4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 17:46+0000\n"
8 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /da/22.05/da-DK-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1666201571.713255\n"
22 msgid "accounting.pref"
23 msgstr "cataloguing.pref"
25 # Searching > Features
27 msgid "accounting.pref Features"
30 # Acquisitions > Policy
32 msgid "accounting.pref Policy"
33 msgstr "acquisitions.pref Politik"
35 # Acquisitions > Policy
37 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
38 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
40 # Circulation > Interface
42 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
47 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
48 "automatically on each transaction adding debits or credits."
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
54 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
55 "\">Configure credit types</a>)"
58 # Cataloging > Record structure
61 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
63 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
65 # Accounting > Features
67 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
68 "the form <branchcode>yyyymm0001"
71 # Accounting > Features
73 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
74 "the form <year>-0001"
77 # Accounting > Features
79 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
83 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
85 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
86 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
87 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
88 "\">UseCashRegisters</a>)"
91 # Acquisitions > Policy
93 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
94 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
96 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
98 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
101 # Cataloging > Spine labels
103 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
104 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
106 # Cataloging > Spine labels
108 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
109 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
111 # Accounting > Policy
113 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
114 "for a payment receipt when making a payment."
117 # Authorities > General
119 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
120 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
121 "\">UseCashRegisters</a>)"
123 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Kræver <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
124 "preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
126 # Cataloging > Display
128 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
131 # Cataloging > Display
133 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
136 # Accounting > Features > RequireCashRegister
138 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
139 "CASH payment type is selected"
142 # Circulation > Checkin policy
144 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
145 msgstr "Beregn og opdater ikke"
147 # Circulation > Checkin policy
149 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
150 msgstr "Beregn og opdater ikke"
152 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
154 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
155 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
156 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
157 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
158 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
162 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
164 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
168 # Accounting > Policy
169 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
172 # Circulation > Checkin policy
174 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
175 msgstr "Beregn og opdater ikke"
177 # Accounting > Policy
179 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
180 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
181 "cents which may not be visible in the interface."
184 # Accounting > Features
186 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
190 # Accounting > Features > UseCashRegisters
192 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
193 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
194 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
195 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
199 # Cataloging > Display
201 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
204 # Cataloging > Display
206 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
210 msgid "acquisitions.pref"
211 msgstr "acquisitions.pref"
215 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
216 msgstr "acquisitions.pref"
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref Policy"
220 msgstr "acquisitions.pref Politik"
222 # Acquisitions > Printing
223 msgid "acquisitions.pref Printing"
224 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
228 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
230 # Acquisitions > Policy
233 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
234 "be changed per-basket."
235 msgstr "en ordre modtages."
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
239 msgstr "posten katalogiseres."
241 # Acquisitions > Policy
242 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
243 msgstr "der laves en ordre."
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
247 msgstr "en ordre modtages."
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
255 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
257 # Acquisitions > Policy
259 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
260 "arbitrary files to invoices."
262 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
263 "arbitrary files to invoices."
265 # Acquisitions > Policy
267 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
268 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
269 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
272 # Acquisitions > Policy
274 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
275 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
279 # Acquisitions > Policy
280 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
281 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Vis kurve"
283 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
286 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
290 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
292 # Acquisitions > Policy
293 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
294 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
296 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
299 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
301 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
304 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
306 # Acquisitions > Policy
308 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
309 "create an invoice with a duplicate number."
312 # Acquisitions > Policy
314 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
316 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Når en kurv lukkes eller genåbnes,,"
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
320 msgstr "bed altid om bekræftelse."
322 # Acquisitions > Policy
323 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
324 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
326 # Acquisitions > Policy
328 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
329 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
331 # Acquisitions > Policy
333 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
334 msgstr "acquisitions.pref Politik"
336 # Acquisitions > Policy
338 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
339 "sending serial or acquisitions claims notices."
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
344 msgstr "360 000,00 (FR)"
346 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
349 msgstr "360,000.00 (US)"
351 # Acquisitions > Policy
352 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
353 msgstr "360,000.00 (US)"
355 # Acquisitions > Policy
357 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
359 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Vis valutaer i følgende format"
363 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
364 msgstr "acquisitions.pref"
366 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
367 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
370 # Acquisitions > Policy
372 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
373 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
375 # Acquisitions > EDIFACT
377 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
378 "invoice message files when they are downloaded."
381 # Acquisitions > Policy
383 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
384 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
386 # Acquisitions > Policy
388 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
389 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
391 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
394 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
396 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
397 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
400 # Acquisitions > Policy
402 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
403 msgstr "acquisitions.pref Politik"
405 # Acquisitions > Printing
407 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
408 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
410 # Authorities > General
413 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
414 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
415 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
416 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
418 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Hvis du vælger <a href=\"/cgi-"
419 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
420 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
421 "\">EmailAddressForSuggestions</a> du skal indtaste en gyldig emailaddresse:"
423 # Acquisitions > Policy
425 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
426 "purchase suggestions will be sent to: "
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
433 # Acquisitions > Policy
434 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
437 # Acquisitions > Policy
439 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
440 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
442 # Acquisitions > Policy
444 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
445 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
447 # Acquisitions > Policy
449 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
450 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
453 # Acquisitions > Policy
455 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
456 "line created from a MARC record in a staged file."
459 # Acquisitions > Policy
461 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
462 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
465 # Acquisitions > Policy
467 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
468 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
471 # Acquisitions > Policy
473 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
474 "records created from a MARC record in a staged file."
477 # Acquisitions > Policy
479 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
480 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
481 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
482 "fields: quantity and budget_code"
485 # Acquisitions > Policy
487 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
488 msgstr "en ordre modtages."
490 # Acquisitions > Printing
491 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
494 # Acquisitions > Printing
495 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
498 # Acquisitions > Policy
500 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
501 msgstr "en ordre modtages."
503 # Acquisitions > Policy
505 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
506 msgstr "360 000,00 (FR)"
508 # Acquisitions > Policy
510 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
511 msgstr "360 000,00 (FR)"
513 # Acquisitions > Printing
514 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
517 # Acquisitions > Policy
519 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
520 "values or rounded values should be used in price calculations."
523 # Acquisitions > Printing
525 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
526 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
528 # Acquisitions > Printing
530 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
531 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
533 # Acquisitions > Policy
534 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
537 # Acquisitions > Policy
539 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
540 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
541 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
544 # Acquisitions > Policy
546 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
547 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
550 # Acquisitions > Policy
552 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
553 "purchase suggestions for a period of"
556 # Acquisitions > Policy
558 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
559 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
562 # Acquisitions > Policy > TaxRates
564 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
565 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
566 "separate with | (pipe)."
569 # Acquisitions > Policy > TaxRates
571 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
572 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
575 # Acquisitions > Policy
577 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
578 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
580 # Acquisitions > Policy
582 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
583 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
584 "columns</a> should be unique in an item:"
587 # Acquisitions > Policy
589 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
590 "bibliographic records fields."
593 # Acquisitions > Policy
595 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
596 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
598 # Acquisitions > Policy
600 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
601 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
607 # Administration > Interface options
609 msgid "admin.pref CAS authentication"
610 msgstr "Interface-optioner"
612 # Administration > Login options
614 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
615 msgstr "Login-optioner"
617 # Administration > Interface options
618 msgid "admin.pref Interface options"
619 msgstr "Interface-optioner"
621 # Administration > Login options
622 msgid "admin.pref Login options"
623 msgstr "Login-optioner"
625 # Administration > Interface options
627 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
628 msgstr "Interface-optioner"
630 # Administration > Interface options
632 msgid "admin.pref Search engine"
633 msgstr "Interface-optioner"
635 # Administration > Share anonymous usage statistics
636 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
639 # Administration > Interface options
641 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
642 "notices are sent to: "
645 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
647 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
648 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
649 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
650 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
651 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
652 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
655 # Administration > SSL client certificate authentication
656 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
659 # Administration > SSL client certificate authentication
661 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
665 # Administration > SSL client certificate authentication
666 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
669 # Administration > SSL client certificate authentication
670 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
673 # Administration > Login options
675 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
676 "library administration</a>"
681 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
684 # Administration > Login options
686 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
687 "address range specified by their library (if any): "
690 # Administration > Login options
692 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
693 msgstr "Login-optioner"
695 # Administration > Interface options
697 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
698 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
700 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
702 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
706 # Administration > Interface options
708 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
709 msgstr "omvendte skråstreger"
711 # Administration > Interface options
713 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
716 # Administration > Interface options
718 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
719 msgstr "semikolonner"
721 # Administration > Interface options
723 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
726 # Administration > Interface options
728 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
731 # Administration > Interface options
732 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
735 # Administration > Interface options
737 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
738 "when an internal error occurs: "
741 # Administration > Interface options
742 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
745 # Administration > Interface options
747 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
750 # Administration > Interface options
751 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
754 # Administration > Interface options
756 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
757 "circulation rules: "
760 # Administration > Interface options
761 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
764 # Administration > Interface options
765 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
768 # Administration > Interface options
770 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
771 "notices and slips: "
774 # Administration > Interface options
775 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
778 # Administration > Interface options
779 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
782 # Administration > Interface options
784 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
785 "editing overdue notice/status triggers: "
788 # Administration > Interface options
790 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
793 # Administration > Search engine
795 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
796 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
800 # Administration > Search engine
802 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
803 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
807 # Administration > Search engine
808 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
811 # Administration > Search engine
812 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
815 # Administration > Search engine
816 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
819 # Patrons > Notices and notifications
821 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
824 # Patrons > Notices and notifications
826 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
829 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
831 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
835 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
837 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
838 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
839 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
840 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
841 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
844 # Administration > Google OpenID Connect
845 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
848 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
850 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
851 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
852 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
853 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
854 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
857 # Administration > Google OpenID Connect
858 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
861 # Administration > Google OpenID Connect
862 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
865 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
867 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
870 # Administration > Google OpenID Connect
871 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
874 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
876 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
877 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
878 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
879 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
880 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
881 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
882 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
886 # Administration > Google OpenID Connect
887 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
892 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
895 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
897 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
898 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
899 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
900 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
903 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
905 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
906 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
907 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
910 # Administration > Google OpenID Connect
912 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
913 "automatically registering a Google Open ID patron: "
916 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
918 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
919 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
920 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
923 # Administration > Google OpenID Connect
925 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
926 "automatically registering a Google Open ID patron: "
929 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
931 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
932 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
933 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
936 # Administration > Google OpenID Connect
938 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
939 "domain (or subdomain of this domain): "
942 # Administration > Login options > IndependentBranches
944 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
945 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
946 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
949 # Administration > Interface options
951 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
952 msgstr "Interface-optioner"
954 # Administration > Login options
956 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
957 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
961 # Administration > Interface options
963 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
964 msgstr "Interface-optioner"
966 # Administration > Login options
967 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
970 # Administration > Login options
972 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
973 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
974 "requests for patrons belonging to other libraries: "
977 # Administration > Login options
978 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
981 # Circulation > Checkout policy
983 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
984 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
986 # Administration > Login options
988 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
989 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
992 # Circulation > Checkout policy
994 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
995 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
997 # Administration > Interface options
999 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1000 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1001 "when an internal error occurs.)"
1004 # Administration > Interface options
1006 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1010 # Administration > Interface options
1012 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1015 # Administration > Interface options
1017 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1018 "be used (often defaulting to the admin address)."
1021 # Administration > Interface options
1023 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1024 "undeliverable mail messages: "
1027 # Administration > Search engine
1028 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1031 # Administration > Search engine
1032 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1035 # Administration > Interface options
1037 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1040 # Administration > Interface options
1042 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1043 "their normal recipient.)"
1046 # Administration > Interface options
1047 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1050 # Administration > Login options
1052 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1053 "changes frequently.)"
1056 # Administration > Login options
1058 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1059 "address for session security: "
1062 # Administration > Login options
1063 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1066 # Administration > Login options
1067 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1070 # Administration > Login options
1071 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1074 # Administration > Interface options
1076 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1079 # Administration > Login options
1080 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1083 # Administration > Login options
1084 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1087 # Administration > Login options
1088 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1091 # Administration > Interface options
1093 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1094 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1098 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1099 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1100 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1107 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1108 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1113 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1114 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1115 "the statistics you share."
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1121 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1124 # Administration > Interface options
1126 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1139 # Administration > Interface options
1141 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1142 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1151 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1154 # Searching > Results display
1157 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1158 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1159 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1160 "to \"No\" (don't share)."
1162 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
1163 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1164 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
1165 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1539 # Administration > Interface options
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics
1581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1748 # Searching > Results display
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1751 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics
1822 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1825 # Administration > Share anonymous usage statistics
1826 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1864 "be shown on the Hea Community website: "
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics
1896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1900 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1915 # Administration > Share anonymous usage statistics
1916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics
1932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1951 # Searching > Results display
1954 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1955 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1956 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1957 "to \"No\" (don't share)."
1959 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
1960 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1961 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
1962 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1967 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1968 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1977 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1978 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1979 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1980 "to \"No\" (don't share)."
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2005 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2006 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2007 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2008 "to \"No\" (don't share)."
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2014 "on the Hea Community website: "
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2023 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2024 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2025 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2026 "to \"No\" (don't share)."
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2032 "Community website: "
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2039 # Administration > Share anonymous usage statistics
2040 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics
2052 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics
2060 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2075 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2077 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2078 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2079 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2080 "to \"No\" (don't share)."
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2085 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2086 "Community website: "
2089 # Administration > CAS authentication
2090 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2093 # Administration > CAS authentication
2094 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2097 # Administration > CAS authentication
2098 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2101 # Administration > CAS authentication
2102 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2105 # Administration > Login options
2107 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2108 msgstr "Login-optioner"
2110 # Administration > Login options
2112 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2113 msgstr "Login-optioner"
2115 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2117 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2121 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2122 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2125 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2126 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2129 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2131 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2136 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2141 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2144 # Staff Client > Appearance
2146 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2147 msgstr "temaet til admin-interface."
2149 # Administration > Login options
2151 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2155 # Administration > Login options
2157 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2161 # Administration > Interface options
2163 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2167 # Administration > Interface options
2169 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2170 msgstr "skråstreger"
2172 # Administration > Interface options
2174 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2175 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
2178 msgid "authorities.pref"
2179 msgstr "authorities.pref"
2181 # Authorities > General
2182 msgid "authorities.pref General"
2183 msgstr "authorities.pref General"
2185 # Authorities > Linker
2186 msgid "authorities.pref Linker"
2187 msgstr "authorities.pref Linker"
2189 # Authorities > General
2191 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2194 # Authorities > General
2196 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2199 # Authorities > General
2201 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2202 "hierarchies when viewing authorities."
2203 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
2205 # Authorities > General
2207 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2208 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2209 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2213 # Authorities > General
2215 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2216 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2217 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2221 # Authorities > General
2223 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2224 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2227 # Authorities > General
2229 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2230 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2231 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2234 # Authorities > General
2236 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2237 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2238 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2241 # Authorities > General
2243 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2244 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2247 # Authorities > General
2249 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2250 "merge_authority cron job will merge them.)"
2253 # Authorities > General
2255 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2256 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2257 "relevant bibliographic record fields in"
2260 # Authorities > General
2262 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2265 # Authorities > General
2267 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2268 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2269 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2272 # Authorities > Linker
2274 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2277 # Authorities > General
2278 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2279 msgstr "Når poster redigeres,"
2281 # Authorities > General
2284 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2285 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2286 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2287 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2288 "this to have any effect)."
2290 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
2291 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2292 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
2293 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
2295 # Authorities > General
2297 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2300 # Authorities > General
2301 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2304 # Authorities > Linker
2306 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2309 # Authorities > Linker
2311 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2314 # Enhanced content > Library Thing
2317 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2318 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2319 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2320 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2321 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2324 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
2325 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2326 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
2327 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
2328 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
2329 "Thing for Libraries."
2331 # Authorities > Linker
2332 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2335 # Authorities > Linker
2337 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2340 # Authorities > Linker
2343 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2344 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2345 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2346 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2348 "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i "
2349 "katalogiseringsmodulet."
2351 # Enhanced content > Library Thing
2354 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2355 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2356 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2357 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2358 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2359 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2361 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
2362 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2363 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
2364 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
2365 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
2366 "Thing for Libraries."
2368 # Enhanced content > Library Thing
2371 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2372 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2373 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2374 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2375 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2376 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2378 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
2379 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2380 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
2381 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
2382 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
2383 "Thing for Libraries."
2385 # Authorities > Linker
2386 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2389 # Authorities > Linker
2391 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2394 # Authorities > Linker
2396 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2397 "for headings where the linker is unable to find a match."
2399 "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor "
2400 "linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
2402 # Authorities > Linker
2403 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2406 # Authorities > Linker
2408 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2411 # Authorities > Linker
2413 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2414 msgstr "Første sammenfald"
2416 # Authorities > Linker
2418 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2419 msgstr "Sidste sammenfald"
2421 # Authorities > Linker
2423 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2424 "authority records."
2425 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
2427 # Authorities > Linker
2429 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2430 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (adskil optioner med |)"
2432 # Authorities > Linker
2435 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2437 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
2439 # Authorities > Linker
2440 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2443 # Authorities > Linker
2445 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2448 # Authorities > Linker
2450 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2451 "linked to authority records."
2453 "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
2455 # Authorities > General
2457 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2458 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2459 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2462 # Authorities > General
2465 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2466 msgstr "Når poster redigeres,"
2468 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2470 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2471 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2472 "uncontrolled terms into controlled fields"
2475 # Authorities > General
2477 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2480 # Authorities > General
2482 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2485 # Authorities > General
2487 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2488 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2489 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2492 # Authorities > General
2493 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2496 # Authorities > General
2497 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2500 # Authorities > General
2502 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2503 "of text strings for searches from subject tracings."
2505 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority post numre i stedet "
2506 "for tekststrenge til søgninger af emne sporing."
2509 msgid "cataloguing.pref"
2510 msgstr "cataloguing.pref"
2512 # Cataloging > Display
2513 msgid "cataloguing.pref Display"
2518 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2519 msgstr "cataloguing.pref"
2523 msgid "cataloguing.pref Importing"
2524 msgstr "cataloguing.pref"
2526 # Cataloging > Interface
2527 msgid "cataloguing.pref Interface"
2530 # Cataloging > Record Structure
2532 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2533 msgstr "Poststruktur"
2535 # Cataloging > Spine Labels
2537 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2538 msgstr "Ryg-etiketter"
2540 # Cataloging > Display
2542 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2545 # Cataloging > Display
2547 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2548 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2550 # Cataloging > Display
2552 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2553 "bibliographic record detail page."
2556 # Cataloging > Importing
2558 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2559 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2560 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2563 # Cataloging > Record structure
2566 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2568 msgstr "Vis MARC underfelt"
2570 # Cataloging > Importing
2572 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2573 "record import tool,"
2576 # Cataloging > Importing
2578 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2579 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2580 "ISBN fields of already cataloged records."
2583 # Cataloging > Display
2585 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2588 # Cataloging > Spine labels
2590 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2591 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2593 # Cataloging > Importing
2595 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2596 "record import tool,"
2599 # Cataloging > Importing
2601 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2602 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2603 "ISSN fields of already cataloged records."
2606 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2611 # Cataloging > Spine labels
2613 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2614 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2616 # Cataloging > Record structure
2617 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2618 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2620 # Cataloging > Record structure
2621 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2622 msgstr "Vis MARC underfelt"
2624 # Cataloging > Record Structure
2627 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2628 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2629 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2630 "with the subfields separated by"
2632 "som bestandsinformation for poster, der ikke har nogen eksemplarer (Dette "
2633 "kan indeholde flere underfelter, der skal gennemsøges; f.eks. <code>852abhi</"
2634 "code> ville kigge i 852 underfelter a, b, h og i.), med underfelterne "
2637 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2638 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2641 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2642 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2645 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2647 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2648 "editing the existing record"
2651 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2653 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2657 # Cataloging > Record structure
2660 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2662 "felter (adskilt af kommaer) til det korrekte forfatterfelt, når der "
2663 "importeres en post med Z39.50."
2665 # Cataloging > Display
2667 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2668 msgstr "hjemmebibliotek"
2670 # Cataloging > Display
2672 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2676 # Cataloging > Display
2678 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2679 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2681 # Cataloging > Exporting
2683 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2684 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2687 # Cataloging > Spine labels
2690 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2691 "when exporting BibTeX:"
2692 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
2694 # Cataloging > Exporting
2696 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2697 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2698 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2701 # Cataloging > Exporting
2703 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2704 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2708 # Cataloging > Exporting
2710 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2711 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2714 # Cataloging > Spine labels
2716 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2717 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2719 # Cataloging > Display
2721 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2722 msgstr "Adskil ikke"
2724 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2726 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2727 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2731 # Cataloging > Interface
2732 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2735 # Cataloging > Interface
2737 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2739 msgstr "som standard-klassifikationskilde."
2741 # Cataloging > Record structure
2744 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2746 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2748 # Cataloging > Record structure
2750 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2751 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2752 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2753 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2756 # Cataloging > Record structure
2757 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2758 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2760 # Cataloging > Record structure
2762 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2763 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2764 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2765 "for Languages</a>):"
2768 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2770 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2771 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2772 "staff interface, use the"
2775 # Cataloging > Record structure
2777 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2778 msgstr "Stregkoder er"
2780 # Searching > Results display
2782 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2783 msgstr "hyldenummer"
2785 # Cataloging > Record structure
2787 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2788 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2790 # Cataloging > Interface
2792 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2795 # Cataloging > Interface
2797 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2800 # Cataloging > Interface
2803 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2804 "record relationships."
2805 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
2807 # Cataloging > Interface
2809 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2812 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2814 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2815 "support for UNIMARC fixed fields."
2818 # Cataloging > Interface
2820 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2823 # Cataloging > Interface
2825 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2826 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2828 # Cataloging > Interface
2830 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2837 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2839 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
2844 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2845 "bibliographic records in"
2846 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
2848 # Cataloging > Display
2849 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2850 msgstr "ISBD-formet (se herunder)."
2852 # Cataloging > Display
2853 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2854 msgstr "MARC-format."
