4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:43-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /da/22.05/da-DK-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 msgid "accounting.pref"
19 msgstr "cataloguing.pref"
21 # Searching > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
26 # Acquisitions > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "acquisitions.pref Politik"
31 # Acquisitions > Policy
33 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
36 # Circulation > Interface
38 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
43 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
44 "automatically on each transaction adding debits or credits."
47 # Accounting > Features
49 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
50 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
51 "\">Configure credit types</a>)"
54 # Cataloging > Record structure
57 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
59 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
61 # Accounting > Features
63 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
64 "the form <branchcode>yyyymm0001"
67 # Accounting > Features
69 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
70 "the form <year>-0001"
73 # Accounting > Features
75 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
79 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
81 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
82 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
83 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
84 "\">UseCashRegisters</a>)"
87 # Acquisitions > Policy
89 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
90 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
92 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
94 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
97 # Cataloging > Spine labels
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
100 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
102 # Cataloging > Spine labels
104 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
105 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
107 # Accounting > Policy
109 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
110 "for a payment receipt when making a payment."
113 # Authorities > General
116 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
117 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
118 "\">UseCashRegisters</a>)"
120 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
121 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
122 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
123 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
125 # Cataloging > Display
127 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
130 # Cataloging > Display
132 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
135 # Accounting > Features > RequireCashRegister
137 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
138 "CASH payment type is selected"
141 # Circulation > Checkin policy
143 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
144 msgstr "Beregn og opdater ikke"
146 # Circulation > Checkin policy
148 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
149 msgstr "Beregn og opdater ikke"
151 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
153 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
154 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
155 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
156 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
160 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
162 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
166 # Accounting > Policy
167 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
170 # Circulation > Checkin policy
172 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
173 msgstr "Beregn og opdater ikke"
175 # Accounting > Policy
177 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
178 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
179 "cents which may not be visible in the interface."
182 # Accounting > Features
184 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
188 # Cataloging > Display
190 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
193 # Cataloging > Display
195 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
199 msgid "acquisitions.pref"
200 msgstr "acquisitions.pref"
204 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
205 msgstr "acquisitions.pref"
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref Policy"
209 msgstr "acquisitions.pref Politik"
211 # Acquisitions > Printing
212 msgid "acquisitions.pref Printing"
213 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
215 # Acquisitions > Policy
216 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
217 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
219 # Acquisitions > Policy
222 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
223 "be changed per-basket."
224 msgstr "en ordre modtages."
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
228 msgstr "posten katalogiseres."
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
232 msgstr "der laves en ordre."
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
236 msgstr "en ordre modtages."
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
240 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
244 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
246 # Acquisitions > Policy
248 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
249 "arbitrary files to invoices."
251 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
252 "arbitrary files to invoices."
254 # Acquisitions > Policy
256 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
257 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
258 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
261 # Acquisitions > Policy
263 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
264 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
270 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Vis kurve"
272 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
275 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
279 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
281 # Acquisitions > Policy
282 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
283 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
285 # Acquisitions > Policy
287 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
288 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
290 # Acquisitions > Policy
292 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
293 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
295 # Acquisitions > Policy
297 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
298 "create an invoice with a duplicate number."
301 # Acquisitions > Policy
303 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
305 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Når en kurv lukkes eller genåbnes,,"
307 # Acquisitions > Policy
308 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
309 msgstr "bed altid om bekræftelse."
311 # Acquisitions > Policy
312 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
313 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
315 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
318 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
320 # Acquisitions > Policy
322 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
323 msgstr "acquisitions.pref Politik"
325 # Acquisitions > Policy
327 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
328 "sending serial or acquisitions claims notices."
331 # Acquisitions > Policy
332 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
333 msgstr "360 000,00 (FR)"
335 # Acquisitions > Policy
337 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
338 msgstr "360,000.00 (US)"
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
342 msgstr "360,000.00 (US)"
344 # Acquisitions > Policy
346 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
348 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Vis valutaer i følgende format"
352 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
353 msgstr "acquisitions.pref"
355 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
356 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
359 # Acquisitions > Policy
361 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
362 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
364 # Acquisitions > EDIFACT
366 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
367 "invoice message files when they are downloaded."
370 # Acquisitions > Policy
372 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
373 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
375 # Acquisitions > Policy
377 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
378 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
380 # Acquisitions > Printing
382 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
383 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
385 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
386 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
389 # Acquisitions > Policy
391 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
392 msgstr "acquisitions.pref Politik"
394 # Acquisitions > Printing
396 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
397 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
399 # Acquisitions > Policy
401 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
402 "purchase suggestions will be sent to: "
405 # Acquisitions > Policy
406 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
409 # Authorities > General
412 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
413 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
414 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
416 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
417 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
418 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
419 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
421 # Acquisitions > Policy
422 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
429 # Acquisitions > Policy
431 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
432 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
434 # Acquisitions > Policy
436 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
437 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
440 # Acquisitions > Policy
442 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
443 "line created from a MARC record in a staged file."
446 # Acquisitions > Policy
448 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
449 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
452 # Acquisitions > Policy
454 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
455 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
458 # Acquisitions > Policy
460 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
461 "records created from a MARC record in a staged file."
464 # Acquisitions > Policy
466 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
467 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
468 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
469 "fields: quantity and budget_code"
472 # Acquisitions > Printing
473 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
476 # Acquisitions > Printing
477 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
480 # Acquisitions > Policy
482 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
483 msgstr "en ordre modtages."
485 # Acquisitions > Policy
487 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
488 msgstr "360 000,00 (FR)"
490 # Acquisitions > Policy
492 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
493 msgstr "360 000,00 (FR)"
495 # Acquisitions > Printing
496 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
499 # Acquisitions > Policy
501 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
502 "values or rounded values should be used in price calculations."
505 # Acquisitions > Printing
507 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
508 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
510 # Acquisitions > Printing
512 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
513 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
515 # Acquisitions > Policy
516 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
519 # Acquisitions > Policy
521 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
522 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
523 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
526 # Acquisitions > Policy
528 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
529 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
532 # Acquisitions > Policy
534 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
535 "purchase suggestions for a period of"
538 # Acquisitions > Policy
540 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
541 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
544 # Acquisitions > Policy > TaxRates
546 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
547 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
548 "separate with | (pipe)."
551 # Acquisitions > Policy > TaxRates
553 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
554 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
557 # Acquisitions > Policy
559 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
560 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
562 # Acquisitions > Policy
564 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
565 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
566 "columns</a> should be unique in an item:"
569 # Acquisitions > Policy
571 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
572 "bibliographic records fields."
575 # Acquisitions > Policy
577 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
578 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
580 # Acquisitions > Policy
582 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
583 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
589 # Administration > Interface options
591 msgid "admin.pref CAS authentication"
592 msgstr "Interface-optioner"
594 # Administration > Login options
596 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
597 msgstr "Login-optioner"
599 # Administration > Interface options
600 msgid "admin.pref Interface options"
601 msgstr "Interface-optioner"
603 # Administration > Login options
604 msgid "admin.pref Login options"
605 msgstr "Login-optioner"
607 # Administration > Interface options
609 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
610 msgstr "Interface-optioner"
612 # Administration > Interface options
614 msgid "admin.pref Search engine"
615 msgstr "Interface-optioner"
617 # Administration > Share anonymous usage statistics
618 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
621 # Administration > Interface options
623 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
624 "notices are sent to: "
627 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
629 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
630 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
631 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
632 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
633 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
634 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
637 # Administration > SSL client certificate authentication
638 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
641 # Administration > SSL client certificate authentication
643 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
647 # Administration > SSL client certificate authentication
648 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
651 # Administration > SSL client certificate authentication
652 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
655 # Administration > Login options
657 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
658 "library administration</a>"
663 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
666 # Administration > Login options
668 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
669 "address range specified by their library (if any): "
672 # Administration > Login options
674 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
675 msgstr "Login-optioner"
677 # Administration > Interface options
679 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
680 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
682 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
684 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
688 # Administration > Interface options
690 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
691 msgstr "omvendte skråstreger"
693 # Administration > Interface options
695 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
698 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
701 msgstr "semikolonner"
703 # Administration > Interface options
705 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
708 # Administration > Interface options
710 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
713 # Administration > Interface options
714 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
717 # Administration > Interface options
719 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
720 "when an internal error occurs: "
723 # Administration > Interface options
724 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
727 # Administration > Interface options
729 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
732 # Administration > Interface options
733 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
736 # Administration > Interface options
738 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
739 "circulation rules: "
742 # Administration > Interface options
743 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
746 # Administration > Interface options
747 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
750 # Administration > Interface options
752 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
753 "notices and slips: "
756 # Administration > Interface options
757 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
760 # Administration > Interface options
761 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
764 # Administration > Interface options
766 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
767 "editing overdue notice/status triggers: "
770 # Administration > Interface options
772 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
775 # Administration > Search engine
777 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
778 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
782 # Administration > Search engine
784 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
785 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
789 # Administration > Search engine
790 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
793 # Administration > Search engine
794 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
797 # Administration > Search engine
798 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
801 # Patrons > Notices and notifications
803 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
806 # Patrons > Notices and notifications
808 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
811 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
813 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
817 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
819 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
820 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
821 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
822 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
823 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
826 # Administration > Google OpenID Connect
827 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
830 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
832 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
833 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
834 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
835 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
836 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
839 # Administration > Google OpenID Connect
840 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
843 # Administration > Google OpenID Connect
844 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
847 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
849 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
852 # Administration > Google OpenID Connect
853 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
856 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
858 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
859 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
860 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
861 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
862 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
863 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
864 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
868 # Administration > Google OpenID Connect
869 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
874 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
877 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
879 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
880 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
881 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
882 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
885 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
887 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
888 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
889 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
892 # Administration > Google OpenID Connect
894 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
895 "automatically registering a Google Open ID patron: "
898 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
900 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
901 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
902 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
905 # Administration > Google OpenID Connect
907 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
908 "automatically registering a Google Open ID patron: "
911 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
913 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
914 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
915 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
918 # Administration > Google OpenID Connect
920 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
921 "domain (or subdomain of this domain): "
924 # Administration > Login options > IndependentBranches
926 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
927 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
928 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
931 # Administration > Interface options
933 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
934 msgstr "Interface-optioner"
936 # Administration > Login options
938 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
939 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
943 # Administration > Interface options
945 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
946 msgstr "Interface-optioner"
948 # Administration > Login options
949 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
952 # Administration > Login options
954 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
955 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
956 "requests for patrons belonging to other libraries: "
959 # Administration > Login options
960 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
963 # Circulation > Checkout policy
965 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
966 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
968 # Administration > Login options
970 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
971 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
974 # Circulation > Checkout policy
976 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
977 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
979 # Administration > Interface options
981 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
982 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
983 "when an internal error occurs.)"
986 # Administration > Interface options
988 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
992 # Administration > Interface options
994 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
997 # Administration > Interface options
999 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1000 "be used (often defaulting to the admin address)."
1003 # Administration > Interface options
1005 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1006 "undeliverable mail messages: "
1009 # Administration > Search engine
1010 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1013 # Administration > Search engine
1014 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1017 # Administration > Interface options
1019 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1022 # Administration > Interface options
1024 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1025 "their normal recipient.)"
1028 # Administration > Interface options
1029 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1032 # Administration > Login options
1034 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1035 "changes frequently.)"
1038 # Administration > Login options
1040 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1041 "address for session security: "
1044 # Administration > Login options
1045 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1048 # Administration > Login options
1049 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1052 # Administration > Login options
1053 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1056 # Administration > Interface options
1058 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1061 # Administration > Login options
1062 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1065 # Administration > Login options
1066 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1069 # Administration > Login options
1070 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1073 # Administration > Interface options
1075 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1076 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1080 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1081 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1082 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1089 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1090 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1095 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1096 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1097 "the statistics you share."
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1103 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1106 # Administration > Interface options
1108 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1121 # Administration > Interface options
1123 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1124 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1133 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1136 # Searching > Results display
1139 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1140 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1141 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1142 "to \"No\" (don't share)."
1144 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
1145 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1146 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
1147 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1521 # Administration > Interface options
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1730 # Searching > Results display
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1733 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1846 "be shown on the Hea Community website: "
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1862 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1925 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1933 # Searching > Results display
1936 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1937 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1938 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1939 "to \"No\" (don't share)."
1941 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
1942 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1943 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
1944 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1949 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1950 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1959 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1960 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1961 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1962 "to \"No\" (don't share)."
1965 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1969 # Administration > Share anonymous usage statistics
1970 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1987 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1988 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1989 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1990 "to \"No\" (don't share)."
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1996 "on the Hea Community website: "
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2005 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2006 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2007 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2008 "to \"No\" (don't share)."
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2014 "Community website: "
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics
2042 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2059 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2060 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2061 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2062 "to \"No\" (don't share)."
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics
2067 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2068 "Community website: "
2071 # Administration > CAS authentication
2072 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2075 # Administration > CAS authentication
2076 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2079 # Administration > CAS authentication
2080 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2083 # Administration > CAS authentication
2084 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2087 # Administration > Login options
2089 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2090 msgstr "Login-optioner"
2092 # Administration > Login options
2094 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2095 msgstr "Login-optioner"
2097 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2099 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2103 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2104 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2107 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2108 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2111 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2113 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2116 # Administration > Interface options
2117 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2120 # Staff Client > Appearance
2123 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2124 msgstr "temaet til admin-interface."
2126 # Administration > Interface options
2127 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2130 # Administration > Login options
2132 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2136 # Administration > Login options
2138 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2142 # Administration > Interface options
2144 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2148 # Administration > Interface options
2150 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2151 msgstr "skråstreger"
2153 # Administration > Interface options
2155 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2156 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
2159 msgid "authorities.pref"
2160 msgstr "authorities.pref"
2162 # Authorities > General
2163 msgid "authorities.pref General"
2164 msgstr "authorities.pref General"
2166 # Authorities > Linker
2167 msgid "authorities.pref Linker"
2168 msgstr "authorities.pref Linker"
2170 # Authorities > General
2171 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2174 # Authorities > General
2175 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2178 # Authorities > General
2180 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2181 "hierarchies when viewing authorities."
2182 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
2184 # Authorities > General
2186 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2187 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2188 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2192 # Authorities > General
2194 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2195 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2196 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2200 # Authorities > General
2202 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2203 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2206 # Authorities > General
2208 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2209 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2210 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2213 # Authorities > General
2215 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2216 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2217 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2220 # Authorities > General
2222 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2223 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2226 # Authorities > General
2228 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2229 "merge_authority cron job will merge them.)"
2232 # Authorities > General
2234 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2235 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2236 "relevant bibliographic record fields in"
2239 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2244 # Authorities > General
2246 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2247 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2248 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2251 # Authorities > Linker
2253 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2256 # Authorities > General
2257 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2258 msgstr "Når poster redigeres,"
2260 # Authorities > General
2262 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2263 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2264 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2265 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2267 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
2268 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2269 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
2270 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
2272 # Authorities > General
2274 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2277 # Authorities > General
2278 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2281 # Authorities > General
2282 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2283 msgstr "Når der redigeres poster,"
2285 # Authorities > General
2286 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2289 # Authorities > General
2290 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2291 msgstr "tillad ikke"
2293 # Authorities > General
2295 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2296 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2299 "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, "
2300 "frem for at referere til eksisterende autoriteter."
2302 # Authorities > Linker
2303 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2306 # Authorities > Linker
2308 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2311 # Authorities > Linker
2313 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2314 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2316 "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i "
2317 "katalogiseringsmodulet."
2319 # Enhanced content > Library Thing
2322 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2323 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2324 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2325 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2326 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2327 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2329 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
2330 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2331 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
2332 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
2333 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
2334 "Thing for Libraries."
2336 # Enhanced content > Library Thing
2339 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2340 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2341 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2342 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2343 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2344 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2346 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
2347 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2348 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
2349 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
2350 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
2351 "Thing for Libraries."
2353 # Authorities > Linker
2354 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2357 # Authorities > Linker
2359 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2362 # Authorities > Linker
2364 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2365 "for headings where the linker is unable to find a match."
2367 "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor "
2368 "linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
2370 # Authorities > Linker
2371 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2374 # Authorities > Linker
2376 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2379 # Authorities > Linker
2381 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2382 msgstr "Første sammenfald"
2384 # Authorities > Linker
2386 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2387 msgstr "Sidste sammenfald"
2389 # Authorities > Linker
2391 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2392 "authority records."
2393 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
2395 # Authorities > Linker
2397 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2398 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (adskil optioner med |)"
2400 # Authorities > Linker
2403 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2405 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
2407 # Authorities > Linker
2408 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2411 # Authorities > Linker
2413 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2416 # Authorities > Linker
2418 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2419 "linked to authority records."
2421 "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
2423 # Authorities > General
2425 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2426 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2427 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2430 # Authorities > General
2432 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2433 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2434 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2437 # Authorities > General
2438 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2441 # Authorities > General
2442 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2445 # Authorities > General
2447 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2448 "of text strings for searches from subject tracings."
2450 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority post numre i stedet "
2451 "for tekststrenge til søgninger af emne sporing."
2454 msgid "cataloguing.pref"
2455 msgstr "cataloguing.pref"
2457 # Cataloging > Display
2458 msgid "cataloguing.pref Display"
2463 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2464 msgstr "cataloguing.pref"
2468 msgid "cataloguing.pref Importing"
2469 msgstr "cataloguing.pref"
2471 # Cataloging > Interface
2472 msgid "cataloguing.pref Interface"
2475 # Cataloging > Record Structure
2477 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2478 msgstr "Poststruktur"
2480 # Cataloging > Spine Labels
2482 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2483 msgstr "Ryg-etiketter"
2485 # Cataloging > Display
2487 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2488 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2490 # Cataloging > Display
2492 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2495 # Cataloging > Display
2497 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2498 "bibliographic record detail page."
2501 # Cataloging > Importing
2503 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2504 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2505 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2508 # Cataloging > Record structure
2511 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2513 msgstr "Vis MARC underfelt"
2515 # Cataloging > Importing
2517 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2518 "record import tool,"
2521 # Cataloging > Importing
2523 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2524 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2525 "ISBN fields of already cataloged records."
2528 # Cataloging > Display
2530 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2533 # Cataloging > Spine labels
2535 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2536 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2538 # Cataloging > Importing
2540 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2541 "record import tool,"
2544 # Cataloging > Importing
2546 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2547 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2548 "ISSN fields of already cataloged records."
2551 # Cataloging > Display
2553 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2556 # Cataloging > Spine labels
2558 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2559 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2561 # Cataloging > Record structure
2562 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2563 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2565 # Cataloging > Record structure
2566 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2567 msgstr "Vis MARC underfelt"
2569 # Cataloging > Record Structure
2572 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2573 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2574 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2575 "with the subfields separated by"
2577 "som bestandsinformation for poster, der ikke har nogen eksemplarer (Dette "
2578 "kan indeholde flere underfelter, der skal gennemsøges; f.eks. <code>852abhi</"
2579 "code> ville kigge i 852 underfelter a, b, h og i.), med underfelterne "
2582 # Cataloging > Display
2584 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2585 msgstr "hjemmebibliotek"
2587 # Cataloging > Display
2589 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2593 # Cataloging > Display
2595 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2596 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2598 # Cataloging > Exporting
2600 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2601 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2604 # Cataloging > Spine labels
2607 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2608 "when exporting BibTeX:"
2609 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
2611 # Cataloging > Exporting
2613 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2614 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2615 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2618 # Cataloging > Exporting
2620 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2621 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2625 # Cataloging > Exporting
2627 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2628 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2631 # Cataloging > Spine labels
2633 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2634 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2636 # Cataloging > Display
2638 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2639 msgstr "Adskil ikke"
2641 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2643 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2644 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2648 # Cataloging > Interface
2649 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2652 # Cataloging > Interface
2654 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2656 msgstr "som standard-klassifikationskilde."
2658 # Cataloging > Record structure
2661 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2663 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2665 # Cataloging > Record structure
2667 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2668 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2669 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2670 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2673 # Cataloging > Record structure
2674 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2675 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2677 # Cataloging > Record structure
2679 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2680 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2681 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2682 "for Languages</a>):"
2685 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2687 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2688 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2689 "staff interface, use the"
2692 # Cataloging > Record structure
2694 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2695 msgstr "Stregkoder er"
2697 # Searching > Results display
2699 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2700 msgstr "hyldenummer"
2702 # Cataloging > Record structure
2704 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2705 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2707 # Cataloging > Interface
2708 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2711 # Cataloging > Interface
2713 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2716 # Cataloging > Interface
2719 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2720 "record relationships."
