1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:52-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:47+0100\n"
7 "Last-Translator: M.Véron <veron@veron.ch>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1399622139.0\n"
19 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %5$s: BLOCK language
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
46 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
47 "(to 1453) %s%s %s %s "
49 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebräisch %s %%]Arabisch %s %%]Griechisch (modern) "
50 "%s %%]Griechisch (bis 1453) %s%s %s %s "
53 #. %2$s: USE KohaDates
54 #. %3$s: USE AuthorisedValues
55 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
56 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
57 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
58 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
59 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
60 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
61 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
62 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
63 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
69 #. %18$s: IF ( using_https )
70 #. %19$s: SET protocol = "https://"
71 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
73 #. %22$s: SET protocol = "http://"
74 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
76 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %27$s: LibraryNameTitle
82 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
83 #. %32$s: subtitl.subfield |html
85 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
87 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
92 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
94 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
95 "%s%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s "
98 #. %2$s: USE KohaDates
99 #. %3$s: USE AuthorisedValues
100 #. %4$s: USE ItemTypes
101 #. %5$s: USE Branches
102 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
103 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %8$s: LibraryNameTitle
107 #. %11$s: course.course_name
108 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
112 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
115 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha%s Katalog › Klassenreservationen für %s "
119 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
120 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
121 #. %4$s: IF av_lib_include
122 #. %5$s: av_lib_include
126 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
129 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s %s Beschädigt %s %s Verfügbar %s"
132 #. %1$s: IF holds_count.defined
133 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
135 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
136 #. %5$s: IF holds_count.defined
137 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
139 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
144 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
145 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
173 "'%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
174 "Suchkriterien eingegeben. %s %s "
177 #. %2$s: USE KohaDates
178 #. %3$s: SET userupdateview = 1
179 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
180 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %6$s: LibraryNameTitle
184 #. %9$s: IF action == 'edit'
187 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
188 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s "
195 "%s %s %s %s %s%s%s -Koha online%s Katalog› %sPersönliche Daten "
196 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto eröffnen%s %s %s "
199 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
200 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
201 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
204 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
206 "%s %s %s %s Sie haben Emailbenachrichtigungen bei Eintreffen neuer Hefte "
209 #. %1$s: IF showpriority
210 #. %2$s: bibitemloo.rank
212 #. %4$s: IF showholds && showpriority
214 #. %6$s: IF showholds
215 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
219 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
220 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
223 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
224 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
225 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
226 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
227 #. %6$s: LibraryNameTitle
230 #. %9$s: IF ( total )
233 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
237 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
238 "%sNo results found%s %s "
240 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sTreffer der Normdatensuche"
241 "%sKeine Treffer erzielt%s %s "
244 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
245 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
246 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
247 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
248 #. %6$s: LibraryNameTitle
251 #. %9$s: IF ( viewshelf )
252 #. %10$s: shelfname |html
255 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
259 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
262 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge in %s%sIhren Listen%s"
266 #. %2$s: USE AuthorisedValues
267 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
268 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
269 #. %5$s: LibraryNameTitle
272 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
275 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
276 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s "
279 #. %2$s: USE KohaDates
280 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %5$s: LibraryNameTitle
285 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
286 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s "
293 #. %2$s: USE KohaDates
294 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s: LibraryNameTitle
299 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
303 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s Katalog › Ihre Ausleihhistorie %s "
306 #. %2$s: USE KohaDates
307 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
308 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
309 #. %5$s: LibraryNameTitle
312 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
313 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
314 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
318 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
319 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha%s Katalog › Ihre Bibliothek %s %s %s "
322 #. %2$s: USE KohaDates
323 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
324 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
325 #. %5$s: LibraryNameTitle
328 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
329 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
333 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
338 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
341 msgid "%s %s %s Item in transit from "
342 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
344 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
345 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
346 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
349 msgid "%s %s %s Item waiting at "
350 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
352 #. %1$s: IF otheritemloop.size
353 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
356 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
359 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
360 msgstr "%s %s %s Keine weiteren Exemplare. %s %s "
364 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
365 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
366 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
368 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
369 msgstr "%s %s %s Präsenz %s"
372 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s: LibraryNameTitle
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
380 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
381 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
384 #. %2$s: USE AuthorisedValues
385 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %5$s: LibraryNameTitle
390 #. %8$s: IF ( op_add )
392 #. %10$s: IF ( op_else )
394 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
398 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
399 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
401 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
402 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s "
405 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
406 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
407 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
408 #. %5$s: LibraryNameTitle
411 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
414 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
415 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s "
418 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
419 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
420 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
421 #. %5$s: LibraryNameTitle
424 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
425 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
428 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
429 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Eintrag %s %s "
432 #. %2$s: USE KohaDates
433 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
434 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
435 #. %5$s: LibraryNameTitle
438 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
441 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
442 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s "
445 #. %2$s: USE KohaDates
446 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
447 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
448 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
453 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
457 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
460 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Abonnementinformationen zu %s %s %s "
463 #. %2$s: USE KohaDates
464 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
466 #. %5$s: LibraryNameTitle
469 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
474 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
477 #. %2$s: USE KohaDates
478 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
486 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
487 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Gebühren und Entgelte%s "
489 #. For the first occurrence,
491 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
493 #. %4$s: LibraryNameTitle
496 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
501 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
502 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog %s "
505 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %4$s: LibraryNameTitle
510 #. %7$s: IF ( searchdesc )
511 #. %8$s: IF ( query_desc )
512 #. %9$s: query_desc | html
514 #. %11$s: IF ( limit_desc )
515 #. %12$s: limit_desc | html
519 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
523 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
524 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
527 "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › %s Trefferliste %sfür '%s'%s%s "
528 "eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt %s "
532 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %4$s: LibraryNameTitle
537 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
540 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
541 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › Erweiterte Suche %s "
544 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
545 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
546 #. %4$s: LibraryNameTitle
549 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
552 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
553 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › ISBD %s "
556 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
557 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
558 #. %4$s: LibraryNameTitle
561 #. %7$s: biblio.title |html
562 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
565 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
566 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › Bilder für: %s %s "
569 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
570 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
571 #. %4$s: LibraryNameTitle
574 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
578 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
580 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › Bitte Anmeldung bestätigen %s "
583 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s: LibraryNameTitle
588 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
591 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
592 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog › Änderungen übermittelt %s "
594 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
595 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s: LibraryNameTitle
600 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s: IF ( print_basket )
602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s "
609 #. %3$s: IF ( review.title )
610 #. %4$s: review.title
613 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
614 #. %8$s: subtitl.subfield |html
616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
618 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
619 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s"
623 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
624 #. %4$s: itemsloo.title |html
627 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
628 #. %8$s: subtitl.subfield|html
630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
632 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
633 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s%s%s"
637 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
638 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
641 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
642 #. %8$s: subtitl.subfield|html
644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
646 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
647 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s, %s%s"
651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
653 msgid "%s %s Item in transit to "
654 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
661 msgid "%s %s No results found. %s "
662 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
666 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
669 msgid "%s %s Not for loan %s"
670 msgstr "%s %s Präsenz %s"
672 #. %1$s: - SWITCH index -
673 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
674 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
675 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
680 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
681 "%s Search also for related subjects %s "
683 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Suche auch nach weiteren "
684 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
693 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
696 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um Emailbenachrichtigungen über das "
697 "Eintreffen neuer Hefte zu abonnieren %s %s "
700 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
701 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
703 #. %5$s: review.borrtitle
704 #. %6$s: review.firstname
705 #. %7$s: review.surname
706 #. %8$s: CASE 'first'
707 #. %9$s: review.firstname
708 #. %10$s: CASE 'surname'
709 #. %11$s: review.surname
710 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
711 #. %13$s: review.firstname
712 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
713 #. %15$s: CASE 'username'
714 #. %16$s: review.userid
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
720 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
721 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
724 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
727 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
728 msgstr "%s %s bitte wählen Sie aus, wie authentifiziert werden soll: "
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
734 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
735 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
742 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
743 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
746 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
751 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
752 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
758 #. %5$s: LibraryNameTitle
763 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
767 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
770 "%s %s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s - Katalog › Ihre "
771 "Benachrichtigungsoptionen %s "
774 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
776 #. %4$s: LibraryNameTitle
779 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
782 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
783 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Normdatensuche %s "
786 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
788 #. %4$s: LibraryNameTitle
791 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
794 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
795 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Gesperrt %s "
798 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
799 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
800 #. %4$s: LibraryNameTitle
803 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
806 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
807 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Passwort ändern %s "
810 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
812 #. %4$s: LibraryNameTitle
815 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
818 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
819 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Korb herunterladen %s "
822 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
823 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
824 #. %4$s: LibraryNameTitle
827 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
830 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
831 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Liste herunterladen%s "
834 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
