Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / de-CH-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:52-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:47+0100\n"
7 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1399622139.0\n"
18
19 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  END
30 #. %2$s:  END
31 #. %3$s:  END
32 #. %4$s:  END
33 #. %5$s:  BLOCK language
34 #. %6$s:  SWITCH lang
35 #. %7$s: ERROR
36 #. %8$s: ERROR
37 #. %9$s: ERROR
38 #. %10$s: ERROR
39 #. %11$s:  CASE
40 #. %12$s:  lang
41 #. %13$s:  END
42 #. %14$s:  END
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
47 "(to 1453) %s%s %s %s "
48 msgstr ""
49 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebräisch %s %%]Arabisch %s %%]Griechisch (modern) "
50 "%s %%]Griechisch (bis 1453) %s%s %s %s "
51
52 #. %1$s:  USE Koha
53 #. %2$s:  USE KohaDates
54 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
55 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
56 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
57 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
58 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
59 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
60 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
61 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
62 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
63 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
64 #. %13$s:  END
65 #. %14$s:  END
66 #. %15$s:  END
67 #. %16$s:  END
68 #. %17$s:  END
69 #. %18$s:  IF ( using_https )
70 #. %19$s:  SET protocol = "https://"
71 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure"
72 #. %21$s:  ELSE
73 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
74 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www"
75 #. %24$s:  END
76 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %27$s:  LibraryNameTitle
79 #. %28$s:  ELSE
80 #. %29$s:  END
81 #. %30$s:  title |html
82 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
83 #. %32$s:  subtitl.subfield |html
84 #. %33$s:  END
85 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
87 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks )
88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
92 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
95 "%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s "
96
97 #. %1$s:  USE Koha
98 #. %2$s:  USE KohaDates
99 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
100 #. %4$s:  USE ItemTypes
101 #. %5$s:  USE Branches
102 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
103 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %8$s:  LibraryNameTitle
105 #. %9$s:  ELSE
106 #. %10$s:  END
107 #. %11$s:  course.course_name
108 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
113 "%s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha%s Katalog &rsaquo; Klassenreservationen für %s "
116 "%s "
117
118 #. %1$s:  END
119 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged )
120 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
121 #. %4$s:  IF av_lib_include
122 #. %5$s:  av_lib_include
123 #. %6$s:  ELSE
124 #. %7$s:  END
125 #. %8$s:  ELSE
126 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac )
127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
128 #, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s %s Beschädigt %s %s Verfügbar %s"
131
132 #. %1$s:  IF holds_count.defined
133 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
134 #. %3$s:  END
135 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
136 #. %5$s:  IF holds_count.defined
137 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
138 #. %7$s:  ELSE
139 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
140 #. %9$s:  END
141 #. %10$s:  END
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
143 #, c-format
144 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
145 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
146
147 #. %1$s:  USE Koha
148 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
149 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
150 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s:  LibraryNameTitle
153 #. %7$s:  ELSE
154 #. %8$s:  END
155 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
156 #. %10$s:  IF ( query_desc )
157 #. %11$s:  query_desc | html
158 #. %12$s:  END
159 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
160 #. %14$s:  limit_desc | html
161 #. %15$s:  END
162 #. %16$s:  ELSE
163 #. %17$s:  END
164 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s "
171 msgstr ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
173 "'%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
174 "Suchkriterien eingegeben. %s %s "
175
176 #. %1$s:  USE Koha
177 #. %2$s:  USE KohaDates
178 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
179 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
180 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %6$s:  LibraryNameTitle
182 #. %7$s:  ELSE
183 #. %8$s:  END
184 #. %9$s:  IF action == 'edit'
185 #. %10$s:  ELSE
186 #. %11$s:  END
187 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
188 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc'
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s "
194 msgstr ""
195 "%s %s %s %s %s%s%s -Koha online%s Katalog&rsaquo; %sPersönliche Daten "
196 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto eröffnen%s %s %s "
197
198 #. %1$s:  END
199 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
200 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
201 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
203 #, c-format
204 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
205 msgstr ""
206 "%s %s %s %s Sie haben Emailbenachrichtigungen bei Eintreffen neuer Hefte "
207 "abonniert "
208
209 #. %1$s:  IF showpriority
210 #. %2$s:  bibitemloo.rank
211 #. %3$s:  END
212 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
213 #. %5$s:  END
214 #. %6$s:  IF showholds
215 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
216 #. %8$s:  END
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
220 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
221
222 #. %1$s:  USE Koha
223 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
224 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc'
225 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
226 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
227 #. %6$s:  LibraryNameTitle
228 #. %7$s:  ELSE
229 #. %8$s:  END
230 #. %9$s:  IF ( total )
231 #. %10$s:  ELSE
232 #. %11$s:  END
233 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
238 "%sNo results found%s %s "
239 msgstr ""
240 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sTreffer der Normdatensuche"
241 "%sKeine Treffer erzielt%s %s "
242
243 #. %1$s:  USE Koha
244 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
245 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
246 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
247 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
248 #. %6$s:  LibraryNameTitle
249 #. %7$s:  ELSE
250 #. %8$s:  END
251 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
252 #. %10$s:  shelfname |html
253 #. %11$s:  ELSE
254 #. %12$s:  END
255 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
260 "%s%s "
261 msgstr ""
262 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge in %s%sIhren Listen%s"
263 "%s "
264
265 #. %1$s:  USE Koha
266 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
267 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
268 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
269 #. %5$s:  LibraryNameTitle
270 #. %6$s:  ELSE
271 #. %7$s:  END
272 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
274 #, c-format
275 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
276 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s "
277
278 #. %1$s:  USE Koha
279 #. %2$s:  USE KohaDates
280 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %5$s:  LibraryNameTitle
283 #. %6$s:  ELSE
284 #. %7$s:  END
285 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
286 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc'
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha
293 #. %2$s:  USE KohaDates
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle
297 #. %6$s:  ELSE
298 #. %7$s:  END
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
301 #, c-format
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
303 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s Katalog &rsaquo; Ihre Ausleihhistorie %s "
304
305 #. %1$s:  USE Koha
306 #. %2$s:  USE KohaDates
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle
310 #. %6$s:  ELSE
311 #. %7$s:  END
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
313 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc'
314 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
319 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha%s Katalog &rsaquo; Ihre Bibliothek %s %s %s "
320
321 #. %1$s:  USE Koha
322 #. %2$s:  USE KohaDates
323 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
324 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
325 #. %5$s:  LibraryNameTitle
326 #. %6$s:  ELSE
327 #. %7$s:  END
328 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
329 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
335
336 #. %1$s:  END
337 #. %2$s:  ELSE
338 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s Item in transit from "
342 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
343
344 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
345 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
346 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
348 #, c-format
349 msgid "%s %s %s Item waiting at "
350 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
351
352 #. %1$s:  IF otheritemloop.size
353 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
354 #. %3$s:  ELSE
355 #. %4$s:  END
356 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
358 #, c-format
359 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
360 msgstr "%s %s %s Keine weiteren Exemplare. %s %s "
361
362 #. %1$s:  END
363 #. %2$s:  END
364 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
365 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac )
366 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
367 #, c-format
368 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
369 msgstr "%s %s %s Präsenz %s"
370
371 #. %1$s:  USE Koha
372 #. %2$s:  USE KohaDates
373 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s:  LibraryNameTitle
376 #. %6$s:  ELSE
377 #. %7$s:  END
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
379 #, c-format
380 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
381 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
382
383 #. %1$s:  USE Koha
384 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
385 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %5$s:  LibraryNameTitle
388 #. %6$s:  ELSE
389 #. %7$s:  END
390 #. %8$s:  IF ( op_add )
391 #. %9$s:  END
392 #. %10$s:  IF ( op_else )
393 #. %11$s:  END
394 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
399 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
400 msgstr ""
401 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
402 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s "
403
404 #. %1$s:  USE Koha
405 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
406 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
407 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
408 #. %5$s:  LibraryNameTitle
409 #. %6$s:  ELSE
410 #. %7$s:  END
411 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
415 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s "
416
417 #. %1$s:  USE Koha
418 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle
422 #. %6$s:  ELSE
423 #. %7$s:  END
424 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
425 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy )
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
429 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s "
430
431 #. %1$s:  USE Koha
432 #. %2$s:  USE KohaDates
433 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
434 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
435 #. %5$s:  LibraryNameTitle
436 #. %6$s:  ELSE
437 #. %7$s:  END
438 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
440 #, c-format
441 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
442 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s "
443
444 #. %1$s:  USE Koha
445 #. %2$s:  USE KohaDates
446 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
447 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
448 #. %5$s:  LibraryNameTitle
449 #. %6$s:  ELSE
450 #. %7$s:  END
451 #. %8$s:  bibliotitle
452 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
453 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
458 "%s %s "
459 msgstr ""
460 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Abonnementinformationen zu %s %s %s "
461
462 #. %1$s:  USE Koha
463 #. %2$s:  USE KohaDates
464 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
466 #. %5$s:  LibraryNameTitle
467 #. %6$s:  ELSE
468 #. %7$s:  END
469 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
474 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha
477 #. %2$s:  USE KohaDates
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle
481 #. %6$s:  ELSE
482 #. %7$s:  END
483 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
485 #, c-format
486 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
487 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte%s "
488
489 #. For the first occurrence,
490 #. %1$s:  USE Koha
491 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
493 #. %4$s:  LibraryNameTitle
494 #. %5$s:  ELSE
495 #. %6$s:  END
496 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
500 #, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
502 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog %s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha
505 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %4$s:  LibraryNameTitle
508 #. %5$s:  ELSE
509 #. %6$s:  END
510 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
511 #. %8$s:  IF ( query_desc )
512 #. %9$s:  query_desc | html
513 #. %10$s:  END
514 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
515 #. %12$s:  limit_desc | html
516 #. %13$s:  END
517 #. %14$s:  ELSE
518 #. %15$s:  END
519 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
524 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
525 "criteria. %s %s "
526 msgstr ""
527 "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %s Trefferliste %sfür '%s'%s%s&nbsp;"
528 "eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt %s "
529 "%s "
530
531 #. %1$s:  USE Koha
532 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %4$s:  LibraryNameTitle
535 #. %5$s:  ELSE
536 #. %6$s:  END
537 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
539 #, c-format
540 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
541 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s "
542
543 #. %1$s:  USE Koha
544 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
545 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
546 #. %4$s:  LibraryNameTitle
547 #. %5$s:  ELSE
548 #. %6$s:  END
549 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
553 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; ISBD %s "
554
555 #. %1$s:  USE Koha
556 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
557 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
558 #. %4$s:  LibraryNameTitle
559 #. %5$s:  ELSE
560 #. %6$s:  END
561 #. %7$s:  biblio.title |html
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
564 #, c-format
565 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
566 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Bilder für: %s %s "
567
568 #. %1$s:  USE Koha
569 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
570 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
571 #. %4$s:  LibraryNameTitle
572 #. %5$s:  ELSE
573 #. %6$s:  END
574 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
579 "%s "
580 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Bitte Anmeldung bestätigen %s "
581
582 #. %1$s:  USE Koha
583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s:  LibraryNameTitle
586 #. %5$s:  ELSE
587 #. %6$s:  END
588 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
590 #, c-format
591 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
592 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Änderungen übermittelt %s "
593
594 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
595 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s:  LibraryNameTitle
598 #. %5$s:  ELSE
599 #. %6$s:  END
600 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s:  IF ( print_basket )
602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s "
606
607 #. %1$s:  END
608 #. %2$s:  END
609 #. %3$s:  IF ( review.title )
610 #. %4$s:  review.title
611 #. %5$s:  ELSE
612 #. %6$s:  END
613 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
614 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
615 #. %9$s:  END
616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
617 #, c-format
618 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
619 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s"
620
621 #. %1$s:  END
622 #. %2$s:  END
623 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
624 #. %4$s:  itemsloo.title |html
625 #. %5$s:  ELSE
626 #. %6$s:  END
627 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
628 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
629 #. %9$s:  END
630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
631 #, c-format
632 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
633 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s%s%s"
634
635 #. %1$s:  END
636 #. %2$s:  END
637 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
638 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
639 #. %5$s:  ELSE
640 #. %6$s:  END
641 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
642 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
643 #. %9$s:  END
644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
645 #, c-format
646 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
647 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s, %s%s"
648
649 #. %1$s:  END
650 #. %2$s:  ELSE
651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
652 #, c-format
653 msgid "%s %s Item in transit to "
654 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
655
656 #. %1$s:  END
657 #. %2$s:  ELSE
658 #. %3$s:  END
659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
660 #, c-format
661 msgid "%s %s No results found. %s "
662 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
663
664 #. %1$s:  END
665 #. %2$s:  ELSE
666 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac )
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
668 #, c-format
669 msgid "%s %s Not for loan %s"
670 msgstr "%s %s Präsenz %s"
671
672 #. %1$s: - SWITCH index -
673 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
674 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
675 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
676 #. %5$s: - END -
677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
681 "%s Search also for related subjects %s "
682 msgstr ""
683 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Suche auch nach weiteren "
684 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
685
686 #. %1$s:  END
687 #. %2$s:  ELSE
688 #. %3$s:  END
689 #. %4$s:  END
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
694 "issues %s %s "
695 msgstr ""
696 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um Emailbenachrichtigungen über das "
697 "Eintreffen neuer Hefte zu abonnieren %s %s "
698
699 #. %1$s:  ELSE
700 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
701 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
702 #. %4$s:  CASE 'full'
703 #. %5$s:  review.borrtitle
704 #. %6$s:  review.firstname
705 #. %7$s:  review.surname
706 #. %8$s:  CASE 'first'
707 #. %9$s:  review.firstname
708 #. %10$s:  CASE 'surname'
709 #. %11$s:  review.surname
710 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
711 #. %13$s:  review.firstname
712 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
713 #. %15$s:  CASE 'username'
714 #. %16$s:  review.userid
715 #. %17$s:  END
716 #. %18$s:  END
717 #. %19$s:  END
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
719 #, c-format
720 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
721 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
722
723 #. %1$s:  END
724 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
726 #, c-format
727 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
728 msgstr "%s %s bitte wählen Sie aus, wie authentifiziert werden soll: "
729
730 #. %1$s:  firstname
731 #. %2$s:  surname
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
733 #, c-format
734 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
735 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
736
737 #. %1$s:  firstname
738 #. %2$s:  surname
739 #. %3$s:  shelfname
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
741 #, c-format
742 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
743 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
744
745 #. %1$s:  added_count
746 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
747 #. %3$s:  ELSE
748 #. %4$s:  END
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
750 #, c-format
751 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
752 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
753
754 #. %1$s:  USE Koha
755 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
758 #. %5$s:  LibraryNameTitle
759 #. %6$s:  ELSE
760 #. %7$s:  END
761 #. %8$s:  ELSE
762 #. %9$s:  END
763 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
768 "settings %s "
769 msgstr ""
770 "%s %s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Ihre "
771 "Benachrichtigungsoptionen %s "
772
773 #. %1$s:  USE Koha
774 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
776 #. %4$s:  LibraryNameTitle
777 #. %5$s:  ELSE
778 #. %6$s:  END
779 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
781 #, c-format
782 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
783 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s "
784
785 #. %1$s:  USE Koha
786 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
788 #. %4$s:  LibraryNameTitle
789 #. %5$s:  ELSE
790 #. %6$s:  END
791 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
793 #, c-format
794 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
795 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Gesperrt %s "
796
797 #. %1$s:  USE Koha
798 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
799 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
800 #. %4$s:  LibraryNameTitle
801 #. %5$s:  ELSE
802 #. %6$s:  END
803 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
805 #, c-format
806 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
807 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s "
808
809 #. %1$s:  USE Koha
810 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
812 #. %4$s:  LibraryNameTitle
813 #. %5$s:  ELSE
814 #. %6$s:  END
815 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
817 #, c-format
818 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
819 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s "
820
821 #. %1$s:  USE Koha
822 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
823 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
824 #. %4$s:  LibraryNameTitle
825 #. %5$s:  ELSE
826 #. %6$s:  END
827 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
829 #, c-format
830 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
831 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s "
832
833 #. %1$s:  USE Koha
834 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
835 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
836 #. %4$s:  LibraryNameTitle
837 #. %5$s:  ELSE
838 #. %6$s:  END
839 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
841 #, c-format
842 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
843 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; ISBD %s "
844
845 #. %1$s:  USE Koha
846 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
847 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
848 #. %4$s:  LibraryNameTitle
849 #. %5$s:  ELSE
850 #. %6$s:  END
851 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
853 #, c-format
854 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
855 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; ISBD %s "
856
857 #. %1$s:  USE Koha
858 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
859 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
860 #. %4$s:  LibraryNameTitle
861 #. %5$s:  ELSE
862 #. %6$s:  END
863 #. %7$s:  biblionumber
864 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
869 msgstr ""
870 "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten für Datensatznr. %s %s "
871
872 #. %1$s:  USE Koha
873 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
874 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
875 #. %4$s:  LibraryNameTitle
876 #. %5$s:  ELSE
877 #. %6$s:  END
878 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
879 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc'
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
881 #, c-format
882 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
883 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
884
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s:  USE Koha
887 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
888 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
889 #. %4$s:  LibraryNameTitle
890 #. %5$s:  ELSE
891 #. %6$s:  END
892 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
895 #, c-format
896 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
897 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Zeitschriften %s "
898
899 #. %1$s:  USE Koha
900 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
901 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
902 #. %4$s:  LibraryNameTitle
903 #. %5$s:  ELSE
904 #. %6$s:  END
905 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
907 #, c-format
908 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
909 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Ihre Datenschutzoptionen %s "
910
911 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %3$s:  LibraryNameTitle
914 #. %4$s:  ELSE
915 #. %5$s:  END
916 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
918 #, c-format
919 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
920 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog %s "
921
922 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
923 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %3$s:  LibraryNameTitle
925 #. %4$s:  ELSE
926 #. %5$s:  END
927 #. %6$s:  IF ( searchdesc )
928 #. %7$s:  IF ( query_desc )
929 #. %8$s:  query_desc | html
930 #. %9$s:  END
931 #. %10$s:  IF ( limit_desc )
932 #. %11$s:  limit_desc | html
933 #. %12$s:  END
934 #. %13$s:  ELSE
935 #. %14$s:  END
936 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
941 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
942 "criteria. %s %s "
943 msgstr ""
944 "%s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %s Treffer für Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;"
945 "mit Einschränkung auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchkriterien "
946 "angegeben. %s %s "
947
948 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %3$s:  LibraryNameTitle
951 #. %4$s:  ELSE
952 #. %5$s:  END
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
954 #, c-format
955 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
956 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen "
957
958 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %3$s:  LibraryNameTitle
961 #. %4$s:  ELSE
962 #. %5$s:  END
963 #. %6$s:  title |html
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
965 #, c-format
966 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
967 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
968
969 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %3$s:  LibraryNameTitle
972 #. %4$s:  ELSE
973 #. %5$s:  END
974 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
976 #, c-format
977 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
978 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; ILS-DI %s "
979
980 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %3$s:  LibraryNameTitle
983 #. %4$s:  ELSE
984 #. %5$s:  END
985 #. %6$s:  q | html
986 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
988 #, c-format
989 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
990 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Suche in Overdrive nach '%s' %s "
991
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s:  borrower.firstname
994 #. %2$s:  borrower.surname
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s's account"
1004 msgstr "Konto von %s %s"
1005
1006 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1007 #. %1$s:  SWITCH type
1008 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1009 #. %3$s:  CASE 'later'
1010 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1011 #. %5$s:  CASE 'musical'
1012 #. %6$s:  CASE 'broader'
1013 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1014 #. %8$s:  CASE 'parent'
1015 #. %9$s:  CASE
1016 #. %10$s:  IF type
1017 #. %11$s:  type | html
1018 #. %12$s:  END
1019 #. %13$s:  END
1020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1024 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1025 "%s %s "
1026 msgstr ""
1027 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1028 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1029 "Körperschaft) %s%s(%s) %s %s"
1030
1031 #. %1$s:  collectiontitle
1032 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1033 #. %3$s:  collectionissn
1034 #. %4$s:  END
1035 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1036 #. %6$s:  collectionvolume
1037 #. %7$s:  END
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1039 #, c-format
1040 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1041 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1042
1043 #. %1$s:  END
1044 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
1045 #. %3$s:  END
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1049 msgstr ""
1050 "%s %sHinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden.%s "
1051
1052 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1053 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1054 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1055 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1056 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1057 #. %6$s:  CASE 'N'
1058 #. %7$s:  CASE 'F'
1059 #. %8$s:  CASE 'A'
1060 #. %9$s:  CASE 'M'
1061 #. %10$s:  CASE 'L'
1062 #. %11$s:  CASE 'W'
1063 #. %12$s:  CASE
1064 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1065 #. %14$s: - END -
1066 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1067 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description
1068 #. %17$s:  END
1069 #. %18$s:  IF line.title
1070 #. %19$s:  line.title |html_entity
1071 #. %20$s:  END
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1076 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1077 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1078 "(%s)%s "
1079 msgstr ""
1080 "%s %sZahlung %sZahlung (bar) %sZahlung (VISA) %sZahlung (Kreditkarte) "
1081 "%sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr %sBenutzungsgebühr %sVerschiedenes "
1082 "%sMedienverlust %sGebührenerlass %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1083
1084 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
1085 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %sSearch suggestions"
1089 msgstr "%s %sAnschaffungsvorschläge"
1090
1091 #. %1$s:  END
1092 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %sby "
1096 msgstr "%s %svon "
1097
1098 #. %1$s:  shelvesloo.count
1099 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1100 #. %3$s:  ELSE
1101 #. %4$s:  END
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1103 #, c-format
1104 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1105 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1106
1107 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1108 #. %2$s:  ELSE
1109 #. %3$s:  END
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1111 #, c-format
1112 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1113 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1114
1115 #. %1$s:  bibliotitle
1116 #. %2$s:  biblionumber
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1118 #, c-format
1119 msgid "%s (Record no. %s)"
1120 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1121
1122 #. %1$s:  IF ( related )
1123 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1124 #. %3$s:  relate.related_search
1125 #. %4$s:  END
1126 #. %5$s:  END
1127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1128 #, c-format
1129 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1130 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s%s%s). %s "
1131
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s:  END
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1137 #, c-format
1138 msgid "%s Address 2:"
1139 msgstr "%s Adresse 2:"
1140
1141 #. For the first occurrence,
1142 #. %1$s:  END
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1146 #, c-format
1147 msgid "%s Address:"
1148 msgstr "%s Adresse:"
1149
1150 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1151 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1152 #. %3$s:  END
1153 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1154 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1155 #. %6$s:  END
1156 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1157 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1158 #. %9$s:  END
1159 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1160 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1161 #. %12$s:  END
1162 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1163 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1164 #. %15$s:  END
1165 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1166 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1167 #. %18$s:  END
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1172 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1173 msgstr ""
1174 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1175 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1178 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1179 #. %3$s:  END
1180 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1181 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1182 #. %6$s:  END
1183 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1184 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1185 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1186 #. %10$s:  END
1187 #. %11$s:  END
1188 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1189 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1190 #. %14$s:  END
1191 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1192 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1193 #. %17$s:  END
1194 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1195 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1196 #. %20$s:  END
1197 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1198 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1199 #. %23$s:  END
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1204 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1205 msgstr ""
1206 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1207 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1208 "%s Transport (%s),%s "
1209
1210 #. For the first occurrence,
1211 #. %1$s:  END
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1215 #, c-format
1216 msgid "%s City:"
1217 msgstr "%s Stadt:"
1218
1219 #. %1$s:  END
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1221 #, c-format
1222 msgid "%s Contact Note:"
1223 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1224
1225 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1226 #. %2$s:  ELSE
1227 #. %3$s:  END
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1232 "you cannot add items to this list. %s "
1233 msgstr ""
1234 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1235 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1236 "hinzufügen. %s "
1237
1238 #. For the first occurrence,
1239 #. %1$s:  END
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1243 #, c-format
1244 msgid "%s Country:"
1245 msgstr "%s Staat:"
1246
1247 #. %1$s:  END
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1249 #, c-format
1250 msgid "%s Date of birth:"
1251 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1252
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1257 #, c-format
1258 msgid "%s Did you mean: "
1259 msgstr "%s Meinten Sie: "
1260
1261 #. %1$s:  END
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1263 #, c-format
1264 msgid "%s Email:"
1265 msgstr "%s E-Mail:"
1266
1267 #. %1$s:  END
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1269 #, c-format
1270 msgid "%s Fax:"
1271 msgstr "%s Fax:"
1272
1273 #. For the first occurrence,
1274 #. %1$s:  END
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1277 #, c-format
1278 msgid "%s First name:"
1279 msgstr "%s Vorname:"
1280
1281 #. %1$s:  END
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1283 #, c-format
1284 msgid "%s Home library:"
1285 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1286
1287 #. %1$s:  END
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1289 #, c-format
1290 msgid "%s Initials:"
1291 msgstr "%s Initialen:"
1292
1293 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1295 #, c-format
1296 msgid "%s Internet user critics"
1297 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1298
1299 #. %1$s:  ELSE
1300 #. %2$s:  END
1301 #. %3$s:  END
1302 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1303 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName )
1304 #. %6$s:  item.cardnumber
1305 #. %7$s:  item.firstname
1306 #. %8$s:  item.surname
1307 #. %9$s:  ELSE
1308 #. %10$s:  END
1309 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen )
1310 #. %12$s:  item.transfertfrom
1311 #. %13$s:  item.transfertto
1312 #. %14$s:  item.transfertwhen
1313 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting )
1314 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn )
1315 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan )
1316 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac )
1317 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac
1318 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac )
1319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1323 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1324 msgstr ""
1325 "%s Vermisst %s %s %s %s Ausgeliehen an %s %s %s %s Ausgeliehen %s %s "
1326 "Unterwegs von %s nach %s seit %s %s Vorgemerkt %s Ausgeschieden %s %s %s %s"
1327
1328 #. %1$s:  ELSE
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1330 #, c-format
1331 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1332 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1333
1334 #. %1$s:  issues_count
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1336 #, c-format
1337 msgid "%s Item(s) checked out"
1338 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1339
1340 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1342 #, c-format
1343 msgid "%s MARC view"
1344 msgstr "%s MARC"
1345
1346 #. %1$s:  END
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1348 #, c-format
1349 msgid "%s Mobile phone:"
1350 msgstr "%s Mobilnummer:"
1351
1352 #. %1$s:  ELSE
1353 #. %2$s:  END
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1355 #, c-format
1356 msgid "%s Never expires %s "
1357 msgstr "%s Verfällt nicht %s "
1358
1359 #. %1$s:  ELSE
1360 #. %2$s:  END
1361 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin )
1362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1363 #, c-format
1364 msgid "%s No public lists %s %s "
1365 msgstr "%s Keine öffentlichen Listen %s %s "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1368 #. %2$s:  LibraryName
1369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1370 #, c-format
1371 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1372 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1373
1374 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1375 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1376 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1378 #, c-format
1379 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1380 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Keine Verlängerung bis %s "
1381
1382 #. %1$s:  END
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1384 #, c-format
1385 msgid "%s Other names:"
1386 msgstr "%s Weitere Namen:"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1389 #. %2$s:  END
1390 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1391 #. %4$s:  minpasslen
1392 #. %5$s:  END
1393 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1394 #. %7$s:  END
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1399 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1400 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1401 "set your password for you. %s "
1402 msgstr ""
1403 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1404 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1405 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1406 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen. %s "
1407
1408 #. For the first occurrence,
1409 #. %1$s:  END
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1412 #, c-format
1413 msgid "%s Phone:"
1414 msgstr "%s Telefonnr.:"
1415
1416 #. %1$s:  END
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1418 #, c-format
1419 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1420 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1421
1422 #. %1$s:  END
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1424 #, c-format
1425 msgid "%s Primary email:"
1426 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1427
1428 #. %1$s:  END
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1430 #, c-format
1431 msgid "%s Primary phone:"
1432 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1433
1434 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1436 #, c-format
1437 msgid "%s Professional critics"
1438 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1439
1440 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1442 #, c-format
1443 msgid "%s Quotations"
1444 msgstr "%s Zitate"
1445
1446 #. %1$s:  END
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1448 #, c-format
1449 msgid "%s Salutation:"
1450 msgstr "%s Anrede:"
1451
1452 #. %1$s:  LibraryName |html
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1454 #, c-format
1455 msgid "%s Search"
1456 msgstr "%s Suche"
1457
1458 #. %1$s:  LibraryName |html
1459 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1460 #. %3$s:  query_desc |html
1461 #. %4$s:  END
1462 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1463 #. %6$s:  limit_desc |html
1464 #. %7$s:  END
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1466 #, c-format
1467 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1468 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1469
1470 #. %1$s:  END
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1472 #, c-format
1473 msgid "%s Secondary email:"
1474 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1475
1476 #. %1$s:  END
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1478 #, c-format
1479 msgid "%s Secondary phone:"
1480 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1481
1482 #. %1$s:  LibraryName
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Self checkout system"
1486 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1487
1488 #. For the first occurrence,
1489 #. %1$s:  END
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1493 #, c-format
1494 msgid "%s State:"
1495 msgstr "%s Kanton:"
1496
1497 #. %1$s:  END
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Street number:"
1501 msgstr "%s Hausnummer:"
1502
1503 #. For the first occurrence,
1504 #. %1$s:  END
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1507 #, c-format
1508 msgid "%s Surname:"
1509 msgstr "%s Nachname:"
1510
1511 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1512 #. %2$s:  END
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1517 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1518 "again. %s "
1519 msgstr ""
1520 "%s Die Bibliothek hat die Funktion zum Anlegen neuer öffentlicher Listen "
1521 "deaktiviert. Wenn Sie Ihre Listen auf privat setzen, können Sie diese "
1522 "nachträglich nicht wieder öffentlich machen. %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1525 #. %2$s:  holds_count
1526 #. %3$s:  END
1527 #. %4$s:  IF priority
1528 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1529 #. %6$s:  priority
1530 #. %7$s:  ELSE
1531 #. %8$s:  priority
1532 #. %9$s:  END
1533 #. %10$s:  END
1534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1538 "%s "
1539 msgstr ""
1540 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1541 "%s %s "
1542
1543 #. %1$s:  ELSE
1544 #. %2$s:  END
1545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1549 msgstr ""
1550 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1551 "aktiviert %s "
1552
1553 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1555 #, c-format
1556 msgid "%s Video extracts"
1557 msgstr "%s Filmausschnitte"
1558
1559 #. %1$s:  ELSE
1560 #. %2$s:  END
1561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1562 #, c-format
1563 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1564 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0
1567 #. %2$s:  ELSE
1568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1569 #, c-format
1570 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1571 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  END
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1578 #, c-format
1579 msgid "%s Zip/Postal code:"
1580 msgstr "%s PLZ:"
1581
1582 #. %1$s:  END
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1587 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1588 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1589 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1590 msgstr ""
1591 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1592 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1593 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1594 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1595
1596 #. %1$s:  END
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1601 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1602 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1603 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1604 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1605 msgstr ""
1606 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1607 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1608 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1609 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1610 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1611
1612 #. %1$s:  END
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1614 #, c-format
1615 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1616 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1617
1618 #. %1$s:  END
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1623 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1624 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1625 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1626
1627 #. %1$s:  BLOCK showreference
1628 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1629 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1630 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1631 #. %5$s:  SWITCH type
1632 #. %6$s:  CASE 'broader'
1633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1637 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1638 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1639 msgstr ""
1640 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1641 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1642 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1643
1644 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
1645 #. %2$s:  IF ( item.itemlost )
1646 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1647 #. %4$s:  IF ( av_lib_include )
1648 #. %5$s:  av_lib_include
1649 #. %6$s:  ELSE
1650 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl )
1651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1655 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1656 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1657 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1658 msgstr ""
1659 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1660 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1661 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1662 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1663
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s:  ind.label
1666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1668 #, c-format
1669 msgid "%s asc"
1670 msgstr "%s asc"
1671
1672 #. %1$s:  resul.used
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1674 #, c-format
1675 msgid "%s biblios"
1676 msgstr "%s Titel"
1677
1678 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1679 #. %2$s:  XISBN.author |html
1680 #. %3$s:  END
1681 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1682 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1683 #. %6$s:  END
1684 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1686 #, c-format
1687 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1688 msgstr "%s von %s%s%s &copy;%s%s%s "
1689
1690 #. For the first occurrence,
1691 #. %1$s:  ind.label
1692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1694 #, c-format
1695 msgid "%s desc"
1696 msgstr "%s desc"
1697
1698 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1700 #, c-format
1701 msgid "%s more than "
1702 msgstr "%s mehr als "
1703
1704 #. For the first occurrence,
1705 #. %1$s:  count
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1708 #, c-format
1709 msgid "%s records"
1710 msgstr "%s Titel"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
1713 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1714 #. %3$s:  END
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1716 #, c-format
1717 msgid "%s since %s%s "
1718 msgstr "%s seit %s%s "
1719
1720 #. %1$s:  ELSE
1721 #. %2$s:  heading
1722 #. %3$s:  END
1723 #. %4$s:  END
1724 #. %5$s:  BLOCK language
1725 #. %6$s:  SWITCH lang
1726 #. %7$s: ERROR
1727 #. %8$s: ERROR
1728 #. %9$s: ERROR
1729 #. %10$s: ERROR
1730 #. %11$s: ERROR
1731 #. %12$s:  CASE
1732 #. %13$s:  lang
1733 #. %14$s:  END
1734 #. %15$s:  END
1735 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1736 #, c-format
1737 msgid ""
1738 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1739 "Spanish %s%s %s %s "
1740 msgstr ""
1741 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Englisch %s %%]Französisch %s %%]Italienisch %s %%]"
1742 "Deutsch %s %%]Spanisch %s%s %s %s "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1745 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1746 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
1747 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1748 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
1749 #. %6$s:  END
1750 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1751 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
1752 #. %9$s:  IF ( loop.last )
1753 #. %10$s:  ELSE
1754 #. %11$s:  END
1755 #. %12$s:  END
1756 #. %13$s:  END
1757 #. %14$s:  ELSE
1758 #. %15$s:  END
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1760 #, c-format
1761 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1762 msgstr ""
1763 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s"
1764
1765 #. %1$s:  FILTER trim
1766 #. %2$s:  SWITCH type
1767 #. %3$s:  CASE 'earlier'
1768 #. %4$s:  CASE 'later'
1769 #. %5$s:  CASE 'acronym'
1770 #. %6$s:  CASE 'musical'
1771 #. %7$s:  CASE 'broader'
1772 #. %8$s:  CASE 'narrower'
1773 #. %9$s:  CASE
1774 #. %10$s:  type
1775 #. %11$s:  END
1776 #. %12$s:  END
1777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1781 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1782 msgstr ""
1783 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
1784 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
1785
1786 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
1787 #. %2$s:  shelveslooppri.count
1788 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
1789 #. %4$s:  ELSE
1790 #. %5$s:  END
1791 #. %6$s:  ELSE
1792 #. %7$s:  END
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1794 #, c-format
1795 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1796 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
1797
1798 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1799 #. %2$s:  LibraryName
1800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1801 #, c-format
1802 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1803 msgstr "%s%s &rsaquo; Selbstverbuchung"
1804
1805 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
1806 #. %2$s:  LoginBranchname
1807 #. %3$s:  ELSE
1808 #. %4$s:  END
1809 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
1810 #. %6$s:  itemloop.size || 0
1811 #. %7$s:  END
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1813 #, c-format
1814 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1815 msgstr "%s Exemplare %s%sExemplare%s%s ( %s )%s"
1816
1817 #. %1$s:  deleted_count
1818 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
1819 #. %3$s:  ELSE
1820 #. %4$s:  END
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1822 #, c-format
1823 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1824 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
1825
1826 #. %1$s:  END
1827 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1829 #, c-format
1830 msgid "%s%s with the comment "
1831 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
1832
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1835 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1837 #. %4$s:  ELSE
1838 #. %5$s:  END
1839 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1846 #, c-format
1847 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1848 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ein Fehler ist aufgetreten %s "
1849
1850 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1851 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1853 #. %4$s:  ELSE
1854 #. %5$s:  END
1855 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1857 #, c-format
1858 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1859 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s "
1860
1861 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1862 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1864 #. %4$s:  ELSE
1865 #. %5$s:  END
1866 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1870 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste verschicken %s "
1871
1872 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1873 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1875 #. %4$s:  ELSE
1876 #. %5$s:  END
1877 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1879 #, c-format
1880 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1881 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s "
1882
1883 #. %1$s:  IF ( LibraryName )
1884 #. %2$s:  LibraryName
1885 #. %3$s:  ELSE
1886 #. %4$s:  END
1887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1888 #, c-format
1889 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1890 msgstr "%s%s%sKoha-Online-Katalog%s"
1891
1892 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
1893 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html
1894 #. %3$s:  ELSE
1895 #. %4$s:  END
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1897 #, c-format
1898 msgid "%s%s%sNo title%s"
1899 msgstr "%s%s%sKein Titel%s"
1900
1901 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1902 #. %2$s:  OPACBaseURL
1903 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #. %4$s:  ELSE
1905 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1906 #. %6$s:  OPACBaseURL
1907 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
1908 #. %8$s:  ELSE
1909 #. %9$s:  OPACBaseURL
1910 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
1911 #. %11$s:  END
1912 #. %12$s:  END
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1917 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918 "%s%s"
1919 msgstr ""
1920 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1921 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1922 "%s%s"
1923
1924 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1925 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
1926 #. %3$s:  ELSE
1927 #. %4$s:  END
1928 #. %5$s:  END
1929 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1930 #. %7$s:  END
1931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1932 #, c-format
1933 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1934 msgstr "%s%sPrivat%sGeteilt%s%s %sÖffentlich%s "
1935
1936 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
1937 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
1938 #. %3$s:  ELSE
1939 #. %4$s:  END
1940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1941 #, c-format
1942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1943 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1944
1945 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
1946 #. %2$s:  bibitemloo.author
1947 #. %3$s:  END
1948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1949 #, c-format
1950 msgid "%s, by %s%s"
1951 msgstr "%s, %s%s"
1952
1953 #. %1$s:  END
1954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1958 "fees. If "
1959 msgstr ""
1960 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
1961 "überfällige Medien sein. Wenn "
1962
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s:  OPACBaseURL
1965 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1968 #, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1971
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL
1973 #. %2$s:  review.biblionumber
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1975 #, c-format
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1978
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL
1980 #. %2$s:  review.biblionumber
1981 #. %3$s:  review.reviewid
1982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL
1988 #. %2$s:  query_cgi |html
1989 #. %3$s:  limit_cgi |html
1990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1994
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL
1996 #. %2$s:  query_cgi |html
1997 #. %3$s:  limit_cgi |html
1998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1999 #, c-format
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2002
2003 #. %1$s:  OPACBaseURL
2004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2005 #, c-format
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2008
2009 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
2010 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
2011 #. %3$s:  IF ( canrenew )
2012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2013 #, c-format
2014 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2015 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s"
2016
2017 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2018 #. %2$s:  starting_homebranch
2019 #. %3$s:  END
2020 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2021 #. %5$s:  starting_location
2022 #. %6$s:  END
2023 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2024 #. %8$s:  starting_ccode
2025 #. %9$s:  END
2026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2030 "%s "
2031 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2032
2033 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2034 #. %2$s:  ELSE
2035 #. %3$s:  END
2036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2037 #, c-format
2038 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2039 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2040
2041 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2042 #. %2$s:  END
2043 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2044 #. %4$s:  END
2045 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2046 #. %6$s:  END
2047 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2048 #. %8$s:  END
2049 #. %9$s:  IF ( serial.status41 )
2050 #. %10$s:  END
2051 #. %11$s:  IF ( serial.status42 )
2052 #. %12$s:  END
2053 #. %13$s:  IF ( serial.status43 )
2054 #. %14$s:  END
2055 #. %15$s:  IF ( serial.status44 )
2056 #. %16$s:  END
2057 #. %17$s:  IF ( serial.status5 )
2058 #. %18$s:  END
2059 #. %19$s:  IF ( serial.status6 )
2060 #. %20$s:  END
2061 #. %21$s:  IF ( serial.status7 )
2062 #. %22$s:  END
2063 #. %23$s:  IF ( serial.status8 )
2064 #. %24$s:  END
2065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2069 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2070 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2071 msgstr ""
2072 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie "
2073 "erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
2074 "(vermisst)%s %sNicht verfügbar%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2075
2076 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
2077 #. %2$s:  END
2078 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
2079 #. %4$s:  END
2080 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
2081 #. %6$s:  END
2082 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
2083 #. %8$s:  END
2084 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 )
2085 #. %10$s:  END
2086 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 )
2087 #. %12$s:  END
2088 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 )
2089 #. %14$s:  END
2090 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 )
2091 #. %16$s:  END
2092 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 )
2093 #. %18$s:  END
2094 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 )
2095 #. %20$s:  END
2096 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 )
2097 #. %22$s:  END
2098 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 )
2099 #. %24$s:  END
2100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2104 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2105 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2106 msgstr ""
2107 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie "
2108 "erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
2109 "(vermisst)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2110
2111 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2112 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2113 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2114 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2115 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2116 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2117 #. %7$s:  ELSE
2118 #. %8$s:  END
2119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2123 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2124 msgstr ""
2125 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2126 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2127 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2128