2721 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
2723 # Cataloging > Interface
2725 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2728 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2730 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2731 "support for UNIMARC fixed fields."
2734 # Cataloging > Interface
2736 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2739 # Cataloging > Interface
2741 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2742 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2744 # Cataloging > Interface
2746 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2753 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2755 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
2760 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2761 "bibliographic records in"
2762 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
2764 # Cataloging > Display
2765 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2766 msgstr "ISBD-formet (se herunder)."
2768 # Cataloging > Display
2769 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2770 msgstr "MARC-format."
2772 # Cataloging > Display
2774 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2775 msgstr "Markeret MARC-formular"
2777 # Cataloging > Display
2778 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2779 msgstr "normalt format."
2781 # Cataloging > Display
2782 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2785 # Cataloging > Display
2786 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2787 msgstr "Sammenklap ikke"
2789 # Cataloging > Display
2791 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2792 "one tag entry on the display."
2793 msgstr "gentagne felter af samme type til et under visningen."
2795 # Cataloging > Record structure
2797 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2798 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2800 "Udfyld <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-"
2801 "organisationskoden</a>"
2803 # Cataloging > Record structure
2805 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2806 "to disable). This can be also set on libraries level."
2809 # Cataloging > Display
2811 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2814 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2816 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2817 "to decide which action to take for each field."
2820 # Cataloging > Display
2822 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2825 # Cataloging > Display
2827 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2828 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2831 # Cataloging > Display
2833 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2834 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2837 # Cataloging > Display
2839 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2840 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2841 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2845 # Cataloging > Record structure
2847 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2850 # Cataloging > Display
2852 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2855 # Cataloging > Record structure
2857 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2860 # Cataloging > Record structure
2862 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2863 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2866 # Cataloging > Record structure
2868 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2869 "borrowernumber in MARC subfield"
2872 # Cataloging > Record structure
2874 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2875 "borrowernumber in MARC subfield"
2878 # Cataloging > Record Structure
2881 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2883 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
2885 # Cataloging > Record structure
2887 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2891 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2894 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />eksempel: '001,245ab,600'"
2896 # Cataloging > Display
2898 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2900 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alle underfelter af felt 600</li>"
2902 # Cataloging > Display
2904 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2906 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>underfelter a og b af felt 245</li>"
2908 # Cataloging > Display
2909 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2910 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>værdi af 001</li>"
2912 # Cataloging > Display
2913 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2914 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2916 # Cataloging > Display
2919 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2920 "records after a merge:"
2922 "cataloguing.pref#MergeReportFields# felter som vises for slettede poster "
2925 # Cataloging > Display
2926 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2927 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# viser:"
2929 # Cataloging > Record structure
2931 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2932 "blank to disable)."
2934 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (skal være en lokationskode eller "
2935 "tom for at deaktivere)."
2937 # Cataloging > Record structure
2939 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2940 "the temporary location of"
2941 msgstr "Når eksemplarer oprettes får de det midlertidige sted"
2943 # Cataloging > Display
2945 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2946 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2948 # Cataloging > Display
2950 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2953 # Cataloging > Display
2955 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2956 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2957 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2960 # Cataloging > Display
2962 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2963 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2964 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2968 # Cataloging > Display
2970 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2971 "like <code>192.168.</code>.)"
2973 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. "
2974 "Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
2976 # Cataloging > Display
2978 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2979 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2982 # Cataloging > Display
2984 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2985 "suppressed records to"
2988 # Cataloging > Display
2990 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2991 "addresses outside of the IP range"
2994 # Cataloging > Display
2995 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2998 # Cataloging > Display
2999 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3002 # Cataloging > Display
3005 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3009 # Cataloging > Display
3011 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3012 "from OPAC search results."
3015 # Cataloging > Display
3017 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3020 # Cataloging > Record structure
3021 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3022 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
3024 # Cataloging > Record structure
3026 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3027 "created item values."
3028 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
3030 # Cataloging > Record structure
3032 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3034 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
3036 # Cataloging > Display
3038 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3039 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3041 # Cataloging > Exporting
3043 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3044 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3047 # Cataloging > Spine labels
3050 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3051 "when exporting RIS:"
3052 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
3054 # Cataloging > Exporting
3056 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3057 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3058 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3061 # Cataloging > Exporting
3063 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3064 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3068 # Cataloging > Exporting
3070 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3071 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3074 # Cataloging > Display
3075 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3076 msgstr "Adskil ikke"
3078 # Cataloging > Display
3079 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3082 # Cataloging > Display
3083 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3084 msgstr "bestandsbibliotek"
3086 # Cataloging > Display
3087 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3088 msgstr "hjemmebibliotek"
3090 # Cataloging > Display
3092 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3093 "second tab will contain all other items."
3095 "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre "
3098 # Cataloging > Display
3100 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3101 "first tab contains items whose"
3103 "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
3105 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3106 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3109 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3110 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3113 # Cataloging > Record structure
3115 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3118 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3120 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3121 "linked via field 773, in"
3124 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3125 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3128 # Cataloging > Spine labels
3130 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3131 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3133 # Cataloging > Record structure
3135 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3136 msgstr "Stregkoder er"
3138 # Cataloging > Interface
3140 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3143 # Cataloging > Interface
3145 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3148 # Cataloging > Spine labels
3150 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3152 msgstr "Ved brug af hurtig ryg-etiketudskrivning,"
3154 # Cataloging > Spine labels
3156 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3157 msgstr "skal en udskriftsdialog automatisk poppe op."
3159 # Cataloging > Spine labels
3160 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3161 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3163 # Cataloging > Spine labels
3164 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3165 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3167 # Cataloging > Spine labels
3169 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3170 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3173 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Indtast i kolonner fra <code>biblio</"
3174 "code>, <code>biblioitems</code> eller <code>items</code> tabellerne, omgivet "
3177 # Cataloging > Spine labels
3179 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3180 "printed spine label:"
3181 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
3183 # Cataloging > Spine labels
3184 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3185 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3187 # Cataloging > Spine labels
3188 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3191 # Cataloging > Spine Labels
3194 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3195 "bibliographic details page to print item spine labels."
3196 msgstr "knapper på bib detaljesiden til hurtig udskrivning af ryg-etiketter."
3198 # Cataloging > Record structure
3199 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3202 # Cataloging > Record structure
3204 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3205 "preference is empty, no fields are restricted."
3208 # Cataloging > Record structure
3210 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3211 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3212 "permission is enabled, separated by spaces:"
3215 # Cataloging > Record structure
3217 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3221 # Cataloging > Record structure
3223 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3224 "framework is excluded from the permission."
3227 # Cataloging > Record structure
3229 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3233 # Cataloging > Record structure
3234 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3237 # Cataloging > Record structure
3239 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3240 "preference is empty, no fields are restricted."
3243 # Cataloging > Record structure
3245 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3246 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3247 "enabled, separated by spaces:"
3250 # Cataloging > Record structure
3252 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3256 # Cataloging > Record structure
3258 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3259 "framework is excluded from the permission."
3262 # Cataloging > Record structure
3264 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3268 # Cataloging > Record Structure
3271 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3272 "use when prefilling items (separated by space):"
3274 "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer "
3275 "(adskilles med mellemrum)"
3277 # Cataloging > Record structure
3278 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3279 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
3281 # Cataloging > Record structure
3283 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3284 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3286 "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i "
3289 # Cataloging > Display
3290 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3291 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3293 # Cataloging > Display
3296 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3298 msgstr "som teksten i links indsat i MARC-poster."
3300 # Cataloging > Display
3301 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3304 # Cataloging > Display
3305 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3308 # Cataloging > Display
3310 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3311 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3313 "post kontrolnummer ($w underfelt) og kontrolnummer (001) til at linke "
3314 "bibliografiske poster."
3316 # Cataloging > Interface
3317 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3318 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3320 # Cataloging > Interface
3321 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3324 # Cataloging > Interface
3326 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3328 msgstr "beskrivelser af felter og underfelter i MARC-editoren."
3330 # Cataloging > Record structure
3331 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3332 msgstr "Stregkoder er"
3334 # Cataloging > Record structure
3335 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3336 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3338 # Cataloging > Record structure
3341 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3342 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3344 # Cataloging > Record structure
3347 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3348 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
3350 # Cataloging > Record Structure
3352 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3353 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
3355 # Cataloging > Record structure
3356 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3357 msgstr "ikke lavet automatisk."
3359 # Cataloging > Display
3360 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3361 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3363 # Cataloging > Display
3364 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3367 # Cataloging > Display
3369 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3371 msgstr "MARC feltnumre, underfeltkoder og andre indikatorer i MARC-visning."
3373 # Cataloging > Record structure
3374 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3375 msgstr "Brug medietypen for"
3377 # Cataloging > Record structure
3379 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3380 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3381 "either opac detail or results page, etc)."
3384 # Cataloging > Record structure
3386 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3387 msgstr "bestemt eksemplar"
3389 # Cataloging > Record structure
3390 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3391 msgstr "bestemt eksemplar"
3393 # Cataloging > Record structure
3395 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3396 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3400 # Cataloging > Record Structure
3402 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3403 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
3405 # Cataloging > Record structure
3407 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3408 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3409 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3410 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3411 "the 092$a and 092$b."
3414 # Cataloging > Record structure
3415 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3416 msgstr "Interpreter og gem MARC-poster i"
3418 # Cataloging > Record structure
3419 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3422 # Cataloging > Record structure
3423 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3426 # Cataloging > Record structure
3427 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3430 # Cataloging > Record structure
3431 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3434 # Cataloging > Record structure
3435 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3436 msgstr "Kopier ikke"
3438 # Cataloging > Record structure
3439 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3440 msgstr "forfattere fra UNIMARC"
3442 # Cataloging > Record structure
3444 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3445 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3447 "felter (adskilt af kommaer) til det korrekte forfatterfelt, når der "
3448 "importeres en post med Z39.50."
3451 msgid "circulation.pref"
3452 msgstr "circulation.pref"
3454 # Circulation > Interface
3456 msgid "circulation.pref Article requests"
3459 # Circulation > Self Checkout
3461 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3464 # Circulation > Checkin Policy
3466 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3467 msgstr "Afleverings-politik"
3469 # Circulation > Checkout Policy
3471 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3472 msgstr "Udlånspolitik"
3474 # Circulation > Interface
3476 msgid "circulation.pref Course reserves"
3479 # Circulation > Fines Policy
3480 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3481 msgstr "Bødepolitik"
3483 # Circulation > Holds Policy
3485 msgid "circulation.pref Holds policy"
3486 msgstr "Reserveringspolitik"
3488 # Circulation > Holds Policy
3490 msgid "circulation.pref Housebound module"
3491 msgstr "Reserveringspolitik"
3493 # Circulation > Interface
3494 msgid "circulation.pref Interface"
3497 # Circulation > Interface
3499 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3504 msgid "circulation.pref Recalls"
3505 msgstr "circulation.pref"
3507 # Circulation > Checkin Policy
3509 msgid "circulation.pref Return claims"
3510 msgstr "Afleverings-politik"
3514 msgid "circulation.pref SIP2"
3515 msgstr "circulation.pref"
3517 # Circulation > Self Checkout
3519 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3522 # Circulation > Self Checkout
3524 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3527 # Circulation > Checkin Policy
3529 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3530 msgstr "Afleverings-politik"
3532 # Circulation > Checkout Policy
3535 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3536 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3537 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3538 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3539 "empty to not apply an age restriction."
3541 "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| "
3542 "(ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC "
3543 "tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 "
3544 "betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
3546 # Circulation > Checkout policy
3548 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3549 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3551 "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende "
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3558 # Circulation > Checkout policy
3559 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3560 msgstr "Tillad ikke"
3562 # Circulation > Checkout policy
3564 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3566 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
3568 # Circulation > Checkout policy
3569 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3572 # Circulation > Checkout policy
3573 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3574 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3576 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3578 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3579 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3580 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3581 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3582 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3585 # Circulation > Interface
3586 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3589 # Circulation > Interface
3590 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3591 msgstr "Tillad ikke"
3593 # Circulation > Interface
3595 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3596 "from other libraries."
3597 msgstr "medarbejdere at slette beskeder fra andre bibliotekarer."
3599 # Circulation > Self Checkout
3601 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3604 # Circulation > Self Checkout
3606 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3607 msgstr "Tillad ikke"
3609 # Circulation > Self Checkout
3612 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3614 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
3616 # Circulation > Checkout policy
3617 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3620 # Circulation > Checkout policy
3621 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3622 msgstr "Tillad ikke"
3624 # Circulation > Checkout Policy
3627 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3628 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3629 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3630 "\">noissuescharge</a> system preference."
3632 "at medarbejdere manuelt tilsidesætter og udlåner medier til lånere, der "
3633 "skylder mere i bøde end bagatelgrænsen."
3635 # Circulation > Holds policy
3636 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3639 # Circulation > Holds policy
3640 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3641 msgstr "Tillad ikke"
3643 # Circulation > Holds policy
3645 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3646 "not enter the waiting list until a certain future date."
3647 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
3649 # Circulation > Interface
3651 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3654 # Circulation > Interface
3656 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3657 msgstr "Tillad ikke"
3659 # Circulation > Holds policy
3661 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3665 # Circulation > Holds policy
3666 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3669 # Circulation > Holds policy
3670 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3671 msgstr "Tillad ikke"
3673 # Circulation > Checkout policy
3676 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3677 "when placing holds."
3679 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3681 # Circulation > Holds policy
3682 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3685 # Circulation > Holds policy
3686 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3687 msgstr "Tillad ikke"
3689 # Circulation > Holds policy
3692 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3693 "filled by damaged items."
3694 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
3696 # Circulation > Holds policy
3697 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3700 # Circulation > Holds policy
3701 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3702 msgstr "Tillad ikke"
3704 # Circulation > Holds policy
3706 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3707 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3708 "record checked out."
3710 "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere "
3711 "eksemplarer udlånt."
3713 # Circulation > Self Checkout
3715 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3718 # Circulation > Self Checkout
3720 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3721 msgstr "Tillad ikke"
3723 # Circulation > Checkout policy
3725 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3726 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3727 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3730 # Circulation > Self Checkout
3732 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3735 # Circulation > Self Checkout
3737 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3738 msgstr "Tillad ikke"
3740 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3742 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3746 # Circulation > Checkout policy
3748 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3749 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3750 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3753 # Circulation > Self Checkout
3756 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3757 "someone else via SIP checkout messages."
3758 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
3760 # Circulation > Interface
3762 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3765 # Circulation > Interface
3767 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3768 msgstr "Tillad ikke"
3770 # Circulation > Checkout policy
3772 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3773 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3774 "records without a subscription attached.)"
3777 # Circulation > Checkout policy
3778 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3781 # Circulation > Checkout policy
3782 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3783 msgstr "Tillad ikke"
3785 # Circulation > Checkout policy
3787 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3788 "items that are marked as not for loan."
3790 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3792 # Circulation > Checkout policy
3794 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3795 msgstr "Tillad ikke"
3797 # Circulation > Checkout policy
3799 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3802 # Circulation > Interface
3804 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3805 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3806 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3809 # Circulation > Checkout policy
3811 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3814 # Circulation > Checkout policy
3816 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3817 msgstr "Tillad ikke"
3819 # Circulation > Holds policy
3821 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3822 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3825 # Circulation > Checkout policy
3826 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3829 # Circulation > Checkout policy
3830 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3831 msgstr "Tillad ikke"
3833 # Circulation > Checkout policy
3835 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3836 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3837 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3838 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3841 # Circulation > Checkout policy
3843 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3846 # Circulation > Checkout policy
3848 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3849 msgstr "Tillad ikke"
3851 # Circulation > Checkout policy
3854 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3855 "on hold by manually specifying a due date."
3857 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3859 # Circulation > Checkout Policy
3861 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3862 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
3864 # Circulation > Checkout Policy
3866 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3867 msgstr "til ethvert biblitek."
3869 # Circulation > Checkout Policy
3872 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3873 "or the library it was checked out from."
3875 "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra "
3878 # Circulation > Checkout Policy
3881 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3882 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
3884 # Circulation > Checkout Policy
3887 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3889 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
3891 # Circulation > Self Checkout
3893 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3896 # Circulation > Self Checkout
3898 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3899 msgstr "Tillad ikke"
3901 # Circulation > Interface
3904 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
3905 "autorenewal on the checkout page."
3906 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
3908 # Circulation > Checkout policy
3910 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3913 # Circulation > Checkout policy
3915 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3916 msgstr "Tillad ikke"
3918 # Circulation > Checkout policy
3921 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3922 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3924 "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
3926 # Circulation > Self check-out module
3928 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3929 msgstr "Aktiver ikke"
3931 # Circulation > Self check-out module
3933 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3936 # Circulation > Holds policy
3938 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3939 msgstr "Lånere kan kun have"
3941 # Circulation > Checkout policy
3943 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3946 # Circulation > Checkout policy
3949 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3950 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
3952 # Circulation > Article requests
3954 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3958 # Circulation > Holds policy
3960 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3963 # Circulation > Holds policy
3965 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3968 # Circulation > Holds policy
3970 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3971 msgstr "Tillad ikke"
3973 # Circulation > Article requests
3975 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3976 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3979 # Circulation > Holds policy
3981 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3984 # Circulation > Holds policy
3986 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3989 # Circulation > Holds policy
3991 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3994 # Circulation > Holds policy
3996 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3999 # Circulation > Holds policy
4001 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4004 # Circulation > Article requests
4005 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4008 # Circulation > Checkout policy
4010 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4011 msgstr "Overfør ikke"
4013 # Circulation > Article requests
4015 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4016 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4019 # Circulation > Article requests
4020 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4023 # Circulation > Article requests
4024 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4027 # Circulation > Holds policy
4029 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4032 # Circulation > Checkout policy
4034 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4037 # Circulation > Holds policy
4039 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4042 # Circulation > Article requests
4043 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4046 # Circulation > Checkin policy
4048 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4049 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4051 # Circulation > Article requests
4053 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4054 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4057 # Circulation > Article requests
4058 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4061 # Circulation > Article requests
4062 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4065 # Circulation > Article requests
4066 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4069 # Circulation > Article requests
4070 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4073 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4075 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4076 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4077 "articles on the Opac."
4080 # Circulation > Checkout policy
4082 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4083 msgstr "Tillad ikke"
4085 # Circulation > Holds policy
4087 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4090 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4092 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4093 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4094 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4098 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4100 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4101 "request formats are supported:"
4104 # Circulation > Checkout policy
4106 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4109 # Circulation > Checkout policy
4111 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4112 msgstr "Overfør ikke"
4114 # Circulation > Checkout policy
4116 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4117 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4118 "are returned by a patron."
4121 # Circulation > Holds policy
4123 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4124 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4125 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4129 # Circulation > Holds policy
4130 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4133 # Circulation > Holds policy
4134 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4135 msgstr "Tillad ikke"
4137 # Circulation > Holds policy
4139 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4140 "automatically resumed by a set date."
4142 "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
4144 # Circulation > Checkout policy
4146 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4149 # Circulation > Checkout policy
4151 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4152 msgstr "Overfør ikke"
4154 # Circulation > Checkout policy
4156 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4157 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4160 # Circulation > Self check-out module
4161 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4162 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4164 # Circulation > Self check-out module
4165 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4168 # Circulation > Self check-out module
4169 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4170 msgstr "Tillad ikke"
4172 # Circulation > Self check-out module
4175 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4176 "unable to log into the OPAC."
4177 msgstr "Tillad ikke"
4179 # Circulation > Self check-out module
4180 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4181 msgstr "og dette password"
4183 # Circulation > Self Checkout
4186 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4187 "automatically log in with this staff login"
4189 "det webbaserede selvudlånssystem at logge på automatisk med dette "
4190 "medarbejderbrugernavn"
4192 # Circulation > Holds policy
4194 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4195 msgstr "Aktiver ikke"
4197 # Circulation > Holds policy
4199 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4202 # Circulation > Interface
4204 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4205 "overlapping patron and book barcodes."
4208 # Circulation > Interface
4210 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4211 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4214 # Circulation > Checkout policy
4215 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4218 # Circulation > Checkout policy
4219 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4220 msgstr "Overfør ikke"
4222 # Circulation > Checkout Policy
4225 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4226 "home library when they are checked in."