835 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
836 #. %4$s: LibraryNameTitle
839 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
842 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
843 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › ISBD %s "
846 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
847 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
848 #. %4$s: LibraryNameTitle
851 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
854 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
855 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › ISBD %s "
858 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
859 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
860 #. %4$s: LibraryNameTitle
863 #. %7$s: biblionumber
864 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
868 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
870 "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › MARC-Daten für Datensatznr. %s %s "
873 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
874 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
875 #. %4$s: LibraryNameTitle
878 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
879 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
882 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
883 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
885 #. For the first occurrence,
887 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
888 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
889 #. %4$s: LibraryNameTitle
892 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
896 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
897 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Zeitschriften %s "
900 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
901 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
902 #. %4$s: LibraryNameTitle
905 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
908 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
909 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › Ihre Datenschutzoptionen %s "
911 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %3$s: LibraryNameTitle
916 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
919 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
920 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog %s "
922 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
923 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %3$s: LibraryNameTitle
927 #. %6$s: IF ( searchdesc )
928 #. %7$s: IF ( query_desc )
929 #. %8$s: query_desc | html
931 #. %10$s: IF ( limit_desc )
932 #. %11$s: limit_desc | html
936 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
940 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
941 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
944 "%s %s%s%sKoha%s - Katalog › %s Treffer für Suche %snach '%s'%s%s "
945 "mit Einschränkung auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchkriterien "
948 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %3$s: LibraryNameTitle
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
955 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
956 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog › Zur Liste hinzufügen "
958 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %3$s: LibraryNameTitle
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
966 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
967 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
969 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %3$s: LibraryNameTitle
974 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
977 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
978 msgstr "%s %s%s%sKoha%s - Katalog › ILS-DI %s "
980 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %3$s: LibraryNameTitle
986 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
989 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
990 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Suche in Overdrive nach '%s' %s "
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s: borrower.firstname
994 #. %2$s: borrower.surname
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1003 msgid "%s %s's account"
1004 msgstr "Konto von %s %s"
1006 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1007 #. %1$s: SWITCH type
1008 #. %2$s: CASE 'earlier'
1009 #. %3$s: CASE 'later'
1010 #. %4$s: CASE 'acronym'
1011 #. %5$s: CASE 'musical'
1012 #. %6$s: CASE 'broader'
1013 #. %7$s: CASE 'narrower'
1014 #. %8$s: CASE 'parent'
1017 #. %11$s: type | html
1020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1023 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1024 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1027 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1028 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1029 "Körperschaft) %s%s(%s) %s %s"
1031 #. %1$s: collectiontitle
1032 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1033 #. %3$s: collectionissn
1035 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1036 #. %6$s: collectionvolume
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1040 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1041 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1044 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1048 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1050 "%s %sHinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden.%s "
1052 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1054 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1055 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1056 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1064 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1066 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1067 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1069 #. %18$s: IF line.title
1070 #. %19$s: line.title |html_entity
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1075 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1076 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1077 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1080 "%s %sZahlung %sZahlung (bar) %sZahlung (VISA) %sZahlung (Kreditkarte) "
1081 "%sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr %sBenutzungsgebühr %sVerschiedenes "
1082 "%sMedienverlust %sGebührenerlass %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1084 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1085 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1088 msgid "%s %sSearch suggestions"
1089 msgstr "%s %sAnschaffungsvorschläge"
1092 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1098 #. %1$s: shelvesloo.count
1099 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1104 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1105 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1107 #. %1$s: IF loop.index == 0
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1112 msgid "%s %s and %s "
1113 msgstr "%s %s und %s "
1115 #. %1$s: bibliotitle
1116 #. %2$s: biblionumber
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1119 msgid "%s (Record no. %s)"
1120 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1122 #. %1$s: IF ( related )
1123 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1124 #. %3$s: relate.related_search
1127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1129 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1130 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s%s%s). %s "
1132 #. For the first occurrence,
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1138 msgid "%s Address 2:"
1139 msgstr "%s Adresse 2:"
1141 #. For the first occurrence,
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1148 msgstr "%s Adresse:"
1150 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1151 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1153 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1154 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1156 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1157 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1159 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1160 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1162 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1163 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1165 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1166 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1171 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1172 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1174 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1175 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1177 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1178 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1180 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1181 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1183 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1184 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1185 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1188 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1189 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1191 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1192 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1194 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1195 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1197 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1198 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1203 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1204 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1206 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1207 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1208 "%s Transport (%s),%s "
1210 #. For the first occurrence,
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1222 msgid "%s Contact Note:"
1223 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1225 #. %1$s: IF (errcode==1)
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1231 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1232 "you cannot add items to this list. %s "
1234 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1235 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1238 #. For the first occurrence,
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1250 msgid "%s Date of birth:"
1251 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1258 msgid "%s Did you mean: "
1259 msgstr "%s Meinten Sie: "
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1273 #. For the first occurrence,
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1278 msgid "%s First name:"
1279 msgstr "%s Vorname:"
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1284 msgid "%s Home library:"
1285 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1290 msgid "%s Initials:"
1291 msgstr "%s Initialen:"
1293 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1296 msgid "%s Internet user critics"
1297 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1302 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1303 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1304 #. %6$s: item.cardnumber
1305 #. %7$s: item.firstname
1306 #. %8$s: item.surname
1309 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1310 #. %12$s: item.transfertfrom
1311 #. %13$s: item.transfertto
1312 #. %14$s: item.transfertwhen
1313 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1314 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1315 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1316 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1317 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1318 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1322 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1323 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1325 "%s Vermisst %s %s %s %s Ausgeliehen an %s %s %s %s Ausgeliehen %s %s "
1326 "Unterwegs von %s nach %s seit %s %s Vorgemerkt %s Ausgeschieden %s %s %s %s"
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1331 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1332 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1334 #. %1$s: issues_count
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1337 msgid "%s Item(s) checked out"
1338 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1340 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1343 msgid "%s MARC view"
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1349 msgid "%s Mobile phone:"
1350 msgstr "%s Mobilnummer:"
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1356 msgid "%s Never expires %s "
1357 msgstr "%s Verfällt nicht %s "
1361 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1364 msgid "%s No public lists %s %s "
1365 msgstr "%s Keine öffentlichen Listen %s %s "
1367 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1368 #. %2$s: LibraryName
1369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1371 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1372 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1374 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1375 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1376 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1379 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1380 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Keine Verlängerung bis %s "
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1385 msgid "%s Other names:"
1386 msgstr "%s Weitere Namen:"
1388 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1390 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1393 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1398 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1399 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1400 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1401 "set your password for you. %s "
1403 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1404 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1405 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1406 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen. %s "
1408 #. For the first occurrence,
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1414 msgstr "%s Telefonnr.:"
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1419 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1420 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1425 msgid "%s Primary email:"
1426 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1431 msgid "%s Primary phone:"
1432 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1434 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1437 msgid "%s Professional critics"
1438 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1440 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1443 msgid "%s Quotations"
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1449 msgid "%s Salutation:"
1452 #. %1$s: LibraryName |html
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1458 #. %1$s: LibraryName |html
1459 #. %2$s: IF ( query_desc )
1460 #. %3$s: query_desc |html
1462 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1463 #. %6$s: limit_desc |html
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1467 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1468 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1473 msgid "%s Secondary email:"
1474 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1479 msgid "%s Secondary phone:"
1480 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1482 #. %1$s: LibraryName
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1485 msgid "%s Self checkout system"
1486 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1488 #. For the first occurrence,
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1500 msgid "%s Street number:"
1501 msgstr "%s Hausnummer:"
1503 #. For the first occurrence,
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1509 msgstr "%s Nachname:"
1511 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1516 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1517 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1520 "%s Die Bibliothek hat die Funktion zum Anlegen neuer öffentlicher Listen "
1521 "deaktiviert. Wenn Sie Ihre Listen auf privat setzen, können Sie diese "
1522 "nachträglich nicht wieder öffentlich machen. %s "
1524 #. %1$s: IF holds_count.defined
1525 #. %2$s: holds_count
1527 #. %4$s: IF priority
1528 #. %5$s: IF holds_count.defined
1534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1537 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1540 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1548 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1550 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1553 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1556 msgid "%s Video extracts"
1557 msgstr "%s Filmausschnitte"
1561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1563 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1564 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1566 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1570 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1571 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1573 #. For the first occurrence,
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1579 msgid "%s Zip/Postal code:"
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1586 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1587 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1588 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1589 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1591 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1592 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1593 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1594 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1600 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1601 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1602 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1603 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1604 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1606 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1607 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1608 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1609 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1610 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1615 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1616 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1622 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1623 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1624 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1625 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1627 #. %1$s: BLOCK showreference