2129 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2130 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2131 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2132 #. %4$s:  ELSE
2133 #. %5$s:  END
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2135 #, c-format
2136 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2137 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2138
2139 #. %1$s:  ELSE
2140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2141 #, c-format
2142 msgid "%sLimit to "
2143 msgstr "%sEingrenzen auf "
2144
2145 #. %1$s:  END
2146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2147 #, c-format
2148 msgid "%sLog Out"
2149 msgstr "%sAbmelden"
2150
2151 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed )
2152 #. %2$s:  END
2153 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all )
2154 #. %4$s:  END
2155 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty )
2156 #. %6$s:  END
2157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2161 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2162 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2163 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2164 "comment. Please add content or cancel.%s "
2165 msgstr ""
2166 "%sHinweis: Ihr Kommentar enthielt Code. Er wurde ohne den Code gespeichert, "
2167 "wie unten angezeigt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten oder den "
2168 "Kommentar löschen. %s %sFehler! Ihr Kommentar bestand nur aus Code und wurde "
2169 "NICHT hinzugefügt.%s %sFehler! Der Kommentar war leer. Bitte ergänzen Sie "
2170 "einen Kommentar oder brechen Sie ab.%s "
2171
2172 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2173 #. %2$s:  ELSE
2174 #. %3$s:  END
2175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2176 #, c-format
2177 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2178 msgstr "%sVorgemerkt %sKeine weiteren Verlängerungen %s "
2179
2180 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2181 #. %2$s:  END
2182 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2183 #. %4$s:  END
2184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2185 #, c-format
2186 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2187 msgstr "%sPrivat%s %sÖffentlich%s "
2188
2189 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2190 #. %2$s:  ELSE
2191 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
2192 #. %4$s:  ELSE
2193 #. %5$s:  END
2194 #. %6$s:  END
2195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2199 msgstr ""
2200 "%sAnschaffungsvorschläge%s%sMeine Anschaffungsvorschläge"
2201 "%sAnschaffungsvorschläge%s%s"
2202
2203 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED )
2204 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2205 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2206 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2207 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2208 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2209 #. %7$s:  ELSE
2210 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2211 #. %9$s:  END
2212 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2213 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2214 #. %12$s:  END
2215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2219 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2220 "(%s)%s "
2221 msgstr ""
2222 "%sVorgeschlagen %sVon der Bibliothek geprüft %sVorschlag angenommen%sIm "
2223 "Buchhandel bestellt %sVorschlag abgelehnt %sIn der Bibliothek verfügbar %s "
2224 "%s %s %s(%s)%s "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( available )
2227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2228 #, c-format
2229 msgid "%sShowing only "
2230 msgstr "%sZeige nur "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue )
2233 #. %2$s:  END
2234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2235 #, c-format
2236 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2237 msgstr "%sDieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen.%s"
2238
2239 #. %1$s:  ELSE
2240 #. %2$s:  END
2241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2242 #, c-format
2243 msgid "%sThis record has no items.%s"
2244 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s"
2245
2246 #. %1$s:  ELSE
2247 #. %2$s:  END
2248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2249 #, c-format
2250 msgid "%sThis record has no items.%s "
2251 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2252
2253 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
2254 #. %2$s:  ELSE
2255 #. %3$s:  END
2256 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
2257 #. %5$s:  ELSE
2258 #. %6$s:  END
2259 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
2260 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
2261 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2262 #. %10$s:  ELSE
2263 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
2264 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
2265 #. %13$s:  END
2266 #. %14$s:  END
2267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2271 msgstr ""
2272 "%sAbholbereit%sVorgemerkt%s für %sin%serwartet am%s %s seit %s%s%s%s%s%s%s. "
2273
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2276 #. %2$s:  ELSE
2277 #. %3$s:  END
2278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2281 #, c-format
2282 msgid "%sYes%sNo%s"
2283 msgstr "%sJa%sNein%s"
2284
2285 #. %1$s:  ELSE
2286 #. %2$s:  END
2287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2288 #, c-format
2289 msgid "%sa list:%s"
2290 msgstr "%seine Liste:%s"
2291
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author )
2294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2297 #, c-format
2298 msgid "%sby "
2299 msgstr "%svon "
2300
2301 #. %1$s:  IF ( author )
2302 #. %2$s:  author |html
2303 #. %3$s:  END
2304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2305 #, c-format
2306 msgid "%sby %s%s"
2307 msgstr "%svon %s%s"
2308
2309 #. %1$s:  ELSE
2310 #. %2$s:  END
2311 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2316 msgstr ""
2317 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2318 "%s oder verwenden Sie die "
2319
2320 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2321 #. %2$s:  ELSE
2322 #. %3$s:  END
2323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2324 #, c-format
2325 msgid "%sentry%sentries%s. "
2326 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2327
2328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2329 #, c-format
2330 msgid "&#8674; Change your password "
2331 msgstr "&#8674; Passwort ändern "
2332
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2334 #, c-format
2335 msgid "&#8674; Checkout history"
2336 msgstr "&#8674; Ausleihhistorie"
2337
2338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2339 #, c-format
2340 msgid "&#8674; Course reserves for "
2341 msgstr "&#8674; Semesterapparate für "
2342
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2344 #, c-format
2345 msgid "&#8674; Editing"
2346 msgstr "&#8674; Bearbeiten"
2347
2348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2349 #, c-format
2350 msgid "&#8674; Fines and charges"
2351 msgstr "&#8674; Gebühren und Entgelte"
2352
2353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2354 #, c-format
2355 msgid "&#8674; Personal details"
2356 msgstr "&#8674; Persönliche Details"
2357
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2359 #, c-format
2360 msgid "&#8674; Privacy policy "
2361 msgstr "&#8674; Datenschutzoption "
2362
2363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2364 #, c-format
2365 msgid "&#8674; Updates to your record"
2366 msgstr "&#8674; Änderungen"
2367
2368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2369 #, c-format
2370 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2371 msgstr "&#8674; Ihre Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
2372
2373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2374 #, c-format
2375 msgid "&laquo; Previous"
2376 msgstr "&laquo; Zurück"
2377
2378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2382 #, c-format
2383 msgid "&lt;&lt; Previous"
2384 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2385
2386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2390 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2391 msgstr ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2393 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2394
2395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2399 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2400 msgstr ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2402 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2403
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2408 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2409 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2410 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2411 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2412 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2413 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2414 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2415 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2416 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2417 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2418 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2419 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2420 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2421 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2422 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2423 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2424 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2425 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2426 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2427 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2428 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2429 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2430 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2431 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2432 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2433 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2434 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2435 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2436 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2437 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2438 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2439 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2440 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2441 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2442 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2443 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2444 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2445 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2446 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2447 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2448 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2449 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2450 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2451 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2452 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2453 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2454 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2455 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2456 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2457 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2458 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2459 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2460 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2461 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2462 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2463 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2464 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2465 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2466 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2467 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2468 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2469 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2470 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2471 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2472 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2473 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2474 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2475 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2476 msgstr ""
2477 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2478 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2479 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2480 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2481 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2482 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2483 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2484 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2485 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2486 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2487 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2488 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2489 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2490 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2491 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2492 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2493 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2494 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2495 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2496 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2497 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2498 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2499 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2500 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2501 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2502 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2503 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2504 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2505 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2506 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2507 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2508 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2509 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2510 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2511 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2512 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2513 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2514 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2515 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2516 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2517 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2518 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2519 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2520 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2521 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2522 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2523 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2524 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2525 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2526 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2527 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2528 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2529 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2530 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2531 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2532 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2533 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2534 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2535 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2536 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2537 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2538 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2539 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2540 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2541 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2542 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2543 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2544 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2545 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2546
2547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2551 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2552 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2553 msgstr ""
2554 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2555 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2556 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2557
2558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2562 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2563 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2564 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2568 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2569 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2570 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2571 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2573 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2574 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2575 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2576 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2577 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2578 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2579 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2580 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2581 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2582 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2583 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2584 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2585 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2586 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2587 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2589 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2590 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2591 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2592 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2593 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2594 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2595 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2596 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2597 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2598 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2599 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2600 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2601 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2602 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2603 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2604 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2605 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2606 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2607 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2608 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2609 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2610 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2611 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2612 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2613 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2614 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2615 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2616 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2617 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2619 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2620 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2621 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2622 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2623 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2624 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2626 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2627 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2628 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2629 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2630 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2631 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2633 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2634 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2635 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2637 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2639 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2640 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2643 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2645 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2646 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2647 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2648 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2649 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2650 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2651 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2652 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2653 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2654 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2655 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2656 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2657 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2658 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2659 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2660 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2661 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2662 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2663 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2664 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2665 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2666 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2667 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2668 msgstr ""
2669 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2670 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2671 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2672 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2674 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2675 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2676 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2677 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2678 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2679 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2681 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2682 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2683 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2684 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2686 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2687 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2688 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2689 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2690 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2691 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2692 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2693 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2695 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2696 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2697 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2698 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2700 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2701 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2702 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2703 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2704 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2705 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2706 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2707 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2708 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2709 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2710 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2711 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2712 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2713 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2714 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2715 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2716 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2717 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2718 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2719 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2720 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2721 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2722 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2723 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2724 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2725 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2727 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2728 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2729 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2730 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2731 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2732 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2734 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2735 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2736 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2737 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2738 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2739 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2741 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2742 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2743 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2745 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2746 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2747 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2748 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2750 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2751 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2753 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2754 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2755 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2756 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2757 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2758 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2759 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2760 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2761 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2762 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2763 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2764 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2765 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2766 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2767 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2768 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2769 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2770 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2771 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2772 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2773 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2774 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2775 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2776
2777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2781 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2782 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2783 msgstr ""
2784 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2785 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2786 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2787
2788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2793 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2794 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2795 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2796 msgstr ""
2797 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2798 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2799 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2800 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2801
2802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2806 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2807 msgstr ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2809 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2810
2811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2815 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2816 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2817 msgstr ""
2818 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2819 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2820 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2821
2822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2826 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2827 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2828 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2829 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2830 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2831 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2832 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2833 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2834 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2835 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2836 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2837 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2838 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2839 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2840 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2841 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2842 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2843 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2844 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2845 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2846 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2847 msgstr ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2849 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2850 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2851 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2852 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2853 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2854 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2855 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2856 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2857 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2858 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2859 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2860 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2861 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2862 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2863 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2864 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2865 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2866 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2867 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2868 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2869 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2870
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2875 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2876 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2877 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2878 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2879 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2880 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2881 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2882 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2883 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2884 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2885 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2886 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2887 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2888 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2889 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2890 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2891 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2892 msgstr ""
2893 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2894 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2895 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2896 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2897 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2898 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2899 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2900 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2901 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2902 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2903 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2904 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2905 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2906 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2907 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2908 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2909 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2910 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2911
2912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2913 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2915 #, c-format
2916 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2917 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2918
2919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2920 #, c-format
2921 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2922 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2923
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2926 #, c-format
2927 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2928 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
2929
2930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2931 #, c-format
2932 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2933 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2934
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2936 #, c-format
2937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2939
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2941 #, c-format
2942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2944
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2946 #, c-format
2947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2949
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2951 #, c-format
2952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2954
2955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2956 #, c-format
2957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
2959
2960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2961 #, c-format
2962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
2964
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2966 #, c-format
2967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
2969
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2971 #, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
2974
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2976 #, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
2979
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2981 #, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
2984
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
2989
2990 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
2995
2996 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2998 #, c-format
2999 msgid "(%s biblios)"
3000 msgstr "(%s Titel)"
3001
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3004 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3008 #, c-format
3009 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3010 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  overdues_count
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3017 #, c-format
3018 msgid "(%s total)"
3019 msgstr "(%s gesamt)"
3020
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3022 #, c-format
3023 msgid "(Checked out)"
3024 msgstr "(Ausgeliehen)"
3025
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3028 #, c-format
3029 msgid "(Not supported by Koha)"
3030 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3031
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3036 #, c-format
3037 msgid "(Not supported yet)"
3038 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3039
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3041 #, c-format
3042 msgid "(On hold)"
3043 msgstr "(Vorgemerkt)"
3044
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3055 #, c-format
3056 msgid "(Optional)"
3057 msgstr "(Optional)"
3058
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3062 #, c-format
3063 msgid "(Optional, default 0)"
3064 msgstr "(Optional, Default 0)"
3065
3066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3067 #, c-format
3068 msgid "(Optional, default 1)"
3069 msgstr "(Optional, Default 1)"
3070
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3092 #, c-format
3093 msgid "(Required)"
3094 msgstr "(Erforderlich)"
3095
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3100 #, c-format
3101 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3102 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3103
3104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3105 #, c-format
3106 msgid "(Use OPAC instead)"
3107 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3108
3109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3111 #, c-format
3112 msgid "(Use SRU instead)"
3113 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3114
3115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3119 #, c-format
3120 msgid "(done)"
3121 msgstr "(ok)"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3125 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3126 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3132 #, c-format
3133 msgid "(modified on %s)"
3134 msgstr "(geändert am %s)"
3135
3136 #. %1$s:  koha_new.newdate
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3138 #, c-format
3139 msgid "(published on %s)"
3140 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3141
3142 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3143 #. %2$s:  relate.related_search
3144 #. %3$s:  END
3145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3146 #, c-format
3147 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3148 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3149
3150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3151 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3156 #, c-format
3157 msgid "(remove)"
3158 msgstr "(Entfernen)"
3159
3160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3162 #, c-format
3163 msgid "(su"
3164 msgstr "(su"
3165
3166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3169 #, c-format
3170 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3171 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3172
3173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3174 #, c-format
3175 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3176 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3177
3178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3179 #, c-format
3180 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3181 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3182
3183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3184 #, c-format
3185 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3186 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3187
3188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3189 #, c-format
3190 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3191 msgstr ""
3192 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3193
3194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3198 "or stolen."
3199 msgstr ""
3200 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3201 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3202
3203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3204 #, c-format
3205 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3206 msgstr ""
3207 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3208 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3209
3210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3214 "renew your books."
3215 msgstr ""
3216 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3217 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3218
3219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3221 #, c-format
3222 msgid ",complete-subfield"
3223 msgstr ",complete-subfield"
3224
3225 #. SCRIPT
3226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3227 msgid "- You must enter a Title"
3228 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3232 msgid "- You must enter a list name"
3233 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3234
3235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3236 #, c-format
3237 msgid "-- Choose --"
3238 msgstr "-- Auswählen --"
3239
3240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3242 #, c-format
3243 msgid "-- Choose format --"
3244 msgstr "-- Format auswählen --"
3245
3246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3247 #, c-format
3248 msgid "-- none -- "
3249 msgstr "-- keines -- "
3250
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3252 #, c-format
3253 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3254 msgstr ""
3255 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3256 "wiederhergestellt werden!"
3257
3258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3259 #, c-format
3260 msgid ". Please contact the library for more information."
3261 msgstr ""
3262 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3263
3264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3265 #, c-format
3266 msgid "...or..."
3267 msgstr "... oder ..."
3268
3269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3270 #, c-format
3271 msgid ".png"
3272 msgstr ".png"
3273
3274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3280 #, c-format
3281 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3282 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3283
3284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3292 #, c-format
3293 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3294 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3295
3296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3302 #, c-format
3303 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3304 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3305
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3313 #, c-format
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3316
3317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3320 #, c-format
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3323
3324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3332 #, c-format
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3335
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3337 #, c-format
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3340
3341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3345 #, c-format
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3348
3349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3350 #, c-format
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3353
3354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3358 #, c-format
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3361
3362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3365 #, c-format
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3368
3369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3371 #, c-format
3372 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3373 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3374
3375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3376 #, c-format
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3379
3380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3388 #, c-format
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3391
3392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3401
3402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3403 #, c-format
3404 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3405 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3406
3407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3408 #, c-format
3409 msgid "000 "
3410 msgstr "000 "
3411
3412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3414 #, c-format
3415 msgid "10 titles"
3416 msgstr "10 Titel"
3417
3418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3420 #, c-format
3421 msgid "100 titles"
3422 msgstr "100 Titel"
3423
3424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3426 #, c-format
3427 msgid "100,110,111,700,710,711"
3428 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3429
3430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3432 #, c-format
3433 msgid "12 months"
3434 msgstr "12 Monate"
3435
3436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3437 #, c-format
3438 msgid "130,240"
3439 msgstr "130,240"
3440
3441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3443 #, c-format
3444 msgid "15 titles"
3445 msgstr "15 Titel"
3446
3447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3449 #, c-format
3450 msgid "20 titles"
3451 msgstr "20 Titel"
3452
3453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3455 #, c-format
3456 msgid "3 months"
3457 msgstr "3 Monate"
3458
3459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3461 #, c-format
3462 msgid "30 titles"
3463 msgstr "30 Titel"
3464
3465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3467 #, c-format
3468 msgid "40 titles"
3469 msgstr "40 Titel"
3470
3471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3472 #, c-format
3473 msgid "440,490"
3474 msgstr "440,490"
3475
3476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3478 #, c-format
3479 msgid "50 titles"
3480 msgstr "50 Titel"
3481
3482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3484 #, c-format
3485 msgid "6 months"
3486 msgstr "6 Monate"
3487
3488 #. SPAN
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3490 msgid "9999-12-31"
3491 msgstr "9999-12-31"
3492
3493 #. %1$s:  ELSE
3494 #. %2$s:  END
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3496 #, c-format
3497 msgid ": %sa list:%s"
3498 msgstr ": %seine Liste:%s"
3499
3500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3501 #, c-format
3502 msgid "; Audience: "
3503 msgstr "; Zielpublikum: "
3504
3505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3507 #, c-format
3508 msgid "; Format: "
3509 msgstr "; Format: "
3510
3511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3513 #, c-format
3514 msgid "; Innhold: "
3515 msgstr "; Innhold: "
3516
3517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3519 #, c-format
3520 msgid "; Literary form: "
3521 msgstr "; Literarische Form: "
3522
3523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3525 #, c-format
3526 msgid "; Litterær form: "
3527 msgstr "; Litterær form: "
3528
3529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3533 #, c-format
3534 msgid "; Målgruppe: "
3535 msgstr "; Målgruppe: "
3536
3537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3539 #, c-format
3540 msgid "; Nature of contents: "
3541 msgstr "; Art des Inhalts: "
3542
3543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3544 #, c-format
3545 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3546 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3547
3548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3549 #, c-format
3550 msgid "; Type of computer file: "
3551 msgstr "; Art der Datei: "
3552
3553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3554 #, c-format
3555 msgid "; Type of continuing resource: "
3556 msgstr "; Art des Periodikums: "
3557
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3559 #, c-format
3560 msgid "; Type of visual material: "
3561 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3562
3563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3564 #, c-format
3565 msgid "; Type periodikum: "
3566 msgstr "; Type periodikum: "
3567
3568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3574 #, c-format
3575 msgid ";biblionumber="
3576 msgstr ";biblionumber="
3577
3578 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3579 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3580 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3581 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3582 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3583 #. %6$s:  END
3584 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3589 "by your browser.] "
3590 msgstr ""
3591 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3592 "Browser nicht unterstützt.] "
3593
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3595 #, c-format
3596 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3597 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3598
3599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3600 #, c-format
3601 msgid "A list named "
3602 msgstr "Liste "
3603
3604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3605 #, c-format
3606 msgid "A record matching barcode "
3607 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3608
3609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3610 #, c-format
3611 msgid "A specific item"
3612 msgstr "Bestimmtes Exemplar/Band"
3613
3614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3616 #, c-format
3617 msgid "AND "
3618 msgstr "AND "
3619
3620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3621 #, c-format
3622 msgid "AR"
3623 msgstr "AR"
3624
3625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3626 #, c-format
3627 msgid "About the author"
3628 msgstr "Über den Autor"
3629
3630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3631 #, c-format
3632 msgid "Absorbed by:"
3633 msgstr "Aufgegangen in:"
3634
3635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3636 #, c-format
3637 msgid "Absorbed in part by:"
3638 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3639
3640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3641 #, c-format
3642 msgid "Absorbed in part:"
3643 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3644
3645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3646 #, c-format
3647 msgid "Absorbed:"
3648 msgstr "Darin aufgegangen:"
3649
3650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3652 #, c-format
3653 msgid "Abstract: "
3654 msgstr "Zusammenfassung: "
3655
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3657 #, c-format
3658 msgid "Abstracts/summaries"
3659 msgstr "Zusammenfassungen"
3660
3661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3662 #, c-format
3663 msgid "Access denied"
3664 msgstr "Zugang verwehrt"
3665
3666 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3668 #, c-format
3669 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3670 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3671
3672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3673 #, c-format
3674 msgid "Acquired in the last:"
3675 msgstr "Erworben in den letzten:"
3676
3677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3679 #, c-format
3680 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3681 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3682
3683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3685 #, c-format
3686 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3687 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3688
3689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3692 #, c-format
3693 msgid "Actions:"
3694 msgstr "Aktionen:"
3695
3696 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3704 #, c-format
3705 msgid "Add"
3706 msgstr "Hinzufügen"
3707
3708 #. %1$s:  total
3709 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3711 #, c-format
3712 msgid "Add %s items to %s"
3713 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3714
3715 #. A name=ButtonPlus
3716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3717 msgid "Add another field"
3718 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3719
3720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3722 #, c-format
3723 msgid "Add tag"
3724 msgstr "Tag hinzufügen"
3725
3726 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3728 #, c-format
3729 msgid "Add to %s"
3730 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3731
3732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3733 #, c-format
3734 msgid "Add to a list"
3735 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3736
3737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3738 #, c-format
3739 msgid "Add to a new list:"
3740 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3741
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. SCRIPT
3744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3747 #, c-format
3748 msgid "Add to cart"
3749 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3750
3751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3752 #, c-format
3753 msgid "Add to list:"
3754 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3755
3756 #. SCRIPT
3757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3758 msgid "Add to list: "
3759 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3760
3761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3763 #, c-format
3764 msgid "Add to your cart"
3765 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3766
3767 #. SCRIPT
3768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3769 msgid "Add to: "
3770 msgstr "Hinzufügen zu: "
3771
3772 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3773 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3775 #, c-format
3776 msgid "Added %s %s by "
3777 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3778
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3780 #, c-format
3781 msgid "Additional authors:"
3782 msgstr "Weitere Autoren:"
3783
3784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3785 #, c-format
3786 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3787 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3788
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3790 #, c-format
3791 msgid "Adolescent"
3792 msgstr "Heranwachsende"
3793
3794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3795 #, c-format
3796 msgid "Adolescent; "
3797 msgstr "Heranwachsende; "
3798
3799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3800 #, c-format
3801 msgid "Adressebøker"
3802 msgstr "Adressebøker"
3803
3804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3805 #, c-format
3806 msgid "Adult"
3807 msgstr "Erwachsene"
3808
3809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3810 #, c-format
3811 msgid "Adult; "
3812 msgstr "Erwachsene; "
3813
3814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3815 #, c-format
3816 msgid "Advanced search"
3817 msgstr "Erweiterte Suche"
3818
3819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3820 #, c-format
3821 msgid "All Tags"
3822 msgstr "Alle Tags"
3823
3824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3826 #, c-format
3827 msgid "All collections"
3828 msgstr "Alle Bestände"
3829
3830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3832 #, c-format
3833 msgid "All item types"
3834 msgstr "Alle Medientypen"
3835
3836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3840 #, c-format
3841 msgid "All libraries"
3842 msgstr "Alle Bibliotheken"
3843
3844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3847 #, c-format
3848 msgid "Allow"
3849 msgstr "Erlaube"
3850
3851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3855 "expires."
3856 msgstr ""
3857 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3858 "abläuft."
3859
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3861 #, c-format
3862 msgid "Alternate address"
3863 msgstr "Alternative Adresse:"
3864
3865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3866 #, c-format
3867 msgid "Alternate contact"
3868 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3869
3870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3873 #, c-format
3874 msgid "Amount"
3875 msgstr "Betrag"
3876
3877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3878 #, c-format
3879 msgid "Amount outstanding"
3880 msgstr "Offener Betrag"
3881
3882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3888 #, c-format
3889 msgid "An error has occurred"
3890 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3891
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3893 #, c-format
3894 msgid "An error occurred while try to process your request."
3895 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3896
3897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3898 #, c-format
3899 msgid "An invitation to share list "
3900 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3901
3902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3905 #, c-format
3906 msgid "Analytics: "
3907 msgstr "Aufsätze: "
3908
3909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3910 #, c-format
3911 msgid "Anamorfisk kart"
3912 msgstr "Anamorfisk kart"
3913
3914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3915 #, c-format
3916 msgid "Andre typer innhold"
3917 msgstr "Andre typer innhold"
3918
3919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3920 #, c-format
3921 msgid "Andre typer periodika"
3922 msgstr "Andre typer periodika"
3923
3924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3925 #, c-format
3926 msgid "Anmeldelser"
3927 msgstr "Anmeldelser"
3928
3929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3930 #, c-format
3931 msgid "Annen filmtype"
3932 msgstr "Annen filmtype"
3933
3934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3935 #, c-format
3936 msgid "Annen globustype"
3937 msgstr "Annen globustype"
3938
3939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3940 #, c-format
3941 msgid "Annen karttype"
3942 msgstr "Annen karttype"
3943
3944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3946 #, c-format
3947 msgid "Annen materialtype"
3948 msgstr "Sonstige Materialtypen"
3949
3950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3951 #, c-format
3952 msgid "Annen mikroformtype"
3953 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
3954
3955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3956 #, c-format
3957 msgid "Annen tale/annet"
3958 msgstr "Annen tale/annet"
3959
3960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3961 #, c-format
3962 msgid "Annen type gjenstand"
3963 msgstr "Annen type gjenstand"
3964
3965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3966 #, c-format
3967 msgid "Annen type videoopptak"
3968 msgstr "Annen type videoopptak"
3969
3970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3971 #, c-format
3972 msgid "Annet lagringsmedium"
3973 msgstr "Annet lagringsmedium"
3974
3975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3976 #, c-format
3977 msgid "Annet lydmateriale"
3978 msgstr "Annet lydmateriale"
3979
3980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3981 #, c-format
3982 msgid "Annual"
3983 msgstr "Jährlich"
3984
3985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3986 #, c-format
3987 msgid "Antologi"
3988 msgstr "Antologi"
3989
3990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3992 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4000 #, c-format
4001 msgid "Any"
4002 msgstr "Beliebig"
4003
4004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4005 #, c-format
4006 msgid "Any audience"
4007 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4008
4009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4010 #, c-format
4011 msgid "Any content"
4012 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4013
4014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4015 #, c-format
4016 msgid "Any format"
4017 msgstr "Beliebiges Format"
4018
4019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4021 #, c-format
4022 msgid "Any phrase"
4023 msgstr "Beliebige Wendung"
4024
4025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4026 #, c-format
4027 msgid "Any regularity"
4028 msgstr "Beliebige Ordnung"
4029
4030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4031 #, c-format
4032 msgid "Any type"
4033 msgstr "Beliebiger Typ"
4034
4035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4037 #, c-format
4038 msgid "Any word"
4039 msgstr "Beliebiges Wort"
4040
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4042 #, c-format
4043 msgid "Anyone"
4044 msgstr "Irgendwem"
4045
4046 #. SCRIPT
4047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4048 msgid "Apr"
4049 msgstr "Apr"
4050
4051 #. SCRIPT
4052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4053 msgid "April"
4054 msgstr "April"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4058 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4059 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4063 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4064 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4065
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. SCRIPT
4068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4070 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4071 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4072
4073 #. SCRIPT
4074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4075 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4076 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4080 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4081 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4085 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4086 msgstr ""
4087 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4088
4089 #. SCRIPT
4090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4091 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4092 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4093
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4096 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4097 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Freigabe löschen möchten?"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4101 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4102 msgstr ""
4103 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4104 "möchten?"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4108 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4109 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4110
4111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4113 #, c-format
4114 msgid "Article"
4115 msgstr "Aufsatz"
4116
4117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4118 #, c-format
4119 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4120 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4121
4122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4123 #, c-format
4124 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4125 msgstr ""
4126 "Als Eigentümer der Liste können Sie keine Einladung diese zu teilen annehmen."
