAGE 6:"
7924 msgstr "BESKED 6:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7927 #, c-format
7928 msgid "MESSAGE 7:"
7929 msgstr "BESKED 7:"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7932 #, c-format
7933 msgid "MESSAGE 8:"
7934 msgstr "BESKED 8:"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7937 #, c-format
7938 msgid "MESSAGE 9:"
7939 msgstr "BESKED 9:"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7943 #, c-format
7944 msgid "MP"
7945 msgstr "MP"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7949 #, c-format
7950 msgid "MU"
7951 msgstr "MU"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7955 #, c-format
7956 msgid "MX"
7957 msgstr "MX"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7960 #, c-format
7961 msgid "Magnetbåndkassett"
7962 msgstr "Magnetbåndkassette"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7965 #, c-format
7966 msgid "Magnetbåndspole"
7967 msgstr "Magnetbåndspole"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7970 #, c-format
7971 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7972 msgstr "Magnetisk-optisk plade"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7975 #, c-format
7976 msgid "Main Author"
7977 msgstr "Hovedforfatter"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7980 #, c-format
7981 msgid "Main address"
7982 msgstr "Hovedadresse"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7988 #, c-format
7989 msgid "Make a "
7990 msgstr "Lav et "
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7993 #, c-format
7994 msgid "Male:"
7995 msgstr "Mand:"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7998 #, c-format
7999 msgid "Maleri"
8000 msgstr "Maleri"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8003 #, c-format
8004 msgid "Managed by"
8005 msgstr "Behandlet af"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Managed by:"
8010 msgstr "Behandlet af"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8013 #, c-format
8014 msgid "Manuskripter"
8015 msgstr "Manuskripter"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8020 #, c-format
8021 msgid "Map"
8022 msgstr "Kort"
8023
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8026 msgid "Mar"
8027 msgstr "Mar"
8028
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8031 msgid "March"
8032 msgstr "Marts"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8035 #, c-format
8036 msgid "Match:"
8037 msgstr "Træffer:"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Material type: "
8043 msgstr "Materialetype: "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8047 #, c-format
8048 msgid "Materialtype: "
8049 msgstr "Materialetype: "
8050
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. SCRIPT
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8054 msgid "May"
8055 msgstr "Maj"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8058 #, c-format
8059 msgid "Me"
8060 msgstr "Mig"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8063 #, c-format
8064 msgid "Memoarer"
8065 msgstr "Memoirer"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8068 #, c-format
8069 msgid "Merged with ... to form ..."
8070 msgstr "Sammenføjet med ... for at danne ..."
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8074 #, c-format
8075 msgid "Message sent"
8076 msgstr "Besked sendt"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8079 #, c-format
8080 msgid "Messages for you"
8081 msgstr "Beskeder til dig"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8084 #, c-format
8085 msgid "Mikro-opak"
8086 msgstr "Mikro-opak"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8089 #, c-format
8090 msgid "Mikrofilmkassett"
8091 msgstr "Mikrofilmkassette"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8095 #, c-format
8096 msgid "Mikrofilmkort"
8097 msgstr "Mikrofilmkort"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8101 #, c-format
8102 msgid "Mikrofilmspole"
8103 msgstr "Mikrofilmspole"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8106 #, c-format
8107 msgid "Mikroformer"
8108 msgstr "Mikroformer"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8111 #, c-format
8112 msgid "Mikroskopdia"
8113 msgstr "Mikroskopdia"
8114
8115 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8117 #, c-format
8118 msgid "Missing issues: %s "
8119 msgstr "Manglende udgaver: %s "
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8122 #, c-format
8123 msgid "Mixed Materials"
8124 msgstr "Blandede materialer"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8127 #, c-format
8128 msgid "Mixed materials"
8129 msgstr "Blandede materialer"
8130
8131 #. SCRIPT
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8133 msgid "Mo"
8134 msgstr "Ma"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8137 #, c-format
8138 msgid "Modell"
8139 msgstr "Model"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8142 #, c-format
8143 msgid "Modify"
8144 msgstr "Ændre"
8145
8146 #. For the first occurrence,
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8153 #, c-format
8154 msgid "Mon"
8155 msgstr "Man"
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8159 msgid "Monday"
8160 msgstr "Mandag"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8163 #, c-format
8164 msgid "Monografiserie"
8165 msgstr "Monografiserie"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8168 #, c-format
8169 msgid "Monographic series"
8170 msgstr "Monografisk serie"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8173 #, c-format
8174 msgid "Monthly"
8175 msgstr "Månedlig"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8178 #, c-format
8179 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8180 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8184 #, c-format
8185 msgid "More details"
8186 msgstr "Flere detaljer"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8190 msgid "More lists"
8191 msgstr "Flere lister"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "More searches "
8196 msgstr "Flere søgninger "
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8199 #, c-format
8200 msgid "Most popular"
8201 msgstr "Mest populær"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Most popular titles"
8206 msgstr "Se de mest populære titler"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8210 #, c-format
8211 msgid "Mus"
8212 msgstr "Mus"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8216 #, c-format
8217 msgid "Music"
8218 msgstr "Musik"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "MusicAlbum"
8223 msgstr "Musik"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "MusicGroup"
8228 msgstr "Musik"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8231 #, c-format
8232 msgid "Musical recording"
8233 msgstr "Musikoptagelse"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8238 #, c-format
8239 msgid "Musikk"
8240 msgstr "Musik"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8243 #, c-format
8244 msgid "Musikktrykk"
8245 msgstr "Musiktryk"
8246
8247 #. IMG
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8250 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8251 msgstr "Musiktryk og lydoptagelser"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8254 #, c-format
8255 msgid "My Tags"
8256 msgstr "Mine felter"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8259 #, c-format
8260 msgid "N/A:"
8261 msgstr "I/T:"
8262
8263 #. %1$s:  heading | html 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8265 #, c-format
8266 msgid "NT: %s"
8267 msgstr "NT: %s"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8270 #, c-format
8271 msgid "Name"
8272 msgstr "Navn"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8275 #, c-format
8276 msgid "Navigasjonskart"
8277 msgstr "Navigationskort"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8280 #, c-format
8281 msgid "Nettbasert ressurs: "
8282 msgstr "Netbaseret ressource: "
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8285 #, c-format
8286 msgid "Nettressurser"
8287 msgstr "Netresurser"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8291 #, c-format
8292 msgid "Never"
8293 msgstr "Aldrig"
8294
8295 #. %1$s:  END 
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Never expires %s "
8299 msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8305 "the item that was checked-out upon check-in."
8306 msgstr ""
8307 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
8308 "aflevering."
8309
8310 #. %1$s:  review.title |html 
8311 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8312 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8313 #. %4$s:  END 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8315 #, c-format
8316 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8317 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8325 #, c-format
8326 msgid "New list"
8327 msgstr "Ny liste"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8330 #, c-format
8331 msgid "New password:"
8332 msgstr "Ny adgangskode:"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8336 #, c-format
8337 msgid "New purchase suggestion"
8338 msgstr "Nyt Indkøbsforslag"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8344 #, c-format
8345 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8346 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8350 #, c-format
8351 msgid "New tag:"
8352 msgstr "Nyt mærke:"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8355 #, c-format
8356 msgid "Newspaper"
8357 msgstr "Avis"
8358
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8366 #, c-format
8367 msgid "Next"
8368 msgstr "Næste"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8372 #, c-format
8373 msgid "Next &gt;&gt;"
8374 msgstr "Næste &gt;&gt;"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8378 #, c-format
8379 msgid "Next &raquo;"
8380 msgstr "Næste &rsaquo;"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Next available item"
8385 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8389 #, c-format
8390 msgid "No"
8391 msgstr "Nej"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8394 #, c-format
8395 msgid "No available items."
8396 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8397
8398 #. For the first occurrence,
8399 #. SCRIPT
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8432 #, c-format
8433 msgid "No cover image available"
8434 msgstr "Intet titelbillede tilgængeligt"
8435
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8438 msgid "No data available in table"
8439 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabel"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8443 msgid "No entries to show"
8444 msgstr "Ingen indførsler vises"
8445
8446 #. SCRIPT
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8448 msgid "No item was added to your cart"
8449 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
8450
8451 #. For the first occurrence,
8452 #. SCRIPT
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8454 msgid "No item was selected"
8455 msgstr "Ingen udlån valgt"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "No items available "
8462 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "No items available."
8467 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8471 #, c-format
8472 msgid "No items available:"
8473 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8479 #, c-format
8480 msgid "No limit"
8481 msgstr "Ingen begrænsning"
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8485 msgid "No matching records found"
8486 msgstr "Ingen passende poster fundet"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8489 #, c-format
8490 msgid "No operation parameter has been passed."
8491 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8494 #, c-format
8495 msgid "No physical items for this record"
8496 msgstr "Ingen fysiske medier for denne post"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8499 #, c-format
8500 msgid "No private lists"
8501 msgstr "Ingen private lister"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8504 #, c-format
8505 msgid "No private lists."
8506 msgstr "Ingen private lister."
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "No public lists"
8511 msgstr "Ingen offentlige lister."
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8514 #, c-format
8515 msgid "No public lists."
8516 msgstr "Ingen offentlige lister."
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8519 #, c-format
8520 msgid "No renewals allowed"
8521 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8524 #, c-format
8525 msgid "No reserves have been selected for this course."
8526 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8530 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8531 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8534 #, c-format
8535 msgid "No results found!"
8536 msgstr "Fandt ingen resultater!"
8537
8538 #. SCRIPT
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8540 #, fuzzy
8541 msgid "No suggestion was selected"
8542 msgstr "Ingen udlån valgt"
8543
8544 #. SCRIPT
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8546 msgid "No tag was specified."
8547 msgstr "Ingen markeringer angivet."
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8550 #, c-format
8551 msgid "No tags from this library for this title."
8552 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8555 #, c-format
8556 msgid "Non fiction"
8557 msgstr "Faglitteratur"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8560 #, c-format
8561 msgid "Non-musical recording"
8562 msgstr "Optagelse, som ikke er musik"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8565 #, c-format
8566 msgid "None"
8567 msgstr "Ingen"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8576 #, c-format
8577 msgid "Normal view"
8578 msgstr "Normal visning"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8584 #, c-format
8585 msgid "Not finding what you're looking for?"
8586 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
8587
8588 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8590 #, c-format
8591 msgid "Not for loan (%s)"
8592 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8595 #, c-format
8596 msgid "Not on hold"
8597 msgstr "Ikke reserveret"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8600 #, c-format
8601 msgid "Not what you expected? Check for "
8602 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8606 #, c-format
8607 msgid "Note"
8608 msgstr "Note"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Note: "
8613 msgstr "Noter: "
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8616 #, c-format
8617 msgid ""
8618 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8619 "have been populated, and an index built by separate script."
8620 msgstr ""
8621 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
8622 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8625 #, c-format
8626 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8627 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
8628
8629 #. SCRIPT
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8631 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8632 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
8633
8634 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid ""
8638 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8639 "code that was removed. "
8640 msgstr ""
8641 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
8642 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8646 msgid ""
8647 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8648 "see your current tags."
8649 msgstr ""
8650 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
8651 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid ""
8656 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8657 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8658 "retain the comment as is."
8659 msgstr ""
8660 "%sBemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
8661 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
8662 "er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af illegal markup code. Den blev "
8663 "IKKE tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj "
8664 "indhold eller afbryd.%s"
8665
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8668 msgid ""
8669 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8670 msgstr ""
8671 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
8672 "tilføjet som "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8681 #, c-format
8682 msgid "Notes"
8683 msgstr "Noter"
8684
8685 #. For the first occurrence,
8686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8689 #, c-format
8690 msgid "Notes : %s "
8691 msgstr "Noter : %s "
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8694 #, c-format
8695 msgid "Notes/Comments"
8696 msgstr "Noter/kommentarer"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8700 #, c-format
8701 msgid "Notes:"
8702 msgstr "Noter:"
8703
8704 #. SCRIPT
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8706 msgid ""
8707 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8708 msgstr ""
8709 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
8710
8711 #. SCRIPT
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8713 msgid "Nov"
8714 msgstr "Nov"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8719 #, c-format
8720 msgid "Novelist Select"
8721 msgstr "Romanforfatter valg"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8724 #, c-format
8725 msgid "Novelist Select: "
8726 msgstr "Romanforfatter valg: "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8729 #, c-format
8730 msgid "Novelle / fortelling"
8731 msgstr "Novelle / fortælling"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "November"
8736 msgstr "November"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8739 #, c-format
8740 msgid "Number"
8741 msgstr "Nummer"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8744 #, c-format
8745 msgid "Numeriske data"
8746 msgstr "Numeriske data"
8747
8748 #. INPUT type=submit
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8751 msgid "OK"
8752 msgstr "OK"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8755 #, c-format
8756 msgid "OR"
8757 msgstr "OR"
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8761 msgid "Oct"
8762 msgstr "Okt"
8763
8764 #. SCRIPT
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8766 msgid "October"
8767 msgstr "Oktober"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8772 #, c-format
8773 msgid "On hold ("
8774 msgstr "Reserveret ("
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8779 #, c-format
8780 msgid "On order ("
8781 msgstr "Bestilt ("
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8784 #, c-format
8785 msgid "Online Access: "
8786 msgstr "Online adgang: "
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8789 #, c-format
8790 msgid "Online Resources:"
8791 msgstr "Online ressourcer:"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8794 #, c-format
8795 msgid "Online resources:"
8796 msgstr "Online ressourcer:"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8799 #, c-format
8800 msgid "Online resources: "
8801 msgstr "Online ressourcer: "
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8804 #, c-format
8805 msgid "Online tjeneste"
8806 msgstr "Online-tjenester"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8809 #, c-format
8810 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8811 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8814 #, c-format
8815 msgid ""
8816 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8817 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8818 "\" field can be used to provide any additional information."
8819 msgstr ""
8820 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
8821 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
8822 "bruges til yderligere oplysninger."