2856 # Cataloging > Display
2858 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2859 msgstr "Markeret MARC-formular"
2861 # Cataloging > Display
2862 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2863 msgstr "normalt format."
2865 # Cataloging > Display
2866 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2869 # Cataloging > Display
2870 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2871 msgstr "Sammenklap ikke"
2873 # Cataloging > Display
2875 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2876 "one tag entry on the display."
2877 msgstr "gentagne felter af samme type til et under visningen."
2879 # Cataloging > Record structure
2881 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2882 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2884 "Udfyld <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-"
2885 "organisationskoden</a>"
2887 # Cataloging > Record structure
2889 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2890 "to disable). This can be also set on libraries level."
2893 # Cataloging > Display
2895 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2898 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2900 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2901 "to decide which action to take for each field."
2904 # Cataloging > Display
2906 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2909 # Cataloging > Display
2911 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2912 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2915 # Cataloging > Display
2917 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2918 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2921 # Cataloging > Display
2923 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2924 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2925 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2929 # Cataloging > Record structure
2931 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2934 # Cataloging > Display
2936 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2939 # Cataloging > Record structure
2941 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2944 # Cataloging > Record structure
2946 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2947 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2950 # Cataloging > Record structure
2952 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2953 "borrowernumber in MARC subfield"
2956 # Cataloging > Record structure
2958 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2959 "borrowernumber in MARC subfield"
2962 # Cataloging > Record Structure
2965 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2967 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
2969 # Cataloging > Record structure
2971 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2975 # Cataloging > Display
2977 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2978 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />eksempel: '001,245ab,600'"
2980 # Cataloging > Display
2982 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2984 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alle underfelter af felt 600</li>"
2986 # Cataloging > Display
2988 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2990 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>underfelter a og b af felt 245</li>"
2992 # Cataloging > Display
2993 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2994 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>værdi af 001</li>"
2996 # Cataloging > Display
2997 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2998 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3000 # Cataloging > Display
3003 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3004 "records after a merge:"
3006 "cataloguing.pref#MergeReportFields# felter som vises for slettede poster "
3009 # Cataloging > Display
3010 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3011 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# viser:"
3013 # Cataloging > Record structure
3015 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3016 "blank to disable)."
3018 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (skal være en lokationskode eller "
3019 "tom for at deaktivere)."
3021 # Cataloging > Record structure
3023 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3024 "the temporary location of"
3025 msgstr "Når eksemplarer oprettes får de det midlertidige sted"
3027 # Cataloging > Display
3029 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3030 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3032 # Cataloging > Display
3034 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3037 # Cataloging > Display
3039 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3040 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3041 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3044 # Cataloging > Display
3046 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3047 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3048 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3052 # Cataloging > Display
3054 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3055 "like <code>192.168.</code>.)"
3057 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. "
3058 "Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
3060 # Cataloging > Display
3062 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3063 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3066 # Cataloging > Display
3068 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3069 "suppressed records to"
3072 # Cataloging > Display
3074 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3075 "addresses outside of the IP range"
3078 # Cataloging > Display
3079 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3082 # Cataloging > Display
3083 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3086 # Cataloging > Display
3089 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3093 # Cataloging > Display
3095 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3096 "from OPAC search results."
3099 # Cataloging > Display
3101 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3104 # Cataloging > Record structure
3105 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3106 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
3108 # Cataloging > Record structure
3110 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3111 "created item values."
3112 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
3114 # Cataloging > Record structure
3116 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3118 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
3120 # Cataloging > Display
3122 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3123 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3125 # Cataloging > Exporting
3127 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3128 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3131 # Cataloging > Spine labels
3134 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3135 "when exporting RIS:"
3136 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
3138 # Cataloging > Exporting
3140 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3141 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3142 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3145 # Cataloging > Exporting
3147 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3148 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3152 # Cataloging > Exporting
3154 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3155 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3158 # Cataloging > Display
3159 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3160 msgstr "Adskil ikke"
3162 # Cataloging > Display
3163 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3166 # Cataloging > Display
3167 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3168 msgstr "bestandsbibliotek"
3170 # Cataloging > Display
3171 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3172 msgstr "hjemmebibliotek"
3174 # Cataloging > Display
3176 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3177 "second tab will contain all other items."
3179 "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre "
3182 # Cataloging > Display
3184 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3185 "first tab contains items whose"
3187 "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
3189 # Cataloging > Spine labels
3191 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3192 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3194 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3195 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3198 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3199 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3202 # Searching > Results Display
3205 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3206 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i Intranet efter"
3208 # Cataloging > Record structure
3210 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3213 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3215 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3216 "linked via field 773, in"
3219 # Cataloging > Spine labels
3221 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3222 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3224 # Cataloging > Spine labels
3226 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3227 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3229 # Cataloging > Spine labels
3231 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3232 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3234 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3235 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3238 # Cataloging > Spine labels
3240 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3241 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3243 # Cataloging > Spine labels
3245 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3246 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3248 # Cataloging > Spine labels
3250 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3251 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3253 # Cataloging > Spine labels
3255 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3256 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3258 # Cataloging > Spine labels
3260 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3261 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3263 # Cataloging > Spine labels
3265 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3266 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3268 # Cataloging > Spine labels
3270 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3271 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3273 # Cataloging > Record structure
3275 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3276 msgstr "Stregkoder er"
3278 # Cataloging > Interface
3280 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3283 # Cataloging > Interface
3285 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3288 # Cataloging > Spine labels
3290 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3291 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3293 # Cataloging > Spine labels
3295 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3297 msgstr "Ved brug af hurtig ryg-etiketudskrivning,"
3299 # Cataloging > Spine labels
3301 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3302 msgstr "skal en udskriftsdialog automatisk poppe op."
3304 # Cataloging > Spine labels
3305 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3306 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3308 # Cataloging > Spine labels
3309 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3310 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3312 # Cataloging > Spine labels
3314 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3315 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3318 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Indtast i kolonner fra <code>biblio</"
3319 "code>, <code>biblioitems</code> eller <code>items</code> tabellerne, omgivet "
3322 # Cataloging > Spine labels
3324 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3325 "printed spine label:"
3326 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
3328 # Cataloging > Spine labels
3330 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3333 # Cataloging > Spine labels
3335 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3336 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3338 # Cataloging > Spine Labels
3341 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3342 "bibliographic details page to print item spine labels."
3343 msgstr "knapper på bib detaljesiden til hurtig udskrivning af ryg-etiketter."
3345 # Cataloging > Record structure
3346 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3349 # Cataloging > Record structure
3351 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3352 "preference is empty, no fields are restricted."
3355 # Cataloging > Record structure
3357 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3358 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3359 "permission is enabled, separated by spaces:"
3362 # Cataloging > Record structure
3364 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3368 # Cataloging > Record structure
3370 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3371 "framework is excluded from the permission."
3374 # Cataloging > Record structure
3376 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3380 # Cataloging > Record structure
3381 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3384 # Cataloging > Record structure
3386 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3387 "preference is empty, no fields are restricted."
3390 # Cataloging > Record structure
3392 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3393 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3394 "enabled, separated by spaces:"
3397 # Cataloging > Record structure
3399 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3403 # Cataloging > Record structure
3405 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3406 "framework is excluded from the permission."
3409 # Cataloging > Record structure
3411 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3415 # Cataloging > Record Structure
3418 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3419 "use when prefilling items (separated by space):"
3421 "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer "
3422 "(adskilles med mellemrum)"
3424 # Cataloging > Record Structure
3427 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3428 "will be prefilled."
3430 "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer "
3431 "(adskilles med mellemrum)"
3433 # Cataloging > Record structure
3434 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3435 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
3437 # Cataloging > Record structure
3439 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3440 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3442 "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i "
3445 # Cataloging > Display
3446 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3447 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3449 # Cataloging > Display
3452 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3454 msgstr "som teksten i links indsat i MARC-poster."
3456 # Cataloging > Display
3457 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3460 # Cataloging > Display
3461 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3464 # Cataloging > Display
3466 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3467 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3469 "post kontrolnummer ($w underfelt) og kontrolnummer (001) til at linke "
3470 "bibliografiske poster."
3472 # Cataloging > Display
3474 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3477 # Cataloging > Display
3479 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3480 msgstr "Adskil ikke"
3482 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3484 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3485 "encoding level in leader value builder for position 17."
3488 # Cataloging > Interface
3490 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3493 # Cataloging > Interface
3495 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3496 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3498 # Cataloging > Interface
3500 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3502 msgstr "beskrivelser af felter og underfelter i MARC-editoren."
3504 # Cataloging > Record structure
3505 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3506 msgstr "Stregkoder er"
3508 # Cataloging > Record structure
3509 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3510 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3512 # Cataloging > Record structure
3515 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3516 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3518 # Cataloging > Record structure
3521 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3522 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3524 # Cataloging > Record Structure
3526 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3527 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
3529 # Cataloging > Record structure
3530 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3531 msgstr "ikke lavet automatisk."
3533 # Cataloging > Display
3535 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3538 # Cataloging > Spine labels
3540 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3541 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3543 # Cataloging > Record structure
3545 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3546 msgstr "ikke lavet automatisk."
3548 # Cataloging > Display
3550 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3553 # Cataloging > Display
3555 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3557 msgstr "MARC feltnumre, underfeltkoder og andre indikatorer i MARC-visning."
3559 # Cataloging > Display
3561 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3562 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3564 # Cataloging > Record structure
3565 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3566 msgstr "Brug medietypen for"
3568 # Cataloging > Record structure
3570 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3571 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3572 "either opac detail or results page, etc)."
3575 # Cataloging > Record structure
3577 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3578 msgstr "bestemt eksemplar"
3580 # Cataloging > Record structure
3581 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3582 msgstr "bestemt eksemplar"
3584 # Cataloging > Record structure
3586 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3587 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3591 # Cataloging > Record Structure
3593 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3594 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
3596 # Cataloging > Record structure
3598 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3599 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3600 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3601 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3602 "the 092$a and 092$b."
3605 # Cataloging > Record structure
3606 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3607 msgstr "Interpreter og gem MARC-poster i"
3609 # Cataloging > Record structure
3610 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3613 # Cataloging > Record structure
3614 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3617 # Cataloging > Record structure
3618 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3621 # Cataloging > Record structure
3622 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3625 # Cataloging > Record structure
3626 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3627 msgstr "Kopier ikke"
3629 # Cataloging > Record structure
3630 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3631 msgstr "forfattere fra UNIMARC"
3633 # Cataloging > Record structure
3635 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3636 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3638 "felter (adskilt af kommaer) til det korrekte forfatterfelt, når der "
3639 "importeres en post med Z39.50."
3642 msgid "circulation.pref"
3643 msgstr "circulation.pref"
3645 # Circulation > Interface
3647 msgid "circulation.pref Article requests"
3650 # Circulation > Self Checkout
3652 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3655 # Circulation > Checkin Policy
3657 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3658 msgstr "Afleverings-politik"
3660 # Circulation > Checkout Policy
3662 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3663 msgstr "Udlånspolitik"
3665 # Circulation > Interface
3667 msgid "circulation.pref Course reserves"
3670 # Circulation > Holds Policy
3672 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3673 msgstr "Reserveringspolitik"
3675 # Circulation > Fines Policy
3676 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3677 msgstr "Bødepolitik"
3679 # Circulation > Holds Policy
3681 msgid "circulation.pref Holds policy"
3682 msgstr "Reserveringspolitik"
3684 # Circulation > Holds Policy
3686 msgid "circulation.pref Housebound module"
3687 msgstr "Reserveringspolitik"
3689 # Circulation > Interface
3690 msgid "circulation.pref Interface"
3693 # Circulation > Interface
3695 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3698 # Circulation > Interface
3700 msgid "circulation.pref Item bundles"
3703 # Circulation > Checkin Policy
3705 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3706 msgstr "Afleverings-politik"
3710 msgid "circulation.pref Recalls"
3711 msgstr "circulation.pref"
3713 # Circulation > Checkin Policy
3715 msgid "circulation.pref Return claims"
3716 msgstr "Afleverings-politik"
3720 msgid "circulation.pref SIP2"
3721 msgstr "circulation.pref"
3723 # Circulation > Self Checkout
3725 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3728 # Circulation > Self Checkout
3730 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3733 # Circulation > Checkin Policy
3735 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3736 msgstr "Afleverings-politik"
3738 # Circulation > Checkout Policy
3741 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3742 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3743 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3744 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3745 "empty to not apply an age restriction."
3747 "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| "
3748 "(ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC "
3749 "tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 "
3750 "betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
3752 # Circulation > Checkout policy
3754 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3755 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3757 "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende "
3760 # Circulation > Checkout policy
3761 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3764 # Circulation > Checkout policy
3765 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3766 msgstr "Tillad ikke"
3768 # Circulation > Checkout policy
3770 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3772 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
3774 # Circulation > Checkout policy
3775 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3778 # Circulation > Checkout policy
3779 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3780 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3782 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3784 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3785 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3786 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3787 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3788 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3791 # Circulation > Interface
3792 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3795 # Circulation > Interface
3796 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3797 msgstr "Tillad ikke"
3799 # Circulation > Interface
3801 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3802 "from other libraries."
3803 msgstr "medarbejdere at slette beskeder fra andre bibliotekarer."
3805 # Circulation > Self Checkout
3807 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3810 # Circulation > Self Checkout
3812 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3813 msgstr "Tillad ikke"
3815 # Circulation > Self Checkout
3818 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3820 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
3822 # Circulation > Checkout policy
3823 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3828 msgstr "Tillad ikke"
3830 # Circulation > Checkout Policy
3833 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3834 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3835 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3836 "\">noissuescharge</a> system preference."
3838 "at medarbejdere manuelt tilsidesætter og udlåner medier til lånere, der "
3839 "skylder mere i bøde end bagatelgrænsen."
3841 # Circulation > Holds policy
3842 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3845 # Circulation > Holds policy
3846 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3847 msgstr "Tillad ikke"
3849 # Circulation > Holds policy
3851 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3852 "not enter the waiting list until a certain future date."
3853 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
3855 # Circulation > Interface
3857 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3860 # Circulation > Interface
3862 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3863 msgstr "Tillad ikke"
3865 # Circulation > Holds policy
3867 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3871 # Circulation > Holds policy
3872 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3875 # Circulation > Holds policy
3876 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3877 msgstr "Tillad ikke"
3879 # Circulation > Checkout policy
3882 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3883 "when placing holds."
3885 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3887 # Circulation > Holds policy
3888 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3891 # Circulation > Holds policy
3892 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3893 msgstr "Tillad ikke"
3895 # Circulation > Holds policy
3898 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3899 "filled by damaged items."
3900 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
3902 # Circulation > Holds policy
3903 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3906 # Circulation > Holds policy
3907 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3908 msgstr "Tillad ikke"
3910 # Circulation > Holds policy
3912 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3913 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3914 "record checked out."
3916 "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere "
3917 "eksemplarer udlånt."
3919 # Circulation > Self Checkout
3921 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3924 # Circulation > Self Checkout
3926 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3927 msgstr "Tillad ikke"
3929 # Circulation > Checkout policy
3931 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3932 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3933 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3936 # Circulation > Self Checkout
3938 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3941 # Circulation > Self Checkout
3943 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3944 msgstr "Tillad ikke"
3946 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3948 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3952 # Circulation > Checkout policy
3954 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3955 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3956 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3959 # Circulation > Self Checkout
3962 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3963 "someone else via SIP checkout messages."
3964 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
3966 # Circulation > Interface
3968 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3971 # Circulation > Interface
3973 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3974 msgstr "Tillad ikke"
3976 # Circulation > Checkout policy
3978 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3979 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3980 "records without a subscription attached.)"
3983 # Circulation > Checkout policy
3984 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3987 # Circulation > Checkout policy
3988 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3989 msgstr "Tillad ikke"
3991 # Circulation > Checkout policy
3993 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3994 "items that are marked as not for loan."
3996 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3998 # Circulation > Checkout policy
4000 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4001 msgstr "Tillad ikke"
4003 # Circulation > Checkout policy
4005 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4008 # Circulation > Interface
4010 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
4011 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
4012 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4015 # Circulation > Checkout policy
4017 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4020 # Circulation > Checkout policy
4022 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4023 msgstr "Tillad ikke"
4025 # Circulation > Holds policy
4027 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4028 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4031 # Circulation > Checkout policy
4032 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4035 # Circulation > Checkout policy
4036 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4037 msgstr "Tillad ikke"
4039 # Circulation > Checkout policy
4041 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4042 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4043 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4044 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4047 # Circulation > Checkout policy
4049 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4052 # Circulation > Checkout policy
4054 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4055 msgstr "Tillad ikke"
4057 # Circulation > Checkout policy
4060 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4061 "on hold by manually specifying a due date."
4063 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
4065 # Circulation > Checkout Policy
4067 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4068 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
4070 # Circulation > Checkout Policy
4072 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4073 msgstr "til ethvert biblitek."
4075 # Circulation > Checkout Policy
4078 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4079 "or the library it was checked out from."
4081 "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra "
4084 # Circulation > Checkout Policy
4087 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4088 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
4090 # Circulation > Checkout Policy
4093 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4095 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
4097 # Circulation > Self Checkout
4099 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4102 # Circulation > Self Checkout
4104 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4105 msgstr "Tillad ikke"
4107 # Circulation > Interface
4110 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4111 "autorenewal on the checkout page."
4112 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
4114 # Circulation > Checkout policy
4116 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4119 # Circulation > Checkout policy
4121 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4122 msgstr "Tillad ikke"
4124 # Circulation > Checkout policy
4127 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4128 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4130 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
4132 # Circulation > Self check-out module
4134 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4135 msgstr "Aktiver ikke"
4137 # Circulation > Self check-out module
4139 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4142 # Circulation > Holds policy
4144 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4145 msgstr "Lånere kan kun have"
4147 # Circulation > Checkout policy
4149 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4152 # Circulation > Checkout policy
4155 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4156 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
4158 # Circulation > Article requests
4160 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4164 # Circulation > Holds policy
4166 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4169 # Circulation > Holds policy
4171 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4174 # Circulation > Holds policy
4176 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4177 msgstr "Tillad ikke"
4179 # Circulation > Article requests
4181 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4182 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4185 # Circulation > Holds policy
4187 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4190 # Circulation > Holds policy
4192 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4195 # Circulation > Holds policy
4197 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4200 # Circulation > Holds policy
4202 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4205 # Circulation > Holds policy
4207 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4210 # Circulation > Article requests
4211 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4214 # Circulation > Checkout policy
4216 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4217 msgstr "Overfør ikke"
4219 # Circulation > Article requests
4221 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4222 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4225 # Circulation > Article requests
4226 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4229 # Circulation > Article requests
4230 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4233 # Circulation > Holds policy
4235 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4238 # Circulation > Checkout policy
4240 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4243 # Circulation > Holds policy
4245 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4248 # Circulation > Article requests
4249 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4252 # Circulation > Checkin policy
4254 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4255 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4257 # Circulation > Article requests
4259 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4260 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4263 # Circulation > Article requests
4264 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4267 # Circulation > Article requests
4268 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4271 # Circulation > Article requests
4272 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4275 # Circulation > Article requests
4276 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4279 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4281 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4282 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4283 "articles on the Opac."
4286 # Circulation > Checkout policy
4288 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4289 msgstr "Tillad ikke"
4291 # Circulation > Holds policy
4293 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4296 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4298 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4299 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4300 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4304 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4306 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4307 "request formats are supported:"
4310 # Circulation > Checkout policy
4312 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4315 # Circulation > Checkout policy
4317 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4318 msgstr "Overfør ikke"
4320 # Circulation > Checkout policy
4322 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4323 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4324 "are returned by a patron."
4327 # Circulation > Holds policy
4329 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4330 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4331 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4335 # Circulation > Holds policy
4336 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4339 # Circulation > Holds policy
4340 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4341 msgstr "Tillad ikke"
4343 # Circulation > Holds policy
4345 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4346 "automatically resumed by a set date."
4348 "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
4350 # Circulation > Checkout policy
4352 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4355 # Circulation > Checkout policy
4357 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4358 msgstr "Overfør ikke"
4360 # Circulation > Checkout policy
4362 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4363 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4366 # Circulation > Self check-out module
4367 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4368 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4370 # Circulation > Self check-out module
4371 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4374 # Circulation > Self check-out module
4375 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4376 msgstr "Tillad ikke"
4378 # Circulation > Self check-out module
4381 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4382 "unable to log into the OPAC."
4383 msgstr "Tillad ikke"
4385 # Circulation > Self check-out module
4386 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4387 msgstr "og dette password"
4389 # Circulation > Self Checkout
4392 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4393 "automatically log in with this staff login"
4395 "det webbaserede selvudlånssystem at logge på automatisk med dette "
4396 "medarbejderbrugernavn"
4398 # Circulation > Holds policy
4400 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4401 msgstr "Aktiver ikke"
4403 # Circulation > Holds policy
4405 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4408 # Circulation > Interface
4410 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4411 "overlapping patron and book barcodes."
4414 # Circulation > Interface
4416 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4417 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4420 # Circulation > Checkout policy
4422 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4425 # Circulation > Checkout policy
4427 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4428 msgstr "Overfør ikke"
4430 # Circulation > Checkout Policy
4433 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4434 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4436 "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
4438 # Circulation > Checkout policy
4439 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4442 # Circulation > Checkout policy
4443 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4444 msgstr "Overfør ikke"
4446 # Circulation > Checkout Policy
4449 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4450 "home library when they are checked in."
4452 "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
4454 # Circulation > Self check-out module
4456 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4459 # Circulation > Self check-out module
4461 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4462 msgstr "Tillad ikke"
4464 # Circulation > Self check-out module
4466 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4469 # Circulation > Batch checkout
4471 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4472 "checkout in a batch:"
4475 # Circulation > Checkin policy
4477 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4480 # Circulation > Checkin policy
4482 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4483 msgstr "Bloker ikke"
4485 # Circulation > Checkin policy
4488 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4490 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
4492 # Circulation > Checkin policy
4493 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4496 # Circulation > Checkin policy
4497 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4498 msgstr "Bloker ikke"
4500 # Circulation > Checkin policy
4502 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4504 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
4506 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4508 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4509 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4512 # Circulation > Checkin policy
4515 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4517 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4519 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4521 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4522 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4525 # Circulation > Checkin policy
4528 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4529 "item is attached to bundle."