4228 "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
4230 # Circulation > Self check-out module
4232 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4235 # Circulation > Self check-out module
4237 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4238 msgstr "Tillad ikke"
4240 # Circulation > Self check-out module
4242 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4245 # Circulation > Batch checkout
4247 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4248 "checkout in a batch:"
4251 # Circulation > Checkin policy
4253 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4256 # Circulation > Checkin policy
4258 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4259 msgstr "Bloker ikke"
4261 # Circulation > Checkin policy
4264 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4266 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
4268 # Circulation > Checkin policy
4269 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4272 # Circulation > Checkin policy
4273 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4274 msgstr "Bloker ikke"
4276 # Circulation > Checkin policy
4278 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4280 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
4282 # Circulation > Checkin policy
4284 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4285 msgstr "Beregn og opdater"
4287 # Circulation > Checkin policy
4289 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4290 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4292 # Circulation > Checkin policy
4295 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4296 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4297 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4299 # Circulation > Checkin policy
4301 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4302 "are doing hourly loans then you should have this on."
4305 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4307 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4308 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4309 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4313 # Circulation > Checkin policy
4314 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4315 msgstr "Beregn og opdater"
4317 # Circulation > Checkin policy
4318 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4319 msgstr "Beregn og opdater ikke"
4321 # Circulation > Checkin policy
4323 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4324 "charges when an item is returned."
4325 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4327 # Circulation > Holds policy
4328 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4331 # Circulation > Holds policy
4333 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4337 # Circulation > Holds policy
4339 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4342 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4344 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4345 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4346 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4347 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4350 # Circulation > Interface
4351 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4352 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4354 # Circulation > Interface
4356 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4357 "submitted in circulation"
4358 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
4360 # Circulation > Interface
4361 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4362 msgstr "slet skærmen"
4364 # Circulation > Interface
4365 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4366 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
4368 # Circulation > Interface
4370 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4371 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
4373 # Circulation > Checkout policy
4375 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4376 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
4378 # Circulation > Checkout policy
4380 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4383 # Circulation > Interface
4386 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4387 "item are present at checkin/checkout."
4388 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
4390 # Circulation > Checkout Policy
4392 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4393 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
4395 # Circulation > Checkout policy
4396 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4397 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
4399 # Circulation > Checkout policy
4400 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4401 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
4403 # Circulation > Checkout policy
4404 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4405 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
4407 # Circulation > Fines Policy
4409 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4410 msgstr "Beregn ikke"
4412 # Circulation > Fines Policy
4414 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4415 msgstr "Beregn ikke"
4417 # Circulation > Checkout policy
4420 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4422 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
4424 # Circulation > Interface
4426 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4427 msgstr "Forsøg ikke"
4429 # Circulation > Holds policy
4431 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4434 # Circulation > Checkout Policy
4436 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4437 msgstr "udlånsregler."
4439 # Circulation > Checkout policy
4441 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4444 # Circulation > Checkout policy
4447 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4449 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
4451 # Circulation > Return claims
4453 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4456 # Circulation > Interface
4458 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4461 # Circulation > Checkout policy
4463 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4464 msgstr "Medtag ikke"
4466 # Circulation > Interface
4468 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4471 # Circulation > Checkin policy
4474 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4475 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
4477 # Circulation > Return claims
4479 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4480 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4484 # Circulation > Interface
4486 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4489 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4491 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4492 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4495 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4497 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4501 # Circulation > Holds policy
4503 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4506 # Circulation > Holds policy
4508 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4512 # Circulation > Holds policy
4514 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4515 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4516 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4517 "renewing or transferring items."
4520 # Circulation > Self check-out module
4522 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4525 # Circulation > Interface
4528 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4531 # Circulation > Checkout policy
4533 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4534 "values will be checked separately."
4537 # Circulation > Checkout policy
4539 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4540 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4541 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4544 # Circulation > Checkout policy
4546 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4547 "as normal checkouts."
4550 # Circulation > Checkout policy
4552 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4555 # Circulation > Checkout policy
4557 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4558 msgstr "Tillad ikke"
4560 # Circulation > Holds policy
4562 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4563 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
4565 # Circulation > Checkout policy
4567 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4570 # Circulation > Interface
4573 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4574 msgstr "tidligste til seneste"
4576 # Circulation > Holds policy
4578 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4581 # Circulation > Holds policy
4583 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4586 # Circulation > Interface
4589 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4590 "holds automatically."
4591 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
4593 # Circulation > Checkout policy
4595 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4596 msgstr "den aktuelle dato."
4598 # Circulation > Checkout policy
4600 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4601 msgstr "Overfør ikke"
4603 # Circulation > Holds policy
4605 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4606 msgstr "Aktiver ikke"
4608 # Circulation > Checkout policy
4610 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4611 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4614 # Circulation > Checkout policy
4616 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4617 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4618 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4621 # Circulation > Checkout policy
4623 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4624 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4627 # Circulation > Checkout policy
4629 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4630 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4633 # Circulation > Checkout policy
4635 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4636 "pl script is called without the --lost parameter)"
4639 # Circulation > Checkout policy
4641 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4642 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4643 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4646 # Circulation > Checkout policy
4648 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4649 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4652 # Circulation > Checkout policy
4654 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4655 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4656 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4659 # Circulation > Checkout policy
4661 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4665 # Circulation > Checkout policy
4667 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4668 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4670 # Circulation > Checkout policy
4672 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4676 # Circulation > Checkout policy
4678 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4679 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4681 # Circulation > Checkout policy
4683 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4684 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4687 # Circulation > Checkout policy
4689 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4690 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4693 # Circulation > Checkout policy
4695 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4696 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4699 # Circulation > Interface
4700 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4703 # Circulation > Interface
4704 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4705 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4707 # Circulation > Interface
4709 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4710 "patron from the screen on the circulation screen."
4711 msgstr "en knap til at fjerne den aktuelle låner fra skærmen under udlån."
4713 # Circulation > Holds policy
4714 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4715 msgstr "Aktiver ikke"
4717 # Circulation > Holds policy
4718 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4721 # Circulation > Holds policy
4723 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4724 "multiple bibliographic records from the search results"
4727 # Circulation > Holds policy
4729 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4730 msgstr "Tillad ikke"
4732 # Circulation > Holds policy
4734 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4735 msgstr "Tillad ikke"
4737 # Circulation > Fines Policy
4740 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4741 "period for a hold's max pickup delay."
4742 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
4744 # Circulation > Holds policy
4745 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4748 # Circulation > Holds policy
4749 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4750 msgstr "Tillad ikke"
4752 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4754 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4755 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4756 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4757 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4758 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4759 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4760 "your system administrator to schedule it."
4763 # Circulation > Holds policy
4765 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4768 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4770 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4771 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4772 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4773 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4774 "waiting hold to expire a fee of"
4777 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4779 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4780 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4781 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4784 # Circulation > Holds policy
4786 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4789 # Circulation > Holds policy
4791 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4792 msgstr "Tillad ikke"
4794 # Circulation > Fines Policy
4797 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4798 "days the library is closed per the calendar."
4799 msgstr "uden dage, hvor biblioteket var lukket."
4801 # Circulation > Interface
4803 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4806 # Circulation > Interface
4808 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4809 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4811 # Circulation > Checkout policy
4814 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4816 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
4818 # Circulation > Interface
4821 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4824 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (adskil felter med mellemrum, f.eks. "
4827 # Circulation > Interface
4829 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4830 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4833 # Circulation > Interface
4834 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4837 # Circulation > Interface
4838 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4839 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4841 # Circulation > Interface
4843 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4844 "to show before running the overdues report."
4846 "at medarbejdere vælger, hvilke udlån, der skal vises, før rapporten med for "
4847 "sent afleverede køres."
4849 # Circulation > Interface
4850 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4853 # Circulation > Interface
4854 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4855 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4857 # Circulation > Interface
4859 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4860 "items they are checking in."
4862 "besked til bibliotekarerne om udestående bøder på medier, som de låner ud."
4864 # Circulation > Fines Policy
4865 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4866 msgstr "Medtag ikke"
4868 # Circulation > Fines Policy
4869 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4872 # Circulation > Fines Policy
4874 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4875 "the fine for an overdue item."
4876 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
4878 # Circulation > Interface
4880 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4883 # Circulation > Fines Policy
4885 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4886 msgstr "Beregn ikke"
4888 # Circulation > Checkin policy
4890 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4891 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4894 # Circulation > Fines Policy
4896 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4897 msgstr "Beregn og opkræv"
4899 # Circulation > Fines Policy
4901 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4902 msgstr "Beregn ikke"
4904 # Circulation > Fines Policy
4906 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4907 msgstr "Beregn ikke"
4909 # Circulation > Fines Policy
4911 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4912 "record has at least one hold already."
4915 # Circulation > Holds Policy
4917 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4918 msgstr "Reserveringspolitik"
4920 # Circulation > Interface
4922 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4925 # Circulation > Checkin policy
4927 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4931 # Circulation > Interface
4933 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4934 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4936 # Circulation > Interface
4938 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4939 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4941 # Circulation > Checkin policy
4943 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4944 "dialog for auto-filled holds."
4947 # Circulation > Checkout policy
4949 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4950 msgstr "Medtag ikke"
4952 # Circulation > Checkout policy
4954 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4957 # Circulation > Holds policy
4960 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4961 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4962 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4964 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
4965 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
4966 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4967 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
4969 # Circulation > Holds policy
4971 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4972 msgstr "Tillad ikke"
4974 # Circulation > Holds policy
4976 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4979 # Circulation > Checkin policy
4981 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4982 "item is returned via SIP protocol."
4985 # Circulation > Holds Policy
4987 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4988 msgstr "Reserveringspolitik"
4990 # Circulation > Holds policy
4992 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4993 "queue into separate tables by"
4996 # Circulation > Holds Policy
4998 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4999 msgstr "Reserveringspolitik"
5001 # Circulation > Checkout policy
5003 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5004 msgstr "gør ingenting"
5006 # Circulation > Holds Policy
5008 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5009 msgstr "Reserveringspolitik"
5011 # Circulation > Holds policy
5013 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5014 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
5016 # Circulation > Holds policy
5018 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5019 "group is numbered separately"
5022 # Circulation > Holds policy
5024 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5025 msgstr "i denne rækkefølge."
5027 # Circulation > Holds policy
5029 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5033 # Circulation > Holds policy
5036 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5038 msgstr "i denne rækkefølge."
5040 # Circulation > Interface
5042 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5043 "Holds to pull list to"
5044 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
5046 # Circulation > Holds policy
5049 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5050 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5051 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5052 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5054 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
5055 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
5056 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5057 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
5059 # Circulation > Checkout policy
5061 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5062 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
5064 # Circulation > Checkout policy
5067 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5069 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
5071 # Circulation > Holds policy
5074 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5075 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5077 # Circulation > Self check-out module
5079 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5082 # Circulation > Self check-out module
5084 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5087 # Circulation > Checkout policy
5089 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5090 msgstr "den aktuelle dato."
5092 # Circulation > Checkin Policy
5094 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5095 msgstr "Afleverings-politik"
5097 # Circulation > Self check-out module
5099 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5100 msgstr "Tillad ikke"
5102 # Circulation > Interlibrary loans
5104 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5105 "during the request process."
5108 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5110 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5111 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5114 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5116 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5117 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5118 "the ILLSTATUS authorized value category."
5121 # Circulation > Interlibrary loans
5123 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5124 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5127 # Circulation > Fines Policy
5129 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5130 msgstr "Beregn ikke"
5132 # Circulation > Self check-out module
5134 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5137 # Circulation > Checkout policy
5140 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5141 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
5143 # Circulation > Interlibrary loans
5145 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5146 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5147 "the text displayed."
5150 # Circulation > Holds policy
5152 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5155 # Circulation > Holds policy
5157 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5160 # Circulation > Interlibrary loans
5162 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5163 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5164 "immediately requested by backend."
5167 # Circulation > Interlibrary loans
5169 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5170 "installed backends will be enabled."
5173 # Circulation > Interlibrary loans
5175 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5179 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5181 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5182 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5186 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5188 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5192 # Circulation > Checkout policy
5193 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5194 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5196 # Circulation > Checkout policy
5198 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5200 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5202 # Circulation > Checkout policy
5203 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5204 msgstr "vis en besked"
5206 # Circulation > Checkout policy
5207 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5208 msgstr "gør ingenting"
5210 # Circulation > Checkout policy
5211 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5212 msgstr "kræv beskræftelse"
5214 # Circulation > Checkout policy
5215 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5216 msgstr "Forbyd ikke"
5218 # Circulation > Checkout policy
5219 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5222 # Circulation > Checkout policy
5224 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5225 "rental charge would take them over the limit."
5227 "lånere, at låne et eksemplar, hvis lånegebyr ville bringe dem over grænsen."
5229 # Circulation > Checkout policy
5231 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5232 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5233 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5236 # Circulation > Checkout policy
5238 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5239 "table followed by a colon then a space then"
5242 # Circulation > Checkout policy
5243 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5246 # Circulation > Checkout policy
5247 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5250 # Circulation > Checkout policy
5252 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5253 "items from renewal."
5256 # Circulation > Self check-out module
5258 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5259 msgstr "Aktiver ikke"
5261 # Circulation > Checkout policy
5263 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5267 # Circulation > Holds policy
5269 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5270 msgstr "Aktiver ikke"
5272 # Circulation > Holds Policy
5274 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5275 msgstr "Reserveringspolitik"
5277 # Cataloging > Display
5279 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5280 msgstr "bestandsbibliotek"
5282 # Circulation > Holds policy
5284 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5285 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5287 # Circulation > Checkout policy
5289 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5290 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
5292 # Circulation > Holds Policy
5294 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5295 msgstr "Reserveringspolitik"
5297 # Circulation > Holds policy
5299 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5303 # Circulation > Checkout policy
5304 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5305 msgstr "Medtag ikke"
5307 # Circulation > Checkout policy
5308 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5311 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5313 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5314 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5315 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5316 "system preference."
5319 # Circulation > Checkout policy
5321 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5324 # Circulation > Checkout policy
5327 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5329 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5331 # Circulation > Interface
5333 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5334 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
5336 # Circulation > Checkout policy
5339 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5341 msgstr "kræv beskræftelse"
5343 # Circulation > Checkout policy
5345 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5349 # Circulation > Interface
5351 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5354 # Circulation > Checkout policy
5356 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5357 msgstr "Overfør ikke"
5359 # Circulation > Checkout policy
5362 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5364 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
5366 # Circulation > Checkout policy
5368 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5371 # Circulation > Checkout Policy
5374 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5375 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5376 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
5378 # Circulation > Checkout policy
5381 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5382 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
5384 # Circulation > Checkout Policy
5387 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5388 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5389 "guarantees owing in total more than"
5390 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
5392 # Circulation > Checkout policy
5395 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5397 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
5399 # Circulation > Interface
5402 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5403 "lost item is checked in more than"
5404 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
5406 # Circulation > Checkout policy
5409 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5411 msgstr "dage efter, den blev sendt."
5413 # Circulation > Fines Policy
5416 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5418 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
5420 # Circulation > Checkout policy
5422 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5423 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5426 # Circulation > Checkout policy
5428 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5429 msgstr "den aktuelle dato."
5431 # Circulation > Checkout policy
5433 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5434 msgstr "den aktuelle dato."
5436 # Circulation > Checkout policy
5438 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5441 # Circulation > Interface
5442 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5443 msgstr "Medtag stylesheetet på"
5445 # Circulation > Interface
5448 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5449 "starting with <code>http://</code>)"
5451 "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</"
5454 # Circulation > Holds policy
5455 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5458 # Circulation > Holds policy
5459 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5460 msgstr "Tillad ikke"
5462 # Circulation > Holds policy
5464 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5465 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5466 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5467 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5469 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# lånere at afgive reserveringer, "
5470 "der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (<a href=\"/cgi-"
5471 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5472 "\">AllowHoldDateInFuture</a> skal også aktiveres)."
5474 # Circulation > Holds policy
5475 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5478 # Circulation > Holds policy
5479 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5480 msgstr "Tillad ikke"
5482 # Circulation > Holds policy
5484 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5485 "to pick up a hold from."
5487 "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
5489 # Enhanced content > Syndetics
5492 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5493 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5494 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5496 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information om andre udgaver af en "
5497 "titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5498 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
5499 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er til)."
5501 # Circulation > Checkout policy
5503 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5506 # Circulation > Checkout policy
5508 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5509 msgstr "Bloker ikke"
5511 # Circulation > Checkout policy
5513 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5514 msgstr "den aktuelle dato."
5516 # Circulation > Holds policy
5518 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5521 # Circulation > Holds policy
5523 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5524 msgstr "Tillad ikke"
5526 # Circulation > Holds policy
5528 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5529 "where the item is available."
5532 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5534 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5535 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5536 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5537 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5540 # Circulation > Holds policy
5542 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# On the opac-reserve form, make"
5543 msgstr "Tillad ikke"
5545 # Circulation > Holds policy
5547 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5550 # Circulation > Holds Policy
5552 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5553 msgstr "Reserveringspolitik"
5555 # Circulation > Holds Policy
5557 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5558 msgstr "Reserveringspolitik"
5560 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5562 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is "
5563 "effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled "
5567 # Circulation > Holds policy
5569 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5572 # Circulation > Self check-out module
5574 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5575 msgstr "Aktiver ikke"
5577 # Circulation > Self check-out module
5579 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5582 # Circulation > Checkout policy
5584 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5585 "last checkout was an on-site one."
5588 # Circulation > Self check-out module
5590 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5593 # Circulation > Self check-out module
5595 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5598 # Circulation > Self check-out module
5600 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5603 # Circulation > Self check-out module
5605 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5608 # Circulation > Self check-out module
5610 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5613 # Circulation > Checkout policy
5615 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5616 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5619 # Circulation > Fines Policy
5621 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5624 # Circulation > Fines Policy
5626 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5629 # Circulation > Checkout Policy
5632 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5634 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
5636 # Circulation > Checkout policy
5637 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5638 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
5640 # Circulation > Checkout policy
5641 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5644 # Circulation > Checkout policy
5645 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5646 msgstr "Bloker ikke"
5648 # Circulation > Checkout Policy
5651 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5652 "overdues outstanding."
5653 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
5655 # Circulation > Checkout Policy
5658 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5660 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
5662 # Circulation > Checkout policy
5664 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5667 # Circulation > Checkout policy
5670 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5672 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
5674 # Circulation > Checkout policy
5677 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5678 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
5680 # Circulation > Interface
5682 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5685 # Circulation > Interface
5688 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5690 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
5692 # Circulation > Interface
5694 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5695 msgstr "Forsøg ikke"
5697 # Circulation > Interface
5700 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5701 "typing a patron search for circulation or patron search."
5702 msgstr "på at gætte låneren, mens en lånersøgning indtastes på udlånsskærmen."
5704 # Circulation > Checkout policy
5705 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5706 msgstr "Medtag op til"
5708 # Circulation > Checkout Policy
5711 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5712 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5713 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5714 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5715 "notice, no matter how many there are."
5717 "circulation.pref#PrintNitcesMaxLines# eksemplarlinjer i en udskrevet rykker. "
5718 "Hvis antallet er større end dette tal, vil rykkeren slutte med en besked til "
5719 "låneren om at kontrollere den komplette liste med udlån. Sæt til 0 for at "
5720 "medtage alle udestående eksemplarer i en besked, uanset hvor mange det er."
5722 # Circulation > Fines Policy
5724 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5725 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5729 # Circulation > Fines Policy
5731 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5732 msgstr "Beregn ikke"
5734 # Circulation > Self check-out module
5736 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5739 # Circulation > Holds policy
5742 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5743 msgstr "i denne rækkefølge."
5745 # Circulation > Holds policy
5748 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
5749 "has been waiting to be picked up for"
5750 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
5752 # Circulation > Holds policy
5754 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5757 # Circulation > Interface
5758 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5761 # Circulation > Interface
5762 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5765 # Circulation > Interface
5767 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5769 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
5771 # Circulation > Checkout Policy
5773 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5774 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
5776 # Circulation > Interface
5778 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5781 # Circulation > Interface
5783 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5786 # Circulation > Interface
5789 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5791 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
5793 # Circulation > Fines Policy
5795 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5796 "apply the refunding rules defined for the"
5799 # Circulation > Checkout Policy
5801 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5802 msgstr "til ethvert biblitek."
5804 # Circulation > Holds policy
5806 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5807 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5809 # Circulation > Holds policy
5811 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5812 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5814 # Circulation > Checkout policy
5816 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5817 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5820 # Circulation > Checkout policy
5822 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5825 # Circulation > Checkout policy
5827 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5830 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5832 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5833 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5834 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5835 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5838 # Circulation > Checkout policy
5840 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5841 "on an overdue item that is accruing fines,"
5844 # Circulation > Checkout policy
5846 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5849 # Circulation > Checkout policy
5851 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5854 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5856 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5857 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5858 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5859 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5862 # Circulation > Checkout policy
5864 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5866 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
5868 # Circulation > Checkout policy
5869 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5870 msgstr "den aktuelle dato."