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8825 #, c-format
8826 msgid "Optisk kassett"
8827 msgstr "Optisk kassette"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8830 #, c-format
8831 msgid "Optisk plate"
8832 msgstr "Optisk plade"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8835 #, c-format
8836 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8837 msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8840 #, c-format
8841 msgid "Ordbøker"
8842 msgstr "Ordbøger"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8845 #, c-format
8846 msgid "Order by date"
8847 msgstr "Sorter efter dato"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8850 #, c-format
8851 msgid "Order by title"
8852 msgstr "Sorter efter titel"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8855 #, c-format
8856 msgid "Order by: "
8857 msgstr "Sorter efter: "
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8860 #, c-format
8861 msgid "Ordkort"
8862 msgstr "Ordkort"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Organization"
8867 msgstr "Oversættelse af"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8870 #, c-format
8871 msgid "Originalt kunstverk"
8872 msgstr "Originalt kunstværk"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8875 #, c-format
8876 msgid "Ortofoto"
8877 msgstr "Ortofoto"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8881 #, c-format
8882 msgid "Other"
8883 msgstr "Andre"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8886 #, c-format
8887 msgid "Other editions of this work"
8888 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8891 #, c-format
8892 msgid "Other editions: "
8893 msgstr "Andre udgaver: "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8896 #, c-format
8897 msgid "Other forms:"
8898 msgstr "Andre former:"
8899
8900 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8902 #, c-format
8903 msgid "Other holdings ( %s )"
8904 msgstr "Andre eksemplarer ( %s )"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8910 #, c-format
8911 msgid "Other title: "
8912 msgstr "Anden titel: "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8915 #, c-format
8916 msgid "OutputIntermediateFormat "
8917 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8920 #, c-format
8921 msgid "OutputRewritablePage "
8922 msgstr "OutputRewritablePage "
8923
8924 #. For the first occurrence,
8925 #. %1$s:  q | html 
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8928 #, c-format, fuzzy
8929 msgid "OverDrive search for '%s'"
8930 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8931
8932 #. %1$s:  overdues_count 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Overdue (%s)"
8936 msgstr "Overskredne udlån "
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8939 #, c-format
8940 msgid "Overdues "
8941 msgstr "Overskredne udlån "
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8944 #, c-format
8945 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8946 msgstr "Oversigtsværker indenfor et emne"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8950 #, c-format
8951 msgid "PR"
8952 msgstr "PR"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8956 #, c-format
8957 msgid "Parallelltittel: "
8958 msgstr "Parallelltitel: "
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8972 #, c-format
8973 msgid "Parameters"
8974 msgstr "Parametre"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8977 #, c-format
8978 msgid "Partial contents:"
8979 msgstr "Delvist indhold:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8982 #, c-format
8983 msgid "Password"
8984 msgstr "Adgangskode"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8987 #, c-format
8988 msgid "Password updated"
8989 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8995 #, c-format
8996 msgid "Password:"
8997 msgstr "Adgangskode:"
8998
8999 #. %1$s:  password_cleartext 
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Password: %s"
9003 msgstr "Adgangskode: %s"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9006 #, c-format
9007 msgid "Patent document"
9008 msgstr "Patentdokument"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9011 #, c-format
9012 msgid "Patent information: "
9013 msgstr "Patentinformation: "
9014
9015 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9017 #, c-format
9018 msgid "Patron comment on %s"
9019 msgstr "LånerKommentar om %s"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9022 #, c-format
9023 msgid "Pekebok"
9024 msgstr "Pegebog"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9028 #, c-format
9029 msgid "Per"
9030 msgstr "Per"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9033 #, c-format
9034 msgid "Periodical"
9035 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9038 #, c-format
9039 msgid "Periodicity"
9040 msgstr "Udgivelsesfrekvens"
9041
9042 #. IMG
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9046 #, c-format
9047 msgid "Periodika"
9048 msgstr "Periodika"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9051 #, c-format
9052 msgid "Permissions: "
9053 msgstr "Tilladelser: "
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9056 #, c-format
9057 msgid "Person"
9058 msgstr "Person"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9061 #, c-format
9062 msgid "Perspektivkart"
9063 msgstr "Perspektivkort"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9066 #, c-format
9067 msgid "Phone"
9068 msgstr "Telefon"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9071 #, c-format
9072 msgid "Physical details:"
9073 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Physical presentation"
9078 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9081 #, c-format
9082 msgid "Pick up library"
9083 msgstr "Afhentningssted"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9086 #, c-format
9087 msgid "Pick up location"
9088 msgstr "Afhentningssted"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Pick up location:"
9094 msgstr "Afhentningssted"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9097 #, c-format
9098 msgid "Picture"
9099 msgstr "Billede"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9103 #, c-format
9104 msgid "Piece-Analytic Level"
9105 msgstr "Styk-analyse-niveau"
9106
9107 #. SCRIPT
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Place a hold on"
9111 msgstr "Reserver"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Place a hold on "
9116 msgstr "Reserver"
9117
9118 #. SCRIPT
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Place a hold on: "
9122 msgstr "Reserver"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9138 #, c-format
9139 msgid "Place hold"
9140 msgstr "Reserver"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9143 #, c-format
9144 msgid "Placed on"
9145 msgstr "Sat på"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Places"
9150 msgstr "Sat på"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Placing a hold"
9155 msgstr "Reserver"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9158 #, c-format
9159 msgid "Plakat"
9160 msgstr "Plakat"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9163 #, c-format
9164 msgid "Plan"
9165 msgstr "Plan"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9168 #, c-format
9169 msgid "Planet- eller måneglobus"
9170 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9173 #, c-format
9174 msgid "Plansje"
9175 msgstr "Planche"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9178 #, c-format
9179 msgid "Platelager (harddisk)"
9180 msgstr "Harddisk (fast disk)"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9183 #, c-format
9184 msgid "Play media"
9185 msgstr "Spil medie"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9188 #, c-format
9189 msgid ""
9190 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9191 "it's your privacy!"
9192 msgstr ""
9193 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
9194 "for dig: det er dit privatliv!"
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9197 #, c-format
9198 msgid "Please choose your privacy rule:"
9199 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid ""
9204 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9205 "arrives for this subscription."
9206 msgstr ""
9207 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
9208 "abonnement"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9211 #, c-format
9212 msgid "Please confirm the checkout:"
9213 msgstr "Bekræft bestillingen:"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9216 #, c-format
9217 msgid "Please confirm your registration"
9218 msgstr "Bekræft din registrering"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9223 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9226 #, c-format
9227 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9228 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9231 #, c-format
9232 msgid "Please enter your card number:"
9233 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9239 "email when the library processes your suggestion"
9240 msgstr ""
9241 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
9242 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9248 "the library no matter which privacy option you choose."
9249 msgstr ""
9250 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
9251 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9258 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9259 "Reference Manager or ProCite."
9260 msgstr ""
9261 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
9262 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
9263 "Manager eller ProCite."
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9270 #, c-format
9271 msgid "Please note:"
9272 msgstr "Bemærk:"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9277 #, c-format
9278 msgid "Please note: "
9279 msgstr "Bemærk: "
9280
9281 #. %1$s:  ELSE 
9282 #. %2$s:  END 
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9284 #, c-format
9285 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9286 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9289 #, c-format
9290 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9291 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
9292
9293 #. OPTGROUP
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9295 msgid "Popularity"
9296 msgstr "Popularitet"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9300 #, c-format
9301 msgid "Popularity (least to most)"
9302 msgstr "Popularitet (laveste til højeste)"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9306 #, c-format
9307 msgid "Popularity (most to least)"
9308 msgstr "Popularitet (højeste til laveste)"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9311 #, c-format
9312 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9313 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9316 #, c-format
9317 msgid "Postkort"
9318 msgstr "Postkort"
9319
9320 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Powered by %s "
9324 msgstr "Drevet af: "
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9327 #, c-format
9328 msgid "Pre-adolescent"
9329 msgstr "Halvvoksen"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9332 #, c-format
9333 msgid "Pre-adolescent; "
9334 msgstr "Før-voksen; "
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9337 #, c-format
9338 msgid "Preferred form: "
9339 msgstr "Foretrukket form: "
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9342 #, c-format
9343 msgid "Preschool"
9344 msgstr "Før-skole"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9347 #, c-format
9348 msgid "Preschool; "
9349 msgstr "Før-skole "
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9353 msgid "Prev"
9354 msgstr "Forr"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9360 #, c-format
9361 msgid "Previous"
9362 msgstr "Forrige"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9366 #, c-format
9367 msgid "Previous sessions"
9368 msgstr "Tidligere session"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9371 #, c-format
9372 msgid "Primary"
9373 msgstr "Indskoling"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9376 #, c-format
9377 msgid "Primary; "
9378 msgstr "Indskoling; "
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9382 #, c-format
9383 msgid "Print"
9384 msgstr "Udskriv"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9387 #, c-format
9388 msgid "Print list"
9389 msgstr "Udskriv liste"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9392 #, c-format
9393 msgid "Priority"
9394 msgstr "Prioritet"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Priority:"
9399 msgstr "Prioritet"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9405 #, c-format
9406 msgid "Private"
9407 msgstr "Privat"
9408
9409 #. OPTGROUP
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9411 msgid "Private Lists"
9412 msgstr "Private lister"
9413
9414 #. SCRIPT
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9416 msgid "Processing..."
9417 msgstr "Behandler..."
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9420 #, c-format
9421 msgid "Product"
9422 msgstr "Produkt"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9425 #, c-format
9426 msgid "Programmed texts"
9427 msgstr "Programmerede tekster"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9430 #, c-format
9431 msgid "Programvare"
9432 msgstr "Software"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9435 #, c-format
9436 msgid "Provenance note: "
9437 msgstr "Oprindelsesnote: "
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9443 #, c-format
9444 msgid "Public"
9445 msgstr "Offentlig"
9446
9447 #. OPTGROUP
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9449 msgid "Public Lists"
9450 msgstr "Offentlige lister"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9459 #, c-format
9460 msgid "Public lists"
9461 msgstr "Offentlige lister"
9462
9463 #. For the first occurrence,
9464 #. SCRIPT
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9466 msgid "Public lists:"
9467 msgstr "Offentlige lister:"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Publication date range"
9472 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9475 #, c-format
9476 msgid "Publication place:"
9477 msgstr "Udgivelsessted:"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9481 #, c-format
9482 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9483 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9487 #, c-format
9488 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9489 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9494 #, c-format
9495 msgid "Publication:"
9496 msgstr "Udgivelse:"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Publication: "
9501 msgstr "Udgivelse:"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9504 #, c-format
9505 msgid "Published by :"
9506 msgstr "Udgivet af :"
9507
9508 #. For the first occurrence,
9509 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9510 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9511 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9512 #. %4$s:  END 
9513 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9514 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9515 #. %7$s:  END 
9516 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9517 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9518 #. %10$s:  END 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9521 #, c-format
9522 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9523 msgstr "Udgivet af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9528 #, c-format
9529 msgid "Publisher"
9530 msgstr "Udgiver"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9533 #, c-format
9534 msgid "Publisher location"
9535 msgstr "Udgivelsessted"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9538 #, c-format
9539 msgid "Publisher:"
9540 msgstr "Udgiver:"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9546 #, c-format
9547 msgid "Publisher: "
9548 msgstr "Udgiver: "
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9552 #, c-format
9553 msgid "Purchase suggestions"
9554 msgstr "Indløbsforslag"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9557 #, c-format
9558 msgid "Quarterly"
9559 msgstr "Kvartalsvis"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9562 #, c-format
9563 msgid "Quote of the Day"
9564 msgstr "Dagens citat"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "RECEIPT"
9569 msgstr "KVITTERING"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9573 #, c-format
9574 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9575 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
9576
9577 #. %1$s:  heading | html 
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9579 #, c-format
9580 msgid "RT: %s"
9581 msgstr "RT: %s"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9584 #, c-format
9585 msgid "Rapporter, referater"
9586 msgstr "Rapporter, referater"
9587
9588 #. INPUT type=submit name=rate_button
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9590 msgid "Rate me"
9591 msgstr "Vurder mig"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9594 #, c-format
9595 msgid "Re-type new password:"
9596 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9599 #, c-format
9600 msgid "Realia"
9601 msgstr "Realia"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9604 #, c-format
9605 msgid "Reason for suggestion: "
9606 msgstr "Begrundelse for forslag: "
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9609 #, c-format
9610 msgid "RecallItem "
9611 msgstr "RecallItem "
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9616 #, c-format
9617 msgid "Recent comments"
9618 msgstr "Nyeste kommentarer"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9621 #, c-format
9622 msgid "Record not found"
9623 msgstr "Fandt ikke posten"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9626 #, c-format
9627 msgid "Referanseverk"
9628 msgstr "Referenceværk"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9634 #, c-format
9635 msgid "Refine your search"
9636 msgstr "Ændre din søgning"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9641 #, c-format
9642 msgid "Register a new account"
9643 msgstr "Opret en ny konto"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9648 #, c-format
9649 msgid "Register here."
9650 msgstr "Registrer her."
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9653 #, c-format
9654 msgid "Registration Complete!"
9655 msgstr "Registrering fuldført!"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Registration complete"
9660 msgstr "Registrering fuldført!"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9663 #, c-format
9664 msgid "Registration invalid!"
9665 msgstr "Registrering ugyldig!"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9668 #, c-format
9669 msgid "Registre"
9670 msgstr "Registre"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9673 #, c-format
9674 msgid "Regular print"
9675 msgstr "Normal udskrift"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9678 #, c-format
9679 msgid "Regularity"
9680 msgstr "Udgivelsesmønster"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9683 #, c-format
9684 msgid "Relevance"
9685 msgstr "Relevans"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9689 #, c-format
9690 msgid "Relevance asc"
9691 msgstr "Relevans stigende"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9695 #, c-format
9696 msgid "Relevance desc"
9697 msgstr "Relevans faldende"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9700 #, c-format
9701 msgid "Remove"
9702 msgstr "Fjern"
9703
9704 #. A
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9708 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9709
9710 #. A
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9712 msgid "Remove field"
9713 msgstr "Fjern felt"
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9717 msgid "Remove from list"
9718 msgstr "Fjern fra liste"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Remove from this list"
9723 msgstr "Fjern fra liste"
9724
9725 #. INPUT type=submit
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9727 msgid "Remove selected items"
9728 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9729
9730 #. INPUT type=submit
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Remove share"
9734 msgstr "Fjern felt"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9741 #, c-format
9742 msgid "Renew"
9743 msgstr "Forlæng"
9744
9745 #. INPUT type=submit
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9748 msgid "Renew all"
9749 msgstr "Forlæng alle"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9755 #, c-format
9756 msgid "Renew item"
9757 msgstr "Forlæng udlån"
9758
9759 #. INPUT type=submit
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9762 msgid "Renew selected"
9763 msgstr "Forlæng de valgte"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9768 #, c-format
9769 msgid "RenewLoan"
9770 msgstr "RenewLoan"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9773 #, c-format
9774 msgid "Report number: "
9775 msgstr "Rapportnummer: "
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9814 #, c-format
9815 msgid "Required"
9816 msgstr "Krævet"
9817
9818 #. INPUT type=submit
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9820 msgid "Resort list"
9821 msgstr "Sorter liste igen"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9828 #, c-format
9829 msgid "Results"
9830 msgstr "Resultater"
9831
9832 #. %1$s:  from 
9833 #. %2$s:  to 
9834 #. %3$s:  total 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9836 #, c-format
9837 msgid "Results %s to %s of %s"
9838 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9839
9840 #. For the first occurrence,
9841 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9842 #. %2$s:  query_desc | html
9843 #. %3$s:  END 
9844 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9845 #. %5$s:  limit_desc | html 
9846 #. %6$s:  END 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9851 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Resume"
9856 msgstr "Resultater"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9859 #, c-format
9860 msgid "Resume all suspended holds"
9861 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Resume your hold on "
9866 msgstr "Reserver"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9870 #, c-format
9871 msgid "Return this item"
9872 msgstr "Returner dette emne"
9873
9874 #. INPUT type=submit name=confirm
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9876 msgid "Return to account summary"
9877 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Return to the "
9887 msgstr "Returner dette emne "
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9890 #, c-format
9891 msgid "Return to the self-checkout"
9892 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Return to your lists"
9898 msgstr "Gem til dine lister "
9899
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9902 msgid "Return to your record"
9903 msgstr "Gå tilbage til din post"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9906 #, c-format
9907 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9908 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9911 #, c-format
9912 msgid ""
9913 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9914 "particular patron."
9915 msgstr ""
9916 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9917 "en bestemt låner."