4530 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4532 # Circulation > Checkin policy
4534 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4535 msgstr "Beregn og opdater"
4537 # Circulation > Checkin policy
4539 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4540 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4542 # Circulation > Checkin policy
4545 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4546 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4547 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4549 # Circulation > Checkin policy
4551 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4552 "are doing hourly loans then you should have this on."
4555 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4557 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4558 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4559 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4563 # Circulation > Checkin policy
4564 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4565 msgstr "Beregn og opdater"
4567 # Circulation > Checkin policy
4568 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4569 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4571 # Circulation > Checkin policy
4573 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4574 "charges when an item is returned."
4575 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4577 # Circulation > Holds policy
4578 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4581 # Circulation > Holds policy
4583 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4587 # Circulation > Holds policy
4589 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4592 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4594 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4595 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4596 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4597 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4600 # Circulation > Interface
4601 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4602 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4604 # Circulation > Interface
4606 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4607 "submitted in circulation"
4608 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
4610 # Circulation > Interface
4611 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4612 msgstr "slet skærmen"
4614 # Circulation > Interface
4615 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4616 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
4618 # Circulation > Interface
4620 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4621 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
4623 # Circulation > Checkout policy
4625 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4626 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
4628 # Circulation > Checkout policy
4630 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4633 # Circulation > Interface
4636 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4637 "item are present at checkin/checkout."
4638 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
4640 # Circulation > Checkout Policy
4642 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4643 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
4645 # Circulation > Checkout policy
4646 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4647 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
4649 # Circulation > Checkout policy
4650 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4651 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
4653 # Circulation > Checkout policy
4654 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4655 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
4657 # Circulation > Checkout Policy
4660 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine wether an item is "
4661 "transferred or remains in the libray after checkin, use the circulation "
4664 "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra "
4667 # Circulation > Checkout policy
4670 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
4672 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
4674 # Circulation > Checkout policy
4677 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
4679 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
4681 # Circulation > Checkout policy
4684 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4685 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
4687 # Circulation > Fines Policy
4689 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4690 msgstr "Beregn ikke"
4692 # Circulation > Fines Policy
4694 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4695 msgstr "Beregn ikke"
4697 # Circulation > Checkout policy
4700 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4702 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
4704 # Circulation > Interface
4706 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4707 msgstr "Forsøg ikke"
4709 # Circulation > Holds policy
4711 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4714 # Circulation > Checkout Policy
4716 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4717 msgstr "udlånsregler."
4719 # Circulation > Checkout policy
4721 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4724 # Circulation > Checkout policy
4727 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4729 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
4731 # Circulation > Return claims
4733 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4736 # Circulation > Interface
4738 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4741 # Circulation > Checkout policy
4743 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4744 msgstr "Medtag ikke"
4746 # Circulation > Interface
4749 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4750 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4753 # Circulation > Checkin policy
4756 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4757 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4759 # Circulation > Return claims
4761 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4762 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4766 # Circulation > Interface
4768 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4771 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4773 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4774 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4777 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4779 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4783 # Circulation > Holds policy
4785 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4788 # Circulation > Holds policy
4790 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4794 # Circulation > Holds policy
4796 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4797 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4798 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4799 "renewing or transferring items."
4802 # Circulation > Self check-out module
4804 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4807 # Circulation > Interface
4810 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4813 # Circulation > Checkout policy
4815 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4816 "values will be checked separately."
4819 # Circulation > Checkout policy
4821 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4822 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4823 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4826 # Circulation > Checkout policy
4828 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4829 "as normal checkouts."
4832 # Circulation > Checkout policy
4834 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4837 # Circulation > Checkout policy
4839 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4840 msgstr "Tillad ikke"
4842 # Circulation > Holds policy
4844 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4845 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
4847 # Circulation > Interface
4849 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4850 msgstr "Forsøg ikke"
4852 # Circulation > Self check-out module
4854 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4857 # Circulation > Checkout policy
4859 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4860 msgstr "den aktuelle dato."
4862 # Circulation > Checkout policy
4864 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4867 # Circulation > Interface
4870 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4871 msgstr "tidligste til seneste"
4873 # Circulation > Holds policy
4875 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4878 # Circulation > Holds policy
4880 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4883 # Circulation > Interface
4886 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4887 "holds automatically."
4888 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
4890 # Circulation > Checkout policy
4892 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4893 msgstr "den aktuelle dato."
4895 # Circulation > Checkout policy
4897 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4898 msgstr "Overfør ikke"
4900 # Circulation > Holds policy
4902 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4903 msgstr "Aktiver ikke"
4905 # Cataloging > Display
4907 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4908 msgstr "bestandsbibliotek"
4910 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4912 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4913 "staff interface default the pickup location to the"
4916 # Circulation > Holds policy
4918 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4919 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
4921 # Circulation > Checkout policy
4923 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4924 msgstr "Overfør ikke"
4926 # Cataloging > Display
4928 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4929 msgstr "bestandsbibliotek"
4931 # Circulation > Checkout policy
4933 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4934 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4937 # Circulation > Checkout policy
4939 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4940 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4941 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4944 # Circulation > Checkout policy
4946 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4947 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4950 # Circulation > Checkout policy
4952 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4953 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4956 # Circulation > Checkout policy
4958 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4959 "pl script is called without the --lost parameter)"
4962 # Circulation > Checkout policy
4964 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4965 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4966 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4969 # Circulation > Checkout policy
4971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4972 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4975 # Circulation > Checkout policy
4977 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4978 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4979 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4982 # Circulation > Checkout policy
4984 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4988 # Circulation > Checkout policy
4990 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4991 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4993 # Circulation > Checkout policy
4995 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4999 # Circulation > Checkout policy
5001 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5002 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5004 # Circulation > Checkout policy
5006 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5007 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5010 # Circulation > Checkout policy
5012 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5013 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5016 # Circulation > Checkout policy
5018 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5019 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5022 # Circulation > Interface
5025 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5028 # Circulation > Interface
5031 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5033 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5035 # Circulation > Interface
5038 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5040 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5042 # Circulation > Interface
5045 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5046 "the screen on the circulation screen."
5047 msgstr "en knap til at fjerne den aktuelle låner fra skærmen under udlån."
5049 # Circulation > Holds policy
5050 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5051 msgstr "Aktiver ikke"
5053 # Circulation > Holds policy
5054 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5057 # Circulation > Holds policy
5059 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5060 "multiple bibliographic records from the search results"
5063 # Circulation > Holds policy
5065 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5066 msgstr "Aktiver ikke"
5068 # Circulation > Self check-out module
5070 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5073 # Circulation > Holds policy
5076 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5078 msgstr "for at kontrollere, om låneren kan reservere eksemplaret."
5080 # Circulation > Self check-out module
5082 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5083 msgstr "Aktiver ikke"
5085 # Circulation > Self check-out module
5087 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5090 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5092 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5093 "collecting groups of items on a record together."
5096 # Circulation > Holds policy
5098 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5099 msgstr "Tillad ikke"
5101 # Circulation > Holds policy
5103 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5104 msgstr "Tillad ikke"
5106 # Circulation > Fines Policy
5109 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5110 "period for a hold's max pickup delay."
5111 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
5113 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5115 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5116 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5119 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5121 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5122 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5123 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5127 # Circulation > Holds policy
5128 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5131 # Circulation > Holds policy
5133 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5136 # Circulation > Holds policy
5138 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5139 msgstr "Tillad ikke"
5141 # Circulation > Holds policy
5142 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5143 msgstr "Tillad ikke"
5145 # Circulation > Holds policy
5148 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5149 "the new hold filled with a canceled item to"
5150 msgstr "Tillad ikke"
5152 # Circulation > Holds policy
5155 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5156 "hold using the item."
5157 msgstr "Tillad ikke"
5159 # Circulation > Checkout Policy
5162 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5163 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5164 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5165 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5166 "system preference.</br>"
5168 "at medarbejdere manuelt tilsidesætter og udlåner medier til lånere, der "
5169 "skylder mere i bøde end bagatelgrænsen."
5171 # Circulation > Holds policy
5173 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5176 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5178 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5179 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5180 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5181 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5182 "waiting hold to expire a fee of"
5185 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5187 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5188 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5189 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5192 # Circulation > Holds policy
5194 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5197 # Circulation > Holds policy
5199 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5200 msgstr "Tillad ikke"
5202 # Circulation > Fines Policy
5205 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5206 "days the library is closed per the calendar."
5207 msgstr "uden dage, hvor biblioteket var lukket."
5209 # Circulation > Interface
5211 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5214 # Circulation > Interface
5216 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5217 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5219 # Circulation > Checkout policy
5222 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5224 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
5226 # Circulation > Interface
5229 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5232 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (adskil felter med mellemrum, f.eks. "
5235 # Circulation > Interface
5237 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5238 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5241 # Circulation > Interface
5242 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5245 # Circulation > Interface
5246 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5247 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5249 # Circulation > Interface
5251 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5252 "to show before running the overdues report."
5254 "at medarbejdere vælger, hvilke udlån, der skal vises, før rapporten med for "
5255 "sent afleverede køres."
5257 # Circulation > Interface
5258 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5261 # Circulation > Interface
5262 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5263 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5265 # Circulation > Interface
5267 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5268 "items they are checking in."
5270 "besked til bibliotekarerne om udestående bøder på medier, som de låner ud."
5272 # Circulation > Fines Policy
5273 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5274 msgstr "Medtag ikke"
5276 # Circulation > Fines Policy
5277 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5280 # Circulation > Fines Policy
5282 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5283 "the fine for an overdue item."
5284 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
5286 # Circulation > Interface
5288 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5291 # Circulation > Fines Policy
5293 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5294 msgstr "Beregn ikke"
5296 # Circulation > Checkin policy
5298 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5299 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5302 # Circulation > Fines Policy
5304 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5305 msgstr "Beregn og opkræv"
5307 # Circulation > Fines Policy
5309 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5310 msgstr "Beregn ikke"
5312 # Circulation > Fines Policy
5314 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5315 msgstr "Beregn ikke"
5317 # Circulation > Fines Policy
5319 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5320 "record has at least one hold already."
5323 # Circulation > Holds Policy
5325 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5326 msgstr "Reserveringspolitik"
5328 # Circulation > Interface
5330 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5333 # Circulation > Checkin policy
5335 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5339 # Circulation > Interface
5341 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5342 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5344 # Circulation > Interface
5346 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5347 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5349 # Circulation > Checkin policy
5351 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5352 "dialog for auto-filled holds."
5355 # Circulation > Checkout policy
5357 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5358 msgstr "Medtag ikke"
5360 # Circulation > Checkout policy
5362 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5365 # Circulation > Holds policy
5368 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5369 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5370 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5372 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
5373 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
5374 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5375 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
5377 # Circulation > Holds policy
5379 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5380 msgstr "Tillad ikke"
5382 # Circulation > Holds policy
5384 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5387 # Circulation > Checkin policy
5389 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5390 "item is returned via SIP protocol."
5393 # Circulation > Holds Policy
5395 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5396 msgstr "Reserveringspolitik"
5398 # Circulation > Holds policy
5400 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5401 "queue into separate tables by"
5404 # Circulation > Holds Policy
5406 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5407 msgstr "Reserveringspolitik"
5409 # Circulation > Checkout policy
5411 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5412 msgstr "gør ingenting"
5414 # Circulation > Holds Policy
5416 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5417 msgstr "Reserveringspolitik"
5419 # Circulation > Holds policy
5421 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5422 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
5424 # Circulation > Holds policy
5426 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5427 "group is numbered separately"
5430 # Circulation > Holds policy
5432 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5433 msgstr "i denne rækkefølge."
5435 # Circulation > Holds policy
5437 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5441 # Circulation > Holds policy
5444 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5446 msgstr "i denne rækkefølge."
5448 # Circulation > Interface
5450 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5451 "Holds to pull list to"
5452 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
5454 # Circulation > Holds policy
5457 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5458 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5459 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5460 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5462 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
5463 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
5464 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5465 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
5467 # Circulation > Checkout policy
5469 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5470 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
5472 # Circulation > Checkout policy
5475 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5477 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
5479 # Circulation > Holds policy
5482 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5483 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5485 # Circulation > Self check-out module
5487 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5490 # Circulation > Self check-out module
5492 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5495 # Circulation > Checkout policy
5497 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5498 msgstr "den aktuelle dato."
5500 # Circulation > Checkin Policy
5502 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5503 msgstr "Afleverings-politik"
5505 # Circulation > Self check-out module
5507 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5508 msgstr "Tillad ikke"
5510 # Circulation > Interlibrary loans
5512 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5513 "during the request process."
5516 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5518 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5519 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5522 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5524 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5525 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5526 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILLSTATUS"
5527 "\">ILLSTATUS</a> authorized value category."
5530 # Circulation > Interlibrary loans
5532 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5533 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5536 # Circulation > Fines Policy
5538 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5539 msgstr "Beregn ikke"
5541 # Circulation > Self check-out module
5543 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5546 # Circulation > Checkout policy
5549 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5550 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
5552 # Circulation > Interlibrary loans
5554 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5555 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5556 "the text displayed."
5559 # Circulation > Holds policy
5561 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5564 # Circulation > Holds policy
5566 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5569 # Circulation > Interlibrary loans
5571 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5572 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5573 "immediately requested by backend."
5576 # Circulation > Interlibrary loans
5578 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5579 "installed backends will be enabled."
5582 # Circulation > Interlibrary loans
5584 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5588 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5590 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5591 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5595 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5597 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5601 # Circulation > Checkout policy
5602 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5603 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5605 # Circulation > Checkout policy
5607 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5609 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5611 # Circulation > Checkout policy
5612 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5613 msgstr "vis en besked"
5615 # Circulation > Checkout policy
5616 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5617 msgstr "gør ingenting"
5619 # Circulation > Checkout policy
5620 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5621 msgstr "kræv beskræftelse"
5623 # Circulation > Checkout policy
5624 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5625 msgstr "Forbyd ikke"
5627 # Circulation > Checkout policy
5628 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5631 # Circulation > Checkout policy
5633 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5634 "rental charge would take them over the limit."
5636 "lånere, at låne et eksemplar, hvis lånegebyr ville bringe dem over grænsen."
5638 # Circulation > Checkout policy
5640 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5641 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5642 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5645 # Circulation > Checkout policy
5647 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5648 "table followed by a colon then a space then"
5651 # Circulation > Checkout policy
5652 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5655 # Circulation > Checkout policy
5656 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5659 # Circulation > Checkout policy
5661 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5662 "items from renewal."
5665 # Circulation > Self check-out module
5667 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5668 msgstr "Aktiver ikke"
5670 # Circulation > Checkout policy
5672 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5676 # Circulation > Holds policy
5678 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5679 msgstr "Aktiver ikke"
5681 # Circulation > Holds Policy
5683 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5684 msgstr "Reserveringspolitik"
5686 # Cataloging > Display
5688 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5689 msgstr "bestandsbibliotek"
5691 # Circulation > Holds policy
5693 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5694 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5696 # Circulation > Checkout policy
5698 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5699 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
5701 # Circulation > Holds Policy
5703 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5704 msgstr "Reserveringspolitik"
5706 # Circulation > Holds policy
5708 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5712 # Circulation > Checkout policy
5713 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5714 msgstr "Medtag ikke"
5716 # Circulation > Checkout policy
5717 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5720 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5722 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5723 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5724 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5725 "system preference."
5728 # Circulation > Checkout policy
5730 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5733 # Circulation > Checkout policy
5736 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5738 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5740 # Circulation > Interface
5742 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5743 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
5745 # Circulation > Checkout policy
5748 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5750 msgstr "kræv beskræftelse"
5752 # Circulation > Checkout policy
5754 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5758 # Circulation > Interface
5760 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5763 # Circulation > Checkout policy
5765 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5766 msgstr "Overfør ikke"
5768 # Circulation > Checkout policy
5771 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5773 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5775 # Circulation > Checkout policy
5777 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5780 # Circulation > Checkout Policy
5783 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5784 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5785 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
5787 # Circulation > Checkout policy
5790 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5791 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
5793 # Circulation > Checkout Policy
5796 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5797 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5798 "guarantees owing in total more than"
5799 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
5801 # Circulation > Checkout policy
5804 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5806 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
5808 # Circulation > Interface
5811 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5812 "lost item is checked in more than"
5813 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
5815 # Circulation > Checkout policy
5818 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5820 msgstr "dage efter, den blev sendt."
5822 # Circulation > Fines Policy
5825 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5827 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
5829 # Circulation > Checkout policy
5831 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5832 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5835 # Circulation > Checkout policy
5837 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5838 msgstr "den aktuelle dato."
5840 # Circulation > Checkout policy
5842 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5843 msgstr "den aktuelle dato."
5845 # Circulation > Checkout policy
5847 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5850 # Circulation > Interface
5851 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5852 msgstr "Medtag stylesheetet på"
5854 # Circulation > Interface
5857 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5858 "starting with <code>http://</code>)"
5860 "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</"
5863 # Circulation > Holds policy
5864 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5867 # Circulation > Holds policy
5868 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5869 msgstr "Tillad ikke"
5871 # Circulation > Holds policy
5873 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5874 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5875 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5876 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5878 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
5879 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
5880 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5881 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
5883 # Circulation > Holds policy
5886 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
5887 "library to pick up a hold for these statuses:"
5889 "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
5891 # Circulation > Holds policy
5893 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5894 msgstr "Tillad ikke"
5896 # Circulation > Holds policy
5898 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5901 # Circulation > Holds policy
5903 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5906 # Circulation > Holds policy
5907 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5910 # Circulation > Holds policy
5911 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5912 msgstr "Tillad ikke"
5914 # Circulation > Holds policy
5916 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5917 "to pick up a hold from."
5919 "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
5921 # Enhanced content > Syndetics
5924 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5925 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5926 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5928 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information om andre udgaver af en "
5929 "titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5930 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
5931 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er til)."
5933 # Circulation > Checkout policy
5935 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5938 # Circulation > Checkout policy
5940 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5941 msgstr "Bloker ikke"
5943 # Circulation > Checkout policy
5945 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5946 msgstr "den aktuelle dato."
5948 # Circulation > Holds policy
5950 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5953 # Circulation > Holds policy
5955 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5956 msgstr "Tillad ikke"
5958 # Circulation > Holds policy
5960 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5961 "where the item is available."
5964 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5966 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5967 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5968 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5969 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5972 # Enhanced content > Library Thing
5975 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5976 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5977 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5978 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5979 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5980 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5983 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
5984 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5985 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
5986 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
5987 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
5988 "Thing for Libraries."
5990 # Circulation > Holds policy
5993 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5995 msgstr "Tillad ikke"
5997 # Circulation > Holds policy
5999 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6002 # Circulation > Holds Policy
6004 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6005 msgstr "Reserveringspolitik"
6007 # Circulation > Holds Policy
6009 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6010 msgstr "Reserveringspolitik"
6012 # Circulation > Holds Policy
6014 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6015 msgstr "Reserveringspolitik"
6017 # Circulation > Holds policy
6019 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6022 # Circulation > Self check-out module
6024 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6025 msgstr "Aktiver ikke"
6027 # Circulation > Self check-out module
6029 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6032 # Circulation > Checkout policy
6034 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6035 "last checkout was an on-site one."
6038 # Circulation > Self check-out module
6040 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6043 # Circulation > Self check-out module
6045 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6048 # Circulation > Self check-out module
6050 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6053 # Circulation > Self check-out module
6055 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6058 # Circulation > Self check-out module
6060 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6063 # Circulation > Checkout policy
6065 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6066 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6069 # Circulation > Fines Policy
6071 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6074 # Circulation > Fines Policy
6076 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6079 # Circulation > Checkout Policy
6082 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6084 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
6086 # Circulation > Checkout policy
6088 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6091 # Circulation > Checkout Policy
6094 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6096 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
6098 # Circulation > Fines Policy
6100 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6103 # Circulation > Fines Policy
6105 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6108 # Circulation > Holds policy
6110 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6111 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6113 # Circulation > Checkout policy
6114 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6115 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
6117 # Circulation > Checkout policy
6118 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6121 # Circulation > Checkout policy
6122 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6123 msgstr "Bloker ikke"
6125 # Circulation > Checkout Policy
6128 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6129 "overdues outstanding."
6130 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
6132 # Circulation > Checkout Policy
6135 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6137 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
6139 # Circulation > Checkout policy
6141 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6144 # Circulation > Checkout policy
6147 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6149 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
6151 # Circulation > Checkout policy
6154 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6155 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
6157 # Circulation > Interface
6159 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6162 # Circulation > Interface
6165 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6167 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
6169 # Circulation > Interface
6171 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6172 msgstr "Forsøg ikke"
6174 # Circulation > Interface
6177 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6178 "typing a patron search for circulation or patron search."
6179 msgstr "på at gætte låneren, mens en lånersøgning indtastes på udlånsskærmen."
6181 # Circulation > Checkout policy
6183 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6186 # Circulation > Checkout policy
6188 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6189 msgstr "Tillad ikke"
6191 # Circulation > Holds policy
6194 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6195 "be specified when applying manually."
6196 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
6198 # Circulation > Checkout policy
6199 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6200 msgstr "Medtag op til"
6202 # Circulation > Checkout Policy
6205 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6206 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6207 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6208 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6209 "notice, no matter how many there are."
6211 "circulation.pref#PrintNitcesMaxLines# eksemplarlinjer i en udskrevet rykker. "
6212 "Hvis antallet er større end dette tal, vil rykkeren slutte med en besked til "
6213 "låneren om at kontrollere den komplette liste med udlån. Sæt til 0 for at "
6214 "medtage alle udestående eksemplarer i en besked, uanset hvor mange det er."
6216 # Circulation > Fines Policy
6218 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6219 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6223 # Circulation > Fines Policy
6225 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6226 msgstr "Beregn ikke"
6228 # Circulation > Self check-out module
6230 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6233 # Circulation > Holds policy
6236 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6237 msgstr "i denne rækkefølge."