5872 # Circulation > Checkout policy
5873 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5874 msgstr "den gamle afleveringsdato."
5876 # Circulation > Checkout policy
5877 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5880 # Circulation > Checkout policy
5881 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5884 # Circulation > Checkout Policy
5887 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5888 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5889 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
5891 # Circulation > Checkout Policy
5894 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5895 "with rental fees, "
5896 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
5898 # Circulation > Checkout policy
5900 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5901 msgstr "kræv beskræftelse"
5903 # Circulation > Checkout policy
5905 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5908 # Acquisitions > Policy
5910 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5911 msgstr "bed altid om bekræftelse."
5913 # Circulation > Checkout policy
5914 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5915 msgstr "Medtag ikke"
5917 # Circulation > Checkout policy
5918 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5921 # Circulation > Checkout Policy
5924 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5925 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5926 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5927 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
5929 # Circulation > Holds policy
5931 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5934 # Circulation > Holds policy
5935 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5936 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5938 # Circulation > Holds policy
5939 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5940 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
5942 # Circulation > Holds policy
5944 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5946 msgstr "for at kontrollere, om låneren kan reservere eksemplaret."
5948 # Circulation > Holds policy
5950 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5951 "has been waiting for more than"
5952 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
5954 # Circulation > Holds policy
5955 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5958 # Circulation > Holds policy
5959 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5960 msgstr "Marker automatisk"
5962 # Circulation > Holds policy
5963 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5964 msgstr "Marker ikke automatisk"
5966 # Circulation > Holds policy
5968 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5969 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5972 # Circulation > Checkout policy
5974 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5975 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
5977 # Circulation > Checkout policy
5979 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5982 # Circulation > Checkout policy
5984 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5987 # Circulation > Checkin policy
5990 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5991 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
5993 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
5995 # Circulation > Checkout policy
5996 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5997 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5999 # Circulation > Checkout policy
6000 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6003 # Circulation > Checkout Policy
6006 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6007 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6010 "at lånere afleverer bøger, før deres konto udløber (ved at begrænse "
6011 "afleveringsdage til før lånerens udløbsdato)."
6013 # Circulation > Self Checkout
6015 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6018 # Circulation > Self Checkout
6020 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6021 msgstr "Tillad ikke"
6023 # Circulation > Self Checkout
6026 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6027 "self checkout system."
6028 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
6030 # Circulation > Self check-out module
6033 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6034 "based self checkout screen:"
6035 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6037 # Circulation > Self check-out module
6039 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6040 "web-based self checkout:"
6041 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6043 # Circulation > Self check-out module
6045 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6046 "the web-based self checkout:"
6047 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6049 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6051 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6052 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6055 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6057 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6058 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6061 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6063 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6064 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6067 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6069 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6070 "the items table<br/>"
6073 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6075 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6076 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6080 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6082 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6083 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6084 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6085 "branch than CPL).<br/><br/>"
6088 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6090 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6091 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6095 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6097 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6098 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6101 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6102 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6105 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6107 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6108 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6109 "in the item for comparison:<br/>"
6112 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6114 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6115 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6116 "one mapping per line.<br/>"
6119 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6121 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6122 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6125 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6126 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6129 # Circulation > Self check-out module
6131 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6132 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6133 "192.168.0.0/24</code>.)"
6136 # Circulation > Self check-out module
6138 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6139 "from the following IP addresses:"
6142 # Circulation > Self check-out module
6144 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6145 "Help page of the web-based self checkout system:"
6146 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
6148 # Circulation > Self check-out module
6151 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6152 "self check-in screen:"
6153 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
6155 # Circulation > Self check-out module
6157 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6158 msgstr "Aktiver ikke"
6160 # Circulation > Self check-out module
6162 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6165 # Circulation > Self Checkout
6168 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6169 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6171 "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
6173 # Circulation > Self check-out module
6176 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6178 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
6180 # Circulation > Self check-out module
6182 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6185 # Circulation > Self check-out module
6188 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6189 "self check-in screens:"
6190 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6192 # Circulation > Self check-out module
6195 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6196 "the self check-in screens:"
6197 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
6199 # Circulation > Self Checkout
6201 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6202 msgstr "Tillad ikke"
6204 # Circulation > Self Checkout
6206 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6209 # Circulation > Self Checkout
6212 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6213 "self checkout is finished."
6214 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
6216 # Circulation > Self check-out module
6218 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6219 "self checkout system login after"
6220 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
6222 # Circulation > Self check-out module
6223 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6226 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6228 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6229 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6230 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6233 # Circulation > Self Checkout
6236 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6237 "self checkout system with their"
6238 msgstr "Lad lånere logge ind i det webbaserede udlånssystem med deres"
6240 # Circulation > Self Checkout
6242 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6243 msgstr "brugernavn og password"
6245 # Circulation > Self Checkout
6247 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6248 msgstr "brugernavn og password"
6250 # Circulation > Self Checkout
6252 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6253 msgstr "Tillad ikke"
6255 # Circulation > Self Checkout
6257 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6260 # Circulation > Interface
6262 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6263 "list, even items that were not checked out."
6266 # Circulation > Self check-out module
6267 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6270 # Circulation > Self check-out module
6271 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6272 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6274 # Circulation > Self check-out module
6276 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6277 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6279 "lånerens billede (hvis et billede er tilføjet) når de bruger det webbaserede "
6282 # Circulation > Checkin policy
6284 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6285 "separated with a pipe '|')"
6288 # Circulation > Checkin policy
6290 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6291 "for loan' values of"
6294 # Circulation > Holds policy
6296 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6297 msgstr "Tillad ikke"
6299 # Circulation > Interface
6300 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6303 # Circulation > Interface
6304 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6305 msgstr "Tillad ikke"
6307 # Circulation > Interface
6309 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6310 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
6312 # Circulation > Interface
6314 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6317 # Circulation > Interface
6319 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6320 msgstr "Tillad ikke"
6322 # Circulation > Interface
6325 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6327 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
6329 # Circulation > Checkout policy
6331 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6332 "staff interface, display"
6335 # Circulation > Checkout Policy
6338 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6340 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
6342 # Circulation > Checkout Policy
6345 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6347 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
6349 # Circulation > Holds policy
6351 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6352 "commas; if empty, uses all libraries)"
6354 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af "
6355 "kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
6357 # Circulation > Holds policy
6359 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6360 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6361 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6364 # Circulation > Holds policy
6367 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6370 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af "
6371 "kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
6373 # Circulation > Holds policy
6374 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6375 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
6377 # Circulation > Holds policy
6378 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6379 msgstr "i denne rækkefølge."
6381 # Circulation > Holds policy
6383 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6384 msgstr "i denne rækkefølge."
6386 # Circulation > Holds policy
6388 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6389 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
6391 # Circulation > Holds policy
6393 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6394 msgstr "i denne rækkefølge."
6396 # Circulation > Holds policy
6398 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6401 # Circulation > Holds policy
6403 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6406 # Circulation > Checkout Policy
6408 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6409 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
6411 # Circulation > Interface
6413 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6416 # Circulation > Checkout policy
6418 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6421 # Enhanced content > Library Thing
6424 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6425 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6426 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6427 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6428 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6431 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
6432 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6433 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
6434 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
6435 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
6436 "Thing for Libraries."
6438 # Circulation > Holds policy
6439 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6442 # Circulation > Holds policy
6443 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6444 msgstr "Tillad ikke"
6446 # Circulation > Holds Policy
6449 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6451 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
6453 # Circulation > Holds policy
6454 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6457 # Circulation > Holds policy
6458 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6459 msgstr "Tillad ikke"
6461 # Circulation > Holds policy
6462 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6463 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
6465 # Circulation > Fines Policy
6467 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6470 # Circulation > Fines Policy
6472 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6475 # Circulation > Fines Policy
6478 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6479 "suspension expiration."
6480 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
6482 # Circulation > Self Checkout
6484 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6485 msgstr "Tillad ikke"
6487 # Circulation > Checkout Policy
6489 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6490 msgstr "Udlånspolitik"
6492 # Circulation > Checkout policy
6494 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6495 "checkouts when checked out."
6498 # Circulation > Holds policy
6499 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6500 msgstr "Overfør ikke"
6502 # Circulation > Holds policy
6503 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6506 # Circulation > Holds policy
6508 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6509 "all waiting holds."
6510 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
6512 # Circulation > Checkout policy
6514 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6517 # Circulation > Checkout policy
6519 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6520 msgstr "Bloker ikke"
6522 # Circulation > Checkin policy
6524 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6525 "when a transfer is triggered."
6528 # Circulation > Checkout Policy
6531 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6532 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6534 "Vis en advarsel på skærmen \"Overførsler til modtagelse\", hvis overførslen "
6537 # Circulation > Checkout policy
6538 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6539 msgstr "dage efter, den blev sendt."
6541 # Circulation > Holds policy
6543 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6544 msgstr "Tillad ikke"
6546 # Circulation > Holds policy
6548 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6551 # Circulation > Checkin policy
6553 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6554 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6557 # Circulation > Holds policy
6559 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6562 # Circulation > Holds policy
6564 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6565 msgstr "Tillad ikke"
6567 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6569 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6570 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6573 # Circulation > Self check-out module
6575 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6578 # Circulation > Checkin policy
6580 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6581 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6585 # Circulation > Checkin policy
6587 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6588 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6591 # Circulation > Checkin policy
6593 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6594 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6595 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6599 # Circulation > Checkin policy
6601 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6602 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6603 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6604 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6607 # Circulation > Checkin policy
6609 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6610 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6614 # Circulation > Checkin policy
6616 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6617 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6621 # Circulation > Checkin policy
6623 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6624 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6625 "all other rules.</strong>"
6628 # Circulation > Checkin policy
6630 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6631 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6632 "items with no location assigned.<br/>"
6635 # Circulation > Checkin policy
6637 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6638 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6642 # Circulation > Checkin policy
6644 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6645 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6648 # Circulation > Checkin policy
6650 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6651 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6655 # Circulation > Holds policy
6657 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6658 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6662 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6664 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6665 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6666 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6667 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6671 # Circulation > Checkin policy
6673 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6674 "be on a separate line."
6677 # Circulation > Checkin policy
6679 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6680 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6681 "matches the items not for loan value"
6684 # Circulation > Checkin policy
6686 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6687 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6688 "'Ordered' to now be available for loan."
6691 # Circulation > Interface
6692 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6695 # Circulation > Interface
6697 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6698 msgstr "Opdater ikke"
6700 # Circulation > Interface
6703 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6704 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6705 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6706 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6708 "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives "
6709 "(ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et "
6710 "problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af "
6713 # Circulation > Checkout policy
6714 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6715 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6717 # Circulation > Checkout policy
6718 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6719 msgstr "Gennemtving ikke"
6721 # Circulation > Checkout policy
6722 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6723 msgstr "Gennemtving"
6725 # Circulation > Checkout policy
6726 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6727 msgstr "samlingskode"
6729 # Circulation > Checkout policy
6730 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6733 # Circulation > Checkout policy
6735 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6736 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
6738 # Circulation > Checkout policy
6740 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6743 # Circulation > Checkout policy
6745 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6748 # Circulation > Checkout Policy
6751 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6752 msgstr "udlånsregler."
6754 # Circulation > Checkout policy
6756 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6759 # Circulation > Holds policy
6761 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6762 msgstr "reserveringer en gang."
6764 # Circulation > Holds policy
6766 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6767 msgstr "reserveringer en gang."
6769 # Circulation > Checkout policy
6771 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6774 # Circulation > Checkout policy
6776 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6779 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6781 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
6782 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
6786 # Circulation > Checkout policy
6787 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6790 # Circulation > Checkout policy
6791 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6794 # Circulation > Checkout Policy
6797 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6798 "calculating optimal holds filling between libraries."
6800 "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale "
6801 "reserveringsbestand mellem afdelinger."
6803 # Circulation > Interface
6804 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6807 # Circulation > Interface
6808 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6809 msgstr "Giv ikke besked"
6811 # Circulation > Interface
6813 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6814 "patron whose items they are checking in."
6816 "til bibliotekaren om ventende reserverede eksemplarer til den låner, som der "
6819 # Circulation > Self check-out module
6820 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6821 msgstr "Aktiver ikke"
6823 # Circulation > Self check-out module
6824 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6827 # Circulation > Self Checkout
6830 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6831 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6833 "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
6835 # Circulation > Fines Policy
6837 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6838 msgstr "Beregn og opkræv"
6840 # Circulation > Checkout policy
6842 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6843 msgstr "Medtag ikke"
6845 # Circulation > Fines Policy
6847 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6848 "patron loses an item."
6851 # Circulation > Checkout policy
6853 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6854 msgstr "Tillad ikke"
6856 # Circulation > Checkout policy
6858 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6859 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6861 # Circulation > Checkout policy
6864 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6866 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
6868 # Circulation > Holds policy
6869 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6872 # Circulation > Holds Policy
6875 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6876 "independentbranches)"
6877 msgstr "Tillad ikke (ved selvstændige afdelinger)"
6879 # Circulation > Holds policy
6881 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6882 "place a hold on an item from another library"
6884 "en låner fra bibliotek, at placere en reservering for et eksemplar fra et "
6887 # Circulation > Holds policy
6890 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6891 "statuses when counting items:"
6892 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
6894 # Circulation > Holds policy
6896 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6899 # Circulation > Holds policy
6900 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6901 msgstr "Aktiver ikke"
6903 # Circulation > Holds policy
6904 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6907 # Circulation > Holds policy
6909 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6912 # Circulation > Holds policy
6914 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6915 msgstr "Aktiver ikke"
6917 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6919 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6920 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6924 # Circulation > Holds policy
6926 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6929 # Circulation > Holds policy
6932 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6934 msgstr "Aktiver ikke"
6936 # Circulation > Holds policy
6938 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6941 # Circulation > Holds policy
6943 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6944 msgstr "Aktiver ikke"
6946 # Circulation > Holds policy
6949 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6951 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
6953 # Circulation > Holds policy
6954 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6955 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
6957 # Circulation > Holds policy
6958 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6959 msgstr "Aktiver ikke"
6961 # Circulation > Holds policy
6962 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6965 # Circulation > Holds policy
6967 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6968 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6970 "afsendelse af en email til Koha administrator-mailadressen, hver gang der "
6971 "laves en reservering."
6973 # Circulation > Fines Policy
6975 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6978 # Circulation > Fines Policy
6980 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6983 # Circulation > Fines Policy
6985 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6986 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
6988 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6990 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6991 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6992 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6993 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6994 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6995 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6998 # Circulation > Fines Policy
6999 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7000 msgstr "Beregn og opkræv"
7002 # Circulation > Fines Policy
7004 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7005 msgstr "Beregn og opkræv"
7007 # Circulation > Fines Policy
7008 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7009 msgstr "Beregn ikke"
7011 # Circulation > Fines Policy
7013 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7014 msgstr "Beregn ikke"
7016 # Circulation > Fines Policy
7019 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7021 msgstr "bøder (når <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> køres)."
7023 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7025 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7026 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7029 # Circulation > Interface
7031 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7032 msgstr "Filtrer ikke"
7034 # Circulation > Interface
7036 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7037 msgstr "Filtrer ikke"
7039 # Circulation > Interface
7041 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7042 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7043 "not turn up any results during an item barcode search."
7046 # Circulation > Interface
7047 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7048 msgstr "Konverter fra CueCat formularen"
7050 # Circulation > Interface
7051 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7052 msgstr "Konverter fra Libsuite8 formular"
7054 # Circulation > Interface
7055 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7056 msgstr "Filtrer ikke"
7058 # Circulation > Interface
7061 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7062 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
7064 # Circulation > Interface
7065 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7066 msgstr "Fjern mellemrum fra"
7068 # Circulation > Interface
7070 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7072 msgstr "Fjern første tal fra T-præfiks stilen"
7074 # Circulation > Interface
7075 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
7076 msgstr "scannede eksemplastregkoder."
7078 # Circulation > Checkout policy
7080 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7081 "OPAC if they owe more than"
7082 msgstr "Lad ikke lånere lave reserveringer i OPAC, hvis de skylder mere end"
7084 # Circulation > Checkout policy
7085 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7086 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] i gebyrer."
7088 # Circulation > Holds policy
7090 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7091 msgstr "Lånere kan kun have"
7093 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7095 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7096 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7099 # Circulation > Checkout Policy
7102 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7103 "they have more than"
7104 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
7106 # Circulation > Checkout policy
7107 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7108 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
7110 # Circulation > Interface
7111 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7114 # Circulation > Interface
7116 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7118 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
7120 # Circulation > Interface
7122 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7123 "the circulation page from"
7124 msgstr "Sorter tidligere udlån på udlånssiden efter"
7126 # Circulation > Interface
7127 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7128 msgstr "afleveringsdato."
7130 # Circulation > Interface
7131 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7132 msgstr "tidligste til seneste"
7134 # Circulation > Interface
7135 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7136 msgstr "seneste til tidligste"
7138 # Circulation > Interface
7140 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7141 "circulation page from"
7142 msgstr "Sorter dagens udlån på udlånssiden efter"
7144 # Circulation > Interface
7146 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7147 msgstr "seneste til tidligste"
7149 # Circulation > Interface
7150 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7151 msgstr "tidligste til seneste"
7153 # Circulation > Interface
7154 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7155 msgstr "seneste til tidligste"
7157 # Circulation > Checkout Policy
7159 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7160 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
7162 # Circulation > Checkout Policy
7165 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7167 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
7169 # Circulation > Checkout Policy
7172 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7173 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7175 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
7177 # Circulation > Checkout Policy
7180 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7182 msgstr "kalenderen skal springe over alle lukkede dage."
7184 # Circulation > Checkout Policy
7186 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7187 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
7189 # Circulation > Checkout policy
7191 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7194 # Circulation > Checkout policy
7196 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7199 # Circulation > Fines Policy
7201 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7202 "defined for the item type."
7206 msgid "enhanced_content.pref"
7207 msgstr "enhanced_content.pref"
7209 # Enhanced content > All
7210 msgid "enhanced_content.pref All"
7213 # Enhanced content > Amazon
7214 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7217 # Enhanced content > Babelthèque
7218 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7219 msgstr "Babelthèque"
7221 # Enhanced content > Baker and Taylor
7222 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7223 msgstr "Baker and Taylor"
7225 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7227 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7228 msgstr "Lokale titelbilleder"
7230 # Enhanced content > Google
7231 msgid "enhanced_content.pref Google"
7234 # Enhanced Content > HTML5 Media
7236 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7237 msgstr "HTML5 medie"
7239 # Enhanced content > Library Thing
7240 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7241 msgstr "Library Thing"
7243 # Enhanced Content > Local Cover Images
7245 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7246 msgstr "Lokale titelbilleder"
7248 # Enhanced content > All
7250 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7253 # Enhanced content > Novelist Select
7254 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7255 msgstr "Forfatter vælg"
7257 # Enhanced content > Open Library
7258 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7259 msgstr "Open Library"
7263 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7264 msgstr "enhanced_content.pref"
7266 # Enhanced content > Google
7268 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7271 # Enhanced content > Syndetics
7272 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7275 # Enhanced content > Tagging
7276 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7279 # Enhanced content > All
7281 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7282 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7283 "all sources selected."
7286 # Enhanced content > Local or remote cover images
7287 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7290 # Enhanced content > Local or remote cover images
7291 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7292 msgstr "Tillad ikke"
7294 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7297 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7298 "each bibliographic record and item."
7299 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
7301 # Enhanced content > Amazon
7302 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7303 msgstr "Placer det tilhørende mærke"
7305 # Enhanced content > Amazon
7307 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7308 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7310 "på links til Amazon. Det kan give et honorar, hvis en låner beslutter at "
7313 # Enhanced content > Amazon
7314 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7317 # Enhanced content > Amazon
7318 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7319 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7321 # Enhanced content > Amazon
7323 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7324 "results and item detail pages on the staff interface."
7326 "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-"
7329 # Enhanced content > Amazon
7330 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7333 # Enhanced content > Amazon
7334 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7337 # Enhanced content > Amazon
7338 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7341 # Enhanced content > Amazon
7342 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7345 # Enhanced content > Amazon
7346 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7347 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
7349 # Enhanced content > Amazon
7351 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7354 # Enhanced content > Amazon
7355 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7358 # Enhanced content > Amazon
7359 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7360 msgstr "Brug Amazon-data fra dets"
7362 # Enhanced content > Amazon
7363 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7364 msgstr "hjemmeside."