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9923 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9924 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9925 msgstr ""
9926 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9927 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9928 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9931 #, c-format
9932 msgid "Review: "
9933 msgstr "Anmeldelse: "
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9937 #, c-format
9938 msgid "Reviews"
9939 msgstr "Anmeldelser"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9942 #, c-format
9943 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9944 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9947 #, c-format
9948 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9949 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9952 #, c-format
9953 msgid "Roman"
9954 msgstr "Roman"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9957 #, c-format
9958 msgid "Romaner"
9959 msgstr "Romaner"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9962 #, c-format
9963 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9964 msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9967 #, c-format
9968 msgid "Røntgenbilde"
9969 msgstr "Røntgenbillede"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9972 #, c-format
9973 msgid "SE"
9974 msgstr "SE"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9977 #, c-format
9978 msgid "SMS"
9979 msgstr "SMS"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9982 #, c-format
9983 msgid "SMS number:"
9984 msgstr "SMS nummer:"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9988 #, c-format
9989 msgid "ST"
9990 msgstr "ST"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9993 #, c-format
9994 msgid "SUDOC serial history: "
9995 msgstr "SUDOC seriehistorik: "
9996
9997 #. SCRIPT
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9999 msgid "Sa"
10000 msgstr "Lø"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10003 #, c-format
10004 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10005 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10008 #, c-format
10009 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10010 msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... "
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10013 #, c-format
10014 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10015 msgstr "Samtaler og diskussioner"
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 msgid "Sat"
10020 msgstr "Lør"
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10024 msgid "Saturday"
10025 msgstr "Lørdag"
10026
10027 #. For the first occurrence,
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10035 msgid "Save"
10036 msgstr "Gem"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Save record "
10041 msgstr "Gem post: "
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10044 #, c-format
10045 msgid "Save to Lists"
10046 msgstr "Gem til lister"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10049 #, c-format
10050 msgid "Save to another list"
10051 msgstr "Gem til anden liste"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10054 #, c-format
10055 msgid "Save to your lists "
10056 msgstr "Gem til dine lister "
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10059 #, c-format
10060 msgid "Scan "
10061 msgstr "Søg "
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10064 #, c-format
10065 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10066 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10069 #, c-format
10070 msgid ""
10071 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10072 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10073 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10074 msgstr ""
10075 "Skan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
10076 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send- "
10077 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10080 #, c-format
10081 msgid "Scan index for: "
10082 msgstr "Søg i registeret efter: "
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10085 #, c-format
10086 msgid "Scan index:"
10087 msgstr "Søg i registeret:"
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10090 #, c-format
10091 msgid "Scope and content: "
10092 msgstr "Omfang og indhold: "
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10096 #, c-format
10097 msgid "Score"
10098 msgstr "Omfang"
10099
10100 #. INPUT type=submit name=do
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10109 #, c-format
10110 msgid "Search"
10111 msgstr "Søg"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10114 #, c-format
10115 msgid "Search "
10116 msgstr "Søg "
10117
10118 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10119 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10120 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10121 #. %4$s:  END 
10122 #. %5$s:  END 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10126 msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s "
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Search courses:"
10131 msgstr "Søg efter:"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10134 #, c-format
10135 msgid "Search for this title in:"
10136 msgstr "Søg efter denne titel i:"
10137
10138 #. A
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10144 msgid "Search for works by this author"
10145 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10149 #, c-format
10150 msgid "Search for:"
10151 msgstr "Søg efter:"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10156 #, c-format
10157 msgid "Search history"
10158 msgstr "Søgehistorik"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Search options:"
10163 msgstr "Søg efter:"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Search suggestions"
10168 msgstr "%s %sSøgeforslag"
10169
10170 #. %1$s:  LibraryName |html 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10172 #, c-format
10173 msgid "Search the %s"
10174 msgstr "Gennemsøg %s"
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10178 msgid "Search:"
10179 msgstr "Søg:"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10182 #, c-format
10183 msgid "SearchCourseReserves "
10184 msgstr "SearchCourseReserves "
10185
10186 #. For the first occurrence,
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10190 msgid "Searching OverDrive..."
10191 msgstr "Søgning i OverDrive..."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10194 #, c-format
10195 msgid "Secondary Author"
10196 msgstr "Sekundær forfatter"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Section"
10201 msgstr "sektion"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Section:"
10206 msgstr "sektion"
10207
10208 #. IMG
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10218 msgid "See Baker & Taylor"
10219 msgstr "Se Baker & Taylor"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10222 #, c-format
10223 msgid "See also:"
10224 msgstr "Se også:"
10225
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10228 msgid "See biblio"
10229 msgstr "Se bibliografisk post"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10232 #, c-format
10233 msgid "See the most popular titles"
10234 msgstr "Se de mest populære titler"
10235
10236 #. A
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10238 msgid ""
10239 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10240 "%]"
10241 msgstr ""
10242 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10243
10244 #. A
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10246 msgid ""
10247 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10248 "biblio[% END %]"
10249 msgstr ""
10250 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10251 "biblio[% END %]"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10254 #, c-format
10255 msgid "Select a list"
10256 msgstr "Vælg en liste"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Select a specific item:"
10261 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
10262
10263 #. For the first occurrence,
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10269 #, c-format
10270 msgid "Select all"
10271 msgstr "Vælg alle"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10275 #, c-format
10276 msgid "Select suggestions to: "
10277 msgstr "Vælg forslag for: "
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Select the item(s) to search"
10282 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Select the term(s) to search"
10287 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10288
10289 #. For the first occurrence,
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10296 #, c-format
10297 msgid "Select titles to: "
10298 msgstr "Vælg titler for: "
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10301 #, c-format
10302 msgid "Self checkout help"
10303 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10306 #, c-format
10307 msgid "Selvbiografier"
10308 msgstr "Selvbiografier"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10311 #, c-format
10312 msgid "Semiannual"
10313 msgstr "Hvert halve år"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10316 #, c-format
10317 msgid "Semimonthly"
10318 msgstr "To gange om måneden"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10321 #, c-format
10322 msgid "Semiweekly"
10323 msgstr "To gange om ugen"
10324
10325 #. INPUT type=submit
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10330 #, c-format
10331 msgid "Send"
10332 msgstr "Send"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10335 #, c-format
10336 msgid "Send list"
10337 msgstr "Send liste"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10340 #, c-format
10341 msgid "Sending your cart"
10342 msgstr "Send din indkøbskurv"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10345 #, c-format
10346 msgid "Sending your list"
10347 msgstr "Send din liste"
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10351 msgid "Sep"
10352 msgstr "Sep"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10355 #, c-format
10356 msgid "Separated from:"
10357 msgstr "Adskilt fra:"
10358
10359 #. SCRIPT
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10361 msgid "September"
10362 msgstr "September"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10365 #, c-format
10366 msgid "Serial"
10367 msgstr "Periodika"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10371 #, c-format
10372 msgid "Serial collection"
10373 msgstr "Periodika samling"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10376 #, c-format
10377 msgid "Serial type"
10378 msgstr "Periodikatype"
10379
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10384 #, c-format
10385 msgid "Serial: %s "
10386 msgstr "Periodika: %s "
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10389 #, c-format
10390 msgid "Serials"
10391 msgstr "Periodikaer"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10399 #, c-format
10400 msgid "Series"
10401 msgstr "Serier"
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10404 #, c-format
10405 msgid "Series Title"
10406 msgstr "Serietitel"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10409 #, c-format
10410 msgid "Series information:"
10411 msgstr "Serie-information:"
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10414 #, c-format
10415 msgid "Series title"
10416 msgstr "Serietitel"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10419 #, c-format
10420 msgid "Series:"
10421 msgstr "Serier:"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10426 #, c-format
10427 msgid "Series: "
10428 msgstr "Serier: "
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10431 #, c-format
10432 msgid "Session lost"
10433 msgstr "Session mistet"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10437 #, c-format
10438 msgid "Set"
10439 msgstr "Sæt"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10443 #, c-format
10444 msgid "Set Level"
10445 msgstr "Sæt niveau"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10448 #, c-format
10449 msgid "Set: "
10450 msgstr "Sæt: "
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10453 #, c-format
10454 msgid "Settings updated"
10455 msgstr "Indstillinger opdateret"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10459 #, c-format
10460 msgid "Share"
10461 msgstr "Del"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Share a list"
10466 msgstr "Vælg en liste"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10469 #, c-format
10470 msgid "Share a list with another patron"
10471 msgstr "Del en liste med en anden låner"
10472
10473 #. A
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10475 msgid "Share by email"
10476 msgstr "Del via email:"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Share list"
10481 msgstr "Listen "
10482
10483 #. A
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10485 msgid "Share on Delicious"
10486 msgstr "Del på Delicious"
10487
10488 #. A
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10490 msgid "Share on Facebook"
10491 msgstr "Del på Facebook"
10492
10493 #. A
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10495 msgid "Share on LinkedIn"
10496 msgstr "Del på LinkedIn"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10499 #, c-format
10500 msgid "Shelving location"
10501 msgstr "Hyldeplacering"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10504 #, c-format
10505 msgid "Show"
10506 msgstr "Vis"
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10510 msgid "Show _MENU_ entries"
10511 msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10515 #, c-format
10516 msgid "Show all items"
10517 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10522 #, c-format
10523 msgid "Show analytics"
10524 msgstr "Vis analyser"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10527 #, c-format
10528 msgid "Show last 50 items only"
10529 msgstr "Vis kun de sidste 50 udlån"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10532 #, c-format
10533 msgid "Show more"
10534 msgstr "Vis flere"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Show more options"
10540 msgstr "[Flere valg]"
10541
10542 #. A
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10544 msgid ""
10545 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10546 msgstr ""
10547 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10551 #, c-format
10552 msgid "Show the top "
10553 msgstr "Vis toppen "
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10556 #, c-format
10557 msgid "Show volumes"
10558 msgstr "Vis bind"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10561 #, c-format
10562 msgid "Show year: "
10563 msgstr "Vis år: "
10564
10565 #. %1$s:  resultcount 
10566 #. %2$s:  total 
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10568 #, c-format
10569 msgid "Showing %s of about %s results"
10570 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10574 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10575 msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10579 #, c-format
10580 msgid "Showing all items"
10581 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10584 #, c-format
10585 msgid "Showing last 50 items"
10586 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10589 #, c-format
10590 msgid "Sign in with your Email"
10591 msgstr "Log ind med din email"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Sign in with your email"
10597 msgstr "Log ind med din email"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10600 #, c-format
10601 msgid "Similar items"
10602 msgstr "Lignende eksemplarer"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10605 #, c-format
10606 msgid "Since you have "
10607 msgstr "Da du har "
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10610 #, c-format
10611 msgid "Sjøkart"
10612 msgstr "Søkort"
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10615 #, c-format
10616 msgid "Skjønnlitteratur"
10617 msgstr "Skønlitteratur"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10620 #, c-format
10621 msgid "Skuespill"
10622 msgstr "Skuespil"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10625 #, c-format
10626 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10627 msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... "
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10630 #, c-format
10631 msgid "Sløyfekassett"
10632 msgstr "Sløjfekassette"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10635 #, c-format
10636 msgid "Småbarn;"
10637 msgstr "Småbørn;"
10638
10639 #. %1$s:  failaddress 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10644 "them. These are: %s"
10645 msgstr ""
10646 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10654 #, c-format
10655 msgid "Sorry"
10656 msgstr "Beklager"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10662 "Contact the patron who sent you the invitation."
10663 msgstr ""
10664 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10665 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10668 #, c-format
10669 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10670 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10673 #, c-format
10674 msgid "Sorry, no suggestions."
10675 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10676
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10679 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10680 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10681
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10684 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10685 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10688 #, c-format
10689 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10690 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10696 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10701 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid ""
10706 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10707 "the administrator to resolve this problem."