6239 # Circulation > Holds policy
6242 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6243 "has been waiting to be picked up for"
6244 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
6246 # Circulation > Holds policy
6248 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6251 # Circulation > Interface
6252 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6255 # Circulation > Interface
6256 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6259 # Circulation > Interface
6261 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6263 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
6265 # Circulation > Checkout Policy
6267 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6268 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
6270 # Circulation > Interface
6272 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6275 # Circulation > Interface
6277 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6280 # Circulation > Interface
6283 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6285 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
6287 # Circulation > Fines Policy
6289 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6290 "apply the refunding rules defined for the"
6293 # Circulation > Checkout Policy
6295 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6296 msgstr "til ethvert biblitek."
6298 # Circulation > Holds policy
6300 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6301 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6303 # Circulation > Holds policy
6305 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6306 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6308 # Circulation > Checkout policy
6310 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6311 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6314 # Circulation > Checkout policy
6316 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6319 # Circulation > Checkout policy
6321 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6324 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6326 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6327 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6328 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6329 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6332 # Circulation > Checkout policy
6334 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6335 "on an overdue item that is accruing fines,"
6338 # Circulation > Checkout policy
6340 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6343 # Circulation > Checkout policy
6345 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6348 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6350 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6351 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6352 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6353 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6356 # Circulation > Checkout policy
6358 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6360 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
6362 # Circulation > Checkout policy
6363 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6364 msgstr "den aktuelle dato."
6366 # Circulation > Checkout policy
6367 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6368 msgstr "den gamle afleveringsdato."
6370 # Circulation > Checkout policy
6371 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6374 # Circulation > Checkout policy
6375 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6378 # Circulation > Checkout Policy
6381 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6382 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6383 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
6385 # Circulation > Checkout Policy
6388 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6389 "with rental fees, "
6390 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
6392 # Circulation > Checkout policy
6394 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6395 msgstr "kræv beskræftelse"
6397 # Circulation > Checkout policy
6399 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6402 # Acquisitions > Policy
6404 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6405 msgstr "bed altid om bekræftelse."
6407 # Circulation > Checkout policy
6408 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6409 msgstr "Medtag ikke"
6411 # Circulation > Checkout policy
6412 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6415 # Circulation > Checkout Policy
6418 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6419 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6420 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6421 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
6423 # Circulation > Holds policy
6425 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6428 # Circulation > Holds policy
6429 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6430 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6432 # Circulation > Holds policy
6433 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6434 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
6436 # Circulation > Holds policy
6438 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6440 msgstr "for at kontrollere, om låneren kan reservere eksemplaret."
6442 # Circulation > Holds policy
6444 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6445 "has been waiting for more than"
6446 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
6448 # Circulation > Holds policy
6449 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6452 # Circulation > Holds policy
6453 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6454 msgstr "Marker automatisk"
6456 # Circulation > Holds policy
6457 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6458 msgstr "Marker ikke automatisk"
6460 # Circulation > Holds policy
6462 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6463 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6466 # Circulation > Checkout policy
6468 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6469 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
6471 # Circulation > Checkout policy
6473 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6476 # Circulation > Checkout policy
6478 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6481 # Circulation > Checkin policy
6484 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6485 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6487 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
6489 # Circulation > Checkout policy
6490 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6491 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6493 # Circulation > Checkout policy
6494 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6497 # Circulation > Checkout Policy
6500 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6501 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6504 "at lånere afleverer bøger, før deres konto udløber (ved at begrænse "
6505 "afleveringsdage til før lånerens udløbsdato)."
6507 # Circulation > Self Checkout
6509 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6512 # Circulation > Self Checkout
6514 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6515 msgstr "Tillad ikke"
6517 # Circulation > Self Checkout
6520 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6521 "self checkout system."
6522 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
6524 # Circulation > Self check-out module
6527 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6528 "based self checkout screen:"
6529 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6531 # Circulation > Self check-out module
6533 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6534 "web-based self checkout:"
6535 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6537 # Circulation > Self check-out module
6539 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6540 "the web-based self checkout:"
6541 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6543 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6545 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6546 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6549 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6551 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6552 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6555 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6557 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6558 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6561 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6563 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6564 "the items table<br/>"
6567 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6569 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6570 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6574 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6576 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6577 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6578 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6579 "branch than CPL).<br/><br/>"
6582 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6584 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6585 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6589 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6591 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6592 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6595 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6596 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6599 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6601 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6602 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6603 "in the item for comparison:<br/>"
6606 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6608 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6609 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6610 "one mapping per line.<br/>"
6613 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6615 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6616 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6619 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6620 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6623 # Circulation > Self check-out module
6625 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6626 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6627 "192.168.0.0/24</code>.)"
6630 # Circulation > Self check-out module
6632 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6633 "from the following IP addresses:"
6636 # Circulation > Self check-out module
6638 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6639 "Help page of the web-based self checkout system:"
6640 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
6642 # Circulation > Self check-out module
6645 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6646 "self check-in screen:"
6647 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
6649 # Circulation > Self check-out module
6651 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6652 msgstr "Aktiver ikke"
6654 # Circulation > Self check-out module
6656 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6659 # Circulation > Self Checkout
6662 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6663 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6665 "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
6667 # Circulation > Self check-out module
6670 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6672 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
6674 # Circulation > Self check-out module
6676 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6679 # Circulation > Self check-out module
6682 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6683 "self check-in screens:"
6684 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6686 # Circulation > Self check-out module
6689 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6690 "the self check-in screens:"
6691 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6693 # Circulation > Self Checkout
6695 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6696 msgstr "Tillad ikke"
6698 # Circulation > Self Checkout
6700 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6703 # Circulation > Self Checkout
6706 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6707 "self checkout is finished."
6708 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
6710 # Circulation > Self check-out module
6712 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6713 "self checkout system login after"
6714 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
6716 # Circulation > Self check-out module
6717 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6720 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6722 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6723 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6724 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6727 # Circulation > Self Checkout
6730 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6731 "self checkout system with their"
6732 msgstr "Lad lånere logge ind i det webbaserede udlånssystem med deres"
6734 # Circulation > Self Checkout
6736 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6737 msgstr "brugernavn og password"
6739 # Circulation > Self Checkout
6741 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6742 msgstr "brugernavn og password"
6744 # Circulation > Self Checkout
6746 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6747 msgstr "Tillad ikke"
6749 # Circulation > Self Checkout
6751 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6754 # Circulation > Interface
6756 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6757 "list, even items that were not checked out."
6760 # Circulation > Self check-out module
6761 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6764 # Circulation > Self check-out module
6765 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6766 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6768 # Circulation > Self check-out module
6770 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6771 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6773 "lånerens billede (hvis et billede er tilføjet) når de bruger det webbaserede "
6776 # Circulation > Checkin policy
6778 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6779 "separated with a pipe '|')"
6782 # Circulation > Checkin policy
6784 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6785 "for loan' values of"
6788 # Circulation > Holds policy
6790 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6791 msgstr "Tillad ikke"
6793 # Circulation > Interface
6794 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6797 # Circulation > Interface
6798 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6799 msgstr "Tillad ikke"
6801 # Circulation > Interface
6803 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6804 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
6806 # Circulation > Interface
6808 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6811 # Circulation > Interface
6813 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6814 msgstr "Tillad ikke"
6816 # Circulation > Interface
6819 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6821 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
6823 # Circulation > Checkout policy
6825 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6826 "staff interface, display"
6829 # Circulation > Checkout Policy
6832 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6834 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
6836 # Circulation > Checkout Policy
6839 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6841 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
6843 # Circulation > Holds policy
6845 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6846 "commas; if empty, uses all libraries)"
6848 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af "
6849 "kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
6851 # Circulation > Holds policy
6853 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6854 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6855 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6858 # Circulation > Holds policy
6861 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6864 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af "
6865 "kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
6867 # Circulation > Holds policy
6868 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6869 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
6871 # Circulation > Holds policy
6872 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6873 msgstr "i denne rækkefølge."
6875 # Circulation > Holds policy
6877 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6878 msgstr "i denne rækkefølge."
6880 # Circulation > Holds policy
6882 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6883 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
6885 # Circulation > Holds policy
6887 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6888 msgstr "i denne rækkefølge."
6890 # Circulation > Holds policy
6892 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6895 # Circulation > Holds policy
6897 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6900 # Circulation > Checkout Policy
6902 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6903 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
6905 # Circulation > Interface
6907 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6910 # Circulation > Checkout policy
6912 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6915 # Enhanced content > Library Thing
6918 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6919 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6920 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6921 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6922 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6925 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
6926 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6927 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
6928 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
6929 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
6930 "Thing for Libraries."
6932 # Circulation > Holds policy
6933 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6936 # Circulation > Holds policy
6937 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6938 msgstr "Tillad ikke"
6940 # Circulation > Holds Policy
6943 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6945 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
6947 # Circulation > Holds policy
6948 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6951 # Circulation > Holds policy
6952 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6953 msgstr "Tillad ikke"
6955 # Circulation > Holds policy
6956 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6957 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
6959 # Circulation > Fines Policy
6961 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6964 # Circulation > Fines Policy
6966 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6969 # Circulation > Fines Policy
6972 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6973 "suspension expiration."
6974 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
6976 # Circulation > Self Checkout
6978 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6979 msgstr "Tillad ikke"
6981 # Circulation > Checkout Policy
6983 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6984 msgstr "Udlånspolitik"
6986 # Circulation > Checkout policy
6988 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6989 "checkouts when checked out."
6992 # Circulation > Holds policy
6993 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6994 msgstr "Overfør ikke"
6996 # Circulation > Holds policy
6997 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7000 # Circulation > Holds policy
7002 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7003 "all waiting holds."
7004 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
7006 # Circulation > Checkout policy
7008 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7011 # Circulation > Checkout policy
7013 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7014 msgstr "Bloker ikke"
7016 # Circulation > Checkin policy
7018 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7019 "when a transfer is triggered."
7022 # Circulation > Checkout Policy
7025 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7026 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7028 "Vis en advarsel på skærmen \"Overførsler til modtagelse\", hvis overførslen "
7031 # Circulation > Checkout policy
7032 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7033 msgstr "dage efter, den blev sendt."
7035 # Circulation > Holds policy
7037 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7038 msgstr "Tillad ikke"
7040 # Circulation > Holds policy
7042 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7045 # Circulation > Checkin policy
7047 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7048 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7051 # Circulation > Holds policy
7053 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7056 # Circulation > Holds policy
7058 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7059 msgstr "Tillad ikke"
7061 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7063 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7064 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7067 # Circulation > Self check-out module
7069 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7072 # Circulation > Checkin policy
7074 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7075 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7079 # Circulation > Checkin policy
7081 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7082 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7085 # Circulation > Checkin policy
7087 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7088 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7089 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7093 # Circulation > Checkin policy
7095 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7096 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7097 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7098 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7101 # Circulation > Checkin policy
7103 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7104 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7108 # Circulation > Checkin policy
7110 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7111 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7115 # Circulation > Checkin policy
7117 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7118 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7119 "all other rules.</strong>"
7122 # Circulation > Checkin policy
7124 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7125 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7126 "items with no location assigned.<br/>"
7129 # Circulation > Checkin policy
7131 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7132 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7136 # Circulation > Checkin policy
7138 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7139 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7142 # Circulation > Checkin policy
7144 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7145 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7149 # Circulation > Holds policy
7151 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7152 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7156 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7158 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7159 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7160 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7161 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7165 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7167 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7168 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7171 # Circulation > Checkin policy
7173 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7174 "be on a separate line."
7177 # Circulation > Checkin policy
7179 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7180 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7181 "matches the items not for loan value"
7184 # Circulation > Checkin policy
7186 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7187 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7188 "'Ordered' to now be available for loan."
7191 # Circulation > Interface
7192 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7195 # Circulation > Interface
7197 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7198 msgstr "Opdater ikke"
7200 # Circulation > Interface
7203 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7204 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7205 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7206 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7208 "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives "
7209 "(ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et "
7210 "problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af "
7213 # Circulation > Checkout policy
7214 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7215 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7217 # Circulation > Checkout policy
7218 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7219 msgstr "Gennemtving ikke"
7221 # Circulation > Checkout policy
7222 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7223 msgstr "Gennemtving"
7225 # Circulation > Checkout policy
7226 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7227 msgstr "samlingskode"
7229 # Circulation > Checkout policy
7230 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7233 # Circulation > Checkout policy
7235 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7236 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
7238 # Circulation > Checkout policy
7240 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7243 # Circulation > Checkout policy
7245 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7248 # Circulation > Checkout Policy
7251 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7252 msgstr "udlånsregler."
7254 # Circulation > Checkout policy
7256 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7259 # Circulation > Holds policy
7261 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7262 msgstr "reserveringer en gang."
7264 # Circulation > Holds policy
7266 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7267 msgstr "reserveringer en gang."
7269 # Circulation > Checkout policy
7271 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7274 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7275 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7278 # Circulation > Holds policy
7280 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7281 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
7283 # Circulation > Checkout policy
7285 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7286 msgstr "kræv beskræftelse"
7288 # Circulation > Checkout policy
7290 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7293 # Circulation > Checkout policy
7295 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7298 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7300 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7301 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7305 # Circulation > Checkout policy
7306 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7309 # Circulation > Checkout policy
7310 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7313 # Circulation > Checkout Policy
7316 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7317 "calculating optimal holds filling between libraries."
7319 "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale "
7320 "reserveringsbestand mellem afdelinger."
7322 # Circulation > Interface
7323 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7326 # Circulation > Interface
7327 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7328 msgstr "Giv ikke besked"
7330 # Circulation > Interface
7332 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7333 "patron whose items they are checking in."
7335 "til bibliotekaren om ventende reserverede eksemplarer til den låner, som der "
7338 # Circulation > Self check-out module
7339 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7340 msgstr "Aktiver ikke"
7342 # Circulation > Self check-out module
7343 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7346 # Circulation > Self Checkout
7349 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7350 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7352 "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
7354 # Circulation > Fines Policy
7356 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7357 msgstr "Beregn og opkræv"
7359 # Circulation > Checkout policy
7361 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7362 msgstr "Medtag ikke"
7364 # Circulation > Fines Policy
7366 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7367 "patron loses an item."
7370 # Circulation > Checkout policy
7372 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7373 msgstr "Tillad ikke"
7375 # Circulation > Checkout policy
7377 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7378 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7380 # Circulation > Checkout policy
7383 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7385 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
7387 # Circulation > Holds policy
7388 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7391 # Circulation > Holds Policy
7394 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7395 "independentbranches)"
7396 msgstr "Tillad ikke (ved selvstændige afdelinger)"
7398 # Circulation > Holds policy
7400 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7401 "place a hold on an item from another library"
7403 "en låner fra bibliotek, at placere en reservering for et eksemplar fra et "
7406 # Circulation > Holds policy
7409 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7410 "statuses when counting items:"
7411 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
7413 # Circulation > Holds policy
7415 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7418 # Circulation > Holds policy
7419 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7420 msgstr "Aktiver ikke"
7422 # Circulation > Holds policy
7423 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7426 # Circulation > Holds policy
7428 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7431 # Circulation > Holds policy
7433 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7434 msgstr "Aktiver ikke"
7436 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7438 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7439 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7443 # Circulation > Holds policy
7445 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7448 # Circulation > Holds policy
7451 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7453 msgstr "Aktiver ikke"
7455 # Circulation > Holds policy
7457 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7460 # Circulation > Holds policy
7462 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7463 msgstr "Aktiver ikke"
7465 # Circulation > Holds policy
7468 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7470 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
7472 # Circulation > Holds policy
7473 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7474 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
7476 # Circulation > Holds policy
7477 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7478 msgstr "Aktiver ikke"
7480 # Circulation > Holds policy
7481 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7484 # Circulation > Holds policy
7486 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7487 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7489 "afsendelse af en email til Koha administrator-mailadressen, hver gang der "
7490 "laves en reservering."
7492 # Circulation > Fines Policy
7494 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7497 # Circulation > Fines Policy
7499 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7502 # Circulation > Fines Policy
7504 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7505 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
7507 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7509 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7510 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7511 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7512 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7513 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7514 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7517 # Circulation > Fines Policy
7518 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7519 msgstr "Beregn og opkræv"
7521 # Circulation > Fines Policy
7523 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7524 msgstr "Beregn og opkræv"
7526 # Circulation > Fines Policy
7527 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7528 msgstr "Beregn ikke"
7530 # Circulation > Fines Policy
7532 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7533 msgstr "Beregn ikke"
7535 # Circulation > Fines Policy
7538 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7540 msgstr "bøder (når <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> køres)."
7542 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7544 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7545 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7548 # Circulation > Interface
7550 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7551 msgstr "Filtrer ikke"
7553 # Circulation > Interface
7555 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7556 msgstr "Filtrer ikke"
7558 # Circulation > Interface
7560 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7561 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7562 "not turn up any results during an item barcode search."
7565 # Circulation > Interface
7566 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7567 msgstr "Konverter fra CueCat formularen"
7569 # Circulation > Interface
7570 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7571 msgstr "Konverter fra Libsuite8 formular"
7573 # Circulation > Interface
7574 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7575 msgstr "Filtrer ikke"
7577 # Circulation > Interface
7580 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7581 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
7583 # Circulation > Interface
7584 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7585 msgstr "Fjern mellemrum fra"
7587 # Circulation > Interface
7589 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7591 msgstr "Fjern første tal fra T-præfiks stilen"
7593 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7595 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7596 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7600 # Circulation > Checkout policy
7602 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7603 "OPAC if they owe more than"
7604 msgstr "Lad ikke lånere lave reserveringer i OPAC, hvis de skylder mere end"
7606 # Circulation > Checkout policy
7607 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7608 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] i gebyrer."
7610 # Circulation > Holds policy
7612 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7613 msgstr "Lånere kan kun have"
7615 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7617 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7618 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7621 # Circulation > Checkout Policy
7624 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7625 "they have more than"
7626 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
7628 # Circulation > Checkout policy
7629 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7630 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
7632 # Circulation > Interface
7633 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7636 # Circulation > Interface
7638 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7640 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
7642 # Circulation > Interface
7644 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7645 "the circulation page from"
7646 msgstr "Sorter tidligere udlån på udlånssiden efter"
7648 # Circulation > Interface
7649 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7650 msgstr "afleveringsdato."
7652 # Circulation > Interface
7653 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7654 msgstr "tidligste til seneste"
7656 # Circulation > Interface
7657 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7658 msgstr "seneste til tidligste"
7660 # Circulation > Interface
7662 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7663 "circulation page from"
7664 msgstr "Sorter dagens udlån på udlånssiden efter"
7666 # Circulation > Interface
7668 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7669 msgstr "seneste til tidligste"
7671 # Circulation > Interface
7672 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7673 msgstr "tidligste til seneste"
7675 # Circulation > Interface
7676 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7677 msgstr "seneste til tidligste"
7679 # Circulation > Checkout Policy
7681 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7682 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
7684 # Circulation > Checkout Policy
7687 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7689 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
7691 # Circulation > Checkout Policy
7694 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7695 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7697 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
7699 # Circulation > Checkout Policy
7702 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7704 msgstr "kalenderen skal springe over alle lukkede dage."
7706 # Circulation > Checkout Policy
7708 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7709 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
7711 # Circulation > Checkout policy
7713 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7716 # Circulation > Checkout policy
7718 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7721 # Circulation > Fines Policy
7723 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7724 "defined for the item type."
7728 msgid "enhanced_content.pref"
7729 msgstr "enhanced_content.pref"
7731 # Enhanced content > All
7732 msgid "enhanced_content.pref All"
7735 # Enhanced content > Amazon
7736 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7739 # Enhanced content > Babelthèque
7740 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7741 msgstr "Babelthèque"
7743 # Enhanced content > Baker and Taylor
7744 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7745 msgstr "Baker and Taylor"
7747 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7749 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7750 msgstr "Lokale titelbilleder"
7752 # Enhanced content > Google
7753 msgid "enhanced_content.pref Google"
7756 # Enhanced Content > HTML5 Media
7758 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7759 msgstr "HTML5 medie"
7761 # Enhanced content > Library Thing
7762 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7763 msgstr "Library Thing"
7765 # Enhanced Content > Local Cover Images
7767 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7768 msgstr "Lokale titelbilleder"
7770 # Enhanced content > All
7772 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7775 # Enhanced content > Novelist Select
7776 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7777 msgstr "Forfatter vælg"
7779 # Enhanced content > Open Library
7780 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7781 msgstr "Open Library"
7785 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7786 msgstr "enhanced_content.pref"
7788 # Enhanced content > Google
7790 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7793 # Enhanced content > Syndetics
7794 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7797 # Enhanced content > Tagging
7798 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7801 # Enhanced content > All
7803 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7804 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7805 "all sources selected."
7808 # Enhanced content > Local or remote cover images
7809 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7812 # Enhanced content > Local or remote cover images
7813 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7814 msgstr "Tillad ikke"
7816 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7819 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7820 "each bibliographic record and item."
7821 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
7823 # Enhanced content > Amazon
7824 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7825 msgstr "Placer det tilhørende mærke"
7827 # Enhanced content > Amazon
7829 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7830 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7832 "på links til Amazon. Det kan give et honorar, hvis en låner beslutter at "
7835 # Enhanced content > Amazon
7836 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7839 # Enhanced content > Amazon
7840 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7841 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7843 # Enhanced content > Amazon
7845 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7846 "results and item detail pages on the staff interface."
7848 "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-"
7851 # Enhanced content > Amazon
7852 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7855 # Enhanced content > Amazon
7856 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7859 # Enhanced content > Amazon
7860 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7863 # Enhanced content > Amazon
7864 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7867 # Enhanced content > Amazon
7868 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7869 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
7871 # Enhanced content > Amazon
7873 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7876 # Enhanced content > Amazon
7877 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7880 # Enhanced content > Amazon
7881 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7882 msgstr "Brug Amazon-data fra dets"
7884 # Enhanced content > Amazon
7885 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7886 msgstr "hjemmeside."