7366 # Enhanced content > Babelthèque
7367 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7370 # Enhanced content > Babelthèque
7371 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7372 msgstr "Medtag ikke"
7374 # Enhanced content > Babelthèque
7376 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7377 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7379 "information (som anmeldelser og citater) fra Babelthèque på eksemplar-sider "
7382 # Enhanced Content > Babelthèque
7385 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7388 "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www."
7389 "babeltheque.com/bw_XX.js)"
7391 # Enhanced Content > Babelthèque
7394 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7397 "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www."
7398 "babeltheque.com/bw_XX.js)"
7400 # Enhanced Content > Babelthèque
7403 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7404 "com/.../file.csv.bz2)."
7406 "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www."
7407 "babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7409 # Enhanced Content > Babelthèque
7412 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7413 "Babelthèque periodic update: "
7415 "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www."
7416 "babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7418 # Enhanced content > Baker and Taylor
7420 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7421 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7422 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7423 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7425 "<em>isbn</em></code> (dette skal udfyldes med noget i stil med <code>ocls."
7426 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7427 "parentNum=10923&key=</code>). Lad være tom for at deaktivere disse links."
7429 # Enhanced content > Baker and Taylor
7431 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7432 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7434 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links skal tilgå på <code>https://"
7436 # Enhanced content > Baker and Taylor
7437 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7440 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7443 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7444 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7445 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7447 "Baker and Taylor links og omslagsbilleder i OPAC og admin-interface. Det "
7448 "lræver indtastning af brugernavn og password (som kan ses i billedlinks)."
7450 # Enhanced content > Baker and Taylor
7451 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7452 msgstr "Tilføj ikke"
7454 # Enhanced content > Baker and Taylor
7455 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7456 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7458 # Enhanced content > Baker and Taylor
7460 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7462 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
7464 # Enhanced content > Baker and Taylor
7465 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7466 msgstr "og password"
7468 # Enhanced content > Coce cover images cache
7469 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7470 msgstr "Lokale titelbilleder"
7472 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7474 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7475 msgstr "Lokale titelbilleder"
7477 # Enhanced content > Google
7479 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7482 # Enhanced content > Open Library
7484 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7485 msgstr "Open Library"
7487 # Enhanced content > Coce cover images cache
7489 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7491 msgstr "Brug klientkoden"
7493 # Enhanced content > Local or remote cover images
7495 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
7498 # Enhanced content > Local or remote cover images
7500 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
7503 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7506 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7507 "{field}, like {001}."
7508 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
7510 # Enhanced content > Local or remote cover images
7512 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7513 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7516 # Enhanced content > Amazon
7518 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7519 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7521 # Enhanced content > Local or remote cover images
7523 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7524 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7527 # Enhanced content > Amazon
7530 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7532 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
7534 # Enhanced content > Amazon
7537 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7538 "staff interface.<br/>"
7540 "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-"
7543 # Enhanced content > All
7544 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7547 # Enhanced content > All
7548 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7549 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Vis"
7551 # Enhanced Content > All
7554 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7555 "staff interface (if found by one of the services below)."
7557 "andre udgaver af et eksemplar i admin-interfacen (hvis fundet af en af "
7558 "nedenstående tjenester)."
7560 # Enhanced content > Google
7561 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7564 # Enhanced content > Google
7565 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7566 msgstr "Tilføj ikke"
7568 # Enhanced content > Google
7570 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7571 "search results and item detail pages on the OPAC."
7573 "titelbilleder fra Google Books til søgeresultater og eksemplarsider på OPAC."
7575 # Enhanced content > HTML5 media
7577 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7578 "player for files catalogued in field 856"
7580 "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
7582 # Enhanced Content > HTML5 Media
7584 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7585 msgstr "i OPAC og intranet klient."
7587 # Enhanced content > HTML5 media
7588 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7591 # Enhanced Content > HTML5 Media
7593 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7594 msgstr "i intranetklient."
7596 # Enhanced content > HTML5 media
7597 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7600 # Enhanced content > HTML5 media
7601 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7602 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (adskilt med |)."
7604 # Enhanced content > HTML5 media
7605 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7606 msgstr "Mediefil-endelser"
7608 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7610 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7611 msgstr "Aktiver ikke"
7613 # Enhanced Content > HTML5 Media
7615 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7616 msgstr "HTML5 medie"
7618 # Enhanced content > HTML5 media
7620 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7623 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7625 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7626 msgstr "Aktiver ikke"
7628 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7630 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7633 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7636 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
7638 msgstr "Lokale titelbilleder"
7640 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7642 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
7643 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7644 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
7648 # Enhanced content > HTML5 media
7650 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7653 # Enhanced content > Manual
7655 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
7656 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7659 # Enhanced content > Manual
7661 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
7662 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7665 # Enhanced content > Amazon
7667 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7670 # Enhanced content > Amazon
7672 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7675 # Enhanced content > Amazon
7677 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7680 # Enhanced Content > Plugins
7682 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7685 # Enhanced content > Amazon
7687 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7690 # Enhanced content > Amazon
7692 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7693 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
7695 # Enhanced content > Manual
7697 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7698 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7702 # Enhanced Content > Plugins
7704 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7707 # Enhanced Content > Plugins
7709 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7710 msgstr "Aktiver ikke"
7712 # Enhanced Content > Plugins
7714 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7715 msgstr "Aktiver ikke"
7717 # Enhanced content > Amazon
7719 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7722 # Enhanced content > Amazon
7724 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7727 # Enhanced content > Library Thing
7730 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7731 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7732 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
7734 # Enhanced content > Library Thing
7735 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7738 # Enhanced content > Library Thing
7739 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7740 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Vis"
7742 # Enhanced content > Library Thing
7744 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7745 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7746 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7748 "anmeldelser, lignende emner, og mærker fra Library Thing for Libraries på "
7749 "eksemplarsider i OPAC. Hvis dette aktiveres skal der "
7751 # Enhanced content > Library Thing
7752 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7753 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7755 # Enhanced content > Library Thing
7757 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7758 "Libraries using the customer ID"
7759 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
7761 # Enhanced content > Library Thing
7763 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7764 "for Libraries content"
7765 msgstr "Vis Library Thing for Libraries indhold"
7767 # Enhanced content > Library Thing
7769 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7770 "bibliographic information."
7771 msgstr "på linje med den bibliografiske information."
7773 # Enhanced content > Library Thing
7774 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7775 msgstr "i faneblade."
7777 # Enhanced content > Local or remote cover images
7778 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7781 # Enhanced content > Local or remote cover images
7782 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7785 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7788 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7789 "interface search and details pages."
7790 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
7792 # Enhanced content > Novelist Select
7793 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7796 # Enhanced content > Novelist Select
7797 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7798 msgstr "Tilføj ikke"
7800 # Enhanced content > Novelist Select
7802 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7803 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7804 "can be seen in image links)."
7806 "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil "
7807 "og et password, som kan ses i billedlinks)."
7809 # Enhanced content > Novelist Select
7811 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7812 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7814 # Enhanced content > Novelist Select
7817 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7819 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
7821 # Enhanced content > Novelist Select
7823 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7825 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
7827 # Enhanced content > Novelist Select
7829 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7830 msgstr "Tilføj ikke"
7832 # Enhanced content > Novelist Select
7834 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7837 # Enhanced content > Novelist Select
7839 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7840 msgstr "Tilføj ikke"
7842 # Enhanced content > Novelist Select
7845 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7846 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7847 "password, which can be seen in image links)."
7849 "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil "
7850 "og et password, som kan ses i billedlinks)."
7852 # Enhanced content > Novelist Select
7855 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7856 "using user profile"
7857 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
7859 # Enhanced content > Novelist Select
7862 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7863 msgstr "over bestandslisten"
7865 # Enhanced content > Novelist Select
7867 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7868 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7870 # Enhanced content > Novelist Select
7873 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7875 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
7877 # Enhanced content > Novelist Select
7879 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7880 msgstr "over bestandslisten"
7882 # Enhanced content > Novelist Select
7884 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7885 msgstr "under bestandslisten"
7887 # Enhanced content > Novelist Select
7889 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7890 msgstr "i en OPAC-fane"
7892 # Enhanced content > Novelist Select
7893 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7894 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7896 # Enhanced content > Novelist Select
7898 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7899 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
7901 # Enhanced content > Novelist Select
7902 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7903 msgstr "over bestandslisten"
7905 # Enhanced content > Novelist Select
7906 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7907 msgstr "under bestandslisten"
7909 # Enhanced content > Novelist Select
7910 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7911 msgstr "i en OPAC-fane"
7913 # Enhanced content > Novelist Select
7915 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7917 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
7919 # Enhanced content > Amazon
7920 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7923 # Enhanced content > Amazon
7924 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7925 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7927 # Enhanced content > Amazon
7929 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7930 "search results and item detail pages on the OPAC."
7931 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
7933 # Enhanced content > All
7934 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7937 # Enhanced content > All
7938 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7939 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Vis"
7941 # Enhanced content > All
7943 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7945 msgstr "andre udgaver af medier i OPAC."
7947 # Enhanced content > Local or remote cover images
7948 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7951 # Enhanced content > Local or remote cover images
7952 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7955 # Enhanced content > Local or remote cover images
7957 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7958 "search and details pages."
7959 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
7961 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7963 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7964 msgstr "Aktiver ikke"
7966 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7968 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7971 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7973 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7974 msgstr "Lokale titelbilleder"
7976 # Enhanced content > Open Library
7977 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7980 # Enhanced content > Open Library
7981 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7982 msgstr "Tilføj ikke"
7984 # Enhanced content > Open Library
7986 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7987 "search results and item detail pages on the OPAC."
7989 "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider "
7992 # Enhanced content > Open Library
7994 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7995 msgstr "Tilføj ikke"
7997 # Enhanced content > Open Library
7999 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8002 # Enhanced content > Open Library
8005 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8008 "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider "
8011 # Enhanced content > OverDrive
8013 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8014 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8015 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8018 # Enhanced content > Baker and Taylor
8021 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8023 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
8025 # Enhanced content > Baker and Taylor
8027 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8028 msgstr "og password"
8030 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8032 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8033 msgstr "Aktiver ikke"
8035 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8037 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8040 # Enhanced content > OverDrive
8042 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8043 "have a SIP connection registered with"
8046 # Enhanced content > Tagging
8048 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8051 # Enhanced content > OverDrive
8053 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8054 "authentication against Koha"
8057 # Enhanced content > HTML5 media
8059 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8060 msgstr "Mediefil-endelser"
8062 # Enhanced content > Tagging
8064 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8065 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8067 # Enhanced content > Tagging
8069 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8070 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8072 # Enhanced content > OverDrive
8073 # Enhanced content > OverDrive
8075 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8079 # Enhanced content > Tagging
8081 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8082 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8084 # Enhanced content > OverDrive
8086 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8087 "circulation history, and circulate items.<br />"
8090 # Enhanced content > Novelist Select
8092 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8093 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8095 # Enhanced content > OverDrive
8097 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8098 "information with the client key"
8101 # Enhanced content > Syndetics
8103 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8104 msgstr "Brug klientkoden"
8106 # Enhanced content > Open Library
8108 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8109 msgstr "Open Library"
8111 # Enhanced content > OverDrive
8113 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8114 "catalog of library #"
8117 # Enhanced content > Novelist Select
8119 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8120 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8122 # Enhanced content > OverDrive
8124 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8128 # Enhanced content > Novelist Select
8130 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8131 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8133 # Enhanced content > RecordedBooks
8135 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8136 "availability information with the client secret"
8139 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8141 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8144 # Enhanced content > Open Library
8146 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8147 msgstr "Open Library"
8149 # Enhanced content > RecordedBooks
8151 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8152 "RecordedBooks catalog of library ID"
8155 # Enhanced content > Syndetics
8156 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8159 # Enhanced content > Syndetics
8160 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8161 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Vis"
8163 # Enhanced content > Syndetics
8165 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8166 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8167 msgstr "noter om forfatteren af en titel fra Syndetics på detaljesiden i OPAC."
8169 # Enhanced content > Syndetics
8170 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8173 # Enhanced content > Syndetics
8174 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8175 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Vis"
8177 # Enhanced content > Syndetics
8179 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8180 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8182 "information fra Syndetics om de priser en titel har vundet på detaljesider i "
8185 # Enhanced content > Syndetics
8186 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8187 msgstr "Brug klientkoden"
8189 # Enhanced content > Syndetics
8190 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8191 msgstr "til at tilgå Syndetics."
8193 # Enhanced content > Syndetics
8194 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8197 # Enhanced content > Syndetics
8198 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8199 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Vis"
8201 # Enhanced content > Syndetics
8204 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8205 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8207 "titelbilleder fra Syndetics i søgeresultater og detaljesider i OPAC i en"
8209 # Enhanced content > Syndetics
8210 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8211 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# stor"
8213 # Enhanced content > Syndetics
8214 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8217 # Enhanced content > Syndetics
8218 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8221 # Enhanced content > Syndetics
8222 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8225 # Enhanced content > Syndetics
8226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8227 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Vis"
8229 # Enhanced content > Syndetics
8231 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8232 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8233 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8234 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8236 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information om andre udgaver af en "
8237 "titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8238 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8239 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er til)."
8241 # Enhanced content > Syndetics
8242 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8245 # Enhanced content > Syndetics
8246 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8247 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Brug"
8249 # Enhanced content > Syndetics
8251 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8252 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8253 "client code below."
8255 "indhold fra Syndetics. Bemærk at det kræver et abonnement og indtastning af "
8256 "en klientkode herunder."
8258 # Enhanced content > Syndetics
8259 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8262 # Enhanced content > Syndetics
8263 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8264 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Vis"
8266 # Enhanced content > Syndetics
8268 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8269 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8270 msgstr "udtog fra en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8272 # Enhanced content > Syndetics
8273 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8276 # Enhanced content > Syndetics
8277 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8278 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Vis"
8280 # Enhanced content > Syndetics
8282 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8283 "item detail pages on the OPAC."
8284 msgstr "anmeldelser af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8286 # Enhanced content > Syndetics
8287 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8290 # Enhanced content > Syndetics
8291 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8292 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Vis"
8294 # Enhanced content > Syndetics
8296 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8297 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8299 "information om andre bøger i en titels serie fra Syndetics på detaljesider i "
8302 # Enhanced content > Syndetics
8303 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8306 # Enhanced content > Syndetics
8307 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8308 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Vis"
8310 # Enhanced content > Syndetics
8312 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8313 "on item detail pages on the OPAC."
8314 msgstr "resume af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8316 # Enhanced content > Syndetics
8317 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8320 # Enhanced content > Syndetics
8321 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8324 # Enhanced content > Syndetics
8326 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8327 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8329 "indholdsfortegnelsen til en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
8331 # Enhanced content > Tagging
8332 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8335 # Enhanced content > Tagging
8336 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8337 msgstr "Tillad ikke"
8339 # Enhanced content > Tagging
8341 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8342 msgstr "lånere og medarbejdere at markere eksemplarer."
8344 # Enhanced content > Tagging
8346 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8347 "of the ispell executable"
8348 msgstr "Tillad mærker i leksikaet til ispell programmet"
8350 # Enhanced content > Tagging
8352 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8353 "without moderation."
8354 msgstr "på serveren at blive godkendt uden moderation."
8356 # Enhanced content > Tagging
8357 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8360 # Enhanced content > Tagging
8361 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8362 msgstr "Tillad ikke"
8364 # Enhanced content > Tagging
8366 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8367 "detail pages on the OPAC."
8368 msgstr "lånere at indtaste mærker på detaljesider i OPAC."
8370 # Enhanced content > Tagging
8371 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8374 # Enhanced content > Tagging
8375 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8376 msgstr "Tillad ikke"
8378 # Enhanced content > Tagging
8380 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8381 "results on the OPAC."
8382 msgstr "lånere at sætte mærker på søgeresultater i OPAC."
8384 # Enhanced content > Tagging
8385 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8388 # Enhanced content > Tagging
8389 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8390 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
8392 # Enhanced content > Tagging
8394 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8395 "reviewed by a staff member before being shown."
8397 "at mærker indsendt af lånere godkendes af en medarbejder, før de vises."
8399 # Enhanced content > Tagging
8400 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8401 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Vis"
8403 # Enhanced content > Tagging
8405 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8407 msgstr "mærker på eksemplarsider i OPAC."
8409 # Enhanced content > Tagging
8410 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8411 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Vis"
8413 # Enhanced content > Tagging
8415 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8416 msgstr "mærker i søgeresultater i OPAC."
8418 # Enhanced content > Library Thing
8419 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8422 # Enhanced content > Library Thing
8423 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8426 # Enhanced content > Library Thing
8428 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8429 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8430 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8431 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8432 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8435 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
8436 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8437 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
8438 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8439 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
8440 "Thing for Libraries."
8443 msgid "i18n_l10n.pref"
8444 msgstr "i18n_l10n.pref"
8448 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8452 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8453 msgstr "Formater tider i"
8457 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8458 "Postal Code] [City] - [Country])"
8463 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8464 "Postal Code] [City] - [Country])"
8469 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8470 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8475 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8479 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8484 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8488 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8493 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8498 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8502 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8507 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8512 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8514 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
8519 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8520 msgstr "Aktiver følgende sprog i OPAC:"
8525 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8526 "the languages on the interface."
8527 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
8531 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8532 msgstr "Formater tider i"
8535 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8536 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
8539 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8540 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
8543 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8544 msgstr "Formater tider i"
8548 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8553 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8554 msgstr "Tillad ikke"
8558 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8559 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8560 "patron will be the one defined for the patron."
8565 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8566 msgstr "Brug alfabetet"
8570 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8571 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8572 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8576 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8577 msgstr "Brug alfabetet"
8581 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8582 "space separated list of uppercase letters."
8584 "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med "
8585 "store bogstaver adskilt af mellemrum."
8589 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8593 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8594 msgstr "Formater datoer som"
8598 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8602 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8606 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8610 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8615 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8617 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
8622 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8623 "languages on the interface."
8624 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
8627 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8631 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8632 msgstr "Tillad ikke"
8636 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
8638 msgstr "lånere at ændre det sprog, de ser i OPAC."
8641 msgid "local_use.pref"
8642 msgstr "local_use.pref"
8645 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8654 msgid "logs.pref Debugging"
8659 msgid "logs.pref Logging"
8664 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8669 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8672 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8673 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8678 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
8679 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8683 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8688 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8693 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
8694 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8698 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8703 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8707 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8711 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8715 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8716 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8719 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8723 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8727 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8728 msgstr "ændringer i lånerposter."
8731 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8735 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8740 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8741 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8745 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8750 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8756 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8758 msgstr "når en automatisk rykker udsendes."
8762 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8767 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8771 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8774 # Logging > Debugging
8775 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8778 # Patrons > Patron forms
8780 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8781 msgstr "Gem og vis ikke"
8783 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8785 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8786 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8787 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8791 # Logging > Debugging
8792 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8795 # Circulation > Holds policy
8797 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8798 msgstr "Tillad ikke"
8800 # Logging > Debugging
8802 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8803 "comment in the HTML source for the staff interface."
8806 # Logging > Debugging
8807 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8812 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8815 # Logging > Debugging
8817 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
8818 "comment in the HTML source for the OPAC."
8822 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8826 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8830 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8831 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
8835 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8840 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8845 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8851 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8856 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8860 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8864 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8868 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8872 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8873 msgstr "når eksemplarer lånes ud."
8878 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
8880 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8884 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8889 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8894 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
8895 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
8899 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8904 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8909 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8914 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8917 # Logging > Logging > RecallsLog
8919 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
8925 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8930 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8935 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8936 msgstr "når eksemplarer afleveres."
8940 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8945 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8950 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8951 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
8954 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8958 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8963 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8964 msgstr "når eksemplarer afleveres."