1628 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1629 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1630 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1631 #. %5$s: SWITCH type
1632 #. %6$s: CASE 'broader'
1633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1636 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1637 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1638 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1640 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1641 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1642 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1644 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1645 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1646 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1647 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1648 #. %5$s: av_lib_include
1650 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1654 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1655 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1656 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1657 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1659 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1660 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1661 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1662 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1664 #. For the first occurrence,
1666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1678 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1679 #. %2$s: XISBN.author |html
1681 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1682 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1684 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1687 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1688 msgstr "%s von %s%s%s ©%s%s%s "
1690 #. For the first occurrence,
1692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1698 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1701 msgid "%s more than "
1702 msgstr "%s mehr als "
1704 #. For the first occurrence,
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1712 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1713 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1717 msgid "%s since %s%s "
1718 msgstr "%s seit %s%s "
1724 #. %5$s: BLOCK language
1725 #. %6$s: SWITCH lang
1735 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1738 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1739 "Spanish %s%s %s %s "
1741 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Englisch %s %%]Französisch %s %%]Italienisch %s %%]"
1742 "Deutsch %s %%]Spanisch %s%s %s %s "
1744 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1745 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1746 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1747 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1748 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1750 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1751 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1752 #. %9$s: IF ( loop.last )
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1761 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1763 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s"
1765 #. %1$s: FILTER trim
1766 #. %2$s: SWITCH type
1767 #. %3$s: CASE 'earlier'
1768 #. %4$s: CASE 'later'
1769 #. %5$s: CASE 'acronym'
1770 #. %6$s: CASE 'musical'
1771 #. %7$s: CASE 'broader'
1772 #. %8$s: CASE 'narrower'
1777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1780 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1781 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1783 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
1784 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
1786 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1787 #. %2$s: shelveslooppri.count
1788 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1795 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1796 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
1798 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1799 #. %2$s: LibraryName
1800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1802 msgid "%s%s › Self checkout"
1803 msgstr "%s%s › Selbstverbuchung"
1805 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1806 #. %2$s: LoginBranchname
1809 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1810 #. %6$s: itemloop.size || 0
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1814 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1815 msgstr "%s Exemplare %s%sExemplare%s%s ( %s )%s"
1817 #. %1$s: deleted_count
1818 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1823 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1824 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
1827 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1830 msgid "%s%s with the comment "
1831 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1835 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %3$s: LibraryNameTitle
1839 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1847 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1848 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Ein Fehler ist aufgetreten %s "
1850 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1851 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %3$s: LibraryNameTitle
1855 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1858 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1859 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s "
1861 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1862 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %3$s: LibraryNameTitle
1866 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1869 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1870 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste verschicken %s "
1872 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1873 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %3$s: LibraryNameTitle
1877 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1880 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1881 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s "
1883 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1884 #. %2$s: LibraryName
1887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1889 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1890 msgstr "%s%s%sKoha-Online-Katalog%s"
1892 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1893 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1898 msgid "%s%s%sNo title%s"
1899 msgstr "%s%s%sKein Titel%s"
1901 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1902 #. %2$s: OPACBaseURL
1903 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1906 #. %6$s: OPACBaseURL
1907 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1909 #. %9$s: OPACBaseURL
1910 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1916 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1917 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1920 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1921 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1924 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1925 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1929 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1933 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1934 msgstr "%s%sPrivat%sGeteilt%s%s %sÖffentlich%s "
1936 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1937 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1943 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1945 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1946 #. %2$s: bibitemloo.author
1948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1957 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1960 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
1961 "überfällige Medien sein. Wenn "
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s: OPACBaseURL
1965 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1972 #. %1$s: OPACBaseURL
1973 #. %2$s: review.biblionumber
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1979 #. %1$s: OPACBaseURL
1980 #. %2$s: review.biblionumber
1981 #. %3$s: review.reviewid
1982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1987 #. %1$s: OPACBaseURL
1988 #. %2$s: query_cgi |html
1989 #. %3$s: limit_cgi |html
1990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1995 #. %1$s: OPACBaseURL
1996 #. %2$s: query_cgi |html
1997 #. %3$s: limit_cgi |html
1998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2003 #. %1$s: OPACBaseURL
2004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2009 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
2010 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
2011 #. %3$s: IF ( canrenew )
2012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2014 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2015 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s"
2017 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2018 #. %2$s: starting_homebranch
2020 #. %4$s: IF ( starting_location )
2021 #. %5$s: starting_location
2023 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2024 #. %8$s: starting_ccode
2026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2029 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2031 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2033 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2038 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2039 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2041 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2043 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2045 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2047 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2049 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2051 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2053 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2055 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2057 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2059 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2061 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2063 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2068 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2069 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2070 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2072 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie "
2073 "erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
2074 "(vermisst)%s %sNicht verfügbar%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2076 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
2078 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
2080 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
2082 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
2084 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
2086 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2088 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2090 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2092 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2094 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2096 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2098 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2103 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2104 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2105 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2107 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie "
2108 "erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
2109 "(vermisst)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2111 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2112 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2113 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2114 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2115 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2116 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2122 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2123 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2125 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2126 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2127 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2129 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2130 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2131 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2136 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2137 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2143 msgstr "%sEingrenzen auf "
2146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2151 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2153 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2155 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2160 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2161 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2162 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2163 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2164 "comment. Please add content or cancel.%s "
2166 "%sHinweis: Ihr Kommentar enthielt Code. Er wurde ohne den Code gespeichert, "
2167 "wie unten angezeigt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten oder den "
2168 "Kommentar löschen. %s %sFehler! Ihr Kommentar bestand nur aus Code und wurde "
2169 "NICHT hinzugefügt.%s %sFehler! Der Kommentar war leer. Bitte ergänzen Sie "
2170 "einen Kommentar oder brechen Sie ab.%s "
2172 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2177 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2178 msgstr "%sVorgemerkt %sKeine weiteren Verlängerungen %s "
2180 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2182 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2186 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2187 msgstr "%sPrivat%s %sÖffentlich%s "
2189 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2191 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2198 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2200 "%sAnschaffungsvorschläge%s%sMeine Anschaffungsvorschläge"
2201 "%sAnschaffungsvorschläge%s%s"
2203 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2204 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2205 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2206 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2207 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2208 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2210 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2212 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2213 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2218 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2219 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2222 "%sVorgeschlagen %sVon der Bibliothek geprüft %sVorschlag angenommen%sIm "
2223 "Buchhandel bestellt %sVorschlag abgelehnt %sIn der Bibliothek verfügbar %s "
2226 #. %1$s: IF ( available )
2227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2229 msgid "%sShowing only "
2230 msgstr "%sZeige nur "
2232 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2236 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2237 msgstr "%sDieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen.%s"
2241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2243 msgid "%sThis record has no items.%s"
2244 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s"
2248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2250 msgid "%sThis record has no items.%s "
2251 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2253 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2256 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2259 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2260 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2261 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2263 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2264 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2270 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2272 "%sAbholbereit%sVorgemerkt%s für %sin%serwartet am%s %s seit %s%s%s%s%s%s%s. "
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2283 msgstr "%sJa%sNein%s"
2287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2290 msgstr "%seine Liste:%s"
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2301 #. %1$s: IF ( author )
2302 #. %2$s: author |html
2304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2311 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2315 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2317 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2318 "%s oder verwenden Sie die "
2320 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2325 msgid "%sentry%sentries%s. "
2326 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2330 msgid "⇢ Change your password "
2331 msgstr "⇢ Passwort ändern "
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2335 msgid "⇢ Checkout history"
2336 msgstr "⇢ Ausleihhistorie"
2338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2340 msgid "⇢ Course reserves for "
2341 msgstr "⇢ Semesterapparate für "
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2345 msgid "⇢ Editing"
2346 msgstr "⇢ Bearbeiten"
2348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2350 msgid "⇢ Fines and charges"
2351 msgstr "⇢ Gebühren und Entgelte"
2353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2355 msgid "⇢ Personal details"
2356 msgstr "⇢ Persönliche Details"
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2360 msgid "⇢ Privacy policy "
2361 msgstr "⇢ Datenschutzoption "
2363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2365 msgid "⇢ Updates to your record"
2366 msgstr "⇢ Änderungen"
2368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2370 msgid "⇢ Your messaging settings"
2371 msgstr "⇢ Ihre Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
2373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2375 msgid "« Previous"
2376 msgstr "« Zurück"
2378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2383 msgid "<< Previous"
2384 msgstr "<< Zurück"