10708 msgstr ""
10709 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10710 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10711
10712 #. %1$s:  too_much_oweing 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10714 #, c-format
10715 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10716 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10717
10718 #. %1$s:  too_many_reserves 
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10720 #, c-format
10721 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10722 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10725 #, c-format
10726 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10727 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10730 #, c-format
10731 msgid "Sort By: "
10732 msgstr "Sorter efter: "
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10735 #, c-format
10736 msgid "Sort by:"
10737 msgstr "Sorter efter:"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10740 #, c-format
10741 msgid "Sort by: "
10742 msgstr "Sorter efter: "
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10746 #, c-format
10747 msgid "Sort this list by: "
10748 msgstr "Sorter denne liste efter: "
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10751 #, c-format
10752 msgid "Sorting: "
10753 msgstr "Sorterer: "
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10757 #, c-format
10758 msgid "Sound"
10759 msgstr "Lyd"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10762 #, c-format
10763 msgid "Source: "
10764 msgstr "Kilde: "
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10767 #, c-format
10768 msgid "Specialized"
10769 msgstr "Specialiseret"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10772 #, c-format
10773 msgid "Specialized; "
10774 msgstr "Specialiseret; "
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10780 #, c-format
10781 msgid "Spesialisert;"
10782 msgstr "Specialiseret;"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10786 #, c-format
10787 msgid "Spill"
10788 msgstr "Spil"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10791 #, c-format
10792 msgid "Split into .. and ...:"
10793 msgstr "Del i .. og ...:"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10796 #, c-format
10797 msgid "Språkkurs"
10798 msgstr "Sprogkursus"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10801 #, c-format
10802 msgid "Språkundervisning"
10803 msgstr "Sprogundervisning"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10808 #, c-format
10809 msgid "Standard number"
10810 msgstr "Standardnummer"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10815 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10818 #, c-format
10819 msgid "Standardtittel: "
10820 msgstr "Standardtitel: "
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10823 #, c-format
10824 msgid "Statistics"
10825 msgstr "Statistik"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10828 #, c-format
10829 msgid "Statistikker"
10830 msgstr "Statistikker"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10838 #, c-format
10839 msgid "Status"
10840 msgstr "Status"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Status:"
10846 msgstr "Status"
10847
10848 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10849 #. %2$s:  END 
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10851 #, c-format
10852 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10853 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10856 #, c-format
10857 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10858 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10861 #, c-format
10862 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10863 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10866 #, c-format
10867 msgid "Stereobilde"
10868 msgstr "Stereobillede"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10871 #, c-format
10872 msgid "Stjerneglobus"
10873 msgstr "Stjerneglobus"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10876 #, c-format
10877 msgid "Stjernekart"
10878 msgstr "Stjernekort"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10883 #, c-format
10884 msgid "Storskrift;"
10885 msgstr "Storskrift;"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10888 #, c-format
10889 msgid "Studieplansje"
10890 msgstr "Studieplanche"
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10894 msgid "Su"
10895 msgstr "So"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10902 #, c-format
10903 msgid "Subject"
10904 msgstr "Emne"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10907 #, c-format
10908 msgid "Subject - Author/Title"
10909 msgstr "Emne - forfatter/titel"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10912 #, c-format
10913 msgid "Subject - Corporate Author"
10914 msgstr "Emne - medforfatter"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10917 #, c-format
10918 msgid "Subject - Family"
10919 msgstr "Emne - famille"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10922 #, c-format
10923 msgid "Subject - Form"
10924 msgstr "Emne - form"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10927 #, c-format
10928 msgid "Subject - Geographical Name"
10929 msgstr "Emne - geografisk navn"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10932 #, c-format
10933 msgid "Subject - Personal Name"
10934 msgstr "Emne - personnavn"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10937 #, c-format
10938 msgid "Subject - Topical Name"
10939 msgstr "Emne - emnenavn"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10942 #, c-format
10943 msgid "Subject Category"
10944 msgstr "Emne kategori"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10949 #, c-format
10950 msgid "Subject cloud"
10951 msgstr "Emne område"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10954 #, c-format
10955 msgid "Subject phrase"
10956 msgstr "Emneudtryk"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10959 #, c-format
10960 msgid "Subject(s)"
10961 msgstr "Emne(r)"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10965 #, c-format
10966 msgid "Subject(s):"
10967 msgstr "Emne(r):"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10970 #, c-format
10971 msgid "Subject(s): "
10972 msgstr "Emne(r): "
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10975 #, c-format
10976 msgid "Subject: "
10977 msgstr "Emne: "
10978
10979 #. For the first occurrence,
10980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10983 #, c-format
10984 msgid "Subject: %s "
10985 msgstr "Emne: %s "
10986
10987 #. INPUT type=submit
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10995 #, c-format
10996 msgid "Submit"
10997 msgstr "Send"
10998
10999 #. INPUT type=submit
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11001 msgid "Submit and close this window"
11002 msgstr "Send og luk vinduet"
11003
11004 #. INPUT type=submit
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11007 msgid "Submit changes"
11008 msgstr "Send ændringer"
11009
11010 #. INPUT type=submit
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11012 msgid "Submit update request"
11013 msgstr "Send dit forslag"
11014
11015 #. INPUT type=submit
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Submit your suggestion"
11019 msgstr "Send dit forslag"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11024 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11025
11026 #. A
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11028 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11029 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11032 #, c-format
11033 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11034 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
11035
11036 #. IMG
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11039 msgid "Subscribe to this search"
11040 msgstr "Abonner på denne søgning"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11043 #, c-format
11044 msgid "Subscription"
11045 msgstr "Abonnement"
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11048 #, c-format
11049 msgid "Subscription : "
11050 msgstr "Abonnement : "
11051
11052 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11053 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11054 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11055 #. %4$s:  ELSE 
11056 #. %5$s:  END 
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11058 #, c-format
11059 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11060 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
11061
11062 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11064 #, c-format
11065 msgid "Subscription information for %s"
11066 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11069 #, c-format
11070 msgid "Subscriptions"
11071 msgstr "Abonnementer"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Suggested by:"
11076 msgstr "Foreslået af:"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11079 #, c-format
11080 msgid "Suggested for"
11081 msgstr "Foreslået til"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Suggested for:"
11086 msgstr "Foreslået til"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11089 #, c-format
11090 msgid "Suggestions"
11091 msgstr "Forslag"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11094 #, c-format
11095 msgid "Summary"
11096 msgstr "Sammendrag"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11099 #, c-format
11100 msgid "Summary: "
11101 msgstr "Sammendrag: "
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11105 msgid "Sun"
11106 msgstr "Søn"
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11110 msgid "Sunday"
11111 msgstr "Søndag"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11114 #, c-format
11115 msgid "Superseded by:"
11116 msgstr "Erstattet af:"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11119 #, c-format
11120 msgid "Superseded in part by:"
11121 msgstr "Delvist erstattet af:"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11124 #, c-format
11125 msgid "Supersedes in part:"
11126 msgstr "Erstatter delvist:"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11129 #, c-format
11130 msgid "Supersedes:"
11131 msgstr "Erstatter:"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11134 #, c-format
11135 msgid "Surveys"
11136 msgstr "Undersøgelser"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11143 #, c-format
11144 msgid "Suspend"
11145 msgstr "Afslut"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11148 #, c-format
11149 msgid "Suspend all holds"
11150 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11153 #, c-format
11154 msgid "Suspend until:"
11155 msgstr "Suspender indtil:"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Suspend your hold on "
11160 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11163 #, c-format
11164 msgid "Sylinder"
11165 msgstr "Cylinder"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11168 #, c-format
11169 msgid "Symbolkort"
11170 msgstr "Symbolkort"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11173 #, c-format
11174 msgid "System maintenance"
11175 msgstr "System-vedligeholdelse"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11178 #, c-format
11179 msgid "TOC"
11180 msgstr "INDEX"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11183 #, c-format
11184 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11185 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
11186
11187 #. INPUT type=submit
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11191 #, c-format
11192 msgid "Tag"
11193 msgstr "Markering"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11196 #, c-format
11197 msgid "Tag browser"
11198 msgstr "Marker browser"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11201 #, c-format
11202 msgid "Tag cloud"
11203 msgstr "Emne-område"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11206 #, c-format
11207 msgid "Tag status here."
11208 msgstr "Feltstatus her."
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11214 #, c-format
11215 msgid "Tag status here. "
11216 msgstr "Feltstatus her. "
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11219 #, c-format
11220 msgid "Tag:"
11221 msgstr "Mærke:"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Tags"
11226 msgstr "Markeringer:"
11227
11228 #. For the first occurrence,
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11231 msgid "Tags added: "
11232 msgstr "Mærker tilføjet: "
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11236 #, c-format
11237 msgid "Tags from this library:"
11238 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11242 #, c-format
11243 msgid "Tags:"
11244 msgstr "Markeringer:"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11247 #, c-format
11248 msgid "Technical reports"
11249 msgstr "Tekniske rapporter"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11252 #, c-format
11253 msgid "Tegneserie"
11254 msgstr "Tegneserie"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11257 #, c-format
11258 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11259 msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 år;"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11262 #, c-format
11263 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11264 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrin;"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11267 #, c-format
11268 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11269 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrin;"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11272 #, c-format
11273 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11274 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrin;"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11277 #, c-format
11278 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11279 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11282 #, c-format
11283 msgid "Tegneserier for voksne;"
11284 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11287 #, c-format
11288 msgid "Tegneserier;"
11289 msgstr "Tegneserier;"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11292 #, c-format
11293 msgid "Tegnet kart"
11294 msgstr "Tegnet kort"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11297 #, c-format
11298 msgid "Tegning"
11299 msgstr "Tegning"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11302 #, c-format
11303 msgid "Teknisk tegning"
11304 msgstr "Teknisk tegning"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11307 #, c-format
11308 msgid "Tekniske rapporter"
11309 msgstr "Tekniske rapporter"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11312 #, c-format
11313 msgid "Tekst"
11314 msgstr "Tekst"
11315
11316 #. A
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11320 #, c-format
11321 msgid "Term"
11322 msgstr "Begreb"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Term(s):"
11327 msgstr "Begreb"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11330 #, c-format
11331 msgid "Term/Phrase"
11332 msgstr "Udtryk/frase"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Term:"
11337 msgstr "Begreb"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11340 #, c-format
11341 msgid "Terrengmodell"
11342 msgstr "Terrænmodel"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11346 msgid "Th"
11347 msgstr "To"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11350 #, c-format
11351 msgid "Thank you"
11352 msgstr "Tak"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11355 #, c-format
11356 msgid "Thank you!"
11357 msgstr "Tak!"
11358
11359 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11361 #, c-format
11362 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11363 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
11364
11365 #. %1$s:  limit 
11366 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11367 #. %3$s:  itemtype 
11368 #. %4$s:  END 
11369 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11370 #. %6$s:  branch 
11371 #. %7$s:  END 
11372 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11373 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11374 #. %10$s:  ELSE 
11375 #. %11$s:  END 
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11377 #, c-format
11378 msgid ""
11379 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11380 "all time%s "
11381 msgstr ""
11382 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
11383 "alle tider%s "
11384
11385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11387 #. %3$s:  ELSE 
11388 #. %4$s:  END 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11393 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11394 msgstr ""
11395 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
11396 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11399 #, c-format
11400 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11401 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11404 #, c-format
11405 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11406 msgstr ""
11407 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
11408
11409 #. %1$s:  email_add 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11411 #, c-format
11412 msgid "The cart was sent to: %s"
11413 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
11414
11415 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11416 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11417 #. %3$s:  END 
11418 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11419 #. %5$s:  END 
11420 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11421 #. %7$s:  END 
11422 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11423 #. %9$s:  END 
11424 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11425 #. %11$s:  END 
11426 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11427 #. %13$s:  END 
11428 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11429 #. %15$s:  END 
11430 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11431 #. %17$s:  END 
11432 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11433 #. %19$s:  END 
11434 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11435 #. %21$s:  END 
11436 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11437 #. %23$s:  END 
11438 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11439 #. %25$s:  END 
11440 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11441 #. %27$s:  END 
11442 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11443 #. %29$s:  END 
11444 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11445 #. %31$s:  END 
11446 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11447 #. %33$s:  END 
11448 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11449 #. %35$s:  END 
11450 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11451 #. %37$s:  END 
11452 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11453 #. %39$s:  END 
11454 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11455 #. %41$s:  END 
11456 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11457 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11458 #. %44$s:  END 
11459 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11460 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11461 #. %47$s:  END 
11462 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11463 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11464 #. %50$s:  END 
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid ""
11468 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11469 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11470 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11471 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11472 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11473 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11474 "%s %s%s months%s "
11475 msgstr ""
11476 "Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge "
11477 "%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s måned %s %s 2 måneder %s %s 3 måneder %s %s "
11478 "4 måneder %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s %s på mandage %s "
11479 "%s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på fredage %s %s på "
11480 "lørdage %s %s på søndage %s med %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s måneder%s "
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11486 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11487 "informing your library of this error."
11488 msgstr ""
11489 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
11490 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
11491 "bibliotekar."
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11494 #, c-format
11495 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11496 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
11497
11498 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11500 #, c-format
11501 msgid "The first subscription was started on %s"
11502 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11506 #, fuzzy
11507 msgid "The item has been added to your cart"
11508 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11512 #, fuzzy
11513 msgid "The item has been removed from your cart"
11514 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11518 #, fuzzy
11519 msgid "The item is already in your cart"
11520 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11523 #, c-format
11524 msgid ""
11525 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11526 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11527 msgstr ""
11528 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
11529 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
11530 "igen."
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11533 #, c-format
11534 msgid "The list "
11535 msgstr "Listen "
11536
11537 #. %1$s:  email 
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11539 #, c-format
11540 msgid "The list was sent to: %s"
11541 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
11542
11543 #. %1$s:  op 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11545 #, c-format
11546 msgid "The operation %s is not supported."
11547 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11550 #, c-format
11551 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11552 msgstr "De valgte forslag er slettet."
11553
11554 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11556 #, c-format
11557 msgid "The subscription expired on %s"
11558 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
11559
11560 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11562 #, c-format
11563 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11564 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
11565
11566 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11567 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid ""
11571 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11572 "code. It was NOT added. "
11573 msgstr ""
11574 "Markeringen blev tilføjet som &quot;%s&quot;. %sBemærk: Markeringen "
11575 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11578 #, c-format
11579 msgid "The userid "
11580 msgstr "Bruger-ID'en "
11581
11582 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11584 #, c-format
11585 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11586 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11589 #, c-format
11590 msgid "There are no comments for this item."
11591 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11594 #, c-format
11595 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11596 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11597
11598 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11600 #, c-format
11601 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11602 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
11603
11604 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11605 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11606 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11607 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11608 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11609 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid ""
11613 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11614 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11615 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11616 msgstr ""
11617 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11618 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11619 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11620 "%s. "
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11623 #, c-format
11624 msgid "There was a problem with your submission"
11625 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "There was an error sending the cart."
11630 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "There was an error sending the list."
11635 msgstr "Problem med at sende listen..."
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11638 #, c-format
11639 msgid ""
11640 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11641 "library for help."
11642 msgstr ""
11643 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11644 "hjælp."
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11647 #, c-format
11648 msgid "Theses"
11649 msgstr "Opgaver"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11652 #, c-format
11653 msgid "Thesis: "
11654 msgstr "Opgave: "
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11660 "any subject below to see the items in our collection."
11661 msgstr ""
11662 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11663 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11664
11665 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11667 #, c-format
11668 msgid "This card has been declared lost. %s "
11669 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11673 #, c-format
11674 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11675 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11678 #, c-format
11679 msgid ""
11680 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11681 msgstr "Denne fejl betyder at linket var dødt og siden ikke findes."
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11687 "authorized to see."
11688 msgstr ""
11689 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
11690 "tilladelse til at se."
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11696 msgstr ""
11697 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
11698 "denne side."
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11701 #, c-format
11702 msgid "This is a serial"
11703 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11704
11705 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11707 #, c-format
11708 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11709 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "This item is already checked out to you."
11714 msgstr "%sDette materiale er allerede udlånt til dig.%s"
11715
11716 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11718 #, c-format
11719 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11720 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
11721
11722 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11724 #, c-format
11725 msgid "This item is not for loan. %s "
11726 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
11727
11728 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11730 #, c-format
11731 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11732 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
11733
11734 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid ""
11738 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11739 msgstr ""
11740 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
11741 "enhver "
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11747 #, c-format
11748 msgid ""
11749 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11750 "clicking "
11751 msgstr ""
11752 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
11753 "aktiveret og der klikkes "
11754
11755 #. %1$s:  items_count 
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "This record has many physical items (%s). "
11759 msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. "
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11762 #, c-format
11763 msgid "This subscription is closed."
11764 msgstr "Abonnementet udløbet."
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11767 #, c-format
11768 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11769 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11772 #, c-format
11773 msgid "This title cannot be requested."
11774 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11775
11776 #. SCRIPT
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11778 msgid ""
11779 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11780 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11784 #, c-format
11785 msgid "Three times a month"
11786 msgstr "Tre gange om måneden"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11789 #, c-format
11790 msgid "Three times a week"
11791 msgstr "Tre gange om ugen"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11794 #, c-format
11795 msgid "Three times a year"
11796 msgstr "Tre gange om året"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11800 msgid "Thu"
11801 msgstr "Tor"
11802
11803 #. IMG
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11806 msgid "Thumbnail"
11807 msgstr "Thumbnail"
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11811 msgid "Thursday"
11812 msgstr "Torsdag"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11815 #, c-format
11816 msgid "Tidsskrift"
11817 msgstr "Tidsskrift"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11839 #, c-format
11840 msgid "Title"
11841 msgstr "Titel"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11845 #, c-format
11846 msgid "Title (A-Z)"
11847 msgstr "Titel (A-Å)"
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11851 #, c-format
11852 msgid "Title (Z-A)"
11853 msgstr "Titel (Å-A)"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11856 #, c-format
11857 msgid "Title notes"
11858 msgstr "Titelnoter"
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11861 #, c-format
11862 msgid "Title phrase"
11863 msgstr "Titeludtryk"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11867 #, c-format
11868 msgid "Title translated: "
11869 msgstr "Titel oversat: "
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11873 #, c-format
11874 msgid "Title:"
11875 msgstr "Titel:"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11878 #, c-format
11879 msgid "Title: "
11880 msgstr "Titel: "
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Titles"
11885 msgstr "Titel"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11888 #, c-format
11889 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11890 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11899 #, c-format
11900 msgid "To report this error, you can "
11901 msgstr "For at rapportere denne fejl kan du "
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11905 msgid "Today"
11906 msgstr "I dag"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11909 #, c-format
11910 msgid "Today's checkouts"
11911 msgstr "Dagens udlån"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11914 #, c-format
11915 msgid "Top level"
11916 msgstr "Topniveau"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11919 #, c-format
11920 msgid "Topics"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11924 #, c-format
11925 msgid "Total due"
11926 msgstr "Udestående i alt"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11929 #, c-format
11930 msgid "Trademark"
11931 msgstr "Varemærke"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11935 #, c-format
11936 msgid "Translation of"
11937 msgstr "Oversættelse af"
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11940 #, c-format
11941 msgid "Transparent"
11942 msgstr "Transparent"
11943
11944 #. IMG
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11947 #, c-format
11948 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11949 msgstr "Tredimensionale genstande"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11952 #, c-format
11953 msgid "Treaties "
11954 msgstr "Traktater "
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11957 #, c-format
11958 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11959 msgstr "Tredimensionale genstande"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11962 #, c-format
11963 msgid "Triennial"
11964 msgstr "Hvert tredje år"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11967 #, c-format
11968 msgid "Try logging in to the catalog"
11969 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11972 #, c-format
11973 msgid "Trykt kart"
11974 msgstr "Trykt kort"
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11978 msgid "Tu"
11979 msgstr "Ti"
11980
11981 #. SCRIPT
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11983 msgid "Tue"
11984 msgstr "Tir"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11988 msgid "Tuesday"
11989 msgstr "Tirsdag"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11992 #, c-format
11993 msgid "Tweet"
11994 msgstr "Tweet"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11998 #, c-format
11999 msgid "Type"
12000 msgstr "Type"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12003 #, c-format
12004 msgid "Type of heading"
12005 msgstr "Overskriftstype"
12006
12007 #. INPUT type=text name=q
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12010 msgid "Type search term"
12011 msgstr "Indtast søgebegreb"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Type:"
12017 msgstr "Type:"
12018
12019 #. %1$s:  heading | html 
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12021 #, c-format
12022 msgid "UF: %s"
12023 msgstr "UF: %s"
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12026 #, c-format
12027 msgid "URL(s)"
12028 msgstr "URL(s)"
12029
12030 #. For the first occurrence,
12031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12034 #, c-format
12035 msgid "URL: %s "
12036 msgstr "URL : %s "
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12042 #, c-format
12043 msgid "Ukjent;"
12044 msgstr "Ukendt;"
12045
12046 #. SCRIPT
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12048 msgid "Unable to add one or more tags."