8967 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8971 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8975 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8976 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
8983 msgid "opac.pref Advanced search options"
8984 msgstr "Avanceret søgning"
8987 msgid "opac.pref Appearance"
8988 msgstr "opac.pref Appearance"
8992 msgid "opac.pref Authentication"
8993 msgstr "opac.pref Appearance"
8996 msgid "opac.pref Features"
8997 msgstr "opac.pref Features"
9001 msgid "opac.pref OpenURL"
9002 msgstr "opac.pref Appearance"
9005 msgid "opac.pref Policy"
9006 msgstr "opac.pref Policy"
9009 msgid "opac.pref Privacy"
9010 msgstr "opac.pref Privacy"
9014 msgid "opac.pref Restricted page"
9015 msgstr "opac.pref Features"
9017 # OPAC > Self registration and modification
9019 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9020 msgstr "Tillad ikke"
9022 # OPAC > Shelf Browser
9024 msgid "opac.pref Shelf browser"
9025 msgstr "Hyldebrowser"
9027 # OPAC > Self registration and modification
9029 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9032 # OPAC > Self registration and modification
9034 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9035 msgstr "Tillad ikke"
9039 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9040 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9041 "patron's guarantor."
9044 # OPAC > Self registration and modification
9046 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9049 # OPAC > Self registration and modification
9051 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9052 msgstr "Tillad ikke"
9056 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9057 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9062 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9066 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9067 msgstr "Tillad ikke"
9072 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9073 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9074 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9075 "system preference."
9077 "lånere som ikke er logget ind, at sende købsforslag. Forslagene forbindes "
9078 "med AnonymousPatron syspref"
9081 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9082 msgstr "Brug lånernummer"
9087 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9088 "suggestions and checkout history)."
9089 msgstr "som den anonyme låner (til anonyme forslag og læsehistorik)"
9093 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9094 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
9097 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9098 msgstr "som angivet i ISBD-skabelonen."
9101 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9102 msgstr "i simpel form."
9105 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9106 msgstr "i deres MARC-form."
9109 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9110 msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
9113 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9114 msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
9118 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9119 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9120 "category takes priority over this system preference."
9123 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9125 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9126 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9127 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9128 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9129 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9130 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9131 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9132 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9133 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9138 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9139 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9144 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9145 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9148 "opac.pref#COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC søgeresultater. <br/>Advarsel: "
9149 "Aktivering af denne funktion vil gøre OPAC søgninger langsommere."
9152 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9153 msgstr "Medtag ikke"
9156 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9160 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9164 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9169 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9170 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9174 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9175 msgstr "Behold ikke"
9178 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9182 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9183 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
9186 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9190 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9191 msgstr "som navnet på biblioteket i OPAC."
9195 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9196 msgstr "Tillad ikke"
9200 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9201 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9206 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9207 msgstr "Tillad ikke"
9211 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9216 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9219 # OPAC > Self registration and modification
9221 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
9224 # OPAC > Self registration and modification
9226 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
9227 msgstr "Tillad ikke"
9232 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9234 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
9238 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9239 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9240 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9241 "search plugins to work.)"
9245 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9248 # OPAC > Self registration and modification
9250 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9255 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9256 msgstr "Tillad ikke"
9260 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9261 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
9265 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9270 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9275 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9276 "bibliographic detail page."
9279 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9281 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9282 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9283 "option must be turned on."
9288 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9290 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9294 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9295 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9299 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9300 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9304 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9305 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9309 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9310 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
9314 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9319 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9320 msgstr "Tillad ikke"
9324 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9329 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9330 msgstr "temaet i OPAC."
9334 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9335 "the OPAC if they have less than"
9337 "Tillad kun lånere at forlænge deres bøger i OPAC, hvis de har mindre end"
9341 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9344 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] i bøder (blank for "
9349 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9350 msgstr "Medtag ikke"
9354 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9357 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9359 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9360 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9361 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9366 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9370 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9371 msgstr "Tillad ikke"
9376 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9378 msgstr "lånerne adgang til bøde-fanen unde Min konto i OPAC."
9382 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9387 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9388 msgstr "Tillad ikke"
9393 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9394 msgstr "lånere at reservere eksemplarer fra OPAC."
9396 # Searching > Results display
9398 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9399 msgstr "samlede antal udlån"
9403 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9404 msgstr "placerings-bibliotek"
9406 # Searching > Results display
9408 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9411 # Searching > Results display
9414 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9416 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
9420 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9425 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9426 msgstr "Tillad ikke"
9431 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9432 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
9436 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9437 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
9441 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9442 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9445 "<br />Bemærk: Pladsholdere {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} og {AUTHOR} "
9446 "erstattes med information fra de viste poster."
9451 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9452 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9453 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9455 "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik"
9456 "\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at "
9461 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9462 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9464 "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive "
9465 "erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
9469 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9470 "for a search in the OPAC:"
9471 msgstr "Vis denne HTML når ingen søgeresultater findes i OPAC:"
9475 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9480 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9481 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9484 # OPAC > Self registration and modification
9485 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9488 # OPAC > Self registration and modification
9489 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9490 msgstr "Tillad ikke"
9492 # OPAC > Self registration and modification
9494 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9495 "their contact information from the OPAC."
9497 "lånere, at informere biblioteket om ændringer i deres kontaktinformation "
9502 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9503 msgstr "Tillad ikke"
9507 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9508 "on the OPAC record details page."
9513 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9517 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
9521 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
9526 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9527 "for a combined search on OPAC detail pages."
9529 "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC "
9533 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9537 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9538 msgstr "Tillad ikke"
9540 # Enhanced content > Library Thing
9543 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9544 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9545 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9546 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9547 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9550 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN servicen til at vise andre "
9551 "udgaver af en titel (når enten <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9552 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href=\"/"
9553 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9554 "\">OPACFRBRizeEditions</a> er slået til). Det er noget andet end Library "
9555 "Thing for Libraries."
9559 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9562 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9564 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9565 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9566 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9571 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9576 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9577 msgstr "Tillad ikke"
9581 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
9582 "pages to the library or Koha administrator."
9587 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
9588 "available for MARC21 and UNIMARC."
9594 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9595 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
9599 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9604 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9605 msgstr "hjemmebibliotek"
9607 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9609 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
9610 "search results, and show no more than"
9613 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9615 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
9616 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
9620 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9622 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
9623 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
9626 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9627 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9632 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9637 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
9642 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
9647 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
9648 "OPAC search results:"
9649 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
9653 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9654 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
9655 "information from the displayed record."
9657 "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, "
9658 "{ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
9662 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
9663 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
9666 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Indsæt en \"Flere søgninger\" knap på "
9667 "detaljesider for eksemplarer i OPAC, med følgende HTML (tom for at "
9670 # OPAC > Shelf browser
9671 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9674 # OPAC > Shelf browser
9675 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9676 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
9678 # OPAC > Shelf browser
9680 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
9681 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
9682 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
9683 "your collection has a large number of items."
9685 "en hyldebrowser på eksemplar-detaljesiden, så lånere kan se, hvad der står i "
9686 "nærheden af dette eksemplar på hylden. Bemærk, at det bruger temmelig mange "
9687 "ressourcer på serveren, og bør undgås, hvis samlingen indholder mange "
9692 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9697 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9698 msgstr "Tillad ikke"
9703 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9704 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
9707 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9711 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9712 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Vis"
9716 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
9717 "checked out on item detail pages on the OPAC."
9719 "navnet på den låner, der har lånt et eksemplar på eksemplar-detaljesiden i "
9723 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9724 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
9727 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9728 msgstr "Vis reserveringer"
9731 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9732 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
9735 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9736 msgstr "Vis prioritetsniveau"
9739 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9740 msgstr "til lånere i OPAC."
9742 # OPAC > Shelf browser
9744 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9749 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9755 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
9757 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
9761 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9766 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9772 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
9774 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
9778 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9782 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9787 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
9788 "authority browser."
9789 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
9793 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9798 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9801 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
9803 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
9804 "filling with data from Google Books API."
9809 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
9810 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9815 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
9816 "patron purchase suggestions:"
9819 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
9821 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
9822 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9823 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
9824 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9829 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
9830 "patron purchase suggestions:"
9835 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
9836 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9838 "Når lånere klikker på et link til en anden webside fra din OPAC (som Amazon "
9842 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9843 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# åbn"
9846 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9850 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9851 msgstr "websiden i et nyt vindue."
9855 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9856 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
9861 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9863 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
9865 # OPAC > Shelf browser
9867 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9870 # OPAC > Shelf browser
9872 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9873 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
9877 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9878 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9882 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9886 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9887 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Vis"
9891 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
9893 msgstr "anskaffelsesforslag fra andre lånere i OPAC."
9898 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9899 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
9900 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9901 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9902 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9903 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9904 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9905 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9906 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9908 "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9909 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</"
9910 "li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9911 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for "
9912 "standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en "
9913 "URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med "
9914 "det aktuelle interface-sprog"
9918 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
9920 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
9925 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
9926 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
9927 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9928 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9929 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9930 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9931 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9932 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9933 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9935 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9936 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9937 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9938 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9939 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9940 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9941 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9946 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9948 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
9953 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9954 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9955 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9956 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9957 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9958 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9959 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9960 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9961 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9963 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9964 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9965 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9966 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9967 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9968 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9969 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9973 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9975 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
9978 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9982 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9987 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9989 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
9992 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9996 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9997 msgstr "Tilføj ikke"
10001 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10002 "the OPAC masthead."
10003 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
10005 # OPAC > Appearance
10007 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10008 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
10010 # OPAC > Appearance
10013 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10014 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10015 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10016 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10017 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10018 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10019 "to start from your HTTP document root."
10021 "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for "
10022 "at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet "
10023 "URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
10024 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
10025 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
10026 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
10028 # OPAC > Appearance
10030 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10033 # OPAC > Appearance
10035 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10038 # OPAC > Appearance
10040 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10041 msgstr "kun detaljer"
10045 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10048 # OPAC > Appearance
10051 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10053 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10055 # OPAC > Appearance
10057 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10058 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10060 # OPAC > Appearance
10062 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10065 # OPAC > Appearance
10067 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10070 # OPAC > Appearance
10072 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10075 # OPAC > Appearance
10077 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10078 msgstr "kun detaljer"
10082 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10085 # OPAC > Appearance
10087 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10088 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10090 # OPAC > Appearance
10092 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10095 # OPAC > Appearance
10097 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10100 # Searching > Search form
10103 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10104 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10105 "Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10107 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</"
10108 "em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder "
10109 "(<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
10111 # Searching > Search Form
10114 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10115 "limiting searches on the"
10117 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
10118 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
10120 # Searching > Search form
10123 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10124 "appear in the order listed.<br/>"
10125 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
10128 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10132 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10133 msgstr "Tillad ikke"
10138 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10139 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
10142 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10146 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10147 msgstr "Tillad ikke"
10152 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10153 "with other patrons."
10154 msgstr "Tillad ikke"
10157 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10161 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10162 msgstr "Tillad ikke"
10165 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10166 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
10169 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10173 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10178 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10179 "OPAC detail page."
10180 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
10184 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10189 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10194 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10195 "(Elasticsearch only)."
10200 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10201 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10202 "Ask your system administrator to schedule it."
10206 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10210 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10211 msgstr "Tillad ikke"
10216 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10217 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
10221 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10222 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10223 "Ask your system administrator to schedule it."
10227 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10231 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10234 # OPAC > Appearance
10236 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10237 msgstr "temaet i OPAC."
10239 # OPAC > Appearance
10241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10244 # OPAC > Appearance
10246 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10249 # OPAC > Appearance
10251 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10254 # OPAC > Appearance
10255 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10260 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10263 # OPAC > Appearance
10265 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10268 # OPAC > Appearance
10270 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10273 # OPAC > Appearance
10275 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10276 "from OPAC detail page:"
10279 # OPAC > Appearance
10280 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10283 # OPAC > Appearance
10285 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10286 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10289 # OPAC > Appearance
10290 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10291 msgstr "Brug billedet på"
10293 # OPAC > Appearance
10295 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10296 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10298 "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
10299 "<code>http://</code>.)"
10303 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10304 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10305 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10306 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10309 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10311 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10312 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10313 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10316 # OPAC > Appearance
10318 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10319 msgstr "Marker ikke"
10321 # OPAC > Appearance
10323 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10326 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10328 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10329 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10330 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10333 # OPAC > Appearance
10335 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10338 # OPAC > Appearance
10339 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10340 msgstr "Marker ikke"
10342 # OPAC > Appearance
10343 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10346 # OPAC > Appearance
10348 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10349 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10350 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10355 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10360 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10361 msgstr "Tillad ikke"
10365 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10366 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
10369 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10373 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10374 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
10378 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10379 msgstr "kun signatur"
10383 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10384 msgstr "samlingskode"
10388 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10389 msgstr "kun signatur"
10393 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10396 # OPAC > Appearance
10397 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10398 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
10400 # OPAC > Appearance
10401 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10404 # OPAC > Appearance
10405 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10410 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10411 msgstr "samlingskode"
10413 # OPAC > Appearance
10414 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10417 # OPAC > Appearance
10419 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10420 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
10422 # OPAC > Appearance
10424 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10429 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10434 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10440 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10442 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
10444 # OPAC > Appearance
10446 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10447 msgstr "placerings-bibliotek"
10449 # OPAC > Appearance
10451 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10452 msgstr "placerings-bibliotek"
10454 # OPAC > Appearance
10456 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10457 msgstr "hjemmebibliotek"
10459 # OPAC > Appearance
10461 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10462 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10463 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10464 "administration page."
10469 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10472 # OPAC > Appearance
10473 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10476 # OPAC > Appearance
10478 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10479 msgstr "placerings-bibliotek"
10483 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10484 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
10489 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10490 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
10494 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10497 # OPAC > Appearance
10498 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10501 # OPAC > Appearance
10502 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10503 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
10505 # OPAC > Appearance
10507 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10508 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10509 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10511 "en advarsel om at OPAC er under vedligeholdelse, istedet for OPAC selv. "
10512 "Bemærk: det viser samme advarsel, som når databasen skal opdateres, men "
10515 # OPAC > Appearance
10518 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10519 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10520 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10522 "opac.pref#OpacNavBottom# Vis følgende HTML i spalten til venstre på "
10523 "hovedsiden i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10524 "op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, og før lånerkontoens links, "
10529 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10532 # OPAC > Appearance
10534 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10535 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10536 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10539 # OPAC > Appearance
10541 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10542 "results (160 characters)."
10545 # OPAC > Appearance
10547 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
10552 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
10555 # OPAC > Appearance
10558 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10560 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
10564 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
10567 # OPAC > Appearance
10569 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
10570 msgstr "temaet i OPAC."
10572 # OPAC > Appearance
10574 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
10578 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10582 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10583 msgstr "Tillad ikke"
10587 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10588 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10590 "lånere at ændre deres eget password i OPAC. Bemærk at det skal være slået "
10591 "fra, hvis der bruges LDAP-identificering."
10593 # OPAC > Appearance
10594 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10597 # OPAC > Appearance
10598 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10601 # OPAC > Appearance
10603 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10604 "authentication before accessing the OPAC. "
10607 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10609 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10610 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10611 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10612 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10616 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10620 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10621 msgstr "Tillad ikke"
10625 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10626 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
10629 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10630 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10633 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10637 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10642 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10643 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
10646 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10647 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
10650 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10651 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
10654 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10655 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
10660 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
10662 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
10666 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10667 msgstr "Tillad ikke"
10671 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10676 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10677 msgstr "Tillad ikke"
10679 # OPAC > Appearance
10680 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10681 msgstr "Adskil ikke"
10683 # OPAC > Appearance
10684 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10687 # OPAC > Appearance
10688 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10689 msgstr "placerings-bibliotek"
10691 # OPAC > Appearance
10692 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10693 msgstr "hjemmebibliotek"
10695 # OPAC > Appearance
10698 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
10699 "second tab will contain all other items."
10701 "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre "
10704 # OPAC > Appearance
10706 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
10707 "tab contains items whose"
10709 "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
10711 # OPAC > Appearance
10712 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10715 # OPAC > Appearance
10716 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10717 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Vis"
10719 # OPAC > Appearance
10721 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
10723 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
10725 # OPAC > Appearance
10726 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10727 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
10729 # OPAC > Appearance
10730 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10733 # OPAC > Appearance
10734 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10735 msgstr "kun detaljer"
10737 # OPAC > Appearance
10738 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10741 # OPAC > Appearance
10743 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10744 msgstr "resultater og detaljer"
10746 # OPAC > Appearance
10748 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10751 # OPAC > Appearance
10753 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10754 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
10759 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
10760 "a suggestion in OPAC."
10761 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
10764 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10768 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10769 msgstr "Tillad ikke"
10773 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
10774 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
10775 "avoided if your collection has a large number of items."
10777 "lånere adgang til en liste med de mest udlånte bøger via OPAC. Bemærk at "
10778 "dette er noget eksperimenterende, og bør undgås, hvis samlingen er meget "
10783 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
10784 "OpenURL.png</code>"
10789 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
10790 "openurl.png</code>"
10793 # OPAC > Appearance
10796 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
10797 "<code>http://</code> or"
10799 "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
10800 "<code>http://</code>.)"
10804 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10805 msgstr "kun signatur"
10808 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10812 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10817 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
10818 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10821 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10823 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
10824 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10825 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10828 # OPAC > Self registration and modification
10830 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10831 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10832 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10833 "modification screen:"
10836 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10838 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
10839 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10840 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
10841 "modification screen:"
10844 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10846 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
10847 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10848 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
10849 "a> to be set to a valid patron category code."
10852 # OPAC > Self registration and modification
10853 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10856 # OPAC > Self registration and modification
10857 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10858 msgstr "Tillad ikke"
10860 # OPAC > Self registration and modification
10863 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
10865 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
10867 # OPAC > Self registration and modification
10869 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
10870 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
10871 "( HTML is allowed ):"
10873 "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via "
10874 "OPAC ( HTML er tilladt ):"
10876 # OPAC > Self registration and modification
10878 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
10879 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10880 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10884 # OPAC > Self registration and modification
10886 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10887 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10888 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10889 "registration screen:"
10892 # OPAC > Self registration and modification
10894 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10895 msgstr "Forlang ikke"
10897 # OPAC > Self registration and modification
10899 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10902 # OPAC > Self registration and modification
10904 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
10905 "address by entering it twice."
10908 # OPAC > Self registration and modification
10911 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
10912 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
10913 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
10915 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10917 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
10918 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
10919 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
10920 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
10921 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10922 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
10923 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10926 # OPAC > Self registration and modification
10928 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10929 msgstr "Brug låner kategorikoden"
10931 # OPAC > Self registration and modification
10933 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
10934 "category for patrons registered via the OPAC."
10935 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
10937 # OPAC > Self registration and modification
10939 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10942 # OPAC > Self registration and modification
10944 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10945 msgstr "Forlang ikke"
10947 # OPAC > Self registration and modification
10949 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
10950 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
10951 "already exists in the database."
10954 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10956 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10957 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
10958 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
10959 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
10963 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10965 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
10966 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10967 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
10968 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10971 # OPAC > Self registration and modification
10974 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
10975 "account creation."
10976 msgstr "Brug låner kategorikoden"
10978 # OPAC > Self registration and modification
10981 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10983 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med "
10986 # OPAC > Self registration and modification
10988 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
10989 "for the following libraries:"
10992 # OPAC > Self registration and modification
10995 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
10999 # OPAC > Self registration and modification
11001 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
11002 msgstr "Tillad ikke"
11004 # OPAC > Self registration and modification
11006 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
11007 msgstr "Tillad ikke"
11009 # OPAC > Self registration and modification
11012 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11013 "patron has self registered."
11014 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
11016 # OPAC > Self registration and modification
11018 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11019 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11020 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11023 # OPAC > Self registration and modification
11024 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11025 msgstr "Forlang ikke"
11027 # OPAC > Self registration and modification
11028 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11031 # OPAC > Self registration and modification
11034 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11035 "patron verify themselves via email."
11036 msgstr "Forlang ikke"
11040 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11045 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11046 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
11050 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11055 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11058 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11059 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11062 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11064 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11065 "as available for reference in OPAC search results:"
11068 # OPAC > Restricted page
11070 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11071 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11074 # OPAC > Restricted page
11076 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11079 # OPAC > Restricted page
11081 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11082 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11087 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11090 # OPAC > Restricted page
11092 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11093 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11097 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11098 msgstr "Begræns ikke"
11101 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11106 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11109 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# låneres søgning til det bibliotek, hvor de "
11112 # OPAC > Shelf browser
11113 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11116 # OPAC > Shelf browser
11117 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11120 # OPAC > Shelf browser
11122 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11123 "for the shelf browser."
11125 "eksemplar-samlings-koden, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11127 # OPAC > Shelf browser
11128 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11131 # OPAC > Shelf browser
11132 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11133 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Brug"
11135 # OPAC > Shelf browser
11137 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11138 "items for the shelf browser."