2386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2390 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2393 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2399 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2402 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2407 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2408 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2409 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2410 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2411 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2412 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2413 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2414 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2415 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2416 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2417 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2418 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2419 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2420 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2421 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2422 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2423 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2424 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2425 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2426 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2427 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2428 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2429 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2430 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2431 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2432 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2433 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2434 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2435 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2436 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2437 "notforloan>0</notforloan> <"
2438 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2439 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2440 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2442 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2443 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2444 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2445 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2446 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2447 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2448 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2449 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2450 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2451 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2452 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2453 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2454 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2455 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2456 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2457 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2458 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2459 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2460 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2461 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2462 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2463 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2464 "notforloan>0</notforloan> <"
2465 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2466 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2467 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2468 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2469 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2470 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2471 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2472 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2473 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2474 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2475 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2478 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2479 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2480 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2481 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2482 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2483 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2484 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2485 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2486 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2487 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2488 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2489 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2490 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2491 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2492 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2493 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2494 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2495 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2496 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2497 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2498 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2499 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2500 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2501 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2502 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2503 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2504 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2505 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2506 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2507 "notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2509 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2510 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2511 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2512 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2513 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2514 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2515 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2516 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2517 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2518 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2519 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2520 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2521 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2522 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2523 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2524 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2525 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2526 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2527 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2528 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2529 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2530 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2531 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2532 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2533 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2534 "notforloan>0</notforloan> <"
2535 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2536 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2537 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2538 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2539 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2540 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2541 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2542 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2543 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2544 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2545 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2551 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2552 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2555 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2556 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2562 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2563 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2564 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2568 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2569 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2573 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2575 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2577 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2578 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2580 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2581 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2582 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2583 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2584 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2586 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2587 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2588 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2589 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2590 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2591 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2592 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2593 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2594 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2595 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2596 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2597 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2598 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2599 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2600 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2601 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2602 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2603 "notforloan>0</notforloan> <"
2604 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2605 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2606 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2607 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2608 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2609 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2610 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2611 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2612 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2613 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2614 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2615 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2616 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2617 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2619 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2620 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2621 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2622 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2623 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2624 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2626 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2627 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2628 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2630 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2631 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2633 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2634 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2635 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2637 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2638 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2639 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2640 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2641 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2642 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2643 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2644 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2645 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2646 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2647 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2648 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2649 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2650 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2651 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2652 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2653 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2654 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2655 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2656 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2657 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2658 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2659 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2660 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2661 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2662 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2663 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2664 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2665 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2666 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2667 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2670 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2671 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2672 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2674 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2675 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2676 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2677 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2681 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2683 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2685 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2686 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2688 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2689 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2690 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2691 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2692 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2694 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2695 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2696 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2697 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2698 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2699 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2700 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2701 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2702 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2703 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2704 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2705 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2706 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2707 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2708 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2709 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2710 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2711 "notforloan>0</notforloan> <"
2712 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2713 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2714 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2715 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2716 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2717 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2718 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2719 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2720 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2721 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2722 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2723 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2724 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2725 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2727 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2728 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2729 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2730 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2731 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2732 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2734 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2735 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2736 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2738 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2739 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2741 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2742 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2743 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2745 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2746 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2747 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2748 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2749 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2750 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2751 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2752 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2753 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2754 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2755 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2756 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2757 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2758 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2759 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2760 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2761 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2762 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2763 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2764 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2765 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2766 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2767 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2768 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2769 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2770 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2771 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2772 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2773 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2774 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2775 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2780 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2781 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2782 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2785 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2786 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2793 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2794 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2795 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2798 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2799 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2800 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2806 "id>419</id> </LookupPatron>"