12049 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12052 #, c-format
12053 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12054 msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12057 #, c-format
12058 msgid "Unavailable issues"
12059 msgstr "Utilgængelige numre"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12062 #, c-format
12063 msgid "Undervisning"
12064 msgstr "Undervisning"
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12067 #, c-format
12068 msgid "Ungdom over 12 år;"
12069 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12074 #, c-format
12075 msgid "Unhighlight"
12076 msgstr "Afmarker"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12079 #, c-format
12080 msgid "Unified title"
12081 msgstr "Ensartet titel"
12082
12083 #. For the first occurrence,
12084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12087 #, c-format
12088 msgid "Unified title: %s "
12089 msgstr "Ensartet titel: %s "
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12092 #, c-format
12093 msgid "Uniform Conventional Heading"
12094 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12097 #, c-format
12098 msgid "Uniform Title"
12099 msgstr "Standardtitel"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12102 #, c-format
12103 msgid "Uniform titles:"
12104 msgstr "Standardtitler:"
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12108 #, c-format
12109 msgid "Uniform titles: "
12110 msgstr "Standardtitler: "
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12113 #, c-format
12114 msgid "Unknown"
12115 msgstr "Ukendt"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12120 msgstr "Udgaver i et abonnement"
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "Updates to your record"
12125 msgstr "&#8674; Opdateringer til din post"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12128 #, c-format
12129 msgid "Updating loose-leaf"
12130 msgstr "Opdatering af løsblade"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12133 #, c-format
12134 msgid "Updating website"
12135 msgstr "Opdatering af hjemmeside"
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12138 #, c-format
12139 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12140 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. "
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12143 #, c-format
12144 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12145 msgstr "Brug menuen øverst for at gå til en anden del af Koha."
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12148 #, c-format
12149 msgid "Used for/see from:"
12150 msgstr "Brugt til/se fra:"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12154 #, c-format
12155 msgid "Used in "
12156 msgstr "Brugt i "
12157
12158 #. %1$s:  borrower.userid 
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Username: %s"
12162 msgstr "Brugernavn: %s"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12165 #, c-format
12166 msgid ""
12167 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12168 "If "
12169 msgstr ""
12170 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
12171 "Hvis "
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12175 #, c-format
12176 msgid "Utgave: "
12177 msgstr "Udgave: "
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12181 #, c-format
12182 msgid "Utgiver: "
12183 msgstr "Udgiver: "
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12186 #, c-format
12187 msgid "Utskilt fra: "
12188 msgstr "Udskilt fra: "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12191 #, c-format
12192 msgid "Utstilling"
12193 msgstr "Udstilling"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12196 #, c-format
12197 msgid "VHS tape / Videocassette"
12198 msgstr "VHS-video/videokassette"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12202 #, c-format
12203 msgid "VM"
12204 msgstr "VM"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12207 #, c-format
12208 msgid "Verification:"
12209 msgstr "Verifikation:"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12212 #, c-format
12213 msgid "Video types"
12214 msgstr "Videotyper"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12217 #, c-format
12218 msgid "Videokassett"
12219 msgstr "Videokassette"
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12222 #, c-format
12223 msgid "Videokassett (VHS)"
12224 msgstr "Videokassette (VHS)"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12227 #, c-format
12228 msgid "Videoplate"
12229 msgstr "Videoplade"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12232 #, c-format
12233 msgid "Videoplate (DVD)"
12234 msgstr "Videoplade (DVD)"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12237 #, c-format
12238 msgid "Videospole"
12239 msgstr "Videospole"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "View All"
12244 msgstr "[Se alle]"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "View all"
12249 msgstr "[Se alle]"
12250
12251 #. A
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12254 msgid "View at Amazon.com"
12255 msgstr "Vis på Amazon.com"
12256
12257 #. A
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12277 msgid "View details for this title"
12278 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12281 #, c-format
12282 msgid "View full heading"
12283 msgstr "Vis hele overskriften"
12284
12285 #. A
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12287 msgid "View your search history"
12288 msgstr "Se din søgehistorik"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12291 #, c-format
12292 msgid "Vinduskort"
12293 msgstr "Vindueskort"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12296 #, c-format
12297 msgid "Visual Material"
12298 msgstr "Visuelt materiale"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12301 #, c-format
12302 msgid "Visual material"
12303 msgstr "Visuelt materiale"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12306 #, c-format
12307 msgid "Voksne over 15 år;"
12308 msgstr "Voksne over 15 år;"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12311 #, c-format
12312 msgid "Voksne over 18 år;"
12313 msgstr "Voksne over 18 år;"
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12319 #, c-format
12320 msgid "Voksne;"
12321 msgstr "Voksne;"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12325 #, c-format
12326 msgid "Vol info"
12327 msgstr "Vol info"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12330 #, c-format
12331 msgid "Volumes: "
12332 msgstr "Bind: "
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12335 #, c-format
12336 msgid "Waiting"
12337 msgstr "Venter"
12338
12339 #. %1$s:  waiting_count 
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Waiting (%s)"
12343 msgstr "Venter"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12347 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12348 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12351 #, c-format
12352 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12353 msgstr ""
12354 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12357 #, c-format
12358 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12359 msgstr ""
12360 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12364 msgid "We"
12365 msgstr "On"
12366
12367 #. %1$s:  total 
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12369 #, c-format
12370 msgid "We have %s results for your search "
12371 msgstr "Vi har %s resultater for din søgning "
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12374 #, c-format
12375 msgid ""
12376 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12377 "define how long we keep your reading history."
12378 msgstr ""
12379 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
12380 "gemme din læsehistorik."
12381
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12383 #, c-format
12384 msgid "Website"
12385 msgstr "Webside"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12389 msgid "Wed"
12390 msgstr "Ons"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12394 msgid "Wednesday"
12395 msgstr "Onsdag"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12398 #, c-format
12399 msgid "Weekly"
12400 msgstr "Ugentlig"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12404 #, c-format
12405 msgid "Welcome, "
12406 msgstr "Velkommen, "
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12409 #, c-format
12410 msgid ""
12411 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12412 "history immediately by clicking here. "
12413 msgstr ""
12414 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
12415 "læsehistorik ved at klikke her. "
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Where:"
12420 msgstr "her"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12423 #, c-format
12424 msgid "Wire"
12425 msgstr "Kabel"
12426
12427 #. SCRIPT
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12429 msgid "With selected suggestions: "
12430 msgstr "Med valgte forslag: "
12431
12432 #. For the first occurrence,
12433 #. SCRIPT
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12437 msgid "With selected titles: "
12438 msgstr "Med valgte titler : "
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12443 #, c-format
12444 msgid "Withdrawn ("
12445 msgstr "Trukket tilbage ("
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12448 #, c-format
12449 msgid "Without periodicity"
12450 msgstr "Helt uregelmæssigt"
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12454 msgid "Wk"
12455 msgstr "Uge"
12456
12457 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12458 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12460 #, c-format
12461 msgid "Written on %s by %s"
12462 msgstr "Skrevet den %s af %s"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12468 #, c-format
12469 msgid "Year"
12470 msgstr "År"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12473 #, c-format
12474 msgid "Year: "
12475 msgstr "År: "
12476
12477 #. INPUT type=submit
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12480 msgid "Yes"
12481 msgstr "Ja"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12487 "again."
12488 msgstr ""
12489 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12490
12491 #. %1$s:  borrowername 
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12493 #, c-format
12494 msgid "You are logged in as %s."
12495 msgstr "Du er logget ind som %s."
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12498 #, c-format
12499 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12500 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12503 #, c-format
12504 msgid "You are not authorized to view this record."
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12508 #, c-format
12509 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12510 msgstr ""
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12513 #, c-format
12514 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12515 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12518 #, c-format
12519 msgid "You can't change your password."
12520 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12521
12522 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12524 #, c-format
12525 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12526 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12529 #, c-format
12530 msgid "You cannot share a public list."
12531 msgstr ""
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12534 #, c-format
12535 msgid "You currently have nothing checked out."
12536 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12540 #, c-format
12541 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12542 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "You did not specify any search criteria"
12547 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "You did not specify any search criteria."
12552 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12555 #, c-format
12556 msgid "You do not have permission to download this list."
12557 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12560 #, c-format
12561 msgid "You do not have permission to send this list."
12562 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12565 #, c-format
12566 msgid ""
12567 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12568 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12569 msgstr ""
12570 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
12571 "er forskel på store og små bogstaver."
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12574 #, c-format
12575 msgid "You have a credit of:"
12576 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12579 #, c-format
12580 msgid "You have already requested this title."
12581 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12582
12583 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12585 #, c-format
12586 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12587 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12590 #, c-format
12591 msgid "You have no fines or charges"
12592 msgstr "Du skylder ingenting"
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12595 #, c-format
12596 msgid ""
12597 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12598 "fields and resubmit."
12599 msgstr ""
12600 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12601 "send igen."
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12604 #, c-format
12605 msgid "You have nothing checked out"
12606 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12609 #, c-format
12610 msgid ""
12611 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12612 "following credentials:"
12613 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12616 #, c-format
12617 msgid "You may "
12618 msgstr ""
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12622 msgid "You must be logged in to add tags."
12623 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12624
12625 #. For the first occurrence,
12626 #. SCRIPT
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12628 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12629 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12630
12631 #. For the first occurrence,
12632 #. SCRIPT
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12634 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12635 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12638 #, c-format
12639 msgid "You must select a library for pickup. "
12640 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12643 #, c-format
12644 msgid "You must select at least one item. "
12645 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12646
12647 #. %1$s:  amount 
12648 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12650 #, c-format
12651 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12652 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12655 #, c-format
12656 msgid ""
12657 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12658 "again."
12659 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12662 #, c-format
12663 msgid ""
12664 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12665 "two weeks."
12666 msgstr ""
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12670 msgid ""
12671 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12672 "again."
12673 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
12674
12675 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12677 #, c-format
12678 msgid "Your account has been frozen%s until "
12679 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12680
12681 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12683 #, c-format
12684 msgid "Your account has been suspended. %s "
12685 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
12686
12687 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid ""
12691 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12692 "renew your account."
12693 msgstr "Dit kort er udløbet. Kontakt biblioteket, for mere information."
12694
12695 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12697 #, c-format
12698 msgid "Your account has expired. %s "
12699 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Your account menu"
12704 msgstr "din kontoside"
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12710 "confirmation email."
12711 msgstr ""
12712 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
12713 "email."
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "Your authority search history is empty."
12718 msgstr "Din søgehistorik er tom."
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12721 #, c-format
12722 msgid "Your card will expire on "
12723 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Your cart"
12728 msgstr "Indkøbskurv"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12731 #, c-format
12732 msgid "Your cart "
12733 msgstr "Indkøbskurv "
12734
12735 #. SCRIPT
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12737 msgid "Your cart is currently empty"
12738 msgstr "Kurven er tom"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12742 #, c-format
12743 msgid "Your cart is empty."
12744 msgstr "Din kurv er tom."
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Your catalog search history is empty."
12749 msgstr "Din søgehistorik er tom."
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Your checkout history"
12754 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Your comment"
12759 msgstr "Din kommentar"
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12763 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12764 msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12770 "update your record as soon as possible."
12771 msgstr ""
12772 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
12773 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12776 #, c-format
12777 msgid "Your download should begin automatically."
12778 msgstr "Din download begynder automatisk."
12779
12780 #. SCRIPT
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12782 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12783 msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
12784
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Your fines and charges"
12788 msgstr "Bøder og satser"
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12791 #, c-format
12792 msgid ""
12793 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12794 "please contact the library."
12795 msgstr ""
12796 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
12797 "kontakt venligst biblioteket."
12798
12799 #. %1$s:  shelfname 
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12801 #, c-format
12802 msgid "Your list : %s "
12803 msgstr "Din liste : %s "
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12812 #, c-format
12813 msgid "Your lists"
12814 msgstr "Dine lister"
12815
12816 #. For the first occurrence,
12817 #. SCRIPT
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12819 msgid "Your lists:"
12820 msgstr "Dine lister:"
12821
12822 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12823 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12824 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12825 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12826 #. %5$s:  END 
12827 #. %6$s:  END 
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12829 #, c-format
12830 msgid ""
12831 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12832 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12833 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12834 "on hold for another patron. %s %s "
12835 msgstr ""
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Your messaging settings"
12841 msgstr "&#8674; Dine messenging indstillinger"
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12844 #, c-format
12845 msgid "Your options are: "
12846 msgstr "Dine optioner er: "
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Your password has been changed "
12851 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12852
12853 #. %1$s:  minpasslen 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12855 #, c-format
12856 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12857 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Your personal details"
12862 msgstr "mine personlige oplysninger"
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Your privacy management"
12868 msgstr "Din kommentar"
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12871 #, c-format
12872 msgid "Your privacy rules have been updated."
12873 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Your purchase suggestions"
12878 msgstr "mine indkøbsforslag"
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12881 #, c-format
12882 msgid "Your reading history has been deleted."
12883 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Your search history"
12888 msgstr "Se din søgehistorik"
12889
12890 #. %1$s:  total |html 
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12892 #, c-format
12893 msgid "Your search returned %s results."
12894 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12897 #, c-format
12898 msgid "Your suggestion has been submitted."
12899 msgstr "Din adgangskode er sendt."
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Your summary"
12904 msgstr "af oversigt,"
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12907 #, c-format
12908 msgid ""
12909 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12910 "before applying them."
12911 msgstr ""
12912 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12913 "sættes i kraft."
