Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / da-DK-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:23-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 19:00+0000\n"
8 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1412362828.0\n"
17
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
19 #, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "#post"
22
23 #. A
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha 
73 #. %2$s:  USE KohaDates 
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
75 #. %4$s:  USE ItemTypes 
76 #. %5$s:  USE Branches 
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
80 #. %9$s:  ELSE 
81 #. %10$s:  END 
82 #. %11$s:  course.course_name 
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserver for %s "
92 "%s %s%s "
93
94 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
98 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
99 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
100 #. %7$s:  ELSE 
101 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
108
109 #. %1$s:  END 
110 #. %2$s:  END 
111 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
112 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  END 
115 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
116 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
117 #. %9$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
126 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
140 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
141 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
146
147 #. %1$s:  USE Koha 
148 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
149 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
150 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
151 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %7$s:  ELSE 
154 #. %8$s:  END 
155 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
156 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
157 #. %11$s:  query_desc | html
158 #. %12$s:  END 
159 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
160 #. %14$s:  limit_desc | html 
161 #. %15$s:  END 
162 #. %16$s:  ELSE 
163 #. %17$s:  END 
164 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
165 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
166 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
173 msgstr ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat af søgning %saf "
175 "'%s'%s%s&nbsp;med afgrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du  specificerede ingen "
176 "søgekriterier. %s %s %s %s "
177
178 #. %1$s:  USE Koha 
179 #. %2$s:  USE KohaDates 
180 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
181 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
182 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
183 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
184 #. %7$s:  ELSE 
185 #. %8$s:  END 
186 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
187 #. %10$s:  ELSE 
188 #. %11$s:  END 
189 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
190 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
191 #. %14$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 msgstr ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sOpdater dine personlige "
199 "detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s%s "
200
201 #. %1$s:  USE Koha 
202 #. %2$s:  USE KohaDates 
203 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
204 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
205 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
206 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
207 #. %7$s:  ELSE 
208 #. %8$s:  END 
209 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
210 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s%s "
215
216 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
217 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
218 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
219 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
220 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
221 #. %6$s:  END 
222 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
223 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
224 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
225 #. %10$s:  ELSE 
226 #. %11$s:  END 
227 #. %12$s:  END 
228 #. %13$s:  END 
229 #. %14$s:  ELSE 
230 #. %15$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 msgstr ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
237 "materialer. %s "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
242 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
243 #. %5$s:  ELSE 
244 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
245 #. %7$s:  END 
246 #. %8$s:  ELSE 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
251
252 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
253 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
254 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
255 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
256 #. %5$s:  ELSE 
257 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  END 
260 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
262 #, c-format
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
268 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
269 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 #, c-format
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
274
275 #. %1$s:  IF showpriority 
276 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
277 #. %3$s:  END 
278 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
279 #. %5$s:  END 
280 #. %6$s:  IF showholds 
281 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
282 #. %8$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
284 #, c-format
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
287
288 #. %1$s:  USE Koha 
289 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
290 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
291 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %7$s:  ELSE 
295 #. %8$s:  END 
296 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
297 #. %10$s:  shelfname |html 
298 #. %11$s:  ELSE 
299 #. %12$s:  END 
300 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
301 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
302 #. %15$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
307 "%s%s %s%s "
308 msgstr ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndhold af %s%sDine lister"
310 "%s%s %s%s "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #. %10$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 #, c-format
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
339 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Placer et hold %s %s%s "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din udlånshistorik %s %s "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
371 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dit bibliotek %s %s%s "
372
373 #. %1$s:  USE Koha 
374 #. %2$s:  USE KohaDates 
375 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
376 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
377 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
378 #. %6$s:  ELSE 
379 #. %7$s:  END 
380 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
381 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
382 #. %10$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
387 msgstr ""
388 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din søgehistorik %s %s%s "
389
390 #. %1$s:  END 
391 #. %2$s:  ELSE 
392 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Item in transit from "
396 msgstr "%s %s %s Materiale undervejs fra "
397
398 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
399 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item waiting at "
404 msgstr "%s %s %s Materiale venter ved "
405
406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
411 #, c-format
412 msgid "%s %s %s Koha online %s "
413 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
414
415 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
416 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
423 msgstr "%s %s %s Ingen andre materialer. %s %s "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
427 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
428 #. %4$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
432 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
433
434 #. %1$s:  USE Koha 
435 #. %2$s:  USE KohaDates 
436 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
437 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
438 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
439 #. %6$s:  ELSE 
440 #. %7$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 #, c-format
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
444 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent udlån "
445
446 #. %1$s:  USE Koha 
447 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
448 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
450 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
451 #. %6$s:  ELSE 
452 #. %7$s:  END 
453 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
454 #. %9$s:  END 
455 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
456 #. %11$s:  END 
457 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
458 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
459 #. %14$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
464 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndtast et nyt indkøbsforslag"
467 "%s %sIndkøbsforslag%s %s %s%s "
468
469 #. %1$s:  USE Koha 
470 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
471 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #. %8$s:  summary.mainentry 
477 #. %9$s:  IF authtypetext 
478 #. %10$s:  authtypetext 
479 #. %11$s:  END 
480 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %14$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
487 "(%s)%s %s %s%s "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Authoritetsøgning &rsaquo; %s%s "
490 "(%s)%s %s %s%s "
491
492 #. %1$s:  USE Koha 
493 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
494 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
496 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
497 #. %6$s:  ELSE 
498 #. %7$s:  END 
499 #. %8$s:  shelfname 
500 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
501 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
502 #. %11$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
506 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download liste%s "
507
508 #. %1$s:  USE Koha 
509 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
510 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
511 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
512 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
513 #. %6$s:  ELSE 
514 #. %7$s:  END 
515 #. %8$s:  authtypetext 
516 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
517 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
518 #. %11$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Titel %s %s %s%s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  bibliotitle 
532 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
533 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
538 "%s %s %s "
539 msgstr ""
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Abonnementsinformation for %s "
541 "%s %s "
542
543 #. %1$s:  USE Koha 
544 #. %2$s:  USE KohaDates 
545 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
546 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
547 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
548 #. %6$s:  ELSE 
549 #. %7$s:  END 
550 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
551 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
552 #. %10$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
556 msgstr ""
557 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s %s%s "
558
559 #. %1$s:  USE Koha 
560 #. %2$s:  USE KohaDates 
561 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
562 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
563 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
564 #. %6$s:  ELSE 
565 #. %7$s:  END 
566 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
567 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
571 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mærker %s %s "
572
573 #. %1$s:  USE Koha 
574 #. %2$s:  USE KohaDates 
575 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
577 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
578 #. %6$s:  ELSE 
579 #. %7$s:  END 
580 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
581 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
582 #. %10$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
587 msgstr ""
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine bøder og gebyrer %s %s%s "
589
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  USE Koha 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
593 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
594 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
595 #. %5$s:  ELSE 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
598 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
599 #. %9$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
606
607 #. %1$s:  USE Koha 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %5$s:  ELSE 
612 #. %6$s:  END 
613 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
614 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
615 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
616 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
617 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
618 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
619 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
620 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
621 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
622 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
623 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
624 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
625 #. %19$s:  ELSE 
626 #. %20$s:  END 
627 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %23$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
634 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
638 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
646 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648
649 #. %1$s:  USE Koha 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
653 #. %5$s:  ELSE 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
656 #. %8$s:  ELSE 
657 #. %9$s:  END 
658 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %12$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Log ind til din konto %s Login "
668 "til kataloget er ikke mulig %s %s %s%s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
696 "%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
697 "%s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udvidet søgning %s %s%s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  biblio.title |html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  q | html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr ""
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive søgning af '%s' %s %s "
742
743 #. %1$s:  USE Koha 
744 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
746 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
747 #. %5$s:  ELSE 
748 #. %6$s:  END 
749 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
751 #. %9$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
756 "%s %s%s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekræft din registrering %s %s%s "
759
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Emne cloud %s %s%s"
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Opdateringer sendt %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  END 
790 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
791 #. %4$s:  review.title 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
795 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
801
802 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
803 #. %2$s:  USE Koha 
804 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
805 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
806 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
807 #. %6$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
809 #, c-format
810 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %sSøgeforslag  %s %s%s "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
816 #, c-format
817 msgid "%s %s Item in transit to "
818 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
824 #, c-format
825 msgid "%s %s No results found. %s "
826 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
827
828 #. %1$s: - SWITCH index -
829 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
830 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
831 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
832 #. %5$s: - END -
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
837 "%s Search also for related subjects %s "
838 msgstr ""
839 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
840 "også efter relaterede emner %s "
841
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  END 
845 #. %4$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
850 "issues %s %s "
851 msgstr ""
852 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
853 "udgaver %s %s "
854
855 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
856 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
857 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
858 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
859 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
860 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
865 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
866 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
867 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
868 msgstr ""
869 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
870 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
871 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
872 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
873
874 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
875 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
877 #, c-format
878 msgid "%s %s by "
879 msgstr "%s %s af "
880
881 #. %1$s:  ELSE 
882 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
883 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
884 #. %4$s:  CASE 'full' 
885 #. %5$s:  review.borrtitle 
886 #. %6$s:  review.firstname 
887 #. %7$s:  review.surname 
888 #. %8$s:  CASE 'first' 
889 #. %9$s:  review.firstname 
890 #. %10$s:  CASE 'surname' 
891 #. %11$s:  review.surname 
892 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
893 #. %13$s:  review.firstname 
894 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
895 #. %15$s:  CASE 'username' 
896 #. %16$s:  review.userid 
897 #. %17$s:  END 
898 #. %18$s:  END 
899 #. %19$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
901 #, c-format
902 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
903 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
904
905 #. For the first occurrence,
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
912 msgstr "%s %s Vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
913
914 #. %1$s:  firstname 
915 #. %2$s:  surname 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
917 #, c-format
918 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
919 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
920
921 #. %1$s:  firstname 
922 #. %2$s:  surname 
923 #. %3$s:  shelfname 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
925 #, c-format
926 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
927 msgstr ""
928 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog. den virtuelle hylde kaldet : %s"
929
930 #. %1$s:  added_count 
931 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
932 #. %3$s:  ELSE 
933 #. %4$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
935 #, c-format
936 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
937 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
938
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %6$s:  ELSE 
945 #. %7$s:  END 
946 #. %8$s:  ELSE 
947 #. %9$s:  END 
948 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
949 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
950 #. %12$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
955 "settings %s %s%s "
956 msgstr ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine "
958 "beskedindstillinger %s %s%s "
959
960 #. %1$s:  USE KohaDates 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
967 #, c-format
968 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
969 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
970
971 #. %1$s:  USE Koha 
972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
973 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
975 #. %5$s:  ELSE 
976 #. %6$s:  END 
977 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
978 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
979 #. %9$s:  END 
980 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %12$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
987 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
988 msgstr ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sTilmeld abonnementsbeskeder %s "
990 "Afmeld abonnmentsbeskeder %s %s %s%s "
991
992 #. %1$s:  USE Koha 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
999 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Normsøgning %s %s%s "
1005
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Browse vores katalog %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ændr din adgangskode %s %s%s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s %s%s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr ""
1064 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udgivelser til et abonnement %s %s"
1065 "%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  biblionumber 
1074 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1075 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1076 #. %10$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1081 "%s%s "
1082 msgstr ""
1083 "%s %s%s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; MARC detaljer for post nr. %s %s "
1084 "%s%s "
1085
1086 #. %1$s:  USE Koha 
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Del en liste %s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #. %9$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Administration af dit privatliv %s "
1128 "%s%s "
1129
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %4$s:  ELSE 
1134 #. %5$s:  END 
1135 #. %6$s:  borrowernumber 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1139 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1149 #, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1164 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
1165
1166 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1167 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1168 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1169 #. %4$s:  ELSE 
1170 #. %5$s:  END 
1171 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1172 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1173 #. %8$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1175 #, c-format
1176 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1177 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; Tilføj til din liste %s %s%s "
1178
1179 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1180 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %4$s:  ELSE 
1183 #. %5$s:  END 
1184 #. %6$s:  title |html 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1188 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; Kommentarer til %s "
1189
1190 #. %1$s:  SWITCH type 
1191 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1192 #. %3$s:  CASE 'later' 
1193 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1194 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1195 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1196 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1197 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1198 #. %9$s:  CASE 
1199 #. %10$s:  IF type 
1200 #. %11$s:  type | html 
1201 #. %12$s:  END 
1202 #. %13$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1207 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1208 "%s(%s)%s %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
1211 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
1212 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
1213
1214 #. %1$s:  collectiontitle 
1215 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1216 #. %3$s:  collectionissn 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1219 #. %6$s:  collectionvolume 
1220 #. %7$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1224 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1225
1226 #. %1$s:  SWITCH option 
1227 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1228 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1229 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1230 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1231 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1232 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1233 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1234 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1235 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1236 #. %11$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1241 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1242 "%sRIS %s "
1243 msgstr ""
1244 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1245 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1246 "%sRIS %s "
1247
1248 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1249 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1250 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1251 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1252 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1253 #. %6$s:  CASE 'N' 
1254 #. %7$s:  CASE 'F' 
1255 #. %8$s:  CASE 'A' 
1256 #. %9$s:  CASE 'M' 
1257 #. %10$s:  CASE 'L' 
1258 #. %11$s:  CASE 'W' 
1259 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1260 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1261 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1262 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1263 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1264 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1265 #. %18$s:  CASE 'C' 
1266 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1267 #. %20$s:  CASE 
1268 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1269 #. %22$s: - END -
1270 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1271 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1272 #. %25$s:  END 
1273 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1274 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1275 #. %28$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1280 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1281 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1282 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1283 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1284 msgstr ""
1285 "%s %sBetaling %sBetaling (kontant via SIP2) %sBetaling (VISA via SIP2) "
1286 "%sBetaling (kreditkort via SIP2) %sNyt kort %sBøde %sKontoafgift %sAndet "
1287 "%sBortkommet materiale %sAfskrivning %sForhøjet bøde %sLeje %sTilgivet "
1288 "%sRefusion for bortkommet materiale %sBetaling %sAfskrivning %sKredit "
1289 "%sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1290
1291 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1292 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1296 #, c-format
1297 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1298 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
1299
1300 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1301 #. %2$s:  ELSE 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1304 #, c-format
1305 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1306 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1307
1308 #. %1$s:  bibliotitle 
1309 #. %2$s:  biblionumber 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1311 #, c-format
1312 msgid "%s (Record no. %s)"
1313 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( related ) 
1316 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1317 #. %3$s:  relate.related_search 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1321 #, c-format
1322 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1323 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1326 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1327 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1329 #, c-format
1330 msgid "%s Account frozen %s %s "
1331 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
1332
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1338 #, c-format
1339 msgid "%s Address 2:"
1340 msgstr "%s Adresse 2:"
1341
1342 #. For the first occurrence,
1343 #. %1$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1347 #, c-format
1348 msgid "%s Address:"
1349 msgstr "%s Adresse:"
1350
1351 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1352 #. %2$s:  ELSE 
1353 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1358 #. %8$s:  ELSE 
1359 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1360 #. %10$s:  END 
1361 #. %11$s:  END 
1362 #. %12$s:  END 
1363 #. %13$s:  END 
1364 #. %14$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1369 "%s %s "
1370 msgstr ""
1371 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
1372 "%s %s %s %s %s "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1375 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1378 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1381 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1384 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1385 #. %12$s:  END 
1386 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1387 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1388 #. %15$s:  END 
1389 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1390 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1391 #. %18$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1396 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1397 msgstr ""
1398 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
1399 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1402 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1405 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1406 #. %6$s:  END 
1407 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1408 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1409 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1410 #. %10$s:  END 
1411 #. %11$s:  END 
1412 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1413 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1414 #. %14$s:  END 
1415 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1416 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1417 #. %17$s:  END 
1418 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1419 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1420 #. %20$s:  END 
1421 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1422 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1423 #. %23$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1428 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1429 msgstr ""
1430 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
1431 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
1432 "(%s),%s "
1433
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1439 #, c-format
1440 msgid "%s City:"
1441 msgstr "%s By:"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1444 #. %2$s:  ELSE 
1445 #. %3$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1447 #, c-format
1448 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1449 msgstr "%s Samling %s Materialetype %s "
1450
1451 #. %1$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s Contact note:"
1455 msgstr "%s Kontaktnotits:"
1456
1457 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1458 #. %2$s:  ELSE 
1459 #. %3$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1464 "you cannot add items to this list. %s "
1465 msgstr ""
1466 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
1467 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
1468
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1474 #, c-format
1475 msgid "%s Country:"
1476 msgstr "%s Land:"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Date of birth:"
1482 msgstr "%s Fødselsdato:"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Did you mean: "
1488 msgstr "%s Mente du: "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Email:"
1494 msgstr "%s Email:"
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Fax:"
1500 msgstr "%s Fax:"
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1506 #, c-format
1507 msgid "%s First name:"
1508 msgstr "%s Fornavn:"
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Home library:"
1514 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s If you have a "
1520 msgstr "Hvis du har en "
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Initials:"
1526 msgstr "%s Initialer:"
1527
1528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Internet user critics"
1532 msgstr "%s Internet brugerkritik"
1533
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1538 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
1539
1540 #. %1$s:  issues_count 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Item(s) checked out"
1544 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s Log out"
1550 msgstr "%sLog ud"
1551
1552 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 #, c-format
1555 msgid "%s MARC view"
1556 msgstr "%sMARC-visning"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Mobile phone:"
1562 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1565 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s No renewal before %s "
1569 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1572 #. %2$s:  LibraryName 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1574 #, c-format
1575 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1576 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
1577
1578 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1579 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1583 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1584
1585 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1586 #. %2$s:  ELSE 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1591 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1595 #, c-format
1596 msgid "%s Other names:"
1597 msgstr "%s Andre navne:"
1598
1599 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1600 #. %2$s:  END 
1601 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1602 #. %4$s:  minpasslen 
1603 #. %5$s:  END 
1604 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1605 #. %7$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1610 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1611 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1612 "re-set your password for you. %s "
1613 msgstr ""
1614 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
1615 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
1616 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
1617 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
1618
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1623 #, c-format
1624 msgid "%s Phone:"
1625 msgstr "%s Telefon:"
1626
1627 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1631 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
1632
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Primary email:"
1637 msgstr "%s Primær email:"
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Primary phone:"
1643 msgstr "%s Primær telefon:"
1644
1645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Professional critics"
1649 msgstr "%s Professionel kritik"
1650
1651 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1652 #. %2$s:  ELSE 
1653 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1654 #. %4$s:  ELSE 
1655 #. %5$s:  END 
1656 #. %6$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1661 "suggestions %s %s "
1662 msgstr "%sIndkøbsforslag%s%sMine indkøbsforslag%sindkøbsforslag%s%s "
1663
1664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Quotations"
1668 msgstr "%s Citater"
1669
1670 #. %1$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Salutation:"
1674 msgstr "%s Tiltale:"
1675
1676 #. %1$s:  LibraryName |html 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Search"
1680 msgstr "%s Søg"
1681
1682 #. %1$s:  LibraryName |html 
1683 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1684 #. %3$s:  query_desc |html 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1687 #. %6$s:  limit_desc |html 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1692 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Secondary email:"
1698 msgstr "%s Sekundær email:"
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary phone:"
1704 msgstr "%s Sekundær telefon:"
1705
1706 #. %1$s:  LibraryName 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Self checkout system"
1710 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( available ) 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s Showing only "
1716 msgstr "%sViser kun "
1717
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1723 #, c-format
1724 msgid "%s State:"
1725 msgstr "%s Status:"
1726
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1729 #, c-format
1730 msgid "%s Street number:"
1731 msgstr "%s Gadenummer:"
1732
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Surname:"
1739 msgstr "%s Efternavn"
1740
1741 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1747 msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. "
1748
1749 #. %1$s:  ELSE 
1750 #. %2$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s This record has no items. %s "
1754 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
1755
1756 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1757 #. %2$s:  holds_count 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #. %4$s:  IF priority 
1760 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1761 #. %6$s:  priority 
1762 #. %7$s:  ELSE 
1763 #. %8$s:  priority 
1764 #. %9$s:  END 
1765 #. %10$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1770 "%s "
1771 msgstr ""
1772 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1773 "%s "
1774
1775 #. %1$s:  ELSE 
1776 #. %2$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1781 msgstr ""
1782 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1783
1784 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Video extracts"
1788 msgstr "%s Videoudtog"
1789
1790 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1791 #. %2$s:  ELSE 
1792 #. %3$s:  END 
1793 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1794 #. %5$s:  ELSE 
1795 #. %6$s:  END 
1796 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1797 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1798 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1799 #. %10$s:  ELSE 
1800 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1801 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1802 #. %13$s:  END 
1803 #. %14$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1808 "%s %s %s %s %s. "
1809 msgstr ""
1810 "%sVenter%sReserveret%s til låner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%s"
1811 "%s. "
1812
1813 #. For the first occurrence,
1814 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1815 #. %2$s:  ELSE 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s Yes %s No %s "
1821 msgstr "%s %s %s %s "
1822
1823 #. %1$s:  ELSE 
1824 #. %2$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1826 #, c-format
1827 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1828 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1829
1830 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1831 #. %2$s:  ELSE 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1833 #, c-format
1834 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1835 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1842 #, c-format
1843 msgid "%s Zip/Postal code:"
1844 msgstr "%s Postnummer:"
1845
1846 #. %1$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1851 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1852 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1853 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1854 "defined('contactnote') %%] "
1855 msgstr ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1857 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1858 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1859 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1860 "defined('contactnote') %%] "
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1867 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1868 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1869 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1870 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1874 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1875 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%%] "
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1885 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1886 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1889 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1890 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1891
1892 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1897 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1898 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1899 "%%] "
1900 msgstr ""
1901 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1902 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1903 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1904 "%%] "
1905
1906 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1911 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1912 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1913 "%%] "
1914 msgstr ""
1915 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1916 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1917 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1918 "%%] "
1919
1920 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1921 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1922 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1923 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1924 #. %5$s:  SWITCH type 
1925 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1930 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1931 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1932 msgstr ""
1933 "%s [%%# Parametre: overskrift: selve overskriften linkType: currently "
1934 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1935 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  ind.label 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1941 #, c-format
1942 msgid "%s asc"
1943 msgstr "%s asc"
1944
1945 #. %1$s:  resul.used 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1947 #, c-format
1948 msgid "%s biblios"
1949 msgstr "%s bibliografiske poster"
1950
1951 #. For the first occurrence,
1952 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1956 #, c-format
1957 msgid "%s by "
1958 msgstr "%s af "
1959
1960 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1961 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1962 #. %3$s:  END 
1963 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1964 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1970 msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s "
1971
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s:  ind.label 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1976 #, c-format
1977 msgid "%s desc"
1978 msgstr "%s desc"
1979
1980 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1982 #, c-format
1983 msgid "%s more than "
1984 msgstr "%s mere end "
1985
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s:  count 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1990 #, c-format
1991 msgid "%s records"
1992 msgstr "%s poster"
1993
1994 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1995 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1996 #. %3$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1998 #, c-format
1999 msgid "%s since %s%s "
2000 msgstr "%s siden %s%s "
2001
2002 #. %1$s:  ELSE 
2003 #. %2$s:  heading 
2004 #. %3$s:  END 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #. %5$s:  BLOCK language 
2007 #. %6$s:  SWITCH lang 
2008 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2009 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2010 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2011 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2012 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2013 #. %12$s:  CASE 
2014 #. %13$s:  lang 
2015 #. %14$s:  END 
2016 #. %15$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid ""
2020 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2021 msgstr ""
2022 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s "
2023 "%%]Spansk %s%s %s %s "
2024
2025 #. %1$s:  FILTER trim 
2026 #. %2$s:  SWITCH type 
2027 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2028 #. %4$s:  CASE 'later' 
2029 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2030 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2031 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2032 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2033 #. %9$s:  CASE 
2034 #. %10$s:  type 
2035 #. %11$s:  END 
2036 #. %12$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2041 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2042 msgstr ""
2043 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
2044 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
2045
2046 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2047 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2048 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2049 #. %4$s:  ELSE 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #. %6$s:  ELSE 
2052 #. %7$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2054 #, c-format
2055 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2056 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
2057
2058 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2059 #. %2$s:  LoginBranchname 
2060 #. %3$s:  ELSE 
2061 #. %4$s:  END 
2062 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2063 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2064 #. %7$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2068 msgstr "%s%s eksemplarer%sEksemplarer%s ( %s )"
2069
2070 #. %1$s:  deleted_count 
2071 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2072 #. %3$s:  ELSE 
2073 #. %4$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2075 #, c-format
2076 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2077 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
2078
2079 #. %1$s:  END 
2080 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2082 #, c-format
2083 msgid "%s%s with the comment "
2084 msgstr "%s%s med kommentaren "
2085
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2094 #. %8$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2103 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Der er sket en fejl %s "
2104
2105 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2106 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2107 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2108 #. %4$s:  ELSE 
2109 #. %5$s:  END 
2110 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2111 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2112 #. %8$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2116 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download kurv%s "
2117
2118 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2119 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2120 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2121 #. %4$s:  ELSE 
2122 #. %5$s:  END 
2123 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2124 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2125 #. %8$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2129 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din kurv %s "
2130
2131 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2132 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2133 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2134 #. %4$s:  ELSE 
2135 #. %5$s:  END 
2136 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2137 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2138 #. %8$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2142 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din liste %s "
2143
2144 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2145 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2146 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2147 #. %4$s:  ELSE 
2148 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2149 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2150 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2151 #. %8$s:  ELSE 
2152 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2153 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2154 #. %11$s:  END 
2155 #. %12$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2160 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2161 "%s%s"
2162 msgstr ""
2163 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2164 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2165 "%s%s"
2166
2167 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2168 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2169 #. %3$s:  ELSE 
2170 #. %4$s:  END 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2175 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2176
2177 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2179 #. %3$s:  ELSE 
2180 #. %4$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2182 #, c-format
2183 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2184 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2185
2186 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2187 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2188 #. %3$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s, by %s%s "
2192 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2199 "fees. If "
2200 msgstr ""
2201 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2202 "skader. Hvis "
2203
2204 #. For the first occurrence,
2205 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2206 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2209 #, c-format
2210 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2211 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2212
2213 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2214 #. %2$s:  review.biblionumber 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2216 #, c-format
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2219
2220 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2221 #. %2$s:  review.biblionumber 
2222 #. %3$s:  review.reviewid 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2224 #, c-format
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2227
2228 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2229 #. %2$s:  query_cgi |html 
2230 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2235
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #. %2$s:  query_cgi |html 
2238 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2240 #, c-format
2241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2243
2244 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2246 #, c-format
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2249
2250 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2251 #. %2$s:  starting_homebranch 
2252 #. %3$s:  END 
2253 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2254 #. %5$s:  starting_location 
2255 #. %6$s:  END 
2256 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2257 #. %8$s:  starting_ccode 
2258 #. %9$s:  END 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2263 "%s "
2264 msgstr ""
2265 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2266
2267 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2268 #. %2$s:  ELSE 
2269 #. %3$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2271 #, c-format
2272 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2273 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2274
2275 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2276 #. %2$s:  END 
2277 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2280 #. %6$s:  END 
2281 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2282 #. %8$s:  END 
2283 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2284 #. %10$s:  END 
2285 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2286 #. %12$s:  END 
2287 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2288 #. %14$s:  END 
2289 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2290 #. %16$s:  END 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2295 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2296 msgstr ""
2297 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2298 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2299
2300 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2301 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2302 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2303 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2304 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2305 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2306 #. %7$s:  ELSE 
2307 #. %8$s:  END 
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2312 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2313 msgstr ""
2314 "%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt "
2315 "%sEksemplar aflevering %sMateriale udlån %sUkendt %s"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2318 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2319 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2320 #. %4$s:  ELSE 
2321 #. %5$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2323 #, c-format
2324 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2325 msgstr "%sMaterialetype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2326
2327 #. %1$s:  END 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%sLog out"
2331 msgstr "%sLog ud"
2332
2333 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2334 #. %2$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%sPublic%s "
2338 msgstr "Offentlig"
2339
2340 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2341 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2342 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2343 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2344 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2345 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2346 #. %7$s:  ELSE 
2347 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2348 #. %9$s:  END 
2349 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2350 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2351 #. %12$s:  END 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid ""
2355 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2356 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2357 "%s(%s)%s "
2358 msgstr ""
2359 "%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s "
2360 "%sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig på biblioteket"
2361 "%s %s(%s)%s "
2362
2363 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2364 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2365 #. %3$s:  END 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid ""
2369 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2370 "%s"
2371 msgstr ""
2372 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2373 "%s"
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2378 #, c-format
2379 msgid "%sThis record has no items.%s "
2380 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%sYes%sNo%s "
2388 msgstr "%sJa%sNej%s "
2389
2390 #. %1$s:  ELSE 
2391 #. %2$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2393 #, c-format
2394 msgid "%sa list:%s"
2395 msgstr "%sen liste:%s"
2396
2397 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2398 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2399 #. %3$s:  END 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%sby %s%s"
2403 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2404
2405 #. %1$s:  ELSE 
2406 #. %2$s:  END 
2407 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2412 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2413
2414 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2415 #. %2$s:  ELSE 
2416 #. %3$s:  END 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2418 #, c-format
2419 msgid "%sentry%sentries%s. "
2420 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2424 #, c-format
2425 msgid "&laquo; Previous"
2426 msgstr "&laquo; Forrige"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2431 #, c-format
2432 msgid "&lt;&lt; Previous"
2433 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2439 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2440 msgstr ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2442 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2448 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2449 msgstr ""
2450 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2451 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2457 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2458 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2459 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2460 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2461 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2462 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2463 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2464 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2465 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2466 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2467 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2468 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2469 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2470 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2471 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2472 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2473 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2474 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2475 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2476 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2477 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2478 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2479 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2480 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2481 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2482 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2483 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2484 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2485 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2486 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2487 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2488 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2489 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2490 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2491 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2492 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2493 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2494 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2495 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2496 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2497 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2498 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2499 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2500 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2501 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2502 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2503 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2504 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2505 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2506 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2507 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2508 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2509 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2510 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2511 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2512 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2513 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2514 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2515 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2516 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2517 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2518 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2519 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2520 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2521 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2522 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2523 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2524 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2525 msgstr ""
2526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2527 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2528 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2529 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2530 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2531 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2532 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2533 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2534 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2535 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2536 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2537 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2538 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2539 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2540 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2541 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2542 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2543 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2544 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2545 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2546 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2547 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2548 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2549 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2550 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2551 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2552 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2553 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2554 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2555 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2556 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2557 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2558 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2559 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2560 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2561 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2562 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2563 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2564 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2565 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2566 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2567 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2568 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2569 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2570 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2571 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2572 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2573 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2574 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2575 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2576 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2577 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2578 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2579 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2580 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2581 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2582 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2583 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2584 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2585 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2586 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2587 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2588 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2589 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2590 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2591 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2592 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2593 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2594 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2600 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2601 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2602 "GetPatronStatus&gt;"
2603 msgstr ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2605 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2606 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid ""
2611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2612 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2613 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2614 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2615 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2616 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2617 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2618 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2619 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2620 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2621 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2623 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2624 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2625 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2626 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2627 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2628 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2629 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2630 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2631 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2632 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2633 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2634 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2636 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2637 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2639 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2640 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2642 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2643 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2644 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2645 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2646 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2647 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2648 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2649 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2650 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2651 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2652 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2653 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2654 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2655 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2656 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2657 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2658 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2659 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2660 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2661 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2662 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2663 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2664 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2665 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2666 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2667 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2669 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2670 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2671 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2672 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2673 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2674 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2675 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2676 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2677 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2678 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2679 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2681 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2683 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2684 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2685 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2687 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2688 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2689 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2690 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2692 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2693 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2696 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2697 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2698 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2699 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2700 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2701 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2702 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2703 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2704 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2705 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2706 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2707 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2708 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2709 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2710 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2711 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2712 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2713 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2714 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2715 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2716 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2717 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2718 msgstr ""
2719 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2720 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2721 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2722 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2724 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2725 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2726 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2727 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2728 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2729 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2730 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2731 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2732 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2733 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2734 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2735 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2736 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2737 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2738 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2739 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2740 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2741 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2742 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2744 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2745 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2747 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2748 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2750 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2751 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2752 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2753 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2754 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2755 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2756 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2757 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2758 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2759 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2760 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2761 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2762 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2763 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2764 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2765 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2766 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2767 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2768 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2769 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2770 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2771 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2772 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2773 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2774 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2775 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2776 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2777 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2778 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2779 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2780 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2781 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2782 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2783 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2784 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2785 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2786 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2787 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2788 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2789 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2791 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2792 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2793 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2794 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2795 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2796 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2797 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2798 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2799 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2800 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2801 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2802 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2803 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2804 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2805 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2806 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2807 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2808 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2809 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2810 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2811 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2812 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2813 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2814 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2815 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2816 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2817 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2818 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2819 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2820 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2821 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2822 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2823 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2824 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2825 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2831 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2832 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2833 msgstr ""
2834 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2835 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2836 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2843 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2844 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2845 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2846 msgstr ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2848 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2849 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2850 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2856 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2857 msgstr ""
2858 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2859 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2865 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2866 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2867 msgstr ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2869 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2870 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2876 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2877 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2878 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2879 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2880 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2881 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2882 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2883 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2884 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2885 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2886 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2887 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2888 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2889 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2890 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2891 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2892 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2893 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2894 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2895 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2896 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2897 msgstr ""
2898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2899 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2900 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2901 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2902 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2903 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2904 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2905 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2906 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2907 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2908 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2909 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2910 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2911 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2912 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2913 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2914 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2915 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2916 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2917 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2918 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2919 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2925 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2926 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2927 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2928 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2929 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2930 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2931 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2932 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2933 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2934 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2935 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2936 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2937 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2938 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2939 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2940 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2941 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2942 msgstr ""
2943 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2944 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2948 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2949 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2951 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2953 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2954 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2956 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2958 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2960 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2961
2962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2963 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2967 msgstr "%s / 5 (af %s rater)"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterudtryk"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2975 #, c-format
2976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2980 #, c-format
2981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for konferencenavn"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2985 #, c-format
2986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institutionsnavn"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personalenavn"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for personalenavn"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og bredere udtryk"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og snævrere udtryk"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterede udtryk"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emneudtryk"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk"
3033
3034 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3039
3040 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3042 #, c-format
3043 msgid "(%s biblios)"
3044 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3045
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3048 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3053 #, c-format
3054 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3055 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
3056
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s:  overdues_count 
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3062 #, c-format
3063 msgid "(%s total)"
3064 msgstr "(%s totalt)"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3067 #, c-format
3068 msgid "(Checked out)"
3069 msgstr "(Lånt ud)"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3073 #, c-format
3074 msgid "(Not supported by Koha)"
3075 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3081 #, c-format
3082 msgid "(Not supported yet)"
3083 msgstr "(endnu Ikke understøttet)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3086 #, c-format
3087 msgid "(On hold)"
3088 msgstr "(Reserveret)"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3101 #, c-format
3102 msgid "(Optional)"
3103 msgstr "(Option)"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3108 #, c-format
3109 msgid "(Optional, default 0)"
3110 msgstr "(Option, standard 0)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3113 #, c-format
3114 msgid "(Optional, default 1)"
3115 msgstr "(Option, standard 1)"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3139 #, c-format
3140 msgid "(Required)"
3141 msgstr "(Krævet)"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3147 #, c-format
3148 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3149 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3152 #, c-format
3153 msgid "(Use OPAC instead)"
3154 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3158 #, c-format
3159 msgid "(Use SRU instead)"
3160 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3166 #, c-format
3167 msgid "(done)"
3168 msgstr "(afsluttet)"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3172 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3173 msgstr "(filtreret fra _MAX_ total indførsler)"
3174
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3179 #, c-format
3180 msgid "(modified on %s)"
3181 msgstr "(ændret %s)"
3182
3183 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3185 #, c-format
3186 msgid "(published on %s)"
3187 msgstr "(publiceret %s)"
3188
3189 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3190 #. %2$s:  relate.related_search 
3191 #. %3$s:  END 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3193 #, c-format
3194 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3195 msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3203 #, c-format
3204 msgid "(remove)"
3205 msgstr "(fjern)"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3209 #, c-format
3210 msgid "(su"
3211 msgstr "(su"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3216 #, c-format
3217 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3218 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3221 #, c-format
3222 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3223 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3226 #, c-format
3227 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3228 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3231 #, c-format
3232 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3233 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3236 #, c-format
3237 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3238 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3244 "or stolen."