11140 "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11142 # OPAC > Shelf browser
11143 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11146 # OPAC > Shelf browser
11147 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11150 # OPAC > Shelf browser
11152 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11153 "the shelf browser."
11154 msgstr "eksemplarets placering, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
11157 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11161 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11165 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11166 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
11169 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11170 msgstr "hele navnet"
11173 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11174 msgstr "efternavnet"
11177 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11178 msgstr "intet navn"
11181 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11182 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
11185 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11186 msgstr "brugernavn"
11189 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
11193 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11194 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Vis"
11196 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11198 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11199 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11200 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11205 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11210 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11215 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11220 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11225 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11231 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11232 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
11235 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11239 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11243 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11244 msgstr "Spor anonymt"
11248 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11249 msgstr "links, som lånere klikker på"
11251 # OPAC > Appearance
11252 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11255 # OPAC > Appearance
11256 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11259 # OPAC > Appearance
11260 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11261 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
11264 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11265 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Vis"
11268 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11269 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
11272 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11276 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11277 msgstr "Tillad ikke"
11281 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11283 msgstr "lånere at gemme titler i en midlertidig \"Kurv\" i OPAC."
11285 # OPAC > Appearance
11286 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11287 msgstr "Brug CSS stylesheet"
11289 # OPAC > Appearance
11292 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11293 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11294 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11295 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11296 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11297 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11298 "expected to start from your HTTP document root."
11300 "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er "
11301 "tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL "
11302 "begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
11303 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
11304 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
11305 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
11308 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11312 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11313 msgstr "Tillad ikke"
11317 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11319 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
11321 # OPAC > Appearance
11322 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11325 # OPAC > Appearance
11326 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11327 msgstr "temaet i OPAC."
11330 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11334 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11335 msgstr "Tillad ikke"
11339 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11340 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
11343 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11347 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11348 msgstr "Tillad ikke"
11351 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11352 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
11355 msgid "patrons.pref"
11356 msgstr "patrons.pref"
11358 # Authorities > General
11360 msgid "patrons.pref General"
11361 msgstr "authorities.pref General"
11363 # Patrons > Patron forms
11365 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11369 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11370 msgstr "Lånere ønsker ændringer"
11372 # Patrons > General
11374 msgid "patrons.pref Patron forms"
11377 # Patrons > General
11379 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11380 msgstr "Som standard, vis"
11384 msgid "patrons.pref Privacy"
11385 msgstr "opac.pref Privacy"
11389 msgid "patrons.pref Security"
11390 msgstr "patrons.pref"
11392 # Patrons > General
11393 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11396 # Patrons > General
11397 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11400 # Patrons > General
11402 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11403 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11404 "allow/disallow auto-renewal."
11407 # Patrons > Patron relationships
11408 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11411 # Circulation > Self Checkout
11414 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11415 msgstr "Tillad ikke"
11417 # Patrons > Patron relationships
11419 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11420 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11424 # Patrons > Patron relationships
11425 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11428 # Patrons > General
11430 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11431 msgstr "Tillad ikke"
11433 # Patrons > Patron relationships
11435 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11436 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11439 # Patrons > General
11441 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11444 # Patrons > General
11446 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11449 # Authorities > General
11452 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11453 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11454 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11456 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# autoritetsposter, som mangler (<a "
11457 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11458 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> skal "
11459 "være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
11461 # Patrons > General
11463 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11464 "detail changes from the OPAC."
11467 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11469 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11473 # Patrons > Notices and notifications
11475 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11478 # Patrons > Notices and notifications
11480 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11483 # Patrons > Notices and notifications
11485 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11486 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
11488 # Patrons > Notices and notifications
11489 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11490 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Brug"
11492 # Patrons > Notices and notifications
11493 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11494 msgstr "alternativ"
11496 # Patrons > Notices and notifications
11497 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11498 msgstr "kortnummer som"
11500 # Patrons > Notices and notifications
11501 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11502 msgstr "første gyldige"
11504 # Patrons > Notices and notifications
11505 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11508 # Patrons > Notices and notifications
11510 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11512 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
11514 # Patrons > Notices and notifications
11515 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11518 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11520 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11524 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11525 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11528 # Circulation > Checkout Policy
11531 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11532 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
11534 # Circulation > Checkout policy
11536 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11539 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11541 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11542 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11543 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11544 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11545 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11549 # Patrons > Patron forms
11551 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11552 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11553 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11557 # Patrons > Membership expiry
11559 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11560 "new expiry date on"
11561 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
11563 # Patrons > Membership expiry
11564 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11565 msgstr "nuværende dato."
11567 # Patrons > Membership expiry
11568 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11569 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
11571 # Patrons > Membership expiry
11574 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11576 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
11578 # Patrons > Patron forms
11580 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11581 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11582 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11586 # Patrons > Patron forms
11587 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11588 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# (adskil forskellige muligheder med |)"
11590 # Patrons > Patron forms
11591 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11592 msgstr "Lånere kan have følgende titler:"
11594 # Patrons > Security
11596 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11597 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
11599 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11601 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11602 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11603 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11604 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11605 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11608 # Patrons > Patron forms
11610 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
11611 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
11612 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11615 # Patrons > General
11617 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
11618 "the current item has been checked out before."
11621 # Patrons > Patron forms
11623 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11626 # Patrons > Patron forms
11628 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11631 # Patrons > General
11633 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11636 # Patrons > General
11638 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11641 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11643 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
11644 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
11645 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11648 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11650 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
11651 "has been checked out no longer than"
11654 # Circulation > Holds policy
11656 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11661 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
11663 msgstr "Ekstra egenskaber og identifikatorer"
11665 # Patrons > Notices and notifications
11667 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11668 msgstr "alternativ"
11670 # Patrons > Notices and notifications
11672 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11673 msgstr "alternativ"
11675 # Patrons > Patron forms
11676 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11679 # Patrons > Patron forms
11680 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11683 # Patrons > Patron forms
11684 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11687 # Patrons > Patron forms
11688 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11691 # Patrons > Patron forms
11692 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11695 # Patrons > Patron forms
11696 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11699 # Patrons > Patron forms
11700 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11703 # Patrons > Patron forms
11705 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
11709 # Patrons > Patron forms
11710 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11713 # Patrons > Patron forms
11714 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11717 # Patrons > Patron forms
11719 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
11723 # Patrons > Patron forms
11725 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
11726 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
11727 "still be expanded later):"
11730 # Patrons > General
11732 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
11733 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
11737 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11739 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
11740 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
11741 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
11742 "the patron search page."
11745 # Patrons > General
11746 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11749 # Patrons > General
11750 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11751 msgstr "Aktiver ikke"
11753 # Patrons > General
11755 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
11756 "arbitrary files to a borrower record."
11758 "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
11760 # Patrons > General
11762 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11763 msgstr "Aktiver ikke"
11765 # Patrons > General
11767 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11770 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11772 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
11773 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11776 # Patrons > Security
11778 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11779 msgstr "karakterer lange."
11781 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11783 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
11784 "reset their password when it is expired."
11787 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11789 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11790 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
11791 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11792 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
11793 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11796 # Patrons > Notices and notifications
11798 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11799 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
11800 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
11801 "your system administrator to schedule them."
11804 # Patrons > Notices and notifications
11805 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11808 # Patrons > Notices and notifications
11809 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11810 msgstr "Tillad ikke"
11812 # Patrons > Notices and notifications
11814 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
11815 "patrons will receive and when they will receive them."
11818 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11820 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
11821 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11822 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
11823 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11826 # Patrons > Notices and notifications
11828 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11829 msgstr "Tillad ikke"
11831 # Patrons > Notices and notifications
11833 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11836 # Patrons > Notices and notifications
11839 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
11841 msgstr "Tillad ikke"
11843 # Patrons > General
11844 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11845 msgstr "Aktiver ikke"
11847 # Patrons > General
11848 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11851 # Patrons > General
11853 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
11854 "custom attributes on patrons."
11855 msgstr "søgning, visning og redigering af tilpassede egenskaber for lånere."
11857 # Patrons > Security
11859 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11862 # Patrons > Security
11863 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11866 # Patrons > Notices and notifications
11868 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11871 # Patrons > Notices and notifications
11873 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11876 # Patrons > Notices and notifications
11878 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
11879 "SMS if no patron email is defined."
11882 # Patrons > General
11884 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11887 # Patrons > General
11889 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11890 msgstr "Tillad ikke"
11892 # Patrons > General
11894 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
11895 "to a category with an enrollment fee."
11898 # Patrons > Privacy
11900 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
11901 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
11902 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
11905 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
11907 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
11908 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
11909 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
11910 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
11913 # Patrons > Privacy
11914 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
11917 # OPAC > Appearance
11919 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
11922 # Patrons > Notices and notifications
11924 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
11927 # Patrons > Privacy
11928 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
11931 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11933 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
11934 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
11935 "system administrator to schedule it."
11938 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11939 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11942 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11944 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11947 # Patrons > General
11949 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
11950 "specified in the circulation rules matrix."
11952 "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i "
11953 "udlånsregel-matriksen."
11955 # Patrons > General
11957 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11958 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
11960 # Patrons > General
11961 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11962 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11964 # Patrons > Membership expiry
11966 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11967 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
11968 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11971 # Patrons > Membership expiry
11973 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
11974 "when a patron's card will expire in"
11977 # Patrons > Membership expiry
11978 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11981 # Patrons > Membership expiry
11984 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
11985 "to expire or has expired"
11986 msgstr "dage i forvejen."
11988 # Patrons > Membership expiry
11989 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11990 msgstr "dage i forvejen."
11992 # Patrons > Patron forms
11994 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
11995 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11996 "target='blank'>database columns</a>:"
11999 # Patrons > Patron forms
12001 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12002 "possible duplicates when adding a new patron."
12005 # Patrons > Patron forms
12007 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12008 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12012 # Patrons > Patron forms
12014 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12015 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12016 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12017 "individual fields in that form will be ignored."
12020 # Patrons > General
12021 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12022 msgstr "Som standard, vis"
12024 # Patrons > General
12026 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12027 msgstr "resultater pr. side i Intranet."
12029 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12031 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12032 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12033 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12034 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12035 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12036 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12039 # Patrons > Notices and notifications
12041 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12044 # Patrons > Notices and notifications
12046 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12049 # Patrons > Notices and notifications
12052 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12053 "plugin will be required to process the phone notifications."
12055 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
12056 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
12058 # Patrons > Patron relationships
12059 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12062 # Patrons > Patron relationships
12063 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12066 # Patrons > General
12068 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12069 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12071 # Patrons > Patron relationships
12072 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12075 # Patrons > Patron relationships
12076 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12079 # Patrons > Patron relationships
12080 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12083 # Patrons > Patron relationships
12084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12087 # Patrons > Patron relationships
12088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12091 # Patrons > Patron relationships
12092 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12095 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12096 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12099 # Patrons > Patron relationships
12100 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12103 # Patrons > General
12105 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12106 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12108 # Patrons > General
12110 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12111 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12113 # Patrons > General
12115 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12116 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12118 # Patrons > General
12120 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12121 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12123 # Patrons > General
12125 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12126 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12128 # Patrons > General
12130 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12131 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12133 # Patrons > General
12135 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12136 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12138 # Patrons > General
12140 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12141 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
12143 # Patrons > Patron relationships
12144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12147 # Patrons > Patron relationships
12148 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12151 # Patrons > Patron relationships
12152 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12155 # Patrons > Patron relationships
12156 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12159 # Patrons > Patron relationships
12160 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12163 # Patrons > Patron relationships
12164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12167 # Patrons > Patron relationships
12168 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12171 # Patrons > Patron relationships
12172 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12175 # Patrons > Patron relationships
12176 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12179 # Patrons > Patron relationships
12180 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12183 # Patrons > Patron relationships
12184 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12187 # Patrons > Patron relationships
12188 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12191 # Patrons > Patron relationships
12192 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12195 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12196 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12199 # Patrons > Patron relationships
12200 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12203 # Patrons > Patron relationships
12205 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12206 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12207 "the guarantors record:"
12210 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12212 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12213 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12214 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12217 # Patrons > Privacy
12218 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12221 # Patrons > Privacy
12223 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12224 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12225 "make sure that this page is not blocked.)"
12228 # Patrons > General
12230 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12231 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12234 # Patrons > General
12235 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12238 # Patrons > General
12240 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12243 # Patrons > General
12245 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12246 "superlibrarian privileges."
12249 # Patrons > Security
12251 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12255 # Patrons > Security
12257 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12260 # Patrons > Security
12261 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12266 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12267 msgstr "samlingskode"
12269 # Patrons > Patron forms
12271 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12272 msgstr "Gem og vis ikke"
12274 # Patrons > Security
12275 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12278 # Patrons > Security
12279 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12282 # Patrons > Notices and notifications
12284 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12287 # Patrons > Notices and notifications
12289 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12292 # Cataloging > Display
12294 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12295 msgstr "bestandsbibliotek"
12297 # Cataloging > Display
12299 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12300 msgstr "hjemmebibliotek"
12302 # Patrons > Security
12303 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12306 # Patrons > Security
12307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12310 # Patrons > Security
12311 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12314 # Patrons > Security
12315 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12320 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12323 # Patrons > Security
12324 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12327 # Patrons > Notices and notifications
12329 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12332 # Circulation > Holds policy
12334 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12335 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
12337 # Patrons > Security
12338 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12341 # Patrons > Security
12343 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12344 "separate table for statistics purpose."
12347 # Patrons > Patron forms
12349 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12350 msgstr "Gem og vis ikke"
12352 # Patrons > Patron forms
12354 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12355 msgstr "Gem og vis ikke"
12357 # Patrons > Notices and notifications
12359 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12362 # Patrons > Security
12363 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12366 # Patrons > Security
12367 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12370 # Patrons > Security
12372 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12373 "personal information."
12378 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12379 "lowercase and one uppercase)."
12381 "Din adgangskode skal mindst bestå af et tegn, et med små og et med store "
12384 # Circulation > Checkout policy
12386 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12387 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
12389 # Patrons > Security
12390 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12393 # Patrons > Security
12396 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12397 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
12399 # Patrons > Notices and notifications
12402 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12403 "set SMSSendDriver to: Email"
12404 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
12406 # Patrons > Notices and notifications
12407 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12408 msgstr "Brug SMS::Send::"
12410 # Patrons > Notices and notifications
12411 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12412 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
12414 # Patrons > Notices and notifications
12415 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12418 # Patrons > Notices and notifications
12420 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12421 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
12423 # Enhanced content > Baker and Taylor
12425 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12426 msgstr "og password"
12428 # Patrons > Notices and notifications
12430 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12433 # Patrons > General
12435 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12438 # Patrons > General
12440 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12441 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12443 "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-"
12444 "fanen i låner-posten: "
12446 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12448 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12449 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12450 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12451 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12452 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12453 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12456 # Patrons > Notices and notifications
12457 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12460 # Patrons > Notices and notifications
12461 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12464 # Patrons > Notices and notifications
12466 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12467 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12470 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
12471 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
12473 # Patrons > Patron forms
12475 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12476 msgstr "Gem og vis"
12478 # Patrons > General
12480 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12481 msgstr "Aktiver ikke"
12483 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12485 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12486 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12487 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12490 # Patrons > General
12491 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12494 # Patrons > Privacy
12496 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12497 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12500 # Patrons > Privacy
12502 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12506 # Patrons > Privacy
12508 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12512 # Patrons > Privacy
12514 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12515 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12516 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12517 "cleanup database cron job."
12520 # Patrons > Notices and notifications
12522 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12525 # Patrons > Notices and notifications
12527 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12530 # Patrons > Notices and notifications
12532 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12536 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12538 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12539 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12540 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12541 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12542 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12546 # Patrons > Patron forms
12547 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12550 # Patrons > Patron forms
12551 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12554 # Patrons > Patron forms
12556 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12557 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12558 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12559 "default to 26345000012942)."
12561 "som standard lånernummeret på tilføj lånerskærmen være det næste ledige "
12562 "lånernummer (f.eks., hvis det største aktive lånernummer er 26345000012941, "
12563 "vil dette felt som standard være 26345000012942)."
12565 # Patrons > General
12568 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12569 "Leave empty to deactivate."
12571 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input flere valg adskilt af |). Tom for "
12574 # Patrons > Patron relationships
12576 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12578 msgstr "Garanter kan være følgende i forhold til låneren:"
12580 # Patrons > General
12581 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12584 # Patrons > General
12585 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12586 msgstr "Tillad ikke"
12588 # Patrons > General
12590 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12591 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12592 "allowed access or not)."
12595 # Patrons > Security
12597 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
12599 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
12601 # Patrons > Security
12602 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12603 msgstr "karakterer lange."
12605 # Patrons > General
12606 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12609 # Patrons > General
12610 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12611 msgstr "Tillad ikke"
12613 # Patrons > General
12616 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
12617 "the staff interface."
12618 msgstr "opload af billeder af lånere til visning på Intranet."
12620 # Patrons > Patron forms
12621 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12622 msgstr "Gem og vis"
12624 # Patrons > Patron forms
12625 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12626 msgstr "Gem og vis ikke"
12628 # Patrons > Patron forms
12630 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12631 msgstr "efternavne med store bogstaver."
12633 # Patrons > General
12634 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12637 # Patrons > General
12638 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12639 msgstr "Tillad ikke"
12641 # Patrons > General
12643 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
12644 "to request a discharge."
12648 msgid "searching.pref"
12649 msgstr "searching.pref"
12651 # Searching > Did you mean/spell checking
12652 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12655 # Searching > Features
12656 msgid "searching.pref Features"
12657 msgstr "Egenskaber"
12659 # Searching > Results Display
12661 msgid "searching.pref Results display"
12664 # Searching > Search Form
12666 msgid "searching.pref Search form"
12667 msgstr "Søgeformular"
12669 # Searching > Search form
12671 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
12672 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12675 # Searching > Search form
12678 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
12679 "values with | or ,)."
12680 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
12682 # Searching > Search Form
12685 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
12686 "advanced search drop-down to the"
12688 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
12689 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
12691 # Searching > Search form
12694 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
12695 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
12696 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
12698 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</"
12699 "em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder "
12700 "(<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
12702 # Searching > Search Form
12705 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
12706 "advanced search for limiting searches on the"
12708 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning "
12709 "for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
12711 # Searching > Search form
12713 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12714 "appear in the order listed.<br/>"
12715 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
12717 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12719 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
12720 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
12721 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12722 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
12723 "preference is set to bibliographic record."
12726 # Searching > Results Display
12728 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
12731 # Searching > Features
12733 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
12738 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12743 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12749 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
12750 "bibliographic record detail page in staff interface."
12751 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
12753 # Searching > Results display
12755 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12756 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
12758 # Searching > Results display
12760 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12763 # Searching > Results display
12765 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12766 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
12768 # Searching > Results display
12770 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12771 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
12773 # Searching > Features
12775 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12778 # Searching > Features
12780 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12783 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12785 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
12786 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
12787 "query.html#type-cross-fields"
12790 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12792 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
12793 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12798 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12799 msgstr "Behold ikke"
12803 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12809 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
12811 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
12813 # Searching > Results display
12814 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12815 msgstr "Afkort sidens længde til"
12817 # Searching > Results display
12819 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
12821 msgstr "karakterer i OPAC/admin-interface."
12823 # Searching > Results display
12825 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12826 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
12828 # Searching > Results display
12830 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12833 # Searching > Features
12835 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12836 msgstr "Egenskaber"
12838 # Searching > Features
12840 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12841 msgstr "automatisk."
12843 # Searching > Features
12845 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12846 msgstr "Egenskaber"
12848 # Searching > Features
12850 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12853 # Searching > Features
12856 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
12857 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
12858 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
12860 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>se fra</i> (ikke-foretrukken "
12861 "form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den "
12862 "bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
12864 # Searching > Features
12865 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12866 msgstr "Medtag ikke"
12868 # Searching > Features
12869 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12872 # Searching > Search form
12873 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12874 msgstr "Som standard,"
12876 # Searching > Search form
12877 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12880 # Searching > Search Form
12883 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12884 "callnumber and standard number staff interface searches."
12886 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i "
12887 "hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
12889 # Searching > Search form
12890 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12893 # Searching > Did you mean/spell checking
12895 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
12899 # Searching > Did you mean/spell checking
12900 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12903 # Searching > Did you mean/spell checking
12904 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12907 # Searching > Did you mean/spell checking
12908 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12911 # Searching > Did you mean/spell checking
12913 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
12917 # Searching > Search form
12918 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12921 # Searching > Results display
12923 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12926 # Searching > Search form
12928 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
12929 "unlogged user to the next patron logging in."