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12916 #, c-format
12917 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12918 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12919
12920 #. LINK
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12922 msgid ""
12923 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12924 "END %] catalog recent comments"
12925 msgstr ""
12926 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12927 "END %] katalog nyeste kommentarer"
12928
12929 #. LINK
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12931 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12932 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12933
12934 #. LINK
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12936 #, fuzzy
12937 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12938 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12939
12940 #. SPAN
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12943 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12944 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12945
12946 #. DIV
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12950 msgid "[% biblionumber |url %]"
12951 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12952
12953 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12955 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12956 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12957
12958 #. A
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12960 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12961 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12962
12963 #. DIV
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12965 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12966 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12967
12968 #. DIV
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12971 #, fuzzy
12972 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12973 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12974
12975 #. SPAN
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12978 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12979 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12980
12981 #. INPUT type=text name=limit
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12983 msgid "[% limit or"
12984 msgstr "[% begræns eller"
12985
12986 #. INPUT type=text name=q
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12988 msgid "[% ms_value |html %]"
12989 msgstr "[% ms_value |html %]"
12990
12991 #. DIV
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12993 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12994 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12995
12996 #. INPUT type=text name=shelfname
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12998 msgid "[% shelfname |html %]"
12999 msgstr "[% shelfname |html %]"
13000
13001 #. INPUT type=text name=title
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13003 msgid "[% title |html %]"
13004 msgstr "[% title |html %]"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13010 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13011 msgstr ""
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13017 "type=seefro.type %%] "
13018 msgstr ""
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13021 #, c-format
13022 msgid "[Fewer options]"
13023 msgstr "[Færre valg]"
13024
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13026 #, c-format
13027 msgid "[More options]"
13028 msgstr "[Flere valg]"
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13031 #, c-format
13032 msgid "[New search]"
13033 msgstr "[Ny søgning]"
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13039 #, c-format
13040 msgid "_blank"
13041 msgstr "_blank"
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13045 msgid "a an the"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13059 #, c-format
13060 msgid "a_t"
13061 msgstr "a_t"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13071 #, c-format
13072 msgid "ab"
13073 msgstr "ab"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13077 #, c-format
13078 msgid "abc"
13079 msgstr "abc"
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13082 #, c-format
13083 msgid "abcd"
13084 msgstr "abcd"
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13087 #, c-format
13088 msgid "abcdefgijklnou"
13089 msgstr "abcdefgijklnou"
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13093 #, c-format
13094 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13095 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13098 #, c-format
13099 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13100 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13103 #, c-format
13104 msgid "abcdgo"
13105 msgstr "abcdgo"
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13108 #, c-format
13109 msgid "abcdjpvxyz"
13110 msgstr "abcdjpvxyz"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13114 #, c-format
13115 msgid "abcdvxyz"
13116 msgstr "abcdvxyz"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13121 #, c-format
13122 msgid "abceg"
13123 msgstr "abceg"
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13127 #, c-format
13128 msgid "abcg"
13129 msgstr "abcg"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13132 #, c-format
13133 msgid "abchnp"
13134 msgstr "abchnp"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13138 #, c-format
13139 msgid "abcq"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13143 #, c-format
13144 msgid "abcu"
13145 msgstr "abcu"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13148 #, c-format
13149 msgid "abh"
13150 msgstr "abh"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13154 #, c-format
13155 msgid "abhfgknps"
13156 msgstr "abhfgknps"
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13160 #, c-format
13161 msgid "abhfgnp"
13162 msgstr "abhfgnp"
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13165 #, c-format
13166 msgid "abstract"
13167 msgstr "sammendrag"
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13170 #, c-format
13171 msgid "abstract or summary "
13172 msgstr "referater/sammendrag "
13173
13174 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13176 #, c-format
13177 msgid "account, %s please "
13178 msgstr "konto, %s tak "
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13181 #, c-format
13182 msgid "acdef"
13183 msgstr "acdef"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13189 #, c-format
13190 msgid "acdeq"
13191 msgstr "acdeq"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13194 #, c-format
13195 msgid "adfklmor"
13196 msgstr "adfklmor"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13199 #, c-format
13200 msgid "adult, General"
13201 msgstr "voksen. Generelt"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13204 #, c-format
13205 msgid "adult, serious"
13206 msgstr "voksen, alvorlig"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13209 #, c-format
13210 msgid "already exists!"
13211 msgstr "findes allerede!"
13212
13213 #. SCRIPT
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13215 msgid "already in your cart"
13216 msgstr "allerede i indkøbskurven"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13223 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13226 #, c-format
13227 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13228 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13231 #, c-format
13232 msgid "and"
13233 msgstr "og"
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13236 #, c-format
13237 msgid ""
13238 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13239 "entries, but needs permission to remove.)"
13240 msgstr ""
13241 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
13242 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13245 #, c-format
13246 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13247 msgstr "enhver til at fjerne sine egne tilføjede bidrag."
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13250 #, c-format
13251 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13252 msgstr "enhver til at fjerne andre tilføjede bidrag"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13255 #, c-format
13256 msgid "aperture card "
13257 msgstr "hulkort "
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13261 #, c-format
13262 msgid "aq"
13263 msgstr "aq"
13264
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13266 #, c-format
13267 msgid "art original "
13268 msgstr "kunst original "
13269
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13271 #, c-format
13272 msgid "art reproduction "
13273 msgstr "kunst reproduktion "
13274
13275 #. IMG
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13277 msgid "article"
13278 msgstr "artikel"
13279
13280 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13281 #. %2$s:  ELSE 
13282 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13283 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13284 #. %5$s:  END 
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13288 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13291 #, c-format
13292 msgid "atlas "
13293 msgstr "atlas "
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13296 #, c-format
13297 msgid "atru"
13298 msgstr "atru"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13301 #, c-format
13302 msgid "au"
13303 msgstr "au"
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "author"
13308 msgstr "Medforfatter"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13311 #, c-format
13312 msgid "autobiography"
13313 msgstr "selvbiografi"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13320 #, c-format
13321 msgid "av"
13322 msgstr "av"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13326 #, c-format
13327 msgid "av "
13328 msgstr "af "
13329
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13331 #, c-format
13332 msgid "available"
13333 msgstr "tilgængelig"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13336 #, c-format
13337 msgid "available online "
13338 msgstr "tilgængelig online "
13339
13340 #. SCRIPT
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13342 #, fuzzy
13343 msgid "average rating: "
13344 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
13345
13346 #. %1$s:  rating_avg_int 
13347 #. %2$s:  rating_total 
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13349 #, c-format
13350 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13351 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13354 #, c-format
13355 msgid "az"
13356 msgstr "az"
13357
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13361 #, c-format
13362 msgid "bc"
13363 msgstr "bc"
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13367 #, c-format
13368 msgid "bcg"
13369 msgstr "bcg"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13373 #, c-format
13374 msgid "bib"
13375 msgstr "bib"
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13379 #, c-format
13380 msgid "bib_id"
13381 msgstr "bib_id"
13382
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13385 #, c-format
13386 msgid "bibliography"
13387 msgstr "bibliografi"
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13390 #, c-format
13391 msgid "bibliography "
13392 msgstr "bibliografi "
13393
13394 #. IMG
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13396 msgid "biography"
13397 msgstr "biografi"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13400 #, c-format
13401 msgid "biography "
13402 msgstr "biografi "
13403
13404 #. IMG
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13406 msgid "bonus"
13407 msgstr "bonus"
13408
13409 #. IMG
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13413 msgid "book"
13414 msgstr "bog"
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13417 #, c-format
13418 msgid "borrowernumber"
13419 msgstr "lånernummer"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13424 #, c-format
13425 msgid "braille "
13426 msgstr "braille "
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13429 #, c-format
13430 msgid "bristol board"
13431 msgstr "bristol-papir"
13432
13433 #. For the first occurrence,
13434 #. SCRIPT
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13437 msgid "by"
13438 msgstr "af"
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13444 #, c-format
13445 msgid "by "
13446 msgstr "af "
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13449 #, c-format
13450 msgid "byArtist"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13454 #, c-format
13455 msgid "canvas"
13456 msgstr "lærred"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13459 #, c-format
13460 msgid "cardboard/illustration board"
13461 msgstr "papbrædt/tegnebrædt"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13464 #, c-format
13465 msgid "cardnumber"
13466 msgstr "kortnummer"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13469 #, c-format
13470 msgid "cartoons or comic strips"
13471 msgstr "tegneserier"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13474 #, c-format
13475 msgid "catalog "
13476 msgstr "katalog "
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "catalog home page"
13486 msgstr "katalog"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13489 #, c-format
13490 msgid "catalogue"
13491 msgstr "katalog"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13497 #, c-format
13498 msgid "cdn"
13499 msgstr "cdn"
13500
13501 #. IMG
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13503 msgid "celestial globe"
13504 msgstr "lysglobus"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13508 #, c-format
13509 msgid "cg"
13510 msgstr "cg"
13511
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "change your password"
13515 msgstr "ændre min adgangskode"
13516
13517 #. IMG
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13519 msgid "chart"
13520 msgstr "diagram"
13521
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13523 #, c-format
13524 msgid "chart "
13525 msgstr "diagram "
13526
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13528 #, c-format
13529 msgid "charts"
13530 msgstr "diagrammer"
13531
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13533 #, c-format
13534 msgid "children (9-14)"
13535 msgstr "børn (9&ndash;14)"
13536
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13538 #, c-format
13539 msgid "chip cartridge "
13540 msgstr "chip-kassette "
13541
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13543 #, c-format
13544 msgid "click here to login"
13545 msgstr "klik her for at logge ind"
13546
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13548 #, c-format
13549 msgid "coats of arms"
13550 msgstr "våbenskjold"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "coauthor"
13555 msgstr "Medforfatter"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13558 #, c-format
13559 msgid "collage"
13560 msgstr "collage"
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13563 #, c-format
13564 msgid "collage "
13565 msgstr "kollage "
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13568 #, c-format
13569 msgid "collective biography"
13570 msgstr "samlebiografi"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13573 #, c-format
13574 msgid "combination "
13575 msgstr "kombination "
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13578 #, c-format
13579 msgid "comic strip "
13580 msgstr "tegneserie "
13581
13582 #. IMG
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13584 msgid "computer file"
13585 msgstr "datafil"
13586
13587 #. IMG
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13589 msgid "computer optical disc cartridge"
13590 msgstr "computer optisk disk cartridge"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13594 #, c-format
13595 msgid "conference publication "
13596 msgstr "konference publikation "
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13600 #, c-format
13601 msgid "contact information"
13602 msgstr "kontaktinformation"
13603
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13605 #, c-format
13606 msgid "contains"
13607 msgstr "indeholder"
13608
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13610 #, c-format
13611 msgid "contains biographical data"
13612 msgstr "indeholder biografisk information"
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13615 #, c-format
13616 msgid "contributor"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "corporate_coauthor"
13622 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13625 #, c-format
13626 msgid "corporate_main_author"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "corporate_secondary_author"
13632 msgstr "Sekundær forfatter"
13633
13634 #. SPAN
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13637 msgid ""
13638 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13639 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13640 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13641 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13642 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13643 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13644 "&rft.genre="
13645 msgstr ""
13646 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13647 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13648 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13649 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13650 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13651 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13652 "&rft.genre="
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13655 #, c-format
13656 msgid "cylinder "
13657 msgstr "cylinder "
13658
13659 #. IMG
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13662 msgid "database"
13663 msgstr "database"
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13667 #, c-format
13668 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13669 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13673 #, c-format
13674 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13675 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13678 #, c-format
13679 msgid ""
13680 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13681 "values: "
13682 msgstr ""
13683 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
13684 "værdier: "
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13687 #, c-format
13688 msgid "desired_due_date"
13689 msgstr "desired_due_date"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13692 #, c-format
13693 msgid "diagram "
13694 msgstr "diagram "
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13697 #, c-format
13698 msgid "dictionary"
13699 msgstr "ordbog"
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13702 #, c-format
13703 msgid "dictionary "
13704 msgstr "ordbog "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13707 #, c-format
13708 msgid "digitized microfilm "
13709 msgstr "digitaliseret mikrofilm "
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13712 #, c-format
13713 msgid "digitized other analog "
13714 msgstr "digitaliseret andet analogt "
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13717 #, c-format
13718 msgid "diorama "
13719 msgstr "diorama "
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13722 #, c-format
13723 msgid "directory"
13724 msgstr "mappe"
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13727 #, c-format
13728 msgid "directory "
13729 msgstr "mappe "
13730
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13732 #, c-format
13733 msgid "discography "
13734 msgstr "diskografi "
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13738 #, c-format
13739 msgid "display:block; "
13740 msgstr "display:block; "
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13743 #, c-format
13744 msgid ""
13745 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13746 msgstr ""
13747 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13748
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13750 #, c-format
13751 msgid "dissertation or thesis"
13752 msgstr "afhandling eller opgave"
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13755 #, c-format
13756 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13757 msgstr "afhandling eller opgave (revideret)"
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13760 #, c-format
13761 msgid "drama"
13762 msgstr "skuespil"
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13766 #, c-format
13767 msgid "drama "
13768 msgstr "skuespil "
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13772 #, c-format
13773 msgid "drawing"
13774 msgstr "tegning"
13775
13776 #. IMG
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13778 msgid "earth moon globe"
13779 msgstr "jord måne globus"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "edition"
13784 msgstr "Udgaver"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13787 #, c-format
13788 msgid "electronic "
13789 msgstr "electronik "
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13792 #, c-format
13793 msgid "electronic ressource"
13794 msgstr "elektroniske ressourser"
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13803 #, c-format
13804 msgid "email the Koha Administrator"
13805 msgstr "email til Koha Administrator"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13808 #, c-format
13809 msgid "encyclopaedia"
13810 msgstr "leksikon"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13813 #, c-format
13814 msgid "encyclopedia "
13815 msgstr "leksikon "
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13819 #, c-format
13820 msgid "essay "
13821 msgstr "essay "
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13824 #, c-format
13825 msgid "essays"
13826 msgstr "essays"
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13829 #, c-format
13830 msgid "examination paper"
13831 msgstr "eksamensopgaver"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13834 #, c-format
13835 msgid "facsimiles"
13836 msgstr "faksimiler"
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13839 #, c-format
13840 msgid "festschrift "
13841 msgstr "festskrift "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13849 #, c-format
13850 msgid "fghkdlmor"
13851 msgstr "fghkdlmor"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13855 #, c-format
13856 msgid "fgknps"
13857 msgstr "fgknps"
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13860 #, c-format
13861 msgid "fiction"
13862 msgstr "skønlitteratur"
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13867 #, c-format
13868 msgid "fiction "
13869 msgstr "skønlitteratur "
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13872 #, c-format
13873 msgid "film cartridge "
13874 msgstr "filmkassette "
13875
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13877 #, c-format
13878 msgid "film cassette "
13879 msgstr "filmkassette "
13880
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13882 #, c-format
13883 msgid "film reel "
13884 msgstr "filmrulle "
13885
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13887 #, c-format
13888 msgid "filmography "
13889 msgstr "filmografi "
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13892 #, c-format
13893 msgid "filmslip "
13894 msgstr "filmstykke "
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13897 #, c-format
13898 msgid "filmstrip "
13899 msgstr "filmstribe "
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13902 #, c-format
13903 msgid "filmstrip cartridge "
13904 msgstr "filmstykke kassette "
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13907 #, c-format
13908 msgid "filmstrip roll "
13909 msgstr "filmstriberulle "
13910
13911 #. IMG
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13913 msgid "flash card"
13914 msgstr "flash kort"
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13917 #, c-format
13918 msgid "flash card "
13919 msgstr "flash kort "
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13922 #, c-format
13923 msgid "folktale "
13924 msgstr "folkefortælling "
13925
13926 #. IMG
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13928 msgid "font"
13929 msgstr "skriftart"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13932 #, c-format
13933 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13934 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13937 #, c-format
13938 msgid "forms"
13939 msgstr "skemaer"
13940
13941 #. IMG
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13943 msgid "game"
13944 msgstr "spil"
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13947 #, c-format
13948 msgid "genealogical tables"
13949 msgstr "slægtstavler"
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13952 #, c-format
13953 msgid "glass"
13954 msgstr "glas"
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13958 #, c-format
13959 msgid "gra"
13960 msgstr "gra"
13961
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13963 #, c-format
13964 msgid "graphic "
13965 msgstr "grafik "
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13968 #, c-format
13969 msgid "hand-written"
13970 msgstr "håndskrevet"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13973 #, c-format
13974 msgid "handbook "
13975 msgstr "håndbog "
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13978 #, c-format
13979 msgid "hardboard"
13980 msgstr "spånplade"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13983 #, c-format
13984 msgid "has already been added."