3245 msgstr ""
3246 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3247 "stjålet."
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3252 msgstr ""
3253 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3254 "stjålet."
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3260 "renew your books."
3261 msgstr ""
3262 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3263 "vil forny dine bøger."
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3267 #, c-format
3268 msgid ",complete-subfield"
3269 msgstr ",complete-subfield"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3273 msgid "- You must enter a Title"
3274 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3278 msgid "- You must enter a list name"
3279 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3282 #, c-format
3283 msgid "-- Choose --"
3284 msgstr "-- Vælg --"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3288 #, c-format
3289 msgid "-- Choose format --"
3290 msgstr "-- Vælg format --"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3293 #, c-format
3294 msgid "-- none -- "
3295 msgstr "-- ingen -- "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3298 #, c-format
3299 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3300 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3303 #, c-format
3304 msgid ". Please contact the library for more information."
3305 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3308 #, c-format
3309 msgid "...or..."
3310 msgstr "...eller..."
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3313 #, c-format
3314 msgid ".png"
3315 msgstr ".png"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3337 #, c-format
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3362 #, c-format
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3392 #, c-format
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3405 #, c-format
3406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3418 #, c-format
3419 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3420 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3425 #, c-format
3426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3431 #, c-format
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3436 #, c-format
3437 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3438 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3448 #, c-format
3449 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3458 #, c-format
3459 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3460 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3468 #, c-format
3469 msgid "/images/filefind.png"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "/opac-tmpl/"
3480 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3483 #, c-format
3484 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3485 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3488 #, c-format
3489 msgid "000 "
3490 msgstr "000 "
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3494 #, c-format
3495 msgid "10 titles"
3496 msgstr "10 titler"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3500 #, c-format
3501 msgid "100 titles"
3502 msgstr "100 titler"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3506 #, c-format
3507 msgid "100,110,111,700,710,711"
3508 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3513 #, c-format
3514 msgid "12 months"
3515 msgstr "12 måneder"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3518 #, c-format
3519 msgid "130,240"
3520 msgstr "130,240"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3524 #, c-format
3525 msgid "15 titles"
3526 msgstr "15 titler"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3530 #, c-format
3531 msgid "20 titles"
3532 msgstr "20 titler"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3537 #, c-format
3538 msgid "3 months"
3539 msgstr "3 måneder"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3543 #, c-format
3544 msgid "30 titles"
3545 msgstr "30 titler"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3549 #, c-format
3550 msgid "40 titles"
3551 msgstr "40 titler"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3554 #, c-format
3555 msgid "440,490"
3556 msgstr "440,490"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3560 #, c-format
3561 msgid "50 titles"
3562 msgstr "50 titler"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3567 #, c-format
3568 msgid "6 months"
3569 msgstr "6 måneder"
3570
3571 #. SPAN
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3573 msgid "9999-12-31"
3574 msgstr "9999-12-31"
3575
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  END 
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3579 #, c-format
3580 msgid ": %sa list:%s"
3581 msgstr ": %sen liste:%s"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3584 #, c-format
3585 msgid "; Audience: "
3586 msgstr "; Publikum: "
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3590 #, c-format
3591 msgid "; Format: "
3592 msgstr "; Format: "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3596 #, c-format
3597 msgid "; Innhold: "
3598 msgstr "; Indhold: "
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3602 #, c-format
3603 msgid "; Literary form: "
3604 msgstr "; Litterær form: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3608 #, c-format
3609 msgid "; Litterær form: "
3610 msgstr "; Litterær form: "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3616 #, c-format
3617 msgid "; Målgruppe: "
3618 msgstr "; Målgruppe: "
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3622 #, c-format
3623 msgid "; Nature of contents: "
3624 msgstr "; Indholdets natur: "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3627 #, c-format
3628 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3629 msgstr "; Type af computerfil: "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3632 #, c-format
3633 msgid "; Type of computer file: "
3634 msgstr "; Type af computerfil: "
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3637 #, c-format
3638 msgid "; Type of continuing resource: "
3639 msgstr "; Type a fortsat ressource: "
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3642 #, c-format
3643 msgid "; Type of visual material: "
3644 msgstr "; Type af visuelt materiale: "
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3647 #, c-format
3648 msgid "; Type periodikum: "
3649 msgstr "; Type periodikum: "
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3657 #, c-format
3658 msgid ";biblionumber="
3659 msgstr ";biblionumber="
3660
3661 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3662 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3663 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3664 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3665 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3666 #. %6$s:  END 
3667 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3672 "by your browser.] "
3673 msgstr ""
3674 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke støttet af "
3675 "din browser.] "
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3680 msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3683 #, c-format
3684 msgid "A list named "
3685 msgstr "En liste kaldet "
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3688 #, c-format
3689 msgid "A record matching barcode "
3690 msgstr "En post svarende til stregkode "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "A specific item"
3695 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar "
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3699 #, c-format
3700 msgid "AND "
3701 msgstr "AND "
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3704 #, c-format
3705 msgid "AR"
3706 msgstr "AR"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3709 #, c-format
3710 msgid "About the author"
3711 msgstr "Om forfatteren"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3714 #, c-format
3715 msgid "Absorbed by:"
3716 msgstr "Optaget af:"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3719 #, c-format
3720 msgid "Absorbed in part by:"
3721 msgstr "Delvist optaget af:"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3724 #, c-format
3725 msgid "Absorbed in part:"
3726 msgstr "Delvist optaget:"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3729 #, c-format
3730 msgid "Absorbed:"
3731 msgstr "Optaget:"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3735 #, c-format
3736 msgid "Abstract: "
3737 msgstr "Sammendrag: "
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3740 #, c-format
3741 msgid "Abstracts/summaries"
3742 msgstr "Referater/sammendrag"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3746 #, c-format
3747 msgid "Access denied"
3748 msgstr "Nægtet adgang"
3749
3750 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3752 #, c-format
3753 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3754 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3757 #, c-format
3758 msgid "Acquired in the last:"
3759 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3763 #, c-format
3764 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3765 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3769 #, c-format
3770 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3771 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3772
3773 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3780 msgid "Add"
3781 msgstr "Tilføj"
3782
3783 #. %1$s:  total 
3784 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3786 #, c-format
3787 msgid "Add %s items to %s"
3788 msgstr "Tilføj %s materialer til %s"
3789
3790 #. A name=ButtonPlus
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3792 msgid "Add another field"
3793 msgstr "Tilføj et nyt felt"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3797 #, c-format
3798 msgid "Add tag"
3799 msgstr "Tilføj mærke"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Add tag(s)"
3804 msgstr "Tilføj mærke"
3805
3806 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3808 #, c-format
3809 msgid "Add to %s"
3810 msgstr "Føj til: %s"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3813 #, c-format
3814 msgid "Add to a list"
3815 msgstr "Tilføj til en liste"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3818 #, c-format
3819 msgid "Add to a new list:"
3820 msgstr "Tilføj til en ny liste:"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3825 #, c-format
3826 msgid "Add to cart"
3827 msgstr "Tilføj til kurv"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3830 #, c-format
3831 msgid "Add to list:"
3832 msgstr "Føj til liste:"
3833
3834 #. SCRIPT
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3836 msgid "Add to list: "
3837 msgstr "Tilføj til liste: "
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3841 #, c-format
3842 msgid "Add to your cart"
3843 msgstr "Tilføj til din kurv"
3844
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Add to..."
3849 msgstr "Føj til:"
3850
3851 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3852 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3854 #, c-format
3855 msgid "Added %s %s by "
3856 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3859 #, c-format
3860 msgid "Additional authors:"
3861 msgstr "Yderligere forfattere:"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3864 #, c-format
3865 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3866 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Additional information"
3871 msgstr "Kontaktinformation"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3874 #, c-format
3875 msgid "Adolescent"
3876 msgstr "Halvvoksen"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3879 #, c-format
3880 msgid "Adolescent; "
3881 msgstr "Halvvoksen; "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3884 #, c-format
3885 msgid "Adressebøker"
3886 msgstr "Adressebøger"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3889 #, c-format
3890 msgid "Adult"
3891 msgstr "Voksen"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3894 #, c-format
3895 msgid "Adult; "
3896 msgstr "Voksen; "
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3900 #, c-format
3901 msgid "Advanced search"
3902 msgstr "Udvidet søgning"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "All"
3908 msgstr "Tillad"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3911 #, c-format
3912 msgid "All Tags"
3913 msgstr "Alle mærker"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3917 #, c-format
3918 msgid "All collections"
3919 msgstr "Alle samlinger"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3923 #, c-format
3924 msgid "All item types"
3925 msgstr "Alle materialetyper"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3931 #, c-format
3932 msgid "All libraries"
3933 msgstr "Alle biblioteker"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3938 #, c-format
3939 msgid "Allow"
3940 msgstr "Tillad"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3946 "expires."
3947 msgstr ""
3948 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3951 #, c-format
3952 msgid "Alternate address"
3953 msgstr "Alternativ adresse"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3956 #, c-format
3957 msgid "Alternate contact"
3958 msgstr "Alternativ kontakt"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3963 #, c-format
3964 msgid "Amount"
3965 msgstr "Mængde"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3968 #, c-format
3969 msgid "Amount outstanding"
3970 msgstr "Udestående mængde"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3977 #, c-format
3978 msgid "An error has occurred"
3979 msgstr "Der er sket en fejl"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3982 #, c-format
3983 msgid "An error occurred while try to process your request."
3984 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid ""
3989 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3990 "exist"
3991 msgstr "Denne fejl betyder at linket var dødt og siden ikke findes."
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3994 #, c-format
3995 msgid "An invitation to share list "
3996 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4001 #, c-format
4002 msgid "Analytics: "
4003 msgstr "Analytisk: "
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4006 #, c-format
4007 msgid "Anamorfisk kart"
4008 msgstr "Anamorfisk kurv"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4011 #, c-format
4012 msgid "Andre typer innhold"
4013 msgstr "Andre typer indhold"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4016 #, c-format
4017 msgid "Andre typer periodika"
4018 msgstr "Andre typer periodika"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4021 #, c-format
4022 msgid "Anmeldelser"
4023 msgstr "Anmeldelser"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4026 #, c-format
4027 msgid "Annen filmtype"
4028 msgstr "Anden filmtype"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4031 #, c-format
4032 msgid "Annen globustype"
4033 msgstr "Anden globustype"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4036 #, c-format
4037 msgid "Annen karttype"
4038 msgstr "Anden korttype"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4042 #, c-format
4043 msgid "Annen materialtype"
4044 msgstr "Anden materialetype"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4047 #, c-format
4048 msgid "Annen mikroformtype"
4049 msgstr "Anden mikroformtype"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4052 #, c-format
4053 msgid "Annen tale/annet"
4054 msgstr "Anden tale/andet"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4057 #, c-format
4058 msgid "Annen type gjenstand"
4059 msgstr "Anden type genstand"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4062 #, c-format
4063 msgid "Annen type videoopptak"
4064 msgstr "Anden type videooptagelse"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4067 #, c-format
4068 msgid "Annet lagringsmedium"
4069 msgstr "Andet lagermedie"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4072 #, c-format
4073 msgid "Annet lydmateriale"
4074 msgstr "Andet lydmateriale"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4077 #, c-format
4078 msgid "Annual"
4079 msgstr "Årligt"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4082 #, c-format
4083 msgid "Antologi"
4084 msgstr "Antologi"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4097 #, c-format
4098 msgid "Any"
4099 msgstr "Enhver"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4102 #, c-format
4103 msgid "Any audience"
4104 msgstr "Alle målgrupper"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4107 #, c-format
4108 msgid "Any content"
4109 msgstr "Ethvert indhold"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4112 #, c-format
4113 msgid "Any format"
4114 msgstr "Ethvert format"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4117 #, c-format
4118 msgid "Any phrase"
4119 msgstr "Ethvert udtryk"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4122 #, c-format
4123 msgid "Any regularity"
4124 msgstr "Ethvert udgivelsesmønster"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4127 #, c-format
4128 msgid "Any type"
4129 msgstr "Enhver type"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4132 #, c-format
4133 msgid "Any word"
4134 msgstr "Ethvert ord"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4137 #, c-format
4138 msgid "Anyone"
4139 msgstr "Enhver"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4143 msgid "Apr"
4144 msgstr "Apr"
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4148 msgid "April"
4149 msgstr "April"
4150
4151 #. SCRIPT
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4153 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4154 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
4155
4156 #. SCRIPT
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4158 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4159 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4165 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4166 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4170 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4171 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme indkøbskurven?"
4172
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4175 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4176 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer?"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4180 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4181 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4187 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4188
4189 #. SCRIPT
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4193 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4194
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4197 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4198 msgstr ""
4199 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
4200 "bero?"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4204 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4205 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4209 #, c-format
4210 msgid "Article"
4211 msgstr "Artikel"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4214 #, c-format
4215 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4216 msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4219 #, c-format
4220 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4221 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4225 #, c-format
4226 msgid "Ascending"
4227 msgstr "Stigende"
4228
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  subscription.branchname 
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4233 #, c-format
4234 msgid "At library: %s"
4235 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4239 #, c-format
4240 msgid "Atlas"
4241 msgstr "Atlas"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4245 #, c-format
4246 msgid "Audience"
4247 msgstr "Publikum"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4250 #, c-format
4251 msgid "Audience: "
4252 msgstr "Publikum: "
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4255 #, c-format
4256 msgid "Audiovisual profile:"
4257 msgstr "Audiovisuel profil:"
4258
4259 #. SCRIPT
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4261 msgid "Aug"
4262 msgstr "Aug"
4263
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4266 msgid "August"
4267 msgstr "August"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4272 #, c-format
4273 msgid "AuthenticatePatron"
4274 msgstr "Autentificer låner"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4280 "patron."
4281 msgstr ""
4282 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
4283 "identifikation."
4284
4285 #. OPTGROUP
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4297 #, c-format
4298 msgid "Author"
4299 msgstr "Forfatter"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4303 #, c-format
4304 msgid "Author (A-Z)"
4305 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4309 #, c-format
4310 msgid "Author (Z-A)"
4311 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4314 #, c-format
4315 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4316 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4319 #, c-format
4320 msgid "Author(s)"
4321 msgstr "Forfatter(e)"
4322
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4325 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4326 #. %3$s:  END 
4327 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4328 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4329 #. %6$s:  END 
4330 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4331 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4332 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4333 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4334 #. %11$s:  END 
4335 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4336 #. %13$s:  END 
4337 #. %14$s:  END 
4338 #. %15$s:  END 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4341 #, c-format
4342 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4343 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4346 #, c-format
4347 msgid "Author:"
4348 msgstr "Forfatter:"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4356 #, c-format
4357 msgid "Authority search"
4358 msgstr "Autoritetssøgning"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4361 #, c-format
4362 msgid "Authority search results"
4363 msgstr "Resultat af autoritetssøgning"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Authority searches"
4368 msgstr "Autoritetssøgning"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Authority type: "
4373 msgstr "Autoritetssøgning "
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4376 #, c-format
4377 msgid "Authorized headings"
4378 msgstr "Godkendte overskrifter"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Authors"
4383 msgstr "Forfatter"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Availability "
4388 msgstr "Tilgængelighed: "
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. SCRIPT
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4394 #, c-format
4395 msgid "Availability:"
4396 msgstr "Tilgængelighed:"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4401 #, c-format
4402 msgid "Availability: "
4403 msgstr "Tilgængelighed: "
4404
4405 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Available %s"
4409 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4412 #, c-format
4413 msgid "Available issues"
4414 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4417 #, c-format
4418 msgid "Avis"
4419 msgstr "Avis"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4422 #, c-format
4423 msgid "Avløser delvis: "
4424 msgstr "Afløser delvist: "
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4427 #, c-format
4428 msgid "Avløser: "
4429 msgstr "Afløser: "
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4432 #, c-format
4433 msgid "Avløst av: "
4434 msgstr "Afløst af: "
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4437 #, c-format
4438 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4439 msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4442 #, c-format
4443 msgid "Awards:"
4444 msgstr "Priser:"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4447 #, c-format
4448 msgid "Awards: "
4449 msgstr "Priser: "
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4452 #, c-format
4453 msgid "BE CAREFUL"
4454 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4460 #, c-format
4461 msgid "BK"
4462 msgstr "BK"
4463
4464 #. %1$s:  heading | html 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4466 #, c-format
4467 msgid "BT: %s"
4468 msgstr "BT: %s"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4472 #, c-format
4473 msgid "Back to lists"
4474 msgstr "Tilbage til lister"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4477 #, c-format
4478 msgid "Back to results"
4479 msgstr "Tilbage til resultater"
4480
4481 #. A
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4483 msgid "Back to the results search list"
4484 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4491 #, c-format
4492 msgid "Barcode"
4493 msgstr "Stregkode"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Barcode:"
4499 msgstr "Stregkode"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4504 #, c-format
4505 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4506 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4512 #, c-format
4513 msgid "Barn og ungdom;"
4514 msgstr "Barn og ungdom;"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4517 #, c-format
4518 msgid "Barn over 7 år;"
4519 msgstr "Barn over 7 år;"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4522 #, c-format
4523 msgid "Beskrivelse: "
4524 msgstr "Beskrivelse: "
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4528 #, c-format
4529 msgid "BibTeX"
4530 msgstr "BibTeX"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4533 #, c-format
4534 msgid "Biblio records"
4535 msgstr "Bibliografiske poster"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4538 #, c-format
4539 msgid "Bibliografier"
4540 msgstr "Bibliografier"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4543 #, c-format
4544 msgid "Bibliografiske data"
4545 msgstr "Bibliografiske data"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4548 #, c-format
4549 msgid "Bibliographies"
4550 msgstr "Bibliografier"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4553 #, c-format
4554 msgid "Bibliography: "
4555 msgstr "Bibliografi: "
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4558 #, c-format
4559 msgid "Biennial"
4560 msgstr "Hvert andet år"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4563 #, c-format
4564 msgid "Bilde"
4565 msgstr "Billede"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4568 #, c-format
4569 msgid "Billedbånd"
4570 msgstr "Billedbånd"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4573 #, c-format
4574 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4575 msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 år;"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4578 #, c-format
4579 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4580 msgstr "Billedbøger for elever på 1. til 3. klassetrin;"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4583 #, c-format
4584 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4585 msgstr "Billedbøger for elever på 4. og 5. klassetrin;"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4588 #, c-format
4589 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4590 msgstr "Billedbøger for elever på 6. og 7. klassetrin;"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4593 #, c-format
4594 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4595 msgstr "Billedbøger for elever på ungdomstrinnet;"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbøker for voksne;"
4600 msgstr "Billedbøger for voksne;"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker;"
4605 msgstr "Billedbøger;"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedkort"
4610 msgstr "Billedkort"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4613 #, c-format
4614 msgid "Bimonthly"
4615 msgstr "Hver anden måned"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4618 #, c-format
4619 msgid "Biografi "
4620 msgstr "Biografi "
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4623 #, c-format
4624 msgid "Biografier"
4625 msgstr "Bibliografier"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4629 #, c-format
4630 msgid "Biography"
4631 msgstr "Biografi"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4634 #, c-format
4635 msgid "Biweekly"
4636 msgstr "Hver anden uge"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4639 #, c-format
4640 msgid "Blocked"
4641 msgstr "Blokeret"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Blocked record"
4646 msgstr "Bibliografiske poster"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4649 #, c-format
4650 msgid "Blokkdiagram"
4651 msgstr "Blokdiagram"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4654 #, c-format
4655 msgid "Blu-ray-plate"
4656 msgstr "Blu-ray-plade"
4657
4658 #. IMG
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4661 #, c-format
4662 msgid "Bok"
4663 msgstr "Bog"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4670 #, c-format
4671 msgid "Book"
4672 msgstr "Bog"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4675 #, c-format
4676 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4677 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4680 #, c-format
4681 msgid "Braille"
4682 msgstr "Blindskrift"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4685 #, c-format
4686 msgid "Braille or Moon script"
4687 msgstr "Blindskrift eller måneskrift"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4690 #, c-format
4691 msgid "Brief display"
4692 msgstr "Kort visning"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4696 #, c-format
4697 msgid "Brief history"
4698 msgstr "Kort historie"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4701 #, c-format
4702 msgid "Browse by hierarchy"
4703 msgstr "Hierarkisk bladring"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Browse our catalog"
4708 msgstr "Bladring i kataloget"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4712 #, c-format
4713 msgid "Browse results"
4714 msgstr "Bladre resultater"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4718 #, c-format
4719 msgid "Browse shelf"
4720 msgstr "Bladre hylde"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4725 #, c-format
4726 msgid "CAS"
4727 msgstr "CAS"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "CAS login"
4733 msgstr "Cas login"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4736 #, c-format
4737 msgid "CD audio"
4738 msgstr "Lyd-CD"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4741 #, c-format
4742 msgid "CD software"
4743 msgstr "CD software"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4747 #, c-format
4748 msgid "CF"
4749 msgstr "CF"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4752 #, c-format
4753 msgid "CGI debug is on."
4754 msgstr "CGI debug er koblet til."
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4757 #, c-format
4758 msgid "CR"
4759 msgstr "CR"
4760
4761 #. For the first occurrence,
4762 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4765 #, c-format
4766 msgid "CSV - %s"
4767 msgstr "CSV - %s"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4770 #, c-format
4771 msgid "Call No."
4772 msgstr "Hyldeplads."
4773
4774 #. OPTGROUP
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4776 msgid "Call Number"
4777 msgstr "Hyldeplads"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4782 #, c-format
4783 msgid "Call no."