2808 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2809 "id>419</id> </LookupPatron>"
2811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2815 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2816 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2819 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2820 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2826 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2827 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2828 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2829 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2830 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2831 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2832 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2833 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2834 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2835 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2836 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2837 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2838 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2839 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2840 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2841 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2842 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2843 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2844 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2845 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2846 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2848 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2849 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2850 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2851 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2852 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2853 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2854 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2855 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2856 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2857 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2858 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2859 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2860 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2861 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2862 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2863 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2864 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2865 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2866 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2867 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2868 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2869 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2874 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2875 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2876 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2877 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2878 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2879 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2880 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2881 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2882 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2883 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2884 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2885 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2886 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2887 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2888 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2889 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2890 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2891 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2893 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2894 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2895 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2896 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2897 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2898 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2899 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2900 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2901 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2902 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2903 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2904 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2905 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2906 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2907 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2908 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2909 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2910 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2913 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2916 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2917 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2921 msgid " Author phrase"
2922 msgstr " Verfasser, exakt"
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2927 msgid " Call number"
2928 msgstr " Signatur"
2930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2932 msgid " Conference name"
2933 msgstr " Kongress"
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2937 msgid " Conference name phrase"
2938 msgstr " Kongress, exakt"
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2942 msgid " Corporate name"
2943 msgstr " Körperschaft"
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2947 msgid " ISBN"
2948 msgstr " ISBN"
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2952 msgid " ISSN"
2953 msgstr " ISSN"
2955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2957 msgid " Personal name"
2958 msgstr " Person"
2960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2962 msgid " Personal name phrase"
2963 msgstr " Person, exakt"
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2967 msgid " Subject and broader terms"
2968 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2972 msgid " Subject and narrower terms"
2973 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2977 msgid " Subject and related terms"
2978 msgstr " Schlagwort und ähnliche Terme"
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2982 msgid " Subject phrase"
2983 msgstr " Schlagwort, exakt"
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2987 msgid " Title phrase"
2988 msgstr " Titelstichwort, exakt"
2990 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2993 msgid " (%s votes)"
2994 msgstr " (%s Bewertungen)"
2996 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2999 msgid "(%s biblios)"
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3004 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3009 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3010 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s: overdues_count
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3019 msgstr "(%s gesamt)"
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3023 msgid "(Checked out)"
3024 msgstr "(Ausgeliehen)"
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3029 msgid "(Not supported by Koha)"
3030 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3037 msgid "(Not supported yet)"
3038 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3043 msgstr "(Vorgemerkt)"
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3063 msgid "(Optional, default 0)"
3064 msgstr "(Optional, Default 0)"
3066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3068 msgid "(Optional, default 1)"
3069 msgstr "(Optional, Default 1)"
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3094 msgstr "(Erforderlich)"
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3101 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3102 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3106 msgid "(Use OPAC instead)"
3107 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3112 msgid "(Use SRU instead)"
3113 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3125 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3126 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3133 msgid "(modified on %s)"
3134 msgstr "(geändert am %s)"
3136 #. %1$s: koha_new.newdate
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3139 msgid "(published on %s)"
3140 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3142 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3143 #. %2$s: relate.related_search
3145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3147 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3148 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3151 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3158 msgstr "(Entfernen)"
3160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3170 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3171 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3175 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3176 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3180 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3181 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3185 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3186 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3190 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3192 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3197 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3200 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3201 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3205 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3207 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3208 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3213 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3216 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3217 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3222 msgid ",complete-subfield"
3223 msgstr ",complete-subfield"
3226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3227 msgid "- You must enter a Title"
3228 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3232 msgid "- You must enter a list name"
3233 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3237 msgid "-- Choose --"
3238 msgstr "-- Auswählen --"
3240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3243 msgid "-- Choose format --"
3244 msgstr "-- Format auswählen --"
3246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3249 msgstr "-- keines -- "
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3253 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3255 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3256 "wiederhergestellt werden!"
3258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3260 msgid ". Please contact the library for more information."
3262 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3267 msgstr "... oder ..."
3269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3281 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3282 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3293 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3294 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3303 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3304 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3372 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3373 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3399 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3404 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3405 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3427 msgid "100,110,111,700,710,711"
3428 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3497 msgid ": %sa list:%s"
3498 msgstr ": %seine Liste:%s"
3500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3502 msgid "; Audience: "
3503 msgstr "; Zielpublikum: "
3505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3515 msgstr "; Innhold: "
3517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3520 msgid "; Literary form: "
3521 msgstr "; Literarische Form: "
3523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3526 msgid "; Litterær form: "
3527 msgstr "; Litterær form: "
3529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3534 msgid "; Målgruppe: "
3535 msgstr "; Målgruppe: "
3537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3540 msgid "; Nature of contents: "
3541 msgstr "; Art des Inhalts: "
3543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3545 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3546 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3550 msgid "; Type of computer file: "
3551 msgstr "; Art der Datei: "
3553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3555 msgid "; Type of continuing resource: "
3556 msgstr "; Art des Periodikums: "
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3560 msgid "; Type of visual material: "
3561 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3565 msgid "; Type periodikum: "
3566 msgstr "; Type periodikum: "
3568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3575 msgid ";biblionumber="
3576 msgstr ";biblionumber="
3578 #. %1$s: HTML5MediaParent
3579 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3580 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3581 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3582 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3584 #. %7$s: HTML5MediaParent
3585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3588 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3589 "by your browser.] "
3591 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3592 "Browser nicht unterstützt.] "
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3596 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3597 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3601 msgid "A list named "
3604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3606 msgid "A record matching barcode "
3607 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3611 msgid "A specific item"
3612 msgstr "Bestimmtes Exemplar/Band"
3614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3627 msgid "About the author"
3628 msgstr "Über den Autor"
3630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3632 msgid "Absorbed by:"
3633 msgstr "Aufgegangen in:"
3635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3637 msgid "Absorbed in part by:"
3638 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3642 msgid "Absorbed in part:"
3643 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3648 msgstr "Darin aufgegangen:"
3650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3654 msgstr "Zusammenfassung: "
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3658 msgid "Abstracts/summaries"
3659 msgstr "Zusammenfassungen"
3661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3663 msgid "Access denied"
3664 msgstr "Zugang verwehrt"
3666 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3669 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3670 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3674 msgid "Acquired in the last:"
3675 msgstr "Erworben in den letzten:"
3677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3680 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3681 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3686 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3687 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3696 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3709 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3712 msgid "Add %s items to %s"
3713 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3715 #. A name=ButtonPlus
3716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3717 msgid "Add another field"
3718 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3724 msgstr "Tag hinzufügen"
3726 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3730 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3734 msgid "Add to a list"
3735 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3739 msgid "Add to a new list:"
3740 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3742 #. For the first occurrence,
3744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3749 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3753 msgid "Add to list:"
3754 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3758 msgid "Add to list: "
3759 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3764 msgid "Add to your cart"
3765 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3770 msgstr "Hinzufügen zu: "
3772 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3773 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3776 msgid "Added %s %s by "
3777 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3781 msgid "Additional authors:"
3782 msgstr "Weitere Autoren:"
3784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3786 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3787 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3792 msgstr "Heranwachsende"
3794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3796 msgid "Adolescent; "
3797 msgstr "Heranwachsende; "
3799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3801 msgid "Adressebøker"
3802 msgstr "Adressebøker"
3804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3812 msgstr "Erwachsene; "
3814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3816 msgid "Advanced search"
3817 msgstr "Erweiterte Suche"
3819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3827 msgid "All collections"
3828 msgstr "Alle Bestände"
3830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3833 msgid "All item types"
3834 msgstr "Alle Medientypen"
3836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3841 msgid "All libraries"
3842 msgstr "Alle Bibliotheken"
3844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3854 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3857 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3862 msgid "Alternate address"
3863 msgstr "Alternative Adresse:"
3865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3867 msgid "Alternate contact"
3868 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3879 msgid "Amount outstanding"
3880 msgstr "Offener Betrag"
3882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3889 msgid "An error has occurred"
3890 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3894 msgid "An error occurred while try to process your request."