13985 msgstr "er allerede tilføjet."
13986
13987 #. %1$s:  approvedaddress 
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "has been sent to %s."
13991 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13997 #, c-format
13998 msgid "here"
13999 msgstr "her"
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14002 #, c-format
14003 msgid "history "
14004 msgstr "historie "
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14007 #, c-format
14008 msgid "http://schema.org/"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14013 #, c-format
14014 msgid "humor, satire "
14015 msgstr "humor, satire "
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14018 #, c-format
14019 msgid "humour, satire"
14020 msgstr "humor, satire"
14021
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14023 #, c-format
14024 msgid "iabhfgnp"
14025 msgstr "iabhfgnp"
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14031 #, c-format
14032 msgid "id"
14033 msgstr "id"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14038 #, c-format
14039 msgid "id_type"
14040 msgstr "id_type"
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14043 #, c-format
14044 msgid "ijknpxyz"
14045 msgstr "ijknpxyz"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14048 #, c-format
14049 msgid "illuminations"
14050 msgstr "illuminerede manuskripter"
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14053 #, c-format
14054 msgid "illustrations"
14055 msgstr "illustrationer"
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14061 msgstr ""
14062 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14065 #, c-format
14066 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14067 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14070 #, c-format
14071 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14072 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14075 #, c-format
14076 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14077 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14083 "show_loans=1 "
14084 msgstr ""
14085 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14086 "show_loans=1 "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14089 #, c-format
14090 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14091 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14094 #, c-format
14095 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14096 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14099 #, c-format
14100 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14104 #, c-format
14105 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14106 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14109 #, c-format
14110 msgid ""
14111 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14112 "request_location=127.0.0.1 "
14113 msgstr ""
14114 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14115 "request_location=127.0.0.1 "
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14118 #, c-format
14119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14120 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14123 #, c-format
14124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14125 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14126
14127 #. %1$s:  END 
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14129 #, c-format
14130 msgid "in %s fines"
14131 msgstr "i %s bøder."
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14135 #, fuzzy
14136 msgid "in OverDrive collection"
14137 msgstr "Periodika samling"
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14140 #, c-format
14141 msgid "in any heading"
14142 msgstr "i enhver overskrift"
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14145 #, c-format
14146 msgid "in keyword"
14147 msgstr "i nøgleord"
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14150 #, c-format
14151 msgid "in main entry"
14152 msgstr "i hovedpostern"
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14155 #, c-format
14156 msgid "index"
14157 msgstr "register"
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14160 #, c-format
14161 msgid "index "
14162 msgstr "indeks "
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14165 #, c-format
14166 msgid "individual biography"
14167 msgstr "individuel biografi"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14171 msgid "injecting NEW comment: "
14172 msgstr "indsætte NY kommentar: "
14173
14174 #. SCRIPT
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14176 msgid "injecting OLD comment: "
14177 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14180 #, c-format
14181 msgid "irregular"
14182 msgstr "uregelmæssig"
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14185 #, c-format
14186 msgid "is exactly"
14187 msgstr "er nøjagtigt"
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14190 #, c-format
14191 msgid "is not empty. "
14192 msgstr "er ikke tom. "
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14196 #, c-format
14197 msgid "item"
14198 msgstr "emne"
14199
14200 #. SCRIPT
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14202 msgid "item(s) added to your cart"
14203 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
14204
14205 #. IMG
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14207 #, fuzzy
14208 msgid "item-thumbnail"
14209 msgstr "Thumbnail"
14210
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14215 #, c-format
14216 msgid "item_id"
14217 msgstr "item_id"
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14220 #, c-format
14221 msgid "items. "
14222 msgstr "eksemplarer. "
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14225 #, c-format
14226 msgid "jpxyz"
14227 msgstr "jpxyz"
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14230 #, c-format
14231 msgid "juvenile, general"
14232 msgstr "ungdom, generelt"
14233
14234 #. IMG
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14236 msgid "kit"
14237 msgstr "sæt"
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14241 #, c-format
14242 msgid "kit "
14243 msgstr "sæt "
14244
14245 #. %1$s:  LibraryName |html 
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14247 #, c-format
14248 msgid "koha opac %s"
14249 msgstr "koha opac %s"
14250
14251 #. ABBR
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14253 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14254 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14255
14256 #. ABBR
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14258 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14259 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14263 #, c-format
14264 msgid "kom"
14265 msgstr "kom"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14269 #, c-format
14270 msgid "large print"
14271 msgstr "stor skrift"
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14274 #, c-format
14275 msgid "law report or digest "
14276 msgstr "lovrapporter eller undersøgelser "
14277
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14279 #, c-format
14280 msgid "laws and legislation"
14281 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14282
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14285 #, c-format
14286 msgid "legal article "
14287 msgstr "juridisk artikel "
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14290 #, c-format
14291 msgid "legal case and case notes "
14292 msgstr "retsager og retslige dokumenter "
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14295 #, c-format
14296 msgid "legislation "
14297 msgstr "lovgivning "
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14300 #, c-format
14301 msgid "letter "
14302 msgstr "breve "
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14305 #, c-format
14306 msgid "letters"
14307 msgstr "breve"
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14310 #, c-format
14311 msgid "libretto"
14312 msgstr "libretto"
14313
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14315 #, c-format
14316 msgid "list of authority record identifiers"
14317 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14320 #, c-format
14321 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14322 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
14323
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14325 #, c-format
14326 msgid "list of system record identifiers"
14327 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14330 #, c-format
14331 msgid "literature surveys/reviews"
14332 msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur"
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14335 #, c-format
14336 msgid "loose-leaf "
14337 msgstr "løsblade "
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14341 #, c-format
14342 msgid "m880"
14343 msgstr "m880"
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14346 #, c-format
14347 msgid "magnetic disc "
14348 msgstr "magnetisk disk "
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14351 #, c-format
14352 msgid "magneto-optical disc "
14353 msgstr "magneto-optisk disk "
14354
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "main_author"
14358 msgstr "Hovedforfatter"
14359
14360 #. IMG
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14362 msgid "map"
14363 msgstr "kort"
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14366 #, c-format
14367 msgid "map "
14368 msgstr "kort "
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14371 #, c-format
14372 msgid "maps"
14373 msgstr "kort"
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14376 #, c-format
14377 msgid "materialTypeLabel"
14378 msgstr "materialTypeLabel"
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14381 #, c-format
14382 msgid "materialtype"
14383 msgstr "materialetype"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14386 #, c-format
14387 msgid "memoir "
14388 msgstr "erindring "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14391 #, c-format
14392 msgid "metal"
14393 msgstr "metal"
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14397 #, c-format
14398 msgid "microfiche "
14399 msgstr "mikrofiche "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14402 #, c-format
14403 msgid "microfiche cassette "
14404 msgstr "mikrofiche kassette "
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14407 #, c-format
14408 msgid "microfilm "
14409 msgstr "mikrofilm "
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14412 #, c-format
14413 msgid "microfilm cartridge "
14414 msgstr "mikrofilm cartridge "
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14417 #, c-format
14418 msgid "microfilm cassette "
14419 msgstr "mikrofilm kassette "
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14422 #, c-format
14423 msgid "microfilm reel "
14424 msgstr "mikrofilm rulle "
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14427 #, c-format
14428 msgid "microform"
14429 msgstr "mikrofilm"
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14432 #, c-format
14433 msgid "microopaque "
14434 msgstr "mikroopaque "
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14437 #, c-format
14438 msgid "microprint"
14439 msgstr "mikrotryk"
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14442 #, c-format
14443 msgid "microscope slide "
14444 msgstr "mikroskopisk slide "
14445
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14447 #, c-format
14448 msgid "mini-print"
14449 msgstr "mini-tryk"
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14452 #, c-format
14453 msgid "mixed collection"
14454 msgstr "blandet samling"
14455
14456 #. IMG
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14458 msgid "mixed materials"
14459 msgstr "blandet materiale"
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14463 #, c-format
14464 msgid "model "
14465 msgstr "model "
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14468 #, c-format
14469 msgid "moon "
14470 msgstr "måne "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14473 #, c-format
14474 msgid "motion picture"
14475 msgstr "bevægeligt billede"
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14478 #, c-format
14479 msgid "motion picture "
14480 msgstr "bevægeligt billede "
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14483 #, c-format
14484 msgid "multimedia"
14485 msgstr "multimedia"
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14488 #, c-format
14489 msgid "multiple/other literary forms"
14490 msgstr "flere/andre litterære former"
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14494 #, c-format
14495 msgid "music"
14496 msgstr "musik"
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14500 #, c-format
14501 msgid "needed_before_date"
14502 msgstr "needed_before_date"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14505 #, c-format
14506 msgid "newspaper "
14507 msgstr "avis "
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14510 #, c-format
14511 msgid "newspaper format"
14512 msgstr "avisformat"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14515 #, c-format
14516 msgid "no illustrations"
14517 msgstr "uden illustrationer"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14520 #, c-format
14521 msgid "normalised irregular"
14522 msgstr "normaliseret uregelmæssig"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14525 #, c-format
14526 msgid "not"
14527 msgstr "kke"
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14530 #, c-format
14531 msgid "not a biography"
14532 msgstr "ikke en biografi"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14535 #, c-format
14536 msgid "not a literary text"
14537 msgstr "ikke en litterær tekst"
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14540 #, c-format
14541 msgid "not fiction "
14542 msgstr "ikke skønlitteratur "
14543
14544 #. IMG
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14546 msgid "notated music"
14547 msgstr "noteret musik"
14548
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14550 #, c-format
14551 msgid "novel "
14552 msgstr "novelle "
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14556 #, c-format
14557 msgid "np"
14558 msgstr "np"
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14561 #, c-format
14562 msgid "numeric data "
14563 msgstr "numeriske data "
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14566 #, c-format
14567 msgid "numeric table"
14568 msgstr "numerisk tabel"
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14571 #, c-format
14572 msgid "of accompanying material, "
14573 msgstr "af ledsagende materiale "
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14576 #, c-format
14577 msgid "of contents page, "
14578 msgstr "af indholdsside, "
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14581 #, c-format
14582 msgid "of intermediate text, "
14583 msgstr "af mellemliggende tekst "
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14586 #, c-format
14587 msgid "of libretto, "
14588 msgstr "af libretto, "
14589
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14591 #, c-format
14592 msgid "of original work, "
14593 msgstr "af originalt arbejde, "
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14596 #, c-format
14597 msgid "of subtitles, "
14598 msgstr "af undertitler, "
14599
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14601 #, c-format
14602 msgid "of summary, "
14603 msgstr "af oversigt, "
14604
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14606 #, c-format
14607 msgid "of the last:"
14608 msgstr "af de seneste:"
14609
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14611 #, c-format
14612 msgid "of title page, "
14613 msgstr "af titelside, "
14614
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14616 #, c-format
14617 msgid "of title proper, "
14618 msgstr "af ordentlig titel "
14619
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14621 #, c-format
14622 msgid "on file."
14623 msgstr "registreret."