4127
4128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4130 #, c-format
4131 msgid "Ascending"
4132 msgstr "Aufsteigend"
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  subscription.branchname
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4138 #, c-format
4139 msgid "At library: %s"
4140 msgstr "In Bibliothek: %s"
4141
4142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4144 #, c-format
4145 msgid "Atlas"
4146 msgstr "Atlant"
4147
4148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4149 #, c-format
4150 msgid "Audience"
4151 msgstr "Zielpublikum"
4152
4153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4154 #, c-format
4155 msgid "Audience: "
4156 msgstr "Zielpublikum: "
4157
4158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4159 #, c-format
4160 msgid "Audiovisual profile:"
4161 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4162
4163 #. SCRIPT
4164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4165 msgid "Aug"
4166 msgstr "Aug"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4170 msgid "August"
4171 msgstr "August"
4172
4173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4175 #, c-format
4176 msgid "AuthenticatePatron"
4177 msgstr "AuthenticatePatron"
4178
4179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4183 "patron."
4184 msgstr ""
4185 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4186 "für den Benutzer zurück."
4187
4188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4199 #, c-format
4200 msgid "Author"
4201 msgstr "Verfasser"
4202
4203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4205 #, c-format
4206 msgid "Author (A-Z)"
4207 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4208
4209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4211 #, c-format
4212 msgid "Author (Z-A)"
4213 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4214
4215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4216 #, c-format
4217 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4218 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4219
4220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4221 #, c-format
4222 msgid "Author(s)"
4223 msgstr "Verfasser"
4224
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4227 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4228 #. %3$s:  END
4229 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4230 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4231 #. %6$s:  END
4232 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4233 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4234 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4235 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4236 #. %11$s:  END
4237 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4238 #. %13$s:  END
4239 #. %14$s:  END
4240 #. %15$s:  END
4241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4243 #, c-format
4244 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4245 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4246
4247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4248 #, c-format
4249 msgid "Author:"
4250 msgstr "Verfasser:"
4251
4252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4254 #, c-format
4255 msgid "Authority search"
4256 msgstr "Normdatensuche"
4257
4258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4259 #, c-format
4260 msgid "Authority search results"
4261 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4262
4263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4264 #, c-format
4265 msgid "Authority searches"
4266 msgstr "Normdatensuche"
4267
4268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4269 #, c-format
4270 msgid "Authorized headings"
4271 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4272
4273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4274 #, c-format
4275 msgid "Authors"
4276 msgstr "Verfasser"
4277
4278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4279 #, c-format
4280 msgid "Availability"
4281 msgstr "Verfügbarkeit"
4282
4283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4285 #, c-format
4286 msgid "Availability:"
4287 msgstr "Verfügbarkeit:"
4288
4289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4292 #, c-format
4293 msgid "Availability: "
4294 msgstr "Verfügbarkeit: "
4295
4296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4297 #, c-format
4298 msgid "Available issues"
4299 msgstr "Verfügbare Hefte"
4300
4301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4302 #, c-format
4303 msgid "Avis"
4304 msgstr "Avis"
4305
4306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4307 #, c-format
4308 msgid "Avløser delvis: "
4309 msgstr "Avløser delvis: "
4310
4311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4312 #, c-format
4313 msgid "Avløser: "
4314 msgstr "Avløser: "
4315
4316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4317 #, c-format
4318 msgid "Avløst av: "
4319 msgstr "Avløst av: "
4320
4321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4322 #, c-format
4323 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4324 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4325
4326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4327 #, c-format
4328 msgid "Awards:"
4329 msgstr "Auszeichnungen:"
4330
4331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4332 #, c-format
4333 msgid "Awards: "
4334 msgstr "Auszeichnungen: "
4335
4336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4337 #, c-format
4338 msgid "BE CAREFUL"
4339 msgstr "VORSICHT"
4340
4341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4342 #, c-format
4343 msgid "BIBTEX"
4344 msgstr "BIBTEX"
4345
4346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4350 #, c-format
4351 msgid "BK"
4352 msgstr "BK"
4353
4354 #. %1$s:  heading | html
4355 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4356 #, c-format
4357 msgid "BT: %s"
4358 msgstr "BT: %s"
4359
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4364 #, c-format
4365 msgid "Back to lists"
4366 msgstr "Zurück zu Listen"
4367
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4369 #, c-format
4370 msgid "Back to results"
4371 msgstr "Trefferliste"
4372
4373 #. A
4374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4375 msgid "Back to the results search list"
4376 msgstr "Trefferliste"
4377
4378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4383 #, c-format
4384 msgid "Barcode"
4385 msgstr "Barcode"
4386
4387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4390 #, c-format
4391 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4392 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4393
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4398 #, c-format
4399 msgid "Barn og ungdom;"
4400 msgstr "Barn og ungdom;"
4401
4402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4403 #, c-format
4404 msgid "Barn over 7 år;"
4405 msgstr "Barn over 7 år;"
4406
4407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4408 #, c-format
4409 msgid "Beskrivelse: "
4410 msgstr "Beskrivelse: "
4411
4412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4414 #, c-format
4415 msgid "BibTeX"
4416 msgstr "BibTex"
4417
4418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4419 #, c-format
4420 msgid "Biblio records"
4421 msgstr "Titeldatensätze"
4422
4423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4424 #, c-format
4425 msgid "Bibliografier"
4426 msgstr "Bibliografier"
4427
4428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4429 #, c-format
4430 msgid "Bibliografiske data"
4431 msgstr "Bibliografiske data"
4432
4433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4434 #, c-format
4435 msgid "Bibliographies"
4436 msgstr "Bibliographien"
4437
4438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4439 #, c-format
4440 msgid "Bibliography: "
4441 msgstr "Bibliographie: "
4442
4443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4444 #, c-format
4445 msgid "Biennial"
4446 msgstr "Zweijährlich"
4447
4448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4449 #, c-format
4450 msgid "Bilde"
4451 msgstr "Bilde"
4452
4453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4454 #, c-format
4455 msgid "Billedbånd"
4456 msgstr "Billedbånd"
4457
4458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4459 #, c-format
4460 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4461 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4462
4463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4464 #, c-format
4465 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4466 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4467
4468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4469 #, c-format
4470 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4471 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4472
4473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4474 #, c-format
4475 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4476 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4477
4478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4479 #, c-format
4480 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4481 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4482
4483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4484 #, c-format
4485 msgid "Billedbøker for voksne;"
4486 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4487
4488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4489 #, c-format
4490 msgid "Billedbøker;"
4491 msgstr "Billedbøker;"
4492
4493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4494 #, c-format
4495 msgid "Billedkort"
4496 msgstr "Billedkort"
4497
4498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4499 #, c-format
4500 msgid "Bimonthly"
4501 msgstr "Zweimonatlich"
4502
4503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4504 #, c-format
4505 msgid "Biografi "
4506 msgstr "Biografi "
4507
4508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4509 #, c-format
4510 msgid "Biografier"
4511 msgstr "Biografier"
4512
4513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4515 #, c-format
4516 msgid "Biography"
4517 msgstr "Biografie"
4518
4519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4520 #, c-format
4521 msgid "Biweekly"
4522 msgstr "Vierzehntägig"
4523
4524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4525 #, c-format
4526 msgid "Blocked"
4527 msgstr "Gesperrt"
4528
4529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4530 #, c-format
4531 msgid "Blokkdiagram"
4532 msgstr "Blokkdiagram"
4533
4534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4535 #, c-format
4536 msgid "Blu-ray-plate"
4537 msgstr "Blu-ray-plate"
4538
4539 #. IMG
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4542 #, c-format
4543 msgid "Bok"
4544 msgstr "Bok"
4545
4546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4551 #, c-format
4552 msgid "Book"
4553 msgstr "Buch"
4554
4555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4556 #, c-format
4557 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4558 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4559
4560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4561 #, c-format
4562 msgid "Braille"
4563 msgstr "Braille"
4564
4565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4566 #, c-format
4567 msgid "Braille or Moon script"
4568 msgstr "Braille oder Moon"
4569
4570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4571 #, c-format
4572 msgid "Brief display"
4573 msgstr "Kurzanzeige"
4574
4575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4577 #, c-format
4578 msgid "Brief history"
4579 msgstr "Kurze Historie"
4580
4581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4582 #, c-format
4583 msgid "Browse by hierarchy"
4584 msgstr "Systematisch suchen"
4585
4586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4587 #, c-format
4588 msgid "Browse our catalogue"
4589 msgstr "Blättern Sie in unserem Katalog"
4590
4591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4592 #, c-format
4593 msgid "Browse results"
4594 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4595
4596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4598 #, c-format
4599 msgid "Browse shelf"
4600 msgstr "Regal durchstöbern"
4601
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4603 #, c-format
4604 msgid "CAS"
4605 msgstr "CAS"
4606
4607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4608 #, c-format
4609 msgid "CD audio"
4610 msgstr "Audio-CD"
4611
4612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4613 #, c-format
4614 msgid "CD software"
4615 msgstr "Software (CD)"
4616
4617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4619 #, c-format
4620 msgid "CF"
4621 msgstr "CF"
4622
4623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4624 #, c-format
4625 msgid "CGI debug is on."
4626 msgstr "CGI debug ist an."
4627
4628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4629 #, c-format
4630 msgid "CR"
4631 msgstr "CR"
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  csv_profile.profile
4635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4637 #, c-format
4638 msgid "CSV - %s"
4639 msgstr "CSV - %s"
4640
4641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4642 #, c-format
4643 msgid "Call No."
4644 msgstr "Signatur"
4645
4646 #. OPTGROUP
4647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4648 msgid "Call Number"
4649 msgstr "Signatur"
4650
4651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4654 #, c-format
4655 msgid "Call no."
4656 msgstr "Signatur"
4657
4658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4671 #, c-format
4672 msgid "Call number"
4673 msgstr "Signatur"
4674
4675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4677 #, c-format
4678 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4679 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4680
4681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4683 #, c-format
4684 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4685 msgstr "Signatur (absteigend)"
4686
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s:  subscription.callnumber
4689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4691 #, c-format
4692 msgid "Callnumber: %s"
4693 msgstr "Signatur: %s"
4694
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4713 #, c-format
4714 msgid "Cancel"
4715 msgstr "Abbrechen"
4716
4717 #. A
4718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4719 msgid "Cancel email notification"
4720 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4721
4722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4723 #, c-format
4724 msgid "Cancel email notification "
4725 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4726
4727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4729 #, c-format
4730 msgid "CancelHold"
4731 msgstr "CancelHold"
4732
4733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4734 #, c-format
4735 msgid "CancelRecall "
4736 msgstr "CancelRecall "
4737
4738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4739 #, c-format
4740 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4741 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4742
4743 #. IMG
4744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4745 msgid "Cannot be put on hold"
4746 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4747
4748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4749 #, c-format
4750 msgid "Card number"
4751 msgstr "Ausweisnummer"
4752
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4757 msgid "Cart"
4758 msgstr "Korb"
4759
4760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4761 #, c-format
4762 msgid "Cas login"
4763 msgstr "CAS-Login"
4764
4765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4766 #, c-format
4767 msgid "Cassette recording"
4768 msgstr "Tonkasette"
4769
4770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4771 #, c-format
4772 msgid "Cast: "
4773 msgstr "Besetzung: "
4774
4775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4776 #, c-format
4777 msgid "Catalog searches"
4778 msgstr "Katalogsuche"
4779
4780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4781 #, c-format
4782 msgid "Catalogs"
4783 msgstr "Kataloge"
4784
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4788 #, c-format
4789 msgid "Category:"
4790 msgstr "Kategorie:"
4791
4792 #. ACRONYM
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4794 msgid "Central Authentication Service"
4795 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4796
4797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4798 #, c-format
4799 msgid "Changed back to:"
4800 msgstr "Fortsetzung:"
4801
4802 #. INPUT type=submit name=confirm
4803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4804 msgid "Check in item"
4805 msgstr "Rückgabe"
4806
4807 #. SCRIPT
4808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4809 msgid "Check out"
4810 msgstr "Ausleihen"
4811
4812 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4813 #. %2$s:  END
4814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4815 #, c-format
4816 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4817 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4818
4819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4820 #, c-format
4821 msgid "Checked out"
4822 msgstr "Ausgeliehen"
4823
4824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4827 #, c-format
4828 msgid "Checked out ("
4829 msgstr "Ausgeliehen ("
4830
4831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4832 #, c-format
4833 msgid "Checkouts"
4834 msgstr "Ausleihen"
4835
4836 #. %1$s:  borrowername
4837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4838 #, c-format
4839 msgid "Checkouts for %s "
4840 msgstr "Ausleihen von %s "
4841
4842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4843 #, c-format
4844 msgid "Classification"
4845 msgstr "Klassifikation"
4846
4847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4848 #, c-format
4849 msgid "Classification: "
4850 msgstr "Klassifikation: "
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
4854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4856 #, c-format
4857 msgid "Classification: %s "
4858 msgstr "Klassifikation: %s "
4859
4860 #. INPUT type=reset
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4862 msgid "Clear"
4863 msgstr "Leeren"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. SCRIPT
4867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4871 #, c-format
4872 msgid "Clear all"
4873 msgstr "Alle löschen"
4874
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4881 #, c-format
4882 msgid "Clear date"
4883 msgstr "Datum löschen"
4884
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4886 #, c-format
4887 msgid "Click here"
4888 msgstr "Hier klicken"
4889
4890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4894 #, c-format
4895 msgid "Click here to access online"
4896 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
4897
4898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4899 #, c-format
4900 msgid "Click here to access online "
4901 msgstr "Online-Zugriff "
4902
4903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4904 #, c-format
4905 msgid "Click here to view them all."
4906 msgstr "Zeige alle."
4907
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4909 #, c-format
4910 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4911 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4912
4913 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4915 msgid "Click to add to cart"
4916 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4920 msgid "Click to forward the list to"
4921 msgstr "Weiterblättern zu"
4922
4923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4927 #, c-format
4928 msgid "Click to open in new window"
4929 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4930
4931 #. SCRIPT
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4933 msgid "Click to rewind the list to"
4934 msgstr "Zurückblättern auf"
4935
4936 #. DIV
4937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4939 msgid "Click to view in Google Books"
4940 msgstr "In Google Books öffnen"
4941
4942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4943 #, c-format
4944 msgid "Close"
4945 msgstr "Schliessen"
4946
4947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4948 #, c-format
4949 msgid "Close shelf browser"
4950 msgstr "Regal ausblenden"
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4957 #, c-format
4958 msgid "Close this window"
4959 msgstr "Fenster schliessen."
4960
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4962 #, c-format
4963 msgid "Close this window."
4964 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
4965
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4967 #, c-format
4968 msgid "Close window"
4969 msgstr "Fenster schliessen"
4970
4971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4972 #, c-format
4973 msgid "Coauthor"
4974 msgstr "Coverfasser"
4975
4976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4977 #, c-format
4978 msgid "Coded fields"
4979 msgstr "Codierte Felder"
4980
4981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4982 #, c-format
4983 msgid "Collage"
4984 msgstr "Collage"
4985
4986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4989 #, c-format
4990 msgid "Collection"
4991 msgstr "Sammlung"
4992
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4994 #, c-format
4995 msgid "Collection title:"
4996 msgstr "Reihe:"
4997
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4999 #, c-format
5000 msgid "Collection: "
5001 msgstr "Sammlung: "
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5007 #, c-format
5008 msgid "Collection: %s "
5009 msgstr "Sammlung: %s "
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  review.firstname
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5016 #, c-format
5017 msgid "Comment by %s"
5018 msgstr "Kommentar von %s"
5019
5020 #. %1$s:  review.firstname
5021 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5023 #, c-format
5024 msgid "Comment by %s %s"
5025 msgstr "Kommentar von %s %s"
5026
5027 #. %1$s:  review.title
5028 #. %2$s:  review.firstname
5029 #. %3$s:  review.surname
5030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5031 #, c-format
5032 msgid "Comment by %s %s %s"
5033 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5034
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5037 #, c-format
5038 msgid "Comment:"
5039 msgstr "Kommentar:"
5040
5041 #. %1$s:  reviews.size || 0
5042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5043 #, c-format
5044 msgid "Comments ( %s )"
5045 msgstr "Kommentare ( %s )"
5046
5047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5048 #, c-format
5049 msgid "Comments on "
5050 msgstr "Kommentare zu "
5051
5052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5053 #, c-format
5054 msgid "Computer File"
5055 msgstr "Datei"
5056
5057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5058 #, c-format
5059 msgid "Computer file"
5060 msgstr "Datei"
5061
5062 #. INPUT type=submit
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5065 msgid "Confirm"
5066 msgstr "Bestätigen"
5067
5068 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5069 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5070 #. %3$s:  USER_INF.surname
5071 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5072 #. %5$s:  END
5073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5074 #, c-format
5075 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5076 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5077
5078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5079 #, c-format
5080 msgid "Contact information"
5081 msgstr "Kontaktinformation"
5082
5083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5084 #, c-format
5085 msgid "Content"
5086 msgstr "Inhalt"
5087
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5089 #, c-format
5090 msgid "Content Cafe"
5091 msgstr "Content Cafe"
5092
5093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5094 #, c-format
5095 msgid "Content advice: "
5096 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5097
5098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5100 #, c-format
5101 msgid "Contents"
5102 msgstr "Inhalt"
5103
5104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5105 #, c-format
5106 msgid "Contents note: "
5107 msgstr "Inhalt: "
5108
5109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5110 #, c-format
5111 msgid "Contents:"
5112 msgstr "Inhalt:"
5113
5114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5115 #, c-format
5116 msgid "Continued by:"
5117 msgstr "Fortsetzung:"
5118
5119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5120 #, c-format
5121 msgid "Continued in part by:"
5122 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5123
5124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5125 #, c-format
5126 msgid "Continues in part:"
5127 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5128
5129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5130 #, c-format
5131 msgid "Continues:"
5132 msgstr "Vorgänger:"
5133
5134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5136 #, c-format
5137 msgid "Continuing Resource"
5138 msgstr "Periodikum"
5139
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5143 #, c-format
5144 msgid "Copy number"
5145 msgstr "Exemplarnr."
5146
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5148 #, c-format
5149 msgid "Copyright"
5150 msgstr "Erscheinungsjahr"
5151
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5154 #, c-format
5155 msgid "Copyright date"
5156 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5157
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5159 #, c-format
5160 msgid "Copyright date:"
5161 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5162
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5167 #, c-format
5168 msgid "Copyright year: %s "
5169 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5170
5171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5172 #, c-format
5173 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5174 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5175
5176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5177 #, c-format
5178 msgid "Corporate Author (Main)"
5179 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5180
5181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5182 #, c-format
5183 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5184 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5185
5186 #. SCRIPT
5187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5188 msgid ""
5189 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5190 msgstr ""
5191 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5192 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5193
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5196 #, c-format
5197 msgid "Count"
5198 msgstr "Zähle"
5199
5200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5201 #, c-format
5202 msgid "Country: "
5203 msgstr "Staat: "
5204
5205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5206 #, c-format
5207 msgid "Course #"
5208 msgstr "Semesterapparatnr."
5209
5210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5211 #, c-format
5212 msgid "Course number:"
5213 msgstr "Semesterapparatnr."
5214
5215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5218 #, c-format
5219 msgid "Course reserves"
5220 msgstr "Semesterapparate"
5221
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5223 #, c-format
5224 msgid "Courses"
5225 msgstr "Semesterapparate"
5226
5227 #. IMG
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5230 msgid "Cover Image"
5231 msgstr "Buchcover"
5232
5233 #. IMG
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5236 msgid "Cover image"
5237 msgstr "Buchcover"
5238
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5240 #, c-format
5241 msgid "Create a new list"
5242 msgstr "Neue Liste"
5243
5244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5248 "record in Koha."
5249 msgstr ""
5250 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5251 "Titelsatz in Koha."
5252
5253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5254 #, c-format
5255 msgid ""
5256 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5257 "bibliographic record Koha."
5258 msgstr ""
5259 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5260 "Titelsatz in Koha."
5261
5262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5263 #, c-format
5264 msgid "CreativeWork"
5265 msgstr "CreativeWork"
5266
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5269 #, c-format
5270 msgid "Credits"
5271 msgstr "Guthaben"
5272
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5274 #, c-format
5275 msgid "Current password:"
5276 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5277
5278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5280 #, c-format
5281 msgid "Current session"
5282 msgstr "Aktuelle Session"
5283
5284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5285 #, c-format
5286 msgid "Curriculum"
5287 msgstr "Curriculum"
5288
5289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5290 #, c-format
5291 msgid "DVD video / Videodisc"
5292 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5293
5294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5295 #, c-format
5296 msgid "Daily"
5297 msgstr "Täglich"
5298
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5302 #, c-format
5303 msgid "Damaged ("
5304 msgstr "Beschädigt ("
5305
5306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5307 #, c-format
5308 msgid "Database"
5309 msgstr "Datenbank"
5310
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5319 #, c-format
5320 msgid "Date"
5321 msgstr "Datum"
5322
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5324 #, c-format
5325 msgid "Date added"
5326 msgstr "Erstellungsdatum"
5327
5328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5330 #, c-format
5331 msgid "Date due"
5332 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5333
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5335 #, c-format
5336 msgid "Date received"
5337 msgstr "Empfangsdatum"
5338
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5341 #, c-format
5342 msgid "Date:"
5343 msgstr "Datum:"
5344
5345 #. OPTGROUP
5346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5347 msgid "Dates"
5348 msgstr "Daten"
5349
5350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5351 #, c-format
5352 msgid "Days in advance"
5353 msgstr "Tage im Voraus"
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5357 msgid "Dec"
5358 msgstr "Dez"
5359
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5362 msgid "December"
5363 msgstr "Dezember"
5364
5365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5368 #, c-format
5369 msgid "Default"
5370 msgstr "Standard"
5371
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5373 #, c-format
5374 msgid "Default sorting"
5375 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5376
5377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5381 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5382 "permitted by local laws."
5383 msgstr ""
5384 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5385 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5386 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5387 "dies erlauben."
5388
5389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5393 "values: "
5394 msgstr ""
5395 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5396 "sind: "
5397
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5403 #, c-format
5404 msgid "Delete"
5405 msgstr "Löschen"
5406
5407 #. INPUT type=submit
5408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5409 msgid "Delete list"
5410 msgstr "Liste löschen"
5411
5412 #. INPUT type=submit
5413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5414 msgid "Delete selected"
5415 msgstr "Markierte löschen"
5416
5417 #. INPUT type=submit
5418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5419 msgid "Delete this list"
5420 msgstr "Liste löschen"
5421
5422 #. INPUT type=submit
5423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5424 msgid "Delete your current authority search history"
5425 msgstr "Aktuelle Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5426
5427 #. INPUT type=submit
5428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5429 msgid "Delete your current catalog history"
5430 msgstr "Aktuelle Suchhistorie (Katalog) löschen"
5431
5432 #. INPUT type=submit
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5434 msgid "Delete your previous authority search history"
5435 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5436
5437 #. INPUT type=submit
5438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5439 msgid "Delete your previous catalog search history"
5440 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5441
5442 #. A
5443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5444 msgid "Delete your search history"
5445 msgstr "Suchhistorie löschen"
5446
5447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5448 #, c-format
5449 msgid "Delicious"
5450 msgstr "Delicious"
5451
5452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5453 #, c-format
5454 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5455 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5456
5457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5458 #, c-format
5459 msgid "Delvis gått inn i: "
5460 msgstr "Delvis gått inn i: "
5461
5462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5463 #, c-format
5464 msgid "Delvsi avløst av: "
5465 msgstr "Delvsi avløst av: "
5466
5467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5468 #, c-format
5469 msgid "Department:"
5470 msgstr "Abteiltung:"
5471
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5473 #, c-format
5474 msgid "Dept."
5475 msgstr "Abt."
5476
5477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5479 #, c-format
5480 msgid "Descending"
5481 msgstr "Absteigend"
5482
5483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5484 #, c-format
5485 msgid "Description"
5486 msgstr "Beschreibung"
5487
5488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5491 #, c-format
5492 msgid "Description: "
5493 msgstr "Beschreibung: "
5494
5495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5496 #, c-format
5497 msgid "Details"
5498 msgstr "Details"
5499
5500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5501 #, c-format
5502 msgid "Dewey"
5503 msgstr "Dewey"
5504
5505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5506 #, c-format
5507 msgid "Dewey: "
5508 msgstr "Dewey: "
5509
5510 #. For the first occurrence,
5511 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5514 #, c-format
5515 msgid "Dewey: %s "
5516 msgstr "Dewey: %s "
5517
5518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5519 #, c-format
5520 msgid "Dia"
5521 msgstr "Dia"
5522
5523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5524 #, c-format
5525 msgid "Dias"
5526 msgstr "Dias"
5527
5528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5529 #, c-format
5530 msgid "Dictionaries"
5531 msgstr "Wörterbücher"
5532
5533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5534 #, c-format
5535 msgid "Did you mean:"
5536 msgstr "Meinten Sie:"
5537
5538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5539 #, c-format
5540 msgid "Digests only?"
5541 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5542
5543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5545 #, c-format
5546 msgid "Dikt"
5547 msgstr "Dikt"
5548
5549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5550 #, c-format
5551 msgid "Diorama"
5552 msgstr "Diorama"
5553
5554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5555 #, c-format
5556 msgid "Directories"
5557 msgstr "Verzeichnisse"
5558
5559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5560 #, c-format
5561 msgid "Discographies"
5562 msgstr "Diskographien"
5563
5564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5566 #, c-format
5567 msgid "Diskett"
5568 msgstr "Diskett"
5569
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5571 #, c-format
5572 msgid "Diskografier"
5573 msgstr "Diskografier"
5574
5575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5576 #, c-format
5577 msgid "Dissertation note: "
5578 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5579
5580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5583 #, c-format
5584 msgid "Do not allow"
5585 msgstr "Nicht erlauben"
5586
5587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5588 #, c-format
5589 msgid "Do not notify"
5590 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5591
5592 #. %1$s:  bibliotitle
5593 #. %2$s:  IF ( notes )
5594 #. %3$s:  notes
5595 #. %4$s:  END
5596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5597 #, c-format
5598 msgid ""
5599 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5600 msgstr ""
5601 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft von %s %s(%s)%s in der "
5602 "Bibliothek verfügbar ist?"
5603
5604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5605 #, c-format
5606 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5607 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5608
5609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5610 #, c-format
5611 msgid "Don't have a library card?"
5612 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5613
5614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5615 #, c-format
5616 msgid "Don't have a password yet?"
5617 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5618
5619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5620 #, c-format
5621 msgid "Don't have an account? "
5622 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5626 msgid "Done"
5627 msgstr "Erledigt"
5628
5629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5630 #, c-format
5631 msgid "Download"
5632 msgstr "Download"
5633
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5635 #, c-format
5636 msgid "Download cart:"
5637 msgstr "Korb herunterladen:"
5638
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5640 #, c-format
5641 msgid "Download list"
5642 msgstr "Liste herunterladen"
5643
5644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5645 #, c-format
5646 msgid "Download list:"
5647 msgstr "Liste herunterladen:"
5648
5649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5650 #, c-format
5651 msgid "Drama"
5652 msgstr "Drama"
5653
5654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5655 #, c-format
5656 msgid "Dublin Core (XML)"
5657 msgstr "Dublin Core (XML)"
5658
5659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5662 #, c-format
5663 msgid "Due"
5664 msgstr "Fällig"
5665
5666 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5668 #, c-format
5669 msgid "Due %s"
5670 msgstr "Fällig am %s"
5671
5672 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5674 #, c-format
5675 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5676 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5677
5678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5679 #, c-format
5680 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5681 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5682
5683 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5685 #, c-format
5686 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5687 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5688
5689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5690 #, c-format
5691 msgid "ERROR: No barcode given."
5692 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5693
5694 #. %1$s:  bad_biblionumber
5695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5696 #, c-format
5697 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5698 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5699
5700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5701 #, c-format
5702 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5703 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5704
5705 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5707 #, c-format
5708 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5709 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5710
5711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5712 #, c-format
5713 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5714 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5715
5716 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5721 "this type of list. Please check."
5722 msgstr ""
5723 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5724 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5725
5726 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5728 #, c-format
5729 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5730 msgstr ""
5731 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5732 "Liste %s."
5733
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. SCRIPT
5736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5740 #, c-format
5741 msgid "Edit"
5742 msgstr "Bearbeiten"
5743
5744 #. INPUT type=submit
5745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5746 msgid "Edit list"
5747 msgstr "Liste bearbeiten"
5748
5749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5750 #, c-format
5751 msgid "Edition Statement"
5752 msgstr "Auflage"
5753
5754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5755 #, c-format
5756 msgid "Edition statement:"
5757 msgstr "Editionsangabe:"
5758
5759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5762 #, c-format
5763 msgid "Edition: "
5764 msgstr "Auflage: "
5765
5766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5767 #, c-format
5768 msgid "Editions"
5769 msgstr "Ausgaben"
5770
5771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5772 #, c-format
5773 msgid "Elektroniske ressurser"
5774 msgstr "Elektroniske ressurser"
5775
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5779 #, c-format
5780 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5781 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5782
5783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5786 #, c-format
5787 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5788 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5789
5790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5793 #, c-format
5794 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5795 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5796
5797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5800 #, c-format
5801 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5802 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5803
5804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5806 #, c-format
5807 msgid "Email"
5808 msgstr "E-Mail"
5809
5810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5813 #, c-format
5814 msgid "Email address:"
5815 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5816
5817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5818 #, c-format
5819 msgid "Emne(r): "
5820 msgstr "Emne(r): "
5821
5822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5823 #, c-format
5824 msgid "Empty and close"
5825 msgstr "Löschen und schliessen"
5826
5827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5828 #, c-format
5829 msgid "Encyclopedias "
5830 msgstr "Enzyklopädien "
5831
5832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5833 #, c-format
5834 msgid "Enhanced content: "
5835 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5836
5837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5838 #, c-format
5839 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5840 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5841
5842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5843 #, c-format
5844 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5845 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5846
5847 #. INPUT type=text name=q
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5850 msgid "Enter search terms"
5851 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5852
5853 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
5854 #. %2$s:  END
5855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5859 "the enter key)."
5860 msgstr ""
5861 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5862 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5863
5864 #. %1$s:  authtypetext
5865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5866 #, c-format
5867 msgid "Entry %s"
5868 msgstr "Eintrag %s"
5869
5870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5871 #, c-format
5872 msgid "Error 400"
5873 msgstr "Error 400"
5874
5875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5876 #, c-format
5877 msgid "Error 401"
5878 msgstr "Error 401"
5879
5880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5881 #, c-format
5882 msgid "Error 402"
5883 msgstr "Error 402"
5884
5885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5886 #, c-format
5887 msgid "Error 403"
5888 msgstr "Error 403"
5889
5890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5891 #, c-format
5892 msgid "Error 404"
5893 msgstr "Error 404"
5894
5895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5896 #, c-format
5897 msgid "Error 500"
5898 msgstr "Error 500"
5899
5900 #. SCRIPT
5901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5902 msgid "Error searching OverDrive collection"
5903 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5904
5905 #. SCRIPT
5906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5907 msgid "Error searching OverDrive collection."
5908 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5912 msgid "Error! Illegal parameter"
5913 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5914
5915 #. SCRIPT
5916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5917 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5918 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5922 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5923 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5927 msgid ""
5928 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5929 "with plain text."
5930 msgstr ""
5931 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5932 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5933
5934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5937 #, c-format
5938 msgid "Error:"
5939 msgstr "Fehler:"
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5943 msgid "Errors: "
5944 msgstr "Fehler: "
5945
5946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5947 #, c-format
5948 msgid "Essays"
5949 msgstr "Aufsätze"
5950
5951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5952 #, c-format
5953 msgid "Eventyr"
5954 msgstr "Eventyr"
5955
5956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5959 #, c-format
5960 msgid "Example Call"
5961 msgstr "Beispielaufruf"
5962
5963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5965 #, c-format
5966 msgid "Example Response"
5967 msgstr "Beispiel-Antwort"
5968
5969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5978 #, c-format
5979 msgid "Example call"
5980 msgstr "Beispielaufruf"
5981
5982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5992 #, c-format
5993 msgid "Example response"
5994 msgstr "Beispielrückgabe"
5995
5996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5997 #, c-format
5998 msgid "Excerpt"
5999 msgstr "Auszug"
6000
6001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6002 #, c-format
6003 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6004 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6005
6006 #. SCRIPT
6007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6008 msgid "Expecting a specific item selection."
6009 msgstr "Erwartet die Auswahl eines speziellen Exemplars/Bands."