7888 # Enhanced content > Babelthèque
7889 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7892 # Enhanced content > Babelthèque
7893 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7894 msgstr "Medtag ikke"
7896 # Enhanced content > Babelthèque
7898 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7899 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7901 "information (som anmeldelser og citater) fra Babelthèque på eksemplar-sider "
7904 # Enhanced Content > Babelthèque
7907 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7910 "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www."
7911 "babeltheque.com/bw_XX.js)"
7913 # Enhanced Content > Babelthèque
7916 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7919 "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www."
7920 "babeltheque.com/bw_XX.js)"
7922 # Enhanced Content > Babelthèque
7925 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7926 "com/.../file.csv.bz2)."
7928 "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www."
7929 "babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7931 # Enhanced Content > Babelthèque
7934 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7935 "Babelthèque periodic update: "
7937 "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www."
7938 "babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7940 # Enhanced content > Baker and Taylor
7942 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7943 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7944 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7945 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7947 "<em>isbn</em></code> (dette skal udfyldes med noget i stil med <code>ocls."
7948 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7949 "parentNum=10923&key=</code>). Lad være tom for at deaktivere disse links."
7951 # Enhanced content > Baker and Taylor
7953 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7954 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7956 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links skal tilgå på <code>https://"
7958 # Enhanced content > Baker and Taylor
7959 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7962 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7965 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7966 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7967 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7969 "Baker and Taylor links og omslagsbilleder i OPAC og admin-interface. Det "
7970 "lræver indtastning af brugernavn og password (som kan ses i billedlinks)."
7972 # Enhanced content > Baker and Taylor
7973 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7974 msgstr "Tilføj ikke"
7976 # Enhanced content > Baker and Taylor
7977 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7978 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7980 # Enhanced content > Baker and Taylor
7982 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7984 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
7986 # Enhanced content > Baker and Taylor
7987 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7988 msgstr "og password"
7990 # Enhanced content > Coce cover images cache
7991 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7992 msgstr "Lokale titelbilleder"
7994 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7996 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7997 msgstr "Lokale titelbilleder"
7999 # Enhanced content > Google
8001 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8004 # Enhanced content > Open Library
8006 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8007 msgstr "Open Library"
8009 # Enhanced content > Coce cover images cache
8011 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8013 msgstr "Brug klientkoden"
8015 # Enhanced content > Local or remote cover images
8017 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8020 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8023 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8024 "{field}, like {001}."
8025 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
8027 # Enhanced content > Local or remote cover images
8029 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8030 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8033 # Enhanced content > Amazon
8035 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8036 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8038 # Enhanced content > Amazon
8040 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8041 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8043 # Enhanced content > Local or remote cover images
8045 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8046 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8049 # Enhanced content > Amazon
8052 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8054 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
8056 # Enhanced content > Amazon
8059 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8060 "staff interface.<br/>"
8062 "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-"
8065 # Enhanced content > All
8066 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8069 # Enhanced content > All
8070 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8071 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Vis"
8073 # Enhanced Content > All
8076 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8077 "staff interface (if found by one of the services below)."
8079 "andre udgaver af et eksemplar i admin-interfacen (hvis fundet af en af "
8080 "nedenstående tjenester)."
8082 # Enhanced content > Google
8083 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8086 # Enhanced content > Google
8087 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8088 msgstr "Tilføj ikke"
8090 # Enhanced content > Google
8092 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8093 "search results and item detail pages on the OPAC."
8095 "titelbilleder fra Google Books til søgeresultater og eksemplarsider på OPAC."
8097 # Enhanced content > HTML5 media
8099 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8100 "player for files catalogued in field 856"
8102 "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
8104 # Enhanced Content > HTML5 Media
8106 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8107 msgstr "i OPAC og intranet klient."
8109 # Enhanced content > HTML5 media
8110 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8113 # Enhanced Content > HTML5 Media
8115 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8116 msgstr "i intranetklient."
8118 # Enhanced content > HTML5 media
8119 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8122 # Enhanced content > HTML5 media
8123 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8124 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (adskilt med |)."
8126 # Enhanced content > HTML5 media
8127 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8128 msgstr "Mediefil-endelser"
8130 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8132 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8133 msgstr "Aktiver ikke"
8135 # Enhanced Content > HTML5 Media
8137 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8138 msgstr "HTML5 medie"
8140 # Enhanced content > HTML5 media
8142 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8145 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8147 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8148 msgstr "Aktiver ikke"
8150 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8152 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8155 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8158 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8160 msgstr "Lokale titelbilleder"
8162 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8164 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8165 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8166 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8170 # Enhanced content > HTML5 media
8172 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8175 # Enhanced content > Manual
8177 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8178 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8181 # Enhanced content > Manual
8183 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8184 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8187 # Enhanced content > Amazon
8189 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8192 # Enhanced content > Amazon
8194 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8197 # Enhanced content > Amazon
8199 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8202 # Enhanced Content > Plugins
8204 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8207 # Enhanced content > Amazon
8209 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8212 # Enhanced content > Amazon
8214 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8215 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
8217 # Enhanced content > Manual
8219 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8220 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8224 # Enhanced Content > Plugins
8226 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8229 # Enhanced Content > Plugins
8231 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8232 msgstr "Aktiver ikke"
8234 # Enhanced Content > Plugins
8236 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8237 msgstr "Aktiver ikke"
8239 # Enhanced content > Amazon
8241 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8244 # Enhanced content > Amazon
8246 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8249 # Enhanced content > Library Thing
8252 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8253 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8254 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
8256 # Enhanced content > Library Thing
8257 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8260 # Enhanced content > Library Thing
8261 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8262 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Vis"
8264 # Enhanced content > Library Thing
8266 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8267 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8268 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8270 "anmeldelser, lignende emner, og mærker fra Library Thing for Libraries på "
8271 "eksemplarsider i OPAC. Hvis dette aktiveres skal der "
8273 # Enhanced content > Library Thing
8274 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8275 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8277 # Enhanced content > Library Thing
8279 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8280 "Libraries using the customer ID"
8281 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
8283 # Enhanced content > Library Thing
8285 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8286 "for Libraries content"
8287 msgstr "Vis Library Thing for Libraries indhold"
8289 # Enhanced content > Library Thing
8291 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8292 "bibliographic information."
8293 msgstr "på linje med den bibliografiske information."
8295 # Enhanced content > Library Thing
8296 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8297 msgstr "i faneblade."
8299 # Enhanced content > Local or remote cover images
8301 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8304 # Enhanced content > Amazon
8306 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8307 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8309 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8312 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8313 "interface search and details pages."
8314 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
8316 # Enhanced content > Novelist Select
8317 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8320 # Enhanced content > Novelist Select
8321 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8322 msgstr "Tilføj ikke"
8324 # Enhanced content > Novelist Select
8326 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8327 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8328 "can be seen in image links)."
8330 "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil "
8331 "og et password, som kan ses i billedlinks)."
8333 # Enhanced content > Novelist Select
8335 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8336 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8338 # Enhanced content > Novelist Select
8341 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8343 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
8345 # Enhanced content > Novelist Select
8347 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8349 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
8351 # Enhanced content > Novelist Select
8353 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8354 msgstr "Tilføj ikke"
8356 # Enhanced content > Novelist Select
8358 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8361 # Enhanced content > Novelist Select
8363 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8364 msgstr "Tilføj ikke"
8366 # Enhanced content > Novelist Select
8369 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8370 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8371 "password, which can be seen in image links)."
8373 "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil "
8374 "og et password, som kan ses i billedlinks)."
8376 # Enhanced content > Novelist Select
8379 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8380 "using user profile"
8381 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
8383 # Enhanced content > Novelist Select
8386 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8387 msgstr "over bestandslisten"
8389 # Enhanced content > Novelist Select
8391 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8392 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8394 # Enhanced content > Novelist Select
8397 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8399 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
8401 # Enhanced content > Novelist Select
8403 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8404 msgstr "over bestandslisten"
8406 # Enhanced content > Novelist Select
8408 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8409 msgstr "under bestandslisten"
8411 # Enhanced content > Novelist Select
8413 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8414 msgstr "i en OPAC-fane"
8416 # Enhanced content > Novelist Select
8417 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8418 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8420 # Enhanced content > Novelist Select
8422 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8423 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
8425 # Enhanced content > Novelist Select
8426 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8427 msgstr "over bestandslisten"
8429 # Enhanced content > Novelist Select
8430 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8431 msgstr "under bestandslisten"
8433 # Enhanced content > Novelist Select
8434 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8435 msgstr "i en OPAC-fane"
8437 # Enhanced content > Novelist Select
8439 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8441 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
8443 # Enhanced content > Amazon
8444 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8447 # Enhanced content > Amazon
8448 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8449 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8451 # Enhanced content > Amazon
8453 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8454 "search results and item detail pages on the OPAC."
8455 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
8457 # Enhanced content > All
8458 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8461 # Enhanced content > All
8462 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8463 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Vis"
8465 # Enhanced content > All
8467 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8469 msgstr "andre udgaver af medier i OPAC."
8471 # Enhanced content > Local or remote cover images
8473 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8476 # Enhanced content > Amazon
8478 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8479 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8481 # Enhanced content > Local or remote cover images
8483 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8484 "search and details pages."
8485 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
8487 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8489 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8490 msgstr "Aktiver ikke"
8492 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8494 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8497 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8499 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8500 msgstr "Lokale titelbilleder"
8502 # Enhanced content > Open Library
8503 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8506 # Enhanced content > Open Library
8507 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8508 msgstr "Tilføj ikke"
8510 # Enhanced content > Open Library
8512 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8513 "search results and item detail pages on the OPAC."
8515 "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider "
8518 # Enhanced content > Open Library
8520 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8521 msgstr "Tilføj ikke"
8523 # Enhanced content > Open Library
8525 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8528 # Enhanced content > Open Library
8531 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8534 "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider "
8537 # Enhanced content > OverDrive
8539 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8540 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8541 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8544 # Enhanced content > Baker and Taylor
8547 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8549 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
8551 # Enhanced content > Baker and Taylor
8553 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8554 msgstr "og password"
8556 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8558 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8559 msgstr "Aktiver ikke"
8561 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8563 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8566 # Enhanced content > OverDrive
8568 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8569 "have a SIP connection registered with"
8572 # Enhanced content > Tagging
8574 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8577 # Enhanced content > OverDrive
8579 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8580 "authentication against Koha"
8583 # Enhanced content > HTML5 media
8585 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8586 msgstr "Mediefil-endelser"
8588 # Enhanced content > Tagging
8590 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8591 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8593 # Enhanced content > Tagging
8595 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8596 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8598 # Enhanced content > OverDrive
8599 # Enhanced content > OverDrive
8601 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8605 # Enhanced content > Tagging
8607 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8608 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8610 # Enhanced content > OverDrive
8612 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8613 "circulation history, and circulate items.<br />"
8616 # Enhanced content > Novelist Select
8618 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8619 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8621 # Enhanced content > OverDrive
8623 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8624 "information with the client key"
8627 # Enhanced content > Syndetics
8629 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8630 msgstr "Brug klientkoden"
8632 # Enhanced content > Open Library
8634 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8635 msgstr "Open Library"
8637 # Enhanced content > OverDrive
8639 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8640 "catalog of library #"
8643 # Enhanced content > Novelist Select
8645 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8646 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8648 # Enhanced content > OverDrive
8650 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8654 # Enhanced content > Novelist Select
8656 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8657 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8659 # Enhanced content > RecordedBooks
8661 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8662 "availability information with the client secret"
8665 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8667 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8670 # Enhanced content > Open Library
8672 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8673 msgstr "Open Library"
8675 # Enhanced content > RecordedBooks
8677 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8678 "RecordedBooks catalog of library ID"
8681 # Enhanced content > Syndetics
8682 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8685 # Enhanced content > Syndetics
8686 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8687 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Vis"
8689 # Enhanced content > Syndetics
8691 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8692 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8693 msgstr "noter om forfatteren af en titel fra Syndetics på detaljesiden i OPAC."
8695 # Enhanced content > Syndetics
8696 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8699 # Enhanced content > Syndetics
8700 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8701 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Vis"
8703 # Enhanced content > Syndetics
8705 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8706 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8708 "information fra Syndetics om de priser en titel har vundet på detaljesider i "
8711 # Enhanced content > Syndetics
8712 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8713 msgstr "Brug klientkoden"
8715 # Enhanced content > Syndetics
8716 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8717 msgstr "til at tilgå Syndetics."
8719 # Enhanced content > Syndetics
8720 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8723 # Enhanced content > Syndetics
8724 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8725 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Vis"
8727 # Enhanced content > Syndetics
8730 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8731 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8733 "titelbilleder fra Syndetics i søgeresultater og detaljesider i OPAC i en"
8735 # Enhanced content > Syndetics
8736 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8737 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# stor"
8739 # Enhanced content > Syndetics
8740 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8743 # Enhanced content > Syndetics
8744 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8747 # Enhanced content > Syndetics
8748 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8751 # Enhanced content > Syndetics
8752 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8753 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Vis"
8755 # Enhanced content > Syndetics
8757 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8758 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8759 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8760 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8762 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information om andre udgaver af en "
8763 "titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8764 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8765 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er til)."
8767 # Enhanced content > Syndetics
8768 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8771 # Enhanced content > Syndetics
8772 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8773 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Brug"
8775 # Enhanced content > Syndetics
8777 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8778 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8779 "client code below."
8781 "indhold fra Syndetics. Bemærk at det kræver et abonnement og indtastning af "
8782 "en klientkode herunder."
8784 # Enhanced content > Syndetics
8785 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8788 # Enhanced content > Syndetics
8789 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8790 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Vis"
8792 # Enhanced content > Syndetics
8794 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8795 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8796 msgstr "udtog fra en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8798 # Enhanced content > Syndetics
8799 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8802 # Enhanced content > Syndetics
8803 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8804 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Vis"
8806 # Enhanced content > Syndetics
8808 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8809 "item detail pages on the OPAC."
8810 msgstr "anmeldelser af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8812 # Enhanced content > Syndetics
8813 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8816 # Enhanced content > Syndetics
8817 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8818 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Vis"
8820 # Enhanced content > Syndetics
8822 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8823 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8825 "information om andre bøger i en titels serie fra Syndetics på detaljesider i "
8828 # Enhanced content > Syndetics
8829 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8832 # Enhanced content > Syndetics
8833 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8834 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Vis"
8836 # Enhanced content > Syndetics
8838 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8839 "on item detail pages on the OPAC."
8840 msgstr "resume af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8842 # Enhanced content > Syndetics
8843 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8846 # Enhanced content > Syndetics
8847 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8850 # Enhanced content > Syndetics
8852 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8853 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8855 "indholdsfortegnelsen til en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8857 # Enhanced content > Tagging
8858 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8861 # Enhanced content > Tagging
8862 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8863 msgstr "Tillad ikke"
8865 # Enhanced content > Tagging
8867 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8868 msgstr "lånere og medarbejdere at markere eksemplarer."
8870 # Enhanced content > Tagging
8872 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8873 "of the ispell executable"
8874 msgstr "Tillad mærker i leksikaet til ispell programmet"
8876 # Enhanced content > Tagging
8878 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8879 "without moderation."
8880 msgstr "på serveren at blive godkendt uden moderation."
8882 # Enhanced content > Tagging
8883 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8886 # Enhanced content > Tagging
8887 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8888 msgstr "Tillad ikke"
8890 # Enhanced content > Tagging
8892 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8893 "detail pages on the OPAC."
8894 msgstr "lånere at indtaste mærker på detaljesider i OPAC."
8896 # Enhanced content > Tagging
8897 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8900 # Enhanced content > Tagging
8901 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8902 msgstr "Tillad ikke"
8904 # Enhanced content > Tagging
8906 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8907 "results on the OPAC."
8908 msgstr "lånere at sætte mærker på søgeresultater i OPAC."
8910 # Enhanced content > Tagging
8911 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8914 # Enhanced content > Tagging
8915 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8916 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8918 # Enhanced content > Tagging
8920 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8921 "reviewed by a staff member before being shown."
8923 "at mærker indsendt af lånere godkendes af en medarbejder, før de vises."
8925 # Enhanced content > Tagging
8926 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8927 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Vis"
8929 # Enhanced content > Tagging
8931 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8933 msgstr "mærker på eksemplarsider i OPAC."
8935 # Enhanced content > Tagging
8936 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8937 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Vis"
8939 # Enhanced content > Tagging
8941 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8942 msgstr "mærker i søgeresultater i OPAC."
8944 # Enhanced content > Library Thing
8945 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8948 # Enhanced content > Library Thing
8949 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8952 # Enhanced content > Library Thing
8954 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8955 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8956 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8957 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8958 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8961 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
8962 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8963 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
8964 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8965 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
8966 "Thing for Libraries."
8971 msgstr "serials.pref"
8973 # Circulation > Interface
8975 msgid "erm.pref Interface"
8978 # Circulation > Fines Policy
8980 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8981 msgstr "Beregn ikke"
8983 # Circulation > Self check-out module
8985 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8988 # Circulation > Self check-out module
8990 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8993 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8994 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8997 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8998 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
9001 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9002 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
9005 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9006 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
9009 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9010 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
9014 msgid "i18n_l10n.pref"
9015 msgstr "i18n_l10n.pref"
9019 msgid "i18n_l10n.pref Global"
9020 msgstr "i18n_l10n.pref"
9024 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
9028 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
9029 msgstr "Formater tider i"
9033 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
9034 "Postal Code] [City] - [Country])"
9039 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
9040 "Postal Code] [City] - [Country])"
9045 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
9046 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
9051 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
9055 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
9060 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
9064 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
9069 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
9074 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
9078 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
9083 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
9088 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
9090 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
9095 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9096 msgstr "Aktiver følgende sprog i OPAC:"
9101 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
9102 "the languages on the interface."
9103 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
9107 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9108 msgstr "Formater tider i"
9111 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9112 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
9115 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
9116 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
9119 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9120 msgstr "Formater tider i"
9124 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
9129 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
9130 msgstr "Tillad ikke"
9134 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
9135 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
9136 "patron will be the one defined for the patron."
9141 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
9142 msgstr "Brug alfabetet"
9146 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
9147 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
9148 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
9152 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
9153 msgstr "Brug alfabetet"
9157 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
9158 "space separated list of uppercase letters."
9160 "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med "
9161 "store bogstaver adskilt af mellemrum."
9165 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9169 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9170 msgstr "Formater datoer som"
9174 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9178 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9182 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9186 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9191 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9193 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
9198 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9199 "languages on the interface."
9200 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
9203 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9207 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9208 msgstr "Tillad ikke"
9212 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9214 msgstr "lånere at ændre det sprog, de ser i OPAC."
9217 msgid "local_use.pref"
9218 msgstr "local_use.pref"
9222 msgid "local_use.pref Local use"
9223 msgstr "local_use.pref"
9226 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9235 msgid "logs.pref Debugging"
9240 msgid "logs.pref Logging"
9245 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9250 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9253 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9254 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9259 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9260 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9264 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9269 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9274 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9275 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9279 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9284 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9288 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9292 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9296 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9297 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9300 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9304 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9308 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9309 msgstr "ændringer i lånerposter."
9312 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9316 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9321 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9322 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9326 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9331 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9337 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9339 msgstr "når en automatisk rykker udsendes."
9343 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9348 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9352 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9355 # Logging > Debugging
9356 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9359 # Patrons > Patron forms
9361 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9362 msgstr "Gem og vis ikke"
9364 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9366 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
9367 "HTML source for the OPAC and staff interface."
9370 # Logging > Debugging
9371 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9374 # Circulation > Holds policy
9376 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9377 msgstr "Tillad ikke"
9379 # Logging > Debugging
9381 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9382 "comment in the HTML source for the staff interface."
9385 # Logging > Debugging
9386 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9391 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9394 # Logging > Debugging
9396 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9397 "comment in the HTML source for the OPAC."
9401 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9405 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9409 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9410 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
9414 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9419 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9424 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9430 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9435 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9439 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9443 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9447 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9451 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9452 msgstr "når eksemplarer lånes ud."
9457 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9459 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9463 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9468 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9473 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9474 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
9478 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9483 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9488 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9493 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9496 # Logging > Logging > RecallsLog
9498 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9504 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9509 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9514 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9515 msgstr "når eksemplarer afleveres."
9519 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9524 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9529 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9530 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
9533 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9537 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9542 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9543 msgstr "når eksemplarer afleveres."
9546 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9550 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9554 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9555 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
9562 msgid "opac.pref Advanced search options"
9563 msgstr "Avanceret søgning"
9566 msgid "opac.pref Appearance"
9567 msgstr "opac.pref Appearance"
9571 msgid "opac.pref Authentication"
9572 msgstr "opac.pref Appearance"
9575 msgid "opac.pref Features"
9576 msgstr "opac.pref Features"
9580 msgid "opac.pref OpenURL"
9581 msgstr "opac.pref Appearance"
9584 msgid "opac.pref Policy"
9585 msgstr "opac.pref Policy"
9588 msgid "opac.pref Privacy"
9589 msgstr "opac.pref Privacy"
9593 msgid "opac.pref Restricted page"
9594 msgstr "opac.pref Features"
9596 # OPAC > Self registration and modification
9598 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9599 msgstr "Tillad ikke"
9601 # OPAC > Shelf Browser
9603 msgid "opac.pref Shelf browser"
9604 msgstr "Hyldebrowser"
9608 msgid "opac.pref Suggestions"
9611 # OPAC > Self registration and modification
9613 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9616 # OPAC > Self registration and modification
9618 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9619 msgstr "Tillad ikke"
9623 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9624 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9625 "patron's guarantor."
9628 # OPAC > Self registration and modification
9630 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9633 # OPAC > Self registration and modification
9635 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9636 msgstr "Tillad ikke"
9640 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9641 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9646 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9650 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9651 msgstr "Tillad ikke"
9656 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9657 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9658 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9659 "system preference."
9661 "lånere som ikke er logget ind, at sende købsforslag. Forslagene forbindes "
9662 "med AnonymousPatron syspref"
9665 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9666 msgstr "Brug lånernummer"
9671 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9672 "suggestions and checkout history)."