12932 # Searching > Results display
12934 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
12935 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
12936 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12939 # Searching > Results display
12941 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
12945 # Searching > Results display
12947 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
12948 "many items, only check the availability status for the first"
12951 # Searching > Results display
12953 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12954 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
12956 # Searching > Search form
12957 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12958 msgstr "Som standard"
12960 # Searching > Search form
12961 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12964 # Searching > Search Form
12967 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12968 "callnumber and standard number OPAC searches."
12970 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignatur "
12971 "og standardnummer OPAC søgninger"
12973 # Searching > Search form
12974 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12977 # Searching > Results display
12978 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12979 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12981 # Searching > Results display
12983 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
12985 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
12987 # Searching > Results display
12988 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12991 # Searching > Results display
12992 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12995 # Searching > Results display
12996 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12997 msgstr "hyldenummer"
12999 # Searching > Results display
13000 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13001 msgstr "dato tilføjet"
13003 # Searching > Results display
13004 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13005 msgstr "udgivelsesdato"
13007 # Searching > Results display
13008 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13011 # Searching > Results display
13012 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13013 msgstr "fra A til Å."
13015 # Searching > Results display
13016 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13017 msgstr "fra Å til A."
13019 # Searching > Results display
13020 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13023 # Searching > Results display
13024 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13027 # Searching > Results display
13028 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13029 msgstr "samlede antal udlån"
13031 # Searching > Results display
13032 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13033 msgstr "Som standard, vis"
13035 # Searching > Results display
13036 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13037 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
13039 # Searching > Results display
13041 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13042 msgstr "Som standard, vis"
13044 # Searching > Results display
13046 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13047 msgstr "Som standard, vis"
13049 # Searching > Results display
13052 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13053 "OPAC search results."
13054 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
13056 # Searching > Search Form
13058 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13059 msgstr "Søgeformular"
13061 # Searching > Features
13063 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13066 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13068 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13069 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13072 # Searching > Features
13074 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13075 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13077 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(Tegnet * bruges således: "
13078 "<cite>Har*</cite> eller <cite>*logging</cite>.)"
13080 # Searching > Features
13082 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13083 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13086 "Udfør søgning med wildcards (hvor f.eks. <cite>Har</cite> ville svare til "
13087 "<cite>Harry</cite> og <cite>harpe</cite>)"
13089 # Searching > Features
13090 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13091 msgstr "automatisk."
13093 # Searching > Features
13094 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13095 msgstr "kun hvis * tilføjes."
13097 # Searching > Features
13098 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13101 # Searching > Features
13102 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13105 # Searching > Features
13108 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13109 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13110 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13111 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13113 "at sammenligne ord stavet på samme måde i en søgning (f.eks., en søgning "
13114 "efter <cite>flang</cite> ville også finde <cite>flange</cite> og <cite>fang</"
13115 "cite>; KRÆVER ZEBRA)."
13117 # Searching > Features
13119 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13122 # Searching > Features
13124 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13127 # Searching > Features
13129 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13132 # Searching > Features
13134 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13135 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13136 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13137 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13138 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13139 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13142 # Searching > Features
13143 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13146 # Searching > Features
13147 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13150 # Searching > Features
13152 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13153 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13154 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13156 "at finde ord af samme stamme i en søgning (f.eks., en søgning efter "
13157 "<cite>aktivering</cite> ville også finde <cite>aktiver</cite> og "
13158 "<cite>aktiveret</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
13160 # Searching > Features
13161 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13164 # Searching > Features
13165 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13168 # Searching > Features
13170 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13171 "(REQUIRES ZEBRA)."
13172 msgstr "indordning af søgeresultater efter relevans (KRÆVER ZEBRA)."
13174 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13176 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13177 "library or library group, limit by the item's"
13180 # Cataloging > Display
13182 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13183 msgstr "bestandsbibliotek"
13185 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13186 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13189 # Cataloging > Display
13191 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13192 msgstr "hjemmebibliotek"
13194 # Searching > Results display
13197 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13198 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
13200 # Searching > Results display
13201 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13204 # Searching > Results display
13206 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13209 # Searching > Results display
13210 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13211 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
13213 # Searching > Results display
13215 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13218 # Searching > Results display
13220 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13221 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13223 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13225 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13226 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13227 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13230 # Searching > Features
13231 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13232 msgstr "Tving ikke"
13234 # Searching > Features
13235 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13238 # Searching > Features
13241 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13242 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13244 "emneindtastninger i OPAC og admin-client til kun at søge efter komplette "
13247 # Searching > Features
13248 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13249 msgstr "Medtag ikke"
13251 # Searching > Features
13252 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13255 # Searching > Features
13257 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13258 "by clicking on subject tracings."
13260 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# dele til søgninger started med klik "
13263 # Searching > Results display
13265 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13266 "separator for UNIMARC authors facets"
13267 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
13269 # Searching > Features
13271 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13272 msgstr "Bruger ikke"
13274 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13276 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13277 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13280 # Searching > Features
13282 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13285 # Searching > Results display
13286 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13287 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
13289 # Searching > Results Display
13292 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13293 "staff interface by"
13294 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i Intranet efter"
13296 # Searching > Results display
13297 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13300 # Searching > Results display
13301 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13304 # Searching > Results display
13305 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13306 msgstr "hyldenummer"
13308 # Searching > Results display
13309 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13310 msgstr "dato tilføjet"
13312 # Searching > Results display
13313 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13314 msgstr "udgivelsesdato"
13316 # Searching > Results display
13317 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13320 # Searching > Results display
13321 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13322 msgstr "fra A til Å."
13324 # Searching > Results display
13325 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13326 msgstr "fra Å til A."
13328 # Searching > Results display
13329 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13332 # Searching > Results display
13333 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13336 # Searching > Results display
13337 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13338 msgstr "samlet antal udlån"
13340 # Searching > Results display
13341 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13344 # Searching > Results display
13345 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13346 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
13348 # Searching > Results display
13350 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13351 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13352 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13353 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13355 "searching.pref#displayFacetCount# sidetal. Relevancen af disse tal afhænger "
13356 "i høj grad af indstillingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13357 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> "
13358 "indstillingen. Gælder for OPAC og admin-interface."
13360 # Searching > Search Form
13363 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13364 "interface advanced search pages."
13366 "searching.pref#expandedSearchOption# \"Flere optioner\" i OPAC og Intranet "
13367 "udvidede søgesider."
13369 # Searching > Search form
13370 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13371 msgstr "Som standard,"
13373 # Searching > Search form
13374 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13377 # Searching > Search form
13378 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13379 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
13381 # Searching > Results display
13382 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13383 msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Vis op til"
13385 # Searching > Results display
13388 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13389 "the search results"
13390 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
13392 # Searching > Results display
13393 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13394 msgstr "Byg sider efter"
13396 # Searching > Results display
13397 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13398 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
13400 # Searching > Results display
13401 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13402 msgstr "Som standard, vis"
13404 # Searching > Results Display
13407 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13408 msgstr "resultater pr side i Intranet"
13410 # Searching > Results display
13412 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13413 msgstr "Som standard, vis"
13415 # Searching > Results display
13417 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13418 msgstr "Som standard, vis"
13420 # Searching > Results Display
13423 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13424 "interface search results."
13425 msgstr "resultater pr side i Intranet"
13428 msgid "serials.pref"
13429 msgstr "serials.pref"
13432 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13433 msgstr "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Vis"
13437 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13439 msgstr "forrige udgave af et tidsskrift i OPAC."
13443 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13444 msgstr "Tilføj ikke"
13448 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13449 msgstr "Tilføj ikke"
13453 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13454 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13458 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13462 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13463 msgstr "Tilføj ikke"
13467 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13468 "record when its attached serial is renewed."
13472 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13473 msgstr "Placer ikke"
13476 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13481 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13483 msgstr "modtagne tidsskrifter på reservering, hvis de står på en omløbsliste."
13488 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13490 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
13494 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13495 msgstr "Placer ikke"
13499 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13504 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13508 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13509 msgstr "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Vis"
13514 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13515 "the staff interface."
13516 msgstr "forrige udgaver af et tidsskrift i admin."
13521 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13522 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13524 "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres "
13525 "(adskilt af lodret streg |)"
13529 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13530 "for a bibliographic record, preselect"
13532 "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
13535 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13536 msgstr "kort historik"
13539 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13540 msgstr "hele historikken"
13543 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13544 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
13548 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13549 msgstr "Tilføj ikke"
13553 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13554 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
13556 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13558 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13559 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13560 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13561 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13562 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13567 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13568 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
13573 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13574 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13577 "som standardfane for tidsskrifter i OPAC. Bemærk at fanen for "
13578 "tidsskriftsamlinger pt. kun er tilgængelig for UNIMARC."
13582 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13583 msgstr "Eksemplarfane"
13587 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13588 msgstr "Seriesamling fane"
13592 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13593 msgstr "Abonnementsfane"
13597 msgid "staff_interface.pref"
13598 msgstr "staff_client.pref"
13600 # Staff Client > Appearance
13602 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13605 # Staff Client > Options
13607 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13610 # Staff Client > Options
13612 msgid "staff_interface.pref Options"
13615 # Staff Client > Options
13617 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13618 msgstr "Tillad ikke"
13620 # Staff interface > Options
13621 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13624 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13626 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
13627 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
13631 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13633 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
13634 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
13635 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
13636 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13639 # Staff Client > Appearance
13642 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
13643 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13644 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
13646 # Staff interface > Appearance
13648 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
13649 "option must be turned on."
13652 # Staff Client > Appearance
13654 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13656 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
13658 # Staff Client > Appearance
13660 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13662 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
13664 # Staff Client > Appearance
13667 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
13670 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
13672 # Staff Client > Appearance
13674 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13676 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
13678 # Staff Client > Appearance
13680 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13682 "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
13684 # Staff Client > Appearance
13686 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13689 # Staff Client > Appearance
13691 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13694 # Staff interface > Appearance
13696 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
13697 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
13701 # Staff Client > Options
13703 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13706 # Staff Client > Options
13708 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13709 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
13711 # Staff Client > Options
13714 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
13715 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13717 "navne på lånere, som har lånt eller reserveret matrialer på detaljesider på "
13718 "\"Reserver\"-skærmen."
13720 # Staff Client > Options
13722 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13725 # Staff Client > Options
13727 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13728 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
13730 # Staff interface > Options
13732 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
13733 "for 'Search the catalog' boxes."
13736 # Staff Client > Appearance
13739 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
13740 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13741 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
13743 # Staff Client > Appearance
13745 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13746 msgstr "Brug billedet på"
13748 # Staff Client > Appearance
13751 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
13752 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13754 "til admin-klientens favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med "
13755 "<code>http://</code>.)"
13757 # Staff Client > Appearance
13760 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
13761 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
13762 "of links or blank):"
13764 "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-"
13765 "panelet (skal være en liste med links eller tom):"
13767 # Staff Client > Appearance
13770 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
13771 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13772 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
13774 # Staff interface > Appearance
13776 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
13777 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
13778 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
13779 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
13780 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13783 # Staff Client > Appearance
13786 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
13787 "in the staff interface:"
13788 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
13790 # Staff Client > Appearance
13793 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
13794 "pages in the staff interface:"
13795 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
13797 # Staff Client > Appearance
13800 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
13801 "own column on the main page of the staff interface:"
13802 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
13804 # Staff Client > Appearance
13806 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13807 msgstr "Medtag stylesheet på"
13809 # Circulation > Interface
13812 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
13813 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13815 "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</"
13818 # Staff interface > Options
13819 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13822 # Staff interface > Options
13823 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13826 # Staff interface > Options
13828 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
13832 # OPAC > Appearance
13834 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13835 msgstr "Marker ikke"
13837 # OPAC > Appearance
13839 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13842 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13844 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
13845 "interface search results pages."
13848 # Staff interface > Appearance
13850 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13853 # Staff interface > Appearance
13854 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13857 # Staff interface > Appearance
13858 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13861 # Staff interface > Appearance
13862 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13865 # Staff interface > Appearance
13867 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
13868 "staff interface login page"
13873 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13874 msgstr "Tillad ikke"
13878 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13879 msgstr "Tillad ikke"
13881 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13883 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
13887 # Staff Client > Options
13889 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13892 # Staff interface > Options
13893 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13896 # Staff interface > Options
13898 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
13899 "editing certain HTML system preferences."
13902 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13904 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13905 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
13906 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13907 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13908 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13909 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13910 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13911 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13912 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13913 "interface language."
13916 # Staff Client > Appearance
13919 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
13920 "interface using XSLT stylesheet at: "
13921 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
13923 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13925 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
13926 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
13927 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
13928 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
13929 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13930 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
13931 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
13932 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
13933 "{langcode} will be replaced with current interface language."
13936 # Staff Client > Appearance
13939 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
13940 "using XSLT stylesheet at: "
13941 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
13943 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13945 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13946 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
13947 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13948 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13949 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13950 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13951 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13952 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13953 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13954 "interface language."
13957 # Staff Client > Appearance
13960 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
13961 "interface using XSLT stylesheet at: "
13962 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
13964 # Staff Client > Appearance
13966 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13967 msgstr "Brug includefiler fra"
13969 # Staff Client > Appearance
13972 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
13973 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13975 "kataloget i skabelonfolderen, istedet for <code>includes/</code>. (blank for "
13978 # Staff Client > Options
13980 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13983 # Staff Client > Options
13985 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13986 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
13988 # Staff Client > Options
13991 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13992 msgstr "vogn-optionen i admin-klienten."
13994 # OPAC > Appearance
13997 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
13999 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
14001 # OPAC > Appearance
14004 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14005 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14006 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14007 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14008 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14009 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14010 "expected to start from your HTTP document root."
14012 "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for "
14013 "at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet "
14014 "URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
14015 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
14016 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
14017 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
14019 # OPAC > Appearance
14021 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14022 msgstr "Brug CSS stylesheet"
14024 # OPAC > Appearance
14027 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14028 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14029 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14030 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14031 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14032 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14033 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14036 "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er "
14037 "tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL "
14038 "begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern "
14039 "server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css "
14040 "underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En "
14041 "komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
14043 # Staff Client > Options
14045 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14048 # Staff Client > Options
14050 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14051 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
14053 # Staff Client > Appearance
14056 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14057 "the staff interface."
14058 msgstr "temaet til admin-interface."
14060 # Staff interface > Appearance
14062 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14065 # Staff interface > Appearance
14067 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14068 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14069 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14073 # Staff Client > Options
14075 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14078 # Staff Client > Options
14080 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14081 msgstr "Tillad ikke"
14083 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14085 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14089 # Staff Client > Appearance
14091 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14094 # Staff Client > Appearance
14096 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14097 msgstr "temaet til admin-interface."
14099 # Staff Client > Options
14101 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14104 # Staff Client > Options
14106 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14107 msgstr "Tillad ikke"
14109 # Staff Client > Options
14112 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14114 msgstr "medarbejdere at se poster i ISBD-format på admin-klienten."
14116 # Staff Client > Options
14118 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14121 # Staff Client > Options
14123 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14124 msgstr "Tillad ikke"
14126 # Staff Client > Options
14129 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14130 "form on the staff interface."
14131 msgstr "medarbejdere at se poster i markeret MARC-form på admin-klienten."
14133 # Staff Client > Options
14135 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14138 # Staff Client > Options
14140 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14141 msgstr "Tillad ikke"
14143 # Staff Client > Options
14146 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14147 "the staff interface."
14148 msgstr "medarbejdere at se poster i simpel MARC-form på admin-klienten."
14156 msgid "tools.pref Barcodes"
14159 # Tools > Batch item
14160 msgid "tools.pref Batch item"
14164 msgid "tools.pref News"
14168 msgid "tools.pref Patron cards"
14169 msgstr "Eksporter lånerkort"
14172 msgid "tools.pref Upload"
14175 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14176 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14179 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14181 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14185 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14186 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14189 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14190 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14195 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14200 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14201 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14202 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14203 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14206 # Tools > Patron cards
14208 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14212 # Tools > Patron cards
14213 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14216 # Authorities > General
14218 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14221 # Tools > Batch item
14223 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14227 # Authorities > General
14229 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14232 # Tools > Batch item
14234 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14238 # Tools > Batch item
14239 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14242 # Tools > Batch item
14244 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14248 # Logging > Logging
14250 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14254 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14258 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14262 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14263 msgstr "Skriv nyheder til OPAC og Intranet"
14266 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14270 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14275 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14276 "uploads older than"
14281 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14282 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14283 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14287 msgid "web_services.pref"
14288 msgstr "web_services.pref"
14292 msgid "web_services.pref General"
14293 msgstr "web_services.pref"
14295 # Web services > ILS-DI
14296 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14299 # Web services > IdRef
14300 msgid "web_services.pref IdRef"
14301 msgstr "web_services.pref"
14305 msgid "web_services.pref Mana KB"
14306 msgstr "web_services.pref"
14308 # Web services > OAI-PMH
14309 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14312 # Web services > ILS-DI
14314 msgid "web_services.pref REST API"
14317 # Web services > Reporting
14318 msgid "web_services.pref Reporting"
14319 msgstr "Rapportering"
14321 # Web services > Reporting
14323 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14324 msgstr "Rapportering"
14326 # Web services > General
14328 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14332 # Web services > Mana KB
14334 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14340 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14341 msgstr "Abonnementsfane"
14343 # Web services > ILS-DI
14344 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14347 # Web services > ILS-DI
14348 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14351 # Web services > ILS-DI
14353 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14354 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14357 # Web services > ILS-DI
14359 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14362 # Web services > ILS-DI
14364 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14365 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14366 "the field blank to allow any IP address."
14369 # Web services > IdRef
14370 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14373 # Web services > IdRef
14374 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14377 # Web services > IdRef
14379 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14383 # Web services > IdRef
14385 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14386 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14389 # Web services > OAI-PMH
14391 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14394 # Web services > OAI-PMH
14396 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14399 # Web services > OAI-PMH
14401 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14404 # Web services > Mana KB
14406 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14407 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14408 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14409 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14410 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14414 # Web services > Mana KB
14416 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14417 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14420 # Web services > Mana KB
14422 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14425 # Web services > OAI-PMH
14427 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14428 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14431 # Web services > OAI-PMH
14432 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14435 # Web services > OAI-PMH
14436 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14439 # Web services > OAI-PMH
14440 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14443 # Web services > OAI-PMH
14444 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14447 # Web services > OAI-PMH
14448 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14451 # Web services > OAI-PMH
14454 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14455 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14457 "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes "
14460 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14462 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14463 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14464 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14465 "syspref to be enabled."
14468 # Web services > OAI-PMH
14470 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14473 # Web services > OAI-PMH
14475 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14478 # Web services > OAI-PMH
14480 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14481 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14484 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14486 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14487 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14488 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14489 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14490 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14491 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14495 # Web services > OAI-PMH
14498 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14499 msgstr "Returner kun"
14501 # Web services > OAI-PMH
14503 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14506 # Web services > OAI-PMH
14508 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14511 # Web services > OAI-PMH
14513 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14514 "some point (transient)"
14517 # Web services > OAI-PMH
14519 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14523 # Web services > OAI-PMH
14525 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14528 # Web services > OAI-PMH
14529 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14530 msgstr "Returner kun"
14532 # Web services > OAI-PMH
14534 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14535 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14537 "poster på en gang som svar på en ListRecords eller ListIdentifiers "
14540 # Web services > OAI-PMH
14542 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
14543 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14546 # Web services > OAI-PMH
14548 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14549 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14552 # Web services > OAI-PMH
14555 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14556 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
14558 # Web services > OAI-PMH
14560 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14562 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
14564 # Web services > REST API
14566 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14567 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14571 # Web services > IdRef
14573 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14576 # Web services > IdRef
14578 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14581 # Web services > OAI-PMH
14583 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14586 # Web services > OAI-PMH
14588 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14591 # Web services > REST API
14593 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14594 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
14598 # Web services > ILS-DI
14600 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14603 # Web services > ILS-DI
14605 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14608 # Web services > REST API
14609 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14612 # Web services > IdRef
14614 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14617 # Web services > IdRef
14619 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14622 # Web services > REST API
14624 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
14625 "routes (that don't require authenticated access)"
14628 # Web services > REST API
14630 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
14631 "returned by the REST API endpoints to"
14634 # Web services > IdRef
14636 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14639 # Web services > Reporting
14640 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14641 msgstr "Returner kun"
14643 # Web services > Reporting
14645 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
14646 "reports web service."
14647 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."
14649 # OPAC > Appearance
14651 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14654 # OPAC > Appearance
14656 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"