6010
6011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6012 #, c-format
6013 msgid "Expires on"
6014 msgstr "Ablaufdatum"
6015
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6017 #, c-format
6018 msgid "Explain "
6019 msgstr "Explain "
6020
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6022 #, c-format
6023 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6024 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6025
6026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6028 #, c-format
6029 msgid "FV"
6030 msgstr "FV"
6031
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6033 #, c-format
6034 msgid "Facebook"
6035 msgstr "Facebook"
6036
6037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6038 #, c-format
6039 msgid "Fantasikart"
6040 msgstr "Fantasikart"
6041
6042 #. SCRIPT
6043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6044 msgid "Feb"
6045 msgstr "Feb"
6046
6047 #. SCRIPT
6048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6049 msgid "February"
6050 msgstr "Februar"
6051
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6053 #, c-format
6054 msgid "Female:"
6055 msgstr "Weiblich:"
6056
6057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6058 #, c-format
6059 msgid "Festskrift "
6060 msgstr "Festskrift "
6061
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6063 #, c-format
6064 msgid "Fiction"
6065 msgstr "Belletristik"
6066
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6068 #, c-format
6069 msgid "Fiction notes:"
6070 msgstr "Belletristik:"
6071
6072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6076 #, c-format
6077 msgid "Fil"
6078 msgstr "Fil"
6079
6080 #. IMG
6081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6084 #, c-format
6085 msgid "Film og video"
6086 msgstr "Film og video"
6087
6088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6089 #, c-format
6090 msgid "Filmkassett"
6091 msgstr "Filmkassett"
6092
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6094 #, c-format
6095 msgid "Filmlydspor"
6096 msgstr "Filmlydspor"
6097
6098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6099 #, c-format
6100 msgid "Filmografier"
6101 msgstr "Filmografier"
6102
6103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6104 #, c-format
6105 msgid "Filmographies"
6106 msgstr "Filmographieen"
6107
6108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6109 #, c-format
6110 msgid "Filmsløyfe"
6111 msgstr "Filmsløyfe"
6112
6113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6115 #, c-format
6116 msgid "Filmspole"
6117 msgstr "Filmspole"
6118
6119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6120 #, c-format
6121 msgid "Fine amount"
6122 msgstr "Gebührenhöhe"
6123
6124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6129 #, c-format
6130 msgid "Fines"
6131 msgstr "Mahngebühren"
6132
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6135 #, c-format
6136 msgid "Fines and charges"
6137 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6138
6139 #. INPUT type=submit
6140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6141 msgid "Finish"
6142 msgstr "Beenden"
6143
6144 #. SCRIPT
6145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6146 msgid "First"
6147 msgstr "Erste"
6148
6149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6150 #, c-format
6151 msgid "Fjernanalysebilde"
6152 msgstr "Fjernanalysebilde"
6153
6154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6155 #, c-format
6156 msgid "Fjerntilgang (online)"
6157 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6158
6159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6160 #, c-format
6161 msgid "Flipover"
6162 msgstr "Flipover"
6163
6164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6165 #, c-format
6166 msgid "Flykart"
6167 msgstr "Flykart"
6168
6169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6170 #, c-format
6171 msgid "Font"
6172 msgstr "Schriftart"
6173
6174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6178 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6179 "and after."
6180 msgstr ""
6181 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6182 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6183 "alles in und nach 2008."
6184
6185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6188 #, c-format
6189 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6190 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6191
6192 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6193 #. %2$s:  END
6194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6198 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6199 msgstr ""
6200 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6201 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6202
6203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6204 #, c-format
6205 msgid "Foredrag, taler"
6206 msgstr "Foredrag, taler"
6207
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6210 #, c-format
6211 msgid "Forever"
6212 msgstr "Für immer"
6213
6214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6218 "who want to keep track of what they are reading."
6219 msgstr ""
6220 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6221 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6222 "möchten."
6223
6224 #. For the first occurrence,
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6228 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6229 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6230
6231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6232 #, c-format
6233 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6234 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6235
6236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6237 #, c-format
6238 msgid "Fortellinger, noveller"
6239 msgstr "Fortellinger, noveller"
6240
6241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6242 #, c-format
6243 msgid "Fortsettelse av: "
6244 msgstr "Fortsettelse av: "
6245
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6247 #, c-format
6248 msgid "Fortsettelse i: "
6249 msgstr "Fortsettelse i: "
6250
6251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6252 #, c-format
6253 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6254 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6255
6256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6257 #, c-format
6258 msgid "Fortsettes delvis i: "
6259 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6260
6261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6263 #, c-format
6264 msgid "Fotografi"
6265 msgstr "Fotografi"
6266
6267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6268 #, c-format
6269 msgid "Fotografi - negativ"
6270 msgstr "Fotografi - negativ"
6271
6272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6273 #, c-format
6274 msgid "Fotokart"
6275 msgstr "Fotokart"
6276
6277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6278 #, c-format
6279 msgid "Fotomosaikk"
6280 msgstr "Fotomosaikk"
6281
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. SCRIPT
6284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6286 msgid "Found"
6287 msgstr "Gefunden"
6288
6289 #. SCRIPT
6290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6291 msgid "Fr"
6292 msgstr "Fr"
6293
6294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6295 #, c-format
6296 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6297 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6298
6299 #. SCRIPT
6300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6301 msgid "Fri"
6302 msgstr "Fr"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6306 msgid "Friday"
6307 msgstr "Freitag"
6308
6309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6311 #, c-format
6312 msgid "From: "
6313 msgstr "Von: "
6314
6315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6316 #, c-format
6317 msgid "Full heading"
6318 msgstr "Haupteintragung"
6319
6320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6322 #, c-format
6323 msgid "Full history"
6324 msgstr "Vollständige Historie"
6325
6326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6327 #, c-format
6328 msgid "Fysiske bøker"
6329 msgstr "Fysiske bøker"
6330
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6332 #, c-format
6333 msgid "General"
6334 msgstr "Allgemein"
6335
6336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6337 #, c-format
6338 msgid "General; "
6339 msgstr "Allgemein; "
6340
6341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6345 #, c-format
6346 msgid "Generell;"
6347 msgstr "Generell;"
6348
6349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6351 #, c-format
6352 msgid "GetAuthorityRecords"
6353 msgstr "GetAuthorityRecords"
6354
6355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6357 #, c-format
6358 msgid "GetAvailability"
6359 msgstr "GetAvailability"
6360
6361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6363 #, c-format
6364 msgid "GetPatronInfo"
6365 msgstr "GetPatronInfo"
6366
6367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6369 #, c-format
6370 msgid "GetPatronStatus"
6371 msgstr "GetPatronStatus"
6372
6373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6375 #, c-format
6376 msgid "GetRecords"
6377 msgstr "GetRecords"
6378
6379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6381 #, c-format
6382 msgid "GetServices"
6383 msgstr "GetServices"
6384
6385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6386 #, c-format
6387 msgid ""
6388 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6389 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6390 "specific metadata schema for the record objects."
6391 msgstr ""
6392 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6393 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6394 "Metadatenformat anfordern."
6395
6396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6397 #, c-format
6398 msgid ""
6399 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6400 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6401 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6402 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6403 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6404 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6405 msgstr ""
6406 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6407 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6408 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6409 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6410 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6411 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6412 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6413
6414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6418 "availability of the items associated with the identifiers."
6419 msgstr ""
6420 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6421 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6422
6423 #. INPUT type=submit
6424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6432 msgid "Go"
6433 msgstr "OK"
6434
6435 #. For the first occurrence,
6436 #. SCRIPT
6437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6438 msgid "Go to detail"
6439 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6440
6441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6442 #, c-format
6443 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6444 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6445
6446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6447 #, c-format
6448 msgid "Grafisk blad"
6449 msgstr "Grafisk blad"
6450
6451 #. IMG
6452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6455 #, c-format
6456 msgid "Grafisk materiale"
6457 msgstr "Grafisk materiale"
6458
6459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6460 #, c-format
6461 msgid "Grafiske data"
6462 msgstr "Grafiske data"
6463
6464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6466 #, c-format
6467 msgid "Grammofonplate"
6468 msgstr "Grammofonplate"
6469
6470 #. OPTGROUP
6471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6472 msgid "Groups"
6473 msgstr "Gruppen"
6474
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6476 #, c-format
6477 msgid "Groups of libraries"
6478 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6479
6480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6481 #, c-format
6482 msgid "Gått inn i: "
6483 msgstr "Gått inn i: "
6484
6485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6486 #, c-format
6487 msgid "HELP"
6488 msgstr "HILFE"
6489
6490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6491 #, c-format
6492 msgid "Handbooks"
6493 msgstr "Handbücher"
6494
6495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6496 #, c-format
6497 msgid "Har delvis tatt opp: "
6498 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6499
6500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6501 #, c-format
6502 msgid "Har tatt opp: "
6503 msgstr "Har tatt opp: "
6504
6505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6506 #, c-format
6507 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6508 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6509
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6511 #, c-format
6512 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6513 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6514
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6516 #, c-format
6517 msgid "HarvestExpandedRecords "
6518 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6519
6520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6521 #, c-format
6522 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6523 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6524
6525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6526 #, c-format
6527 msgid "Heading ascendant"
6528 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6529
6530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6531 #, c-format
6532 msgid "Heading descendant"
6533 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6534
6535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6537 #, c-format
6538 msgid "Hello, %s "
6539 msgstr "Willkommen, %s "
6540
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6543 #, c-format
6544 msgid "Hi,"
6545 msgstr "Guten Tag,"
6546
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6549 msgid "Hide options"
6550 msgstr "Optionen ausblenden"
6551
6552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6553 #, c-format
6554 msgid "Hide window"
6555 msgstr "Fenster schliessen"
6556
6557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6560 #, c-format
6561 msgid "Highlight"
6562 msgstr "Hervorheben"
6563
6564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6565 #, c-format
6566 msgid "Hold date"
6567 msgstr "Vormerkdatum"
6568
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6570 #, c-format
6571 msgid "Hold not needed after:"
6572 msgstr "Nicht mehr benötigt nach:"
6573
6574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6575 #, c-format
6576 msgid "Hold notes:"
6577 msgstr "Bestand:"
6578
6579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6580 #, c-format
6581 msgid "Hold starts on date:"
6582 msgstr "Vormerkbeginn:"
6583
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6586 #, c-format
6587 msgid "HoldItem"
6588 msgstr "HoldItem"
6589
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6592 #, c-format
6593 msgid "HoldTitle"
6594 msgstr "HoldTitle"
6595
6596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6597 #, c-format
6598 msgid "Holding libraries"
6599 msgstr "Bibliotheken"
6600
6601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6602 #, c-format
6603 msgid "Holdings"
6604 msgstr "Exemplare"
6605
6606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6607 #, c-format
6608 msgid "Holdings note: "
6609 msgstr "Bestand: "
6610
6611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6613 #, c-format
6614 msgid "Holdings:"
6615 msgstr "Exemplare:"
6616
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6618 #, c-format
6619 msgid "Holds"
6620 msgstr "Vormerkungen"
6621
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6623 #, c-format
6624 msgid "Holds "
6625 msgstr "Vormerkungen "
6626
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6628 #, c-format
6629 msgid "Holds and priority: "
6630 msgstr "Vormerkungen und Warteposition: "
6631
6632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6633 #, c-format
6634 msgid "Holds waiting"
6635 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6636
6637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6638 #, c-format
6639 msgid "Hologram"
6640 msgstr "Hologram"
6641
6642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6643 #, c-format
6644 msgid "Home libraries"
6645 msgstr "Besitzende Bibliotheken"
6646
6647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6648 #, c-format
6649 msgid "Home library"
6650 msgstr "Heimatbibliothek:"
6651
6652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6653 #, c-format
6654 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6655 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6656
6657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6658 #, c-format
6659 msgid "Håndbøker"
6660 msgstr "Håndbøker"
6661
6662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6663 #, c-format
6664 msgid "ILS-DI"
6665 msgstr "ILS-DI"
6666
6667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6668 #, c-format
6669 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6670 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6671
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6675 #, c-format
6676 msgid "ISBD view"
6677 msgstr "ISBD"
6678
6679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6685 #, c-format
6686 msgid "ISBN"
6687 msgstr "ISBN"
6688
6689 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
6690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6691 #, c-format
6692 msgid "ISBN %s"
6693 msgstr "ISBN %s"
6694
6695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6696 #, c-format
6697 msgid "ISBN:"
6698 msgstr "ISBN:"
6699
6700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6704 #, c-format
6705 msgid "ISBN: "
6706 msgstr "ISBN: "
6707
6708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
6709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6710 #, c-format
6711 msgid "ISBN: %s "
6712 msgstr "ISBN: %s "
6713
6714 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6715 #. %2$s:  isbn
6716 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
6717 #. %4$s:  END
6718 #. %5$s:  END
6719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6720 #, c-format
6721 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6722 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6723
6724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6726 #, c-format
6727 msgid "ISSN"
6728 msgstr "ISSN"
6729
6730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6731 #, c-format
6732 msgid "ISSN:"
6733 msgstr "ISSN:"
6734
6735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6738 #, c-format
6739 msgid "ISSN: "
6740 msgstr "ISSN: "
6741
6742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6743 #, c-format
6744 msgid "Identity"
6745 msgstr "Persönliche Angaben"
6746
6747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6748 #, c-format
6749 msgid ""
6750 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6751 "local library and the error will be corrected."
6752 msgstr ""
6753 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6754 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6755
6756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6757 #, c-format
6758 msgid ""
6759 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6760 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6761 "yourself started."
6762 msgstr ""
6763 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6764 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6765 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6766
6767 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
6768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6772 "expire in %s seconds."
6773 msgstr ""
6774 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6775 "automatisch beendet."
6776
6777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6778 #, c-format
6779 msgid ""
6780 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6781 "in : "
6782 msgstr ""
6783 "Wenn Sie kein CAS-Konto aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6784 "sich auch anmelden: "
6785
6786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6790 msgstr ""
6791 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6792 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6793
6794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6795 #, c-format
6796 msgid ""
6797 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6798 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6799 msgstr ""
6800 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6801 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6802 "einrichten."
6803
6804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6805 #, c-format
6806 msgid "If you have a "
6807 msgstr "Wenn Sie einen "
6808
6809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6810 #, c-format
6811 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6812 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6813
6814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6815 #, c-format
6816 msgid "Illustration"
6817 msgstr "Illustration"
6818
6819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6820 #, c-format
6821 msgid "Images"
6822 msgstr "Bilder"
6823
6824 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6826 #, c-format
6827 msgid "Images for %s"
6828 msgstr "Bilder für %s"
6829
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6832 #, c-format
6833 msgid "Immediate deletion"
6834 msgstr "Sofort Löschen"
6835
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s:  OPACBaseURL
6838 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
6839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6841 #, c-format
6842 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6843 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6844
6845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6848 #, c-format
6849 msgid "In transit ("
6850 msgstr "Unterwegs ("
6851
6852 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom
6853 #. %2$s:  itemLoo.transfertto
6854 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6856 #, c-format
6857 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6858 msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s"
6859
6860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6864 #, c-format
6865 msgid "In your cart"
6866 msgstr "In Ihrem Korb"
6867
6868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6871 #, c-format
6872 msgid "In: "
6873 msgstr "In: "
6874
6875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6876 #, c-format
6877 msgid "Incomplete contents:"
6878 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
6879
6880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6882 #, c-format
6883 msgid "Indexed in:"
6884 msgstr "Indiziert in:"
6885
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6887 #, c-format
6888 msgid "Indexes"
6889 msgstr "Indices"
6890
6891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6892 #, c-format
6893 msgid "Information"
6894 msgstr "Information"
6895
6896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6897 #, c-format
6898 msgid "Instructors"
6899 msgstr "Dozenten"
6900
6901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6902 #, c-format
6903 msgid "Instructors:"
6904 msgstr "Dozenten:"
6905
6906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6907 #, c-format
6908 msgid "Interaktivt multimedium"
6909 msgstr "Interaktivt multimedium"
6910
6911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6912 #, c-format
6913 msgid "Intervjuer"
6914 msgstr "Intervjuer"
6915
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6917 #, c-format
6918 msgid "Invalid shelf number."
6919 msgstr "Ungültige Listennummer."
6920
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6922 #, c-format
6923 msgid "Issue #"
6924 msgstr "Heftnr."
6925
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6927 #, c-format
6928 msgid "Issues for a subscription"
6929 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6930
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6932 #, c-format
6933 msgid "Issues summary"
6934 msgstr "Zusammenfassung"
6935
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6937 #, c-format
6938 msgid "It has "
6939 msgstr "Es gibt "
6940
6941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6942 #, c-format
6943 msgid "Item callnumber"
6944 msgstr "Signatur"
6945
6946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6947 #, c-format
6948 msgid "Item cannot be checked out."
6949 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6950
6951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6952 #, c-format
6953 msgid "Item hold queue priority"
6954 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6955
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6957 #, c-format
6958 msgid "Item holds"
6959 msgstr "Vormerkungen"
6960
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6967 #, c-format
6968 msgid "Item type"
6969 msgstr "Medientyp"
6970
6971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6972 #, c-format
6973 msgid "Item type:"
6974 msgstr "Medientyp:"
6975
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6978 #, c-format
6979 msgid "Item type: "
6980 msgstr "Medientyp: "
6981
6982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6983 #, c-format
6984 msgid "Item types"
6985 msgstr "Medientypen"
6986
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6988 #, c-format
6989 msgid "Items available at:"
6990 msgstr "Exemplare verfügbar in:"
6991
6992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6995 #, c-format
6996 msgid "Items available for loan: "
6997 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
6998
6999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7002 #, c-format
7003 msgid "Items available for reference: "
7004 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7005
7006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7008 #, c-format
7009 msgid "Items available:"
7010 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7011
7012 #. SCRIPT
7013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7014 msgid "Items in your cart: "
7015 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7016
7017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7019 #, c-format
7020 msgid "Items: "
7021 msgstr "Exemplare: "
7022
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7025 msgid "Jan"
7026 msgstr "Jan"
7027
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7030 msgid "January"
7031 msgstr "Januar"
7032
7033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7034 #, c-format
7035 msgid "Jordglobus"
7036 msgstr "Jordglobus"
7037
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7040 msgid "Jul"
7041 msgstr "Jul"
7042
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7045 msgid "July"
7046 msgstr "Juli"
7047
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7050 msgid "Jun"
7051 msgstr "Jun"
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7055 msgid "June"
7056 msgstr "Juni"
7057
7058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7059 #, c-format
7060 msgid "Juvenile"
7061 msgstr "Jugend"
7062
7063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7064 #, c-format
7065 msgid "Juvenile; "
7066 msgstr "Jugendliche; "
7067
7068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7070 #, c-format
7071 msgid "Kar"
7072 msgstr "Kar"
7073
7074 #. IMG
7075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7079 #, c-format
7080 msgid "Kart"
7081 msgstr "Kart"
7082
7083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7084 #, c-format
7085 msgid "Kartografisk materiale"
7086 msgstr "Kartografisk materiale"
7087
7088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7089 #, c-format
7090 msgid "Kartprofil"
7091 msgstr "Kartprofil"
7092
7093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7094 #, c-format
7095 msgid "Kartseksjon"
7096 msgstr "Kartseksjon"
7097
7098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7099 #, c-format
7100 msgid "Kassett"
7101 msgstr "Kassett"
7102
7103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7104 #, c-format
7105 msgid "Kataloger"
7106 msgstr "Kataloger"
7107
7108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7109 #, c-format
7110 msgid "Keyword"
7111 msgstr "Freitext"
7112
7113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7115 #, c-format
7116 msgid "Kit"
7117 msgstr "Medienkombination"
7118
7119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7120 #, c-format
7121 msgid "Klikk her for tilgang "
7122 msgstr "Klikk her for tilgang "
7123
7124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7126 #, c-format
7127 msgid "Koha"
7128 msgstr "Koha"
7129
7130 #. LINK
7131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7132 msgid "Koha - RSS"
7133 msgstr "Koha - RSS"
7134
7135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7136 #, c-format
7137 msgid "Koha Wiki"
7138 msgstr "Koha Wiki"
7139
7140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7143 msgid "Koha [% Version %]"
7144 msgstr "Koha [% Version %]"
7145
7146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7147 #, c-format
7148 msgid "Kombidokument"
7149 msgstr "Kombidokument"
7150
7151 #. IMG
7152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7154 #, c-format
7155 msgid "Kombidokumenter"
7156 msgstr "Kombidokumenter"
7157
7158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7159 #, c-format
7160 msgid "Komedier"
7161 msgstr "Komedier"
7162
7163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7165 #, c-format
7166 msgid "Kompaktplate"
7167 msgstr "Kompaktplate"
7168
7169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7170 #, c-format
7171 msgid "Konferansepublikasjon "
7172 msgstr "Konferansepublikasjon "
7173
7174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7175 #, c-format
7176 msgid "Konversasjonsleksika"
7177 msgstr "Konversasjonsleksika"
7178
7179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7182 #, c-format
7183 msgid "Kunstreproduksjon"
7184 msgstr "Kunstreproduksjon"
7185
7186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7187 #, c-format
7188 msgid "LCCN"
7189 msgstr "LCCN"
7190
7191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7192 #, c-format
7193 msgid "LCCN:"
7194 msgstr "LCCN:"
7195
7196 #. For the first occurrence,
7197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7200 #, c-format
7201 msgid "LCCN: %s "
7202 msgstr "LCCN: %s "
7203
7204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7205 #, c-format
7206 msgid "Lagringsbrikke"
7207 msgstr "Lagringsbrikke"
7208
7209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7210 #, c-format
7211 msgid "Language"
7212 msgstr "Sprache"
7213
7214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7216 #, c-format
7217 msgid "Language: "
7218 msgstr "Sprache: "
7219
7220 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7221 #, c-format
7222 msgid "Languages:&nbsp;"
7223 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7224
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7226 #, c-format
7227 msgid "Large print"
7228 msgstr "Grossdruck"
7229
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7232 msgid "Last"
7233 msgstr "Letzte"
7234
7235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7236 #, c-format
7237 msgid "Last location"
7238 msgstr "Letzter Standort"
7239
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7241 #, c-format
7242 msgid "Law reports and digests"
7243 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7244
7245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7246 #, c-format
7247 msgid "Legal articles"
7248 msgstr "Juristische Aufsätze"
7249
7250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7251 #, c-format
7252 msgid "Legal cases and case notes"
7253 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7254
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7256 #, c-format
7257 msgid "Legislation"
7258 msgstr "Gesetzgebung"
7259
7260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7263 #, c-format
7264 msgid "Lettlest;"
7265 msgstr "Lettlest;"
7266
7267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7268 #, c-format
7269 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7270 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7271
7272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7273 #, c-format
7274 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7275 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7276
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7278 #, c-format
7279 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7280 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7281
7282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7283 #, c-format
7284 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7285 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7286
7287 #. OPTGROUP
7288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7289 msgid "Libraries"
7290 msgstr "Bibliotheken"
7291
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7295 #, c-format
7296 msgid "Library"
7297 msgstr "Bibliothek"
7298
7299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7300 #, c-format
7301 msgid "Library : "
7302 msgstr "Bibliothek: "
7303
7304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7306 #, c-format
7307 msgid "Library catalog"
7308 msgstr "Freitext"
7309
7310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7312 #, c-format
7313 msgid "Library:"
7314 msgstr "Bibliothek:"
7315
7316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7317 #, c-format
7318 msgid "Limit to any of the following:"
7319 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7320
7321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7323 #, c-format
7324 msgid "Limit to: "
7325 msgstr "Eingrenzen auf: "
7326
7327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7328 #, c-format
7329 msgid "Link to resource "
7330 msgstr "Link: "
7331
7332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7333 #, c-format
7334 msgid "LinkedIn"
7335 msgstr "LinkedIn"
7336
7337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7339 #, c-format
7340 msgid "Links"
7341 msgstr "Links"
7342
7343 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7345 #, c-format
7346 msgid "List %s Deleted."
7347 msgstr "Liste %s gelöscht."
7348
7349 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7350 #. %2$s:  END
7351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7355 "account.)%s"
7356 msgstr ""
7357 "Liste konnte nicht erstellt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7358 "Datenbankadministrator.)%s"
7359
7360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7362 #, c-format
7363 msgid "List name"
7364 msgstr "Name der Liste"
7365
7366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7368 #, c-format
7369 msgid "List name:"
7370 msgstr "Name der Liste:"
7371
7372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7374 #, c-format
7375 msgid "List name: "
7376 msgstr "Name der Liste: "
7377
7378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7379 #, c-format
7380 msgid "List(s) this item appears in: "
7381 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7382
7383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7384 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7388 #, c-format
7389 msgid "Lists"
7390 msgstr "Listen"
7391
7392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7393 #, c-format
7394 msgid "Literary genre"
7395 msgstr "Literarische Form"
7396
7397 #. SCRIPT
7398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7399 msgid "Loading"
7400 msgstr "Läd"
7401
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. SCRIPT
7404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7406 msgid "Loading..."
7407 msgstr "Läd..."
7408
7409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7410 #, c-format
7411 msgid "Local login"
7412 msgstr "Lokales Login"
7413
7414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7416 #, c-format
7417 msgid "Location"
7418 msgstr "Standort"
7419
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7421 #, c-format
7422 msgid "Location (Status)"
7423 msgstr "Standort (Status)"
7424
7425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7426 #, c-format
7427 msgid "Location and availability: "
7428 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7429
7430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7431 #, c-format
7432 msgid "Location(s) (Status)"
7433 msgstr "Standort(e) (Status)"
7434
7435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7436 #, c-format
7437 msgid "Location(s): "
7438 msgstr "Standort(e): "
7439
7440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7441 #, c-format
7442 msgid "Locations"
7443 msgstr "Standorte"
7444
7445 #. INPUT type=submit
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7449 msgid "Log In"
7450 msgstr "Anmelden"
7451
7452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7453 #, c-format
7454 msgid "Log In to Your Account"
7455 msgstr "Benutzerkonto"
7456
7457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7460 #, c-format
7461 msgid "Log in"
7462 msgstr "Anmelden"
7463
7464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7467 #, c-format
7468 msgid "Log in to add tags."
7469 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7470
7471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7472 #, c-format
7473 msgid "Log in to create your own lists"
7474 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7475
7476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7478 #, c-format
7479 msgid "Log in to your account"
7480 msgstr "Benutzerkonto"
7481
7482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7484 #, c-format
7485 msgid "Log in to your account:"
7486 msgstr "Benutzerkonto:"
7487
7488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7489 #, c-format
7490 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7491 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7492
7493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7494 #, c-format
7495 msgid "Login"
7496 msgstr "Login"
7497
7498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7500 #, c-format
7501 msgid "Login:"
7502 msgstr "Login:"
7503
7504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7505 #, c-format
7506 msgid ""
7507 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7508 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7509 msgstr ""
7510 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7511 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7512
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7515 #, c-format
7516 msgid "LookupPatron"
7517 msgstr "LookupPatron"
7518
7519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7522 #, c-format
7523 msgid "Lost ("
7524 msgstr "Vermisst ("
7525
7526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7527 #, c-format
7528 msgid "Lover og forskrifter"
7529 msgstr "Lover og forskrifter"
7530
7531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7532 #, c-format
7533 msgid "Lyd"
7534 msgstr "Lyd"
7535
7536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7537 #, c-format
7538 msgid "Lydbok"
7539 msgstr "Lydbok"
7540
7541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7542 #, c-format
7543 msgid "Lydbånd"
7544 msgstr "Lydbånd"
7545
7546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7547 #, c-format
7548 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7549 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7550
7551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7552 #, c-format
7553 msgid "Lydkassett"
7554 msgstr "Lydkassett"
7555
7556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7557 #, c-format
7558 msgid "Lydopptak"
7559 msgstr "Lydopptak"
7560
7561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7562 #, c-format
7563 msgid "Lærebok, brevkurs"
7564 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7565
7566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7568 #, c-format
7569 msgid "MARC"
7570 msgstr "MARC"
7571
7572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7573 #, c-format
7574 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7575 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7576
7577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7578 #, c-format
7579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7580 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7581
7582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7583 #, c-format
7584 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7585 msgstr "MARC (MARC-8)"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7588 #, c-format
7589 msgid "MARC Card View"
7590 msgstr "MARC-Sicht"
7591
7592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7593 #, c-format
7594 msgid "MARC View"
7595 msgstr "MARC"
7596
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7602 #, c-format
7603 msgid "MARC view"
7604 msgstr "MARC"
7605
7606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7609 #, c-format
7610 msgid "MARCXML"
7611 msgstr "MARCXML"
7612
7613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7614 #, c-format
7615 msgid "MESSAGE 10:"
7616 msgstr "NACHRICHT 10:"
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7619 #, c-format
7620 msgid "MESSAGE 11:"
7621 msgstr "NACHRICHT 11:"
7622
7623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7624 #, c-format
7625 msgid "MESSAGE 12:"
7626 msgstr "NACHRICHT 12:"
7627
7628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7629 #, c-format
7630 msgid "MESSAGE 13:"
7631 msgstr "NACHRICHT 13:"
7632
7633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7634 #, c-format
7635 msgid "MESSAGE 14:"
7636 msgstr "NACHRICHT 14:"
7637
7638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7639 #, c-format
7640 msgid "MESSAGE 15:"
7641 msgstr "NACHRICHT 15:"
7642
7643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7644 #, c-format
7645 msgid "MESSAGE 1:"
7646 msgstr "NACHRICHT 1:"
7647
7648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7649 #, c-format
7650 msgid "MESSAGE 2:"
7651 msgstr "NACHRICHT 2:"
7652
7653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7654 #, c-format
7655 msgid "MESSAGE 3:"
7656 msgstr "NACHRICHT 3:"
7657
7658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7659 #, c-format
7660 msgid "MESSAGE 4:"
7661 msgstr "NACHRICHT 4:"
7662
7663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7664 #, c-format
7665 msgid "MESSAGE 5:"
7666 msgstr "NACHRICHT 5:"
7667
7668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7669 #, c-format
7670 msgid "MESSAGE 6:"
7671 msgstr "NACHRICHT 6:"
7672
7673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7674 #, c-format
7675 msgid "MESSAGE 7:"
7676 msgstr "NACHRICHT 7:"
7677
7678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7679 #, c-format
7680 msgid "MESSAGE 8:"
7681 msgstr "NACHRICHT 8:"
7682
7683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7684 #, c-format
7685 msgid "MESSAGE 9:"
7686 msgstr "NACHRICHT 9:"
7687
7688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7689 #, c-format
7690 msgid "MODS (XML)"
7691 msgstr "MODS (XML)"
7692
7693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7695 #, c-format
7696 msgid "MP"
7697 msgstr "MP"
7698
7699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7701 #, c-format
7702 msgid "MU"
7703 msgstr "MU"
7704
7705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7707 #, c-format
7708 msgid "MX"
7709 msgstr "MX"
7710
7711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7712 #, c-format
7713 msgid "Magnetbåndkassett"
7714 msgstr "Magnetbåndkassett"
7715
7716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7717 #, c-format
7718 msgid "Magnetbåndspole"
7719 msgstr "Magnetbåndspole"
7720
7721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7722 #, c-format
7723 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7724 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7725
7726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7727 #, c-format
7728 msgid "Main Author"
7729 msgstr "Hauptverfasser"
7730
7731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7732 #, c-format
7733 msgid "Main address"
7734 msgstr "Hauptadresse"
7735
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7738 #, c-format
7739 msgid "Make a "
7740 msgstr "Machen Sie einen "
7741
7742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7743 #, c-format
7744 msgid "Male:"
7745 msgstr "Männlich:"
7746
7747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7748 #, c-format
7749 msgid "Maleri"
7750 msgstr "Maleri"
7751
7752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7753 #, c-format
7754 msgid "Managed by"
7755 msgstr "Bearbeitet von"
7756
7757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7758 #, c-format
7759 msgid "Manuskripter"
7760 msgstr "Manuskripter"
7761
7762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7765 #, c-format
7766 msgid "Map"
7767 msgstr "Karte"
7768
7769 #. SCRIPT
7770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7771 msgid "Mar"
7772 msgstr "Mär"
7773
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7776 msgid "March"
7777 msgstr "März"
7778
7779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7780 #, c-format
7781 msgid "Match:"
7782 msgstr "Übereinstimmung:"
7783
7784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7786 #, c-format
7787 msgid "Material type: "
7788 msgstr "Materialtyp: "
7789
7790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7792 #, c-format
7793 msgid "Materialtype: "
7794 msgstr "Materialtyp: "
7795
7796 #. For the first occurrence,
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7799 msgid "May"
7800 msgstr "Mai"
7801
7802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7803 #, c-format
7804 msgid "Me"
7805 msgstr "Mir"
7806
7807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7808 #, c-format
7809 msgid "Memoarer"
7810 msgstr "Memoarer"
7811
7812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7813 #, c-format
7814 msgid "Merged with ... to form ..."