9673 msgstr "som den anonyme låner (til anonyme forslag og læsehistorik)"
9678 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
9679 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
9680 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
9681 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
9682 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
9683 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
9684 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9686 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9687 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9688 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9689 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9690 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9691 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9692 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9694 # Staff Client > Appearance
9697 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
9698 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9699 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
9703 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9704 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
9707 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9708 msgstr "som angivet i ISBD-skabelonen."
9711 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9712 msgstr "i simpel form."
9715 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9716 msgstr "i deres MARC-form."
9719 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9720 msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
9723 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9724 msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
9728 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9729 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9730 "category takes priority over this system preference."
9733 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9735 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9736 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9737 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9738 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9739 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9740 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9741 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9742 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9743 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9748 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9749 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9754 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9755 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9758 "opac.pref#COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC søgeresultater. <br/>Advarsel: "
9759 "Aktivering af denne funktion vil gøre OPAC søgninger langsommere."
9762 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9763 msgstr "Medtag ikke"
9766 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9770 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9774 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9779 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9780 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9783 # Authorities > General
9786 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
9787 "koha/admin/preferences.pl?"
9788 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
9789 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
9792 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Hvis du vælger <a href=\"/cgi-"
9793 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
9794 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
9795 "\">EmailAddressForSuggestions</a> du skal indtaste en gyldig emailaddresse:"
9797 # OPAC > Self registration and modification
9800 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
9801 "self-registrations will be sent to: "
9802 msgstr "Forlang ikke"
9804 # OPAC > Self registration and modification
9806 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9809 # OPAC > Self registration and modification
9811 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9814 # OPAC > Self registration and modification
9816 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9819 # OPAC > Self registration and modification
9821 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9825 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9826 msgstr "Behold ikke"
9829 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9833 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9834 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
9837 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9841 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9842 msgstr "som navnet på biblioteket i OPAC."
9846 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9847 msgstr "Tillad ikke"
9851 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9852 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9857 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9858 msgstr "Tillad ikke"
9862 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9867 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9870 # OPAC > Self registration and modification
9872 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9873 msgstr "Tillad ikke"
9875 # OPAC > Self registration and modification
9877 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9883 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9885 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
9889 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9894 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9895 msgstr "Tillad ikke"
9897 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9899 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
9903 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9905 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
9906 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9912 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
9913 "the detail pages in the OPAC."
9915 "navnet på den låner, der har lånt et eksemplar på eksemplar-detaljesiden i "
9920 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9921 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9922 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9923 "search plugins to work.)"
9927 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9930 # OPAC > Self registration and modification
9932 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9937 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9938 msgstr "Tillad ikke"
9942 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9943 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
9947 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9952 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9957 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9958 "bibliographic detail page."
9961 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9963 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9964 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9965 "option must be turned on."
9970 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9972 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9976 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9977 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9981 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9982 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9986 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9987 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9991 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9992 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9996 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
10001 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
10002 msgstr "Tillad ikke"
10006 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
10009 # OPAC > Appearance
10011 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
10012 msgstr "temaet i OPAC."
10016 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
10017 "the OPAC if they have less than"
10019 "Tillad kun lånere at forlænge deres bøger i OPAC, hvis de har mindre end"
10023 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
10026 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] i bøder (blank for "
10029 # OPAC > Appearance
10031 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
10032 msgstr "Medtag ikke"
10034 # OPAC > Appearance
10036 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
10039 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
10041 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
10042 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10043 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
10048 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
10052 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
10053 msgstr "Tillad ikke"
10058 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
10059 "page on the OPAC."
10060 msgstr "lånerne adgang til bøde-fanen unde Min konto i OPAC."
10064 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
10069 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
10070 msgstr "Tillad ikke"
10075 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
10076 msgstr "lånere at reservere eksemplarer fra OPAC."
10078 # Searching > Results display
10080 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
10081 msgstr "samlede antal udlån"
10083 # OPAC > Appearance
10085 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
10086 msgstr "placerings-bibliotek"
10088 # Searching > Results display
10090 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
10093 # Searching > Results display
10096 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
10098 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
10102 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
10107 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
10108 msgstr "Tillad ikke"
10113 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
10114 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
10116 # OPAC > Appearance
10118 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
10119 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
10121 # OPAC > Appearance
10123 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10124 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
10125 "displayed record."
10127 "<br />Bemærk: Pladsholdere {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} og {AUTHOR} "
10128 "erstattes med information fra de viste poster."
10130 # OPAC > Appearance
10133 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
10134 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
10135 "with the following HTML (leave blank to disable):"
10137 "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik"
10138 "\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at "
10141 # OPAC > Appearance
10143 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
10144 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
10146 "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive "
10147 "erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
10149 # OPAC > Appearance
10151 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
10152 "for a search in the OPAC:"
10153 msgstr "Vis denne HTML når ingen søgeresultater findes i OPAC:"
10157 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
10162 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
10163 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
10166 # OPAC > Self registration and modification
10167 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10170 # OPAC > Self registration and modification
10171 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10172 msgstr "Tillad ikke"
10174 # OPAC > Self registration and modification
10176 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
10177 "their contact information from the OPAC."
10179 "lånere, at informere biblioteket om ændringer i deres kontaktinformation "
10184 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
10185 msgstr "Tillad ikke"
10187 # OPAC > Appearance
10189 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
10190 "on the OPAC record details page."
10195 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
10200 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
10205 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
10210 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
10211 "for a combined search on OPAC detail pages."
10213 "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC "
10217 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10221 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10222 msgstr "Tillad ikke"
10224 # Enhanced content > Library Thing
10227 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
10228 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10229 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
10230 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10231 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
10234 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
10235 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10236 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
10237 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10238 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
10239 "Thing for Libraries."
10243 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10246 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10248 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
10249 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10250 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10255 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10260 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10261 msgstr "Tillad ikke"
10265 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10266 "pages to the library or Koha administrator."
10269 # OPAC > Appearance
10271 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10272 "available for MARC21 and UNIMARC."
10278 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10279 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
10281 # OPAC > Appearance
10283 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10286 # OPAC > Appearance
10288 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10289 msgstr "hjemmebibliotek"
10291 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10293 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10294 "search results, and show no more than"
10297 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10299 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10300 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10304 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10306 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10307 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10310 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10311 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10316 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10319 # OPAC > Appearance
10321 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch and substatus"
10324 # OPAC > Appearance
10326 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch only"
10329 # OPAC > Appearance
10331 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10334 # OPAC > Appearance
10336 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10337 "OPAC search results:"
10338 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
10340 # OPAC > Appearance
10343 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10344 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
10345 "replaced with information from the displayed record."
10347 "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, "
10348 "{ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
10350 # OPAC > Appearance
10352 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10353 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10356 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Indsæt en \"Flere søgninger\" knap på "
10357 "detaljesider for eksemplarer i OPAC, med følgende HTML (tom for at "
10360 # OPAC > Shelf browser
10361 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10364 # OPAC > Shelf browser
10365 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10366 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
10368 # OPAC > Shelf browser
10370 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10371 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10372 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10373 "your collection has a large number of items."
10375 "en hyldebrowser på eksemplar-detaljesiden, så lånere kan se, hvad der står i "
10376 "nærheden af dette eksemplar på hylden. Bemærk, at det bruger temmelig mange "
10377 "ressourcer på serveren, og bør undgås, hvis samlingen indholder mange "
10382 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10387 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10388 msgstr "Tillad ikke"
10393 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10394 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
10396 # OPAC > Appearance
10397 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10400 # OPAC > Appearance
10401 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10402 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Vis"
10404 # OPAC > Appearance
10406 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10407 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10409 "navnet på den låner, der har lånt et eksemplar på eksemplar-detaljesiden i "
10412 # OPAC > Appearance
10413 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10414 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
10416 # OPAC > Appearance
10417 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10418 msgstr "Vis reserveringer"
10420 # OPAC > Appearance
10421 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10422 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
10424 # OPAC > Appearance
10425 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10426 msgstr "Vis prioritetsniveau"
10428 # OPAC > Appearance
10429 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10430 msgstr "til lånere i OPAC."
10432 # OPAC > Shelf browser
10434 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10437 # OPAC > Appearance
10439 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10445 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10447 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
10451 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10456 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10462 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10464 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
10466 # OPAC > Appearance
10468 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10471 # OPAC > Appearance
10472 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10475 # OPAC > Appearance
10477 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10478 "authority browser."
10479 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
10481 # OPAC > Appearance
10483 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10486 # OPAC > Appearance
10488 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10491 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10493 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10494 "filling with data from Google Books API."
10499 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10500 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10505 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10506 "patron purchase suggestions:"
10509 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
10511 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10512 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10513 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10514 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10519 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10520 "patron purchase suggestions:"
10523 # OPAC > Appearance
10525 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10526 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10528 "Når lånere klikker på et link til en anden webside fra din OPAC (som Amazon "
10531 # OPAC > Appearance
10532 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10533 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# åbn"
10535 # OPAC > Appearance
10536 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10539 # OPAC > Appearance
10540 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10541 msgstr "websiden i et nyt vindue."
10543 # OPAC > Appearance
10545 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10546 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
10548 # OPAC > Appearance
10551 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10553 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
10555 # OPAC > Shelf browser
10557 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10560 # OPAC > Shelf browser
10562 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10563 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
10565 # OPAC > Appearance
10567 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10568 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10572 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10576 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10577 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Vis"
10581 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10583 msgstr "anskaffelsesforslag fra andre lånere i OPAC."
10585 # OPAC > Appearance
10588 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10589 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10590 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10591 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10592 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10593 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10595 "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10596 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</"
10597 "li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10598 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for "
10599 "standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en "
10600 "URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med "
10601 "det aktuelle interface-sprog"
10603 # OPAC > Appearance
10605 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10607 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
10609 # OPAC > Appearance
10612 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10613 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10614 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10615 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10616 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10617 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10619 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
10620 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10621 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
10622 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
10623 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
10624 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
10625 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
10627 # OPAC > Appearance
10630 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10632 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
10634 # OPAC > Appearance
10637 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10638 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10639 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10640 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10641 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10642 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10643 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10644 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10645 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10647 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
10648 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10649 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
10650 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
10651 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
10652 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
10653 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
10655 # OPAC > Appearance
10657 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10659 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
10662 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10666 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10671 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10673 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
10675 # OPAC > Appearance
10676 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10679 # OPAC > Appearance
10680 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10681 msgstr "Tilføj ikke"
10683 # OPAC > Appearance
10685 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10686 "the OPAC masthead."
10687 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
10689 # OPAC > Appearance
10691 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10692 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
10694 # OPAC > Appearance
10697 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10698 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10699 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10700 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10701 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10702 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10703 "to start from your HTTP document root."
10705 "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for "
10706 "at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet "
10707 "URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
10708 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
10709 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
10710 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
10712 # OPAC > Appearance
10714 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10717 # OPAC > Appearance
10719 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10722 # OPAC > Appearance
10724 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10725 msgstr "kun detaljer"
10729 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10732 # OPAC > Appearance
10735 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10737 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10739 # OPAC > Appearance
10741 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10742 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10744 # OPAC > Appearance
10746 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10749 # OPAC > Appearance
10751 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10754 # OPAC > Appearance
10756 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10759 # OPAC > Appearance
10761 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10762 msgstr "kun detaljer"
10766 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10769 # OPAC > Appearance
10771 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10772 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10774 # OPAC > Appearance
10776 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10779 # OPAC > Appearance
10781 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10784 # Searching > Search form
10787 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10788 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10789 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10791 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</"
10792 "em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder "
10793 "(<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
10795 # Searching > Search Form
10798 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10799 "limiting searches on the"
10801 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
10802 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
10804 # Searching > Search form
10807 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10808 "appear in the order listed.<br/>"
10809 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
10812 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10816 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10817 msgstr "Tillad ikke"
10822 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10823 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
10826 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10830 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10831 msgstr "Tillad ikke"
10836 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10837 "with other patrons."
10838 msgstr "Tillad ikke"
10841 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10845 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10846 msgstr "Tillad ikke"
10849 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10850 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
10853 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10857 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10862 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10863 "OPAC detail page."
10864 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
10868 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10873 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10878 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10879 "(Elasticsearch only)."
10884 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10885 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10886 "Ask your system administrator to schedule it."
10890 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10894 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10895 msgstr "Tillad ikke"
10900 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10901 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
10905 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10906 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10907 "Ask your system administrator to schedule it."
10911 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10915 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10918 # OPAC > Appearance
10920 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10921 msgstr "temaet i OPAC."
10923 # OPAC > Appearance
10925 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10928 # OPAC > Appearance
10930 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10933 # OPAC > Appearance
10935 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10938 # OPAC > Appearance
10939 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10944 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10947 # OPAC > Appearance
10949 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10952 # OPAC > Appearance
10954 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10957 # OPAC > Appearance
10959 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10960 "from OPAC detail page:"
10963 # OPAC > Appearance
10964 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10967 # OPAC > Appearance
10969 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10970 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10973 # OPAC > Appearance
10974 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10975 msgstr "Brug billedet på"
10977 # OPAC > Appearance
10979 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10980 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10982 "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
10983 "<code>http://</code>.)"
10987 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10988 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10989 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10990 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10993 # OPAC > Appearance
10996 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
10997 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10998 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
11000 "opac.pref#OpacNavBottom# Vis følgende HTML i spalten til venstre på "
11001 "hovedsiden i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11002 "op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, og før lånerkontoens links, "
11005 # OPAC > Appearance
11007 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
11008 msgstr "Marker ikke"
11010 # OPAC > Appearance
11012 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
11015 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
11017 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
11018 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11019 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
11022 # OPAC > Appearance
11024 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
11027 # OPAC > Appearance
11028 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
11029 msgstr "Marker ikke"
11031 # OPAC > Appearance
11032 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
11035 # OPAC > Appearance
11037 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
11038 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
11039 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
11044 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
11049 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
11050 msgstr "Tillad ikke"
11054 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
11055 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
11058 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
11062 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
11063 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
11067 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
11068 msgstr "kun signatur"
11072 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
11073 msgstr "samlingskode"
11077 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
11078 msgstr "kun signatur"
11082 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
11085 # OPAC > Appearance
11086 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
11087 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
11089 # OPAC > Appearance
11090 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
11093 # OPAC > Appearance
11094 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
11099 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
11100 msgstr "samlingskode"
11102 # OPAC > Appearance
11103 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
11106 # OPAC > Appearance
11108 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
11109 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
11111 # OPAC > Appearance
11113 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
11118 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
11123 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
11129 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
11131 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
11133 # OPAC > Appearance
11135 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
11136 msgstr "placerings-bibliotek"
11138 # OPAC > Appearance
11140 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
11141 msgstr "placerings-bibliotek"
11143 # OPAC > Appearance
11145 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
11146 msgstr "hjemmebibliotek"
11148 # OPAC > Appearance
11150 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
11151 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
11152 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
11153 "administration page."
11158 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
11161 # OPAC > Appearance
11162 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
11165 # OPAC > Appearance
11167 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
11168 msgstr "placerings-bibliotek"
11172 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
11173 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
11178 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
11179 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
11183 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
11186 # OPAC > Appearance
11187 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11190 # OPAC > Appearance
11191 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11192 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
11194 # OPAC > Appearance
11196 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
11197 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
11198 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
11200 "en advarsel om at OPAC er under vedligeholdelse, istedet for OPAC selv. "
11201 "Bemærk: det viser samme advarsel, som når databasen skal opdateres, men "
11204 # OPAC > Appearance
11207 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
11208 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11209 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11211 "opac.pref#OpacNavBottom# Vis følgende HTML i spalten til venstre på "
11212 "hovedsiden i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11213 "op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, og før lånerkontoens links, "
11218 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11221 # OPAC > Appearance
11223 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
11224 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
11225 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11228 # OPAC > Appearance
11230 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
11231 "results (160 characters)."
11236 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
11239 # OPAC > Appearance
11241 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
11244 # OPAC > Appearance
11247 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
11249 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
11253 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
11258 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
11261 # OPAC > Appearance
11263 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
11264 msgstr "temaet i OPAC."
11267 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11271 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11272 msgstr "Tillad ikke"
11276 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
11277 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11279 "lånere at ændre deres eget password i OPAC. Bemærk at det skal være slået "
11280 "fra, hvis der bruges LDAP-identificering."
11282 # OPAC > Appearance
11283 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11286 # OPAC > Appearance
11287 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11290 # OPAC > Appearance
11292 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
11293 "authentication before accessing the OPAC. "
11296 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11298 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11299 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11300 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11301 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11305 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11309 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11310 msgstr "Tillad ikke"
11314 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11315 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
11318 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11319 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11322 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11326 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11331 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11332 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
11335 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11336 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
11339 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11340 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
11343 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11344 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
11349 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11351 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
11355 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11356 msgstr "Tillad ikke"
11360 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11365 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11366 msgstr "Tillad ikke"
11368 # OPAC > Appearance
11369 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11370 msgstr "Adskil ikke"
11372 # OPAC > Appearance
11373 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11376 # OPAC > Appearance
11377 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11378 msgstr "placerings-bibliotek"
11380 # OPAC > Appearance
11381 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11382 msgstr "hjemmebibliotek"
11384 # OPAC > Appearance
11387 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11388 "second tab will contain all other items."
11390 "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre "
11393 # OPAC > Appearance
11395 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11396 "tab contains items whose"
11398 "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
11400 # OPAC > Appearance
11401 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11404 # OPAC > Appearance
11405 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11406 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Vis"
11408 # OPAC > Appearance
11410 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11412 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
11414 # OPAC > Appearance
11415 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11416 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
11418 # OPAC > Appearance
11419 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11422 # OPAC > Appearance
11423 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11424 msgstr "kun detaljer"
11426 # OPAC > Appearance
11427 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11430 # OPAC > Appearance
11432 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11433 msgstr "resultater og detaljer"
11435 # OPAC > Appearance
11437 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11440 # OPAC > Appearance
11442 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11443 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
11448 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11449 "a suggestion in OPAC."
11450 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
11453 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11457 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11458 msgstr "Tillad ikke"
11462 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11463 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11464 "avoided if your collection has a large number of items."
11466 "lånere adgang til en liste med de mest udlånte bøger via OPAC. Bemærk at "
11467 "dette er noget eksperimenterende, og bør undgås, hvis samlingen er meget "
11472 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11473 "OpenURL.png</code>"
11478 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11479 "openurl.png</code>"
11482 # OPAC > Appearance
11485 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11486 "<code>http://</code> or"
11488 "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
11489 "<code>http://</code>.)"
11493 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11494 msgstr "kun signatur"
11497 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11501 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11506 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11507 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11510 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11512 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11513 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11514 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11517 # OPAC > Self registration and modification
11519 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11520 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11521 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11522 "modification screen:"
11525 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11527 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11528 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11529 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11530 "modification screen:"
11533 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11535 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11536 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11537 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11538 "a> to be set to a valid patron category code."
11541 # OPAC > Self registration and modification
11542 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11545 # OPAC > Self registration and modification
11546 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11547 msgstr "Tillad ikke"
11549 # OPAC > Self registration and modification
11552 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11554 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
11556 # OPAC > Self registration and modification
11558 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11559 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11560 "( HTML is allowed ):"
11562 "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via "
11563 "OPAC ( HTML er tilladt ):"
11565 # OPAC > Self registration and modification
11567 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11568 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11569 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11573 # OPAC > Self registration and modification
11575 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11576 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11577 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11578 "registration screen:"
11581 # OPAC > Self registration and modification
11583 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11584 msgstr "Forlang ikke"
11586 # OPAC > Self registration and modification
11588 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11591 # OPAC > Self registration and modification
11593 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11594 "address by entering it twice."
11597 # OPAC > Self registration and modification
11600 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11601 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11602 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
11604 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11606 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11607 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11608 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11609 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11610 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11611 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11612 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11615 # OPAC > Self registration and modification
11617 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11618 msgstr "Brug låner kategorikoden"
11620 # OPAC > Self registration and modification
11622 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11623 "category for patrons registered via the OPAC."
11624 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
11626 # OPAC > Self registration and modification
11628 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11631 # OPAC > Self registration and modification
11633 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11634 msgstr "Forlang ikke"
11636 # OPAC > Self registration and modification
11638 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11639 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11640 "already exists in the database."
11643 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11645 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11646 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11647 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11648 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11652 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11654 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11655 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11656 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11657 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11660 # OPAC > Self registration and modification
11663 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11664 "account creation."
11665 msgstr "Brug låner kategorikoden"
11667 # OPAC > Self registration and modification
11670 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11672 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med "
11675 # OPAC > Self registration and modification
11677 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11678 "for the following libraries:"
11681 # OPAC > Self registration and modification
11684 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11688 # OPAC > Self registration and modification
11690 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11691 msgstr "Tillad ikke"
11693 # OPAC > Self registration and modification
11695 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11696 msgstr "Tillad ikke"
11698 # OPAC > Self registration and modification
11701 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11702 "patron has self registered."
11703 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
11705 # OPAC > Self registration and modification
11707 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11708 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11709 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11712 # OPAC > Self registration and modification
11713 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11714 msgstr "Forlang ikke"
11716 # OPAC > Self registration and modification
11717 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11720 # OPAC > Self registration and modification
11723 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11724 "patron verify themselves via email."
11725 msgstr "Forlang ikke"
11729 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11734 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11735 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
11739 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11744 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11747 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11748 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11751 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11753 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11754 "as available for reference in OPAC search results:"
11757 # OPAC > Restricted page
11759 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11760 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11763 # OPAC > Restricted page
11765 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11768 # OPAC > Restricted page
11770 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11771 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11776 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11779 # OPAC > Restricted page
11781 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11782 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11786 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11787 msgstr "Begræns ikke"
11790 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11795 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11798 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# låneres søgning til det bibliotek, hvor de "
11801 # OPAC > Shelf browser
11802 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11805 # OPAC > Shelf browser
11806 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11809 # OPAC > Shelf browser
11811 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11812 "for the shelf browser."
11814 "eksemplar-samlings-koden, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11816 # OPAC > Shelf browser
11817 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11820 # OPAC > Shelf browser
11821 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11822 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Brug"
11824 # OPAC > Shelf browser
11826 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11827 "items for the shelf browser."