3895 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3899 msgid "An invitation to share list "
3900 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3911 msgid "Anamorfisk kart"
3912 msgstr "Anamorfisk kart"
3914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3916 msgid "Andre typer innhold"
3917 msgstr "Andre typer innhold"
3919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3921 msgid "Andre typer periodika"
3922 msgstr "Andre typer periodika"
3924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3927 msgstr "Anmeldelser"
3929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3931 msgid "Annen filmtype"
3932 msgstr "Annen filmtype"
3934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3936 msgid "Annen globustype"
3937 msgstr "Annen globustype"
3939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3941 msgid "Annen karttype"
3942 msgstr "Annen karttype"
3944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3947 msgid "Annen materialtype"
3948 msgstr "Sonstige Materialtypen"
3950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3952 msgid "Annen mikroformtype"
3953 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
3955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3957 msgid "Annen tale/annet"
3958 msgstr "Annen tale/annet"
3960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3962 msgid "Annen type gjenstand"
3963 msgstr "Annen type gjenstand"
3965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3967 msgid "Annen type videoopptak"
3968 msgstr "Annen type videoopptak"
3970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3972 msgid "Annet lagringsmedium"
3973 msgstr "Annet lagringsmedium"
3975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3977 msgid "Annet lydmateriale"
3978 msgstr "Annet lydmateriale"
3980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3992 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4006 msgid "Any audience"
4007 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4012 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4017 msgstr "Beliebiges Format"
4019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4023 msgstr "Beliebige Wendung"
4025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4027 msgid "Any regularity"
4028 msgstr "Beliebige Ordnung"
4030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4033 msgstr "Beliebiger Typ"
4035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4039 msgstr "Beliebiges Wort"
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4058 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4059 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4063 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4064 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4066 #. For the first occurrence,
4068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4070 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4071 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4075 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4076 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4080 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4081 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4085 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4087 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4091 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4092 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4096 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4097 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Freigabe löschen möchten?"
4100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4101 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4103 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4108 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4109 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4119 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4120 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4124 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4126 "Als Eigentümer der Liste können Sie keine Einladung diese zu teilen annehmen."
4128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4132 msgstr "Aufsteigend"
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s: subscription.branchname
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4139 msgid "At library: %s"
4140 msgstr "In Bibliothek: %s"
4142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4151 msgstr "Zielpublikum"
4153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4156 msgstr "Zielpublikum: "
4158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4160 msgid "Audiovisual profile:"
4161 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4176 msgid "AuthenticatePatron"
4177 msgstr "AuthenticatePatron"
4179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4182 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4185 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4186 "für den Benutzer zurück."
4188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4206 msgid "Author (A-Z)"
4207 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4212 msgid "Author (Z-A)"
4213 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4217 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4218 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4227 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4229 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4230 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4232 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4233 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4234 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4235 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4237 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4244 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4245 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4255 msgid "Authority search"
4256 msgstr "Normdatensuche"
4258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4260 msgid "Authority search results"
4261 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4265 msgid "Authority searches"
4266 msgstr "Normdatensuche"
4268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4270 msgid "Authorized headings"
4271 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4280 msgid "Availability"
4281 msgstr "Verfügbarkeit"
4283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4286 msgid "Availability:"
4287 msgstr "Verfügbarkeit:"
4289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4293 msgid "Availability: "
4294 msgstr "Verfügbarkeit: "
4296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4298 msgid "Available issues"
4299 msgstr "Verfügbare Hefte"
4301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4308 msgid "Avløser delvis: "
4309 msgstr "Avløser delvis: "
4311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4319 msgstr "Avløst av: "
4321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4323 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4324 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4329 msgstr "Auszeichnungen:"
4331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4334 msgstr "Auszeichnungen: "
4336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4354 #. %1$s: heading | html
4355 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4365 msgid "Back to lists"
4366 msgstr "Zurück zu Listen"
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4370 msgid "Back to results"
4371 msgstr "Trefferliste"
4374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4375 msgid "Back to the results search list"
4376 msgstr "Trefferliste"
4378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4391 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4392 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4399 msgid "Barn og ungdom;"
4400 msgstr "Barn og ungdom;"
4402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4404 msgid "Barn over 7 år;"
4405 msgstr "Barn over 7 år;"
4407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4409 msgid "Beskrivelse: "
4410 msgstr "Beskrivelse: "
4412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4420 msgid "Biblio records"
4421 msgstr "Titeldatensätze"
4423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4425 msgid "Bibliografier"
4426 msgstr "Bibliografier"
4428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4430 msgid "Bibliografiske data"
4431 msgstr "Bibliografiske data"
4433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4435 msgid "Bibliographies"
4436 msgstr "Bibliographien"
4438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4440 msgid "Bibliography: "
4441 msgstr "Bibliographie: "
4443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4446 msgstr "Zweijährlich"
4448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4460 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4461 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4465 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4466 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4470 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4471 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4475 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4476 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4480 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4481 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4485 msgid "Billedbøker for voksne;"
4486 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4490 msgid "Billedbøker;"
4491 msgstr "Billedbøker;"
4493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4501 msgstr "Zweimonatlich"
4503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4522 msgstr "Vierzehntägig"
4524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4531 msgid "Blokkdiagram"
4532 msgstr "Blokkdiagram"
4534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4536 msgid "Blu-ray-plate"
4537 msgstr "Blu-ray-plate"
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4557 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4558 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4567 msgid "Braille or Moon script"
4568 msgstr "Braille oder Moon"
4570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4572 msgid "Brief display"
4573 msgstr "Kurzanzeige"
4575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4578 msgid "Brief history"
4579 msgstr "Kurze Historie"
4581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4583 msgid "Browse by hierarchy"
4584 msgstr "Systematisch suchen"
4586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4588 msgid "Browse our catalogue"
4589 msgstr "Blättern Sie in unserem Katalog"
4591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4593 msgid "Browse results"
4594 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4599 msgid "Browse shelf"
4600 msgstr "Regal durchstöbern"
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4615 msgstr "Software (CD)"
4617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4625 msgid "CGI debug is on."
4626 msgstr "CGI debug ist an."