7815 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
7816
7817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7819 #, c-format
7820 msgid "Message sent"
7821 msgstr "Nachricht verschickt"
7822
7823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7824 #, c-format
7825 msgid "Messages for you"
7826 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
7827
7828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7829 #, c-format
7830 msgid "Mikro-opak"
7831 msgstr "Mikro-opak"
7832
7833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7834 #, c-format
7835 msgid "Mikrofilmkassett"
7836 msgstr "Mikrofilmkassett"
7837
7838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7840 #, c-format
7841 msgid "Mikrofilmkort"
7842 msgstr "Mikrofilmkort"
7843
7844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7846 #, c-format
7847 msgid "Mikrofilmspole"
7848 msgstr "Mikrofilmspole"
7849
7850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7851 #, c-format
7852 msgid "Mikroformer"
7853 msgstr "Mikroformer"
7854
7855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7856 #, c-format
7857 msgid "Mikroskopdia"
7858 msgstr "Mikroskopdia"
7859
7860 #. %1$s:  subscription.missinglist
7861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7862 #, c-format
7863 msgid "Missing issues: %s "
7864 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
7865
7866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7867 #, c-format
7868 msgid "Mixed Materials"
7869 msgstr "Gemischte Materialien"
7870
7871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7872 #, c-format
7873 msgid "Mixed materials"
7874 msgstr "Medienkombination"
7875
7876 #. SCRIPT
7877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7878 msgid "Mo"
7879 msgstr "Mo"
7880
7881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7882 #, c-format
7883 msgid "Modell"
7884 msgstr "Modell"
7885
7886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7887 #, c-format
7888 msgid "Modify"
7889 msgstr "Bearbeiten"
7890
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7898 #, c-format
7899 msgid "Mon"
7900 msgstr "Mon"
7901
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7904 msgid "Monday"
7905 msgstr "Montag"
7906
7907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7908 #, c-format
7909 msgid "Monografiserie"
7910 msgstr "Monografiserie"
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7913 #, c-format
7914 msgid "Monographic series"
7915 msgstr "Monographische Reihen"
7916
7917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7918 #, c-format
7919 msgid "Monthly"
7920 msgstr "Monatlich"
7921
7922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7923 #, c-format
7924 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7925 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
7926
7927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7929 #, c-format
7930 msgid "More details"
7931 msgstr "Weitere Details"
7932
7933 #. SCRIPT
7934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7935 msgid "More lists"
7936 msgstr "Weitere Listen"
7937
7938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7939 #, c-format
7940 msgid "More searches"
7941 msgstr "Weitere Suchen"
7942
7943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7944 #, c-format
7945 msgid "Most popular"
7946 msgstr "Beliebteste Titel"
7947
7948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7950 #, c-format
7951 msgid "Mus"
7952 msgstr "Mus"
7953
7954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7956 #, c-format
7957 msgid "Music"
7958 msgstr "Musik"
7959
7960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7961 #, c-format
7962 msgid "MusicAlbum"
7963 msgstr "MusicAlbum"
7964
7965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7966 #, c-format
7967 msgid "MusicGroup"
7968 msgstr "MusicGroup"
7969
7970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7971 #, c-format
7972 msgid "Musical recording"
7973 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
7974
7975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7978 #, c-format
7979 msgid "Musikk"
7980 msgstr "Musikk"
7981
7982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7983 #, c-format
7984 msgid "Musikktrykk"
7985 msgstr "Musikktrykk"
7986
7987 #. IMG
7988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7990 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7991 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
7992
7993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7994 #, c-format
7995 msgid "My Tags"
7996 msgstr "Meine Tags"
7997
7998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7999 #, c-format
8000 msgid "N/A:"
8001 msgstr "N/A:"
8002
8003 #. %1$s:  heading | html
8004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8005 #, c-format
8006 msgid "NT: %s"
8007 msgstr "NT: %s"
8008
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8010 #, c-format
8011 msgid "Name"
8012 msgstr "Name"
8013
8014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8015 #, c-format
8016 msgid "Navigasjonskart"
8017 msgstr "Navigasjonskart"
8018
8019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8020 #, c-format
8021 msgid "Nettbasert ressurs: "
8022 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8023
8024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8025 #, c-format
8026 msgid "Nettressurser"
8027 msgstr "Nettressurser"
8028
8029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8031 #, c-format
8032 msgid "Never"
8033 msgstr "Niemals"
8034
8035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8039 "the item that was checked-out upon check-in."
8040 msgstr ""
8041 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8042 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8043
8044 #. %1$s:  review.title |html
8045 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8046 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8047 #. %4$s:  END
8048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8049 #, c-format
8050 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8051 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8052
8053 #. For the first occurrence,
8054 #. SCRIPT
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8058 #, c-format
8059 msgid "New list"
8060 msgstr "Neue Liste"
8061
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8063 #, c-format
8064 msgid "New password:"
8065 msgstr "Neues Passwort:"
8066
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8069 #, c-format
8070 msgid "New purchase suggestion"
8071 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8072
8073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8075 #, c-format
8076 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8077 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8078
8079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8080 #, c-format
8081 msgid "New tag(s):"
8082 msgstr "Neue Tags:"
8083
8084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8087 #, c-format
8088 msgid "New tag:"
8089 msgstr "Neuer Tag:"
8090
8091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8092 #, c-format
8093 msgid "Newspaper"
8094 msgstr "Zeitung"
8095
8096 #. For the first occurrence,
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8103 #, c-format
8104 msgid "Next"
8105 msgstr "Vor"
8106
8107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8110 #, c-format
8111 msgid "Next &gt;&gt;"
8112 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8113
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8115 #, c-format
8116 msgid "Next &raquo;"
8117 msgstr "Vor &raquo;"
8118
8119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8120 #, c-format
8121 msgid "Next available item"
8122 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8123
8124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8126 #, c-format
8127 msgid "No"
8128 msgstr "Nein"
8129
8130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8131 #, c-format
8132 msgid "No available items."
8133 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8134
8135 #. For the first occurrence,
8136 #. SCRIPT
8137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8170 #, c-format
8171 msgid "No cover image available"
8172 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8176 msgid "No data available in table"
8177 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8178
8179 #. SCRIPT
8180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8181 msgid "No entries to show"
8182 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8186 msgid "No item was added to your cart"
8187 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8188
8189 #. For the first occurrence,
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8192 msgid "No item was selected"
8193 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8198 #, c-format
8199 msgid "No items available "
8200 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8201
8202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8203 #, c-format
8204 msgid "No items available."
8205 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8206
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8209 #, c-format
8210 msgid "No items available:"
8211 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8212
8213 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8216 #, c-format
8217 msgid "No limit"
8218 msgstr "Keine Begrenzung"
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8222 msgid "No matching records found"
8223 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8224
8225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8226 #, c-format
8227 msgid "No operation parameter has been passed."
8228 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8229
8230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8231 #, c-format
8232 msgid "No physical items for this record"
8233 msgstr "Keine Exemplare."
8234
8235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8236 #, c-format
8237 msgid "No private lists"
8238 msgstr "Keine privaten Listen."
8239
8240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8241 #, c-format
8242 msgid "No private lists."
8243 msgstr "Keine privaten Listen."
8244
8245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8246 #, c-format
8247 msgid "No public lists."
8248 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8249
8250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8251 #, c-format
8252 msgid "No renewals allowed"
8253 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8254
8255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8256 #, c-format
8257 msgid "No reserves have been selected for this course."
8258 msgstr "Es wurden keine Exemplare für diesen Semesterapparat ausgewählt."
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8262 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8263 msgstr ""
8264 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8265
8266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8267 #, c-format
8268 msgid "No results found!"
8269 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8273 msgid "No tag was specified."
8274 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8275
8276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8277 #, c-format
8278 msgid "No tags from this library for this title."
8279 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8280
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8282 #, c-format
8283 msgid "Non fiction"
8284 msgstr "Sachliteratur"
8285
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8287 #, c-format
8288 msgid "Non-musical recording"
8289 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8290
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8292 #, c-format
8293 msgid "None"
8294 msgstr "Kein"
8295
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8303 #, c-format
8304 msgid "Normal view"
8305 msgstr "Einfache Ansicht"
8306
8307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8309 #, c-format
8310 msgid "Not finding what you're looking for?"
8311 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8312
8313 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8315 #, c-format
8316 msgid "Not for loan (%s)"
8317 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8318
8319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8320 #, c-format
8321 msgid "Not on hold"
8322 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8323
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8325 #, c-format
8326 msgid "Not what you expected? Check for "
8327 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8328
8329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8331 #, c-format
8332 msgid "Note"
8333 msgstr "Hinweis"
8334
8335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8336 #, c-format
8337 msgid ""
8338 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8339 "have been populated, and an index built by separate script."
8340 msgstr ""
8341 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8342 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8343 "erstellt wurde."
8344
8345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8346 #, c-format
8347 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8348 msgstr ""
8349 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8353 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8354 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8355
8356 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8358 #, c-format
8359 msgid ""
8360 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8361 "code that was removed. "
8362 msgstr ""
8363 "Hinweis: Sie können Ihre eigenen Tags löschen. %sNote: Ihr Tag enthielt "
8364 "Code, der entfernt wurde. "
8365
8366 #. SCRIPT
8367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8368 msgid ""
8369 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8370 "see your current tags."
8371 msgstr ""
8372 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8373 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8374
8375 #. SCRIPT
8376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8377 msgid ""
8378 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8379 msgstr ""
8380 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8381 "hinzugefügt als "
8382
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8392 #, c-format
8393 msgid "Notes"
8394 msgstr "Hinweise"
8395
8396 #. For the first occurrence,
8397 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8400 #, c-format
8401 msgid "Notes : %s "
8402 msgstr "Fussnoten: %s "
8403
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8405 #, c-format
8406 msgid "Notes/Comments"
8407 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8408
8409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8411 #, c-format
8412 msgid "Notes:"
8413 msgstr "Hinweise:"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8417 msgid ""
8418 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8419 msgstr ""
8420 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8421 "werden sollen"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8425 msgid "Nov"
8426 msgstr "Nov"
8427
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8431 #, c-format
8432 msgid "Novelist Select"
8433 msgstr "Novelist Select"
8434
8435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8436 #, c-format
8437 msgid "Novelist Select: "
8438 msgstr "Novelist Select: "
8439
8440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8441 #, c-format
8442 msgid "Novelle / fortelling"
8443 msgstr "Novelle / fortelling"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8447 msgid "November"
8448 msgstr "November"
8449
8450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8451 #, c-format
8452 msgid "Number"
8453 msgstr "Nummer"
8454
8455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8456 #, c-format
8457 msgid "Numeriske data"
8458 msgstr "Numeriske data"
8459
8460 #. INPUT type=submit
8461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8463 msgid "OK"
8464 msgstr "OK"
8465
8466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8467 #, c-format
8468 msgid "OR"
8469 msgstr "OR"
8470
8471 #. SCRIPT
8472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8473 msgid "Oct"
8474 msgstr "Okt"
8475
8476 #. SCRIPT
8477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8478 msgid "October"
8479 msgstr "Oktober"
8480
8481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8484 #, c-format
8485 msgid "On hold ("
8486 msgstr "Vorgemerkt ("
8487
8488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8491 #, c-format
8492 msgid "On order ("
8493 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
8494
8495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8496 #, c-format
8497 msgid "Online Access: "
8498 msgstr "Onlineressourcen: "
8499
8500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8501 #, c-format
8502 msgid "Online Resources:"
8503 msgstr "Onlineresource(n):"
8504
8505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8506 #, c-format
8507 msgid "Online resources:"
8508 msgstr "Onlineresource(n):"
8509
8510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8511 #, c-format
8512 msgid "Online resources: "
8513 msgstr "Onlineressourcen: "
8514
8515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8516 #, c-format
8517 msgid "Online tjeneste"
8518 msgstr "Online tjeneste"
8519
8520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8521 #, c-format
8522 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8523 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
8524
8525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8526 #, c-format
8527 msgid ""
8528 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8529 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8530 "\" field can be used to provide any additional information."
8531 msgstr ""
8532 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
8533 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
8534 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
8535 "Informationen anzugeben."
8536
8537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8539 #, c-format
8540 msgid "Options"
8541 msgstr "Optionen"
8542
8543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8544 #, c-format
8545 msgid "Optisk kassett"
8546 msgstr "Optisk kassett"
8547
8548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8549 #, c-format
8550 msgid "Optisk plate"
8551 msgstr "Optisk plate"
8552
8553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8554 #, c-format
8555 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8556 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8557
8558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8559 #, c-format
8560 msgid "Ordbøker"
8561 msgstr "Ordbøker"
8562
8563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8564 #, c-format
8565 msgid "Order by date"
8566 msgstr "Sortiere nach Datum"
8567
8568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8569 #, c-format
8570 msgid "Order by title"
8571 msgstr "Sortiere nach Titel"
8572
8573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8574 #, c-format
8575 msgid "Order by: "
8576 msgstr "Sortiere nach: "
8577
8578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8579 #, c-format
8580 msgid "Ordkort"
8581 msgstr "Ordkort"
8582
8583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8584 #, c-format
8585 msgid "Organization"
8586 msgstr "Organisation"
8587
8588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8589 #, c-format
8590 msgid "Originalt kunstverk"
8591 msgstr "Originalt kunstverk"
8592
8593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8594 #, c-format
8595 msgid "Ortofoto"
8596 msgstr "Ortofoto"
8597
8598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8600 #, c-format
8601 msgid "Other"
8602 msgstr "Andere"
8603
8604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8605 #, c-format
8606 msgid "Other editions of this work"
8607 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
8608
8609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8610 #, c-format
8611 msgid "Other editions: "
8612 msgstr "Andere Auflagen: "
8613
8614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8615 #, c-format
8616 msgid "Other forms:"
8617 msgstr "Weitere Formen:"
8618
8619 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
8620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8621 #, c-format
8622 msgid "Other holdings ( %s )"
8623 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
8624
8625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8629 #, c-format
8630 msgid "Other title: "
8631 msgstr "Weiterer Titel: "
8632
8633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8634 #, c-format
8635 msgid "OutputIntermediateFormat "
8636 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8637
8638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8639 #, c-format
8640 msgid "OutputRewritablePage "
8641 msgstr "OutputRewritablePage "
8642
8643 #. %1$s:  q | html
8644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8645 #, c-format
8646 msgid "OverDrive search for '%s'"
8647 msgstr "Suche in OverDrivenach '%s'"
8648
8649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8650 #, c-format
8651 msgid "Overdue"
8652 msgstr "Überfällig"
8653
8654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8655 #, c-format
8656 msgid "Overdues "
8657 msgstr "Überfällige "
8658
8659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8660 #, c-format
8661 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8662 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8663
8664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8666 #, c-format
8667 msgid "PR"
8668 msgstr "PR"
8669
8670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8672 #, c-format
8673 msgid "Parallelltittel: "
8674 msgstr "Parallelltitel: "
8675
8676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8688 #, c-format
8689 msgid "Parameters"
8690 msgstr "Parameter"
8691
8692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8693 #, c-format
8694 msgid "Partial contents:"
8695 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
8696
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8698 #, c-format
8699 msgid "Password"
8700 msgstr "Passwort"
8701
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8703 #, c-format
8704 msgid "Password updated"
8705 msgstr "Passwort aktualisiert"
8706
8707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8710 #, c-format
8711 msgid "Password:"
8712 msgstr "Passwort:"
8713
8714 #. %1$s:  password_cleartext
8715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8716 #, c-format
8717 msgid "Password: %s "
8718 msgstr "Passwort: %s "
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8721 #, c-format
8722 msgid "Patent document"
8723 msgstr "Patentschrift"
8724
8725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8726 #, c-format
8727 msgid "Patent information: "
8728 msgstr "Patentinformation: "
8729
8730 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8732 #, c-format
8733 msgid "Patron comment on %s"
8734 msgstr "Kommentare zu %s"
8735
8736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8737 #, c-format
8738 msgid "Pekebok"
8739 msgstr "Pekebok"
8740
8741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8743 #, c-format
8744 msgid "Per"
8745 msgstr "Per"
8746
8747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8748 #, c-format
8749 msgid "Periodical"
8750 msgstr "Zeitschrift"
8751
8752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8753 #, c-format
8754 msgid "Periodicity"
8755 msgstr "Periodizität"
8756
8757 #. IMG
8758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8761 #, c-format
8762 msgid "Periodika"
8763 msgstr "Zeitschrift"
8764
8765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8766 #, c-format
8767 msgid "Permissions: "
8768 msgstr "Berechtigungen: "
8769
8770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8771 #, c-format
8772 msgid "Person"
8773 msgstr "Person"
8774
8775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8776 #, c-format
8777 msgid "Perspektivkart"
8778 msgstr "Perspektivkart"
8779
8780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8781 #, c-format
8782 msgid "Phone"
8783 msgstr "Telefon"
8784
8785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8786 #, c-format
8787 msgid "Physical details:"
8788 msgstr "Physische Details:"
8789
8790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8791 #, c-format
8792 msgid "Physical presentation"
8793 msgstr "Physische Beschreibung"
8794
8795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8796 #, c-format
8797 msgid "Pick up library"
8798 msgstr "Abholbibliothek"
8799
8800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8801 #, c-format
8802 msgid "Pick up location"
8803 msgstr "Abholstandort"
8804
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8806 #, c-format
8807 msgid "Pick up location:"
8808 msgstr "Abholstandort:"
8809
8810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8811 #, c-format
8812 msgid "Picture"
8813 msgstr "Bild"
8814
8815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8817 #, c-format
8818 msgid "Piece-Analytic Level"
8819 msgstr "Unselbständiges Werk"
8820
8821 #. SCRIPT
8822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8823 msgid "Place a hold on"
8824 msgstr "Vormerkung auf "
8825
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8827 #, c-format
8828 msgid "Place a hold on "
8829 msgstr "Vormerkung auf "
8830
8831 #. SCRIPT
8832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8833 msgid "Place a hold on: "
8834 msgstr "Vormerkung auf: "
8835
8836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8850 #, c-format
8851 msgid "Place hold"
8852 msgstr "Vormerken"
8853
8854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8855 #, c-format
8856 msgid "Placed on"
8857 msgstr "Gesetzt auf"
8858
8859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8860 #, c-format
8861 msgid "Places"
8862 msgstr "Orte"
8863
8864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8865 #, c-format
8866 msgid "Plakat"
8867 msgstr "Plakat"
8868
8869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8870 #, c-format
8871 msgid "Plan"
8872 msgstr "Plan"
8873
8874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8875 #, c-format
8876 msgid "Planet- eller måneglobus"
8877 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8880 #, c-format
8881 msgid "Plansje"
8882 msgstr "Plansje"
8883
8884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8885 #, c-format
8886 msgid "Platelager (harddisk)"
8887 msgstr "Platelager (harddisk)"
8888
8889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8890 #, c-format
8891 msgid "Play media"
8892 msgstr "Medium abspielen"
8893
8894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8895 #, c-format
8896 msgid ""
8897 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8898 "it's your privacy!"
8899 msgstr ""
8900 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
8901 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
8902
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8904 #, c-format
8905 msgid "Please choose your privacy rule:"
8906 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8912 "arrives for this subscription"
8913 msgstr ""
8914 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
8915 "neues Heft in der Bibliothek verfügbar ist."
8916
8917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8918 #, c-format
8919 msgid "Please confirm the checkout:"
8920 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
8921
8922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8923 #, c-format
8924 msgid "Please confirm your registration"
8925 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
8926
8927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8928 #, c-format
8929 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8930 msgstr ""
8931 "Für eine Erneuerung des Ausweises kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
8932
8933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8934 #, c-format
8935 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8936 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
8937
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8939 #, c-format
8940 msgid "Please enter your card number:"
8941 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
8942
8943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8944 #, c-format
8945 msgid ""
8946 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8947 "email when the library processes your suggestion"
8948 msgstr ""
8949 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
8950 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
8951 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
8952
8953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8954 #, c-format
8955 msgid "Please login with your username and password"
8956 msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort an"
8957
8958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8959 #, c-format
8960 msgid ""
8961 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8962 "the library no matter which privacy option you choose."
8963 msgstr ""
8964 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
8965 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
8966 "Datenschutzoption Sie wählen."
8967
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8973 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8974 "Reference Manager or ProCite."
8975 msgstr ""
8976 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
8977 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
8978 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
8979 "importieren können."
8980
8981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8986 #, c-format
8987 msgid "Please note:"
8988 msgstr "Bitte beachten Sie:"
8989
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8993 #, c-format
8994 msgid "Please note: "
8995 msgstr "Bitte beachten Sie: "
8996
8997 #. %1$s:  ELSE
8998 #. %2$s:  END
8999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
9000 #, c-format
9001 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9002 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9003
9004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
9005 #, c-format
9006 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9007 msgstr ""
9008 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9009 "ein: "
9010
9011 #. OPTGROUP
9012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9013 msgid "Popularity"
9014 msgstr "Beliebtheit"
9015
9016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9018 #, c-format
9019 msgid "Popularity (least to most)"
9020 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9021
9022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9024 #, c-format
9025 msgid "Popularity (most to least)"
9026 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9027
9028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9029 #, c-format
9030 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9031 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9032
9033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9034 #, c-format
9035 msgid "Postkort"
9036 msgstr "Postkort"
9037
9038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9039 #, c-format
9040 msgid "Powered by "
9041 msgstr "Powered by "
9042
9043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9044 #, c-format
9045 msgid "Pre-adolescent"
9046 msgstr "Vorpubertierende"
9047
9048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9049 #, c-format
9050 msgid "Pre-adolescent; "
9051 msgstr "Vorpubertierende; "
9052
9053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9054 #, c-format
9055 msgid "Preferred form: "
9056 msgstr "Bevorzugter Term: "
9057
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9059 #, c-format
9060 msgid "Preschool"
9061 msgstr "Vorschüler"
9062
9063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9064 #, c-format
9065 msgid "Preschool; "
9066 msgstr "Vorschüler; "
9067
9068 #. SCRIPT
9069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9070 msgid "Prev"
9071 msgstr "Vorige"
9072
9073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9077 #, c-format
9078 msgid "Previous"
9079 msgstr "Zurück"
9080
9081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9083 #, c-format
9084 msgid "Previous sessions"
9085 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9086
9087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9088 #, c-format
9089 msgid "Primary"
9090 msgstr "Grundschüler"
9091
9092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9093 #, c-format
9094 msgid "Primary; "
9095 msgstr "Grundschüler; "
9096
9097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9099 #, c-format
9100 msgid "Print"
9101 msgstr "Drucken"
9102
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9104 #, c-format
9105 msgid "Print list"
9106 msgstr "Liste drucken"
9107
9108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9109 #, c-format
9110 msgid "Priority"
9111 msgstr "Priorität"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9114 #, c-format
9115 msgid "Privacy rule"
9116 msgstr "Datenschutzoption"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9121 #, c-format
9122 msgid "Private"
9123 msgstr "Privat"
9124
9125 #. OPTGROUP
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9127 msgid "Private Lists"
9128 msgstr "Private Listen"
9129
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9131 #, c-format
9132 msgid "Problem sending the cart..."
9133 msgstr "Beim Versand des Korbs ist ein Problem aufgetreten."
9134
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9136 #, c-format
9137 msgid "Problem sending the list..."
9138 msgstr "Problem beim Versand der Liste..."
9139
9140 #. SCRIPT
9141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9142 msgid "Processing..."
9143 msgstr "Bearbeitung..."
9144
9145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9146 #, c-format
9147 msgid "Product"
9148 msgstr "Produkt"
9149
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9151 #, c-format
9152 msgid "Programmed texts"
9153 msgstr "Lernprogramm"
9154
9155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9156 #, c-format
9157 msgid "Programvare"
9158 msgstr "Programvare"
9159
9160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9161 #, c-format
9162 msgid "Provenance note: "
9163 msgstr "Provenienz: "
9164
9165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9168 #, c-format
9169 msgid "Public"
9170 msgstr "Öffentlich"
9171
9172 #. OPTGROUP
9173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9174 msgid "Public Lists"
9175 msgstr "Öffentliche Listen"
9176
9177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9180 #, c-format
9181 msgid "Public lists"
9182 msgstr "Öffentliche Listen"
9183
9184 #. For the first occurrence,
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9187 msgid "Public lists:"
9188 msgstr "Öffentliche Listen:"
9189
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9191 #, c-format
9192 msgid "Publication date range:"
9193 msgstr "Erscheinungsjahr:"
9194
9195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9196 #, c-format
9197 msgid "Publication place:"
9198 msgstr "Erscheinungsort:"
9199
9200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9202 #, c-format
9203 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9204 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9205
9206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9208 #, c-format
9209 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9210 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9211
9212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9215 #, c-format
9216 msgid "Publication:"
9217 msgstr "Veröffentlichung:"
9218
9219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9220 #, c-format
9221 msgid "Publication: "
9222 msgstr "Veröffentlichung: "
9223
9224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9225 #, c-format
9226 msgid "Published by :"
9227 msgstr "Erschienen bei:"
9228
9229 #. For the first occurrence,
9230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9231 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9232 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9233 #. %4$s:  END
9234 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9235 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9236 #. %7$s:  END
9237 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size
9238 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
9239 #. %10$s:  END
9240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9242 #, c-format
9243 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9244 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9245
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9250 #, c-format
9251 msgid "Publisher"
9252 msgstr "Verlag"
9253
9254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9255 #, c-format
9256 msgid "Publisher location"
9257 msgstr "Erscheinungsort"
9258
9259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9260 #, c-format
9261 msgid "Publisher:"
9262 msgstr "Verlag:"
9263
9264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9268 #, c-format
9269 msgid "Publisher: "
9270 msgstr "Verlag: "
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9274 #, c-format
9275 msgid "Purchase suggestions"
9276 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9277
9278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9279 #, c-format
9280 msgid "Quarterly"
9281 msgstr "Vierteljährlich"
9282
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9284 #, c-format
9285 msgid "Quote of the Day"
9286 msgstr "Zitat des Tages"
9287
9288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9289 #, c-format
9290 msgid "RECEIPT "
9291 msgstr "QUITTUNG "
9292
9293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9294 #, c-format
9295 msgid "RIS"
9296 msgstr "RIS"
9297
9298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9300 #, c-format
9301 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9302 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9303
9304 #. %1$s:  heading | html
9305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9306 #, c-format
9307 msgid "RT: %s"
9308 msgstr "RT: %s"
9309
9310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9311 #, c-format
9312 msgid "Rapporter, referater"
9313 msgstr "Rapporter, referater"
9314
9315 #. INPUT type=submit name=rate_button
9316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9317 msgid "Rate me"
9318 msgstr "Bewerten"
9319
9320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9321 #, c-format
9322 msgid "Re-type new password:"
9323 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9324
9325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9326 #, c-format
9327 msgid "Realia"
9328 msgstr "Gegenstand"
9329
9330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9331 #, c-format
9332 msgid "Reason for suggestion: "
9333 msgstr "Begründung: "
9334
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9336 #, c-format
9337 msgid "RecallItem "
9338 msgstr "RecallItem "
9339
9340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9342 #, c-format
9343 msgid "Recent comments"
9344 msgstr "Neue Kommentare"
9345
9346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9347 #, c-format
9348 msgid "Record not found"
9349 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9350
9351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9352 #, c-format
9353 msgid "Referanseverk"
9354 msgstr "Referanseverk"
9355
9356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9360 #, c-format
9361 msgid "Refine your search"
9362 msgstr "Suche verfeinern"
9363
9364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9365 #, c-format
9366 msgid "Register a new account"
9367 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9368
9369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9370 #, c-format
9371 msgid "Register here."
9372 msgstr "Hier registrieren."
9373
9374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9375 #, c-format
9376 msgid "Registration Complete!"
9377 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9378
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9380 #, c-format
9381 msgid "Registration invalid!"
9382 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9383
9384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9385 #, c-format
9386 msgid "Registre"
9387 msgstr "Registre"
9388
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9390 #, c-format
9391 msgid "Regular print"
9392 msgstr "Normaldruck"
9393
9394 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9395 #, c-format
9396 msgid "Regularity"
9397 msgstr "Ordnung"
9398
9399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9400 #, c-format
9401 msgid "Relevance"
9402 msgstr "Relevanz"
9403
9404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9406 #, c-format
9407 msgid "Relevance asc"
9408 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9409
9410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9412 #, c-format
9413 msgid "Relevance desc"
9414 msgstr "Relevanz absteigend"
9415
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9417 #, c-format
9418 msgid "Remove"
9419 msgstr "Entfernen"
9420
9421 #. A
9422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9423 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9424 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9425
9426 #. A
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9428 msgid "Remove field"
9429 msgstr "Feld entfernen"
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9433 msgid "Remove from list"
9434 msgstr "Von Liste entfernen"
9435
9436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9437 #, c-format
9438 msgid "Remove from this list"
9439 msgstr "Von Liste entfernen"
9440
9441 #. INPUT type=submit
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9443 msgid "Remove selected items"
9444 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9445
9446 #. INPUT type=submit
9447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9448 msgid "Remove share"
9449 msgstr "Nicht mehr teilen"
9450
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9456 #, c-format
9457 msgid "Renew"
9458 msgstr "Verlängern"
9459
9460 #. INPUT type=submit
9461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9462 msgid "Renew Selected"
9463 msgstr "Markierte verlängern"
9464
9465 #. For the first occurrence,
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9469 msgid "Renew all"
9470 msgstr "Alle verlängern"
9471
9472 #. INPUT type=submit name=confirm
9473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9477 msgid "Renew item"
9478 msgstr "Titel verlängern"
9479
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9482 msgid "Renew selected"
9483 msgstr "Markierte verlängern"
9484
9485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9487 #, c-format
9488 msgid "RenewLoan"
9489 msgstr "RenewLoan"
9490
9491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9492 #, c-format
9493 msgid "Report number: "
9494 msgstr "Report-/Normnummer: "
9495
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9533 #, c-format
9534 msgid "Required"
9535 msgstr "Erforderlich"
9536
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9539 msgid "Resort list"
9540 msgstr "Liste neu sortieren"
9541
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9546 #, c-format
9547 msgid "Results"
9548 msgstr "Ergebnisse"
9549
9550 #. %1$s:  from
9551 #. %2$s:  to
9552 #. %3$s:  total
9553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9554 #, c-format
9555 msgid "Results %s to %s of %s"
9556 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
9557
9558 #. INPUT type=submit name=submit
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9560 msgid "Resume all suspended holds"
9561 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
9562
9563 #. INPUT type=submit name=submit
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9565 msgid "Resume suspended hold"
9566 msgstr "Vormerkung wieder aktivieren"
9567
9568 #. INPUT type=submit name=confirm
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9570 msgid "Return item"
9571 msgstr "Titel zurückgeben"
9572
9573 #. INPUT type=submit name=returnbook
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9575 msgid "Return this item"
9576 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
9577
9578 #. INPUT type=submit name=confirm
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9580 msgid "Return to account summary"
9581 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
9582
9583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9584 #, c-format
9585 msgid "Return to the self-checkout"
9586 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
9587
9588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9590 #, c-format
9591 msgid "Return to your lists"
9592 msgstr "Zurück zu Ihren Listen"
9593
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9596 msgid "Return to your record"
9597 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
9598
9599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9600 #, c-format
9601 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9602 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
9603
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9608 "particular patron."
9609 msgstr ""
9610 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
9611 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
9612
9613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9614 #, c-format
9615 msgid ""
9616 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9617 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9618 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9619 msgstr ""
9620 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
9621 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
9622 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
9623
9624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9625 #, c-format
9626 msgid "Review: "
9627 msgstr "Rezension: "
9628
9629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9631 #, c-format
9632 msgid "Reviews"
9633 msgstr "Rezensionen"
9634
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9636 #, c-format
9637 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9638 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
9639
9640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9641 #, c-format
9642 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9643 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
9644
9645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9646 #, c-format
9647 msgid "Roman"
9648 msgstr "Roman"
9649
9650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9651 #, c-format
9652 msgid "Romaner"
9653 msgstr "Romaner"
9654
9655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9656 #, c-format
9657 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9658 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9659
9660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9661 #, c-format
9662 msgid "Røntgenbilde"
9663 msgstr "Røntgenbilde"
9664
9665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9666 #, c-format
9667 msgid "SE"
9668 msgstr "SE"
9669
9670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9671 #, c-format
9672 msgid "SMS"
9673 msgstr "SMS"
9674
9675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9676 #, c-format
9677 msgid "SMS number:"
9678 msgstr "SMS-Nummer:"
9679
9680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9682 #, c-format
9683 msgid "ST"
9684 msgstr "ST"
9685
9686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9687 #, c-format
9688 msgid "SUDOC serial history: "
9689 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9693 msgid "Sa"
9694 msgstr "Sa"
9695
9696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9697 #, c-format
9698 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9699 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9700
9701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9702 #, c-format
9703 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9704 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9705
9706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9707 #, c-format
9708 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9709 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9713 msgid "Sat"
9714 msgstr "Sa"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9718 msgid "Saturday"
9719 msgstr "Samstag"
9720
9721 #. For the first occurrence,
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9729 msgid "Save"
9730 msgstr "Speichern"
9731
9732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9733 #, c-format
9734 msgid "Save record:"
9735 msgstr "Datensatz speichern:"
9736
9737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9738 #, c-format
9739 msgid "Save to Lists"
9740 msgstr "Auf Liste speichern"
9741
9742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9743 #, c-format
9744 msgid "Save to another list"
9745 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9748 #, c-format
9749 msgid "Save to your lists "
9750 msgstr "Auf Liste speichern "
9751
9752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9753 #, c-format
9754 msgid "Scan "
9755 msgstr "Register "
9756
9757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9758 #, c-format
9759 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9760 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
9761
9762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9763 #, c-format
9764 msgid ""
9765 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9766 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9767 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9768 msgstr ""
9769 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
9770 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
9771 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
9772 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
9773
9774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9776 #, c-format
9777 msgid "Scan index for: "
9778 msgstr "Suche im Register: "
9779
9780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9782 #, c-format
9783 msgid "Scan index:"
9784 msgstr "Register durchsuchen:"
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9787 #, c-format
9788 msgid "Scope and content: "
9789 msgstr "Bereich und Inhalt: "
9790
9791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9793 #, c-format
9794 msgid "Score"
9795 msgstr "Noten"
9796
9797 #. INPUT type=submit name=do
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9808 #, c-format
9809 msgid "Search"
9810 msgstr "Suche"
9811
9812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9813 #, c-format
9814 msgid "Search "
9815 msgstr "Suche "
9816
9817 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9818 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
9819 #. %3$s:  mylibraryfirst
9820 #. %4$s:  END
9821 #. %5$s:  END
9822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9823 #, c-format
9824 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9825 msgstr "Suche %s %s (nur %s)%s %s "
9826
9827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9828 #, c-format
9829 msgid "Search courses:"
9830 msgstr "Semesterapparat suchen:"
9831
9832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9833 #, c-format
9834 msgid "Search for this title in:"
9835 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
9836
9837 #. A
9838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9843 msgid "Search for works by this author"
9844 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
9845
9846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9847 #, c-format
9848 msgid "Search for:"
9849 msgstr "Suche nach:"
9850
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9852 #, c-format
9853 msgid "Search for: "
9854 msgstr "Suche nach: "
9855
9856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9858 #, c-format
9859 msgid "Search history"
9860 msgstr "Suchhistorie"
9861
9862 #. %1$s:  LibraryName |html
9863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9864 #, c-format
9865 msgid "Search the %s"
9866 msgstr "Suche in %s"
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9870 msgid "Search:"
9871 msgstr "Suche:"
9872
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9874 #, c-format
9875 msgid "Search: "
9876 msgstr "Suche: "
9877
9878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9879 #, c-format
9880 msgid "SearchCourseReserves "
9881 msgstr "SearchCourseReserves "
9882
9883 #. For the first occurrence,
9884 #. SCRIPT
9885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9887 msgid "Searching OverDrive..."