4784 msgstr "Hyldeplads."
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4800 #, c-format
4801 msgid "Call number"
4802 msgstr "Hyldeplads"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4806 #, c-format
4807 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4808 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4812 #, c-format
4813 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4814 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Call number:"
4821 msgstr "Hyldeplads"
4822
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Call number: %s"
4829 msgstr "Hyldeplads: %s"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4854 #, c-format
4855 msgid "Cancel"
4856 msgstr "Afbryd"
4857
4858 #. A
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4860 msgid "Cancel email notification"
4861 msgstr "Annuller emailbesked"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4864 #, c-format
4865 msgid "Cancel email notification "
4866 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4871 #, c-format
4872 msgid "CancelHold"
4873 msgstr "Afbryd reservering"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4876 #, c-format
4877 msgid "CancelRecall "
4878 msgstr "CancelRecall "
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4881 #, c-format
4882 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4883 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4884
4885 #. IMG
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4887 msgid "Cannot be put on hold"
4888 msgstr "Kan ikke reserveres"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Card number"
4893 msgstr "kortnummer"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4897 #, c-format
4898 msgid "Cart"
4899 msgstr "Kurv"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4902 #, c-format
4903 msgid "Cassette recording"
4904 msgstr "Kassetteoptagelse"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4907 #, c-format
4908 msgid "Cast: "
4909 msgstr "Rolle: "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Catalog searches"
4914 msgstr "Flere søgninger "
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4917 #, c-format
4918 msgid "Catalogs"
4919 msgstr "Kataloger"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4924 #, c-format
4925 msgid "Category:"
4926 msgstr "Kategori:"
4927
4928 #. ACRONYM
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4932 msgid "Central Authentication Service"
4933 msgstr "Central autentificeringsservice"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Change your password"
4938 msgstr "ændre min adgangskode"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Change your password "
4943 msgstr "&#8674; Ændre din adgangskode "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4946 #, c-format
4947 msgid "Changed back to:"
4948 msgstr "Ændret tilbage til:"
4949
4950 #. INPUT type=submit name=confirm
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4952 msgid "Check in item"
4953 msgstr "Aflever udlån"
4954
4955 #. SCRIPT
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Check out"
4959 msgstr "Lånt ud"
4960
4961 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4962 #. %2$s:  END 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4964 #, c-format
4965 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4966 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Check-in date:"
4971 msgstr "Aflever udlån"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Checked out"
4976 msgstr "(Lånt ud)"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4981 #, c-format
4982 msgid "Checked out ("
4983 msgstr "Lånt ud ("
4984
4985 #. %1$s:  issues_count 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Checked out (%s)"
4989 msgstr "Lånt ud ("
4990
4991 #. %1$s:  item.firstname 
4992 #. %2$s:  item.surname 
4993 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4994 #. %4$s:  item.cardnumber 
4995 #. %5$s:  END 
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4999 msgstr "Lånt ud ("
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Checkout history"
5004 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5007 #, c-format
5008 msgid "Checkouts"
5009 msgstr "Udlån"
5010
5011 #. %1$s:  borrowername 
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5013 #, c-format
5014 msgid "Checkouts for %s "
5015 msgstr "Udlån til %s "
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Checkouts: "
5020 msgstr "Udlån "
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5023 #, c-format
5024 msgid "Classification"
5025 msgstr "Klassifikation"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5028 #, c-format
5029 msgid "Classification: "
5030 msgstr "Klassifikation: "
5031
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5036 #, c-format
5037 msgid "Classification: %s "
5038 msgstr "Klassifikation: %s "
5039
5040 #. INPUT type=reset
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5042 msgid "Clear"
5043 msgstr "Slet alle"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5051 #, c-format
5052 msgid "Clear all"
5053 msgstr "Slet alle"
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5059 #, c-format
5060 msgid "Clear date"
5061 msgstr "Slet dato"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5067 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
5068
5069 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5070 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Click here if you're not %s %s"
5074 msgstr "hvis du ikke er %s %s)"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5080 #, c-format
5081 msgid "Click here to access online"
5082 msgstr "Klik her for online adgang"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5085 #, c-format
5086 msgid "Click here to access online "
5087 msgstr "Klik her for online adgang "
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5090 #, c-format
5091 msgid "Click here to view them all."
5092 msgstr "Klik her for at se dem alle."
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5095 #, c-format
5096 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5097 msgstr "Klik på et billede for at se det i billedviseren"
5098
5099 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5101 msgid "Click to add to cart"
5102 msgstr "Læg i indkøbskurven"
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5106 msgid "Click to forward the list to"
5107 msgstr "Klik for at sende listen til"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5117 #, c-format
5118 msgid "Click to open in new window"
5119 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5123 msgid "Click to rewind the list to"
5124 msgstr "Klik for at returnere listen til"
5125
5126 #. DIV
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5129 msgid "Click to view in Google Books"
5130 msgstr "Klik for at se i Google Books"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5133 #, c-format
5134 msgid "Close"
5135 msgstr "Luk"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5138 #, c-format
5139 msgid "Close shelf browser"
5140 msgstr "Luk hyldelæseren"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5143 #, c-format
5144 msgid "Close this window"
5145 msgstr "Luk dette vindue"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5148 #, c-format
5149 msgid "Close this window."
5150 msgstr "Luk dette vindue."
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5153 #, c-format
5154 msgid "Close window"
5155 msgstr "Luk vinduet"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5158 #, c-format
5159 msgid "Coauthor"
5160 msgstr "Medforfatter"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5163 #, c-format
5164 msgid "Coded fields"
5165 msgstr "Kodede felter"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5168 #, c-format
5169 msgid "Collage"
5170 msgstr "Kollage"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5175 #, c-format
5176 msgid "Collection"
5177 msgstr "Samling"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5180 #, c-format
5181 msgid "Collection title:"
5182 msgstr "Samlingens titel:"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5185 #, c-format
5186 msgid "Collection: "
5187 msgstr "Samling: "
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5193 #, c-format
5194 msgid "Collection: %s "
5195 msgstr "Samling: %s "
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  review.firstname 
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5202 #, c-format
5203 msgid "Comment by %s"
5204 msgstr "Kommentar fra %s"
5205
5206 #. %1$s:  review.firstname 
5207 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5209 #, c-format
5210 msgid "Comment by %s %s"
5211 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5212
5213 #. %1$s:  review.title 
5214 #. %2$s:  review.firstname 
5215 #. %3$s:  review.surname 
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5217 #, c-format
5218 msgid "Comment by %s %s %s"
5219 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5223 #, c-format
5224 msgid "Comment:"
5225 msgstr "Kommentar:"
5226
5227 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5229 #, c-format
5230 msgid "Comments ( %s )"
5231 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5234 #, c-format
5235 msgid "Comments on "
5236 msgstr "Kommentarer om "
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5239 #, c-format
5240 msgid "Computer File"
5241 msgstr "Datafil"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5244 #, c-format
5245 msgid "Computer file"
5246 msgstr "Datafil"
5247
5248 #. INPUT type=submit
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5251 msgid "Confirm"
5252 msgstr "Bekræft"
5253
5254 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5255 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5256 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5257 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5258 #. %5$s:  END 
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5260 #, c-format
5261 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5262 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5265 #, c-format
5266 msgid "Contact information"
5267 msgstr "Kontaktinformation"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5271 #, c-format
5272 msgid "Content"
5273 msgstr "Indhold"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5276 #, c-format
5277 msgid "Content Cafe"
5278 msgstr "Indholdsuddrag"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5281 #, c-format
5282 msgid "Content advice: "
5283 msgstr "Indholdsvejledning: "
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5287 #, c-format
5288 msgid "Contents"
5289 msgstr "Indhold"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5292 #, c-format
5293 msgid "Contents note: "
5294 msgstr "Indholdsnotits: "
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Contents of "
5299 msgstr "Indholdsnotits: "
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5302 #, c-format
5303 msgid "Contents:"
5304 msgstr "Indhold:"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5307 #, c-format
5308 msgid "Continued by:"
5309 msgstr "Fortsat af:"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5312 #, c-format
5313 msgid "Continued in part by:"
5314 msgstr "Delvist forsat af:"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5317 #, c-format
5318 msgid "Continues in part:"
5319 msgstr "Fortsættes delvist:"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5322 #, c-format
5323 msgid "Continues:"
5324 msgstr "Fortsættes:"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5328 #, c-format
5329 msgid "Continuing Resource"
5330 msgstr "Fortsat ressource"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Copy number"
5337 msgstr "Hyldeplads"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5340 #, c-format
5341 msgid "Copyright"
5342 msgstr "Udgivelsesår"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5346 #, c-format
5347 msgid "Copyright date"
5348 msgstr "Udgivelsesdato"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Copyright date:"
5353 msgstr "Udgivelsesdato"
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5359 #, c-format
5360 msgid "Copyright year: %s "
5361 msgstr "Udgivelsesår: %s "
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5364 #, c-format
5365 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5366 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5369 #, c-format
5370 msgid "Corporate Author (Main)"
5371 msgstr "Flere forfattere (hoved)"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5374 #, c-format
5375 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5376 msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5380 msgid ""
5381 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5382 msgstr ""
5383 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5386 #, c-format
5387 msgid "Count"
5388 msgstr "Tæl"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5391 #, c-format
5392 msgid "Country: "
5393 msgstr "Land: "
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5396 #, c-format
5397 msgid "Course #"
5398 msgstr "Kursus #"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Course number:"
5403 msgstr "Rapportnummer:"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Course reserves"
5411 msgstr "SearchCourseReserves"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Course reserves for "
5417 msgstr "SearchCourseReserves "
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5420 #, c-format
5421 msgid "Courses"
5422 msgstr "Kurser"
5423
5424 #. IMG
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5427 msgid "Cover image"
5428 msgstr "Omslagsbillede"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5431 #, c-format
5432 msgid "Create a new list"
5433 msgstr "Lav en ny liste"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "Create new list"
5438 msgstr "Lav en ny liste"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5441 #, c-format
5442 msgid ""
5443 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5444 "record in Koha."
5445 msgstr ""
5446 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
5447 "post til en låner i Koha."
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5453 "bibliographic record Koha."
5454 msgstr ""
5455 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
5456 "bibliografisk post til en låner i Koha."
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "CreativeWork"
5461 msgstr "traktater"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5464 #, c-format
5465 msgid "Credits"
5466 msgstr "Navngiving"
5467
5468 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Credits (%s)"
5472 msgstr "Navngiving"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Current location"
5477 msgstr "Nuværende session"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5480 #, c-format
5481 msgid "Current password:"
5482 msgstr "Nuværende adgangskode:"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5486 #, c-format
5487 msgid "Current session"
5488 msgstr "Nuværende session"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Currently in local use"
5493 msgstr "Nuværende session"
5494
5495 #. %1$s:  item.firstname 
5496 #. %2$s:  item.surname 
5497 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5498 #. %4$s:  item.cardnumber 
5499 #. %5$s:  END 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5503 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5506 #, c-format
5507 msgid "Curriculum"
5508 msgstr "Curriculum"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5511 #, c-format
5512 msgid "DVD video / Videodisc"
5513 msgstr "DVD video / Videodisk"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5516 #, c-format
5517 msgid "Daily"
5518 msgstr "Dagligt"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5523 #, c-format
5524 msgid "Damaged ("
5525 msgstr "Skadet (,"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5528 #, c-format
5529 msgid "Database"
5530 msgstr "Database"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5540 #, c-format
5541 msgid "Date"
5542 msgstr "Dato"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5545 #, c-format
5546 msgid "Date added"
5547 msgstr "Dato tilføjet"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Date added:"
5552 msgstr "Dato tilføjet"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5556 #, c-format
5557 msgid "Date due"
5558 msgstr "Udløbsdato"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "Date due:"
5565 msgstr "Udløbsdato"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Date range:"
5570 msgstr "Dato tilføjet"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5573 #, c-format
5574 msgid "Date received"
5575 msgstr "Dato modtaget"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5579 #, c-format
5580 msgid "Date:"
5581 msgstr "Dato:"
5582
5583 #. OPTGROUP
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5585 msgid "Dates"
5586 msgstr "Datoer"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5589 #, c-format
5590 msgid "Days in advance"
5591 msgstr "Dage i forvejen"
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5595 msgid "Dec"
5596 msgstr "Dec"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5600 msgid "December"
5601 msgstr "December"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5606 #, c-format
5607 msgid "Default"
5608 msgstr "Standard"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5611 #, c-format
5612 msgid "Default sorting"
5613 msgstr "Standard sortering"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5619 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5620 "permitted by local laws."
5621 msgstr ""
5622 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
5623 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
5624 "er tilladt i den lokalelovgivning."
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5630 "values: "
5631 msgstr ""
5632 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
5633
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5640 #, c-format
5641 msgid "Delete"
5642 msgstr "Slet"
5643
5644 #. INPUT type=submit
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5647 msgid "Delete list"
5648 msgstr "Slet liste"
5649
5650 #. INPUT type=submit
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5652 msgid "Delete selected"
5653 msgstr "Slet de valgte"
5654
5655 #. INPUT type=submit
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5657 msgid "Delete this list"
5658 msgstr "Slet denne liste"
5659
5660 #. INPUT type=submit
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Delete your current authority search history"
5664 msgstr "Slet din søgehistorik"
5665
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Delete your current catalog history"
5670 msgstr "Slet din søgehistorik"
5671
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Delete your previous authority search history"
5676 msgstr "Slet din søgehistorik"
5677
5678 #. INPUT type=submit
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Delete your previous catalog search history"
5682 msgstr "Slet din søgehistorik"
5683
5684 #. A
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5686 msgid "Delete your search history"
5687 msgstr "Slet din søgehistorik"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5690 #, c-format
5691 msgid "Delicious"
5692 msgstr "Delicious"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5695 #, c-format
5696 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5697 msgstr "Delvis fortsættelse af: "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5700 #, c-format
5701 msgid "Delvis gått inn i: "
5702 msgstr "Indgår delvist i: "
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5705 #, c-format
5706 msgid "Delvsi avløst av: "
5707 msgstr "Delvist afløst af: "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5710 #, c-format
5711 msgid "Department:"
5712 msgstr "Afdeling:"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5715 #, c-format
5716 msgid "Dept."
5717 msgstr "Afd."
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5721 #, c-format
5722 msgid "Descending"
5723 msgstr "Faldende"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5726 #, c-format
5727 msgid "Description"
5728 msgstr "Beskrivelse"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5733 #, c-format
5734 msgid "Description: "
5735 msgstr "Beskrivelse: "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5738 #, c-format
5739 msgid "Details"
5740 msgstr "Detaljer"
5741
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s:  bibliotitle 
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Details for %s"
5749 msgstr "Billeder til %s"
5750
5751 #. %1$s:  title |html 
5752 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5753 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5754 #. %4$s:  END 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5758 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5761 #, c-format
5762 msgid "Dewey"
5763 msgstr "Dewey"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5766 #, c-format
5767 msgid "Dewey: "
5768 msgstr "Dewey: "
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5774 #, c-format
5775 msgid "Dewey: %s "
5776 msgstr "Dewey: %s "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5779 #, c-format
5780 msgid "Dia"
5781 msgstr "Dia"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5784 #, c-format
5785 msgid "Dias"
5786 msgstr "Dias"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5789 #, c-format
5790 msgid "Dictionaries"
5791 msgstr "Ordbøger"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5794 #, c-format
5795 msgid "Did you mean:"
5796 msgstr "Mente du:"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5799 #, c-format
5800 msgid "Digests only?"
5801 msgstr "Kun samlinger?"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5805 #, c-format
5806 msgid "Dikt"
5807 msgstr "Dikt"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5810 #, c-format
5811 msgid "Diorama"
5812 msgstr "Diorama"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5815 #, c-format
5816 msgid "Directories"
5817 msgstr "Samlinger"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5820 #, c-format
5821 msgid "Discographies"
5822 msgstr "Diskografier"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5826 #, c-format
5827 msgid "Diskett"
5828 msgstr "Diskette"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5831 #, c-format
5832 msgid "Diskografier"
5833 msgstr "Diskografier"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5837 #, c-format
5838 msgid "Dissertation note: "
5839 msgstr "Afhandlingsnote: "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5842 #, c-format
5843 msgid "Distributor: "
5844 msgstr ""
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5849 #, c-format
5850 msgid "Do not allow"
5851 msgstr "Tillad ikke"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5854 #, c-format
5855 msgid "Do not notify"
5856 msgstr "Send ikke besked"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5862 "arrives?"
5863 msgstr ""
5864 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5867 #, c-format
5868 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5869 msgstr "Doktorafhandlinger/licentiatafhandlinger"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5872 #, c-format
5873 msgid "Don't have a library card?"
5874 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5877 #, c-format
5878 msgid "Don't have a password yet?"
5879 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5884 #, c-format
5885 msgid "Don't have an account? "
5886 msgstr "Har du ikke en konto? "
5887
5888 #. SCRIPT
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5890 msgid "Done"
5891 msgstr "Gjort"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5894 #, c-format
5895 msgid "Download"
5896 msgstr "Download"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Download cart"
5901 msgstr "Download kurv:"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5904 #, c-format
5905 msgid "Download list"
5906 msgstr "Download liste:"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Download list "
5912 msgstr "Download liste:"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5915 #, c-format
5916 msgid "Drama"
5917 msgstr "Skuespil"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5922 #, c-format
5923 msgid "Due"
5924 msgstr "Afleveres"
5925
5926 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5928 #, c-format
5929 msgid "Due %s"
5930 msgstr "Afleveres %s"
5931
5932 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5934 #, c-format
5935 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5936 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5939 #, c-format
5940 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5941 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
5942
5943 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5945 #, c-format
5946 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5947 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5950 #, c-format
5951 msgid "ERROR: No barcode given."
5952 msgstr "FEJL: Ingen stregkode anført."
5953
5954 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5956 #, c-format
5957 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5958 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5961 #, c-format
5962 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5963 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
5964
5965 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5967 #, c-format
5968 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5969 msgstr "FEJL: Fandt ingen materialer med stregkoden %s."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5974 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
5975
5976 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5981 "this type of list. Please check."
5982 msgstr ""
5983 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
5984 "denne type liste. Kontroller venligst."
5985
5986 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5988 #, c-format
5989 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5990 msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling på liste %s."
5991
5992 #. INPUT type=submit
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5997 #, c-format
5998 msgid "Edit"
5999 msgstr "Editer"
6000
6001 #. INPUT type=submit
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6004 msgid "Edit list"
6005 msgstr "Editer liste"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Edit list "
6010 msgstr "Editer liste "
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Editing "
6015 msgstr "Udgave: "
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6018 #, c-format
6019 msgid "Edition Statement"
6020 msgstr "Udgaveangivelse:"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6023 #, c-format
6024 msgid "Edition statement:"
6025 msgstr "Udgaveangivelse:"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6030 #, c-format
6031 msgid "Edition: "
6032 msgstr "Udgave: "
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6035 #, c-format
6036 msgid "Editions"
6037 msgstr "Udgaver"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6040 #, c-format
6041 msgid "Elektroniske ressurser"
6042 msgstr "Elektroniske resurser"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6047 #, c-format
6048 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6049 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrin;"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6054 #, c-format
6055 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6056 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrin;"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6061 #, c-format
6062 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6063 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrin;"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6068 #, c-format
6069 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6070 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6074 #, c-format
6075 msgid "Email"
6076 msgstr "Email"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6081 #, c-format
6082 msgid "Email address:"
6083 msgstr "E-mailadresse:"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6086 #, c-format
6087 msgid "Emne(r): "
6088 msgstr "Emne(r): "
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6091 #, c-format
6092 msgid "Empty and close"
6093 msgstr "Tøm og luk"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6096 #, c-format
6097 msgid "Encyclopedias "
6098 msgstr "Leksika "
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6101 #, c-format
6102 msgid "Enhanced content: "
6103 msgstr "Udvidet indhold: "
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6106 #, c-format
6107 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6108 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6111 #, c-format
6112 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6113 msgstr "Indtast et nyt indkøbsforslag"
6114
6115 #. INPUT type=text name=q
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6118 msgid "Enter search terms"
6119 msgstr "Indtast søgebegreber"
6120
6121 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6122 #. %2$s:  END 
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6124 #, c-format
6125 msgid ""
6126 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6127 "the enter key)."
6128 msgstr ""
6129 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
6130 "på Enter)."
6131
6132 #. For the first occurrence,
6133 #. %1$s:  authtypetext 
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6136 #, c-format
6137 msgid "Entry %s"
6138 msgstr "Emne %s"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6142 #, c-format
6143 msgid "Error 400"
6144 msgstr "Fejl nr. 400"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6148 #, c-format
6149 msgid "Error 401"
6150 msgstr "Fejl nr. 401"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6154 #, c-format
6155 msgid "Error 402"
6156 msgstr "Fejl nr. 402"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6160 #, c-format
6161 msgid "Error 403"
6162 msgstr "Fejl nr. 403"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6166 #, c-format
6167 msgid "Error 404"
6168 msgstr "Fejl nr. 404"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6172 #, c-format
6173 msgid "Error 500"
6174 msgstr "Fejl nr. 500"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6178 msgid "Error searching OverDrive collection"
6179 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6183 msgid "Error searching OverDrive collection."
6184 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
6185
6186 #. SCRIPT
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6188 msgid "Error! Illegal parameter"
6189 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
6190
6191 #. SCRIPT
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6193 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6194 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6197 #, c-format
6198 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6199 msgstr ""
6200 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6204 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6205 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid ""
6210 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6211 msgstr ""
6212 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6213 "Prøv igen med almindelig tekst."
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6217 msgid ""
6218 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6219 "with plain text."
6220 msgstr ""
6221 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6222 "Prøv igen med almindelig tekst."
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6226 #, c-format
6227 msgid "Error:"
6228 msgstr "Fejl:"
6229
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6232 msgid "Errors: "
6233 msgstr "Fejl: "
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6236 #, c-format
6237 msgid "Essays"
6238 msgstr "Essays"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6241 #, c-format
6242 msgid "Eventyr"
6243 msgstr "Eventyr"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6248 #, c-format
6249 msgid "Example Call"
6250 msgstr "Eksempel bestilling"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6254 #, c-format
6255 msgid "Example Response"
6256 msgstr "Eksempelvist svar"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6267 #, c-format
6268 msgid "Example call"
6269 msgstr "Eksempel bestilling"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6281 #, c-format
6282 msgid "Example response"
6283 msgstr "Eksempelvist svar"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6286 #, c-format
6287 msgid "Excerpt"
6288 msgstr "Uddrag"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6291 #, c-format
6292 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6293 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
6294
6295 #. SCRIPT
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Expecting a specific item selection."
6299 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Expiration:"
6305 msgstr "Udgave:"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6308 #, c-format
6309 msgid "Expires on"
6310 msgstr "Udløber den"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6313 #, c-format
6314 msgid "Explain "
6315 msgstr "Forklar "
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6318 #, c-format
6319 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6320 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6324 #, c-format
6325 msgid "FV"
6326 msgstr "FV"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6329 #, c-format
6330 msgid "Facebook"
6331 msgstr "Facebook"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6334 #, c-format
6335 msgid "Fantasikart"
6336 msgstr "Fantasikort"
6337
6338 #. SCRIPT
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6340 msgid "Feb"
6341 msgstr "Feb"
6342
6343 #. SCRIPT
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6345 msgid "February"
6346 msgstr "Februar"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6349 #, c-format
6350 msgid "Female:"
6351 msgstr "Kvinde:"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6354 #, c-format
6355 msgid "Festskrift "
6356 msgstr "Festskrift "
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Fewer options"
6361 msgstr "[Færre valg]"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6364 #, c-format
6365 msgid "Fiction"
6366 msgstr "Skønlitteratur"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6369 #, c-format
6370 msgid "Fiction notes:"
6371 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6377 #, c-format
6378 msgid "Fil"
6379 msgstr "Fil"
6380
6381 #. IMG
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6385 #, c-format
6386 msgid "Film og video"
6387 msgstr "Film og video"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6390 #, c-format
6391 msgid "Filmkassett"
6392 msgstr "Filmkassette"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6395 #, c-format
6396 msgid "Filmlydspor"
6397 msgstr "Filmlydspor"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6400 #, c-format
6401 msgid "Filmografier"
6402 msgstr "Filmografier"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6405 #, c-format
6406 msgid "Filmographies"
6407 msgstr "Filmografier"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6410 #, c-format
6411 msgid "Filmsløyfe"
6412 msgstr "Filmsløjfe"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6416 #, c-format
6417 msgid "Filmspole"
6418 msgstr "Filmspole"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6421 #, c-format
6422 msgid "Fine amount"
6423 msgstr "Bøde beløb"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6428 #, c-format
6429 msgid "Fines"
6430 msgstr "Bøder"
6431
6432 #. For the first occurrence,
6433 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Fines (%s)"
6438 msgstr "Bøder"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6443 #, c-format
6444 msgid "Fines and charges"
6445 msgstr "Bøder og satser"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Fines:"
6451 msgstr "Bøder"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6454 #, c-format
6455 msgid "Finish"
6456 msgstr "Afslut"
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6460 msgid "First"
6461 msgstr "Først"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6464 #, c-format
6465 msgid "Fjernanalysebilde"
6466 msgstr "Fjernanalysebillede"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6469 #, c-format
6470 msgid "Fjerntilgang (online)"
6471 msgstr "Fjernadgang (online)"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6474 #, c-format
6475 msgid "Flipover"
6476 msgstr "Flipover"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6479 #, c-format
6480 msgid "Flykart"
6481 msgstr "Flykort"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6484 #, c-format
6485 msgid "Font"
6486 msgstr "Skriftart"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6492 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6493 "and after."
6494 msgstr ""
6495 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
6496 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6501 #, c-format
6502 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6503 msgstr "For psykisk udviklingshæmmede;"
6504
6505 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6506 #. %2$s:  END 
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6508 #, c-format
6509 msgid ""
6510 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6511 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6512 msgstr ""
6513 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
6514 "ind%s og lav dit password om%s."
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6517 #, c-format
6518 msgid "Foredrag, taler"
6519 msgstr "Foredrag, taler"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6523 #, c-format
6524 msgid "Forever"
6525 msgstr "Altid"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6531 "who want to keep track of what they are reading."
6532 msgstr ""
6533 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
6534 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
6535
6536 #. For the first occurrence,
6537 #. SCRIPT
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6540 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6541 msgstr "Formular ikke sendt pga. følgende problem(er)"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Format"
6546 msgstr "; Format:"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6549 #, c-format
6550 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6551 msgstr "Dannet af foreningen: ... og: ..."
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6554 #, c-format
6555 msgid "Fortellinger, noveller"
6556 msgstr "Fortællinger, noveller"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6559 #, c-format
6560 msgid "Fortsettelse av: "
6561 msgstr "Fortsættelse af: "
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6564 #, c-format
6565 msgid "Fortsettelse i: "
6566 msgstr "Fortsættelse i: "
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6569 #, c-format
6570 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6571 msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... "
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6574 #, c-format
6575 msgid "Fortsettes delvis i: "
6576 msgstr "Fortsættes delvist i: "
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6580 #, c-format
6581 msgid "Fotografi"
6582 msgstr "Fotografi"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6585 #, c-format
6586 msgid "Fotografi - negativ"
6587 msgstr "Fotografi - negativ"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6590 #, c-format
6591 msgid "Fotokart"
6592 msgstr "Fotokort"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6595 #, c-format
6596 msgid "Fotomosaikk"
6597 msgstr "Fotomosaik"
6598
6599 #. For the first occurrence,
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Found"
6605 msgstr "Lyd"
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6609 msgid "Fr"
6610 msgstr "Fr"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6613 #, c-format
6614 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6615 msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6619 msgid "Fri"
6620 msgstr "Fre"
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6624 msgid "Friday"
6625 msgstr "Fredag"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6629 #, c-format
6630 msgid "From: "
6631 msgstr "Fra: "
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6634 #, c-format
6635 msgid "Full heading"
6636 msgstr "Hele overskriften"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6640 #, c-format
6641 msgid "Full history"
6642 msgstr "Hele historikken"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Full subscription history"
6647 msgstr "Hele historikken"
6648
6649 #. %1$s:  bibliotitle 
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "Full subscription history for %s"
6653 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6656 #, c-format
6657 msgid "Fysiske bøker"
6658 msgstr "Fysiske bøger"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6661 #, c-format
6662 msgid "General"
6663 msgstr "Generelt"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6666 #, c-format
6667 msgid "General; "
6668 msgstr "Generelt; "
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6674 #, c-format
6675 msgid "Generell;"
6676 msgstr "Generelt;"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6681 #, c-format
6682 msgid "GetAuthorityRecords"
6683 msgstr "GetAuthorityRecords"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6688 #, c-format
6689 msgid "GetAvailability"
6690 msgstr "GetAvailability"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6695 #, c-format
6696 msgid "GetPatronInfo"
6697 msgstr "GetPatronInfo"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6702 #, c-format
6703 msgid "GetPatronStatus"
6704 msgstr "GetPatronStatus"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6709 #, c-format
6710 msgid "GetRecords"
6711 msgstr "GetRecords"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6716 #, c-format
6717 msgid "GetServices"
6718 msgstr "GetServices"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6721 #, c-format
6722 msgid ""
6723 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6724 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6725 "specific metadata schema for the record objects."