14624
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14627 #, c-format
14628 msgid "online update form"
14629 msgstr "online opdateringsformular"
14630
14631 #. IMG
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14633 msgid "optical disc"
14634 msgstr "optisk disk"
14635
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14637 #, c-format
14638 msgid "or"
14639 msgstr "eller"
14640
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "original_title"
14645 msgstr "Originalt kunstværk"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14648 #, c-format
14649 msgid "other"
14650 msgstr "andre"
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14653 #, c-format
14654 msgid "other filmstrip type "
14655 msgstr "andre filmstribetyper "
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14658 #, c-format
14659 msgid "other form of textual material"
14660 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14663 #, c-format
14664 msgid "other non-projected graphic type"
14665 msgstr "andre grafiske formater som er uigennemtrængelige for lys"
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14668 #, c-format
14669 msgid "others"
14670 msgstr "andet"
14671
14672 #. SCRIPT
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14674 msgid "out of"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14679 #, c-format
14680 msgid "painting"
14681 msgstr "maleri"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14684 #, c-format
14685 msgid "paper"
14686 msgstr "papir"
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14689 #, c-format
14690 msgid "password"
14691 msgstr "adgangskode"
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14694 #, c-format
14695 msgid "patent"
14696 msgstr "patent"
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14699 #, c-format
14700 msgid "patent "
14701 msgstr "patent "
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14710 #, c-format
14711 msgid "patron_id"
14712 msgstr "patron_id"
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14715 #, c-format
14716 msgid "periodical "
14717 msgstr "tidsskrift og aviser "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14720 #, c-format
14721 msgid "photomechanical print "
14722 msgstr "fotomekanisk print "
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14725 #, c-format
14726 msgid "photomechanical reproduction"
14727 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14730 #, c-format
14731 msgid "photonegative"
14732 msgstr "fotonegativ"
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14735 #, c-format
14736 msgid "photonegative "
14737 msgstr "fotonegativ "
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14740 #, c-format
14741 msgid "photoprint"
14742 msgstr "fototryk"
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14745 #, c-format
14746 msgid "photoprint "
14747 msgstr "fototryk "
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14751 #, c-format
14752 msgid "pickup_expiry_date"
14753 msgstr "pickup_expiry_date"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14757 #, c-format
14758 msgid "pickup_location"
14759 msgstr "pickup_location"
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14763 #, c-format
14764 msgid "picture"
14765 msgstr "billede"
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14768 #, c-format
14769 msgid "picture "
14770 msgstr "billede "
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "piece_analytic_level"
14776 msgstr "Styk-analyse-niveau"
14777
14778 #. IMG
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14780 msgid "planetary or lunar globe"
14781 msgstr "planetær eller måne globes"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14784 #, c-format
14785 msgid "plans"
14786 msgstr "grundrids"
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14789 #, c-format
14790 msgid "plaster"
14791 msgstr "gips"
14792
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14794 #, c-format
14795 msgid "plates"
14796 msgstr "plader"
14797
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14799 #, c-format
14800 msgid "poetry"
14801 msgstr "poesi"
14802
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14804 #, c-format
14805 msgid "poetry "
14806 msgstr "poesi "
14807
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14809 #, c-format
14810 msgid "porcelaine"
14811 msgstr "porcelæn"
14812
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14814 #, c-format
14815 msgid "portraits"
14816 msgstr "portrætter"
14817
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14819 #, c-format
14820 msgid "pre-primary (0-5)"
14821 msgstr "småbørn (0&ndash;5)"
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14824 #, c-format
14825 msgid "primary (5-8)"
14826 msgstr "indskoling (5-8)"
14827
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14829 #, c-format
14830 msgid "print"
14831 msgstr "tryk"
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14835 #, c-format
14836 msgid "print "
14837 msgstr "tryk "
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14840 #, c-format
14841 msgid "profile "
14842 msgstr "profil "
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14845 #, c-format
14846 msgid "programmed text "
14847 msgstr "programmerede tekster "
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14850 #, c-format
14851 msgid "programmed text books"
14852 msgstr "programmerede lærebøger"
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14855 #, c-format
14856 msgid "project description"
14857 msgstr "projektbeskrivelse"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14863 #, c-format
14864 msgid "purchase suggestion"
14865 msgstr "indkøbsforslag"
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14868 #, c-format
14869 msgid "realia "
14870 msgstr "realia "
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "record"
14875 msgstr "%s poster"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14878 #, c-format
14879 msgid "reformatted digital "
14880 msgstr "omformatteret digital "
14881
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14883 #, c-format
14884 msgid "register here"
14885 msgstr "registrer her"
14886
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14888 #, c-format
14889 msgid "regular"
14890 msgstr "regelmæssig"
14891
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14893 #, c-format
14894 msgid "regular print"
14895 msgstr "almindeligt tryk"
14896
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14898 #, c-format
14899 msgid "regular print "
14900 msgstr "almindeligt tryk "
14901
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14903 #, c-format
14904 msgid "rehearsal "
14905 msgstr "øvelse "
14906
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14908 #, c-format
14909 msgid "religious text"
14910 msgstr "religiøs tekst"
14911
14912 #. IMG
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14914 msgid "remote"
14915 msgstr "fjern"
14916
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14919 #, c-format
14920 msgid "remote-sensing image "
14921 msgstr "fjernt-følende billede "
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14924 #, c-format
14925 msgid "reporting "
14926 msgstr "rapporterende "
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14929 #, c-format
14930 msgid "request_location"
14931 msgstr "request_location"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14934 #, c-format
14935 msgid ""
14936 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14937 msgstr ""
14938 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14941 #, c-format
14942 msgid ""
14943 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14944 "values: "
14945 msgstr ""
14946 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
14947 "værdier: "
14948
14949 #. SCRIPT
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14951 #, fuzzy
14952 msgid "results"
14953 msgstr "Resultater"
14954
14955 #. SCRIPT
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14957 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14958 msgstr ""
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14961 #, c-format
14962 msgid "results_summary description"
14963 msgstr "results_summary beskrivelse"
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14966 #, c-format
14967 msgid "results_summary edition"
14968 msgstr "results_summary udgave"
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14972 #, c-format
14973 msgid "results_summary other_title"
14974 msgstr "results_summary other_title"
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14978 #, c-format
14979 msgid "results_summary publisher"
14980 msgstr "results_summary udgiver"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14983 #, c-format
14984 msgid "results_summary series"
14985 msgstr "results_summary serier"
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14988 #, c-format
14989 msgid "results_summary uniform_title"
14990 msgstr "results_summary uniform_title"
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14993 #, c-format
14994 msgid "return_fmt"
14995 msgstr "return_fmt"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14998 #, c-format
14999 msgid "return_type"
15000 msgstr "return_type"
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15003 #, c-format
15004 msgid "review "
15005 msgstr "anmeldelse "
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15008 #, c-format
15009 msgid "roll "
15010 msgstr "rulle "
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15015 #, c-format
15016 msgid "rtl"
15017 msgstr "rtl"
15018
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15020 #, c-format
15021 msgid "samples"
15022 msgstr "prøver"
15023
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15025 #, c-format
15026 msgid "schema"
15027 msgstr "skema"
15028
15029 #. IMG
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15031 msgid "score"
15032 msgstr "score"
15033
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15035 #, c-format
15036 msgid "se"
15037 msgstr "se"
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15040 #, c-format
15041 msgid "search"
15042 msgstr "søg"
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "secondary_author"
15047 msgstr "Sekundær forfatter"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15050 #, c-format
15051 msgid "section "
15052 msgstr "sektion "
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "see also:"
15057 msgstr "Se også:"
15058
15059 #. IMG
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15061 msgid "serial"
15062 msgstr "periodika"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "series"
15067 msgstr "serier "
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15070 #, c-format
15071 msgid "series "
15072 msgstr "serier "
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "set_level"
15078 msgstr "Sæt niveau"
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15081 #, c-format
15082 msgid "short stories"
15083 msgstr "noveller"
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15086 #, c-format
15087 msgid "short story "
15088 msgstr "novelle "
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15091 #, c-format
15092 msgid "show_contact"
15093 msgstr "show_contact"
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15096 #, c-format
15097 msgid "show_fines"
15098 msgstr "show_fines"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15101 #, c-format
15102 msgid "show_holds"
15103 msgstr "show_holds"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15106 #, c-format
15107 msgid "show_loans"
15108 msgstr "show_loans"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15111 #, c-format
15112 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15113 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15116 #, c-format
15117 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15118 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
15119
15120 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15121 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15122 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15123 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15124 #. %5$s:  END 
15125 #. %6$s:  ELSE 
15126 #. %7$s:  END 
15127 #. %8$s:  END 
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15129 #, c-format
15130 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15131 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15134 #, c-format
15135 msgid "site administrator"
15136 msgstr "sidens administrator"
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15139 #, c-format
15140 msgid "skin"
15141 msgstr "skind"
15142
15143 #. IMG
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15145 msgid "slide"
15146 msgstr "slide"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15149 #, c-format
15150 msgid "slide "
15151 msgstr "slide "
15152
15153 #. IMG
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15155 msgid "sound"
15156 msgstr "lyd"
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15159 #, c-format
15160 msgid "sound "
15161 msgstr "lyd "
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15164 #, c-format
15165 msgid "sound cartridge "
15166 msgstr "lyd-kassette "
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15169 #, c-format
15170 msgid "sound cassette "
15171 msgstr "lyd-kassette "
15172
15173 #. IMG
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15175 msgid "sound disc"
15176 msgstr "lyddisk"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15179 #, c-format
15180 msgid "sound recordings"
15181 msgstr "lydoptagelse"
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15184 #, c-format
15185 msgid "sound-tape reel "
15186 msgstr "lydbåndsspole "
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15189 #, c-format
15190 msgid "sound-track film "
15191 msgstr "lydspor film "
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15194 #, c-format
15195 msgid ""
15196 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15197 msgstr ""
15198 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15202 #, c-format
15203 msgid "speech "
15204 msgstr "tale "
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15207 #, c-format
15208 msgid "speeches, oratory"
15209 msgstr "taler, lydmateriale"
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15212 #, c-format
15213 msgid "standard"
15214 msgstr "standard"
15215
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15217 #, c-format
15218 msgid "starts with"
15219 msgstr "starter med"
15220
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15222 #, c-format
15223 msgid "statistics"
15224 msgstr "statistik"
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15227 #, c-format
15228 msgid "statistics "
15229 msgstr "statistik "
15230
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15232 #, c-format
15233 msgid "stone"
15234 msgstr "sten"
15235
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15237 #, c-format
15238 msgid "subjects "
15239 msgstr "emner "
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15242 #, c-format
15243 msgid "suggestions"
15244 msgstr "forslag"
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15247 #, c-format
15248 msgid "surname"
15249 msgstr "efternavn"
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15252 #, c-format
15253 msgid "survey of literature "
15254 msgstr "litteraturundersøgelse "
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15257 #, c-format
15258 msgid "synthetics"
15259 msgstr "syntetisk"
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15264 #, c-format
15265 msgid "system item identifier"
15266 msgstr "systemelement-identifikator"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15269 #, c-format
15270 msgid "tactile, with no writing system "
15271 msgstr "berørings, uden skriftsystem "
15272
15273 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15275 msgid "tagsel_button"
15276 msgstr "tagsel_button"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15279 #, c-format
15280 msgid "tape cartridge "
15281 msgstr "bånd kassette "
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15284 #, c-format
15285 msgid "tape cassette "
15286 msgstr "bånd kassette "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15289 #, c-format
15290 msgid "tape reel "
15291 msgstr "båndspole "
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15294 #, c-format
15295 msgid "technical drawing"
15296 msgstr "teknisk tegning"
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15300 #, c-format
15301 msgid "technical drawing "
15302 msgstr "teknisk tegning "
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15306 #, c-format
15307 msgid "technical report"
15308 msgstr "teknisk rapport"
15309
15310 #. IMG
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15312 msgid "terrestrial globe"
15313 msgstr "jordglobus"
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15316 #, c-format
15317 msgid "text in looseleaf binder "
15318 msgstr "tekst i løsbladesystem "
15319
15320 #. META http-equiv=Content-Type
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15326 msgid "text/html; charset=utf-8"
15327 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15330 #, c-format
15331 msgid "textile"
15332 msgstr "tekstfil"
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15336 #, c-format
15337 msgid ""
15338 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15339 "placed"
15340 msgstr ""
15341 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som bestillingen gælder"
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15345 #, c-format
15346 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15347 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som bestillingen gælder"
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15350 #, c-format
15351 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15352 msgstr ""
15353 "ILS-identifikatoren for det specifikke eksemplar, som bestillingen vedrører"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15356 #, c-format
15357 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15358 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15361 #, c-format
15362 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15363 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15370 #, c-format
15371 msgid ""
15372 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15373 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15374 msgstr ""
15375 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
15376 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15377
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15379 #, c-format
15380 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15381 msgstr ""
15382 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15383 "online)"
15384
15385 #. %1$s:  END 
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15387 #, c-format
15388 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15389 msgstr ""
15390 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15391 "online)%s."
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15394 #, c-format
15395 msgid "theses "
15396 msgstr "opgaver "
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15399 #, c-format
15400 msgid "title"
15401 msgstr "title"
15402
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15405 #, c-format
15406 msgid "to create new lists."
15407 msgstr "for at oprette nye lister."
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15410 #, c-format
15411 msgid "to post a comment."
15412 msgstr "for at sende kommentarer."
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15416 #, c-format
15417 msgid "to submit current information ("
15418 msgstr "for at sende aktuel information ("
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15421 #, c-format
15422 msgid "toy "
15423 msgstr "legetøj "
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15426 #, c-format
15427 msgid "transparencies"
15428 msgstr "transparenter"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15432 #, c-format
15433 msgid "transparency "
15434 msgstr "transparent "
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15438 #, c-format
15439 msgid "trd"
15440 msgstr "trd"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15443 #, c-format
15444 msgid "treaties"
15445 msgstr "traktater"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15448 #, c-format
15449 msgid "treaty "
15450 msgstr "traktat "
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15453 #, c-format
15454 msgid "tru"
15455 msgstr "tru"
15456
15457 #. LINK
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15459 msgid "unAPI"
15460 msgstr "unAPI"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "uniform_conventional_heading"
15465 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "uniform_title"
15470 msgstr "Standardtitler:"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15475 #, c-format
15476 msgid "unknown"
15477 msgstr "ukendt"
15478
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15480 #, c-format
15481 msgid "until "
15482 msgstr "indtil "
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15485 #, c-format
15486 msgid "up to "
15487 msgstr "op til "
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15490 #, c-format
15491 msgid "url"
15492 msgstr "url"
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "used for/see from:"
15497 msgstr "Brugt til/se fra:"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15500 #, c-format
15501 msgid "user's login identifier"
15502 msgstr "brugerens login identifikator"
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15505 #, c-format
15506 msgid "user's password"
15507 msgstr "brugerens adgangskode"
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15510 #, c-format
15511 msgid "username"
15512 msgstr "brugernavn"
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15515 #, c-format
15516 msgid "video recording"
15517 msgstr "videooptagelse"
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15520 #, c-format
15521 msgid "videocartridge "
15522 msgstr "videokassette "
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15525 #, c-format
15526 msgid "videocassette "
15527 msgstr "videokassette "
15528
15529 #. IMG
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15531 msgid "videodisc"
15532 msgstr "videodisk"
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15535 #, c-format
15536 msgid "videorecording "
15537 msgstr "videooptagelse "
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15540 #, c-format
15541 msgid "videoreel "
15542 msgstr "videospole "
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15545 #, c-format
15546 msgid "view "
15547 msgstr "visning "
15548
15549 #. SCRIPT
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15551 msgid "view labeled"
15552 msgstr "vis markeret"
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15556 #, c-format
15557 msgid "view plain"
15558 msgstr "vis enkel"
15559
15560 #. IMG
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15562 msgid "visual material"
15563 msgstr "visuelt materiale"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15566 #, c-format
15567 msgid "visual projection"
15568 msgstr "visuel projektion"
15569
15570 #. SCRIPT
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15572 #, fuzzy
15573 msgid "votes"
15574 msgstr "Noter"
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15578 #, c-format
15579 msgid "vxyz"
15580 msgstr "vxyz"
15581
15582 #. SCRIPT
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15584 msgid "waiting holds:"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15588 #, c-format
15589 msgid "was not found in the database. Please try again."
15590 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
15591
15592 #. IMG
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15594 msgid "web site"
15595 msgstr "webside"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15598 #, c-format
15599 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15600 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15603 #, c-format
15604 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15605 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15608 #, c-format
15609 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15610 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15613 #, c-format
15614 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15615 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15618 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15622 #, c-format
15623 msgid "wire recording "
15624 msgstr "båndoptagelse "
15625
15626 #. SCRIPT
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15628 msgid "with biblionumber"
15629 msgstr "med biblionumber"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15632 #, c-format
15633 msgid "wood"
15634 msgstr "træ"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15642 #, c-format
15643 msgid "y3z"
15644 msgstr "y3z"
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15647 #, c-format
15648 msgid "you"
15649 msgstr "dig"
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15652 #, c-format
15653 msgid "young adult"
15654 msgstr "ung voksen"
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15658 #, c-format
15659 msgid "your account page"
15660 msgstr "din kontoside"
15661
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "your fines"
15665 msgstr "mine bøder"
15666
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "your lists"
15670 msgstr "Dine lister"
15671
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "your messaging"
15675 msgstr "min messaging"
15676
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "your personal details"
15680 msgstr "mine personlige oplysninger"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "your privacy"
15685 msgstr "mit privatliv"
15686
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "your purchase suggestions"
15690 msgstr "mine indkøbsforslag"
15691
15692 #. SCRIPT
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15694 #, fuzzy
15695 msgid "your rating: "
15696 msgstr "din vurdering : "
15697
15698 #. %1$s:  rating_value 
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15700 #, c-format
15701 msgid "your rating: %s, "
15702 msgstr "din vurdering : %s, "
15703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "your reading history"
15707 msgstr "min læsehistorik"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "your search history"
15712 msgstr "min søgehistorik"
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "your summary"
15717 msgstr "min oversigt"
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "your tags"
15722 msgstr "mine felter"
15723
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15725 #, c-format
15726 msgid "Årbok"
15727 msgstr "Årbog"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15733 #, c-format
15734 msgid "×"
15735 msgstr "×"
15736
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15738 #, c-format
15739 msgid "Øvelsesmodell"
15740 msgstr "Øvelsesmodel"
15741
15742 #. A
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15744 msgid ""
15745 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15746 msgstr ""
15747 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15748
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15752 #, c-format
15753 msgid "• "
15754 msgstr "• "