11829 "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11831 # OPAC > Shelf browser
11832 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11835 # OPAC > Shelf browser
11836 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11839 # OPAC > Shelf browser
11841 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11842 "the shelf browser."
11843 msgstr "eksemplarets placering, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11846 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11850 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11854 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11855 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
11858 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11859 msgstr "hele navnet"
11862 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11863 msgstr "efternavnet"
11866 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11867 msgstr "intet navn"
11870 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11871 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
11874 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11875 msgstr "brugernavn"
11879 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11880 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Vis"
11883 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11884 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Vis"
11886 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11888 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11889 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11890 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11895 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11900 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11905 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11910 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11915 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11921 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11922 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
11925 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11929 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11933 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11934 msgstr "Spor anonymt"
11938 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11939 msgstr "links, som lånere klikker på"
11941 # OPAC > Appearance
11942 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11945 # OPAC > Appearance
11946 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11949 # OPAC > Appearance
11950 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11951 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
11954 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11955 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Vis"
11958 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11959 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
11962 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11966 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11967 msgstr "Tillad ikke"
11971 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11973 msgstr "lånere at gemme titler i en midlertidig \"Kurv\" i OPAC."
11975 # OPAC > Appearance
11976 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11977 msgstr "Brug CSS stylesheet"
11979 # OPAC > Appearance
11982 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11983 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11984 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11985 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11986 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11987 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11988 "expected to start from your HTTP document root."
11990 "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er "
11991 "tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL "
11992 "begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
11993 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
11994 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
11995 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
11998 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
12002 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
12003 msgstr "Tillad ikke"
12007 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
12009 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
12011 # OPAC > Appearance
12012 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
12015 # OPAC > Appearance
12016 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
12017 msgstr "temaet i OPAC."
12020 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
12024 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
12025 msgstr "Tillad ikke"
12029 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
12030 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
12034 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
12039 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
12042 # Enhanced content > Library Thing
12045 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12046 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
12047 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
12048 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
12049 "allowed to make purchase suggestions:"
12051 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
12052 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12053 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
12054 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
12055 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
12056 "Thing for Libraries."
12060 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
12061 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
12064 msgid "patrons.pref"
12065 msgstr "patrons.pref"
12067 # Authorities > General
12069 msgid "patrons.pref General"
12070 msgstr "authorities.pref General"
12072 # Patrons > Patron forms
12074 msgid "patrons.pref Membership expiry"
12078 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
12079 msgstr "Lånere ønsker ændringer"
12081 # Patrons > General
12083 msgid "patrons.pref Patron forms"
12086 # Patrons > General
12088 msgid "patrons.pref Patron relationships"
12089 msgstr "Som standard, vis"
12093 msgid "patrons.pref Privacy"
12094 msgstr "opac.pref Privacy"
12098 msgid "patrons.pref Security"
12099 msgstr "patrons.pref"
12101 # Patrons > General
12102 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
12105 # Patrons > General
12106 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
12109 # Patrons > General
12111 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
12112 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
12113 "allow/disallow auto-renewal."
12116 # Patrons > Patron relationships
12117 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
12120 # Circulation > Self Checkout
12123 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12124 msgstr "Tillad ikke"
12126 # Patrons > Patron relationships
12128 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
12129 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
12133 # Patrons > Patron relationships
12134 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
12137 # Patrons > General
12139 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12140 msgstr "Tillad ikke"
12142 # Patrons > Patron relationships
12144 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
12145 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
12148 # Patrons > General
12150 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
12153 # Patrons > General
12155 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
12158 # Authorities > General
12161 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
12162 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
12163 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
12165 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
12166 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12167 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
12168 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
12170 # Patrons > General
12172 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
12173 "detail changes from the OPAC."
12176 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12178 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
12182 # Patrons > Notices and notifications
12184 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12187 # Patrons > Notices and notifications
12189 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12192 # Patrons > Notices and notifications
12194 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12195 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
12197 # Patrons > Notices and notifications
12198 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
12199 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Brug"
12201 # Patrons > Notices and notifications
12202 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
12203 msgstr "alternativ"
12205 # Patrons > Notices and notifications
12206 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
12207 msgstr "kortnummer som"
12209 # Patrons > Notices and notifications
12210 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
12211 msgstr "første gyldige"
12213 # Patrons > Notices and notifications
12214 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
12217 # Patrons > Notices and notifications
12219 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
12221 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
12223 # Patrons > Notices and notifications
12224 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
12227 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12229 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
12233 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12234 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12237 # Circulation > Checkout Policy
12240 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12241 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
12243 # Circulation > Checkout policy
12245 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12248 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12250 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
12251 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12252 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12253 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12254 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12258 # Patrons > Patron forms
12260 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
12261 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12262 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12266 # Patrons > Membership expiry
12268 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
12269 "new expiry date on"
12270 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
12272 # Patrons > Membership expiry
12273 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12274 msgstr "nuværende dato."
12276 # Patrons > Membership expiry
12277 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12278 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
12280 # Patrons > Membership expiry
12283 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
12285 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
12287 # Patrons > Patron forms
12289 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12290 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12291 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12295 # Patrons > Patron forms
12296 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12297 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# (adskil forskellige muligheder med |)"
12299 # Patrons > Patron forms
12300 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12301 msgstr "Lånere kan have følgende titler:"
12303 # Patrons > Security
12305 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12306 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
12308 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12310 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12311 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12312 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12313 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12314 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12317 # Patrons > Patron forms
12319 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12320 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12321 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12324 # Patrons > General
12326 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12327 "the current item has been checked out before."
12330 # Patrons > Patron forms
12332 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12335 # Patrons > Patron forms
12337 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12340 # Patrons > General
12342 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12345 # Patrons > General
12347 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12350 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12352 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12353 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12354 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12357 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12359 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12360 "has been checked out no longer than"
12363 # Circulation > Holds policy
12365 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12370 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12372 msgstr "Ekstra egenskaber og identifikatorer"
12374 # Patrons > Notices and notifications
12376 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12377 msgstr "alternativ"
12379 # Patrons > Notices and notifications
12381 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12382 msgstr "alternativ"
12384 # Patrons > Patron forms
12385 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12388 # Patrons > Patron forms
12389 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12392 # Patrons > Patron forms
12393 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12396 # Patrons > Patron forms
12397 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12400 # Patrons > Patron forms
12401 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12404 # Patrons > Patron forms
12405 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12408 # Patrons > Patron forms
12409 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12412 # Patrons > Patron forms
12414 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12418 # Patrons > Patron forms
12419 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12422 # Patrons > Patron forms
12423 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12426 # Patrons > Patron forms
12428 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12432 # Patrons > Patron forms
12434 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12435 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12436 "still be expanded later):"
12439 # Patrons > General
12441 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12442 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12446 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12448 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12449 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
12450 "fields added to this preference will be added as search options in the "
12451 "dropdown menu on the patron search page."
12454 # Patrons > General
12455 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12458 # Patrons > General
12459 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12460 msgstr "Aktiver ikke"
12462 # Patrons > General
12464 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12465 "arbitrary files to a borrower record."
12467 "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
12469 # Patrons > General
12471 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12472 msgstr "Aktiver ikke"
12474 # Patrons > General
12476 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12479 # Patrons > Security
12482 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
12483 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12484 msgstr "karakterer lange."
12486 # Patrons > Security
12488 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12489 msgstr "karakterer lange."
12491 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12493 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12494 "reset their password when it is expired."
12497 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12499 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12500 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12501 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12502 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12503 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12506 # Patrons > Notices and notifications
12508 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12509 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12510 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12511 "your system administrator to schedule them."
12514 # Patrons > Notices and notifications
12515 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12518 # Patrons > Notices and notifications
12519 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12520 msgstr "Tillad ikke"
12522 # Patrons > Notices and notifications
12524 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12525 "patrons will receive and when they will receive them."
12528 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12530 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12531 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12532 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12533 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12536 # Patrons > Notices and notifications
12538 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12539 msgstr "Tillad ikke"
12541 # Patrons > Notices and notifications
12543 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12546 # Patrons > Notices and notifications
12549 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12551 msgstr "Tillad ikke"
12553 # Patrons > General
12554 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12555 msgstr "Aktiver ikke"
12557 # Patrons > General
12558 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12561 # Patrons > General
12563 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12564 "custom attributes on patrons."
12565 msgstr "søgning, visning og redigering af tilpassede egenskaber for lånere."
12567 # Patrons > Security
12569 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12572 # Patrons > Security
12573 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12576 # Patrons > Notices and notifications
12578 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12581 # Patrons > Notices and notifications
12583 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12586 # Patrons > Notices and notifications
12588 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12589 "SMS if no patron email is defined."
12592 # Patrons > General
12594 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12597 # Patrons > General
12599 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12600 msgstr "Tillad ikke"
12602 # Patrons > General
12604 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12605 "to a category with an enrollment fee."
12608 # Patrons > Privacy
12610 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12611 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12612 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12615 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12617 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12618 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12619 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12620 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12623 # Patrons > Privacy
12624 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12627 # OPAC > Appearance
12629 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12632 # Patrons > Notices and notifications
12634 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12637 # Patrons > Privacy
12638 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12641 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12643 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
12644 "patron deletion, use borrowernumber "
12647 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12649 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
12650 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
12651 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12654 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12656 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
12657 "owns public or shared lists,"
12660 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12662 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
12663 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
12664 "deletes the patron."
12667 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12669 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12672 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12673 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12676 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12678 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12679 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12680 "system administrator to schedule it."
12683 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12684 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12687 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12689 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12692 # Patrons > General
12694 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12695 "specified in the circulation rules matrix."
12697 "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i "
12698 "udlånsregel-matriksen."
12700 # Patrons > General
12702 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12703 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
12705 # Patrons > General
12706 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12707 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12709 # Patrons > Membership expiry
12711 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12712 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12713 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12716 # Patrons > Membership expiry
12718 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12719 "when a patron's card will expire in"
12722 # Patrons > Membership expiry
12723 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12726 # Patrons > Membership expiry
12729 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12730 "to expire or has expired"
12731 msgstr "dage i forvejen."
12733 # Patrons > Membership expiry
12734 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12735 msgstr "dage i forvejen."
12739 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12740 msgstr "Tillad ikke"
12744 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12747 # Patrons > Security
12750 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
12752 msgstr "karakterer lange."
12754 # Patrons > Patron forms
12756 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12757 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12758 "target='blank'>database columns</a>:"
12761 # Patrons > Patron forms
12763 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12764 "possible duplicates when adding a new patron."
12767 # Patrons > Patron forms
12769 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12770 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12774 # Patrons > Patron forms
12776 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12777 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12778 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12779 "individual fields in that form will be ignored."
12782 # Patrons > General
12783 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12784 msgstr "Som standard, vis"
12786 # Patrons > General
12788 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12789 msgstr "resultater pr. side i Intranet."
12791 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12793 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12794 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12795 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12796 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12797 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12798 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12801 # Patrons > Notices and notifications
12803 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12806 # Patrons > Notices and notifications
12808 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12811 # Patrons > Notices and notifications
12814 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12815 "plugin will be required to process the phone notifications."
12817 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
12818 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
12820 # Patrons > Patron relationships
12821 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12824 # Patrons > Patron relationships
12825 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12828 # Patrons > General
12830 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12831 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12833 # Patrons > Patron relationships
12834 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12837 # Patrons > Patron relationships
12838 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12841 # Patrons > Patron relationships
12842 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12845 # Patrons > Patron relationships
12846 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12849 # Patrons > Patron relationships
12850 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12853 # Patrons > Patron relationships
12854 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12857 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12858 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12861 # Patrons > Patron relationships
12862 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12865 # Patrons > General
12867 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12868 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12870 # Patrons > General
12872 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12873 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12875 # Patrons > General
12877 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12878 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12880 # Patrons > General
12882 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12883 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12885 # Patrons > General
12887 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12888 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12890 # Patrons > General
12892 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12893 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12895 # Patrons > General
12897 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12898 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12900 # Patrons > General
12902 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12903 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12905 # Patrons > Patron relationships
12906 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12909 # Patrons > Patron relationships
12910 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12913 # Patrons > Patron relationships
12914 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12917 # Patrons > Patron relationships
12918 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12921 # Patrons > Patron relationships
12922 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12925 # Patrons > Patron relationships
12926 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12929 # Patrons > Patron relationships
12930 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12933 # Patrons > Patron relationships
12934 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12937 # Patrons > Patron relationships
12938 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12941 # Patrons > Patron relationships
12942 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12945 # Patrons > Patron relationships
12946 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12949 # Patrons > Patron relationships
12950 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12953 # Patrons > Patron relationships
12954 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12957 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12958 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12961 # Patrons > Patron relationships
12962 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12965 # Patrons > Patron relationships
12967 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12968 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12969 "the guarantors record:"
12972 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12974 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12975 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12976 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12979 # Patrons > Privacy
12980 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12983 # Patrons > Privacy
12985 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12986 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12987 "make sure that this page is not blocked.)"
12990 # Patrons > General
12992 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12993 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12996 # Patrons > General
12997 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
13000 # Patrons > General
13002 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
13005 # Patrons > General
13007 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
13008 "superlibrarian privileges."
13011 # Patrons > Security
13013 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
13017 # Patrons > Security
13019 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
13022 # Patrons > Security
13023 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
13028 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
13029 msgstr "samlingskode"
13031 # Patrons > Patron forms
13033 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
13034 msgstr "Gem og vis ikke"
13036 # Patrons > Security
13037 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
13040 # Patrons > Security
13041 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
13044 # Patrons > Notices and notifications
13046 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
13049 # Patrons > Notices and notifications
13051 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
13054 # Cataloging > Display
13056 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
13057 msgstr "bestandsbibliotek"
13059 # Cataloging > Display
13061 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
13062 msgstr "hjemmebibliotek"
13064 # Patrons > Security
13065 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
13068 # Patrons > Security
13069 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
13072 # Patrons > Security
13073 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
13076 # Patrons > Security
13077 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
13082 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
13085 # Patrons > Security
13086 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
13089 # Patrons > Notices and notifications
13091 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
13094 # Circulation > Holds policy
13096 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
13097 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
13099 # Patrons > Security
13100 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
13103 # Patrons > Security
13105 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
13106 "separate table for statistics purpose."
13109 # Patrons > Patron forms
13111 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
13112 msgstr "Gem og vis ikke"
13114 # Patrons > Patron forms
13116 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
13117 msgstr "Gem og vis ikke"
13119 # Patrons > Notices and notifications
13121 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
13124 # Patrons > Security
13125 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
13128 # Patrons > Security
13129 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
13132 # Patrons > Security
13134 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
13135 "personal information."
13140 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
13141 "lowercase and one uppercase)."
13143 "Din adgangskode skal mindst bestå af et tegn, et med små og et med store "
13146 # Circulation > Checkout policy
13148 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
13149 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
13151 # Patrons > Security
13152 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
13155 # Patrons > Security
13158 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
13159 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
13161 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13163 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
13164 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
13165 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
13168 # Patrons > Notices and notifications
13171 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
13172 "set SMSSendDriver to: Email"
13173 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
13175 # Patrons > Notices and notifications
13176 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13177 msgstr "Brug SMS::Send::"
13179 # Patrons > Notices and notifications
13180 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13181 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
13183 # Patrons > Notices and notifications
13184 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13187 # Patrons > Notices and notifications
13189 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13190 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
13192 # Enhanced content > Baker and Taylor
13194 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13195 msgstr "og password"
13197 # Patrons > Notices and notifications
13199 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13202 # Patrons > General
13204 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13207 # Patrons > General
13209 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
13210 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13212 "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-"
13213 "fanen i låner-posten: "
13215 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13217 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13218 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13219 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13220 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13221 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13222 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13225 # Patrons > Notices and notifications
13226 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13229 # Patrons > Notices and notifications
13230 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13233 # Patrons > Notices and notifications
13235 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
13236 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
13239 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
13240 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
13242 # Patrons > Patron forms
13244 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13245 msgstr "Gem og vis"
13247 # Patrons > General
13249 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13250 msgstr "Aktiver ikke"
13252 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13254 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
13255 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
13256 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13259 # Patrons > General
13260 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13263 # Patrons > Privacy
13265 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
13266 "an unsubscribe request (refused consent) after"
13269 # Patrons > Privacy
13271 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
13275 # Patrons > Privacy
13277 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
13281 # Patrons > Privacy
13283 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
13284 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
13285 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
13286 "cleanup database cron job."
13289 # Patrons > Notices and notifications
13291 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13294 # Patrons > Notices and notifications
13296 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13299 # Patrons > Notices and notifications
13301 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13305 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13307 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13308 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13309 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13310 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13311 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13315 # Patrons > Patron forms
13316 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13319 # Patrons > Patron forms
13320 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13323 # Patrons > Patron forms
13325 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13326 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13327 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13328 "default to 26345000012942)."
13330 "som standard lånernummeret på tilføj lånerskærmen være det næste ledige "
13331 "lånernummer (f.eks., hvis det største aktive lånernummer er 26345000012941, "
13332 "vil dette felt som standard være 26345000012942)."
13334 # Patrons > General
13337 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13338 "Leave empty to deactivate."
13340 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input flere valg adskilt af |). Tom for "
13343 # Patrons > Patron relationships
13345 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13347 msgstr "Garanter kan være følgende i forhold til låneren:"
13349 # Patrons > General
13350 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13353 # Patrons > General
13354 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13355 msgstr "Tillad ikke"
13357 # Patrons > General
13359 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13360 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13361 "allowed access or not)."
13364 # Patrons > Security
13366 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13368 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
13370 # Patrons > Security
13371 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13372 msgstr "karakterer lange."
13374 # Patrons > General
13375 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13378 # Patrons > General
13379 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13380 msgstr "Tillad ikke"
13382 # Patrons > General
13385 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13386 "the staff interface."
13387 msgstr "opload af billeder af lånere til visning på Intranet."
13389 # Patrons > Patron forms
13390 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13391 msgstr "Gem og vis"
13393 # Patrons > Patron forms
13394 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13395 msgstr "Gem og vis ikke"
13397 # Patrons > Patron forms
13399 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13400 msgstr "efternavne med store bogstaver."
13402 # Patrons > General
13403 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13406 # Patrons > General
13407 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13408 msgstr "Tillad ikke"
13410 # Patrons > General
13412 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13413 "to request a discharge."
13417 msgid "searching.pref"
13418 msgstr "searching.pref"
13420 # Searching > Did you mean/spell checking
13421 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13424 # Searching > Features
13425 msgid "searching.pref Features"
13426 msgstr "Egenskaber"
13428 # Searching > Results Display
13430 msgid "searching.pref Results display"
13433 # Searching > Search Form
13435 msgid "searching.pref Search form"
13436 msgstr "Søgeformular"
13438 # Searching > Search form
13440 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13441 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13444 # Searching > Search form
13447 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13448 "values with | or ,)."
13449 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
13451 # Searching > Search Form
13454 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13455 "advanced search drop-down to the"
13457 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
13458 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
13460 # Searching > Search form
13463 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13464 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13465 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13467 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</"
13468 "em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder "
13469 "(<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
13471 # Searching > Search Form
13474 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13475 "advanced search for limiting searches on the"
13477 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
13478 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
13480 # Searching > Search form
13482 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13483 "appear in the order listed.<br/>"
13484 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
13486 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13488 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13489 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13490 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13491 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13492 "preference is set to bibliographic record."
13495 # Searching > Features
13497 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13500 # Searching > Results Display
13502 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13507 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13512 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13518 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13519 "bibliographic record detail page in staff interface."
13520 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
13522 # Searching > Results display
13524 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13525 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13527 # Searching > Results display
13529 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13532 # Searching > Results display
13534 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13535 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13537 # Searching > Results display
13539 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13540 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13542 # Searching > Features
13544 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13547 # Searching > Features
13549 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13552 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13554 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13555 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13556 "query.html#type-cross-fields"
13559 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13561 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13562 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13567 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13568 msgstr "Behold ikke"
13572 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13578 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13580 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
13582 # Searching > Results display
13583 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13584 msgstr "Afkort sidens længde til"
13586 # Searching > Results display
13589 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13590 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
13591 msgstr "karakterer i OPAC/admin-interface."
13593 # Searching > Results display
13595 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13596 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13598 # Searching > Results display
13600 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13603 # Searching > Features
13605 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13606 msgstr "Egenskaber"
13608 # Searching > Features
13610 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13611 msgstr "automatisk."
13613 # Searching > Features
13615 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13616 msgstr "Egenskaber"
13618 # Searching > Features
13620 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13623 # Searching > Features
13626 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13627 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13628 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13630 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>se fra</i> (ikke-foretrukken "
13631 "form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den "
13632 "bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
13634 # Searching > Features
13635 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13636 msgstr "Medtag ikke"
13638 # Searching > Features
13639 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13642 # Searching > Search form
13643 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13644 msgstr "Som standard,"
13646 # Searching > Search form
13647 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13650 # Searching > Search Form
13653 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13654 "callnumber and standard number staff interface searches."
13656 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i "
13657 "hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
13659 # Searching > Search form
13660 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13663 # Searching > Did you mean/spell checking
13665 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13669 # Searching > Did you mean/spell checking
13670 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13673 # Searching > Did you mean/spell checking
13674 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13677 # Searching > Did you mean/spell checking
13678 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13681 # Searching > Did you mean/spell checking
13683 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13687 # Searching > Search form
13688 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13691 # Searching > Results display
13693 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13696 # Searching > Search form
13698 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13699 "unlogged user to the next patron logging in."
13702 # Searching > Results display
13704 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13705 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13706 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13709 # Searching > Results display
13711 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13715 # Searching > Results display
13717 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13718 "many items, only check the availability status for the first"
13721 # Searching > Results display
13723 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13724 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
13726 # Searching > Search form
13727 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13728 msgstr "Som standard"
13730 # Searching > Search form
13731 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13734 # Searching > Search Form
13737 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13738 "callnumber and standard number OPAC searches."