9888 msgstr "Suche in OverDrive..."
9889
9890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9891 #, c-format
9892 msgid "Secondary Author"
9893 msgstr "Zweiter Verfasser"
9894
9895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9896 #, c-format
9897 msgid "Section"
9898 msgstr "Abschnitt"
9899
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9901 #, c-format
9902 msgid "Section:"
9903 msgstr "Abschnitt:"
9904
9905 #. IMG
9906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9914 msgid "See Baker & Taylor"
9915 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
9916
9917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9918 #, c-format
9919 msgid "See also:"
9920 msgstr "Siehe auch:"
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9924 msgid "See biblio"
9925 msgstr "Zeige Titel"
9926
9927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9928 #, c-format
9929 msgid "See the most popular titles"
9930 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
9931
9932 #. A
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9934 msgid ""
9935 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9936 "%]"
9937 msgstr ""
9938 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
9939 "END %]"
9940
9941 #. A
9942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9943 msgid ""
9944 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9945 "biblio[% END %]"
9946 msgstr ""
9947 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
9948 "Vorheriger Titel[% END %]"
9949
9950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9951 #, c-format
9952 msgid "Select a list"
9953 msgstr "Liste auswählen"
9954
9955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9956 #, c-format
9957 msgid "Select a specific item:"
9958 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
9959
9960 #. For the first occurrence,
9961 #. SCRIPT
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9966 #, c-format
9967 msgid "Select all"
9968 msgstr "Alle auswählen"
9969
9970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9971 #, c-format
9972 msgid "Select local databases:"
9973 msgstr "Lokale Datenbank auswählen"
9974
9975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9976 #, c-format
9977 msgid "Select remote databases:"
9978 msgstr "Entfernte Datenbanken auswählen:"
9979
9980 #. For the first occurrence,
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9984 #, c-format
9985 msgid "Select suggestions to: "
9986 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
9987
9988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9990 #, c-format
9991 msgid "Select the item(s) to search :"
9992 msgstr "Titel für Suche auswählen:"
9993
9994 #. For the first occurrence,
9995 #. SCRIPT
9996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
10000 #, c-format
10001 msgid "Select titles to: "
10002 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10003
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
10005 #, c-format
10006 msgid "Self checkout"
10007 msgstr "Selbstverbuchung"
10008
10009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10010 #, c-format
10011 msgid "Self checkout help"
10012 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10013
10014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10015 #, c-format
10016 msgid "Selvbiografier"
10017 msgstr "Selvbiografier"
10018
10019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10020 #, c-format
10021 msgid "Semiannual"
10022 msgstr "Halbjährlich"
10023
10024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10025 #, c-format
10026 msgid "Semimonthly"
10027 msgstr "Halbmonatlich"
10028
10029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10030 #, c-format
10031 msgid "Semiweekly"
10032 msgstr "Halbwöchentlich"
10033
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10039 #, c-format
10040 msgid "Send"
10041 msgstr "Senden"
10042
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10044 #, c-format
10045 msgid "Send list"
10046 msgstr "Liste versenden"
10047
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10049 #, c-format
10050 msgid "Sending your cart"
10051 msgstr "Ihren Korb versenden"
10052
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10054 #, c-format
10055 msgid "Sending your list"
10056 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10057
10058 #. SCRIPT
10059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10060 msgid "Sep"
10061 msgstr "Sep"
10062
10063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10064 #, c-format
10065 msgid "Separated from:"
10066 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10067
10068 #. SCRIPT
10069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10070 msgid "September"
10071 msgstr "September"
10072
10073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10074 #, c-format
10075 msgid "Serial"
10076 msgstr "Serie:"
10077
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10080 #, c-format
10081 msgid "Serial collection"
10082 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10083
10084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10085 #, c-format
10086 msgid "Serial type"
10087 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10088
10089 #. For the first occurrence,
10090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10093 #, c-format
10094 msgid "Serial: %s "
10095 msgstr "Zeitschrift: %s "
10096
10097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10098 #, c-format
10099 msgid "Serials"
10100 msgstr "Zeitschriften"
10101
10102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10109 #, c-format
10110 msgid "Series"
10111 msgstr "Reihe"
10112
10113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10115 #, c-format
10116 msgid "Series Title"
10117 msgstr "Reihentitel"
10118
10119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10120 #, c-format
10121 msgid "Series information:"
10122 msgstr "Reihe:"
10123
10124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10125 #, c-format
10126 msgid "Series title"
10127 msgstr "Reihentitel"
10128
10129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10130 #, c-format
10131 msgid "Series:"
10132 msgstr "Reihen:"
10133
10134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10137 #, c-format
10138 msgid "Series: "
10139 msgstr "Reihen: "
10140
10141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10142 #, c-format
10143 msgid "Session lost"
10144 msgstr "Sitzung ungültig"
10145
10146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10148 #, c-format
10149 msgid "Set"
10150 msgstr "Gesamtaufnahme"
10151
10152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10154 #, c-format
10155 msgid "Set Level"
10156 msgstr "Gesamtaufnahme"
10157
10158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10159 #, c-format
10160 msgid "Set: "
10161 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10162
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10164 #, c-format
10165 msgid "Settings updated"
10166 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10167
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10171 #, c-format
10172 msgid "Share"
10173 msgstr "Teilen"
10174
10175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10176 #, c-format
10177 msgid "Share a list with another patron"
10178 msgstr "Liste mit einem anderen Benutzer teilen"
10179
10180 #. A
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10182 msgid "Share by email"
10183 msgstr "Teilen über E-Mail"
10184
10185 #. A
10186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10187 msgid "Share on Delicious"
10188 msgstr "Teien über Delicious"
10189
10190 #. A
10191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10192 msgid "Share on Facebook"
10193 msgstr "Teilen über Facebook"
10194
10195 #. A
10196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10197 msgid "Share on LinkedIn"
10198 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10199
10200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10201 #, c-format
10202 msgid "Shelving location"
10203 msgstr "Standort"
10204
10205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10206 #, c-format
10207 msgid "Show"
10208 msgstr "Anzeigen"
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10212 msgid "Show _MENU_ entries"
10213 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10214
10215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10217 #, c-format
10218 msgid "Show all items"
10219 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10220
10221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10224 #, c-format
10225 msgid "Show analytics"
10226 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10227
10228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10229 #, c-format
10230 msgid "Show last 50 items only"
10231 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10232
10233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10234 #, c-format
10235 msgid "Show more"
10236 msgstr "Weitere"
10237
10238 #. For the first occurrence,
10239 #. SCRIPT
10240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10242 #, c-format
10243 msgid "Show more options"
10244 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10245
10246 #. A
10247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10248 msgid ""
10249 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10250 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10251
10252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10254 #, c-format
10255 msgid "Show the top "
10256 msgstr "An den Anfang "
10257
10258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10259 #, c-format
10260 msgid "Show up to "
10261 msgstr "Zeige bis zu "
10262
10263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10264 #, c-format
10265 msgid "Show volumes"
10266 msgstr "Zeige Bände"
10267
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10269 #, c-format
10270 msgid "Show year: "
10271 msgstr "Zeige Jahr: "
10272
10273 #. %1$s:  resultcount
10274 #. %2$s:  total
10275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10276 #, c-format
10277 msgid "Showing %s of about %s results"
10278 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10279
10280 #. SCRIPT
10281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10282 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10283 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10284
10285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10287 #, c-format
10288 msgid "Showing all items"
10289 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10290
10291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10292 #, c-format
10293 msgid "Showing last 50 items"
10294 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10295
10296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10298 #, c-format
10299 msgid "Sign in with your Email"
10300 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10301
10302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10303 #, c-format
10304 msgid "Similar items"
10305 msgstr "Ähnliche Titel"
10306
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10308 #, c-format
10309 msgid "Since you have "
10310 msgstr "Sie haben "
10311
10312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10313 #, c-format
10314 msgid "Sjøkart"
10315 msgstr "Sjøkart"
10316
10317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10318 #, c-format
10319 msgid "Skjønnlitteratur"
10320 msgstr "Skjønnlitteratur"
10321
10322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10323 #, c-format
10324 msgid "Skuespill"
10325 msgstr "Skuespill"
10326
10327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10328 #, c-format
10329 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10330 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10331
10332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10333 #, c-format
10334 msgid "Sløyfekassett"
10335 msgstr "Sløyfekassett"
10336
10337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10338 #, c-format
10339 msgid "Småbarn;"
10340 msgstr "Småbarn;"
10341
10342 #. %1$s:  failaddress
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10347 "them. These are: %s"
10348 msgstr ""
10349 "Beim Verarbeiten der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10350 "überprüfen Sie diese. Es sind: %s"
10351
10352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10358 #, c-format
10359 msgid "Sorry"
10360 msgstr "Entschuldigung"
10361
10362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10366 "Contact the patron who sent you the invitation."
10367 msgstr ""
10368 "Entschuldigung, aber wir konnten diesen Schlüssel nicht akzeptieren. Die "
10369 "Einladung war eventuell bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den Benutzer, "
10370 "der Ihnen die Einladung geschickt hat."
10371
10372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10373 #, c-format
10374 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10375 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
10376
10377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10378 #, c-format
10379 msgid "Sorry, no suggestions."
10380 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10384 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10385 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10389 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10390 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10391
10392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10393 #, c-format
10394 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10395 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10396
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10398 #, c-format
10399 msgid ""
10400 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10401 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10402
10403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10404 #, c-format
10405 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10406 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden. "
10407
10408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10412 "the administrator to resolve this problem. "
10413 msgstr ""
10414 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
10415 "Bitte geben Sie den Bibliotheksmitarbeitern Bescheid, damit das Problem "
10416 "behoben werden kann. "
10417
10418 #. %1$s:  too_much_oweing
10419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10420 #, c-format
10421 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10422 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
10423
10424 #. %1$s:  too_many_reserves
10425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10426 #, c-format
10427 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10428 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
10429
10430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10431 #, c-format
10432 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10433 msgstr ""
10434 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
10435
10436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10437 #, c-format
10438 msgid "Sort By: "
10439 msgstr "Sortiere nach: "
10440
10441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10442 #, c-format
10443 msgid "Sort by:"
10444 msgstr "Sortiere nach:"
10445
10446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10447 #, c-format
10448 msgid "Sort by: "
10449 msgstr "Sortiere nach: "
10450
10451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10453 #, c-format
10454 msgid "Sort this list by: "
10455 msgstr "Sortiere Liste nach: "
10456
10457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10458 #, c-format
10459 msgid "Sorting: "
10460 msgstr "Sortierung: "
10461
10462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10464 #, c-format
10465 msgid "Sound"
10466 msgstr "Ton"
10467
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10469 #, c-format
10470 msgid "Source: "
10471 msgstr "Quelle: "
10472
10473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10474 #, c-format
10475 msgid "Specialized"
10476 msgstr "Fachkundige"
10477
10478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10479 #, c-format
10480 msgid "Specialized; "
10481 msgstr "Fachkundige; "
10482
10483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10487 #, c-format
10488 msgid "Spesialisert;"
10489 msgstr "Spesialisert;"
10490
10491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10493 #, c-format
10494 msgid "Spill"
10495 msgstr "Spill"
10496
10497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10498 #, c-format
10499 msgid "Split into .. and ...:"
10500 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
10501
10502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10503 #, c-format
10504 msgid "Språkkurs"
10505 msgstr "Språkkurs"
10506
10507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10508 #, c-format
10509 msgid "Språkundervisning"
10510 msgstr "Språkundervisning"
10511
10512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10515 #, c-format
10516 msgid "Standard number"
10517 msgstr "Standardnummer"
10518
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10520 #, c-format
10521 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10522 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
10523
10524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10525 #, c-format
10526 msgid "Standardtittel: "
10527 msgstr "Standardtittel: "
10528
10529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10530 #, c-format
10531 msgid "Statistics"
10532 msgstr "Statistiken"
10533
10534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10535 #, c-format
10536 msgid "Statistikker"
10537 msgstr "Statistikker"
10538
10539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10545 #, c-format
10546 msgid "Status"
10547 msgstr "Status"
10548
10549 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
10550 #. %2$s:  END
10551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10552 #, c-format
10553 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10554 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
10555
10556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10557 #, c-format
10558 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10559 msgstr ""
10560 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
10561
10562 # zuvor:
10563 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
10564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10565 #, c-format
10566 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10567 msgstr ""
10568 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
10569
10570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10571 #, c-format
10572 msgid "Stereobilde"
10573 msgstr "Stereobilde"
10574
10575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10576 #, c-format
10577 msgid "Stjerneglobus"
10578 msgstr "Stjerneglobus"
10579
10580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10581 #, c-format
10582 msgid "Stjernekart"
10583 msgstr "Stjernekart"
10584
10585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10588 #, c-format
10589 msgid "Storskrift;"
10590 msgstr "Storskrift;"
10591
10592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10593 #, c-format
10594 msgid "Studieplansje"
10595 msgstr "Studieplansje"
10596
10597 #. SCRIPT
10598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10599 msgid "Su"
10600 msgstr "So"
10601
10602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10608 #, c-format
10609 msgid "Subject"
10610 msgstr "Schlagwort"
10611
10612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10613 #, c-format
10614 msgid "Subject - Author/Title"
10615 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
10616
10617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10618 #, c-format
10619 msgid "Subject - Corporate Author"
10620 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
10621
10622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10623 #, c-format
10624 msgid "Subject - Family"
10625 msgstr "Schlagwort - Familie"
10626
10627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10628 #, c-format
10629 msgid "Subject - Form"
10630 msgstr "Schlagwort - Form"
10631
10632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10633 #, c-format
10634 msgid "Subject - Geographical Name"
10635 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
10636
10637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10638 #, c-format
10639 msgid "Subject - Personal Name"
10640 msgstr "Schlagwort - Person"
10641
10642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10643 #, c-format
10644 msgid "Subject - Topical Name"
10645 msgstr "Schlagwort - Thema"
10646
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10648 #, c-format
10649 msgid "Subject Category"
10650 msgstr "Schlagwortkategorie"
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10654 #, c-format
10655 msgid "Subject cloud"
10656 msgstr "Themenwolke"
10657
10658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10660 #, c-format
10661 msgid "Subject phrase"
10662 msgstr "Schlagwort"
10663
10664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10665 #, c-format
10666 msgid "Subject(s)"
10667 msgstr "Schlagwort(e)"
10668
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10671 #, c-format
10672 msgid "Subject(s):"
10673 msgstr "Schlagwort(e):"
10674
10675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10676 #, c-format
10677 msgid "Subject(s): "
10678 msgstr "Schlagwort(e): "
10679
10680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10681 #, c-format
10682 msgid "Subject: "
10683 msgstr "Schlagwort: "
10684
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10689 #, c-format
10690 msgid "Subject: %s "
10691 msgstr "Schlagwort: %s "
10692
10693 #. INPUT type=submit
10694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10701 msgid "Submit"
10702 msgstr "Abschicken"
10703
10704 #. INPUT type=submit
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10706 msgid "Submit Changes"
10707 msgstr "Änderungen abschicken"
10708
10709 #. INPUT type=submit
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10711 msgid "Submit and close this window"
10712 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
10713
10714 #. INPUT type=submit
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10716 msgid "Submit changes"
10717 msgstr "Änderungen abschicken"
10718
10719 #. INPUT type=submit
10720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10721 msgid "Submit update request"
10722 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
10723
10724 #. INPUT type=submit
10725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10726 msgid "Submit your suggestion"
10727 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
10728
10729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10730 #, c-format
10731 msgid "Subscribe issue receive warning"
10732 msgstr "Benachrichtigung über neue Hefte abonnieren"
10733
10734 #. A
10735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10736 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10737 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
10738
10739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10740 #, c-format
10741 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10742 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
10743
10744 #. IMG
10745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10747 msgid "Subscribe to this search"
10748 msgstr "Diese Suche abonnieren"
10749
10750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10751 #, c-format
10752 msgid "Subscription"
10753 msgstr "Abonnement"
10754
10755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10756 #, c-format
10757 msgid "Subscription : "
10758 msgstr "Abonnement: "
10759
10760 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
10761 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
10762 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
10763 #. %4$s:  ELSE
10764 #. %5$s:  END
10765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10766 #, c-format
10767 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10768 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
10769
10770 #. For the first occurrence,
10771 #. %1$s:  bibliotitle
10772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10774 #, c-format
10775 msgid "Subscription information for %s"
10776 msgstr "Abonnementinformation für %s"
10777
10778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10779 #, c-format
10780 msgid "Subscriptions"
10781 msgstr "Abonnements"
10782
10783 # Subtyp ist nicht wirklich deutsch - Kontext?
10784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10785 #, c-format
10786 msgid "Subtype limits"
10787 msgstr "Weitere Suchkriterien"
10788
10789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10790 #, c-format
10791 msgid "Suggested by: "
10792 msgstr "Vorgeschlagen von: "
10793
10794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10795 #, c-format
10796 msgid "Suggested for"
10797 msgstr "Vorgeschlagen für"
10798
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10800 #, c-format
10801 msgid "Suggestions"
10802 msgstr "Vorschläge"
10803
10804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10805 #, c-format
10806 msgid "Summary"
10807 msgstr "Zusammenfassung"
10808
10809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10810 #, c-format
10811 msgid "Summary: "
10812 msgstr "Zusammenfassung: "
10813
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10816 msgid "Sun"
10817 msgstr "So"
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10821 msgid "Sunday"
10822 msgstr "Sonntag"
10823
10824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10825 #, c-format
10826 msgid "Superseded by:"
10827 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
10828
10829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10830 #, c-format
10831 msgid "Superseded in part by:"
10832 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
10833
10834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10835 #, c-format
10836 msgid "Supersedes in part:"
10837 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
10838
10839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10840 #, c-format
10841 msgid "Supersedes:"
10842 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10843
10844 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10846 #, c-format
10847 msgid "Surveys"
10848 msgstr "Umfragen"
10849
10850 #. INPUT type=submit name=submit
10851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10852 msgid "Suspend all holds"
10853 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
10854
10855 #. INPUT type=submit name=submit
10856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10857 msgid "Suspend hold"
10858 msgstr "Vormerkung aussetzen"
10859
10860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10861 #, c-format
10862 msgid "Suspend individual holds"
10863 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
10864
10865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10866 #, c-format
10867 msgid "Sylinder"
10868 msgstr "Zylinder"
10869
10870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10871 #, c-format
10872 msgid "Symbolkort"
10873 msgstr "Symbolkort"
10874
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10876 #, c-format
10877 msgid "System maintenance"
10878 msgstr "Systemwartung"
10879
10880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10881 #, c-format
10882 msgid "TOC"
10883 msgstr "TOC"
10884
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10886 #, c-format
10887 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10888 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
10889
10890 #. INPUT type=submit
10891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10894 #, c-format
10895 msgid "Tag"
10896 msgstr "Tag"
10897
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10899 #, c-format
10900 msgid "Tag browser"
10901 msgstr "Tag Browser"
10902
10903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10904 #, c-format
10905 msgid "Tag cloud"
10906 msgstr "Tag Cloud"
10907
10908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10909 #, c-format
10910 msgid "Tag status here."
10911 msgstr "Tag-Status hier."
10912
10913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10917 #, c-format
10918 msgid "Tag status here. "
10919 msgstr "Tag-Status hier. "
10920
10921 #. For the first occurrence,
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10924 msgid "Tags added: "
10925 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
10926
10927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10929 #, c-format
10930 msgid "Tags from this library:"
10931 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
10932
10933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10935 #, c-format
10936 msgid "Tags:"
10937 msgstr "Tags:"
10938
10939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10940 #, c-format
10941 msgid "Technical reports"
10942 msgstr "Technische Berichte"
10943
10944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10945 #, c-format
10946 msgid "Tegneserie"
10947 msgstr "Tegneserie"
10948
10949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10950 #, c-format
10951 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10952 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10953
10954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10955 #, c-format
10956 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10957 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10958
10959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10960 #, c-format
10961 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10962 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10963
10964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10965 #, c-format
10966 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10967 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10968
10969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10970 #, c-format
10971 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10972 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10973
10974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10975 #, c-format
10976 msgid "Tegneserier for voksne;"
10977 msgstr "Tegneserier for voksne;"
10978
10979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10980 #, c-format
10981 msgid "Tegneserier;"
10982 msgstr "Tegneserier;"
10983
10984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10985 #, c-format
10986 msgid "Tegnet kart"
10987 msgstr "Tegnet kart"
10988
10989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10990 #, c-format
10991 msgid "Tegning"
10992 msgstr "Tegning"
10993
10994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10995 #, c-format
10996 msgid "Teknisk tegning"
10997 msgstr "Teknisk tegning"
10998
10999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11000 #, c-format
11001 msgid "Tekniske rapporter"
11002 msgstr "Tekniske rapporter"
11003
11004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11005 #, c-format
11006 msgid "Tekst"
11007 msgstr "Tekst"
11008
11009 #. A
11010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
11011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11013 #, c-format
11014 msgid "Term"
11015 msgstr "Begriff"
11016
11017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11019 #, c-format
11020 msgid "Term/Phrase"
11021 msgstr "Begriff/Phrase"
11022
11023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11024 #, c-format
11025 msgid "Term:"
11026 msgstr "Begriff:"
11027
11028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11029 #, c-format
11030 msgid "Terrengmodell"
11031 msgstr "Terrengmodell"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11035 msgid "Th"
11036 msgstr "Do"
11037
11038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11039 #, c-format
11040 msgid "Thank you"
11041 msgstr "Danke"
11042
11043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11044 #, c-format
11045 msgid "Thank you!"
11046 msgstr "Danke!"
11047
11048 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11050 #, c-format
11051 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11052 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11053
11054 #. %1$s:  limit
11055 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11056 #. %3$s:  itemtype
11057 #. %4$s:  END
11058 #. %5$s:  IF ( branch )
11059 #. %6$s:  branch
11060 #. %7$s:  END
11061 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11062 #. %9$s:  timeLimitFinite
11063 #. %10$s:  ELSE
11064 #. %11$s:  END
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11069 "all time%s "
11070 msgstr ""
11071 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11072 "%s seit Aufzeichnung%s "
11073
11074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11075 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11076 #. %3$s:  ELSE
11077 #. %4$s:  END
11078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11082 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11083 msgstr ""
11084 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11085 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11086
11087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11088 #, c-format
11089 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11090 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11091
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11093 #, c-format
11094 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11095 msgstr ""
11096 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11097 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11098 "finden Sie im "
11099
11100 #. %1$s:  email_add
11101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11102 #, c-format
11103 msgid "The cart was sent to: %s"
11104 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11105
11106 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11107 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11108 #. %3$s:  END
11109 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11110 #. %5$s:  END
11111 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11112 #. %7$s:  END
11113 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11114 #. %9$s:  END
11115 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11116 #. %11$s:  END
11117 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11118 #. %13$s:  END
11119 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11120 #. %15$s:  END
11121 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11122 #. %17$s:  END
11123 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11124 #. %19$s:  END
11125 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11126 #. %21$s:  END
11127 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11128 #. %23$s:  END
11129 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11130 #. %25$s:  END
11131 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11132 #. %27$s:  END
11133 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11134 #. %29$s:  END
11135 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11136 #. %31$s:  END
11137 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11138 #. %33$s:  END
11139 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11140 #. %35$s:  END
11141 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11142 #. %37$s:  END
11143 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11144 #. %39$s:  END
11145 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11146 #. %41$s:  END
11147 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11148 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11149 #. %44$s:  END
11150 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11151 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11152 #. %47$s:  END
11153 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11154 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11155 #. %50$s:  END
11156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11160 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11161 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11162 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11163 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11164 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11165 "%s %s%s months%s "
11166 msgstr ""
11167 "Das aktuelle Abonnement begann am %s und es erscheint %s zweimal täglich %s "
11168 "%s täglich %s %s drei mal wöchentlich %s %s wöchentlich %s %s alle 2 Wochen "
11169 "%s %s alle 3 Wochen %s %smonatlich %s %s alle 2 Monate %s %s vierteljährlich "
11170 "%s %s zwei mal jährlich %s %s jährlich %s %s alle 2 Jahre %s %s "
11171 "unregelmässig %s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am "
11172 "Donnerstag %s %s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s "
11173 "Ausgaben%s %s%s Wochen%s %s%s Monate%s "
11174
11175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11176 #, c-format
11177 msgid ""
11178 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11179 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11180 "informing your library of this error."
11181 msgstr ""
11182 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11183 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11184 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11185
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11187 #, c-format
11188 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11189 msgstr "Das Teilen von Listen wird von dieser Bibliothek nicht unterstützt."
11190
11191 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11193 #, c-format
11194 msgid "The first subscription was started on %s"
11195 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11196
11197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11198 #, c-format
11199 msgid "The list "
11200 msgstr "Die Liste "
11201
11202 #. %1$s:  email
11203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11204 #, c-format
11205 msgid "The list was sent to: %s"
11206 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11207
11208 #. %1$s:  op
11209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11210 #, c-format
11211 msgid "The operation %s is not supported."
11212 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11213
11214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11215 #, c-format
11216 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11217 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11218
11219 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11221 #, c-format
11222 msgid "The subscription expired on %s"
11223 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11224
11225 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11227 #, c-format
11228 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11229 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11230
11231 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11232 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
11237 "code. It was NOT added. "
11238 msgstr ""
11239 "Das Tag wurde als &quot;%s&quot; hinzugefügt. %sHinweis: Ihr Tag bestand nur "
11240 "aus Code und wurde daher NICHT hinzugefügt. "
11241
11242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11243 #, c-format
11244 msgid "The userid "
11245 msgstr "Die Benutzerkennung "
11246
11247 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11249 #, c-format
11250 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11251 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11252
11253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11254 #, c-format
11255 msgid "There are no comments for this item."
11256 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11257
11258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11259 #, c-format
11260 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11261 msgstr "Es gibt keine offenen Anschaffungsvorschläge."
11262
11263 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11265 #, c-format
11266 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11267 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11268
11269 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11270 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11271 #. %3$s:  ERROR.badparam
11272 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11273 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11274 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11279 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11280 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11281 msgstr ""
11282 "Es ist ein Problem mit dieser Operation aufgetreten: %sTagging ist auf "
11283 "diesem System nicht erlaubt. %sFEHLER: ungültiger Parameter %s %sFEHLER: Sie "
11284 "müssen für diese Aktion angemeldet sein %sERROR: Das Tag %s kann nicht "
11285 "gelöscht werden. "
11286
11287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11288 #, c-format
11289 msgid "There was a problem with your submission"
11290 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11291
11292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11293 #, c-format
11294 msgid ""
11295 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11296 "library for help."
11297 msgstr ""
11298 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11299 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11300
11301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11302 #, c-format
11303 msgid "Theses"
11304 msgstr "Abschlussarbeiten"
11305
11306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11307 #, c-format
11308 msgid "Thesis: "
11309 msgstr "Hochschulschrift: "
11310
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11312 #, c-format
11313 msgid ""
11314 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11315 "any subject below to see the items in our collection."
11316 msgstr ""
11317 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11318 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11319 "zu sehen."
11320
11321 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11323 #, c-format
11324 msgid "This card has been declared lost. %s "
11325 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11326
11327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11329 #, c-format
11330 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11331 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11332
11333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11337 msgstr ""
11338 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
11339 "nicht existiert."
11340
11341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11342 #, c-format
11343 msgid ""
11344 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11345 "authorized to see."
11346 msgstr ""
11347 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11348 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11349
11350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11354 msgstr ""
11355 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11356
11357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11358 #, c-format
11359 msgid "This is a serial"
11360 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11364 msgid "This item has been added to your cart"
11365 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11369 msgid "This item has been removed from your cart"
11370 msgstr "Dieser Titel wurde aus dem Korb gelöscht"
11371
11372 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11374 #, c-format
11375 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11376 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11380 msgid "This item is already in your cart"
11381 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11382
11383 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11385 #, c-format
11386 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11387 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
11388
11389 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11391 #, c-format
11392 msgid "This item is not for loan. %s "
11393 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
11394
11395 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11397 #, c-format
11398 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11399 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
11400
11401 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin )
11402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11403 #, c-format
11404 msgid ""
11405 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11406 msgstr ""
11407 "Diese Liste hat keine Einträge. %sHinzufügen können Sie Ihren Listen die "
11408 "Ergebnisse jeder "
11409
11410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11412 #, c-format
11413 msgid ""
11414 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11415 "clicking "
11416 msgstr ""
11417 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
11418 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
11419
11420 #. %1$s:  items_count
11421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11422 #, c-format
11423 msgid "This record has many physical items (%s). "
11424 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
11425
11426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11427 #, c-format
11428 msgid "This subscription is closed."
11429 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
11430
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11432 #, c-format
11433 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11434 msgstr ""
11435 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
11436 "entliehen haben."
11437
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11439 #, c-format
11440 msgid "This title cannot be requested."
11441 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
11442
11443 #. SCRIPT
11444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11445 msgid ""
11446 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11447 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11448 msgstr ""
11449 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte wählen Sie den Band "
11450 "aus, den Sie benötigen. Es kann hilfreich sein, die Exemplarinformationen "
11451 "anzuklicken."
11452
11453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11454 #, c-format
11455 msgid "Three times a month"
11456 msgstr "Dreimal pro Monat"
11457
11458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11459 #, c-format
11460 msgid "Three times a week"
11461 msgstr "Dreimal pro Woche"
11462
11463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11464 #, c-format
11465 msgid "Three times a year"
11466 msgstr "Dreimal pro Jahr"
11467
11468 #. SCRIPT
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11470 msgid "Thu"
11471 msgstr "Do"
11472
11473 #. IMG
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11476 msgid "Thumbnail"
11477 msgstr "Thumbnail"
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11481 msgid "Thursday"
11482 msgstr "Donnerstag"
11483
11484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11485 #, c-format
11486 msgid "Tidsskrift"
11487 msgstr "Tidsskrift"
11488
11489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11509 #, c-format
11510 msgid "Title"
11511 msgstr "Titel"
11512
11513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11515 #, c-format
11516 msgid "Title (A-Z)"
11517 msgstr "Titel (A-Z)"
11518
11519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11521 #, c-format
11522 msgid "Title (Z-A)"
11523 msgstr "Titel (Z-A)"
11524
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11526 #, c-format
11527 msgid "Title notes"
11528 msgstr "Titelinformationen"
11529
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11532 #, c-format
11533 msgid "Title phrase"
11534 msgstr "Titel"
11535
11536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11538 #, c-format
11539 msgid "Title translated: "
11540 msgstr "Übersetzter Titel: "
11541
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11543 #, c-format
11544 msgid "Title:"
11545 msgstr "Titel:"
11546
11547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11548 #, c-format
11549 msgid "Title: "
11550 msgstr "Titel: "
11551
11552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11553 #, c-format
11554 msgid "Titles"
11555 msgstr "Titel"
11556
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11558 #, c-format
11559 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11560 msgstr ""
11561 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
11562 "Datensatz vornehmen möchten."
11563
11564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11571 #, c-format
11572 msgid "To report this error, you can "
11573 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11577 msgid "Today"
11578 msgstr "Heute"
11579
11580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11581 #, c-format
11582 msgid "Today's checkouts"
11583 msgstr "Heutige Ausleihen"
11584
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11586 #, c-format
11587 msgid "Top level"
11588 msgstr "Oberste Ebene"
11589
11590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11591 #, c-format
11592 msgid "Topics"
11593 msgstr "Themen"
11594
11595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11596 #, c-format
11597 msgid "Total due"
11598 msgstr "Insgesamt"
11599
11600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11601 #, c-format
11602 msgid "Trademark"
11603 msgstr "Trademark"
11604
11605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11607 #, c-format
11608 msgid "Translation of"
11609 msgstr "Übersetzung von"
11610
11611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11612 #, c-format
11613 msgid "Transparent"
11614 msgstr "Folie"
11615
11616 #. IMG
11617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11619 #, c-format
11620 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11621 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11624 #, c-format
11625 msgid "Treaties "
11626 msgstr "Verträge "
11627
11628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11629 #, c-format
11630 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11631 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11632
11633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11634 #, c-format
11635 msgid "Triennial"
11636 msgstr "Dreijährlich"
11637
11638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11639 #, c-format
11640 msgid "Try logging in to the catalog"
11641 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
11642
11643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11644 #, c-format
11645 msgid "Trykt kart"
11646 msgstr "Trykt kart"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11650 msgid "Tu"
11651 msgstr "Di"
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11655 msgid "Tue"
11656 msgstr "Di"
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11660 msgid "Tuesday"
11661 msgstr "Dienstag"
11662
11663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11664 #, c-format
11665 msgid "Tweet"
11666 msgstr "Tweet"
11667
11668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11670 #, c-format
11671 msgid "Type"
11672 msgstr "Typ"
11673
11674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11675 #, c-format
11676 msgid "Type of heading"
11677 msgstr "Art der Ansetzung"
11678
11679 #. INPUT type=text name=q
11680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11682 msgid "Type search term"
11683 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
11684
11685 #. SCRIPT
11686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11687 msgid "Type:"
11688 msgstr "Typ:"
11689
11690 #. %1$s:  heading | html
11691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11692 #, c-format
11693 msgid "UF: %s"
11694 msgstr "UF: %s"
11695
11696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11697 #, c-format
11698 msgid "URL(s)"
11699 msgstr "URL(s):"
11700
11701 #. For the first occurrence,
11702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11705 #, c-format
11706 msgid "URL: %s "
11707 msgstr "URL: %s "
11708
11709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11713 #, c-format
11714 msgid "Ukjent;"
11715 msgstr "Ukjent;"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11719 msgid "Unable to add one or more tags."