4628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: csv_profile.profile
4635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4678 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4679 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4684 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4685 msgstr "Signatur (absteigend)"
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s: subscription.callnumber
4689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4692 msgid "Callnumber: %s"
4693 msgstr "Signatur: %s"
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4719 msgid "Cancel email notification"
4720 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4724 msgid "Cancel email notification "
4725 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4735 msgid "CancelRecall "
4736 msgstr "CancelRecall "
4738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4740 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4741 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4745 msgid "Cannot be put on hold"
4746 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4751 msgstr "Ausweisnummer"
4753 #. For the first occurrence,
4755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4767 msgid "Cassette recording"
4770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4773 msgstr "Besetzung: "
4775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4777 msgid "Catalog searches"
4778 msgstr "Katalogsuche"
4780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4794 msgid "Central Authentication Service"
4795 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4799 msgid "Changed back to:"
4800 msgstr "Fortsetzung:"
4802 #. INPUT type=submit name=confirm
4803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4804 msgid "Check in item"
4808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4812 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4816 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4817 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4822 msgstr "Ausgeliehen"
4824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4828 msgid "Checked out ("
4829 msgstr "Ausgeliehen ("
4831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4836 #. %1$s: borrowername
4837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4839 msgid "Checkouts for %s "
4840 msgstr "Ausleihen von %s "
4842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4844 msgid "Classification"
4845 msgstr "Klassifikation"
4847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4849 msgid "Classification: "
4850 msgstr "Klassifikation: "
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4857 msgid "Classification: %s "
4858 msgstr "Klassifikation: %s "
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4865 #. For the first occurrence,
4867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4873 msgstr "Alle löschen"
4875 #. For the first occurrence,
4877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4883 msgstr "Datum löschen"
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4888 msgstr "Hier klicken"
4890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4895 msgid "Click here to access online"
4896 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
4898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4900 msgid "Click here to access online "
4901 msgstr "Online-Zugriff "
4903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4905 msgid "Click here to view them all."
4906 msgstr "Zeige alle."
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4910 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4911 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4913 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4915 msgid "Click to add to cart"
4916 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4920 msgid "Click to forward the list to"
4921 msgstr "Weiterblättern zu"
4923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4928 msgid "Click to open in new window"
4929 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4933 msgid "Click to rewind the list to"
4934 msgstr "Zurückblättern auf"
4937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4939 msgid "Click to view in Google Books"
4940 msgstr "In Google Books öffnen"
4942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4949 msgid "Close shelf browser"
4950 msgstr "Regal ausblenden"
4952 #. For the first occurrence,
4954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4958 msgid "Close this window"
4959 msgstr "Fenster schliessen."
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4963 msgid "Close this window."
4964 msgstr "Dieses Fenster schliessen."
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4968 msgid "Close window"
4969 msgstr "Fenster schliessen"
4971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4974 msgstr "Coverfasser"
4976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4978 msgid "Coded fields"
4979 msgstr "Codierte Felder"
4981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4995 msgid "Collection title:"
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
5000 msgid "Collection: "
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5008 msgid "Collection: %s "
5009 msgstr "Sammlung: %s "
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s: review.firstname
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5017 msgid "Comment by %s"
5018 msgstr "Kommentar von %s"
5020 #. %1$s: review.firstname
5021 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5024 msgid "Comment by %s %s"
5025 msgstr "Kommentar von %s %s"
5027 #. %1$s: review.title
5028 #. %2$s: review.firstname
5029 #. %3$s: review.surname
5030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5032 msgid "Comment by %s %s %s"
5033 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5041 #. %1$s: reviews.size || 0
5042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5044 msgid "Comments ( %s )"
5045 msgstr "Kommentare ( %s )"
5047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5049 msgid "Comments on "
5050 msgstr "Kommentare zu "
5052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5054 msgid "Computer File"
5057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5059 msgid "Computer file"
5062 #. INPUT type=submit
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5068 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5069 #. %2$s: USER_INF.firstname
5070 #. %3$s: USER_INF.surname
5071 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5075 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5076 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5080 msgid "Contact information"
5081 msgstr "Kontaktinformation"
5083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5090 msgid "Content Cafe"
5091 msgstr "Content Cafe"
5093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5095 msgid "Content advice: "
5096 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5106 msgid "Contents note: "
5109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5116 msgid "Continued by:"
5117 msgstr "Fortsetzung:"
5119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5121 msgid "Continued in part by:"
5122 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5126 msgid "Continues in part:"
5127 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5137 msgid "Continuing Resource"
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5145 msgstr "Exemplarnr."
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5150 msgstr "Erscheinungsjahr"
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5155 msgid "Copyright date"
5156 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5160 msgid "Copyright date:"
5161 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5168 msgid "Copyright year: %s "
5169 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5173 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5174 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5178 msgid "Corporate Author (Main)"
5179 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5183 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5184 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5189 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5191 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5192 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5208 msgstr "Semesterapparatnr."
5210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5212 msgid "Course number:"
5213 msgstr "Semesterapparatnr."
5215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5219 msgid "Course reserves"
5220 msgstr "Semesterapparate"
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5225 msgstr "Semesterapparate"
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5241 msgid "Create a new list"
5244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5247 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5250 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5251 "Titelsatz in Koha."
5253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5256 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5257 "bibliographic record Koha."
5259 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5260 "Titelsatz in Koha."
5262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5264 msgid "CreativeWork"
5265 msgstr "CreativeWork"
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5275 msgid "Current password:"
5276 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5281 msgid "Current session"
5282 msgstr "Aktuelle Session"
5284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5291 msgid "DVD video / Videodisc"
5292 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5304 msgstr "Beschädigt ("
5306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5326 msgstr "Erstellungsdatum"
5328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5332 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5336 msgid "Date received"
5337 msgstr "Empfangsdatum"
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5352 msgid "Days in advance"
5353 msgstr "Tage im Voraus"
5356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5374 msgid "Default sorting"
5375 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5380 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5381 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5382 "permitted by local laws."
5384 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5385 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5386 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5392 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5395 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5407 #. INPUT type=submit
5408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5410 msgstr "Liste löschen"
5412 #. INPUT type=submit
5413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5414 msgid "Delete selected"
5415 msgstr "Markierte löschen"
5417 #. INPUT type=submit
5418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5419 msgid "Delete this list"
5420 msgstr "Liste löschen"
5422 #. INPUT type=submit
5423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5424 msgid "Delete your current authority search history"
5425 msgstr "Aktuelle Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5427 #. INPUT type=submit
5428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5429 msgid "Delete your current catalog history"
5430 msgstr "Aktuelle Suchhistorie (Katalog) löschen"
5432 #. INPUT type=submit
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5434 msgid "Delete your previous authority search history"
5435 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5437 #. INPUT type=submit
5438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5439 msgid "Delete your previous catalog search history"
5440 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5444 msgid "Delete your search history"
5445 msgstr "Suchhistorie löschen"
5447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5454 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5455 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5459 msgid "Delvis gått inn i: "
5460 msgstr "Delvis gått inn i: "
5462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5464 msgid "Delvsi avløst av: "
5465 msgstr "Delvsi avløst av: "
5467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5470 msgstr "Abteiltung:"
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5486 msgstr "Beschreibung"
5488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5492 msgid "Description: "
5493 msgstr "Beschreibung: "
5495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5510 #. For the first occurrence,
5511 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5530 msgid "Dictionaries"
5531 msgstr "Wörterbücher"
5533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5535 msgid "Did you mean:"
5536 msgstr "Meinten Sie:"
5538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5540 msgid "Digests only?"
5541 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5557 msgstr "Verzeichnisse"
5559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5561 msgid "Discographies"
5562 msgstr "Diskographien"
5564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5572 msgid "Diskografier"
5573 msgstr "Diskografier"
5575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5577 msgid "Dissertation note: "
5578 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5584 msgid "Do not allow"
5585 msgstr "Nicht erlauben"
5587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5589 msgid "Do not notify"
5590 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5592 #. %1$s: bibliotitle
5593 #. %2$s: IF ( notes )
5596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5599 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5601 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft von %s %s(%s)%s in der "
5602 "Bibliothek verfügbar ist?"
5604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5606 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5607 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5611 msgid "Don't have a library card?"
5612 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5616 msgid "Don't have a password yet?"