6726 msgstr ""
6727 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
6728 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
6729 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6732 #, c-format
6733 msgid ""
6734 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6735 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6736 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6737 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6738 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6739 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6740 msgstr ""
6741 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
6742 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
6743 "medie- og eksempla-information. Kalderen kan bede om et specifikt metadata-"
6744 "skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
6745 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
6746 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6749 #, c-format
6750 msgid ""
6751 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6752 "availability of the items associated with the identifiers."
6753 msgstr ""
6754 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
6755 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6765 #, c-format
6766 msgid "Go"
6767 msgstr "OK"
6768
6769 #. For the first occurrence,
6770 #. SCRIPT
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6772 msgid "Go to detail"
6773 msgstr "Gå til detalje"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6776 #, c-format
6777 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6778 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6781 #, c-format
6782 msgid "Grafisk blad"
6783 msgstr "Grafisk blad"
6784
6785 #. IMG
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6789 #, c-format
6790 msgid "Grafisk materiale"
6791 msgstr "Grafisk materiale"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6794 #, c-format
6795 msgid "Grafiske data"
6796 msgstr "Grafiske data"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6800 #, c-format
6801 msgid "Grammofonplate"
6802 msgstr "Grammofonplade"
6803
6804 #. OPTGROUP
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6806 msgid "Groups"
6807 msgstr "Grupper"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6810 #, c-format
6811 msgid "Groups of libraries"
6812 msgstr "Grupper af biblioteker"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6815 #, c-format
6816 msgid "Gått inn i: "
6817 msgstr "Indgår i: "
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6820 #, c-format
6821 msgid "Handbooks"
6822 msgstr "Håndbøger"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6825 #, c-format
6826 msgid "Har delvis tatt opp: "
6827 msgstr "Har delvist optaget: "
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6830 #, c-format
6831 msgid "Har tatt opp: "
6832 msgstr "Har optaget: "
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6835 #, c-format
6836 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6837 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6840 #, c-format
6841 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6842 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6845 #, c-format
6846 msgid "HarvestExpandedRecords "
6847 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6850 #, c-format
6851 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6852 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6855 #, c-format
6856 msgid "Heading ascendant"
6857 msgstr "Stigende rækkefølge"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6860 #, c-format
6861 msgid "Heading descendant"
6862 msgstr "Faldende rækkefølge"
6863
6864 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6866 #, c-format
6867 msgid "Hello, %s "
6868 msgstr "Hej, %s "
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6871 #, c-format
6872 msgid "Help"
6873 msgstr "Hjælp"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6877 #, c-format
6878 msgid "Hi,"
6879 msgstr "Hej!"
6880
6881 #. SCRIPT
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Hide options"
6885 msgstr "[Flere valg]"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6888 #, c-format
6889 msgid "Hide window"
6890 msgstr "Skjul vindue"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6895 #, c-format
6896 msgid "Highlight"
6897 msgstr "Marker"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6900 #, c-format
6901 msgid "Hold date"
6902 msgstr "Reserveringsdato"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Hold date:"
6908 msgstr "Reserveringsdato"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Hold not needed after:"
6913 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Hold notes:"
6918 msgstr "Eksemplar-notits:"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Hold starts on date:"
6923 msgstr "Reservering starter på datoen"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6928 #, c-format
6929 msgid "HoldItem"
6930 msgstr "HoldItem"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6935 #, c-format
6936 msgid "HoldTitle"
6937 msgstr "HoldTitle"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Holding libraries"
6942 msgstr "Alle biblioteker"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6945 #, c-format
6946 msgid "Holdings"
6947 msgstr "Eksemplarer"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6950 #, c-format
6951 msgid "Holdings note: "
6952 msgstr "Eksemplar-notits: "
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6956 #, c-format
6957 msgid "Holdings:"
6958 msgstr "Eksemplarer:"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6961 #, c-format
6962 msgid "Holds "
6963 msgstr "Reserveringer "
6964
6965 #. %1$s:  reserves_count 
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Holds (%s)"
6969 msgstr "Reserveringer "
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Holds and priority: "
6974 msgstr "Reserveringer og prioritet"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6977 #, c-format
6978 msgid "Holds waiting"
6979 msgstr "Reserveringer som venter"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6982 #, c-format
6983 msgid "Hologram"
6984 msgstr "Hologram"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7035 #, c-format
7036 msgid "Home"
7037 msgstr "Hjem"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "Home libraries"
7042 msgstr "Hjemmebibliotek"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7046 #, c-format
7047 msgid "Home library"
7048 msgstr "Hjemmebibliotek"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7051 #, c-format
7052 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7053 msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7056 #, c-format
7057 msgid "Håndbøker"
7058 msgstr "Håndbøger"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7074 #, c-format
7075 msgid "ILS-DI"
7076 msgstr "ILS-DI"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7079 #, c-format
7080 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7081 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7087 #, c-format
7088 msgid "ISBD view"
7089 msgstr "ISBD-visning"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7096 #, c-format
7097 msgid "ISBN"
7098 msgstr "ISBN"
7099
7100 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7102 #, c-format
7103 msgid "ISBN %s"
7104 msgstr "ISBN %s"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7107 #, c-format
7108 msgid "ISBN:"
7109 msgstr "ISBN:"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7115 #, c-format
7116 msgid "ISBN: "
7117 msgstr "ISBN: "
7118
7119 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7121 #, c-format
7122 msgid "ISBN: %s "
7123 msgstr "ISBN: %s "
7124
7125 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7126 #. %2$s:  isbn 
7127 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7128 #. %4$s:  END 
7129 #. %5$s:  END 
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7133 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7136 #, c-format
7137 msgid "ISSN"
7138 msgstr "ISSN"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7141 #, c-format
7142 msgid "ISSN:"
7143 msgstr "ISSN:"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7148 #, c-format
7149 msgid "ISSN: "
7150 msgstr "ISSN: "
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7153 #, c-format
7154 msgid "Identity"
7155 msgstr "Identitet"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7158 #, c-format
7159 msgid ""
7160 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7161 "local library and the error will be corrected."
7162 msgstr ""
7163 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
7164 "fejlen vil blive rettet."
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7170 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7171 "yourself started."
7172 msgstr ""
7173 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
7174 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
7175 "at komme i gang."
7176
7177 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7182 "expire in %s seconds."
7183 msgstr ""
7184 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
7185 "om %s sekunder."
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid ""
7190 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7191 "log in: "
7192 msgstr ""
7193 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7194 "på : "
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7199 msgstr ""
7200 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7201 "på : "
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid ""
7206 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7207 "you may login below:"
7208 msgstr ""
7209 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7210 "på : "
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid ""
7215 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7216 msgstr ""
7217 "Hvis du ikke har et lånerkort, så stik ind på dit lokale bibliotek for at "
7218 "registrere dig%s"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7221 #, c-format
7222 msgid ""
7223 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7224 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7225 msgstr ""
7226 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
7227 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7230 #, c-format
7231 msgid "If you have a "
7232 msgstr "Hvis du har en "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7236 #, c-format
7237 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7241 #, c-format
7242 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7243 msgstr "Ikke skønlitteratur"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7246 #, c-format
7247 msgid "Illustration"
7248 msgstr "Illustration"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7252 #, c-format
7253 msgid "Images"
7254 msgstr "Billeder"
7255
7256 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Images for %s "
7260 msgstr "Billeder til %s "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7264 #, c-format
7265 msgid "Immediate deletion"
7266 msgstr "Omgående sletning"
7267
7268 #. For the first occurrence,
7269 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7270 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7273 #, c-format
7274 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7275 msgstr "I onlinekatalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7280 #, c-format
7281 msgid "In transit ("
7282 msgstr "Undervejs ("
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7286 #. %2$s:  item.transfertto 
7287 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7292 msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7298 #, c-format
7299 msgid "In your cart"
7300 msgstr "I din indkøbskurv"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7305 #, c-format
7306 msgid "In: "
7307 msgstr "I: "
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7310 #, c-format
7311 msgid "Incomplete contents:"
7312 msgstr "Ikke komplet indhold:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7315 #, c-format
7316 msgid "Indexed in:"
7317 msgstr "Registreret i:"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7320 #, c-format
7321 msgid "Indexes"
7322 msgstr "Registre"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7325 #, c-format
7326 msgid "Information"
7327 msgstr "Information"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7330 #, c-format
7331 msgid "Instructors"
7332 msgstr "Instruktører"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7335 #, c-format
7336 msgid "Instructors:"
7337 msgstr "Instruktører:"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7340 #, c-format
7341 msgid "Interaktivt multimedium"
7342 msgstr "Interaktivt multimedie"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7345 #, c-format
7346 msgid "Intervjuer"
7347 msgstr "Interviews"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Invalid shelf number."
7352 msgstr "Hyldeplads"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7355 #, c-format
7356 msgid "Issue #"
7357 msgstr "Nummer #"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7361 #, c-format
7362 msgid "Issues for a subscription"
7363 msgstr "Udgaver i et abonnement"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7366 #, c-format
7367 msgid "Issues summary"
7368 msgstr "Udgavesammendrag"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7371 #, c-format
7372 msgid "It has "
7373 msgstr "Den har "
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Item call number"
7378 msgstr "Materiale hyldeplads"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7381 #, c-format
7382 msgid "Item cannot be checked out."
7383 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7386 #, c-format
7387 msgid "Item damaged"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7391 #, c-format
7392 msgid "Item hold queue priority"
7393 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7396 #, c-format
7397 msgid "Item holds"
7398 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Item lost"
7403 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7411 #, c-format
7412 msgid "Item type"
7413 msgstr "Eksemplartype"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7418 #, c-format
7419 msgid "Item type:"
7420 msgstr "Medietype:"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7424 #, c-format
7425 msgid "Item type: "
7426 msgstr "Medietype: "
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Item types"
7431 msgstr "Eksemplartype"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Item withdrawn"
7436 msgstr "Trukket tilbage ("
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Items available at:"
7441 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Items available for loan: "
7448 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Items available for reference: "
7455 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
7456
7457 #. For the first occurrence,
7458 #. SCRIPT
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Items available:"
7463 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7464
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7467 msgid "Items in your cart: "
7468 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7472 #, c-format
7473 msgid "Items: "
7474 msgstr "Eksemplarer: "
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7478 msgid "Jan"
7479 msgstr "Jan"
7480
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7483 msgid "January"
7484 msgstr "Januar"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7487 #, c-format
7488 msgid "Jordglobus"
7489 msgstr "Jordglobus"
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7493 msgid "Jul"
7494 msgstr "Jul"
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7498 msgid "July"
7499 msgstr "Juli"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7503 msgid "Jun"
7504 msgstr "Jun"
7505
7506 #. SCRIPT
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 msgid "June"
7509 msgstr "Juni"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7512 #, c-format
7513 msgid "Juvenile"
7514 msgstr "Ungdom"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7517 #, c-format
7518 msgid "Juvenile; "
7519 msgstr "Ungdom; "
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7523 #, c-format
7524 msgid "Kar"
7525 msgstr "Kar"
7526
7527 #. IMG
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7532 #, c-format
7533 msgid "Kart"
7534 msgstr "Kort"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7537 #, c-format
7538 msgid "Kartografisk materiale"
7539 msgstr "Kartografisk materiale"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7542 #, c-format
7543 msgid "Kartprofil"
7544 msgstr "Kortprofil"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7547 #, c-format
7548 msgid "Kartseksjon"
7549 msgstr "Kortsektion"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7552 #, c-format
7553 msgid "Kassett"
7554 msgstr "Kassette"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7557 #, c-format
7558 msgid "Kataloger"
7559 msgstr "Kataloger"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7562 #, c-format
7563 msgid "Keyword"
7564 msgstr "Nøgleord"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7568 #, c-format
7569 msgid "Kit"
7570 msgstr "Sæt"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7573 #, c-format
7574 msgid "Klikk her for tilgang "
7575 msgstr "Klik her for adgang "
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7579 #, c-format
7580 msgid "Koha"
7581 msgstr "Koha"
7582
7583 #. LINK
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7585 msgid "Koha - RSS"
7586 msgstr "Koha - RSS"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7589 #, c-format
7590 msgid "Koha Wiki"
7591 msgstr "Koha Wiki"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7596 msgid "Koha [% Version %]"
7597 msgstr "Koha [% Version %]"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7600 #, c-format
7601 msgid "Kombidokument"
7602 msgstr "Kombidokument"
7603
7604 #. IMG
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7607 #, c-format
7608 msgid "Kombidokumenter"
7609 msgstr "Kombidokumenter"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7612 #, c-format
7613 msgid "Komedier"
7614 msgstr "Komedier"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7618 #, c-format
7619 msgid "Kompaktplate"
7620 msgstr "Compactdisk"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7623 #, c-format
7624 msgid "Konferansepublikasjon "
7625 msgstr "Konferencepublikation "
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7628 #, c-format
7629 msgid "Konversasjonsleksika"
7630 msgstr "Konversationsleksika"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7635 #, c-format
7636 msgid "Kunstreproduksjon"
7637 msgstr "Kunstreproduktion"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7640 #, c-format
7641 msgid "LCCN"
7642 msgstr "LCCN"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7645 #, c-format
7646 msgid "LCCN:"
7647 msgstr "LCCN:"
7648
7649 #. For the first occurrence,
7650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7653 #, c-format
7654 msgid "LCCN: %s "
7655 msgstr "LCCN: %s "
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7658 #, c-format
7659 msgid "Lagringsbrikke"
7660 msgstr "Lagringsbrik"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7663 #, c-format
7664 msgid "Language"
7665 msgstr "Sprog"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7669 #, c-format
7670 msgid "Language: "
7671 msgstr "Sprog: "
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7674 #, c-format
7675 msgid "Languages:&nbsp;"
7676 msgstr "Sprog:&nbsp;"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7679 #, c-format
7680 msgid "Large print"
7681 msgstr "Stor skrift"
7682
7683 #. SCRIPT
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7685 msgid "Last"
7686 msgstr "Sidste"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7689 #, c-format
7690 msgid "Last location"
7691 msgstr "Sidste sted"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7694 #, c-format
7695 msgid "Law reports and digests"
7696 msgstr "Lovrapporter og undersøgelser"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7699 #, c-format
7700 msgid "Legal articles"
7701 msgstr "Juridiske artikler"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7704 #, c-format
7705 msgid "Legal cases and case notes"
7706 msgstr "Retsager og retslige dokumenter"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7709 #, c-format
7710 msgid "Legislation"
7711 msgstr "Lovgivning"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7716 #, c-format
7717 msgid "Lettlest;"
7718 msgstr "Letlæst;"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7721 #, c-format
7722 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7723 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7726 #, c-format
7727 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7728 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7731 #, c-format
7732 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7733 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7736 #, c-format
7737 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7738 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
7739
7740 #. OPTGROUP
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7742 msgid "Libraries"
7743 msgstr "Biblioteker"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7748 #, c-format
7749 msgid "Library"
7750 msgstr "Bibliotek"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7753 #, c-format
7754 msgid "Library : "
7755 msgstr "Bibliotek : "
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7759 #, c-format
7760 msgid "Library catalog"
7761 msgstr "Bibliotekskatalog"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7765 #, c-format
7766 msgid "Library:"
7767 msgstr "Bibliotek:"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7770 #, c-format
7771 msgid "Limit to any of the following:"
7772 msgstr "Begræns til en af følgende:"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Limit to currently available items."
7777 msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige."
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7781 #, c-format
7782 msgid "Limit to: "
7783 msgstr "Begræns til: "
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7786 #, c-format
7787 msgid "Link to resource "
7788 msgstr "Link til ressource "
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7791 #, c-format
7792 msgid "LinkedIn"
7793 msgstr "LinkedIn"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7797 #, c-format
7798 msgid "Links"
7799 msgstr "Links"
7800
7801 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7803 #, c-format
7804 msgid "List %s Deleted."
7805 msgstr "Liste %s slettet."
7806
7807 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7808 #. %2$s:  END 
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7810 #, c-format
7811 msgid ""
7812 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7813 "account.)%s"
7814 msgstr ""
7815 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke database administrator kontoen.)%s"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7819 #, c-format
7820 msgid "List name"
7821 msgstr "Listenavn"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7826 #, c-format
7827 msgid "List name:"
7828 msgstr "Listenavn:"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7831 #, c-format
7832 msgid "List name: "
7833 msgstr "Listenavn: "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7836 #, c-format
7837 msgid "List(s) this item appears in: "
7838 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7842 #, c-format
7843 msgid "Lists"
7844 msgstr "Lister"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7847 #, c-format
7848 msgid "Literary genre"
7849 msgstr "Litterær genre"
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7853 msgid "Loading"
7854 msgstr "Indlæser"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Loading "
7859 msgstr "Indlæser"
7860
7861 #. For the first occurrence,
7862 #. SCRIPT
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7865 msgid "Loading..."
7866 msgstr "Indlæser..."
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Local Login"
7871 msgstr "Lokalt login"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7875 #, c-format
7876 msgid "Local login"
7877 msgstr "Lokalt login"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7880 #, c-format
7881 msgid "Location"
7882 msgstr "Placering"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7885 #, c-format
7886 msgid "Location (Status)"
7887 msgstr "Placering (status)"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7890 #, c-format
7891 msgid "Location and availability: "
7892 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7895 #, c-format
7896 msgid "Location(s) (Status)"
7897 msgstr "Placering(er) (status)"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7900 #, c-format
7901 msgid "Location(s): "
7902 msgstr "Placering(er): "
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Locations"
7907 msgstr "Placering"
7908
7909 #. INPUT type=submit
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7918 #, c-format
7919 msgid "Log in"
7920 msgstr "Log ind"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7925 #, c-format
7926 msgid "Log in to add tags."
7927 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7930 #, c-format
7931 msgid "Log in to create your own lists"
7932 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Log in to see your own saved tags."
7937 msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7945 #, c-format
7946 msgid "Log in to your account"
7947 msgstr "Log ind på din konto"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7951 #, c-format
7952 msgid "Log in to your account:"
7953 msgstr "Log ind på din konto:"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7956 #, c-format
7957 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7958 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7961 #, c-format
7962 msgid "Login"
7963 msgstr "Login"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7969 #, c-format
7970 msgid "Login:"
7971 msgstr "Login:"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7977 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7978 msgstr ""
7979 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7980 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7985 #, c-format
7986 msgid "LookupPatron"
7987 msgstr "LookupPatron"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7992 #, c-format
7993 msgid "Lost ("
7994 msgstr "Mistet ("
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7997 #, c-format
7998 msgid "Lover og forskrifter"
7999 msgstr "Love og forskrifter"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8002 #, c-format
8003 msgid "Lyd"
8004 msgstr "Lyd"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8007 #, c-format
8008 msgid "Lydbok"
8009 msgstr "Lydbog"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8012 #, c-format
8013 msgid "Lydbånd"
8014 msgstr "Lydbånd"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8017 #, c-format
8018 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8019 msgstr "Lyde (f.eks. fuglelyde)"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8022 #, c-format
8023 msgid "Lydkassett"
8024 msgstr "Lydkassette"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8027 #, c-format
8028 msgid "Lydopptak"
8029 msgstr "Lydoptagelse"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8032 #, c-format
8033 msgid "Lærebok, brevkurs"
8034 msgstr "Lærebog, brevkursus"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8038 #, c-format
8039 msgid "MARC"
8040 msgstr "MARC"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8043 #, c-format
8044 msgid "MARC Card View"
8045 msgstr "MARC-kortvisning"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8048 #, c-format
8049 msgid "MARC View"
8050 msgstr "MARC-visning"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8057 #, c-format
8058 msgid "MARC view"
8059 msgstr "MARC-visning"
8060
8061 #. %1$s:  bibliotitle 
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "MARC view: %s"
8065 msgstr "MARC-visning"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8069 #, c-format
8070 msgid "MARCXML"
8071 msgstr "MARCXML"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8074 #, c-format
8075 msgid "MESSAGE 10:"
8076 msgstr "BESKED 10:"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8079 #, c-format
8080 msgid "MESSAGE 11:"
8081 msgstr "BESKED 11:"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8084 #, c-format
8085 msgid "MESSAGE 12:"
8086 msgstr "BESKED 12:"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8089 #, c-format
8090 msgid "MESSAGE 13:"
8091 msgstr "BESKED 13:"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8094 #, c-format
8095 msgid "MESSAGE 14:"
8096 msgstr "BESKED 14:"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8099 #, c-format
8100 msgid "MESSAGE 15:"
8101 msgstr "BESKED 15:"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8104 #, c-format
8105 msgid "MESSAGE 1:"
8106 msgstr "BESKED 1:"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8109 #, c-format
8110 msgid "MESSAGE 2:"
8111 msgstr "BESKED 2:"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8114 #, c-format
8115 msgid "MESSAGE 3:"
8116 msgstr "BESKED 3:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8119 #, c-format
8120 msgid "MESSAGE 4:"
8121 msgstr "BESKED 4:"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8124 #, c-format
8125 msgid "MESSAGE 5:"
8126 msgstr "BESKED 5:"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8129 #, c-format
8130 msgid "MESSAGE 6:"
8131 msgstr "BESKED 6:"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8134 #, c-format
8135 msgid "MESSAGE 7:"
8136 msgstr "BESKED 7:"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8139 #, c-format
8140 msgid "MESSAGE 8:"
8141 msgstr "BESKED 8:"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8144 #, c-format
8145 msgid "MESSAGE 9:"
8146 msgstr "BESKED 9:"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8150 #, c-format
8151 msgid "MP"
8152 msgstr "MP"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8156 #, c-format
8157 msgid "MU"
8158 msgstr "MU"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8162 #, c-format
8163 msgid "MX"
8164 msgstr "MX"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8167 #, c-format
8168 msgid "Magnetbåndkassett"
8169 msgstr "Magnetbåndkassette"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8172 #, c-format
8173 msgid "Magnetbåndspole"
8174 msgstr "Magnetbåndspole"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8177 #, c-format
8178 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8179 msgstr "Magnetisk-optisk plade"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8182 #, c-format
8183 msgid "Main Author"
8184 msgstr "Hovedforfatter"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8187 #, c-format
8188 msgid "Main address"
8189 msgstr "Hovedadresse"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8195 #, c-format
8196 msgid "Make a "
8197 msgstr "Lav et "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8200 #, c-format
8201 msgid "Male:"
8202 msgstr "Mand:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8205 #, c-format
8206 msgid "Maleri"
8207 msgstr "Maleri"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8210 #, c-format
8211 msgid "Managed by"
8212 msgstr "Behandlet af"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Managed by:"
8217 msgstr "Behandlet af"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8220 #, c-format
8221 msgid "Manufacturer: "
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8225 #, c-format
8226 msgid "Manuskripter"
8227 msgstr "Manuskripter"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8232 #, c-format
8233 msgid "Map"
8234 msgstr "Kort"
8235
8236 #. SCRIPT
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8238 msgid "Mar"
8239 msgstr "Mar"
8240
8241 #. SCRIPT
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8243 msgid "March"
8244 msgstr "Marts"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8247 #, c-format
8248 msgid "Match:"
8249 msgstr "Træffer:"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Material type: "
8255 msgstr "Materialetype: "
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8259 #, c-format
8260 msgid "Materialtype: "
8261 msgstr "Materialetype: "
8262
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8266 msgid "May"
8267 msgstr "Maj"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8270 #, c-format
8271 msgid "Me"
8272 msgstr "Mig"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8275 #, c-format
8276 msgid "Memoarer"
8277 msgstr "Memoirer"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8280 #, c-format
8281 msgid "Merged with ... to form ..."
8282 msgstr "Sammenføjet med ... for at danne ..."
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8286 #, c-format
8287 msgid "Message sent"
8288 msgstr "Besked sendt"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8291 #, c-format
8292 msgid "Messages for you"
8293 msgstr "Beskeder til dig"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8296 #, c-format
8297 msgid "Mikro-opak"
8298 msgstr "Mikro-opak"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8301 #, c-format
8302 msgid "Mikrofilmkassett"
8303 msgstr "Mikrofilmkassette"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8307 #, c-format
8308 msgid "Mikrofilmkort"
8309 msgstr "Mikrofilmkort"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8313 #, c-format
8314 msgid "Mikrofilmspole"
8315 msgstr "Mikrofilmspole"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8318 #, c-format
8319 msgid "Mikroformer"
8320 msgstr "Mikroformer"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8323 #, c-format
8324 msgid "Mikroskopdia"
8325 msgstr "Mikroskopdia"
8326
8327 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8329 #, c-format
8330 msgid "Missing issues: %s "
8331 msgstr "Manglende udgaver: %s "
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8334 #, c-format
8335 msgid "Mixed Materials"
8336 msgstr "Blandede materialer"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8339 #, c-format
8340 msgid "Mixed materials"
8341 msgstr "Blandede materialer"
8342
8343 #. SCRIPT
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8345 msgid "Mo"
8346 msgstr "Ma"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8349 #, c-format
8350 msgid "Modell"
8351 msgstr "Model"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8354 #, c-format
8355 msgid "Modify"
8356 msgstr "Ændre"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8363 #, c-format
8364 msgid "Mon"
8365 msgstr "Man"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8369 msgid "Monday"
8370 msgstr "Mandag"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8373 #, c-format
8374 msgid "Monografiserie"
8375 msgstr "Monografiserie"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8378 #, c-format
8379 msgid "Monographic series"
8380 msgstr "Monografisk serie"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8383 #, c-format
8384 msgid "Monthly"
8385 msgstr "Månedlig"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8388 #, c-format
8389 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8390 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8394 #, c-format
8395 msgid "More details"
8396 msgstr "Flere detaljer"
8397
8398 #. SCRIPT
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8400 msgid "More lists"
8401 msgstr "Flere lister"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "More options"
8406 msgstr "[Flere valg]"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "More searches "
8411 msgstr "Flere søgninger "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8414 #, c-format
8415 msgid "Most popular"
8416 msgstr "Mest populær"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Most popular titles"
8421 msgstr "Se de mest populære titler"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8425 #, c-format
8426 msgid "Mus"
8427 msgstr "Mus"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8431 #, c-format
8432 msgid "Music"
8433 msgstr "Musik"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "MusicAlbum"
8438 msgstr "Musik"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "MusicGroup"
8443 msgstr "Musik"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8446 #, c-format
8447 msgid "Musical recording"
8448 msgstr "Musikoptagelse"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8453 #, c-format
8454 msgid "Musikk"
8455 msgstr "Musik"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8458 #, c-format
8459 msgid "Musikktrykk"
8460 msgstr "Musiktryk"
8461
8462 #. IMG
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8465 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8466 msgstr "Musiktryk og lydoptagelser"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8469 #, c-format
8470 msgid "My Tags"
8471 msgstr "Mine felter"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8474 #, c-format
8475 msgid "N/A:"
8476 msgstr "I/T:"
8477
8478 #. %1$s:  heading | html 
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8480 #, c-format
8481 msgid "NT: %s"
8482 msgstr "NT: %s"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8485 #, c-format
8486 msgid "Name"
8487 msgstr "Navn"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8490 #, c-format
8491 msgid "Navigasjonskart"
8492 msgstr "Navigationskort"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8495 #, c-format
8496 msgid "Nettbasert ressurs: "
8497 msgstr "Netbaseret ressource: "
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8500 #, c-format
8501 msgid "Nettressurser"
8502 msgstr "Netresurser"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8506 #, c-format
8507 msgid "Never"
8508 msgstr "Aldrig"
8509
8510 #. %1$s:  END 
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Never expires %s "
8514 msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8517 #, c-format
8518 msgid ""
8519 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8520 "the item that was checked-out upon check-in."
8521 msgstr ""
8522 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
8523 "aflevering."
8524
8525 #. %1$s:  review.title |html 
8526 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8527 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8528 #. %4$s:  END 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8530 #, c-format
8531 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8532 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8540 #, c-format
8541 msgid "New list"
8542 msgstr "Ny liste"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8545 #, c-format
8546 msgid "New password:"
8547 msgstr "Ny adgangskode:"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8551 #, c-format
8552 msgid "New purchase suggestion"
8553 msgstr "Nyt Indkøbsforslag"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "New search"
8558 msgstr "[Ny søgning]"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8564 #, c-format
8565 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8566 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8570 #, c-format
8571 msgid "New tag:"
8572 msgstr "Nyt mærke:"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8575 #, c-format
8576 msgid "Newspaper"
8577 msgstr "Avis"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8584 #, c-format
8585 msgid "Next"
8586 msgstr "Næste"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8590 #, c-format
8591 msgid "Next &gt;&gt;"
8592 msgstr "Næste &gt;&gt;"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8596 #, c-format
8597 msgid "Next &raquo;"
8598 msgstr "Næste &rsaquo;"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Next available item"
8603 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8607 #, c-format
8608 msgid "No"
8609 msgstr "Nej"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8612 #, c-format
8613 msgid "No available items."