13740 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignatur "
13741 "og standardnummer OPAC søgninger"
13743 # Searching > Search form
13744 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13747 # Searching > Results display
13748 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13749 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13751 # Searching > Results display
13753 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13755 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
13757 # Searching > Results display
13758 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13761 # Searching > Results display
13762 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13765 # Searching > Results display
13766 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13767 msgstr "hyldenummer"
13769 # Searching > Results display
13770 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13771 msgstr "dato tilføjet"
13773 # Searching > Results display
13774 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13775 msgstr "udgivelsesdato"
13777 # Searching > Results display
13778 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13781 # Searching > Results display
13782 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13783 msgstr "fra A til Å."
13785 # Searching > Results display
13786 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13787 msgstr "fra Å til A."
13789 # Searching > Results display
13790 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13793 # Searching > Results display
13794 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13797 # Searching > Results display
13798 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13799 msgstr "samlede antal udlån"
13801 # Searching > Results display
13802 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13803 msgstr "Som standard, vis"
13805 # Searching > Results display
13806 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13807 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
13809 # Searching > Results display
13811 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13812 msgstr "Som standard, vis"
13814 # Searching > Results display
13816 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13817 msgstr "Som standard, vis"
13819 # Searching > Results display
13822 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13823 "OPAC search results."
13824 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
13826 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13828 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
13829 "displayed using other methods."
13832 # Searching > Search Form
13834 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13835 msgstr "Søgeformular"
13837 # Searching > Features
13839 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13842 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13844 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
13845 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
13849 # Searching > Features
13851 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13852 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13854 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(Tegnet * bruges således: "
13855 "<cite>Har*</cite> eller <cite>*logging</cite>.)"
13857 # Searching > Features
13859 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13860 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13863 "Udfør søgning med wildcards (hvor f.eks. <cite>Har</cite> ville svare til "
13864 "<cite>Harry</cite> og <cite>harpe</cite>)"
13866 # Searching > Features
13867 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13868 msgstr "automatisk."
13870 # Searching > Features
13871 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13872 msgstr "kun hvis * tilføjes."
13874 # Searching > Features
13875 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13878 # Searching > Features
13879 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13882 # Searching > Features
13885 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13886 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13887 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13888 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13890 "at sammenligne ord stavet på samme måde i en søgning (f.eks., en søgning "
13891 "efter <cite>flang</cite> ville også finde <cite>flange</cite> og <cite>fang</"
13892 "cite>; KRÆVER ZEBRA)."
13894 # Searching > Features
13896 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13899 # Searching > Features
13901 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13904 # Searching > Features
13906 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13909 # Searching > Features
13911 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13912 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13913 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13914 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13915 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13916 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13919 # Searching > Features
13920 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13923 # Searching > Features
13924 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13927 # Searching > Features
13929 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13930 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13931 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13933 "at finde ord af samme stamme i en søgning (f.eks., en søgning efter "
13934 "<cite>aktivering</cite> ville også finde <cite>aktiver</cite> og "
13935 "<cite>aktiveret</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
13937 # Searching > Features
13938 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13941 # Searching > Features
13942 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13945 # Searching > Features
13947 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13948 "(REQUIRES ZEBRA)."
13949 msgstr "indordning af søgeresultater efter relevans (KRÆVER ZEBRA)."
13953 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13954 msgstr "Behold ikke"
13958 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13961 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13963 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
13964 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13967 # Searching > Features
13969 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13970 msgstr "Medtag ikke"
13972 # Searching > Features
13974 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13975 msgstr "Medtag ikke"
13977 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13979 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
13980 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
13981 "interface header."
13984 # Searching > Features
13986 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13989 # Searching > Features
13991 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13994 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13996 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
13997 "create/edit custom saved search filters."
14000 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14002 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
14003 "library or library group, limit by the item's"
14006 # Cataloging > Display
14008 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
14009 msgstr "bestandsbibliotek"
14011 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14012 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
14015 # Cataloging > Display
14017 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
14018 msgstr "hjemmebibliotek"
14020 # Searching > Results display
14023 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
14024 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
14026 # Searching > Results display
14027 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
14030 # Searching > Results display
14032 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
14035 # Searching > Results display
14036 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
14037 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
14039 # Searching > Results display
14042 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
14043 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
14045 # Searching > Results display
14047 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
14050 # Searching > Results display
14052 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
14055 # Searching > Results display
14057 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
14058 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
14060 # Searching > Results display
14062 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
14065 # Searching > Results display
14067 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
14068 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
14070 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
14072 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
14073 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
14074 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
14077 # Searching > Features
14078 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
14079 msgstr "Tving ikke"
14081 # Searching > Features
14082 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
14085 # Searching > Features
14088 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
14089 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
14091 "emneindtastninger i OPAC og admin-client til kun at søge efter komplette "
14094 # Searching > Features
14095 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
14096 msgstr "Medtag ikke"
14098 # Searching > Features
14099 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
14102 # Searching > Features
14104 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
14105 "by clicking on subject tracings."
14107 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# dele til søgninger started med klik "
14110 # Searching > Results display
14112 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
14113 "separator for UNIMARC authors facets"
14114 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
14116 # Searching > Features
14118 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
14119 msgstr "Bruger ikke"
14121 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
14123 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
14124 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
14127 # Searching > Features
14129 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
14132 # Searching > Results display
14133 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
14134 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
14136 # Searching > Results Display
14139 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
14140 "staff interface by"
14141 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i Intranet efter"
14143 # Searching > Results display
14144 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
14147 # Searching > Results display
14148 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
14151 # Searching > Results display
14152 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
14153 msgstr "hyldenummer"
14155 # Searching > Results display
14156 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
14157 msgstr "dato tilføjet"
14159 # Searching > Results display
14160 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
14161 msgstr "udgivelsesdato"
14163 # Searching > Results display
14164 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
14167 # Searching > Results display
14168 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
14169 msgstr "fra A til Å."
14171 # Searching > Results display
14172 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
14173 msgstr "fra Å til A."
14175 # Searching > Results display
14176 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
14179 # Searching > Results display
14180 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
14183 # Searching > Results display
14184 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
14185 msgstr "samlet antal udlån"
14187 # Searching > Results display
14188 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
14191 # Searching > Results display
14192 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
14193 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
14195 # Searching > Results display
14197 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
14198 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14199 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
14200 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
14202 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
14203 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14204 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
14205 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
14207 # Searching > Search Form
14210 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
14211 "interface advanced search pages."
14213 "searching.pref#expandedSearchOption# \"Flere optioner\" i OPAC og Intranet "
14214 "udvidede søgesider."
14216 # Searching > Search form
14217 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14218 msgstr "Som standard,"
14220 # Searching > Search form
14221 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14224 # Searching > Search form
14225 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14226 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
14228 # Searching > Results display
14229 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14230 msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Vis op til"
14232 # Searching > Results display
14235 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
14236 "the search results"
14237 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
14239 # Searching > Results display
14240 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14241 msgstr "Byg sider efter"
14243 # Searching > Results display
14244 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14245 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
14247 # Searching > Results display
14248 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14249 msgstr "Som standard, vis"
14251 # Searching > Results Display
14254 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14255 msgstr "resultater pr side i Intranet"
14257 # Searching > Results display
14259 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14260 msgstr "Som standard, vis"
14262 # Searching > Results display
14264 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14265 msgstr "Som standard, vis"
14267 # Searching > Results Display
14270 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
14271 "interface search results."
14272 msgstr "resultater pr side i Intranet"
14275 msgid "serials.pref"
14276 msgstr "serials.pref"
14278 # Searching > Features
14280 msgid "serials.pref Features"
14281 msgstr "Egenskaber"
14284 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14285 msgstr "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Vis"
14289 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
14291 msgstr "forrige udgave af et tidsskrift i OPAC."
14295 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14296 msgstr "Tilføj ikke"
14300 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14301 msgstr "Tilføj ikke"
14305 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
14306 "serial when generating the next 'Expected' issue."
14310 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14314 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14315 msgstr "Tilføj ikke"
14319 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
14320 "record when its attached serial is renewed."
14324 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14325 msgstr "Placer ikke"
14328 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14333 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
14335 msgstr "modtagne tidsskrifter på reservering, hvis de står på en omløbsliste."
14340 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14342 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
14346 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14347 msgstr "Placer ikke"
14351 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14356 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14360 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14361 msgstr "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Vis"
14366 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14367 "the staff interface."
14368 msgstr "forrige udgaver af et tidsskrift i admin."
14373 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14374 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14376 "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres "
14377 "(adskilt af lodret streg |)"
14381 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14382 "for a bibliographic record, preselect"
14384 "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
14387 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14388 msgstr "kort historik"
14391 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14392 msgstr "hele historikken"
14395 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14396 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
14400 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14401 msgstr "Tilføj ikke"
14405 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14406 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
14408 # Serials > makePreviousSerialAvailable
14410 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14411 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14412 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14413 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14414 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14419 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14420 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
14425 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14426 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14429 "som standardfane for tidsskrifter i OPAC. Bemærk at fanen for "
14430 "tidsskriftsamlinger pt. kun er tilgængelig for UNIMARC."
14434 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14435 msgstr "Eksemplarfane"
14439 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14440 msgstr "Seriesamling fane"
14444 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14445 msgstr "Abonnementsfane"
14449 msgid "staff_interface.pref"
14450 msgstr "staff_client.pref"
14452 # Staff Client > Appearance
14454 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14457 # Staff Client > Options
14459 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14462 # Staff Client > Options
14464 msgid "staff_interface.pref Options"
14467 # Staff Client > Options
14469 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14470 msgstr "Tillad ikke"
14472 # Staff interface > Options
14473 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14476 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14478 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14479 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14483 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14485 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14486 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14487 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14488 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14491 # Staff Client > Appearance
14494 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14495 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14496 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
14498 # Staff interface > Appearance
14500 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14501 "option must be turned on."
14504 # Staff Client > Appearance
14506 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14508 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
14510 # Staff Client > Appearance
14512 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14514 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
14516 # Staff Client > Appearance
14519 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14522 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
14524 # Staff Client > Appearance
14526 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14528 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
14530 # Staff Client > Appearance
14532 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14534 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
14536 # Staff Client > Appearance
14538 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14541 # Staff Client > Appearance
14543 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14546 # Staff interface > Appearance
14548 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14549 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14553 # Staff Client > Options
14555 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14558 # Staff Client > Options
14560 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14561 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
14563 # Staff Client > Options
14566 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14567 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14569 "navne på lånere, som har lånt eller reserveret matrialer på detaljesider på "
14570 "\"Reserver\"-skærmen."
14572 # Staff Client > Options
14574 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14577 # Staff Client > Options
14579 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14580 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
14582 # OPAC > Appearance
14585 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
14586 "pulldown menu on the staff header search."
14587 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
14589 # Staff Client > Options
14591 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14594 # Staff Client > Options
14596 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14597 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
14599 # Staff interface > Options
14601 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14602 "for 'Search the catalog' boxes."
14605 # Staff Client > Appearance
14608 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14609 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14610 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
14612 # Staff Client > Appearance
14614 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14615 msgstr "Brug billedet på"
14617 # Staff Client > Appearance
14620 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14621 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14623 "til admin-klientens favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
14624 "<code>http://</code>.)"
14626 # Staff Client > Appearance
14629 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14630 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14631 "of links or blank):"
14633 "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-"
14634 "panelet (skal være en liste med links eller tom):"
14636 # Staff Client > Appearance
14639 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14640 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14641 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
14643 # Staff interface > Appearance
14645 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14646 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14647 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14648 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14649 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14652 # Staff Client > Appearance
14655 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14656 "in the staff interface:"
14657 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
14659 # Staff Client > Appearance
14662 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14663 "pages in the staff interface:"
14664 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
14666 # Staff Client > Appearance
14669 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14670 "own column on the main page of the staff interface:"
14671 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
14673 # Staff Client > Appearance
14675 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14676 msgstr "Medtag stylesheet på"
14678 # Circulation > Interface
14681 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14682 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14684 "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</"
14687 # Staff interface > Options
14688 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14691 # Staff interface > Options
14692 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14695 # Staff interface > Options
14697 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14701 # OPAC > Appearance
14703 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14704 msgstr "Marker ikke"
14706 # OPAC > Appearance
14708 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14711 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14713 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14714 "interface search results pages."
14717 # Staff interface > Appearance
14719 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14722 # Staff interface > Appearance
14723 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14726 # Staff interface > Appearance
14727 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14730 # Staff interface > Appearance
14731 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14734 # Staff interface > Appearance
14736 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14737 "staff interface login page"
14742 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14743 msgstr "Tillad ikke"
14747 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14748 msgstr "Tillad ikke"
14752 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14753 msgstr "Tillad ikke"
14758 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14759 "(2FA) for staff members."
14760 msgstr "Tillad ikke"
14762 # Staff Client > Options
14764 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14767 # Staff interface > Options
14768 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14771 # Staff interface > Options
14773 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14774 "editing certain HTML system preferences."
14777 # OPAC > Appearance
14780 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14781 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14782 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14783 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14784 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
14785 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
14788 "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14789 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</"
14790 "li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14791 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for "
14792 "standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en "
14793 "URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med "
14794 "det aktuelle interface-sprog"
14796 # Staff Client > Appearance
14799 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14800 "interface using XSLT stylesheet at: "
14801 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
14803 # OPAC > Appearance
14806 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14807 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14808 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14809 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14810 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
14811 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14813 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
14814 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
14815 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
14816 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
14817 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
14818 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
14819 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
14821 # Staff Client > Appearance
14824 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14825 "using XSLT stylesheet at: "
14826 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
14828 # OPAC > Appearance
14831 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14832 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14833 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14834 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14835 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14836 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14837 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14838 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14839 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14840 "interface language."
14842 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
14843 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
14844 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
14845 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
14846 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
14847 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
14848 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
14850 # Staff Client > Appearance
14853 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14854 "interface using XSLT stylesheet at: "
14855 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
14857 # Staff Client > Appearance
14859 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14860 msgstr "Brug includefiler fra"
14862 # Staff Client > Appearance
14865 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14866 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14868 "kataloget i skabelonfolderen, istedet for <code>includes/</code>. (blank for "
14871 # Staff Client > Options
14873 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14876 # Staff Client > Options
14878 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14879 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
14881 # Staff Client > Options
14884 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14885 msgstr "vogn-optionen i admin-klienten."
14887 # OPAC > Appearance
14890 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14892 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
14894 # OPAC > Appearance
14897 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14898 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14899 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14900 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14901 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14902 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14903 "expected to start from your HTTP document root."
14905 "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for "
14906 "at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet "
14907 "URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
14908 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
14909 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
14910 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
14912 # OPAC > Appearance
14914 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14915 msgstr "Brug CSS stylesheet"
14917 # OPAC > Appearance
14920 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14921 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14922 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14923 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14924 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14925 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14926 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14929 "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er "
14930 "tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL "
14931 "begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
14932 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
14933 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
14934 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
14936 # Staff Client > Options
14938 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14941 # Staff Client > Options
14943 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14944 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
14946 # Staff Client > Appearance
14949 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14950 "the staff interface."
14951 msgstr "temaet til admin-interface."
14953 # Staff interface > Appearance
14955 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14958 # Staff interface > Appearance
14960 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14961 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14962 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14966 # Staff Client > Options
14968 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14971 # Staff Client > Options
14973 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14974 msgstr "Tillad ikke"
14976 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14978 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14982 # Staff Client > Appearance
14984 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14987 # Staff Client > Appearance
14989 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14990 msgstr "temaet til admin-interface."
14992 # Staff Client > Options
14994 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14997 # Staff Client > Options
14999 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
15000 msgstr "Tillad ikke"
15002 # Staff Client > Options
15005 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
15007 msgstr "medarbejdere at se poster i ISBD-format på admin-klienten."
15009 # Staff Client > Options
15011 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
15014 # Staff Client > Options
15016 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
15017 msgstr "Tillad ikke"
15019 # Staff Client > Options
15022 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
15023 "form on the staff interface."
15024 msgstr "medarbejdere at se poster i markeret MARC-form på admin-klienten."
15026 # Staff Client > Options
15028 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
15031 # Staff Client > Options
15033 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
15034 msgstr "Tillad ikke"
15036 # Staff Client > Options
15039 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
15040 "the staff interface."
15041 msgstr "medarbejdere at se poster i simpel MARC-form på admin-klienten."
15049 msgid "tools.pref Barcodes"
15052 # Tools > Batch item
15053 msgid "tools.pref Batch item"
15057 msgid "tools.pref News"
15061 msgid "tools.pref Patron cards"
15062 msgstr "Eksporter lånerkort"
15065 msgid "tools.pref Upload"
15068 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15069 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
15072 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15074 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
15078 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15079 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
15082 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15083 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
15088 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
15093 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
15094 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
15095 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
15096 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
15099 # Tools > Patron cards
15101 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
15105 # Tools > Patron cards
15106 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
15109 # Authorities > General
15111 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
15114 # Tools > Batch item
15116 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
15120 # Authorities > General
15122 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
15125 # Tools > Batch item
15127 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
15131 # Tools > Batch item
15132 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
15135 # Tools > Batch item
15137 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
15141 # Logging > Logging
15143 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
15147 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
15151 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
15155 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
15156 msgstr "Skriv nyheder til OPAC og Intranet"
15159 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
15163 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
15168 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
15169 "uploads older than"
15174 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
15175 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
15176 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
15180 msgid "web_services.pref"
15181 msgstr "web_services.pref"
15185 msgid "web_services.pref General"
15186 msgstr "web_services.pref"
15188 # Web services > ILS-DI
15189 msgid "web_services.pref ILS-DI"
15192 # Web services > IdRef
15193 msgid "web_services.pref IdRef"
15194 msgstr "web_services.pref"
15198 msgid "web_services.pref Mana KB"
15199 msgstr "web_services.pref"
15201 # Web services > OAI-PMH
15202 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
15205 # Web services > ILS-DI
15207 msgid "web_services.pref REST API"
15210 # Web services > Reporting
15211 msgid "web_services.pref Reporting"
15212 msgstr "Rapportering"
15214 # Web services > Reporting
15216 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15217 msgstr "Rapportering"
15219 # Web services > General
15221 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
15225 # Web services > Mana KB
15227 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
15233 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
15234 msgstr "Abonnementsfane"
15236 # Web services > ILS-DI
15237 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
15240 # Web services > ILS-DI
15241 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
15244 # Web services > ILS-DI
15246 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
15247 "bin/koha/ilsdi.pl)"
15250 # Web services > ILS-DI
15252 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
15255 # Web services > ILS-DI
15257 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
15258 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
15259 "the field blank to allow any IP address."
15262 # Web services > IdRef
15263 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
15266 # Web services > IdRef
15267 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
15270 # Web services > IdRef
15272 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
15276 # Web services > IdRef
15278 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
15279 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
15282 # Web services > OAI-PMH
15284 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
15287 # Web services > OAI-PMH
15289 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
15292 # Web services > OAI-PMH
15294 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
15297 # Web services > Mana KB
15299 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
15300 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
15301 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
15302 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
15303 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
15307 # Web services > Mana KB
15309 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
15310 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
15313 # Web services > Mana KB
15315 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
15318 # Web services > OAI-PMH
15320 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15321 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15324 # Web services > OAI-PMH
15325 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15328 # Web services > OAI-PMH
15329 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15332 # Web services > OAI-PMH
15333 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15336 # Web services > OAI-PMH
15337 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15340 # Web services > OAI-PMH
15341 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15344 # Web services > OAI-PMH
15347 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
15348 "when a bibliographic or item record is created or updated."
15350 "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes "
15353 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15355 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
15356 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15357 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
15358 "syspref to be enabled."
15361 # Web services > OAI-PMH
15363 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15366 # Web services > OAI-PMH
15368 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15371 # Web services > OAI-PMH
15373 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
15374 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
15377 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15379 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
15380 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
15381 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15382 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15383 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15384 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15388 # Web services > OAI-PMH
15391 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15392 msgstr "Returner kun"
15394 # Web services > OAI-PMH
15396 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15399 # Web services > OAI-PMH
15401 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15404 # Web services > OAI-PMH
15406 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15407 "some point (transient)"
15410 # Web services > OAI-PMH
15412 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15416 # Web services > OAI-PMH
15418 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15421 # Web services > OAI-PMH
15422 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15423 msgstr "Returner kun"
15425 # Web services > OAI-PMH
15427 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15428 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15430 "poster på en gang som svar på en ListRecords eller ListIdentifiers "
15433 # Web services > OAI-PMH
15435 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
15436 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15439 # Web services > OAI-PMH
15441 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15442 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15445 # Web services > OAI-PMH
15448 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15449 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
15451 # Web services > OAI-PMH
15453 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15455 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
15457 # Web services > REST API
15459 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15460 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15464 # Web services > IdRef
15466 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15469 # Web services > IdRef
15471 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15474 # Web services > OAI-PMH
15476 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15479 # Web services > OAI-PMH
15481 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15484 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15486 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15487 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15490 # Web services > ILS-DI
15492 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15495 # Web services > ILS-DI
15497 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15500 # Web services > REST API
15501 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15504 # Web services > IdRef
15506 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15509 # Web services > IdRef
15511 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15514 # Web services > REST API
15516 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15517 "routes (that don't require authenticated access)"
15520 # Web services > REST API
15522 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15523 "returned by the REST API endpoints to"
15526 # Web services > IdRef
15528 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15531 # Web services > Reporting
15532 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15533 msgstr "Returner kun"
15535 # Web services > Reporting
15537 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15538 "reports web service."
15539 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."
15541 # Authorities > General
15542 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15543 #~ msgstr "Når der redigeres poster,"
15545 # Authorities > General
15546 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15549 # Authorities > General
15550 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15551 #~ msgstr "tillad ikke"
15553 # Authorities > General
15555 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
15556 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
15559 #~ "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, "
15560 #~ "frem for at referere til eksisterende autoriteter."
15562 # Circulation > Interface
15563 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15564 #~ msgstr "scannede eksemplastregkoder."
15566 # Enhanced content > Local or remote cover images
15568 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15571 # Enhanced content > Local or remote cover images
15572 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15575 # Enhanced content > Local or remote cover images
15576 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15579 # OPAC > Appearance
15581 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15584 # OPAC > Appearance
15586 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15589 # OPAC > Appearance
15591 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
15595 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15599 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15600 #~ msgstr "Tillad ikke"