11720 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
11721
11722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11723 #, c-format
11724 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11725 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
11726
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11728 #, c-format
11729 msgid "Unavailable issues"
11730 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
11731
11732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11733 #, c-format
11734 msgid "Undervisning"
11735 msgstr "Undervisning"
11736
11737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11738 #, c-format
11739 msgid "Ungdom over 12 år;"
11740 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11741
11742 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11745 #, c-format
11746 msgid "Unhighlight"
11747 msgstr "Markierung aufheben"
11748
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11750 #, c-format
11751 msgid "Unified title"
11752 msgstr "Einheitssachtitel"
11753
11754 #. For the first occurrence,
11755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
11756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11758 #, c-format
11759 msgid "Unified title: %s "
11760 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
11761
11762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11763 #, c-format
11764 msgid "Uniform Conventional Heading"
11765 msgstr "Einheitsansetzung"
11766
11767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11768 #, c-format
11769 msgid "Uniform Title"
11770 msgstr "Einheitssachtitel"
11771
11772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11773 #, c-format
11774 msgid "Uniform titles:"
11775 msgstr "Einheitssachtitel:"
11776
11777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11779 #, c-format
11780 msgid "Uniform titles: "
11781 msgstr "Einheitssachtitel: "
11782
11783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11784 #, c-format
11785 msgid "Unknown"
11786 msgstr "Unbekannt"
11787
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11789 #, c-format
11790 msgid "Unsubscribe"
11791 msgstr "Abbestellen"
11792
11793 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11794 #, c-format
11795 msgid "Updating loose-leaf"
11796 msgstr "Loseblattsammlung"
11797
11798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11799 #, c-format
11800 msgid "Updating website"
11801 msgstr "Website"
11802
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11804 #, c-format
11805 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11806 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
11807
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11815 #, c-format
11816 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11817 msgstr ""
11818 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
11819 "gelangen."
11820
11821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11822 #, c-format
11823 msgid "Used for/see from:"
11824 msgstr "Verwendet für/siehe:"
11825
11826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11828 #, c-format
11829 msgid "Used in "
11830 msgstr "Verwendet in "
11831
11832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11833 #, c-format
11834 msgid "Username:"
11835 msgstr "Benutzername:"
11836
11837 #. %1$s:  borrower.userid
11838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11839 #, c-format
11840 msgid "Username: %s "
11841 msgstr "Benutzername: %s "
11842
11843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11847 "If "
11848 msgstr ""
11849 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
11850 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
11851
11852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11854 #, c-format
11855 msgid "Utgave: "
11856 msgstr "Utgave: "
11857
11858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11860 #, c-format
11861 msgid "Utgiver: "
11862 msgstr "Utgiver: "
11863
11864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11865 #, c-format
11866 msgid "Utskilt fra: "
11867 msgstr "Utskilt fra: "
11868
11869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11870 #, c-format
11871 msgid "Utstilling"
11872 msgstr "Utstilling"
11873
11874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11875 #, c-format
11876 msgid "VHS tape / Videocassette"
11877 msgstr "VHS / Videokassette"
11878
11879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11881 #, c-format
11882 msgid "VM"
11883 msgstr "VM"
11884
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11886 #, c-format
11887 msgid "Verification:"
11888 msgstr "Bestätigung:"
11889
11890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11891 #, c-format
11892 msgid "Video types"
11893 msgstr "Videotypen"
11894
11895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11896 #, c-format
11897 msgid "Videokassett"
11898 msgstr "Videokassett"
11899
11900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11901 #, c-format
11902 msgid "Videokassett (VHS)"
11903 msgstr "Videokassett (VHS)"
11904
11905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11906 #, c-format
11907 msgid "Videoplate"
11908 msgstr "Videoplate"
11909
11910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11911 #, c-format
11912 msgid "Videoplate (DVD)"
11913 msgstr "Videoplate (DVD)"
11914
11915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11916 #, c-format
11917 msgid "Videospole"
11918 msgstr "Videospole"
11919
11920 #. A
11921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11923 msgid "View at Amazon.com"
11924 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
11925
11926 #. A
11927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11946 msgid "View details for this title"
11947 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
11948
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11950 #, c-format
11951 msgid "View full heading"
11952 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
11953
11954 #. A
11955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11956 msgid "View your search history"
11957 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
11958
11959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11960 #, c-format
11961 msgid "Vinduskort"
11962 msgstr "Vinduskort"
11963
11964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11965 #, c-format
11966 msgid "Visual Material"
11967 msgstr "Visuelle Materialien"
11968
11969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11970 #, c-format
11971 msgid "Visual material"
11972 msgstr "Visuelles Material"
11973
11974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11975 #, c-format
11976 msgid "Voksne over 15 år;"
11977 msgstr "Voksne over 15 år;"
11978
11979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11980 #, c-format
11981 msgid "Voksne over 18 år;"
11982 msgstr "Voksne over 18 år;"
11983
11984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11988 #, c-format
11989 msgid "Voksne;"
11990 msgstr "Voksne;"
11991
11992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11994 #, c-format
11995 msgid "Vol info"
11996 msgstr "Jahrgang/Heft"
11997
11998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11999 #, c-format
12000 msgid "Volumes: "
12001 msgstr "Bände: "
12002
12003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
12004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12005 #, c-format
12006 msgid "Waiting"
12007 msgstr "Abholbereit"
12008
12009 #. SCRIPT
12010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12011 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12012 msgstr ""
12013 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12014 "nochmals"
12015
12016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
12017 #, c-format
12018 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12019 msgstr ""
12020 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12021 "werden."
12022
12023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
12024 #, c-format
12025 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12026 msgstr ""
12027 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12028 "werden."
12029
12030 #. SCRIPT
12031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12032 msgid "We"
12033 msgstr "Mi"
12034
12035 #. %1$s:  total
12036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12037 #, c-format
12038 msgid "We have %s results for your search "
12039 msgstr "Wir haben %s Treffer für ihre Suche "
12040
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12042 #, c-format
12043 msgid ""
12044 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12045 "define how long we keep your reading history."
12046 msgstr ""
12047 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12048 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12049
12050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12051 #, c-format
12052 msgid "Website"
12053 msgstr "Website"
12054
12055 #. SCRIPT
12056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12057 msgid "Wed"
12058 msgstr "Mi"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12062 msgid "Wednesday"
12063 msgstr "Mittwoch"
12064
12065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12066 #, c-format
12067 msgid "Weekly"
12068 msgstr "Wöchentlich"
12069
12070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12071 #, c-format
12072 msgid "Welcome, "
12073 msgstr "Willkommen, "
12074
12075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12076 #, c-format
12077 msgid ""
12078 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12079 "history immediately by clicking here. "
12080 msgstr ""
12081 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12082 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12083
12084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12085 #, c-format
12086 msgid "Wire"
12087 msgstr "Draht"
12088
12089 #. SCRIPT
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12091 msgid "With selected suggestions: "
12092 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12093
12094 #. For the first occurrence,
12095 #. SCRIPT
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12098 msgid "With selected titles: "
12099 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12100
12101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12104 #, c-format
12105 msgid "Withdrawn ("
12106 msgstr "Ausgesondert ("
12107
12108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12109 #, c-format
12110 msgid "Without periodicity"
12111 msgstr "Unregelmässig"
12112
12113 #. SCRIPT
12114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12115 msgid "Wk"
12116 msgstr "Wo"
12117
12118 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12119 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12121 #, c-format
12122 msgid "Written on %s by %s"
12123 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12124
12125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12128 #, c-format
12129 msgid "Year"
12130 msgstr "Jahr"
12131
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12133 #, c-format
12134 msgid "Year: "
12135 msgstr "Jahr: "
12136
12137 #. INPUT type=submit
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12140 msgid "Yes"
12141 msgstr "Ja"
12142
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12144 #, c-format
12145 msgid ""
12146 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12147 "again."
12148 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12149
12150 #. %1$s:  borrowername
12151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12152 #, c-format
12153 msgid "You are logged in as %s."
12154 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12155
12156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12157 #, c-format
12158 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12159 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12160
12161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12162 #, c-format
12163 msgid "You are not authorized to view this record."
12164 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Titels."
12165
12166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12167 #, c-format
12168 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12169 msgstr "Sie können nur Listen teilen deren Besitzer Sie sind."
12170
12171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12172 #, c-format
12173 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12174 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12175
12176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12177 #, c-format
12178 msgid "You can't change your password."
12179 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12180
12181 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12183 #, c-format
12184 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12185 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12186
12187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12188 #, c-format
12189 msgid "You cannot share a public list."
12190 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12191
12192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12193 #, c-format
12194 msgid "You currently have nothing checked out."
12195 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12196
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12199 #, c-format
12200 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12201 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12202
12203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12204 #, c-format
12205 msgid "You do not have permission to download this list."
12206 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12207
12208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12209 #, c-format
12210 msgid "You do not have permission to send this list."
12211 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12212
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12217 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12218 msgstr ""
12219 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12220 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12221 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12222
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12224 #, c-format
12225 msgid "You have a credit of:"
12226 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12227
12228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12229 #, c-format
12230 msgid "You have already requested this title."
12231 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12232
12233 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12235 #, c-format
12236 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12237 msgstr ""
12238 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12239 "ausleihen. %s "
12240
12241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12242 #, c-format
12243 msgid "You have no fines or charges"
12244 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12245
12246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12247 #, c-format
12248 msgid ""
12249 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12250 "fields and resubmit."
12251 msgstr ""
12252 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12253 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12254
12255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12256 #, c-format
12257 msgid "You have nothing checked out"
12258 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12259
12260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12261 #, c-format
12262 msgid ""
12263 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12264 "following credentials:"
12265 msgstr ""
12266 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12267 "verwenden Sie bitte:"
12268
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12270 #, c-format
12271 msgid "You may "
12272 msgstr "Sie können "
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12276 msgid "You must be logged in to add tags."
12277 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12278
12279 #. For the first occurrence,
12280 #. SCRIPT
12281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12282 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12283 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12284
12285 #. For the first occurrence,
12286 #. SCRIPT
12287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12288 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12289 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12290
12291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12292 #, c-format
12293 msgid "You must select a library for pickup. "
12294 msgstr ""
12295 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12296 "möchten. "
12297
12298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12299 #, c-format
12300 msgid "You must select at least one item. "
12301 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12302
12303 #. %1$s:  amount
12304 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12306 #, c-format
12307 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12308 msgstr ""
12309 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
12310 "entleihen. %s "
12311
12312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12313 #, c-format
12314 msgid ""
12315 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12316 "again."
12317 msgstr ""
12318 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
12319 "erneut."
12320
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12322 #, c-format
12323 msgid ""
12324 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12325 "two weeks."
12326 msgstr ""
12327 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung wenn jemand Ihre Freigabe zum "
12328 "Teilen der Liste innerhalb von zwei Wochen akzeptiert."
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12332 msgid ""
12333 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12334 "again."
12335 msgstr ""
12336 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
12337 "versuchen Sie es erneut."
12338
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12340 #, c-format
12341 msgid "Your Cart"
12342 msgstr "Ihr Korb"
12343
12344 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12346 #, c-format
12347 msgid "Your account has been frozen%s until "
12348 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
12349
12350 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12352 #, c-format
12353 msgid "Your account has been suspended. %s "
12354 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
12355
12356 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12358 #, c-format
12359 msgid ""
12360 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12361 "renew your account."
12362 msgstr ""
12363 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie die "
12364 "Bibliothek, falls Sie es erneuern wollen.."
12365
12366 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12368 #, c-format
12369 msgid "Your account has expired. %s "
12370 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
12371
12372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12373 #, c-format
12374 msgid ""
12375 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12376 "confirmation email."
12377 msgstr ""
12378 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
12379 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
12380
12381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12382 #, c-format
12383 msgid "Your authority search history is empty."
12384 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
12385
12386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12387 #, c-format
12388 msgid "Your card will expire on "
12389 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
12390
12391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12392 #, c-format
12393 msgid "Your cart "
12394 msgstr "Ihr Korb "
12395
12396 #. SCRIPT
12397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12398 msgid "Your cart is currently empty"
12399 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
12400
12401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12402 #, c-format
12403 msgid "Your cart is empty."
12404 msgstr "Ihr Korb ist leer."
12405
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12407 #, c-format
12408 msgid "Your catalog search history is empty."
12409 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
12410
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12412 #, c-format
12413 msgid "Your comment "
12414 msgstr "Ihr Kommentar "
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12418 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12419 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12420
12421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12422 #, c-format
12423 msgid ""
12424 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12425 "update your record as soon as possible."
12426 msgstr ""
12427 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
12428 "baldmöglichst aktualisiert."
12429
12430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12432 #, c-format
12433 msgid "Your download should begin automatically."
12434 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
12435
12436 #. SCRIPT
12437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12438 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12439 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12440
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12442 #, c-format
12443 msgid ""
12444 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12445 "please contact the library."
12446 msgstr ""
12447 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
12448 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
12449
12450 #. %1$s:  shelfname
12451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12452 #, c-format
12453 msgid "Your list : %s "
12454 msgstr "Ihre Liste: %s "
12455
12456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12459 #, c-format
12460 msgid "Your lists"
12461 msgstr "Ihre Listen"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. SCRIPT
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12466 msgid "Your lists:"
12467 msgstr "Ihre Listen:"
12468
12469 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12470 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
12471 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
12472 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
12473 #. %5$s:  END
12474 #. %6$s:  END
12475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12476 #, c-format
12477 msgid ""
12478 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12479 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12480 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12481 "on hold for another patron. %s %s "
12482 msgstr ""
12483 "Verlängerung nicht möglich weil: %s %s Ihr Konto ist abgelaufen. Bitte "
12484 "kontaktiern Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Maximale Anzahl "
12485 "der Verlängerungen erreicht. %s Exemplar ist anderweitig vorgemerkt. %s %s "
12486
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12488 #, c-format
12489 msgid "Your options are: "
12490 msgstr "Ihre Optionen: "
12491
12492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12493 #, c-format
12494 msgid "Your password has been changed"
12495 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert"
12496
12497 #. %1$s:  minpasslen
12498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12499 #, c-format
12500 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12501 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
12502
12503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12504 #, c-format
12505 msgid "Your privacy rules have been updated."
12506 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
12507
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12509 #, c-format
12510 msgid "Your reading history has been deleted."
12511 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
12512
12513 #. %1$s:  total |html
12514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12515 #, c-format
12516 msgid "Your search returned %s results."
12517 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
12518
12519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12520 #, c-format
12521 msgid "Your suggestion has been submitted."
12522 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
12523
12524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12525 #, c-format
12526 msgid ""
12527 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12528 "before applying them."
12529 msgstr ""
12530 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
12531 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
12532
12533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12534 #, c-format
12535 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12536 msgstr ""
12537 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
12538 "Sie es erneut."
12539
12540 #. LINK
12541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12542 msgid ""
12543 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12544 "END %] catalog recent comments"
12545 msgstr ""
12546 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12547 "Neue Kommentare"
12548
12549 #. LINK
12550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12552 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12553 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed durchsuchen"
12554
12555 #. SPAN
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12558 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12559 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12560
12561 #. DIV
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12565 msgid "[% biblionumber |url %]"
12566 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12567
12568 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12570 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12571 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12572
12573 #. A
12574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12575 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12576 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12577
12578 #. DIV
12579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12580 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12581 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12582
12583 #. DIV
12584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12586 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12587 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12588
12589 #. SPAN
12590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12592 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12593 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12594
12595 #. INPUT type=text name=limit
12596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12597 msgid "[% limit or"
12598 msgstr "[% eingrenzen oder"
12599
12600 #. INPUT type=text name=q
12601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12602 msgid "[% ms_value |html %]"
12603 msgstr "[% ms_value |html %]"
12604
12605 #. DIV
12606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12607 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12608 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12609
12610 #. INPUT type=text name=shelfname
12611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12612 msgid "[% shelfname |html %]"
12613 msgstr "[% shelfname |html %]"
12614
12615 #. INPUT type=text name=title
12616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12617 msgid "[% title |html %]"
12618 msgstr "[% title |html %]"
12619
12620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12621 #, c-format
12622 msgid ""
12623 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12624 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12625 msgstr ""
12626 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12627 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12628
12629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12633 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12634 msgstr ""
12635 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12636 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12637
12638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12642 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12643 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12644 msgstr ""
12645 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12646 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12647 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12648
12649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12650 #, c-format
12651 msgid ""
12652 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12653 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12654 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12655 msgstr ""
12656 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12657 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12658 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12659
12660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12661 #, c-format
12662 msgid "[Create new list]"
12663 msgstr "[Neue Liste]"
12664
12665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12667 #, c-format
12668 msgid "[Fewer options]"
12669 msgstr "[Weniger Optionen]"
12670
12671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12673 #, c-format
12674 msgid "[More options]"
12675 msgstr "[Mehr Optionen]"
12676
12677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12679 #, c-format
12680 msgid "[New search]"
12681 msgstr "[Neue Suche]"
12682
12683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12684 #, c-format
12685 msgid "[View All]"
12686 msgstr "[Alle anzeigen]"
12687
12688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12689 #, c-format
12690 msgid "[View all]"
12691 msgstr "[Alle anzeigen]"
12692
12693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12697 #, c-format
12698 msgid "_blank"
12699 msgstr "_blank"
12700
12701 #. SCRIPT
12702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12703 msgid "a an the"
12704 msgstr "der die das ein einer eine eines einem einen"
12705
12706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12717 #, c-format
12718 msgid "a_t"
12719 msgstr "a_t"
12720
12721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12729 #, c-format
12730 msgid "ab"
12731 msgstr "ab"
12732
12733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12735 #, c-format
12736 msgid "abc"
12737 msgstr "abc"
12738
12739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12740 #, c-format
12741 msgid "abcd"
12742 msgstr "abcd"
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12745 #, c-format
12746 msgid "abcdefgijklnou"
12747 msgstr "abcdefgijklnou"
12748
12749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12751 #, c-format
12752 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12753 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12754
12755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12756 #, c-format
12757 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12758 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12759
12760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12761 #, c-format
12762 msgid "abcdgo"
12763 msgstr "abcdgo"
12764
12765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12766 #, c-format
12767 msgid "abcdjpvxyz"
12768 msgstr "abcdjpvxyz"
12769
12770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12772 #, c-format
12773 msgid "abcdvxyz"
12774 msgstr "abcdvxyz"
12775
12776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12779 #, c-format
12780 msgid "abceg"
12781 msgstr "abceg"
12782
12783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12785 #, c-format
12786 msgid "abcg"
12787 msgstr "abcg"
12788
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12790 #, c-format
12791 msgid "abchnp"
12792 msgstr "abchnp"
12793
12794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12796 #, c-format
12797 msgid "abcq"
12798 msgstr "abcq"
12799
12800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12801 #, c-format
12802 msgid "abcu"
12803 msgstr "abcu"
12804
12805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12806 #, c-format
12807 msgid "abh"
12808 msgstr "abh"
12809
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12812 #, c-format
12813 msgid "abhfgknps"
12814 msgstr "abhfgknps"
12815
12816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12818 #, c-format
12819 msgid "abhfgnp"
12820 msgstr "abhfgnp"
12821
12822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12823 #, c-format
12824 msgid "abstract"
12825 msgstr "Zusammenfassung"
12826
12827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12828 #, c-format
12829 msgid "abstract or summary "
12830 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
12831
12832 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
12833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12834 #, c-format
12835 msgid "account, %s please "
12836 msgstr "Konto, %s bitte "
12837
12838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12839 #, c-format
12840 msgid "acdef"
12841 msgstr "acdef"
12842
12843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12847 #, c-format
12848 msgid "acdeq"
12849 msgstr "acdeq"
12850
12851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12852 #, c-format
12853 msgid "adfklmor"
12854 msgstr "adfklmor"
12855
12856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12857 #, c-format
12858 msgid "adult, General"
12859 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
12860
12861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12862 #, c-format
12863 msgid "adult, serious"
12864 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12868 #, c-format
12869 msgid "all"
12870 msgstr "Alle"
12871
12872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12873 #, c-format
12874 msgid "already exists!"
12875 msgstr "existiert bereits!"
12876
12877 #. SCRIPT
12878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12879 msgid "already in your cart"
12880 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
12881
12882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12884 #, c-format
12885 msgid ""
12886 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12887 msgstr ""
12888 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
12889 "transportiert werden soll"
12890
12891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12892 #, c-format
12893 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12894 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
12895
12896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12897 #, c-format
12898 msgid "and"
12899 msgstr "und"
12900
12901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12905 "entries, but needs permission to remove.)"
12906 msgstr ""
12907 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
12908 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
12909
12910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12911 #, c-format
12912 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12913 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
12914
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12916 #, c-format
12917 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12918 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
12919
12920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12921 #, c-format
12922 msgid "aperture card "
12923 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
12924
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12927 #, c-format
12928 msgid "aq"
12929 msgstr "aq"
12930
12931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12932 #, c-format
12933 msgid "art original "
12934 msgstr "Kunstoriginal "
12935
12936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12937 #, c-format
12938 msgid "art reproduction "
12939 msgstr "Kunst-Reproduktion "
12940
12941 #. IMG
12942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12943 msgid "article"
12944 msgstr "Aufsatz"
12945
12946 #. %1$s:  WAITIN.branch
12947 #. %2$s:  ELSE
12948 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
12949 #. %4$s:  WAITIN.branch
12950 #. %5$s:  END
12951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12952 #, c-format
12953 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12954 msgstr "in %s %s Unterwegs von %s nach %s %s"
12955
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12957 #, c-format
12958 msgid "atlas "
12959 msgstr "Atlant "
12960
12961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12962 #, c-format
12963 msgid "atru"
12964 msgstr "atru"
12965
12966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12967 #, c-format
12968 msgid "au"
12969 msgstr "au"
12970
12971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12972 #, c-format
12973 msgid "author"
12974 msgstr "Verfasser"
12975
12976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12977 #, c-format
12978 msgid "autobiography"
12979 msgstr "Autobiographie"
12980
12981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12986 #, c-format
12987 msgid "av"
12988 msgstr "av"
12989
12990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12992 #, c-format
12993 msgid "av "
12994 msgstr "av "
12995
12996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12997 #, c-format
12998 msgid "available"
12999 msgstr "verfügbar"
13000
13001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13002 #, c-format
13003 msgid "available online "
13004 msgstr "online verfügbar "
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13008 msgid "average rating:"
13009 msgstr "Durchschnittliche Bewertung:"
13010
13011 #. %1$s:  rating_avg_int
13012 #. %2$s:  rating_total
13013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
13014 #, c-format
13015 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13016 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13017
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13019 #, c-format
13020 msgid "az"
13021 msgstr "az"
13022
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13026 #, c-format
13027 msgid "bc"
13028 msgstr "bc"
13029
13030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13032 #, c-format
13033 msgid "bcg"
13034 msgstr "bcg"
13035
13036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
13037 #, c-format
13038 msgid "bib"
13039 msgstr "bib"
13040
13041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
13042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
13043 #, c-format
13044 msgid "bib_id"
13045 msgstr "bib_id"
13046
13047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13049 #, c-format
13050 msgid "bibliography"
13051 msgstr "Bibliographie"
13052
13053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13054 #, c-format
13055 msgid "bibliography "
13056 msgstr "Bibliographie "
13057
13058 #. IMG
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13060 msgid "biography"
13061 msgstr "Biographie"
13062
13063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13064 #, c-format
13065 msgid "biography "
13066 msgstr "Biographie "
13067
13068 #. IMG
13069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13070 msgid "bonus"
13071 msgstr "Bonus"
13072
13073 #. IMG
13074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13077 msgid "book"
13078 msgstr "Buch"
13079
13080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13081 #, c-format
13082 msgid "borrowernumber"
13083 msgstr "borrowernumber"
13084
13085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13088 #, c-format
13089 msgid "braille "
13090 msgstr "Braille "
13091
13092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13093 #, c-format
13094 msgid "bristol board"
13095 msgstr "Zeichenkarton"
13096
13097 #. For the first occurrence,
13098 #. SCRIPT
13099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13101 msgid "by"
13102 msgstr "von"
13103
13104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13108 #, c-format
13109 msgid "by "
13110 msgstr "von "
13111
13112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13113 #, c-format
13114 msgid "byArtist"
13115 msgstr "byArtist"
13116
13117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13118 #, c-format
13119 msgid "canvas"
13120 msgstr "Leinwand"
13121
13122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13123 #, c-format
13124 msgid "cardboard/illustration board"
13125 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13126
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13128 #, c-format
13129 msgid "cardnumber"
13130 msgstr "Ausweisnummer"
13131
13132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13133 #, c-format
13134 msgid "cartoons or comic strips"
13135 msgstr "Cartoon oder Comic"
13136
13137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13138 #, c-format
13139 msgid "catalog "
13140 msgstr "Katalog "
13141
13142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13143 #, c-format
13144 msgid "catalogue"
13145 msgstr "Katalog"
13146
13147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13151 #, c-format
13152 msgid "cdn"
13153 msgstr "cdn"
13154
13155 #. IMG
13156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13157 msgid "celestial globe"
13158 msgstr "Himmelsglobus"
13159
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13162 #, c-format
13163 msgid "cg"
13164 msgstr "cg"
13165
13166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13167 #, c-format
13168 msgid "change my password"
13169 msgstr "Mein Passwort ändern"
13170
13171 #. IMG
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13173 msgid "chart"
13174 msgstr "Tabelle"
13175
13176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13177 #, c-format
13178 msgid "chart "
13179 msgstr "Tabelle "
13180
13181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13182 #, c-format
13183 msgid "charts"
13184 msgstr "Charts"
13185
13186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13187 #, c-format
13188 msgid "children (9-14)"
13189 msgstr "Kinder (9-14)"
13190
13191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13192 #, c-format
13193 msgid "chip cartridge "
13194 msgstr "Chipkarte "
13195
13196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13197 #, c-format
13198 msgid "click here to login"
13199 msgstr "Login"
13200
13201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13202 #, c-format
13203 msgid "coats of arms"
13204 msgstr "Wappen"
13205
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13207 #, c-format
13208 msgid "coauthor"
13209 msgstr "Zweitverfasser"
13210
13211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13212 #, c-format
13213 msgid "collage"
13214 msgstr "Collage"
13215
13216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13217 #, c-format
13218 msgid "collage "
13219 msgstr "Collage "
13220
13221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13222 #, c-format
13223 msgid "collective biography"
13224 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13225
13226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13227 #, c-format
13228 msgid "combination "
13229 msgstr "Kombination "
13230
13231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13232 #, c-format
13233 msgid "comic strip "
13234 msgstr "Comicstrips "
13235
13236 #. IMG
13237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13238 msgid "computer file"
13239 msgstr "Datei"
13240
13241 #. IMG
13242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13243 msgid "computer optical disc cartridge"
13244 msgstr "Optische Computer-Karte"
13245
13246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13248 #, c-format
13249 msgid "conference publication "
13250 msgstr "Kongressschrift "
13251
13252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13254 #, c-format
13255 msgid "contact information"
13256 msgstr "Kontaktinformation"
13257
13258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13259 #, c-format
13260 msgid "contains"
13261 msgstr "enthält"
13262
13263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13264 #, c-format
13265 msgid "contains biographical data"
13266 msgstr "enthält biogr. Daten"
13267
13268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13269 #, c-format
13270 msgid "contributor"
13271 msgstr "contributor"
13272
13273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13274 #, c-format
13275 msgid "corporate_coauthor"
13276 msgstr "corporate_coauthor"
13277
13278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13279 #, c-format
13280 msgid "corporate_main_author"
13281 msgstr "corporate_main_author"
13282
13283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13284 #, c-format
13285 msgid "corporate_secondary_author"
13286 msgstr "corporate_secondary_author"
13287
13288 #. SPAN
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13291 msgid ""
13292 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13293 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13294 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13295 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13296 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13297 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13298 "&rft.genre="
13299 msgstr ""
13300 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13301 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13302 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13303 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13304 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13305 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13306 "&rft.genre="
13307
13308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13309 #, c-format
13310 msgid "currently available items."
13311 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
13312
13313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13314 #, c-format
13315 msgid "cylinder "
13316 msgstr "Zylinder "
13317
13318 #. IMG
13319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13321 msgid "database"
13322 msgstr "Datenbank"
13323
13324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13326 #, c-format
13327 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13328 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
13329
13330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13332 #, c-format
13333 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13334 msgstr ""
13335 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
13336 "abgeholt wurde"
13337
13338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13339 #, c-format
13340 msgid ""
13341 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13342 "values: "
13343 msgstr ""
13344 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
13345 "wird, mögliche Werte sind: "
13346
13347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13348 #, c-format
13349 msgid "desired_due_date"
13350 msgstr "desired_due_date"
13351
13352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13353 #, c-format
13354 msgid "diagram "
13355 msgstr "Diagramm "
13356
13357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13358 #, c-format
13359 msgid "dictionary"
13360 msgstr "Wörterbuch"
13361
13362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13363 #, c-format
13364 msgid "dictionary "
13365 msgstr "Wörterbuch "
13366
13367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13368 #, c-format
13369 msgid "digitized microfilm "
13370 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
13371
13372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13373 #, c-format
13374 msgid "digitized other analog "
13375 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
13376
13377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13378 #, c-format
13379 msgid "diorama "
13380 msgstr "Diorama "
13381
13382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13383 #, c-format
13384 msgid "directory"
13385 msgstr "Verzeichnis"
13386
13387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13388 #, c-format
13389 msgid "directory "
13390 msgstr "Verzeichnis "
13391
13392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13393 #, c-format
13394 msgid "discography "
13395 msgstr "Diskographie "
13396
13397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13399 #, c-format
13400 msgid "display:block; "
13401 msgstr "display:block; "
13402
13403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13404 #, c-format
13405 msgid ""
13406 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13407 msgstr ""
13408 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13409
13410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13411 #, c-format
13412 msgid "dissertation or thesis"
13413 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
13414
13415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13416 #, c-format
13417 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13418 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
13419
13420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13421 #, c-format
13422 msgid "drama"
13423 msgstr "Drama"
13424
13425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13427 #, c-format
13428 msgid "drama "
13429 msgstr "Drama "
13430
13431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13433 #, c-format
13434 msgid "drawing"
13435 msgstr "Gemälde"
13436
13437 #. IMG
13438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13439 msgid "earth moon globe"
13440 msgstr "Erdmondglobus"
13441
13442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13443 #, c-format
13444 msgid "edition"
13445 msgstr "Auflage"
13446
13447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13448 #, c-format
13449 msgid "electronic "
13450 msgstr "elektronisch "
13451
13452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13453 #, c-format
13454 msgid "electronic ressource"
13455 msgstr "Elektronische Resource"
13456
13457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13464 #, c-format
13465 msgid "email the Koha Administrator"
13466 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
13467
13468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13469 #, c-format
13470 msgid "encyclopaedia"
13471 msgstr "Enzyklopädie"
13472
13473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13474 #, c-format
13475 msgid "encyclopedia "
13476 msgstr "Enzyklopädie "
13477
13478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13480 #, c-format
13481 msgid "essay "
13482 msgstr "Essay "
13483
13484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13485 #, c-format
13486 msgid "essays"
13487 msgstr "Aufsätze"
13488
13489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13490 #, c-format
13491 msgid "examination paper"
13492 msgstr "Prüfungsarbeit"
13493
13494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13495 #, c-format
13496 msgid "facsimiles"
13497 msgstr "Faksimile"
13498
13499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13500 #, c-format
13501 msgid "festschrift "
13502 msgstr "Festschrift "
13503
13504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13510 #, c-format
13511 msgid "fghkdlmor"
13512 msgstr "fghkdlmor"
13513
13514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13516 #, c-format
13517 msgid "fgknps"
13518 msgstr "fgknps"
13519
13520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13521 #, c-format
13522 msgid "fiction"
13523 msgstr "Belletristik"
13524
13525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13528 #, c-format
13529 msgid "fiction "
13530 msgstr "Belletristik "
13531
13532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13533 #, c-format
13534 msgid "film cartridge "
13535 msgstr "Filmpatrone "
13536
13537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13538 #, c-format
13539 msgid "film cassette "
13540 msgstr "Filmkassette "
13541
13542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13543 #, c-format
13544 msgid "film reel "
13545 msgstr "Filmspule "
13546
13547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13548 #, c-format
13549 msgid "filmography "
13550 msgstr "Filmographie "
13551
13552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13553 #, c-format
13554 msgid "filmslip "
13555 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
13556
13557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13558 #, c-format
13559 msgid "filmstrip "
13560 msgstr "Filmstreifen "
13561
13562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13563 #, c-format
13564 msgid "filmstrip cartridge "
13565 msgstr "Filmstreifenpatrone "
13566
13567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13568 #, c-format
13569 msgid "filmstrip roll "
13570 msgstr "Filmstreifenrolle "
13571
13572 #. IMG
13573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13574 msgid "flash card"
13575 msgstr "Speicherkarte"
13576
13577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13578 #, c-format
13579 msgid "flash card "
13580 msgstr "Speicherkarte "
13581
13582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13583 #, c-format
13584 msgid "folktale "
13585 msgstr "Volkssage "
13586
13587 #. IMG
13588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13589 msgid "font"
13590 msgstr "Schriftart"
13591
13592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13593 #, c-format
13594 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13595 msgstr ""
13596 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
13597 "wird."
13598
13599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13600 #, c-format
13601 msgid "forms"
13602 msgstr "Formulare"
13603
13604 #. IMG
13605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13606 msgid "game"
13607 msgstr "Spiel"
13608
13609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13610 #, c-format
13611 msgid "genealogical tables"
13612 msgstr "Ahnentafeln"
13613
13614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13615 #, c-format
13616 msgid "glass"
13617 msgstr "Glas"
13618
13619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13621 #, c-format
13622 msgid "gra"
13623 msgstr "gra"
13624
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13626 #, c-format
13627 msgid "graphic "
13628 msgstr "Graphik "
13629
13630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13631 #, c-format
13632 msgid "hand-written"
13633 msgstr "handgeschrieben"
13634
13635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13636 #, c-format
13637 msgid "handbook "
13638 msgstr "Handbuch "
13639
13640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13641 #, c-format
13642 msgid "hardboard"
13643 msgstr "Hartplatte"
13644
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13646 #, c-format
13647 msgid "has already been added."