8614 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8648 #, c-format
8649 msgid "No cover image available"
8650 msgstr "Intet titelbillede tilgængeligt"
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8654 msgid "No data available in table"
8655 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabel"
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8659 msgid "No entries to show"
8660 msgstr "Ingen indførsler vises"
8661
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8664 msgid "No item was added to your cart"
8665 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
8666
8667 #. For the first occurrence,
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8670 msgid "No item was selected"
8671 msgstr "Ingen udlån valgt"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "No items available "
8678 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "No items available."
8683 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8687 #, c-format
8688 msgid "No items available:"
8689 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8695 #, c-format
8696 msgid "No limit"
8697 msgstr "Ingen begrænsning"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8701 msgid "No matching records found"
8702 msgstr "Ingen passende poster fundet"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8705 #, c-format
8706 msgid "No operation parameter has been passed."
8707 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8710 #, c-format
8711 msgid "No physical items for this record"
8712 msgstr "Ingen fysiske medier for denne post"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8715 #, c-format
8716 msgid "No private lists"
8717 msgstr "Ingen private lister"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8720 #, c-format
8721 msgid "No private lists."
8722 msgstr "Ingen private lister."
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "No public lists"
8727 msgstr "Ingen offentlige lister."
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8730 #, c-format
8731 msgid "No public lists."
8732 msgstr "Ingen offentlige lister."
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8735 #, c-format
8736 msgid "No renewals allowed"
8737 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8740 #, c-format
8741 msgid "No reserves have been selected for this course."
8742 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8746 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8747 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8750 #, c-format
8751 msgid "No results found!"
8752 msgstr "Fandt ingen resultater!"
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8756 #, fuzzy
8757 msgid "No suggestion was selected"
8758 msgstr "Ingen udlån valgt"
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8762 msgid "No tag was specified."
8763 msgstr "Ingen markeringer angivet."
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8766 #, c-format
8767 msgid "No tags from this library for this title."
8768 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8771 #, c-format
8772 msgid "Non fiction"
8773 msgstr "Faglitteratur"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8776 #, c-format
8777 msgid "Non-musical recording"
8778 msgstr "Optagelse, som ikke er musik"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8781 #, c-format
8782 msgid "None"
8783 msgstr "Ingen"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8792 #, c-format
8793 msgid "Normal view"
8794 msgstr "Normal visning"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8800 #, c-format
8801 msgid "Not finding what you're looking for?"
8802 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
8803
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Not for loan %s"
8810 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8811
8812 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8814 #, c-format
8815 msgid "Not for loan (%s)"
8816 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8819 #, c-format
8820 msgid "Not on hold"
8821 msgstr "Ikke reserveret"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8824 #, c-format
8825 msgid "Not what you expected? Check for "
8826 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8830 #, c-format
8831 msgid "Note"
8832 msgstr "Note"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Note: "
8837 msgstr "Noter: "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8843 "have been populated, and an index built by separate script."
8844 msgstr ""
8845 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
8846 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8849 #, c-format
8850 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8851 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8855 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8856 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
8857
8858 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid ""
8862 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8863 "code that was removed. "
8864 msgstr ""
8865 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
8866 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8870 msgid ""
8871 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8872 "see your current tags."
8873 msgstr ""
8874 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
8875 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid ""
8880 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8881 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8882 "retain the comment as is."
8883 msgstr ""
8884 "%sBemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
8885 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
8886 "er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af illegal markup code. Den blev "
8887 "IKKE tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj "
8888 "indhold eller afbryd.%s"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8892 msgid ""
8893 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8894 msgstr ""
8895 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
8896 "tilføjet som "
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8905 #, c-format
8906 msgid "Notes"
8907 msgstr "Noter"
8908
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8913 #, c-format
8914 msgid "Notes : %s "
8915 msgstr "Noter : %s "
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8918 #, c-format
8919 msgid "Notes/Comments"
8920 msgstr "Noter/kommentarer"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8924 #, c-format
8925 msgid "Notes:"
8926 msgstr "Noter:"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8929 #, c-format
8930 msgid "Nothing"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8935 msgid ""
8936 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8937 msgstr ""
8938 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8942 msgid "Nov"
8943 msgstr "Nov"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8948 #, c-format
8949 msgid "Novelist Select"
8950 msgstr "Romanforfatter valg"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8953 #, c-format
8954 msgid "Novelist Select: "
8955 msgstr "Romanforfatter valg: "
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8958 #, c-format
8959 msgid "Novelle / fortelling"
8960 msgstr "Novelle / fortælling"
8961
8962 #. SCRIPT
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8964 msgid "November"
8965 msgstr "November"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8968 #, c-format
8969 msgid "Number"
8970 msgstr "Nummer"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8973 #, c-format
8974 msgid "Numeriske data"
8975 msgstr "Numeriske data"
8976
8977 #. INPUT type=submit
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8980 msgid "OK"
8981 msgstr "OK"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8984 #, c-format
8985 msgid "OR"
8986 msgstr "OR"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8990 msgid "Oct"
8991 msgstr "Okt"
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8995 msgid "October"
8996 msgstr "Oktober"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "On hold"
9001 msgstr "(Reserveret)"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9006 #, c-format
9007 msgid "On hold ("
9008 msgstr "Reserveret ("
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "On order"
9013 msgstr "Bestilt ("
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9018 #, c-format
9019 msgid "On order ("
9020 msgstr "Bestilt ("
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9023 #, c-format
9024 msgid "Online Access: "
9025 msgstr "Online adgang: "
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9028 #, c-format
9029 msgid "Online Resources:"
9030 msgstr "Online ressourcer:"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9033 #, c-format
9034 msgid "Online resources:"
9035 msgstr "Online ressourcer:"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9038 #, c-format
9039 msgid "Online resources: "
9040 msgstr "Online ressourcer: "
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9043 #, c-format
9044 msgid "Online tjeneste"
9045 msgstr "Online-tjenester"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9048 #, c-format
9049 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9050 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9056 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9057 "\" field can be used to provide any additional information."
9058 msgstr ""
9059 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
9060 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
9061 "bruges til yderligere oplysninger."
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9064 #, c-format
9065 msgid "Optisk kassett"
9066 msgstr "Optisk kassette"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9069 #, c-format
9070 msgid "Optisk plate"
9071 msgstr "Optisk plade"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9074 #, c-format
9075 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9076 msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9079 #, c-format
9080 msgid "Ordbøker"
9081 msgstr "Ordbøger"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9084 #, c-format
9085 msgid "Order by date"
9086 msgstr "Sorter efter dato"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9089 #, c-format
9090 msgid "Order by title"
9091 msgstr "Sorter efter titel"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9094 #, c-format
9095 msgid "Order by: "
9096 msgstr "Sorter efter: "
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9099 #, c-format
9100 msgid "Ordkort"
9101 msgstr "Ordkort"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Organization"
9106 msgstr "Oversættelse af"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9109 #, c-format
9110 msgid "Originalt kunstverk"
9111 msgstr "Originalt kunstværk"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9114 #, c-format
9115 msgid "Ortofoto"
9116 msgstr "Ortofoto"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9120 #, c-format
9121 msgid "Other"
9122 msgstr "Andre"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9125 #, c-format
9126 msgid "Other editions of this work"
9127 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9130 #, c-format
9131 msgid "Other editions: "
9132 msgstr "Andre udgaver: "
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9135 #, c-format
9136 msgid "Other forms:"
9137 msgstr "Andre former:"
9138
9139 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9141 #, c-format
9142 msgid "Other holdings ( %s )"
9143 msgstr "Andre eksemplarer ( %s )"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9149 #, c-format
9150 msgid "Other title: "
9151 msgstr "Anden titel: "
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9154 #, c-format
9155 msgid "OutputIntermediateFormat "
9156 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9159 #, c-format
9160 msgid "OutputRewritablePage "
9161 msgstr "OutputRewritablePage "
9162
9163 #. For the first occurrence,
9164 #. %1$s:  q | html 
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "OverDrive search for '%s'"
9169 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9170
9171 #. %1$s:  overdues_count 
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Overdue (%s)"
9175 msgstr "Overskredne udlån "
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9178 #, c-format
9179 msgid "Overdues "
9180 msgstr "Overskredne udlån "
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9183 #, c-format
9184 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9185 msgstr "Oversigtsværker indenfor et emne"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9189 #, c-format
9190 msgid "PR"
9191 msgstr "PR"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9195 #, c-format
9196 msgid "Parallelltittel: "
9197 msgstr "Parallelltitel: "
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9211 #, c-format
9212 msgid "Parameters"
9213 msgstr "Parametre"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9216 #, c-format
9217 msgid "Partial contents:"
9218 msgstr "Delvist indhold:"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9221 #, c-format
9222 msgid "Password"
9223 msgstr "Adgangskode"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9226 #, c-format
9227 msgid "Password updated"
9228 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9234 #, c-format
9235 msgid "Password:"
9236 msgstr "Adgangskode:"
9237
9238 #. %1$s:  password_cleartext 
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Password: %s"
9242 msgstr "Adgangskode: %s"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9245 #, c-format
9246 msgid "Patent document"
9247 msgstr "Patentdokument"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9250 #, c-format
9251 msgid "Patent information: "
9252 msgstr "Patentinformation: "
9253
9254 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9256 #, c-format
9257 msgid "Patron comment on %s"
9258 msgstr "LånerKommentar om %s"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9261 #, c-format
9262 msgid "Pekebok"
9263 msgstr "Pegebog"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9267 #, c-format
9268 msgid "Per"
9269 msgstr "Per"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9272 #, c-format
9273 msgid "Periodical"
9274 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9277 #, c-format
9278 msgid "Periodicity"
9279 msgstr "Udgivelsesfrekvens"
9280
9281 #. IMG
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9285 #, c-format
9286 msgid "Periodika"
9287 msgstr "Periodika"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9290 #, c-format
9291 msgid "Permissions: "
9292 msgstr "Tilladelser: "
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9295 #, c-format
9296 msgid "Person"
9297 msgstr "Person"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9300 #, c-format
9301 msgid "Perspektivkart"
9302 msgstr "Perspektivkort"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9305 #, c-format
9306 msgid "Phone"
9307 msgstr "Telefon"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9310 #, c-format
9311 msgid "Physical details:"
9312 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Physical presentation"
9317 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9320 #, c-format
9321 msgid "Pick up library"
9322 msgstr "Afhentningssted"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9325 #, c-format
9326 msgid "Pick up location"
9327 msgstr "Afhentningssted"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Pick up location:"
9333 msgstr "Afhentningssted"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9336 #, c-format
9337 msgid "Picture"
9338 msgstr "Billede"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9342 #, c-format
9343 msgid "Piece-Analytic Level"
9344 msgstr "Styk-analyse-niveau"
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Place a hold on"
9350 msgstr "Reserver"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Place a hold on "
9355 msgstr "Reserver"
9356
9357 #. SCRIPT
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Place a hold on: "
9361 msgstr "Reserver"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9377 #, c-format
9378 msgid "Place hold"
9379 msgstr "Reserver"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9382 #, c-format
9383 msgid "Placed on"
9384 msgstr "Sat på"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Places"
9389 msgstr "Sat på"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Placing a hold"
9394 msgstr "Reserver"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9397 #, c-format
9398 msgid "Plakat"
9399 msgstr "Plakat"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9402 #, c-format
9403 msgid "Plan"
9404 msgstr "Plan"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9407 #, c-format
9408 msgid "Planet- eller måneglobus"
9409 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9412 #, c-format
9413 msgid "Plansje"
9414 msgstr "Planche"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9417 #, c-format
9418 msgid "Platelager (harddisk)"
9419 msgstr "Harddisk (fast disk)"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9422 #, c-format
9423 msgid "Play media"
9424 msgstr "Spil medie"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9430 "it's your privacy!"
9431 msgstr ""
9432 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
9433 "for dig: det er dit privatliv!"
9434
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. SCRIPT
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9439 msgid "Please choose a download format"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9443 #, c-format
9444 msgid "Please choose your privacy rule:"
9445 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid ""
9450 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9451 "arrives for this subscription."
9452 msgstr ""
9453 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
9454 "abonnement"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9457 #, c-format
9458 msgid "Please confirm the checkout:"
9459 msgstr "Bekræft bestillingen:"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9462 #, c-format
9463 msgid "Please confirm your registration"
9464 msgstr "Bekræft din registrering"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9469 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9472 #, c-format
9473 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9474 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9477 #, c-format
9478 msgid "Please enter your card number:"
9479 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9485 "email when the library processes your suggestion"
9486 msgstr ""
9487 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
9488 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9491 #, c-format
9492 msgid ""
9493 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9494 "the library no matter which privacy option you choose."
9495 msgstr ""
9496 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
9497 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9501 #, c-format
9502 msgid ""
9503 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9504 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9505 "Reference Manager or ProCite."
9506 msgstr ""
9507 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
9508 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
9509 "Manager eller ProCite."
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9516 #, c-format
9517 msgid "Please note:"
9518 msgstr "Bemærk:"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9523 #, c-format
9524 msgid "Please note: "
9525 msgstr "Bemærk: "
9526
9527 #. %1$s:  ELSE 
9528 #. %2$s:  END 
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9530 #, c-format
9531 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9532 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9535 #, c-format
9536 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9537 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
9538
9539 #. OPTGROUP
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9541 msgid "Popularity"
9542 msgstr "Popularitet"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9546 #, c-format
9547 msgid "Popularity (least to most)"
9548 msgstr "Popularitet (laveste til højeste)"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9552 #, c-format
9553 msgid "Popularity (most to least)"
9554 msgstr "Popularitet (højeste til laveste)"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9557 #, c-format
9558 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9559 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9562 #, c-format
9563 msgid "Postkort"
9564 msgstr "Postkort"
9565
9566 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Powered by %s "
9570 msgstr "Drevet af: "
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9573 #, c-format
9574 msgid "Pre-adolescent"
9575 msgstr "Halvvoksen"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9578 #, c-format
9579 msgid "Pre-adolescent; "
9580 msgstr "Før-voksen; "
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9583 #, c-format
9584 msgid "Preferred form: "
9585 msgstr "Foretrukket form: "
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9588 #, c-format
9589 msgid "Preschool"
9590 msgstr "Før-skole"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9593 #, c-format
9594 msgid "Preschool; "
9595 msgstr "Før-skole "
9596
9597 #. SCRIPT
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9599 msgid "Prev"
9600 msgstr "Forr"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9606 #, c-format
9607 msgid "Previous"
9608 msgstr "Forrige"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9612 #, c-format
9613 msgid "Previous sessions"
9614 msgstr "Tidligere session"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9617 #, c-format
9618 msgid "Primary"
9619 msgstr "Indskoling"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9622 #, c-format
9623 msgid "Primary; "
9624 msgstr "Indskoling; "
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9628 #, c-format
9629 msgid "Print"
9630 msgstr "Udskriv"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9633 #, c-format
9634 msgid "Print list"
9635 msgstr "Udskriv liste"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9638 #, c-format
9639 msgid "Priority"
9640 msgstr "Prioritet"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Priority:"
9645 msgstr "Prioritet"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9651 #, c-format
9652 msgid "Private"
9653 msgstr "Privat"
9654
9655 #. OPTGROUP
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9657 msgid "Private Lists"
9658 msgstr "Private lister"
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9662 msgid "Processing..."
9663 msgstr "Behandler..."
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Producer: "
9668 msgstr "Produkt"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9671 #, c-format
9672 msgid "Product"
9673 msgstr "Produkt"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9676 #, c-format
9677 msgid "Programmed texts"
9678 msgstr "Programmerede tekster"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9681 #, c-format
9682 msgid "Programvare"
9683 msgstr "Software"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9686 #, c-format
9687 msgid "Provenance note: "
9688 msgstr "Oprindelsesnote: "
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9694 #, c-format
9695 msgid "Public"
9696 msgstr "Offentlig"
9697
9698 #. OPTGROUP
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9700 msgid "Public Lists"
9701 msgstr "Offentlige lister"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9711 #, c-format
9712 msgid "Public lists"
9713 msgstr "Offentlige lister"
9714
9715 #. For the first occurrence,
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9718 msgid "Public lists:"
9719 msgstr "Offentlige lister:"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Publication date range"
9724 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9727 #, c-format
9728 msgid "Publication place:"
9729 msgstr "Udgivelsessted:"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9733 #, c-format
9734 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9735 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9739 #, c-format
9740 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9741 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9746 #, c-format
9747 msgid "Publication:"
9748 msgstr "Udgivelse:"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Publication: "
9753 msgstr "Udgivelse:"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9756 #, c-format
9757 msgid "Published by :"
9758 msgstr "Udgivet af :"
9759
9760 #. For the first occurrence,
9761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9762 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9763 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9764 #. %4$s:  END 
9765 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9766 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9767 #. %7$s:  END 
9768 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9769 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9770 #. %10$s:  END 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9773 #, c-format
9774 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9775 msgstr "Udgivet af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9780 #, c-format
9781 msgid "Publisher"
9782 msgstr "Udgiver"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9785 #, c-format
9786 msgid "Publisher location"
9787 msgstr "Udgivelsessted"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9790 #, c-format
9791 msgid "Publisher:"
9792 msgstr "Udgiver:"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9799 #, c-format
9800 msgid "Publisher: "
9801 msgstr "Udgiver: "
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9805 #, c-format
9806 msgid "Purchase suggestions"
9807 msgstr "Indløbsforslag"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9810 #, c-format
9811 msgid "Quarterly"
9812 msgstr "Kvartalsvis"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9815 #, c-format
9816 msgid "Quote of the Day"
9817 msgstr "Dagens citat"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "RECEIPT"
9822 msgstr "KVITTERING"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9826 #, c-format
9827 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9828 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
9829
9830 #. %1$s:  heading | html 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9832 #, c-format
9833 msgid "RT: %s"
9834 msgstr "RT: %s"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9837 #, c-format
9838 msgid "Rapporter, referater"
9839 msgstr "Rapporter, referater"
9840
9841 #. INPUT type=submit name=rate_button
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9843 msgid "Rate me"
9844 msgstr "Vurder mig"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9847 #, c-format
9848 msgid "Re-type new password:"
9849 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9852 #, c-format
9853 msgid "Realia"
9854 msgstr "Realia"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9857 #, c-format
9858 msgid "Reason for suggestion: "
9859 msgstr "Begrundelse for forslag: "
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9862 #, c-format
9863 msgid "RecallItem "
9864 msgstr "RecallItem "
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9869 #, c-format
9870 msgid "Recent comments"
9871 msgstr "Nyeste kommentarer"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9874 #, c-format
9875 msgid "Record not found"
9876 msgstr "Fandt ikke posten"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9879 #, c-format
9880 msgid "Referanseverk"
9881 msgstr "Referenceværk"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9887 #, c-format
9888 msgid "Refine your search"
9889 msgstr "Ændre din søgning"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9894 #, c-format
9895 msgid "Register a new account"
9896 msgstr "Opret en ny konto"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9901 #, c-format
9902 msgid "Register here."
9903 msgstr "Registrer her."
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9906 #, c-format
9907 msgid "Registration Complete!"
9908 msgstr "Registrering fuldført!"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Registration complete"
9913 msgstr "Registrering fuldført!"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9916 #, c-format
9917 msgid "Registration invalid!"
9918 msgstr "Registrering ugyldig!"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9921 #, c-format
9922 msgid "Registre"
9923 msgstr "Registre"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9926 #, c-format
9927 msgid "Regular print"
9928 msgstr "Normal udskrift"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9931 #, c-format
9932 msgid "Regularity"
9933 msgstr "Udgivelsesmønster"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9936 #, c-format
9937 msgid "Relevance"
9938 msgstr "Relevans"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9942 #, c-format
9943 msgid "Relevance asc"
9944 msgstr "Relevans stigende"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9948 #, c-format
9949 msgid "Relevance desc"
9950 msgstr "Relevans faldende"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9953 #, c-format
9954 msgid "Remove"
9955 msgstr "Fjern"
9956
9957 #. A
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9961 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9962
9963 #. A
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9965 msgid "Remove field"
9966 msgstr "Fjern felt"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9970 msgid "Remove from list"
9971 msgstr "Fjern fra liste"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Remove from this list"
9976 msgstr "Fjern fra liste"
9977
9978 #. INPUT type=submit
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9980 msgid "Remove selected items"
9981 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9982
9983 #. INPUT type=submit
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Remove share"
9987 msgstr "Fjern felt"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9994 #, c-format
9995 msgid "Renew"
9996 msgstr "Forlæng"
9997
9998 #. INPUT type=submit
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10001 msgid "Renew all"
10002 msgstr "Forlæng alle"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10008 #, c-format
10009 msgid "Renew item"
10010 msgstr "Forlæng udlån"
10011
10012 #. INPUT type=submit
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10015 msgid "Renew selected"
10016 msgstr "Forlæng de valgte"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10021 #, c-format
10022 msgid "RenewLoan"
10023 msgstr "RenewLoan"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Renewed!"
10028 msgstr "Forlæng"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Report broken links"
10033 msgstr "Sorter liste igen"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10036 #, c-format
10037 msgid "Report number: "
10038 msgstr "Rapportnummer: "
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10078 #, c-format
10079 msgid "Required"
10080 msgstr "Krævet"
10081
10082 #. INPUT type=submit
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10084 msgid "Resort list"
10085 msgstr "Sorter liste igen"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10092 #, c-format
10093 msgid "Results"
10094 msgstr "Resultater"
10095
10096 #. %1$s:  from 
10097 #. %2$s:  to 
10098 #. %3$s:  total 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10100 #, c-format
10101 msgid "Results %s to %s of %s"
10102 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
10103
10104 #. For the first occurrence,
10105 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10106 #. %2$s:  query_desc | html 
10107 #. %3$s:  END 
10108 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10109 #. %5$s:  limit_desc | html 
10110 #. %6$s:  END 
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10115 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Resume"
10120 msgstr "Resultater"
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10123 #, c-format
10124 msgid "Resume all suspended holds"
10125 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Resume your hold on "
10130 msgstr "Reserver"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10134 #, c-format
10135 msgid "Return this item"
10136 msgstr "Returner dette emne"
10137
10138 #. INPUT type=submit name=confirm
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10140 msgid "Return to account summary"
10141 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Return to the "
10150 msgstr "Returner dette emne "
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10153 #, c-format
10154 msgid "Return to the self-checkout"
10155 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Return to your lists"
10161 msgstr "Gem til dine lister "
10162
10163 #. INPUT type=submit
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10165 msgid "Return to your record"
10166 msgstr "Gå tilbage til din post"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10169 #, c-format
10170 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10171 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10177 "particular patron."
10178 msgstr ""
10179 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
10180 "en bestemt låner."
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10186 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10187 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10188 msgstr ""
10189 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
10190 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
10191 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10194 #, c-format
10195 msgid "Review: "
10196 msgstr "Anmeldelse: "
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10200 #, c-format
10201 msgid "Reviews"
10202 msgstr "Anmeldelser"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10205 #, c-format
10206 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10207 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10210 #, c-format
10211 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10212 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10215 #, c-format
10216 msgid "Roman"
10217 msgstr "Roman"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10220 #, c-format
10221 msgid "Romaner"
10222 msgstr "Romaner"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10225 #, c-format
10226 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10227 msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)"
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10230 #, c-format
10231 msgid "Røntgenbilde"
10232 msgstr "Røntgenbillede"
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10235 #, c-format
10236 msgid "SE"
10237 msgstr "SE"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10240 #, c-format
10241 msgid "SMS"
10242 msgstr "SMS"
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10245 #, c-format
10246 msgid "SMS number:"
10247 msgstr "SMS nummer:"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10251 #, c-format
10252 msgid "ST"
10253 msgstr "ST"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10256 #, c-format
10257 msgid "SUDOC serial history: "
10258 msgstr "SUDOC seriehistorik: "
10259
10260 #. SCRIPT
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10262 msgid "Sa"
10263 msgstr "Lø"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10266 #, c-format
10267 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10268 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10271 #, c-format
10272 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10273 msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10276 #, c-format
10277 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10278 msgstr "Samtaler og diskussioner"
10279
10280 #. SCRIPT
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10282 msgid "Sat"
10283 msgstr "Lør"
10284
10285 #. SCRIPT
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10287 msgid "Saturday"
10288 msgstr "Lørdag"
10289
10290 #. INPUT type=submit
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10297 msgid "Save"
10298 msgstr "Gem"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Save record "
10303 msgstr "Gem post: "
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10306 #, c-format
10307 msgid "Save to Lists"
10308 msgstr "Gem til lister"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10311 #, c-format
10312 msgid "Save to another list"
10313 msgstr "Gem til anden liste"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10316 #, c-format
10317 msgid "Save to your lists "
10318 msgstr "Gem til dine lister "
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10321 #, c-format
10322 msgid "Scan "
10323 msgstr "Søg "
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10326 #, c-format
10327 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10328 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10334 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10335 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10336 msgstr ""
10337 "Skan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
10338 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send- "
10339 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10342 #, c-format
10343 msgid "Scan index for: "
10344 msgstr "Søg i registeret efter: "
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10347 #, c-format
10348 msgid "Scan index:"
10349 msgstr "Søg i registeret:"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10352 #, c-format
10353 msgid "Scope and content: "
10354 msgstr "Omfang og indhold: "
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10358 #, c-format
10359 msgid "Score"
10360 msgstr "Omfang"
10361
10362 #. INPUT type=submit name=do
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10370 #, c-format
10371 msgid "Search"
10372 msgstr "Søg"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10375 #, c-format
10376 msgid "Search "
10377 msgstr "Søg "
10378
10379 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10380 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10381 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10382 #. %4$s:  END 
10383 #. %5$s:  END 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10387 msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s "
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10390 #, c-format
10391 msgid "Search for this title in:"
10392 msgstr "Søg efter denne titel i:"
10393
10394 #. A
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10399 msgid "Search for works by this author"
10400 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10404 #, c-format
10405 msgid "Search for:"
10406 msgstr "Søg efter:"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10411 #, c-format
10412 msgid "Search history"
10413 msgstr "Søgehistorik"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Search options:"
10418 msgstr "Søg efter:"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Search suggestions"
10423 msgstr "%s %sSøgeforslag"
10424
10425 #. %1$s:  LibraryName |html 
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10427 #, c-format
10428 msgid "Search the %s"
10429 msgstr "Gennemsøg %s"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10433 msgid "Search:"
10434 msgstr "Søg:"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10437 #, c-format
10438 msgid "SearchCourseReserves "
10439 msgstr "SearchCourseReserves "
10440
10441 #. For the first occurrence,
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10445 msgid "Searching OverDrive..."
10446 msgstr "Søgning i OverDrive..."
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10449 #, c-format
10450 msgid "Secondary Author"
10451 msgstr "Sekundær forfatter"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Section"
10456 msgstr "sektion"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Section:"
10461 msgstr "sektion"
10462
10463 #. IMG
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10473 msgid "See Baker & Taylor"
10474 msgstr "Se Baker & Taylor"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10477 #, c-format
10478 msgid "See also:"
10479 msgstr "Se også:"
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10483 msgid "See biblio"
10484 msgstr "Se bibliografisk post"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10487 #, c-format
10488 msgid "See the most popular titles"
10489 msgstr "Se de mest populære titler"
10490
10491 #. A
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10493 msgid ""
10494 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10495 "%]"
10496 msgstr ""
10497 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10498
10499 #. A
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10501 msgid ""
10502 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10503 "biblio[% END %]"
10504 msgstr ""
10505 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10506 "biblio[% END %]"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10509 #, c-format
10510 msgid "Select a list"
10511 msgstr "Vælg en liste"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Select a specific item:"
10516 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
10517
10518 #. For the first occurrence,
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10524 #, c-format
10525 msgid "Select all"
10526 msgstr "Vælg alle"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10530 #, c-format
10531 msgid "Select suggestions to: "
10532 msgstr "Vælg forslag for: "
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Select the item(s) to search"
10537 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Select the term(s) to search"
10542 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10549 #, c-format
10550 msgid "Select titles to: "
10551 msgstr "Vælg titler for: "
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10554 #, c-format
10555 msgid "Self checkout help"
10556 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10559 #, c-format
10560 msgid "Selvbiografier"
10561 msgstr "Selvbiografier"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10564 #, c-format
10565 msgid "Semiannual"
10566 msgstr "Hvert halve år"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10569 #, c-format
10570 msgid "Semimonthly"
10571 msgstr "To gange om måneden"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10574 #, c-format
10575 msgid "Semiweekly"
10576 msgstr "To gange om ugen"
10577
10578 #. INPUT type=submit
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10583 #, c-format
10584 msgid "Send"
10585 msgstr "Send"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10588 #, c-format
10589 msgid "Send list"
10590 msgstr "Send liste"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10593 #, c-format
10594 msgid "Sending your cart"
10595 msgstr "Send din indkøbskurv"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10598 #, c-format
10599 msgid "Sending your list"
10600 msgstr "Send din liste"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10604 msgid "Sep"
10605 msgstr "Sep"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10608 #, c-format
10609 msgid "Separated from:"
10610 msgstr "Adskilt fra:"
10611
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10614 msgid "September"
10615 msgstr "September"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10618 #, c-format
10619 msgid "Serial"
10620 msgstr "Periodika"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10624 #, c-format
10625 msgid "Serial collection"
10626 msgstr "Periodika samling"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10629 #, c-format
10630 msgid "Serial type"
10631 msgstr "Periodikatype"
10632
10633 #. For the first occurrence,
10634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10637 #, c-format
10638 msgid "Serial: %s "
10639 msgstr "Periodika: %s "
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10642 #, c-format
10643 msgid "Serials"
10644 msgstr "Periodikaer"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10652 #, c-format
10653 msgid "Series"
10654 msgstr "Serier"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10657 #, c-format
10658 msgid "Series Title"
10659 msgstr "Serietitel"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10662 #, c-format
10663 msgid "Series information:"
10664 msgstr "Serie-information:"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10667 #, c-format
10668 msgid "Series title"
10669 msgstr "Serietitel"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10672 #, c-format
10673 msgid "Series:"
10674 msgstr "Serier:"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10679 #, c-format
10680 msgid "Series: "
10681 msgstr "Serier: "
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10684 #, c-format
10685 msgid "Session lost"
10686 msgstr "Session mistet"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10690 #, c-format
10691 msgid "Set"
10692 msgstr "Sæt"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10696 #, c-format
10697 msgid "Set Level"
10698 msgstr "Sæt niveau"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10701 #, c-format
10702 msgid "Set: "
10703 msgstr "Sæt: "
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10706 #, c-format
10707 msgid "Settings updated"
10708 msgstr "Indstillinger opdateret"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10712 #, c-format
10713 msgid "Share"
10714 msgstr "Del"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Share a list"
10719 msgstr "Vælg en liste"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10722 #, c-format
10723 msgid "Share a list with another patron"
10724 msgstr "Del en liste med en anden låner"
10725
10726 #. A
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10728 msgid "Share by email"
10729 msgstr "Del via email:"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Share list"
10734 msgstr "Listen "
10735
10736 #. A
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10738 msgid "Share on Delicious"
10739 msgstr "Del på Delicious"
10740
10741 #. A
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10743 msgid "Share on Facebook"
10744 msgstr "Del på Facebook"
10745
10746 #. A
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10748 msgid "Share on LinkedIn"
10749 msgstr "Del på LinkedIn"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10752 #, c-format
10753 msgid "Shelving location"
10754 msgstr "Hyldeplacering"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10758 #, c-format
10759 msgid "Shibboleth Login"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10763 #, c-format
10764 msgid "Show"
10765 msgstr "Vis"
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10769 msgid "Show _MENU_ entries"
10770 msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10774 #, c-format
10775 msgid "Show all items"
10776 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10781 #, c-format
10782 msgid "Show analytics"
10783 msgstr "Vis analyser"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10786 #, c-format
10787 msgid "Show last 50 items only"
10788 msgstr "Vis kun de sidste 50 udlån"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10791 #, c-format
10792 msgid "Show more"
10793 msgstr "Vis flere"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Show more options"
10799 msgstr "[Flere valg]"
10800
10801 #. A
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10803 msgid ""
10804 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10805 msgstr ""
10806 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10810 #, c-format
10811 msgid "Show the top "
10812 msgstr "Vis toppen "
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10815 #, c-format
10816 msgid "Show volumes"
10817 msgstr "Vis bind"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10820 #, c-format
10821 msgid "Show year: "
10822 msgstr "Vis år: "
10823
10824 #. %1$s:  resultcount 
10825 #. %2$s:  total 
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10827 #, c-format
10828 msgid "Showing %s of about %s results"
10829 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10830
10831 #. SCRIPT
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10833 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10834 msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10838 #, c-format
10839 msgid "Showing all items"
10840 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10843 #, c-format
10844 msgid "Showing last 50 items"
10845 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10848 #, c-format
10849 msgid "Sign in with your Email"
10850 msgstr "Log ind med din email"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Sign in with your email"
10856 msgstr "Log ind med din email"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10859 #, c-format
10860 msgid "Similar items"
10861 msgstr "Lignende eksemplarer"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10864 #, c-format
10865 msgid "Since you have "
10866 msgstr "Da du har "
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10869 #, c-format
10870 msgid "Sjøkart"
10871 msgstr "Søkort"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10874 #, c-format
10875 msgid "Skjønnlitteratur"
10876 msgstr "Skønlitteratur"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10879 #, c-format
10880 msgid "Skuespill"
10881 msgstr "Skuespil"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10884 #, c-format
10885 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10886 msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... "
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10889 #, c-format
10890 msgid "Sløyfekassett"
10891 msgstr "Sløjfekassette"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10894 #, c-format
10895 msgid "Småbarn;"
10896 msgstr "Småbørn;"
10897
10898 #. %1$s:  failaddress 
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10900 #, c-format
10901 msgid ""
10902 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10903 "them. These are: %s"
10904 msgstr ""
10905 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10913 #, c-format
10914 msgid "Sorry"
10915 msgstr "Beklager"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Sorry,"
10920 msgstr "Beklager"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10926 "Contact the patron who sent you the invitation."
10927 msgstr ""
10928 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10929 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10932 #, c-format
10933 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10934 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10937 #, c-format
10938 msgid "Sorry, no suggestions."
10939 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10943 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10944 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10948 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10949 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10955 "below."
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10959 #, c-format
10960 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10961 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10966 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10972 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10977 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid ""
10982 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10983 "the administrator to resolve this problem."
10984 msgstr ""
10985 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10986 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10987
10988 #. %1$s:  too_much_oweing 
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10990 #, c-format
10991 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10992 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10993
10994 #. %1$s:  too_many_reserves 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10996 #, c-format
10997 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10998 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11004 "you have a local login, you may use that below."
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11008 #, c-format
11009 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11010 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11013 #, c-format
11014 msgid "Sort by:"
11015 msgstr "Sorter efter:"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11018 #, c-format
11019 msgid "Sort by: "
11020 msgstr "Sorter efter: "
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11024 #, c-format
11025 msgid "Sort this list by: "
11026 msgstr "Sorter denne liste efter: "
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11029 #, c-format
11030 msgid "Sorting: "
11031 msgstr "Sorterer: "
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11035 #, c-format
11036 msgid "Sound"
11037 msgstr "Lyd"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11040 #, c-format
11041 msgid "Source: "
11042 msgstr "Kilde: "
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11045 #, c-format
11046 msgid "Specialized"
11047 msgstr "Specialiseret"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11050 #, c-format
11051 msgid "Specialized; "
11052 msgstr "Specialiseret; "
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11058 #, c-format
11059 msgid "Spesialisert;"
11060 msgstr "Specialiseret;"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11064 #, c-format
11065 msgid "Spill"
11066 msgstr "Spil"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11069 #, c-format
11070 msgid "Split into .. and ...:"
11071 msgstr "Del i .. og ...:"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11074 #, c-format
11075 msgid "Språkkurs"
11076 msgstr "Sprogkursus"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11079 #, c-format
11080 msgid "Språkundervisning"
11081 msgstr "Sprogundervisning"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11085 #, c-format
11086 msgid "Standard number"
11087 msgstr "Standardnummer"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11092 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11095 #, c-format
11096 msgid "Standardtittel: "
11097 msgstr "Standardtitel: "
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11100 #, c-format
11101 msgid "Statistics"
11102 msgstr "Statistik"
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11105 #, c-format
11106 msgid "Statistikker"
11107 msgstr "Statistikker"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11115 #, c-format
11116 msgid "Status"
11117 msgstr "Status"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Status:"
11123 msgstr "Status"
11124
11125 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11126 #. %2$s:  END 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11128 #, c-format
11129 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11130 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11133 #, c-format
11134 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11135 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11138 #, c-format
11139 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11140 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11143 #, c-format
11144 msgid "Stereobilde"
11145 msgstr "Stereobillede"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11148 #, c-format
11149 msgid "Stjerneglobus"
11150 msgstr "Stjerneglobus"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11153 #, c-format
11154 msgid "Stjernekart"
11155 msgstr "Stjernekort"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11160 #, c-format
11161 msgid "Storskrift;"
11162 msgstr "Storskrift;"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11165 #, c-format
11166 msgid "Studieplansje"
11167 msgstr "Studieplanche"
11168
11169 #. SCRIPT
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11171 msgid "Su"
11172 msgstr "So"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11179 #, c-format
11180 msgid "Subject"
11181 msgstr "Emne"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11184 #, c-format
11185 msgid "Subject - Author/Title"
11186 msgstr "Emne - forfatter/titel"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11189 #, c-format
11190 msgid "Subject - Corporate Author"
11191 msgstr "Emne - medforfatter"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11194 #, c-format
11195 msgid "Subject - Family"
11196 msgstr "Emne - famille"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11199 #, c-format
11200 msgid "Subject - Form"
11201 msgstr "Emne - form"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11204 #, c-format
11205 msgid "Subject - Geographical Name"
11206 msgstr "Emne - geografisk navn"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11209 #, c-format
11210 msgid "Subject - Personal Name"
11211 msgstr "Emne - personnavn"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11214 #, c-format
11215 msgid "Subject - Topical Name"
11216 msgstr "Emne - emnenavn"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11219 #, c-format
11220 msgid "Subject Category"
11221 msgstr "Emne kategori"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11226 #, c-format
11227 msgid "Subject cloud"
11228 msgstr "Emne område"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11231 #, c-format
11232 msgid "Subject phrase"
11233 msgstr "Emneudtryk"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11236 #, c-format
11237 msgid "Subject(s)"
11238 msgstr "Emne(r)"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11242 #, c-format
11243 msgid "Subject(s):"
11244 msgstr "Emne(r):"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11247 #, c-format
11248 msgid "Subject(s): "
11249 msgstr "Emne(r): "
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject: "
11254 msgstr "Emne: "
11255
11256 #. For the first occurrence,
11257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11260 #, c-format
11261 msgid "Subject: %s "
11262 msgstr "Emne: %s "
11263
11264 #. INPUT type=submit
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11272 #, c-format
11273 msgid "Submit"
11274 msgstr "Send"
11275
11276 #. INPUT type=submit
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11278 msgid "Submit and close this window"
11279 msgstr "Send og luk vinduet"
11280
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11284 msgid "Submit changes"
11285 msgstr "Send ændringer"
11286
11287 #. INPUT type=submit
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11289 msgid "Submit update request"
11290 msgstr "Send dit forslag"
11291
11292 #. INPUT type=submit
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Submit your suggestion"
11296 msgstr "Send dit forslag"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11301 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11302
11303 #. A
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11305 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11306 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11309 #, c-format
11310 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11311 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
11312
11313 #. IMG
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11318 msgid "Subscribe to this search"
11319 msgstr "Abonner på denne søgning"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11322 #, c-format
11323 msgid "Subscription"
11324 msgstr "Abonnement"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11327 #, c-format
11328 msgid "Subscription : "
11329 msgstr "Abonnement : "
11330
11331 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11332 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11333 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11334 #. %4$s:  ELSE 
11335 #. %5$s:  END 
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11337 #, c-format
11338 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11339 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
11340
11341 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11343 #, c-format
11344 msgid "Subscription information for %s"
11345 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11348 #, c-format
11349 msgid "Subscriptions"
11350 msgstr "Abonnementer"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Suggested by:"
11355 msgstr "Foreslået af:"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11358 #, c-format
11359 msgid "Suggested for"
11360 msgstr "Foreslået til"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Suggested for:"
11365 msgstr "Foreslået til"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11368 #, c-format
11369 msgid "Suggestions"
11370 msgstr "Forslag"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11373 #, c-format
11374 msgid "Summary"
11375 msgstr "Sammendrag"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11378 #, c-format
11379 msgid "Summary: "
11380 msgstr "Sammendrag: "
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11384 msgid "Sun"
11385 msgstr "Søn"
11386
11387 #. SCRIPT
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11389 msgid "Sunday"
11390 msgstr "Søndag"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11393 #, c-format
11394 msgid "Superseded by:"
11395 msgstr "Erstattet af:"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11398 #, c-format
11399 msgid "Superseded in part by:"
11400 msgstr "Delvist erstattet af:"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11403 #, c-format
11404 msgid "Supersedes in part:"
11405 msgstr "Erstatter delvist:"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11408 #, c-format
11409 msgid "Supersedes:"
11410 msgstr "Erstatter:"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11413 #, c-format
11414 msgid "Surveys"
11415 msgstr "Undersøgelser"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11422 #, c-format
11423 msgid "Suspend"
11424 msgstr "Afslut"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11427 #, c-format
11428 msgid "Suspend all holds"
11429 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11432 #, c-format
11433 msgid "Suspend until:"
11434 msgstr "Suspender indtil:"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Suspend your hold on "
11439 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11442 #, c-format
11443 msgid "Sylinder"
11444 msgstr "Cylinder"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11447 #, c-format
11448 msgid "Symbolkort"
11449 msgstr "Symbolkort"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11452 #, c-format
11453 msgid "System maintenance"
11454 msgstr "System-vedligeholdelse"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11457 #, c-format
11458 msgid "TOC"
11459 msgstr "INDEX"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11462 #, c-format
11463 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11464 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11469 #, c-format
11470 msgid "Tag"
11471 msgstr "Markering"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11474 #, c-format
11475 msgid "Tag browser"
11476 msgstr "Marker browser"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11479 #, c-format
11480 msgid "Tag cloud"
11481 msgstr "Emne-område"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11484 #, c-format
11485 msgid "Tag status here."
11486 msgstr "Feltstatus her."
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11492 #, c-format
11493 msgid "Tag status here. "
11494 msgstr "Feltstatus her. "
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11497 #, c-format
11498 msgid "Tag:"
11499 msgstr "Mærke:"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Tags"
11504 msgstr "Markeringer:"
11505
11506 #. For the first occurrence,
11507 #. SCRIPT
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11509 msgid "Tags added: "
11510 msgstr "Mærker tilføjet: "
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11514 #, c-format
11515 msgid "Tags from this library:"
11516 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11520 #, c-format
11521 msgid "Tags:"
11522 msgstr "Markeringer:"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11525 #, c-format
11526 msgid "Technical reports"
11527 msgstr "Tekniske rapporter"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11530 #, c-format
11531 msgid "Tegneserie"
11532 msgstr "Tegneserie"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11535 #, c-format
11536 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11537 msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 år;"
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11540 #, c-format
11541 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11542 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrin;"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11545 #, c-format
11546 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11547 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrin;"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11550 #, c-format
11551 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11552 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrin;"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11555 #, c-format
11556 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11557 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11560 #, c-format
11561 msgid "Tegneserier for voksne;"
11562 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11565 #, c-format
11566 msgid "Tegneserier;"
11567 msgstr "Tegneserier;"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11570 #, c-format
11571 msgid "Tegnet kart"
11572 msgstr "Tegnet kort"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11575 #, c-format
11576 msgid "Tegning"
11577 msgstr "Tegning"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11580 #, c-format
11581 msgid "Teknisk tegning"
11582 msgstr "Teknisk tegning"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11585 #, c-format
11586 msgid "Tekniske rapporter"
11587 msgstr "Tekniske rapporter"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11590 #, c-format
11591 msgid "Tekst"
11592 msgstr "Tekst"
11593
11594 #. A
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11598 #, c-format
11599 msgid "Term"
11600 msgstr "Begreb"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Term(s):"
11605 msgstr "Begreb"
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11608 #, c-format
11609 msgid "Term/Phrase"
11610 msgstr "Udtryk/frase"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Term:"
11615 msgstr "Begreb"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11618 #, c-format
11619 msgid "Terrengmodell"
11620 msgstr "Terrænmodel"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11624 msgid "Th"
11625 msgstr "To"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11628 #, c-format
11629 msgid "Thank you"
11630 msgstr "Tak"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11633 #, c-format
11634 msgid "Thank you!"
11635 msgstr "Tak!"
11636
11637 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11639 #, c-format
11640 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11641 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
11642
11643 #. %1$s:  limit 
11644 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11645 #. %3$s:  itemtype 
11646 #. %4$s:  END 
11647 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11648 #. %6$s:  branch 
11649 #. %7$s:  END 
11650 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11651 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11652 #. %10$s:  ELSE 
11653 #. %11$s:  END 
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11658 "all time%s "
11659 msgstr ""
11660 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
11661 "alle tider%s "
11662
11663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11665 #. %3$s:  ELSE 
11666 #. %4$s:  END 
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11668 #, c-format
11669 msgid ""
11670 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11671 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11672 msgstr ""
11673 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
11674 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11677 #, c-format
11678 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11679 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11682 #, c-format
11683 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11684 msgstr ""
11685 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
11686
11687 #. %1$s:  email_add 
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11689 #, c-format
11690 msgid "The cart was sent to: %s"
11691 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
11692
11693 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11694 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11695 #. %3$s:  END 
11696 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11697 #. %5$s:  END 
11698 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11699 #. %7$s:  END 
11700 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11701 #. %9$s:  END 
11702 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11703 #. %11$s:  END 
11704 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11705 #. %13$s:  END 
11706 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11707 #. %15$s:  END 
11708 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11709 #. %17$s:  END 
11710 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11711 #. %19$s:  END 
11712 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11713 #. %21$s:  END 
11714 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11715 #. %23$s:  END 
11716 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11717 #. %25$s:  END 
11718 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11719 #. %27$s:  END 
11720 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11721 #. %29$s:  END 
11722 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11723 #. %31$s:  END 
11724 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11725 #. %33$s:  END 
11726 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11727 #. %35$s:  END 
11728 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11729 #. %37$s:  END 
11730 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11731 #. %39$s:  END 
11732 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11733 #. %41$s:  END 
11734 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11735 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11736 #. %44$s:  END 
11737 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11738 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11739 #. %47$s:  END 
11740 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11741 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11742 #. %50$s:  END 
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid ""
11746 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11747 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11748 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11749 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11750 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11751 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11752 "%s %s%s months%s "
11753 msgstr ""
11754 "Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge "
11755 "%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s måned %s %s 2 måneder %s %s 3 måneder %s %s "
11756 "4 måneder %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s %s på mandage %s "
11757 "%s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på fredage %s %s på "
11758 "lørdage %s %s på søndage %s med %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s måneder%s "
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11761 #, c-format
11762 msgid ""
11763 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11764 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11765 "informing your library of this error."
11766 msgstr ""
11767 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
11768 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
11769 "bibliotekar."
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11772 #, c-format
11773 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11774 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
11775
11776 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11778 #, c-format
11779 msgid "The first subscription was started on %s"
11780 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11784 #, fuzzy
11785 msgid "The item has been added to your cart"
11786 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11787
11788 #. SCRIPT
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11790 #, fuzzy
11791 msgid "The item has been removed from your cart"
11792 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11796 #, fuzzy
11797 msgid "The item is already in your cart"
11798 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11804 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11805 msgstr ""
11806 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
11807 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
11808 "igen."
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11811 #, c-format
11812 msgid "The list "
11813 msgstr "Listen "
11814
11815 #. %1$s:  email 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11817 #, c-format
11818 msgid "The list was sent to: %s"
11819 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
11820
11821 #. %1$s:  op 
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11823 #, c-format
11824 msgid "The operation %s is not supported."
11825 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11828 #, c-format
11829 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11830 msgstr "De valgte forslag er slettet."
11831
11832 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11834 #, c-format
11835 msgid "The subscription expired on %s"
11836 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
11837
11838 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11840 #, c-format
11841 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11842 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
11843
11844 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11845 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid ""
11849 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11850 "code. It was NOT added. "
11851 msgstr ""
11852 "Markeringen blev tilføjet som &quot;%s&quot;. %sBemærk: Markeringen "
11853 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11856 #, c-format
11857 msgid "The userid "
11858 msgstr "Bruger-ID'en "
11859
11860 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11862 #, c-format
11863 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11864 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11867 #, c-format
11868 msgid "There are no comments for this item."
11869 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11872 #, c-format
11873 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11874 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11875
11876 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11878 #, c-format
11879 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11880 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
11881
11882 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11883 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11884 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11885 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11886 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11887 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid ""
11891 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11892 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11893 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11894 msgstr ""
11895 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11896 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11897 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11898 "%s. "
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11901 #, c-format
11902 msgid "There was a problem with your submission"
11903 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "There was an error sending the cart."
11908 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "There was an error sending the list."
11913 msgstr "Problem med at sende listen..."
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11919 "library for help."
11920 msgstr ""
11921 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11922 "hjælp."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11925 #, c-format
11926 msgid "Theses"
11927 msgstr "Opgaver"
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11930 #, c-format
11931 msgid "Thesis: "
11932 msgstr "Opgave: "
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11935 #, c-format
11936 msgid ""
11937 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11938 "any subject below to see the items in our collection."
11939 msgstr ""
11940 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11941 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11942
11943 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11945 #, c-format
11946 msgid "This card has been declared lost. %s "
11947 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11951 #, c-format
11952 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11953 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11959 "authorized to see."
11960 msgstr ""
11961 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
11962 "tilladelse til at se."
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11965 #, c-format
11966 msgid ""
11967 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11968 msgstr ""
11969 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
11970 "denne side."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11973 #, c-format
11974 msgid "This is a serial"
11975 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11976
11977 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11979 #, c-format
11980 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11981 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "This item is already checked out to you."
11986 msgstr "%sDette materiale er allerede udlånt til dig.%s"
11987
11988 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11990 #, c-format
11991 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11992 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
11993
11994 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11996 #, c-format
11997 msgid "This item is not for loan. %s "
11998 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
11999
12000 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12002 #, c-format
12003 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12004 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
12005
12006 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid ""
12010 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12011 msgstr ""
12012 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
12013 "enhver "
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12016 #, c-format
12017 msgid "This message can have following reasons"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12027 "clicking "
12028 msgstr ""
12029 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
12030 "aktiveret og der klikkes "
12031
12032 #. %1$s:  items_count 
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "This record has many physical items (%s). "
12036 msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. "
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12039 #, c-format
12040 msgid "This subscription is closed."
12041 msgstr "Abonnementet udløbet."
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12044 #, c-format
12045 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12046 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12049 #, c-format
12050 msgid "This title cannot be requested."
12051 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12055 msgid ""
12056 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12057 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12061 #, c-format
12062 msgid "Three times a month"
12063 msgstr "Tre gange om måneden"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12066 #, c-format
12067 msgid "Three times a week"
12068 msgstr "Tre gange om ugen"
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12071 #, c-format
12072 msgid "Three times a year"
12073 msgstr "Tre gange om året"
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12077 msgid "Thu"
12078 msgstr "Tor"
12079
12080 #. IMG
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12083 msgid "Thumbnail"
12084 msgstr "Thumbnail"
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12088 msgid "Thursday"
12089 msgstr "Torsdag"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12092 #, c-format
12093 msgid "Tidsskrift"
12094 msgstr "Tidsskrift"
12095
12096 #. OPTGROUP
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12117 #, c-format
12118 msgid "Title"
12119 msgstr "Titel"
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12123 #, c-format
12124 msgid "Title (A-Z)"
12125 msgstr "Titel (A-Å)"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12129 #, c-format
12130 msgid "Title (Z-A)"
12131 msgstr "Titel (Å-A)"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12134 #, c-format
12135 msgid "Title notes"
12136 msgstr "Titelnoter"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12139 #, c-format
12140 msgid "Title phrase"
12141 msgstr "Titeludtryk"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12145 #, c-format
12146 msgid "Title translated: "
12147 msgstr "Titel oversat: "
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12151 #, c-format
12152 msgid "Title:"
12153 msgstr "Titel:"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12156 #, c-format
12157 msgid "Title: "
12158 msgstr "Titel: "
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Titles"
12163 msgstr "Titel"
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12166 #, c-format
12167 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12168 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12171 #, c-format
12172 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12181 #, c-format
12182 msgid "To report this error, you can "
12183 msgstr "For at rapportere denne fejl kan du "
12184
12185 #. SCRIPT
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12187 msgid "Today"
12188 msgstr "I dag"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12191 #, c-format
12192 msgid "Today's checkouts"
12193 msgstr "Dagens udlån"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12196 #, c-format
12197 msgid "Top level"
12198 msgstr "Topniveau"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12201 #, c-format
12202 msgid "Topics"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12206 #, c-format
12207 msgid "Total due"
12208 msgstr "Udestående i alt"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12211 #, c-format
12212 msgid "Trademark"
12213 msgstr "Varemærke"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12217 #, c-format
12218 msgid "Translation of"
12219 msgstr "Oversættelse af"
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12222 #, c-format
12223 msgid "Transparent"
12224 msgstr "Transparent"
12225
12226 #. IMG
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12229 #, c-format
12230 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12231 msgstr "Tredimensionale genstande"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12234 #, c-format
12235 msgid "Treaties "
12236 msgstr "Traktater "
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12239 #, c-format
12240 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12241 msgstr "Tredimensionale genstande"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12244 #, c-format
12245 msgid "Triennial"
12246 msgstr "Hvert tredje år"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12249 #, c-format
12250 msgid "Try logging in to the catalog"
12251 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12254 #, c-format
12255 msgid "Trykt kart"
12256 msgstr "Trykt kort"
12257
12258 #. SCRIPT
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12260 msgid "Tu"
12261 msgstr "Ti"
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12265 msgid "Tue"
12266 msgstr "Tir"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12270 msgid "Tuesday"
12271 msgstr "Tirsdag"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12274 #, c-format
12275 msgid "Tweet"
12276 msgstr "Tweet"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12280 #, c-format
12281 msgid "Type"
12282 msgstr "Type"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12285 #, c-format
12286 msgid "Type of heading"
12287 msgstr "Overskriftstype"
12288
12289 #. INPUT type=text name=q
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12292 msgid "Type search term"
12293 msgstr "Indtast søgebegreb"
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Type:"
12299 msgstr "Type:"
12300
12301 #. %1$s:  heading | html 
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12303 #, c-format
12304 msgid "UF: %s"
12305 msgstr "UF: %s"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12308 #, c-format
12309 msgid "URL(s)"
12310 msgstr "URL(s)"
12311
12312 #. For the first occurrence,
12313 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12316 #, c-format
12317 msgid "URL: %s "
12318 msgstr "URL : %s "
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12324 #, c-format
12325 msgid "Ukjent;"
12326 msgstr "Ukendt;"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12330 msgid "Unable to add one or more tags."
12331 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12334 #, c-format
12335 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12336 msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12339 #, c-format
12340 msgid "Unavailable issues"
12341 msgstr "Utilgængelige numre"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12344 #, c-format
12345 msgid "Undervisning"
12346 msgstr "Undervisning"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12349 #, c-format
12350 msgid "Ungdom over 12 år;"
12351 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12356 #, c-format
12357 msgid "Unhighlight"
12358 msgstr "Afmarker"
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12361 #, c-format
12362 msgid "Unified title"
12363 msgstr "Ensartet titel"
12364
12365 #. For the first occurrence,
12366 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12369 #, c-format
12370 msgid "Unified title: %s "
12371 msgstr "Ensartet titel: %s "
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12374 #, c-format
12375 msgid "Uniform Conventional Heading"
12376 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12379 #, c-format
12380 msgid "Uniform Title"
12381 msgstr "Standardtitel"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12384 #, c-format
12385 msgid "Uniform titles:"
12386 msgstr "Standardtitler:"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12390 #, c-format
12391 msgid "Uniform titles: "
12392 msgstr "Standardtitler: "
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12395 #, c-format
12396 msgid "Unknown"
12397 msgstr "Ukendt"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12402 msgstr "Udgaver i et abonnement"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Updates to your record"
12407 msgstr "&#8674; Opdateringer til din post"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12410 #, c-format
12411 msgid "Updating loose-leaf"
12412 msgstr "Opdatering af løsblade"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12415 #, c-format
12416 msgid "Updating website"
12417 msgstr "Opdatering af hjemmeside"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12420 #, c-format
12421 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12422 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. "
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12425 #, c-format
12426 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12427 msgstr "Brug menuen øverst for at gå til en anden del af Koha."