13648 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
13649
13650 #. %1$s:  approvedaddress
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13652 #, c-format
13653 msgid "has been sent to %s."
13654 msgstr "wurde gesendet an %s."
13655
13656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13658 #, c-format
13659 msgid "here"
13660 msgstr "hier"
13661
13662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13663 #, c-format
13664 msgid "history "
13665 msgstr "Geschichte "
13666
13667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13668 #, c-format
13669 msgid "http://schema.org/"
13670 msgstr "http://schema.org/"
13671
13672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13674 #, c-format
13675 msgid "humor, satire "
13676 msgstr "Humor, Satire "
13677
13678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13679 #, c-format
13680 msgid "humour, satire"
13681 msgstr "Humor, Satire"
13682
13683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13684 #, c-format
13685 msgid "iabhfgnp"
13686 msgstr "iabhfgnp"
13687
13688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13692 #, c-format
13693 msgid "id"
13694 msgstr "id"
13695
13696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13699 #, c-format
13700 msgid "id_type"
13701 msgstr "id_type"
13702
13703 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
13704 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13706 #, c-format
13707 msgid "if you're not %s %s) "
13708 msgstr "wenn Sie nicht %s %s sind) "
13709
13710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13711 #, c-format
13712 msgid "ijknpxyz"
13713 msgstr "ijknpxyz"
13714
13715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13716 #, c-format
13717 msgid "illuminations"
13718 msgstr "Buchmalereien"
13719
13720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13721 #, c-format
13722 msgid "illustrations"
13723 msgstr "Illustrationen"
13724
13725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13726 #, c-format
13727 msgid ""
13728 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13729 msgstr ""
13730 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13731
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13733 #, c-format
13734 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13735 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13736
13737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13738 #, c-format
13739 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13740 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13741
13742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13743 #, c-format
13744 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13745 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13746
13747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13748 #, c-format
13749 msgid ""
13750 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13751 "show_loans=1 "
13752 msgstr ""
13753 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13754 "show_loans=1 "
13755
13756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13757 #, c-format
13758 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13759 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13760
13761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13762 #, c-format
13763 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13764 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13765
13766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13767 #, c-format
13768 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13769 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13770
13771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13772 #, c-format
13773 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13774 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13775
13776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13777 #, c-format
13778 msgid ""
13779 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13780 "request_location=127.0.0.1 "
13781 msgstr ""
13782 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13783 "request_location=127.0.0.1 "
13784
13785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13786 #, c-format
13787 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13788 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13789
13790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13791 #, c-format
13792 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13793 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13794
13795 #. %1$s:  END
13796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13797 #, c-format
13798 msgid "in %s fines"
13799 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13803 msgid "in OverDrive collection"
13804 msgstr "im OverDrive-Bestand"
13805
13806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13807 #, c-format
13808 msgid "in any heading"
13809 msgstr "in allen Ansetzungen"
13810
13811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13812 #, c-format
13813 msgid "in keyword"
13814 msgstr "als Stichwort"
13815
13816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13817 #, c-format
13818 msgid "in main entry"
13819 msgstr "in den Hauptansetzungen"
13820
13821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13822 #, c-format
13823 msgid "index"
13824 msgstr "indizieren"
13825
13826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13827 #, c-format
13828 msgid "index "
13829 msgstr "Index "
13830
13831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13832 #, c-format
13833 msgid "individual biography"
13834 msgstr "Einzelbiographie"
13835
13836 #. SCRIPT
13837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13838 msgid "injecting NEW comment: "
13839 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
13840
13841 #. SCRIPT
13842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13843 msgid "injecting OLD comment: "
13844 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
13845
13846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13847 #, c-format
13848 msgid "irregular"
13849 msgstr "irregulär"
13850
13851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13852 #, c-format
13853 msgid "is exactly"
13854 msgstr "entspricht genau"
13855
13856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13857 #, c-format
13858 msgid "is not empty. "
13859 msgstr "ist nicht leer. "
13860
13861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13862 #, c-format
13863 msgid "item"
13864 msgstr "Exemplar"
13865
13866 #. SCRIPT
13867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13868 msgid "item(s) added to your cart"
13869 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
13870
13871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13875 #, c-format
13876 msgid "item_id"
13877 msgstr "item_id"
13878
13879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13880 #, c-format
13881 msgid "items. "
13882 msgstr "Exemplare. "
13883
13884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13885 #, c-format
13886 msgid "jpxyz"
13887 msgstr "jpxyz"
13888
13889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13890 #, c-format
13891 msgid "juvenile, general"
13892 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
13893
13894 #. IMG
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13896 msgid "kit"
13897 msgstr "Medienkombination"
13898
13899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13901 #, c-format
13902 msgid "kit "
13903 msgstr "Medienkombination "
13904
13905 #. %1$s:  LibraryName |html
13906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13907 #, c-format
13908 msgid "koha opac %s"
13909 msgstr "Koha OPAC %s"
13910
13911 #. ABBR
13912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13913 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13914 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13915
13916 #. ABBR
13917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13918 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13919 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13920
13921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13923 #, c-format
13924 msgid "kom"
13925 msgstr "kom"
13926
13927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13929 #, c-format
13930 msgid "large print"
13931 msgstr "Grossdruck"
13932
13933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13934 #, c-format
13935 msgid "law report or digest "
13936 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
13937
13938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13939 #, c-format
13940 msgid "laws and legislation"
13941 msgstr "Recht und Gesetze"
13942
13943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13945 #, c-format
13946 msgid "legal article "
13947 msgstr "Rechtsartikel "
13948
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13950 #, c-format
13951 msgid "legal case and case notes "
13952 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
13953
13954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13955 #, c-format
13956 msgid "legislation "
13957 msgstr "Gesetze "
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13960 #, c-format
13961 msgid "letter "
13962 msgstr "Brief "
13963
13964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13965 #, c-format
13966 msgid "letters"
13967 msgstr "Briefe"
13968
13969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13970 #, c-format
13971 msgid "libretto"
13972 msgstr "Libretto"
13973
13974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13975 #, c-format
13976 msgid "list of authority record identifiers"
13977 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
13978
13979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13980 #, c-format
13981 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13982 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
13983
13984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13985 #, c-format
13986 msgid "list of system record identifiers"
13987 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
13988
13989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13990 #, c-format
13991 msgid "literature surveys/reviews"
13992 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
13993
13994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13995 #, c-format
13996 msgid "loose-leaf "
13997 msgstr "Loseblattsammlung "
13998
13999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14001 #, c-format
14002 msgid "m880"
14003 msgstr "m880"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14006 #, c-format
14007 msgid "magnetic disc "
14008 msgstr "Magnetplatte "
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14011 #, c-format
14012 msgid "magneto-optical disc "
14013 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14016 #, c-format
14017 msgid "main_author"
14018 msgstr "main_author"
14019
14020 #. IMG
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14022 msgid "map"
14023 msgstr "Karte"
14024
14025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14026 #, c-format
14027 msgid "map "
14028 msgstr "Karte "
14029
14030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14031 #, c-format
14032 msgid "maps"
14033 msgstr "(Land-)Karten"
14034
14035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14036 #, c-format
14037 msgid "materialTypeLabel"
14038 msgstr "materialTypeLabel"
14039
14040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14041 #, c-format
14042 msgid "materialtype"
14043 msgstr "Materialtyp"
14044
14045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14046 #, c-format
14047 msgid "memoir "
14048 msgstr "Memoiren "
14049
14050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14051 #, c-format
14052 msgid "metal"
14053 msgstr "Metall"
14054
14055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14057 #, c-format
14058 msgid "microfiche "
14059 msgstr "Mikrofiche "
14060
14061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14062 #, c-format
14063 msgid "microfiche cassette "
14064 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14065
14066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14067 #, c-format
14068 msgid "microfilm "
14069 msgstr "Mikrofilm "
14070
14071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14072 #, c-format
14073 msgid "microfilm cartridge "
14074 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14077 #, c-format
14078 msgid "microfilm cassette "
14079 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14080
14081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14082 #, c-format
14083 msgid "microfilm reel "
14084 msgstr "Mikrofilmspule "
14085
14086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14087 #, c-format
14088 msgid "microform"
14089 msgstr "Mikroform"
14090
14091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14092 #, c-format
14093 msgid "microopaque "
14094 msgstr "Mikrokarte "
14095
14096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14097 #, c-format
14098 msgid "microprint"
14099 msgstr "Mikrodruck"
14100
14101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14102 #, c-format
14103 msgid "microscope slide "
14104 msgstr "Objektträger "
14105
14106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14107 #, c-format
14108 msgid "mini-print"
14109 msgstr "Kleindruck"
14110
14111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14112 #, c-format
14113 msgid "mixed collection"
14114 msgstr "gemischte Sammlung"
14115
14116 #. IMG
14117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14118 msgid "mixed materials"
14119 msgstr "gemischte Materialien"
14120
14121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14123 #, c-format
14124 msgid "model "
14125 msgstr "Modell "
14126
14127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14128 #, c-format
14129 msgid "moon "
14130 msgstr "Mond "
14131
14132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14133 #, c-format
14134 msgid "motion picture"
14135 msgstr "Film"
14136
14137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14138 #, c-format
14139 msgid "motion picture "
14140 msgstr "Film "
14141
14142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14143 #, c-format
14144 msgid "multimedia"
14145 msgstr "Multimedia"
14146
14147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14148 #, c-format
14149 msgid "multiple/other literary forms"
14150 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14151
14152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14154 #, c-format
14155 msgid "music"
14156 msgstr "Musik"
14157
14158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14159 #, c-format
14160 msgid "my fines"
14161 msgstr "Meine Gebühren"
14162
14163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14164 #, c-format
14165 msgid "my lists"
14166 msgstr "Meine Listen"
14167
14168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14169 #, c-format
14170 msgid "my messaging"
14171 msgstr "Meine Benachrichtigungen"
14172
14173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14174 #, c-format
14175 msgid "my personal details"
14176 msgstr "Meine persönlichen Daten"
14177
14178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14179 #, c-format
14180 msgid "my privacy"
14181 msgstr "Meine Privatsphäre"
14182
14183 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14184 #, c-format
14185 msgid "my purchase suggestions"
14186 msgstr "Meine Anschaffungs-<br />vorschläge"
14187
14188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14189 #, c-format
14190 msgid "my reading history"
14191 msgstr "Meine Ausleihhistorie"
14192
14193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14194 #, c-format
14195 msgid "my search history"
14196 msgstr "Meine Suchhistorie"
14197
14198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14199 #, c-format
14200 msgid "my summary"
14201 msgstr "Meine Kontoübersicht"
14202
14203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14204 #, c-format
14205 msgid "my tags"
14206 msgstr "Meine Tags"
14207
14208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14210 #, c-format
14211 msgid "needed_before_date"
14212 msgstr "needed_before_date"
14213
14214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14215 #, c-format
14216 msgid "newspaper "
14217 msgstr "Zeitung "
14218
14219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14220 #, c-format
14221 msgid "newspaper format"
14222 msgstr "Zeitungsformat"
14223
14224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14225 #, c-format
14226 msgid "no illustrations"
14227 msgstr "keine Illustrationen"
14228
14229 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14230 #, c-format
14231 msgid "normalised irregular"
14232 msgstr "Irregulär normalisiert"
14233
14234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14235 #, c-format
14236 msgid "not"
14237 msgstr "nicht"
14238
14239 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14240 #, c-format
14241 msgid "not a biography"
14242 msgstr "keine Biografie"
14243
14244 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14245 #, c-format
14246 msgid "not a literary text"
14247 msgstr "kein literarischer Text"
14248
14249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14250 #, c-format
14251 msgid "not fiction "
14252 msgstr "Sachliteratur "
14253
14254 #. IMG
14255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14256 msgid "notated music"
14257 msgstr "Notierte Musik"
14258
14259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14260 #, c-format
14261 msgid "novel "
14262 msgstr "Novelle "
14263
14264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14266 #, c-format
14267 msgid "np"
14268 msgstr "np"
14269
14270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14271 #, c-format
14272 msgid "numeric data "
14273 msgstr "Numerische Daten "
14274
14275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14276 #, c-format
14277 msgid "numeric table"
14278 msgstr "nummerische Tabelle"
14279
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14281 #, c-format
14282 msgid "of accompanying material, "
14283 msgstr "des Begleitmaterials, "
14284
14285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14286 #, c-format
14287 msgid "of contents page, "
14288 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14289
14290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14291 #, c-format
14292 msgid "of intermediate text, "
14293 msgstr "des Zwischentexts, "
14294
14295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14296 #, c-format
14297 msgid "of libretto, "
14298 msgstr "des Librettos, "
14299
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14301 #, c-format
14302 msgid "of original work, "
14303 msgstr "des Originals, "
14304
14305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14306 #, c-format
14307 msgid "of subtitles, "
14308 msgstr "der Untertitel, "
14309
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14311 #, c-format
14312 msgid "of summary, "
14313 msgstr "der Übersicht, "
14314
14315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14316 #, c-format
14317 msgid "of the last:"
14318 msgstr "der letzten:"
14319
14320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14321 #, c-format
14322 msgid "of title page, "
14323 msgstr "auf Titelseite, "
14324
14325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14326 #, c-format
14327 msgid "of title proper, "
14328 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
14329
14330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14331 #, c-format
14332 msgid "on file."
14333 msgstr "im Archiv."
14334
14335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14337 #, c-format
14338 msgid "online update form"
14339 msgstr "Online-Formular"
14340
14341 #. IMG
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14343 msgid "optical disc"
14344 msgstr "Optische Speicherplatte"
14345
14346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14347 #, c-format
14348 msgid "or"
14349 msgstr "oder"
14350
14351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14353 #, c-format
14354 msgid "original_title"
14355 msgstr "original_title"
14356
14357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14358 #, c-format
14359 msgid "other"
14360 msgstr "anderer"
14361
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14363 #, c-format
14364 msgid "other filmstrip type "
14365 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
14366
14367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14368 #, c-format
14369 msgid "other form of textual material"
14370 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
14371
14372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14373 #, c-format
14374 msgid "other non-projected graphic type"
14375 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
14376
14377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14378 #, c-format
14379 msgid "others"
14380 msgstr "andere"
14381
14382 #. SCRIPT
14383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14384 msgid "out of"
14385 msgstr "von"
14386
14387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14389 #, c-format
14390 msgid "painting"
14391 msgstr "Gemälde"
14392
14393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14394 #, c-format
14395 msgid "paper"
14396 msgstr "Papier"
14397
14398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14399 #, c-format
14400 msgid "password"
14401 msgstr "Passwort"
14402
14403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14404 #, c-format
14405 msgid "patent"
14406 msgstr "Patent"
14407
14408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14409 #, c-format
14410 msgid "patent "
14411 msgstr "Patent "
14412
14413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14420 #, c-format
14421 msgid "patron_id"
14422 msgstr "patron_id"
14423
14424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14425 #, c-format
14426 msgid "periodical "
14427 msgstr "Zeitschrift "
14428
14429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14430 #, c-format
14431 msgid "photomechanical print "
14432 msgstr "Fotomechanischer Druck "
14433
14434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14435 #, c-format
14436 msgid "photomechanical reproduction"
14437 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
14438
14439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14440 #, c-format
14441 msgid "photonegative"
14442 msgstr "Fotonegativ"
14443
14444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14445 #, c-format
14446 msgid "photonegative "
14447 msgstr "Fotonegativ "
14448
14449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14450 #, c-format
14451 msgid "photoprint"
14452 msgstr "Fotodruck"
14453
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14455 #, c-format
14456 msgid "photoprint "
14457 msgstr "Fotodruck "
14458
14459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14461 #, c-format
14462 msgid "pickup_expiry_date"
14463 msgstr "pickup_expiry_date"
14464
14465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14467 #, c-format
14468 msgid "pickup_location"
14469 msgstr "pickup_location"
14470
14471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14473 #, c-format
14474 msgid "picture"
14475 msgstr "Bild"
14476
14477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14478 #, c-format
14479 msgid "picture "
14480 msgstr "Bild "
14481
14482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14484 #, c-format
14485 msgid "piece_analytic_level"
14486 msgstr "piece_analytic_level"
14487
14488 #. IMG
14489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14490 msgid "planetary or lunar globe"
14491 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
14492
14493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14494 #, c-format
14495 msgid "plans"
14496 msgstr "Pläne"
14497
14498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14499 #, c-format
14500 msgid "plaster"
14501 msgstr "Gips"
14502
14503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14504 #, c-format
14505 msgid "plates"
14506 msgstr "Bildtafeln"
14507
14508 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14509 #, c-format
14510 msgid "poetry"
14511 msgstr "Poesie"
14512
14513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14514 #, c-format
14515 msgid "poetry "
14516 msgstr "Poesie "
14517
14518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14519 #, c-format
14520 msgid "porcelaine"
14521 msgstr "Porzellan"
14522
14523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14524 #, c-format
14525 msgid "portraits"
14526 msgstr "Porträts"
14527
14528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14529 #, c-format
14530 msgid "pre-primary (0-5)"
14531 msgstr "Kleinkind (0-5)"
14532
14533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14534 #, c-format
14535 msgid "primary (5-8)"
14536 msgstr "Kinder (5-8)"
14537
14538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14539 #, c-format
14540 msgid "print"
14541 msgstr "Druck"
14542
14543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14545 #, c-format
14546 msgid "print "
14547 msgstr "Druck "
14548
14549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14550 #, c-format
14551 msgid "profile "
14552 msgstr "Profil "
14553
14554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14555 #, c-format
14556 msgid "programmed text "
14557 msgstr "Programme "
14558
14559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14560 #, c-format
14561 msgid "programmed text books"
14562 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
14563
14564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14565 #, c-format
14566 msgid "project description"
14567 msgstr "Projektbeschreibung"
14568
14569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14571 #, c-format
14572 msgid "purchase suggestion"
14573 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
14574
14575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14576 #, c-format
14577 msgid "realia "
14578 msgstr "Gegenstand "
14579
14580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14581 #, c-format
14582 msgid "record"
14583 msgstr "Titel"
14584
14585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14586 #, c-format
14587 msgid "reformatted digital "
14588 msgstr "digital umformatiert "
14589
14590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14591 #, c-format
14592 msgid "register here"
14593 msgstr "Hier registrieren"
14594
14595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14596 #, c-format
14597 msgid "regular"
14598 msgstr "regulär"
14599
14600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14601 #, c-format
14602 msgid "regular print"
14603 msgstr "Normaldruck"
14604
14605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14606 #, c-format
14607 msgid "regular print "
14608 msgstr "Normaldruck "
14609
14610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14611 #, c-format
14612 msgid "rehearsal "
14613 msgstr "Probe "
14614
14615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14616 #, c-format
14617 msgid "religious text"
14618 msgstr "Religiöser Text"
14619
14620 #. IMG
14621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14622 msgid "remote"
14623 msgstr "Fernzugriff"
14624
14625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14627 #, c-format
14628 msgid "remote-sensing image "
14629 msgstr "Fernerkundungsbild "
14630
14631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14632 #, c-format
14633 msgid "reporting "
14634 msgstr "Berichterstattung "
14635
14636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14637 #, c-format
14638 msgid "request_location"
14639 msgstr "request_location"
14640
14641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14642 #, c-format
14643 msgid ""
14644 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14645 msgstr ""
14646 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
14647 "Verfügbarkeitsinformationen an"
14648
14649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14650 #, c-format
14651 msgid ""
14652 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14653 "values: "
14654 msgstr ""
14655 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
14656 "mögliche Werte sind: "
14657
14658 #. SCRIPT
14659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14660 msgid "results"
14661 msgstr "Ergebnisse"
14662
14663 #. SCRIPT
14664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14665 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14666 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14669 #, c-format
14670 msgid "results_summary description"
14671 msgstr "results_summary description"
14672
14673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14674 #, c-format
14675 msgid "results_summary edition"
14676 msgstr "results_summary edition"
14677
14678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14680 #, c-format
14681 msgid "results_summary other_title"
14682 msgstr "results_summary other_title"
14683
14684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14686 #, c-format
14687 msgid "results_summary publisher"
14688 msgstr "results_summary publisher"
14689
14690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14691 #, c-format
14692 msgid "results_summary series"
14693 msgstr "results_summary series"
14694
14695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14696 #, c-format
14697 msgid "results_summary uniform_title"
14698 msgstr "results_summary uniform_title"
14699
14700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14701 #, c-format
14702 msgid "return_fmt"
14703 msgstr "return_fmt"
14704
14705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14706 #, c-format
14707 msgid "return_type"
14708 msgstr "return_type"
14709
14710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14711 #, c-format
14712 msgid "review "
14713 msgstr "Rezension "
14714
14715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14716 #, c-format
14717 msgid "roll "
14718 msgstr "Walze "
14719
14720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14723 #, c-format
14724 msgid "rtl"
14725 msgstr "rtl"
14726
14727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14728 #, c-format
14729 msgid "samples"
14730 msgstr "Muster"
14731
14732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14733 #, c-format
14734 msgid "schema"
14735 msgstr "Schema"
14736
14737 #. IMG
14738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14739 msgid "score"
14740 msgstr "Noten"
14741
14742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14743 #, c-format
14744 msgid "se"
14745 msgstr "se"
14746
14747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14748 #, c-format
14749 msgid "search"
14750 msgstr "Suche"
14751
14752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14753 #, c-format
14754 msgid "secondary_author"
14755 msgstr "secondary_author"
14756
14757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14758 #, c-format
14759 msgid "section "
14760 msgstr "Abschnitt "
14761
14762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14763 #, c-format
14764 msgid "see also:"
14765 msgstr "Siehe auch:"
14766
14767 #. IMG
14768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14769 msgid "serial"
14770 msgstr "Reihe"
14771
14772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14773 #, c-format
14774 msgid "series"
14775 msgstr "Reihe"
14776
14777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14778 #, c-format
14779 msgid "series "
14780 msgstr "Reihe "
14781
14782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14784 #, c-format
14785 msgid "set_level"
14786 msgstr "set_level"
14787
14788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14789 #, c-format
14790 msgid "short stories"
14791 msgstr "Kurzgeschichten"
14792
14793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14794 #, c-format
14795 msgid "short story "
14796 msgstr "Kurzgeschichte "
14797
14798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14799 #, c-format
14800 msgid "show_contact"
14801 msgstr "show_contact"
14802
14803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14804 #, c-format
14805 msgid "show_fines"
14806 msgstr "show_fines"
14807
14808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14809 #, c-format
14810 msgid "show_holds"
14811 msgstr "show_holds"
14812
14813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14814 #, c-format
14815 msgid "show_loans"
14816 msgstr "show_loans"
14817
14818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14819 #, c-format
14820 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14821 msgstr ""
14822 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
14823 "Sie bitte die Bibliothek."
14824
14825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14826 #, c-format
14827 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14828 msgstr ""
14829 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
14830 "Sie bitte die Bibliothek."
14831
14832 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
14833 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
14834 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
14835 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
14836 #. %5$s:  END
14837 #. %6$s:  ELSE
14838 #. %7$s:  END
14839 #. %8$s:  END
14840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14841 #, c-format
14842 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14843 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Offen %s %s "
14844
14845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14846 #, c-format
14847 msgid "site administrator"
14848 msgstr "Web-Administrator"
14849
14850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14851 #, c-format
14852 msgid "skin"
14853 msgstr "Oberfläche"
14854
14855 #. IMG
14856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14857 msgid "slide"
14858 msgstr "Dia"
14859
14860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14861 #, c-format
14862 msgid "slide "
14863 msgstr "Dia "
14864
14865 #. IMG
14866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14867 msgid "sound"
14868 msgstr "Ton"
14869
14870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14871 #, c-format
14872 msgid "sound "
14873 msgstr "Ton "
14874
14875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14876 #, c-format
14877 msgid "sound cartridge "
14878 msgstr "Endlostonbandkassette "
14879
14880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14881 #, c-format
14882 msgid "sound cassette "
14883 msgstr "Tonkassette "
14884
14885 #. IMG
14886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14887 msgid "sound disc"
14888 msgstr "Schallplatte"
14889
14890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14891 #, c-format
14892 msgid "sound recordings"
14893 msgstr "Tonträger"
14894
14895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14896 #, c-format
14897 msgid "sound-tape reel "
14898 msgstr "Tonbandspule "
14899
14900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14901 #, c-format
14902 msgid "sound-track film "
14903 msgstr "Tonfilm "
14904
14905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14906 #, c-format
14907 msgid ""
14908 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14909 msgstr ""
14910 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
14911 "Werte sind: "
14912
14913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14915 #, c-format
14916 msgid "speech "
14917 msgstr "Rede "
14918
14919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14920 #, c-format
14921 msgid "speeches, oratory"
14922 msgstr "Reden"
14923
14924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14925 #, c-format
14926 msgid "standard"
14927 msgstr "Standard"
14928
14929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14930 #, c-format
14931 msgid "starts with"
14932 msgstr "beginnt mit"
14933
14934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14935 #, c-format
14936 msgid "statistics"
14937 msgstr "Statistiken"
14938
14939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14940 #, c-format
14941 msgid "statistics "
14942 msgstr "Statistiken "
14943
14944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14945 #, c-format
14946 msgid "stone"
14947 msgstr "Stein"
14948
14949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14950 #, c-format
14951 msgid "subjects "
14952 msgstr "Schlagworte "
14953
14954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14955 #, c-format
14956 msgid "suggestions"
14957 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
14958
14959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14960 #, c-format
14961 msgid "surname"
14962 msgstr "Nachname"
14963
14964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14965 #, c-format
14966 msgid "survey of literature "
14967 msgstr "Literaturüberblick "
14968
14969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14970 #, c-format
14971 msgid "synthetics"
14972 msgstr "synthetische Materialien"
14973
14974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14977 #, c-format
14978 msgid "system item identifier"
14979 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
14980
14981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14982 #, c-format
14983 msgid "tactile, with no writing system "
14984 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
14985
14986 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin )
14987 #. %2$s:  END
14988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14989 #, c-format
14990 msgid "tags%s from other users%s. "
14991 msgstr "Tags%s von anderen Benutzern%s. "
14992
14993 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14995 msgid "tagsel_button"
14996 msgstr "tagsel_button"
14997
14998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14999 #, c-format
15000 msgid "tape cartridge "
15001 msgstr "Bandkassette "
15002
15003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15004 #, c-format
15005 msgid "tape cassette "
15006 msgstr "Magnetbandkassette "
15007
15008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15009 #, c-format
15010 msgid "tape reel "
15011 msgstr "Bandspule "
15012
15013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15014 #, c-format
15015 msgid "technical drawing"
15016 msgstr "technische Zeichnungen"
15017
15018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15020 #, c-format
15021 msgid "technical drawing "
15022 msgstr "technische Zeichnungen "
15023
15024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15026 #, c-format
15027 msgid "technical report"
15028 msgstr "technische Dokumentation"
15029
15030 #. IMG
15031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15032 msgid "terrestrial globe"
15033 msgstr "Erdglobus"
15034
15035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15036 #, c-format
15037 msgid "text in looseleaf binder "
15038 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15039
15040 #. META http-equiv=Content-Type
15041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
15044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15046 msgid "text/html; charset=utf-8"
15047 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15048
15049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15050 #, c-format
15051 msgid "textile"
15052 msgstr "Textilien"
15053
15054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15056 #, c-format
15057 msgid ""
15058 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15059 "placed"
15060 msgstr ""
15061 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15062 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15063
15064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15066 #, c-format
15067 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15068 msgstr ""
15069 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15070 "gesetzt wird"
15071
15072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15073 #, c-format
15074 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15075 msgstr ""
15076 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15077 "gesetzt wird"
15078
15079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15080 #, c-format
15081 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15082 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15083
15084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15085 #, c-format
15086 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15087 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15088
15089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15094 #, c-format
15095 msgid ""
15096 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15097 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15098 msgstr ""
15099 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15100 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15101 "wird"
15102
15103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15104 #, c-format
15105 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15106 msgstr ""
15107 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15108 "Sie dies online melden)"
15109
15110 #. %1$s:  END
15111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15112 #, c-format
15113 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15114 msgstr ""
15115 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15116 "Sie dies online melden)%s"
15117
15118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15119 #, c-format
15120 msgid "theses "
15121 msgstr "Abschlussarbeit "
15122
15123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15124 #, c-format
15125 msgid "title"
15126 msgstr "title"
15127
15128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15130 #, c-format
15131 msgid "to create new lists."
15132 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15133
15134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15135 #, c-format
15136 msgid "to post a comment."
15137 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15138
15139 #. %1$s:  END
15140 #. %2$s:  END
15141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15142 #, c-format
15143 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15144 msgstr "um Ihre gespeicherten Tags zu sehen. %s%s"
15145
15146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15148 #, c-format
15149 msgid "to submit current information ("
15150 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15151
15152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15153 #, c-format
15154 msgid "toy "
15155 msgstr "Spielzeug "
15156
15157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15158 #, c-format
15159 msgid "transparencies"
15160 msgstr "Folien"
15161
15162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15164 #, c-format
15165 msgid "transparency "
15166 msgstr "Folie "
15167
15168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15170 #, c-format
15171 msgid "trd"
15172 msgstr "trd"
15173
15174 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15175 #, c-format
15176 msgid "treaties"
15177 msgstr "Verträge"
15178
15179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15180 #, c-format
15181 msgid "treaty "
15182 msgstr "Vertrag "
15183
15184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15185 #, c-format
15186 msgid "tru"
15187 msgstr "tru"
15188
15189 #. LINK
15190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15191 msgid "unAPI"
15192 msgstr "unAPI"
15193
15194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15195 #, c-format
15196 msgid "uniform_conventional_heading"
15197 msgstr "uniform_conventional_heading"
15198
15199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15200 #, c-format
15201 msgid "uniform_title"
15202 msgstr "uniform_title"
15203
15204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15207 #, c-format
15208 msgid "unknown"
15209 msgstr "unbekannt"
15210
15211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15213 #, c-format
15214 msgid "until "
15215 msgstr "bis "
15216
15217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15218 #, c-format
15219 msgid "up to "
15220 msgstr "bis zu "
15221
15222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15223 #, c-format
15224 msgid "url"
15225 msgstr "url"
15226
15227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15228 #, c-format
15229 msgid "used for/see from:"
15230 msgstr "Verwendet für/siehe:"
15231
15232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15233 #, c-format
15234 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15235 msgstr "Login des Benutzers (Benutzername oder Ausweisnummer)"
15236
15237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15238 #, c-format
15239 msgid "user's password"
15240 msgstr "Passwort des Benutzers"
15241
15242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15243 #, c-format
15244 msgid "username"
15245 msgstr "username"
15246
15247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15248 #, c-format
15249 msgid "video recording"
15250 msgstr "Videoaufnahme"
15251
15252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15253 #, c-format
15254 msgid "videocartridge "
15255 msgstr "Endlosvideokassette "
15256
15257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15258 #, c-format
15259 msgid "videocassette "
15260 msgstr "Videokassette "
15261
15262 #. IMG
15263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15264 msgid "videodisc"
15265 msgstr "Bildplatte"
15266
15267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15268 #, c-format
15269 msgid "videorecording "
15270 msgstr "Videoaufnahme "
15271
15272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15273 #, c-format
15274 msgid "videoreel "
15275 msgstr "Videospule "
15276
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15278 #, c-format
15279 msgid "view "
15280 msgstr "Luftaufnahme "
15281
15282 #. SCRIPT
15283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15284 msgid "view labeled"
15285 msgstr "Beschriftetes MARC"
15286
15287 #. For the first occurrence,
15288 #. SCRIPT
15289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15291 #, c-format
15292 msgid "view plain"
15293 msgstr "MARC"
15294
15295 #. IMG
15296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15297 msgid "visual material"
15298 msgstr "Visuelle Materialien"
15299
15300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15301 #, c-format
15302 msgid "visual projection"
15303 msgstr "optische Projektion"
15304
15305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15307 #, c-format
15308 msgid "vxyz"
15309 msgstr "vxyz"
15310
15311 #. SCRIPT
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15313 msgid "waiting holds:"
15314 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
15315
15316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15317 #, c-format
15318 msgid "was not found in the database. Please try again."
15319 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
15320
15321 #. IMG
15322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15323 msgid "web site"
15324 msgstr "Website"
15325
15326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15327 #, c-format
15328 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15329 msgstr ""
15330 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15331 "sollen"
15332
15333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15334 #, c-format
15335 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15336 msgstr ""
15337 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15338 "sollen"
15339
15340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15341 #, c-format
15342 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15343 msgstr ""
15344 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15345 "sollen"
15346
15347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15348 #, c-format
15349 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15350 msgstr ""
15351 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
15352 "zurückgegeben werden sollen"
15353
15354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15355 #, c-format
15356 msgid "wire recording "
15357 msgstr "Drahtaufzeichnung "
15358
15359 #. SCRIPT
15360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15361 msgid "with biblionumber"
15362 msgstr "mit Titelsatznr."
15363
15364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15365 #, c-format
15366 msgid "with the self checkout system "
15367 msgstr "für die Selbstverbuchung "
15368
15369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15370 #, c-format
15371 msgid "wood"
15372 msgstr "Holz"
15373
15374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15380 #, c-format
15381 msgid "y3z"
15382 msgstr "y3z"
15383
15384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15385 #, c-format
15386 msgid "you"
15387 msgstr "Ihnen"
15388
15389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15390 #, c-format
15391 msgid "young adult"
15392 msgstr "Jugendlicher"
15393
15394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15396 #, c-format
15397 msgid "your account page"
15398 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
15399
15400 #. SCRIPT
15401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15402 msgid "your rating:"
15403 msgstr "Ihre Bewertung:"
15404
15405 #. %1$s:  rating_value
15406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15407 #, c-format
15408 msgid "your rating: %s, "
15409 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
15410
15411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15412 #, c-format
15413 msgid "Årbok"
15414 msgstr "Årbok"
15415
15416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15417 #, c-format
15418 msgid "Øvelsesmodell"
15419 msgstr "Øvelsesmodell"
15420
15421 #. A
15422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15423 msgid ""
15424 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15425 msgstr ""
15426 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15427
15428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15431 #, c-format
15432 msgid "• "
15433 msgstr "• "