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12430 #, c-format
12431 msgid "Used for/see from:"
12432 msgstr "Brugt til/se fra:"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12436 #, c-format
12437 msgid "Used in "
12438 msgstr "Brugt i "
12439
12440 #. %1$s:  borrower.userid 
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Username: %s"
12444 msgstr "Brugernavn: %s"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12447 #, c-format
12448 msgid ""
12449 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12450 "If "
12451 msgstr ""
12452 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
12453 "Hvis "
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12457 #, c-format
12458 msgid "Utgave: "
12459 msgstr "Udgave: "
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12463 #, c-format
12464 msgid "Utgiver: "
12465 msgstr "Udgiver: "
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12468 #, c-format
12469 msgid "Utskilt fra: "
12470 msgstr "Udskilt fra: "
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12473 #, c-format
12474 msgid "Utstilling"
12475 msgstr "Udstilling"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12478 #, c-format
12479 msgid "VHS tape / Videocassette"
12480 msgstr "VHS-video/videokassette"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12484 #, c-format
12485 msgid "VM"
12486 msgstr "VM"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12489 #, c-format
12490 msgid "Verification:"
12491 msgstr "Verifikation:"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12494 #, c-format
12495 msgid "Video types"
12496 msgstr "Videotyper"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12499 #, c-format
12500 msgid "Videokassett"
12501 msgstr "Videokassette"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12504 #, c-format
12505 msgid "Videokassett (VHS)"
12506 msgstr "Videokassette (VHS)"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12509 #, c-format
12510 msgid "Videoplate"
12511 msgstr "Videoplade"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12514 #, c-format
12515 msgid "Videoplate (DVD)"
12516 msgstr "Videoplade (DVD)"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12519 #, c-format
12520 msgid "Videospole"
12521 msgstr "Videospole"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "View All"
12526 msgstr "[Se alle]"
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "View all"
12531 msgstr "[Se alle]"
12532
12533 #. A
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12552 msgid "View details for this title"
12553 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12556 #, c-format
12557 msgid "View full heading"
12558 msgstr "Vis hele overskriften"
12559
12560 #. A
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12563 #, fuzzy
12564 msgid "View on Amazon.com"
12565 msgstr "Vis på Amazon.com"
12566
12567 #. A
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12569 msgid "View your search history"
12570 msgstr "Se din søgehistorik"
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12573 #, c-format
12574 msgid "Vinduskort"
12575 msgstr "Vindueskort"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12578 #, c-format
12579 msgid "Visual Material"
12580 msgstr "Visuelt materiale"
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12583 #, c-format
12584 msgid "Visual material"
12585 msgstr "Visuelt materiale"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12588 #, c-format
12589 msgid "Voksne over 15 år;"
12590 msgstr "Voksne over 15 år;"
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12593 #, c-format
12594 msgid "Voksne over 18 år;"
12595 msgstr "Voksne over 18 år;"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12601 #, c-format
12602 msgid "Voksne;"
12603 msgstr "Voksne;"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12607 #, c-format
12608 msgid "Vol info"
12609 msgstr "Vol info"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12612 #, c-format
12613 msgid "Volumes: "
12614 msgstr "Bind: "
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12617 #, c-format
12618 msgid "Waiting"
12619 msgstr "Venter"
12620
12621 #. %1$s:  waiting_count 
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Waiting (%s)"
12625 msgstr "Venter"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12629 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12630 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12633 #, c-format
12634 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12635 msgstr ""
12636 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12639 #, c-format
12640 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12641 msgstr ""
12642 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
12643
12644 #. SCRIPT
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12646 msgid "We"
12647 msgstr "On"
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12650 #, c-format
12651 msgid ""
12652 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12653 "define how long we keep your reading history."
12654 msgstr ""
12655 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
12656 "gemme din læsehistorik."
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12659 #, c-format
12660 msgid "Website"
12661 msgstr "Webside"
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12665 msgid "Wed"
12666 msgstr "Ons"
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12670 msgid "Wednesday"
12671 msgstr "Onsdag"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12674 #, c-format
12675 msgid "Weekly"
12676 msgstr "Ugentlig"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12680 #, c-format
12681 msgid "Welcome, "
12682 msgstr "Velkommen, "
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12685 #, c-format
12686 msgid "What's next?"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12690 #, c-format
12691 msgid ""
12692 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12693 "history immediately by clicking here. "
12694 msgstr ""
12695 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
12696 "læsehistorik ved at klikke her. "
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Where:"
12701 msgstr "her"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12704 #, c-format
12705 msgid "Wire"
12706 msgstr "Kabel"
12707
12708 #. SCRIPT
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12710 msgid "With selected suggestions: "
12711 msgstr "Med valgte forslag: "
12712
12713 #. For the first occurrence,
12714 #. SCRIPT
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12718 msgid "With selected titles: "
12719 msgstr "Med valgte titler : "
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12724 #, c-format
12725 msgid "Withdrawn ("
12726 msgstr "Trukket tilbage ("
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12729 #, c-format
12730 msgid "Without periodicity"
12731 msgstr "Helt uregelmæssigt"
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12735 msgid "Wk"
12736 msgstr "Uge"
12737
12738 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12739 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12741 #, c-format
12742 msgid "Written on %s by %s"
12743 msgstr "Skrevet den %s af %s"
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12749 #, c-format
12750 msgid "Year"
12751 msgstr "År"
12752
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12754 #, c-format
12755 msgid "Year: "
12756 msgstr "År: "
12757
12758 #. INPUT type=submit
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12761 msgid "Yes"
12762 msgstr "Ja"
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12765 #, c-format
12766 msgid ""
12767 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12768 "again."
12769 msgstr ""
12770 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12771
12772 #. %1$s:  borrowername 
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12774 #, c-format
12775 msgid "You are logged in as %s."
12776 msgstr "Du er logget ind som %s."
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12779 #, c-format
12780 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12781 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12784 #, c-format
12785 msgid "You are not authorized to view this record."
12786 msgstr ""
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12789 #, c-format
12790 msgid "You can navigate to the "
12791 msgstr ""
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12794 #, c-format
12795 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12796 msgstr ""
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12799 #, c-format
12800 msgid ""
12801 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12805 #, c-format
12806 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12807 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12810 #, c-format
12811 msgid "You can't change your password."
12812 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12813
12814 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12816 #, c-format
12817 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12818 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12821 #, c-format
12822 msgid "You cannot share a public list."
12823 msgstr ""
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12826 #, c-format
12827 msgid "You currently have nothing checked out."
12828 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12832 #, c-format
12833 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12834 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "You did not specify any search criteria"
12839 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "You did not specify any search criteria."
12844 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12847 #, c-format
12848 msgid "You do not have permission to download this list."
12849 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12852 #, c-format
12853 msgid "You do not have permission to send this list."
12854 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid ""
12859 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12860 "remember, passwords are case sensitive."
12861 msgstr ""
12862 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
12863 "er forskel på store og små bogstaver."
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12866 #, c-format
12867 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12871 #, c-format
12872 msgid "You have a credit of:"
12873 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12876 #, c-format
12877 msgid "You have already requested this title."
12878 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12879
12880 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12882 #, c-format
12883 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12884 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12887 #, c-format
12888 msgid "You have no fines or charges"
12889 msgstr "Du skylder ingenting"
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12892 #, c-format
12893 msgid ""
12894 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12895 "fields and resubmit."
12896 msgstr ""
12897 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12898 "send igen."
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12901 #, c-format
12902 msgid "You have nothing checked out"
12903 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12906 #, c-format
12907 msgid ""
12908 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12909 "following credentials:"
12910 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12913 #, c-format
12914 msgid ""
12915 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12916 "available"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12920 #, c-format
12921 msgid "You may "
12922 msgstr ""
12923
12924 #. SCRIPT
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12926 msgid "You must be logged in to add tags."
12927 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12928
12929 #. For the first occurrence,
12930 #. SCRIPT
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12932 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12933 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12934
12935 #. For the first occurrence,
12936 #. SCRIPT
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12938 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12939 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12942 #, c-format
12943 msgid "You must select a library for pickup. "
12944 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12947 #, c-format
12948 msgid "You must select at least one item. "
12949 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12950
12951 #. %1$s:  amount 
12952 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12954 #, c-format
12955 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12956 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12959 #, c-format
12960 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12964 #, c-format
12965 msgid ""
12966 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12967 "again."
12968 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12971 #, c-format
12972 msgid ""
12973 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12974 "two weeks."
12975 msgstr ""
12976
12977 #. SCRIPT
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12979 msgid ""
12980 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12981 "again."
12982 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
12983
12984 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12986 #, c-format
12987 msgid "Your account has been frozen%s until "
12988 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12989
12990 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12992 #, c-format
12993 msgid "Your account has been suspended. %s "
12994 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
12995
12996 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid ""
13000 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13001 "renew your account."
13002 msgstr "Dit kort er udløbet. Kontakt biblioteket, for mere information."
13003
13004 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13006 #, c-format
13007 msgid "Your account has expired. %s "
13008 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Your account menu"
13013 msgstr "din kontoside"
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13016 #, c-format
13017 msgid ""
13018 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13019 "confirmation email."
13020 msgstr ""
13021 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
13022 "email."
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Your authority search history is empty."
13027 msgstr "Din søgehistorik er tom."
13028
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13030 #, c-format
13031 msgid "Your card will expire on "
13032 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
13033
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Your cart"
13037 msgstr "Indkøbskurv"
13038
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13040 #, c-format
13041 msgid "Your cart "
13042 msgstr "Indkøbskurv "
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13046 msgid "Your cart is currently empty"
13047 msgstr "Kurven er tom"
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13051 #, c-format
13052 msgid "Your cart is empty."
13053 msgstr "Din kurv er tom."
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Your catalog search history is empty."
13058 msgstr "Din søgehistorik er tom."
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Your checkout history"
13063 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
13064
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Your comment"
13068 msgstr "Din kommentar"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13072 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13073 msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13076 #, c-format
13077 msgid ""
13078 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13079 "update your record as soon as possible."
13080 msgstr ""
13081 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
13082 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13085 #, c-format
13086 msgid "Your download should begin automatically."
13087 msgstr "Din download begynder automatisk."
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13091 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13092 msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Your fines and charges"
13097 msgstr "Bøder og satser"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13103 "please contact the library."
13104 msgstr ""
13105 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
13106 "kontakt venligst biblioteket."
13107
13108 #. %1$s:  shelfname 
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13110 #, c-format
13111 msgid "Your list : %s "
13112 msgstr "Din liste : %s "
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13122 #, c-format
13123 msgid "Your lists"
13124 msgstr "Dine lister"
13125
13126 #. For the first occurrence,
13127 #. SCRIPT
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13129 msgid "Your lists:"
13130 msgstr "Dine lister:"
13131
13132 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13133 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13134 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13135 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13136 #. %5$s:  END 
13137 #. %6$s:  END 
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13139 #, c-format
13140 msgid ""
13141 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13142 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13143 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13144 "on hold for another patron. %s %s "
13145 msgstr ""
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Your messaging settings"
13151 msgstr "&#8674; Dine messenging indstillinger"
13152
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13154 #, c-format
13155 msgid "Your options are: "
13156 msgstr "Dine optioner er: "
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Your password has been changed "
13161 msgstr "Din adgangskode er ændret "
13162
13163 #. %1$s:  minpasslen 
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13165 #, c-format
13166 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13167 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Your personal details"
13172 msgstr "mine personlige oplysninger"
13173
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Your privacy management"
13178 msgstr "Din kommentar"
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13181 #, c-format
13182 msgid "Your privacy rules have been updated."
13183 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Your purchase suggestions"
13188 msgstr "mine indkøbsforslag"
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13191 #, c-format
13192 msgid "Your reading history has been deleted."
13193 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Your search history"
13198 msgstr "Se din søgehistorik"
13199
13200 #. %1$s:  total |html 
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13202 #, c-format
13203 msgid "Your search returned %s results."
13204 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13207 #, c-format
13208 msgid "Your suggestion has been submitted."
13209 msgstr "Din adgangskode er sendt."
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Your summary"
13214 msgstr "af oversigt,"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13217 #, c-format
13218 msgid ""
13219 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13220 "before applying them."
13221 msgstr ""
13222 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
13223 "sættes i kraft."
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13226 #, c-format
13227 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13228 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
13229
13230 #. LINK
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13232 msgid ""
13233 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13234 "END %] catalog recent comments"
13235 msgstr ""
13236 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13237 "END %] katalog nyeste kommentarer"
13238
13239 #. LINK
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13241 #, fuzzy
13242 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13243 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
13244
13245 #. SPAN
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13248 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13249 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13250
13251 #. DIV
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13255 msgid "[% biblionumber |url %]"
13256 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13257
13258 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13260 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13261 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13262
13263 #. A
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13265 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13266 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13267
13268 #. DIV
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13270 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13271 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13272
13273 #. DIV
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13276 #, fuzzy
13277 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13278 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13279
13280 #. SPAN
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13283 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13284 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13285
13286 #. INPUT type=text name=limit
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13288 msgid "[% limit or"
13289 msgstr "[% begræns eller"
13290
13291 #. INPUT type=text name=q
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13293 msgid "[% ms_value |html %]"
13294 msgstr "[% ms_value |html %]"
13295
13296 #. DIV
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13298 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13299 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13300
13301 #. INPUT type=text name=shelfname
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13303 msgid "[% shelfname |html %]"
13304 msgstr "[% shelfname |html %]"
13305
13306 #. INPUT type=text name=title
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13308 msgid "[% title |html %]"
13309 msgstr "[% title |html %]"
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13312 #, c-format
13313 msgid ""
13314 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13315 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13316 msgstr ""
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13319 #, c-format
13320 msgid ""
13321 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13322 "type=seefro.type %%] "
13323 msgstr ""
13324
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13329 #, c-format
13330 msgid "_blank"
13331 msgstr "_blank"
13332
13333 #. SCRIPT
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13335 msgid "a an the"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13349 #, c-format
13350 msgid "a_t"
13351 msgstr "a_t"
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13361 #, c-format
13362 msgid "ab"
13363 msgstr "ab"
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13367 #, c-format
13368 msgid "abc"
13369 msgstr "abc"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13372 #, c-format
13373 msgid "abcd"
13374 msgstr "abcd"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13377 #, c-format
13378 msgid "abcdefgijklnou"
13379 msgstr "abcdefgijklnou"
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13383 #, c-format
13384 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13385 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13388 #, c-format
13389 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13390 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13394 #, c-format
13395 msgid "abcdgo"
13396 msgstr "abcdgo"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13399 #, c-format
13400 msgid "abcdjpvxyz"
13401 msgstr "abcdjpvxyz"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "abcdn"
13407 msgstr "abcd"
13408
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13411 #, c-format
13412 msgid "abcdvxyz"
13413 msgstr "abcdvxyz"
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13418 #, c-format
13419 msgid "abceg"
13420 msgstr "abceg"
13421
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13424 #, c-format
13425 msgid "abcg"
13426 msgstr "abcg"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13429 #, c-format
13430 msgid "abchnp"
13431 msgstr "abchnp"
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13435 #, c-format
13436 msgid "abcq"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13440 #, c-format
13441 msgid "abcu"
13442 msgstr "abcu"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13445 #, c-format
13446 msgid "abh"
13447 msgstr "abh"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13451 #, c-format
13452 msgid "abhfgknps"
13453 msgstr "abhfgknps"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13457 #, c-format
13458 msgid "abhfgnp"
13459 msgstr "abhfgnp"
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13462 #, c-format
13463 msgid "abstract"
13464 msgstr "sammendrag"
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13467 #, c-format
13468 msgid "abstract or summary "
13469 msgstr "referater/sammendrag "
13470
13471 #. %1$s:  ELSE 
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "account, %s "
13475 msgstr "konto, %s tak "
13476
13477 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13479 #, c-format
13480 msgid "account, %s please "
13481 msgstr "konto, %s tak "
13482
13483 #. %1$s:  END 
13484 #. %2$s:  ELSE 
13485 #. %3$s:  END 
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13487 #, c-format
13488 msgid ""
13489 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13490 "use that below. %s "
13491 msgstr ""
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13494 #, c-format
13495 msgid "acdef"
13496 msgstr "acdef"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13502 #, c-format
13503 msgid "acdeq"
13504 msgstr "acdeq"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13507 #, c-format
13508 msgid "adfklmor"
13509 msgstr "adfklmor"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13512 #, c-format
13513 msgid "adult, General"
13514 msgstr "voksen. Generelt"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13517 #, c-format
13518 msgid "adult, serious"
13519 msgstr "voksen, alvorlig"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13522 #, c-format
13523 msgid "already exists!"
13524 msgstr "findes allerede!"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13528 msgid "already in your cart"
13529 msgstr "allerede i indkøbskurven"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13533 #, c-format
13534 msgid ""
13535 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13536 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13539 #, c-format
13540 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13541 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13544 #, c-format
13545 msgid "and"
13546 msgstr "og"
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13549 #, c-format
13550 msgid ""
13551 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13552 "entries, but needs permission to remove.)"
13553 msgstr ""
13554 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
13555 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13558 #, c-format
13559 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13560 msgstr "enhver til at fjerne sine egne tilføjede bidrag."
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13563 #, c-format
13564 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13565 msgstr "enhver til at fjerne andre tilføjede bidrag"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13568 #, c-format
13569 msgid "aperture card "
13570 msgstr "hulkort "
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13574 #, c-format
13575 msgid "aq"
13576 msgstr "aq"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13579 #, c-format
13580 msgid "art original "
13581 msgstr "kunst original "
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13584 #, c-format
13585 msgid "art reproduction "
13586 msgstr "kunst reproduktion "
13587
13588 #. IMG
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13590 msgid "article"
13591 msgstr "artikel"
13592
13593 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13594 #. %2$s:  ELSE 
13595 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13596 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13597 #. %5$s:  END 
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13601 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13604 #, c-format
13605 msgid "atlas "
13606 msgstr "atlas "
13607
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13609 #, c-format
13610 msgid "atru"
13611 msgstr "atru"
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13614 #, c-format
13615 msgid "au"
13616 msgstr "au"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "author"
13621 msgstr "Medforfatter"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13624 #, c-format
13625 msgid "autobiography"
13626 msgstr "selvbiografi"
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13633 #, c-format
13634 msgid "av"
13635 msgstr "av"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13639 #, c-format
13640 msgid "av "
13641 msgstr "af "
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13644 #, c-format
13645 msgid "available"
13646 msgstr "tilgængelig"
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13649 #, c-format
13650 msgid "available online "
13651 msgstr "tilgængelig online "
13652
13653 #. SCRIPT
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13655 #, fuzzy
13656 msgid "average rating: "
13657 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
13658
13659 #. %1$s:  rating_avg_int 
13660 #. %2$s:  rating_total 
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13662 #, c-format
13663 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13664 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13667 #, c-format
13668 msgid "az"
13669 msgstr "az"
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13674 #, c-format
13675 msgid "bc"
13676 msgstr "bc"
13677
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13680 #, c-format
13681 msgid "bcg"
13682 msgstr "bcg"
13683
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13686 #, c-format
13687 msgid "bib"
13688 msgstr "bib"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13692 #, c-format
13693 msgid "bib_id"
13694 msgstr "bib_id"
13695
13696 #. IMG
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13699 #, c-format
13700 msgid "bibliography"
13701 msgstr "bibliografi"
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13704 #, c-format
13705 msgid "bibliography "
13706 msgstr "bibliografi "
13707
13708 #. IMG
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13710 msgid "biography"
13711 msgstr "biografi"
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13714 #, c-format
13715 msgid "biography "
13716 msgstr "biografi "
13717
13718 #. IMG
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13720 msgid "bonus"
13721 msgstr "bonus"
13722
13723 #. IMG
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13727 msgid "book"
13728 msgstr "bog"
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13731 #, c-format
13732 msgid "borrowernumber"
13733 msgstr "lånernummer"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13738 #, c-format
13739 msgid "braille "
13740 msgstr "braille "
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13743 #, c-format
13744 msgid "bristol board"
13745 msgstr "bristol-papir"
13746
13747 #. For the first occurrence,
13748 #. SCRIPT
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13751 msgid "by"
13752 msgstr "af"
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13757 #, c-format
13758 msgid "by "
13759 msgstr "af "
13760
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13762 #, c-format
13763 msgid "byArtist"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13767 #, c-format
13768 msgid "canvas"
13769 msgstr "lærred"
13770
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13772 #, c-format
13773 msgid "cardboard/illustration board"
13774 msgstr "papbrædt/tegnebrædt"
13775
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13777 #, c-format
13778 msgid "cardnumber"
13779 msgstr "kortnummer"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13782 #, c-format
13783 msgid "cartoons or comic strips"
13784 msgstr "tegneserier"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13787 #, c-format
13788 msgid "catalog "
13789 msgstr "katalog "
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "catalog home page"
13798 msgstr "katalog"
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "catalog main page"
13803 msgstr "katalog"
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13806 #, c-format
13807 msgid "catalogue"
13808 msgstr "katalog"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13812 #, c-format
13813 msgid "cdn"
13814 msgstr "cdn"
13815
13816 #. IMG
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13818 msgid "celestial globe"
13819 msgstr "lysglobus"
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13823 #, c-format
13824 msgid "cg"
13825 msgstr "cg"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "change your password"
13830 msgstr "ændre min adgangskode"
13831
13832 #. IMG
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13834 msgid "chart"
13835 msgstr "diagram"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13838 #, c-format
13839 msgid "chart "
13840 msgstr "diagram "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13843 #, c-format
13844 msgid "charts"
13845 msgstr "diagrammer"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13848 #, c-format
13849 msgid "children (9-14)"
13850 msgstr "børn (9&ndash;14)"
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13853 #, c-format
13854 msgid "chip cartridge "
13855 msgstr "chip-kassette "
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13861 #, c-format
13862 msgid "click here to login"
13863 msgstr "klik her for at logge ind"
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13866 #, c-format
13867 msgid "coats of arms"
13868 msgstr "våbenskjold"
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "coauthor"
13873 msgstr "Medforfatter"
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13876 #, c-format
13877 msgid "collage"
13878 msgstr "collage"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13881 #, c-format
13882 msgid "collage "
13883 msgstr "kollage "
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13886 #, c-format
13887 msgid "collective biography"
13888 msgstr "samlebiografi"
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13891 #, c-format
13892 msgid "combination "
13893 msgstr "kombination "
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13896 #, c-format
13897 msgid "comic strip "
13898 msgstr "tegneserie "
13899
13900 #. IMG
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13902 msgid "computer file"
13903 msgstr "datafil"
13904
13905 #. IMG
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13907 msgid "computer optical disc cartridge"
13908 msgstr "computer optisk disk cartridge"
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13912 #, c-format
13913 msgid "conference publication "
13914 msgstr "konference publikation "
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13918 #, c-format
13919 msgid "contact information"
13920 msgstr "kontaktinformation"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13923 #, c-format
13924 msgid "contains"
13925 msgstr "indeholder"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13928 #, c-format
13929 msgid "contains biographical data"
13930 msgstr "indeholder biografisk information"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13933 #, c-format
13934 msgid "contributor"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "corporate_coauthor"
13940 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13943 #, c-format
13944 msgid "corporate_main_author"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "corporate_secondary_author"
13950 msgstr "Sekundær forfatter"
13951
13952 #. SPAN
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13955 #, fuzzy
13956 msgid ""
13957 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13958 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13959 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13960 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13961 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13962 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13963 "series %]&rft.genre="
13964 msgstr ""
13965 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13966 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13967 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13968 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13969 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13970 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13971 "%]&rft.genre="
13972
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13974 #, c-format
13975 msgid "cylinder "
13976 msgstr "cylinder "
13977
13978 #. IMG
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13981 msgid "database"
13982 msgstr "database"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13986 #, c-format
13987 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13988 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13992 #, c-format
13993 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13994 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14000 "values: "
14001 msgstr ""
14002 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
14003 "værdier: "
14004
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14006 #, c-format
14007 msgid "desired_due_date"
14008 msgstr "desired_due_date"
14009
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14011 #, c-format
14012 msgid "diagram "
14013 msgstr "diagram "
14014
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14016 #, c-format
14017 msgid "dictionary"
14018 msgstr "ordbog"
14019
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14021 #, c-format
14022 msgid "dictionary "
14023 msgstr "ordbog "
14024
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14026 #, c-format
14027 msgid "digitized microfilm "
14028 msgstr "digitaliseret mikrofilm "
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14031 #, c-format
14032 msgid "digitized other analog "
14033 msgstr "digitaliseret andet analogt "
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14036 #, c-format
14037 msgid "diorama "
14038 msgstr "diorama "
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14041 #, c-format
14042 msgid "directory"
14043 msgstr "mappe"
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14046 #, c-format
14047 msgid "directory "
14048 msgstr "mappe "
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14051 #, c-format
14052 msgid "discography "
14053 msgstr "diskografi "
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14057 #, c-format
14058 msgid "display:block; "
14059 msgstr "display:block; "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14062 #, c-format
14063 msgid ""
14064 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14065 msgstr ""
14066 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14069 #, c-format
14070 msgid "dissertation or thesis"
14071 msgstr "afhandling eller opgave"
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14074 #, c-format
14075 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14076 msgstr "afhandling eller opgave (revideret)"
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14079 #, c-format
14080 msgid "drama"
14081 msgstr "skuespil"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14085 #, c-format
14086 msgid "drama "
14087 msgstr "skuespil "
14088
14089 #. IMG
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14092 #, c-format
14093 msgid "drawing"
14094 msgstr "tegning"
14095
14096 #. IMG
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14098 msgid "earth moon globe"
14099 msgstr "jord måne globus"
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "edition"
14104 msgstr "Udgaver"
14105
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14107 #, c-format
14108 msgid "electronic "
14109 msgstr "electronik "
14110
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14112 #, c-format
14113 msgid "electronic ressource"
14114 msgstr "elektroniske ressourser"
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14122 #, c-format
14123 msgid "email the Koha Administrator"
14124 msgstr "email til Koha Administrator"
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "email to the Koha Administrator"
14129 msgstr "email til Koha Administrator"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14132 #, c-format
14133 msgid "encyclopaedia"
14134 msgstr "leksikon"
14135
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14137 #, c-format
14138 msgid "encyclopedia "
14139 msgstr "leksikon "
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14143 #, c-format
14144 msgid "essay "
14145 msgstr "essay "
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14148 #, c-format
14149 msgid "essays"
14150 msgstr "essays"
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14153 #, c-format
14154 msgid "examination paper"
14155 msgstr "eksamensopgaver"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14158 #, c-format
14159 msgid "facsimiles"
14160 msgstr "faksimiler"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14163 #, c-format
14164 msgid "festschrift "
14165 msgstr "festskrift "
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14173 #, c-format
14174 msgid "fghkdlmor"
14175 msgstr "fghkdlmor"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14179 #, c-format
14180 msgid "fgknps"
14181 msgstr "fgknps"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14184 #, c-format
14185 msgid "fiction"
14186 msgstr "skønlitteratur"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14191 #, c-format
14192 msgid "fiction "
14193 msgstr "skønlitteratur "
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14196 #, c-format
14197 msgid "film cartridge "
14198 msgstr "filmkassette "
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14201 #, c-format
14202 msgid "film cassette "
14203 msgstr "filmkassette "
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14206 #, c-format
14207 msgid "film reel "
14208 msgstr "filmrulle "
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14211 #, c-format
14212 msgid "filmography "
14213 msgstr "filmografi "
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14216 #, c-format
14217 msgid "filmslip "
14218 msgstr "filmstykke "
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14221 #, c-format
14222 msgid "filmstrip "
14223 msgstr "filmstribe "
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14226 #, c-format
14227 msgid "filmstrip cartridge "
14228 msgstr "filmstykke kassette "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14231 #, c-format
14232 msgid "filmstrip roll "
14233 msgstr "filmstriberulle "
14234
14235 #. IMG
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14237 msgid "flash card"
14238 msgstr "flash kort"
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14241 #, c-format
14242 msgid "flash card "
14243 msgstr "flash kort "
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14246 #, c-format
14247 msgid "folktale "
14248 msgstr "folkefortælling "
14249
14250 #. IMG
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14252 msgid "font"
14253 msgstr "skriftart"
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14256 #, c-format
14257 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14258 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14261 #, c-format
14262 msgid "forms"
14263 msgstr "skemaer"
14264
14265 #. IMG
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14267 msgid "game"
14268 msgstr "spil"
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14271 #, c-format
14272 msgid "genealogical tables"
14273 msgstr "slægtstavler"
14274
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14276 #, c-format
14277 msgid "glass"
14278 msgstr "glas"
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14282 #, c-format
14283 msgid "gra"
14284 msgstr "gra"
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14287 #, c-format
14288 msgid "graphic "
14289 msgstr "grafik "
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14292 #, c-format
14293 msgid "hand-written"
14294 msgstr "håndskrevet"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14297 #, c-format
14298 msgid "handbook "
14299 msgstr "håndbog "
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14302 #, c-format
14303 msgid "hardboard"
14304 msgstr "spånplade"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14307 #, c-format
14308 msgid "has already been added."
14309 msgstr "er allerede tilføjet."
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14315 #, c-format
14316 msgid "here"
14317 msgstr "her"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14320 #, c-format
14321 msgid "history "
14322 msgstr "historie "
14323
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14325 #, c-format
14326 msgid "http://schema.org/"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14331 #, c-format
14332 msgid "humor, satire "
14333 msgstr "humor, satire "
14334
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14336 #, c-format
14337 msgid "humour, satire"
14338 msgstr "humor, satire"
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14341 #, c-format
14342 msgid "iabhfgnp"
14343 msgstr "iabhfgnp"
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14349 #, c-format
14350 msgid "id"
14351 msgstr "id"
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14356 #, c-format
14357 msgid "id_type"
14358 msgstr "id_type"
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14361 #, c-format
14362 msgid "ijknpxyz"
14363 msgstr "ijknpxyz"
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14366 #, c-format
14367 msgid "illuminations"
14368 msgstr "illuminerede manuskripter"
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14371 #, c-format
14372 msgid "illustrations"
14373 msgstr "illustrationer"
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14376 #, c-format
14377 msgid ""
14378 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14379 msgstr ""
14380 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14383 #, c-format
14384 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14385 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14386
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14388 #, c-format
14389 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14390 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14393 #, c-format
14394 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14395 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14398 #, c-format
14399 msgid ""
14400 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14401 "show_loans=1 "
14402 msgstr ""
14403 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14404 "show_loans=1 "
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14407 #, c-format
14408 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14409 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14412 #, c-format
14413 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14414 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14417 #, c-format
14418 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14419 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14422 #, c-format
14423 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14424 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14430 "request_location=127.0.0.1 "
14431 msgstr ""
14432 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14433 "request_location=127.0.0.1 "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14436 #, c-format
14437 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14438 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14441 #, c-format
14442 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14443 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14444
14445 #. %1$s:  END 
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14447 #, c-format
14448 msgid "in %s fines"
14449 msgstr "i %s bøder."
14450
14451 #. SCRIPT
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14453 #, fuzzy
14454 msgid "in OverDrive collection"
14455 msgstr "Periodika samling"
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14458 #, c-format
14459 msgid "in any heading"
14460 msgstr "i enhver overskrift"
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14463 #, c-format
14464 msgid "in keyword"
14465 msgstr "i nøgleord"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14468 #, c-format
14469 msgid "in main entry"
14470 msgstr "i hovedpostern"
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14473 #, c-format
14474 msgid "index"
14475 msgstr "register"
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14478 #, c-format
14479 msgid "index "
14480 msgstr "indeks "
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14483 #, c-format
14484 msgid "individual biography"
14485 msgstr "individuel biografi"
14486
14487 #. SCRIPT
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14489 msgid "injecting NEW comment: "
14490 msgstr "indsætte NY kommentar: "
14491
14492 #. SCRIPT
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14494 msgid "injecting OLD comment: "
14495 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14498 #, c-format
14499 msgid "irregular"
14500 msgstr "uregelmæssig"
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14503 #, c-format
14504 msgid "is exactly"
14505 msgstr "er nøjagtigt"
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14508 #, c-format
14509 msgid "is not empty. "
14510 msgstr "er ikke tom. "
14511
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14514 #, c-format
14515 msgid "item"
14516 msgstr "emne"
14517
14518 #. SCRIPT
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14520 msgid "item(s) added to your cart"
14521 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14527 #, c-format
14528 msgid "item_id"
14529 msgstr "item_id"
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14532 #, c-format
14533 msgid "items. "
14534 msgstr "eksemplarer. "
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14537 #, c-format
14538 msgid "jpxyz"
14539 msgstr "jpxyz"
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14542 #, c-format
14543 msgid "juvenile, general"
14544 msgstr "ungdom, generelt"
14545
14546 #. IMG
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14548 msgid "kit"
14549 msgstr "sæt"
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14553 #, c-format
14554 msgid "kit "
14555 msgstr "sæt "
14556
14557 #. %1$s:  LibraryName |html 
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14559 #, c-format
14560 msgid "koha opac %s"
14561 msgstr "koha opac %s"
14562
14563 #. ABBR
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14565 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14566 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14567
14568 #. ABBR
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14570 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14571 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14575 #, c-format
14576 msgid "kom"
14577 msgstr "kom"
14578
14579 #. IMG
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14582 #, c-format
14583 msgid "large print"
14584 msgstr "stor skrift"
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14587 #, c-format
14588 msgid "law report or digest "
14589 msgstr "lovrapporter eller undersøgelser "
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14592 #, c-format
14593 msgid "laws and legislation"
14594 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14598 #, c-format
14599 msgid "legal article "
14600 msgstr "juridisk artikel "
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14603 #, c-format
14604 msgid "legal case and case notes "
14605 msgstr "retsager og retslige dokumenter "
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14608 #, c-format
14609 msgid "legislation "
14610 msgstr "lovgivning "
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14613 #, c-format
14614 msgid "letter "
14615 msgstr "breve "
14616
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14618 #, c-format
14619 msgid "letters"
14620 msgstr "breve"
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14623 #, c-format
14624 msgid "libretto"
14625 msgstr "libretto"
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14628 #, c-format
14629 msgid "list of authority record identifiers"
14630 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14633 #, c-format
14634 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14635 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14638 #, c-format
14639 msgid "list of system record identifiers"
14640 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14643 #, c-format
14644 msgid "literature surveys/reviews"
14645 msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14648 #, c-format
14649 msgid "loose-leaf "
14650 msgstr "løsblade "
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14654 #, c-format
14655 msgid "m880"
14656 msgstr "m880"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14659 #, c-format
14660 msgid "magnetic disc "
14661 msgstr "magnetisk disk "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14664 #, c-format
14665 msgid "magneto-optical disc "
14666 msgstr "magneto-optisk disk "
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "main_author"
14671 msgstr "Hovedforfatter"
14672
14673 #. IMG
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14675 msgid "map"
14676 msgstr "kort"
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14679 #, c-format
14680 msgid "map "
14681 msgstr "kort "
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14684 #, c-format
14685 msgid "maps"
14686 msgstr "kort"
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14689 #, c-format
14690 msgid "materialTypeLabel"
14691 msgstr "materialTypeLabel"
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14694 #, c-format
14695 msgid "materialtype"
14696 msgstr "materialetype"
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14699 #, c-format
14700 msgid "memoir "
14701 msgstr "erindring "
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14704 #, c-format
14705 msgid "metal"
14706 msgstr "metal"
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14710 #, c-format
14711 msgid "microfiche "
14712 msgstr "mikrofiche "
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14715 #, c-format
14716 msgid "microfiche cassette "
14717 msgstr "mikrofiche kassette "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14720 #, c-format
14721 msgid "microfilm "
14722 msgstr "mikrofilm "
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14725 #, c-format
14726 msgid "microfilm cartridge "
14727 msgstr "mikrofilm cartridge "
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14730 #, c-format
14731 msgid "microfilm cassette "
14732 msgstr "mikrofilm kassette "
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14735 #, c-format
14736 msgid "microfilm reel "
14737 msgstr "mikrofilm rulle "
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14740 #, c-format
14741 msgid "microform"
14742 msgstr "mikrofilm"
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14745 #, c-format
14746 msgid "microopaque "
14747 msgstr "mikroopaque "
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14750 #, c-format
14751 msgid "microprint"
14752 msgstr "mikrotryk"
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14755 #, c-format
14756 msgid "microscope slide "
14757 msgstr "mikroskopisk slide "
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14760 #, c-format
14761 msgid "mini-print"
14762 msgstr "mini-tryk"
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14765 #, c-format
14766 msgid "mixed collection"
14767 msgstr "blandet samling"
14768
14769 #. IMG
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14771 msgid "mixed materials"
14772 msgstr "blandet materiale"
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14776 #, c-format
14777 msgid "model "
14778 msgstr "model "
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14781 #, c-format
14782 msgid "moon "
14783 msgstr "måne "
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14786 #, c-format
14787 msgid "motion picture"
14788 msgstr "bevægeligt billede"
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14791 #, c-format
14792 msgid "motion picture "
14793 msgstr "bevægeligt billede "
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14796 #, c-format
14797 msgid "multimedia"
14798 msgstr "multimedia"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14801 #, c-format
14802 msgid "multiple/other literary forms"
14803 msgstr "flere/andre litterære former"
14804
14805 #. IMG
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14808 #, c-format
14809 msgid "music"
14810 msgstr "musik"
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14814 #, c-format
14815 msgid "needed_before_date"
14816 msgstr "needed_before_date"
14817
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14819 #, c-format
14820 msgid "negcap "
14821 msgstr ""
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14824 #, c-format
14825 msgid "newspaper "
14826 msgstr "avis "
14827
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14829 #, c-format
14830 msgid "newspaper format"
14831 msgstr "avisformat"
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14834 #, c-format
14835 msgid "no illustrations"
14836 msgstr "uden illustrationer"
14837
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14839 #, c-format
14840 msgid "normalised irregular"
14841 msgstr "normaliseret uregelmæssig"
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14844 #, c-format
14845 msgid "not"
14846 msgstr "kke"
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14849 #, c-format
14850 msgid "not a biography"
14851 msgstr "ikke en biografi"
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14854 #, c-format
14855 msgid "not a literary text"
14856 msgstr "ikke en litterær tekst"
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14859 #, c-format
14860 msgid "not fiction "
14861 msgstr "ikke skønlitteratur "
14862
14863 #. IMG
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14865 msgid "notated music"
14866 msgstr "noteret musik"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14869 #, c-format
14870 msgid "novel "
14871 msgstr "novelle "
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14875 #, c-format
14876 msgid "np"
14877 msgstr "np"
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14880 #, c-format
14881 msgid "numeric data "
14882 msgstr "numeriske data "
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14885 #, c-format
14886 msgid "numeric table"
14887 msgstr "numerisk tabel"
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14890 #, c-format
14891 msgid "of accompanying material, "
14892 msgstr "af ledsagende materiale "
14893
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14895 #, c-format
14896 msgid "of contents page, "
14897 msgstr "af indholdsside, "
14898
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14900 #, c-format
14901 msgid "of intermediate text, "
14902 msgstr "af mellemliggende tekst "
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14905 #, c-format
14906 msgid "of libretto, "
14907 msgstr "af libretto, "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14910 #, c-format
14911 msgid "of original work, "
14912 msgstr "af originalt arbejde, "
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14915 #, c-format
14916 msgid "of subtitles, "
14917 msgstr "af undertitler, "
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14920 #, c-format
14921 msgid "of summary, "
14922 msgstr "af oversigt, "
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14925 #, c-format
14926 msgid "of the last:"
14927 msgstr "af de seneste:"
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14930 #, c-format
14931 msgid "of title page, "
14932 msgstr "af titelside, "
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14935 #, c-format
14936 msgid "of title proper, "
14937 msgstr "af ordentlig titel "
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14940 #, c-format
14941 msgid "on file."
14942 msgstr "registreret."
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14946 #, c-format
14947 msgid "online update form"
14948 msgstr "online opdateringsformular"
14949
14950 #. IMG
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14952 msgid "optical disc"
14953 msgstr "optisk disk"
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14956 #, c-format
14957 msgid "or"
14958 msgstr "eller"
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "original_title"
14964 msgstr "Originalt kunstværk"
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14967 #, c-format
14968 msgid "other"
14969 msgstr "andre"
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14972 #, c-format
14973 msgid "other filmstrip type "
14974 msgstr "andre filmstribetyper "
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14977 #, c-format
14978 msgid "other form of textual material"
14979 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14982 #, c-format
14983 msgid "other non-projected graphic type"
14984 msgstr "andre grafiske formater som er uigennemtrængelige for lys"
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14987 #, c-format
14988 msgid "others"
14989 msgstr "andet"
14990
14991 #. SCRIPT
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14993 msgid "out of"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. IMG
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14999 #, c-format
15000 msgid "painting"
15001 msgstr "maleri"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15004 #, c-format
15005 msgid "paper"
15006 msgstr "papir"
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15009 #, c-format
15010 msgid "password"
15011 msgstr "adgangskode"
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15014 #, c-format
15015 msgid "patent"
15016 msgstr "patent"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15019 #, c-format
15020 msgid "patent "
15021 msgstr "patent "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15030 #, c-format
15031 msgid "patron_id"
15032 msgstr "patron_id"
15033
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15035 #, c-format
15036 msgid "periodical "
15037 msgstr "tidsskrift og aviser "
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15040 #, c-format
15041 msgid "photomechanical print "
15042 msgstr "fotomekanisk print "
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15045 #, c-format
15046 msgid "photomechanical reproduction"
15047 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15050 #, c-format
15051 msgid "photonegative"
15052 msgstr "fotonegativ"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15055 #, c-format
15056 msgid "photonegative "
15057 msgstr "fotonegativ "
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15060 #, c-format
15061 msgid "photoprint"
15062 msgstr "fototryk"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15065 #, c-format
15066 msgid "photoprint "
15067 msgstr "fototryk "
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15071 #, c-format
15072 msgid "pickup_expiry_date"
15073 msgstr "pickup_expiry_date"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15077 #, c-format
15078 msgid "pickup_location"
15079 msgstr "pickup_location"
15080
15081 #. IMG
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15084 #, c-format
15085 msgid "picture"
15086 msgstr "billede"
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15089 #, c-format
15090 msgid "picture "
15091 msgstr "billede "
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "piece_analytic_level"
15097 msgstr "Styk-analyse-niveau"
15098
15099 #. IMG
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15101 msgid "planetary or lunar globe"
15102 msgstr "planetær eller måne globes"
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15105 #, c-format
15106 msgid "plans"
15107 msgstr "grundrids"
15108
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15110 #, c-format
15111 msgid "plaster"
15112 msgstr "gips"
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15115 #, c-format
15116 msgid "plates"
15117 msgstr "plader"
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15120 #, c-format
15121 msgid "poetry"
15122 msgstr "poesi"
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15125 #, c-format
15126 msgid "poetry "
15127 msgstr "poesi "
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15130 #, c-format
15131 msgid "porcelaine"
15132 msgstr "porcelæn"
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15135 #, c-format
15136 msgid "portraits"
15137 msgstr "portrætter"
15138
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15140 #, c-format
15141 msgid "pre-primary (0-5)"
15142 msgstr "småbørn (0&ndash;5)"
15143
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15145 #, c-format
15146 msgid "primary (5-8)"
15147 msgstr "indskoling (5-8)"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15150 #, c-format
15151 msgid "print"
15152 msgstr "tryk"
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15156 #, c-format
15157 msgid "print "
15158 msgstr "tryk "
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15161 #, c-format
15162 msgid "profile "
15163 msgstr "profil "
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15166 #, c-format
15167 msgid "programmed text "
15168 msgstr "programmerede tekster "
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15171 #, c-format
15172 msgid "programmed text books"
15173 msgstr "programmerede lærebøger"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15176 #, c-format
15177 msgid "project description"
15178 msgstr "projektbeskrivelse"
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15184 #, c-format
15185 msgid "purchase suggestion"
15186 msgstr "indkøbsforslag"
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15189 #, c-format
15190 msgid "realia "
15191 msgstr "realia "
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "record"
15196 msgstr "%s poster"
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15199 #, c-format
15200 msgid "reformatted digital "
15201 msgstr "omformatteret digital "
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15204 #, c-format
15205 msgid "register here"
15206 msgstr "registrer her"
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15209 #, c-format
15210 msgid "regular"
15211 msgstr "regelmæssig"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15214 #, c-format
15215 msgid "regular print"
15216 msgstr "almindeligt tryk"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15219 #, c-format
15220 msgid "regular print "
15221 msgstr "almindeligt tryk "
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15224 #, c-format
15225 msgid "rehearsal "
15226 msgstr "øvelse "
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15229 #, c-format
15230 msgid "religious text"
15231 msgstr "religiøs tekst"
15232
15233 #. IMG
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15235 msgid "remote"
15236 msgstr "fjern"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15240 #, c-format
15241 msgid "remote-sensing image "
15242 msgstr "fjernt-følende billede "
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15245 #, c-format
15246 msgid "reporting "
15247 msgstr "rapporterende "
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15250 #, c-format
15251 msgid "request_location"
15252 msgstr "request_location"
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15255 #, c-format
15256 msgid ""
15257 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15258 msgstr ""
15259 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15262 #, c-format
15263 msgid ""
15264 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15265 "values: "
15266 msgstr ""
15267 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
15268 "værdier: "
15269
15270 #. SCRIPT
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15272 #, fuzzy
15273 msgid "results"
15274 msgstr "Resultater"
15275
15276 #. SCRIPT
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15278 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15279 msgstr ""
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15282 #, c-format
15283 msgid "results_summary description"
15284 msgstr "results_summary beskrivelse"
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15287 #, c-format
15288 msgid "results_summary edition"
15289 msgstr "results_summary udgave"
15290
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15293 #, c-format
15294 msgid "results_summary other_title"
15295 msgstr "results_summary other_title"
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15299 #, c-format
15300 msgid "results_summary publisher"
15301 msgstr "results_summary udgiver"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15304 #, c-format
15305 msgid "results_summary series"
15306 msgstr "results_summary serier"
15307
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15309 #, c-format
15310 msgid "results_summary uniform_title"
15311 msgstr "results_summary uniform_title"
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15314 #, c-format
15315 msgid "return_fmt"
15316 msgstr "return_fmt"
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15319 #, c-format
15320 msgid "return_type"
15321 msgstr "return_type"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15324 #, c-format
15325 msgid "review "
15326 msgstr "anmeldelse "
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15329 #, c-format
15330 msgid "roll "
15331 msgstr "rulle "
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15336 #, c-format
15337 msgid "rtl"
15338 msgstr "rtl"
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15341 #, c-format
15342 msgid "samples"
15343 msgstr "prøver"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15346 #, c-format
15347 msgid "schema"
15348 msgstr "skema"
15349
15350 #. IMG
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15352 msgid "score"
15353 msgstr "score"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15356 #, c-format
15357 msgid "se"
15358 msgstr "se"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15361 #, c-format
15362 msgid "search"
15363 msgstr "søg"
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "secondary_author"
15368 msgstr "Sekundær forfatter"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15371 #, c-format
15372 msgid "section "
15373 msgstr "sektion "
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "see also:"
15378 msgstr "Se også:"
15379
15380 #. IMG
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15382 msgid "serial"
15383 msgstr "periodika"
15384
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "series"
15388 msgstr "serier "
15389
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15391 #, c-format
15392 msgid "series "
15393 msgstr "serier "
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "set_level"
15399 msgstr "Sæt niveau"
15400
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15402 #, c-format
15403 msgid "short stories"
15404 msgstr "noveller"
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15407 #, c-format
15408 msgid "short story "
15409 msgstr "novelle "
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15412 #, c-format
15413 msgid "show_contact"
15414 msgstr "show_contact"
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15417 #, c-format
15418 msgid "show_fines"
15419 msgstr "show_fines"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15422 #, c-format
15423 msgid "show_holds"
15424 msgstr "show_holds"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15427 #, c-format
15428 msgid "show_loans"
15429 msgstr "show_loans"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15432 #, c-format
15433 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15434 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15437 #, c-format
15438 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15439 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
15440
15441 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15442 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15443 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15444 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15445 #. %5$s:  END 
15446 #. %6$s:  ELSE 
15447 #. %7$s:  END 
15448 #. %8$s:  END 
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15450 #, c-format
15451 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15452 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
15453
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15455 #, c-format
15456 msgid "site administrator"
15457 msgstr "sidens administrator"
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15460 #, c-format
15461 msgid "skin"
15462 msgstr "skind"
15463
15464 #. IMG
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15466 msgid "slide"
15467 msgstr "slide"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15470 #, c-format
15471 msgid "slide "
15472 msgstr "slide "
15473
15474 #. IMG
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15476 msgid "sound"
15477 msgstr "lyd"
15478
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15480 #, c-format
15481 msgid "sound "
15482 msgstr "lyd "
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15485 #, c-format
15486 msgid "sound cartridge "
15487 msgstr "lyd-kassette "
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15490 #, c-format
15491 msgid "sound cassette "
15492 msgstr "lyd-kassette "
15493
15494 #. IMG
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15496 msgid "sound disc"
15497 msgstr "lyddisk"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15500 #, c-format
15501 msgid "sound recordings"
15502 msgstr "lydoptagelse"
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15505 #, c-format
15506 msgid "sound-tape reel "
15507 msgstr "lydbåndsspole "
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15510 #, c-format
15511 msgid "sound-track film "
15512 msgstr "lydspor film "
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15515 #, c-format
15516 msgid ""
15517 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15518 msgstr ""
15519 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
15520
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15523 #, c-format
15524 msgid "speech "
15525 msgstr "tale "
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15528 #, c-format
15529 msgid "speeches, oratory"
15530 msgstr "taler, lydmateriale"
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15533 #, c-format
15534 msgid "standard"
15535 msgstr "standard"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15538 #, c-format
15539 msgid "starts with"
15540 msgstr "starter med"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15543 #, c-format
15544 msgid "statistics"
15545 msgstr "statistik"
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15548 #, c-format
15549 msgid "statistics "
15550 msgstr "statistik "
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15553 #, c-format
15554 msgid "stone"
15555 msgstr "sten"
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15558 #, c-format
15559 msgid "subjects "
15560 msgstr "emner "
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15563 #, c-format
15564 msgid "suggestions"
15565 msgstr "forslag"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15568 #, c-format
15569 msgid "surname"
15570 msgstr "efternavn"
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15573 #, c-format
15574 msgid "survey of literature "
15575 msgstr "litteraturundersøgelse "
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15578 #, c-format
15579 msgid "synthetics"
15580 msgstr "syntetisk"
15581
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15583 #, c-format
15584 msgid ""
15585 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15586 "element 'reserve_id')"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15591 #, c-format
15592 msgid "system item identifier"
15593 msgstr "systemelement-identifikator"
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15596 #, c-format
15597 msgid "tactile, with no writing system "
15598 msgstr "berørings, uden skriftsystem "
15599
15600 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15602 msgid "tagsel_button"
15603 msgstr "tagsel_button"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15606 #, c-format
15607 msgid "tape cartridge "
15608 msgstr "bånd kassette "
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15611 #, c-format
15612 msgid "tape cassette "
15613 msgstr "bånd kassette "
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15616 #, c-format
15617 msgid "tape reel "
15618 msgstr "båndspole "
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15621 #, c-format
15622 msgid "technical drawing"
15623 msgstr "teknisk tegning"
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15627 #, c-format
15628 msgid "technical drawing "
15629 msgstr "teknisk tegning "
15630
15631 #. IMG
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15634 #, c-format
15635 msgid "technical report"
15636 msgstr "teknisk rapport"
15637
15638 #. IMG
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15640 msgid "terrestrial globe"
15641 msgstr "jordglobus"
15642
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15644 #, c-format
15645 msgid "text in looseleaf binder "
15646 msgstr "tekst i løsbladesystem "
15647
15648 #. META http-equiv=Content-Type
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15654 msgid "text/html; charset=utf-8"
15655 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15658 #, c-format
15659 msgid "textile"
15660 msgstr "tekstfil"
15661
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15664 #, c-format
15665 msgid ""
15666 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15667 "placed"
15668 msgstr ""
15669 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som bestillingen gælder"
15670
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15673 #, c-format
15674 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15675 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som bestillingen gælder"
15676
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15678 #, c-format
15679 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15680 msgstr ""
15681 "ILS-identifikatoren for det specifikke eksemplar, som bestillingen vedrører"
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15684 #, c-format
15685 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15686 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
15687
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15689 #, c-format
15690 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15691 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
15692
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15698 #, c-format
15699 msgid ""
15700 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15701 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15702 msgstr ""
15703 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
15704 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15707 #, c-format
15708 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15709 msgstr ""
15710 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15711 "online)"
15712
15713 #. %1$s:  END 
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15715 #, c-format
15716 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15717 msgstr ""
15718 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15719 "online)%s."
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15722 #, c-format
15723 msgid "theses "
15724 msgstr "opgaver "
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15729 #, c-format
15730 msgid "title"
15731 msgstr "title"
15732
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15735 #, c-format
15736 msgid "to create new lists."
15737 msgstr "for at oprette nye lister."
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15740 #, c-format
15741 msgid "to post a comment."
15742 msgstr "for at sende kommentarer."
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15746 #, c-format
15747 msgid "to submit current information ("
15748 msgstr "for at sende aktuel information ("
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15751 #, c-format
15752 msgid "toy "
15753 msgstr "legetøj "
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15756 #, c-format
15757 msgid "transparencies"
15758 msgstr "transparenter"
15759
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15762 #, c-format
15763 msgid "transparency "
15764 msgstr "transparent "
15765
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15768 #, c-format
15769 msgid "trd"
15770 msgstr "trd"
15771
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15773 #, c-format
15774 msgid "treaties"
15775 msgstr "traktater"
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15778 #, c-format
15779 msgid "treaty "
15780 msgstr "traktat "
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15783 #, c-format
15784 msgid "tru"
15785 msgstr "tru"
15786
15787 #. LINK
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15789 msgid "unAPI"
15790 msgstr "unAPI"
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "uniform_conventional_heading"
15795 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "uniform_title"
15800 msgstr "Standardtitler:"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15805 #, c-format
15806 msgid "unknown"
15807 msgstr "ukendt"
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15810 #, c-format
15811 msgid "until "
15812 msgstr "indtil "
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15815 #, c-format
15816 msgid "up to "
15817 msgstr "op til "
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15820 #, c-format
15821 msgid "url"
15822 msgstr "url"
15823
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "used for/see from:"
15827 msgstr "Brugt til/se fra:"
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15830 #, c-format
15831 msgid "user's login identifier"
15832 msgstr "brugerens login identifikator"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15835 #, c-format
15836 msgid "user's password"
15837 msgstr "brugerens adgangskode"
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15840 #, c-format
15841 msgid "username"
15842 msgstr "brugernavn"
15843
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15850 #, c-format
15851 msgid "vertical-align:middle"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15855 #, c-format
15856 msgid "video recording"
15857 msgstr "videooptagelse"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15860 #, c-format
15861 msgid "videocartridge "
15862 msgstr "videokassette "
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15865 #, c-format
15866 msgid "videocassette "
15867 msgstr "videokassette "
15868
15869 #. IMG
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15871 msgid "videodisc"
15872 msgstr "videodisk"
15873
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15875 #, c-format
15876 msgid "videorecording "
15877 msgstr "videooptagelse "
15878
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15880 #, c-format
15881 msgid "videoreel "
15882 msgstr "videospole "
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15885 #, c-format
15886 msgid "view "
15887 msgstr "visning "
15888
15889 #. SCRIPT
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15891 msgid "view labeled"
15892 msgstr "vis markeret"
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15896 #, c-format
15897 msgid "view plain"
15898 msgstr "vis enkel"
15899
15900 #. IMG
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15902 msgid "visual material"
15903 msgstr "visuelt materiale"
15904
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15906 #, c-format
15907 msgid "visual projection"
15908 msgstr "visuel projektion"
15909
15910 #. SCRIPT
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15912 #, fuzzy
15913 msgid "votes"
15914 msgstr "Noter"
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15918 #, c-format
15919 msgid "vxyz"
15920 msgstr "vxyz"
15921
15922 #. SCRIPT
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15924 msgid "waiting holds:"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15928 #, c-format
15929 msgid "was not found in the database. Please try again."
15930 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
15931
15932 #. IMG
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15934 msgid "web site"
15935 msgstr "webside"
15936
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15938 #, c-format
15939 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15940 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
15941
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15943 #, c-format
15944 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15945 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
15946
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15948 #, c-format
15949 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15950 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
15951
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15953 #, c-format
15954 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15955 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
15956
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15958 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15959 msgstr ""
15960
15961 #. %1$s:  approvedaddress 
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "will be sent shortly to %s."
15965 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
15966
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15968 #, c-format
15969 msgid "wire recording "
15970 msgstr "båndoptagelse "
15971
15972 #. SCRIPT
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15974 msgid "with biblionumber"
15975 msgstr "med biblionumber"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15978 #, c-format
15979 msgid "wood"
15980 msgstr "træ"
15981
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15988 #, c-format
15989 msgid "y3z"
15990 msgstr "y3z"
15991
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15993 #, c-format
15994 msgid "you"
15995 msgstr "dig"
15996
15997 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15999 #, c-format
16000 msgid ""
16001 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16002 "items you wish to not place holds on. "
16003 msgstr ""
16004
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16006 #, c-format
16007 msgid "young adult"
16008 msgstr "ung voksen"
16009
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16012 #, c-format
16013 msgid "your account page"
16014 msgstr "din kontoside"
16015
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "your fines"
16019 msgstr "mine bøder"
16020
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "your lists"
16024 msgstr "Dine lister"
16025
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "your messaging"
16029 msgstr "min messaging"
16030
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "your personal details"
16034 msgstr "mine personlige oplysninger"
16035
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "your privacy"
16039 msgstr "mit privatliv"
16040
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "your purchase suggestions"
16044 msgstr "mine indkøbsforslag"
16045
16046 #. SCRIPT
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16048 #, fuzzy
16049 msgid "your rating: "
16050 msgstr "din vurdering : "
16051
16052 #. %1$s:  rating_value 
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16054 #, c-format
16055 msgid "your rating: %s, "
16056 msgstr "din vurdering : %s, "
16057
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "your reading history"
16061 msgstr "min læsehistorik"
16062
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "your search history"
16066 msgstr "min søgehistorik"
16067
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "your summary"
16071 msgstr "min oversigt"
16072
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "your tags"
16076 msgstr "mine felter"
16077
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16079 #, c-format
16080 msgid "Årbok"
16081 msgstr "Årbog"
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16087 #, c-format
16088 msgid "×"
16089 msgstr "×"
16090
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16092 #, c-format
16093 msgid "Øvelsesmodell"
16094 msgstr "Øvelsesmodel"
16095
16096 #. A
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16098 msgid ""
16099 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16100 msgstr ""
16101 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16106 #, c-format
16107 msgid "• "
16108 msgstr "• "