5617 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5621 msgid "Don't have an account? "
5622 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5636 msgid "Download cart:"
5637 msgstr "Korb herunterladen:"
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5641 msgid "Download list"
5642 msgstr "Liste herunterladen"
5644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5646 msgid "Download list:"
5647 msgstr "Liste herunterladen:"
5649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5656 msgid "Dublin Core (XML)"
5657 msgstr "Dublin Core (XML)"
5659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5666 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5670 msgstr "Fällig am %s"
5672 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5675 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5676 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5680 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5681 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5683 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5686 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5687 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5691 msgid "ERROR: No barcode given."
5692 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5694 #. %1$s: bad_biblionumber
5695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5697 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5698 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5702 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5703 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5705 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5708 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5709 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5713 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5714 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5716 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5720 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5721 "this type of list. Please check."
5723 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5724 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5726 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5729 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5731 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5734 #. For the first occurrence,
5736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5744 #. INPUT type=submit
5745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5747 msgstr "Liste bearbeiten"
5749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5751 msgid "Edition Statement"
5754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5756 msgid "Edition statement:"
5757 msgstr "Editionsangabe:"
5759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5773 msgid "Elektroniske ressurser"
5774 msgstr "Elektroniske ressurser"
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5780 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5781 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5787 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5788 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5794 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5795 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5801 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5802 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5814 msgid "Email address:"
5815 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5824 msgid "Empty and close"
5825 msgstr "Löschen und schliessen"
5827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5829 msgid "Encyclopedias "
5830 msgstr "Enzyklopädien "
5832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5834 msgid "Enhanced content: "
5835 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5839 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5840 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5844 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5845 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5847 #. INPUT type=text name=q
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5850 msgid "Enter search terms"
5851 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5853 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5858 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5861 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5862 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5864 #. %1$s: authtypetext
5865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5902 msgid "Error searching OverDrive collection"
5903 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5907 msgid "Error searching OverDrive collection."
5908 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5912 msgid "Error! Illegal parameter"
5913 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5917 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5918 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5922 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5923 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5928 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5931 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5932 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5960 msgid "Example Call"
5961 msgstr "Beispielaufruf"
5963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5966 msgid "Example Response"
5967 msgstr "Beispiel-Antwort"
5969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5979 msgid "Example call"
5980 msgstr "Beispielaufruf"
5982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5993 msgid "Example response"
5994 msgstr "Beispielrückgabe"
5996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
6001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6003 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6004 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6008 msgid "Expecting a specific item selection."
6009 msgstr "Erwartet die Auswahl eines speziellen Exemplars/Bands."
6011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6014 msgstr "Ablaufdatum"
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6023 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6024 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6040 msgstr "Fantasikart"
6043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6060 msgstr "Festskrift "
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6065 msgstr "Belletristik"
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6069 msgid "Fiction notes:"
6070 msgstr "Belletristik:"
6072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6085 msgid "Film og video"
6086 msgstr "Film og video"
6088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6091 msgstr "Filmkassett"
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6096 msgstr "Filmlydspor"
6098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6100 msgid "Filmografier"
6101 msgstr "Filmografier"
6103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6105 msgid "Filmographies"
6106 msgstr "Filmographieen"
6108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6122 msgstr "Gebührenhöhe"
6124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6131 msgstr "Mahngebühren"
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6136 msgid "Fines and charges"
6137 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6139 #. INPUT type=submit
6140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6151 msgid "Fjernanalysebilde"
6152 msgstr "Fjernanalysebilde"
6154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6156 msgid "Fjerntilgang (online)"
6157 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6177 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6178 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6181 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6182 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6183 "alles in und nach 2008."
6185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6189 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6190 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6192 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6197 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6198 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6200 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6201 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6205 msgid "Foredrag, taler"
6206 msgstr "Foredrag, taler"
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6217 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6218 "who want to keep track of what they are reading."
6220 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6221 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6224 #. For the first occurrence,
6226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6228 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6229 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6233 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6234 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6238 msgid "Fortellinger, noveller"
6239 msgstr "Fortellinger, noveller"
6241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6243 msgid "Fortsettelse av: "
6244 msgstr "Fortsettelse av: "
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6248 msgid "Fortsettelse i: "
6249 msgstr "Fortsettelse i: "
6251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6253 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6254 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6258 msgid "Fortsettes delvis i: "
6259 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6269 msgid "Fotografi - negativ"
6270 msgstr "Fotografi - negativ"
6272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6280 msgstr "Fotomosaikk"
6282 #. For the first occurrence,
6284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6296 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6297 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6317 msgid "Full heading"
6318 msgstr "Haupteintragung"
6320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6323 msgid "Full history"
6324 msgstr "Vollständige Historie"
6326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6328 msgid "Fysiske bøker"
6329 msgstr "Fysiske bøker"
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6339 msgstr "Allgemein; "
6341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6352 msgid "GetAuthorityRecords"
6353 msgstr "GetAuthorityRecords"
6355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6358 msgid "GetAvailability"
6359 msgstr "GetAvailability"
6361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6364 msgid "GetPatronInfo"
6365 msgstr "GetPatronInfo"
6367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6370 msgid "GetPatronStatus"
6371 msgstr "GetPatronStatus"
6373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6383 msgstr "GetServices"
6385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6388 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6389 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6390 "specific metadata schema for the record objects."
6392 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6393 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6394 "Metadatenformat anfordern."
6396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6399 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6400 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6401 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6402 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6403 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6404 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6406 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6407 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6408 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6409 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6410 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6411 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6412 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6417 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6418 "availability of the items associated with the identifiers."
6420 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6421 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6423 #. INPUT type=submit
6424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6435 #. For the first occurrence,
6437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6438 msgid "Go to detail"
6439 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6443 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6444 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6448 msgid "Grafisk blad"
6449 msgstr "Grafisk blad"
6452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6456 msgid "Grafisk materiale"
6457 msgstr "Grafisk materiale"
6459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6461 msgid "Grafiske data"
6462 msgstr "Grafiske data"
6464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6467 msgid "Grammofonplate"
6468 msgstr "Grammofonplate"
6471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6477 msgid "Groups of libraries"
6478 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6482 msgid "Gått inn i: "
6483 msgstr "Gått inn i: "
6485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6497 msgid "Har delvis tatt opp: "
6498 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6502 msgid "Har tatt opp: "
6503 msgstr "Har tatt opp: "
6505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6507 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6508 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6512 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6513 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6517 msgid "HarvestExpandedRecords "
6518 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6522 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6523 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6527 msgid "Heading ascendant"
6528 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6532 msgid "Heading descendant"
6533 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6535 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6539 msgstr "Willkommen, %s "
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6549 msgid "Hide options"
6550 msgstr "Optionen ausblenden"
6552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6555 msgstr "Fenster schliessen"
6557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6562 msgstr "Hervorheben"
6564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6567 msgstr "Vormerkdatum"
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6571 msgid "Hold not needed after:"
6572 msgstr "Nicht mehr benötigt nach:"
6574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6581 msgid "Hold starts on date:"
6582 msgstr "Vormerkbeginn:"
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6598 msgid "Holding libraries"
6599 msgstr "Bibliotheken"
6601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6608 msgid "Holdings note: "
6611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6620 msgstr "Vormerkungen"
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6625 msgstr "Vormerkungen "
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6629 msgid "Holds and priority: "
6630 msgstr "Vormerkungen und Warteposition: "
6632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6634 msgid "Holds waiting"
6635 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6644 msgid "Home libraries"
6645 msgstr "Besitzende Bibliotheken"
6647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6649 msgid "Home library"
6650 msgstr "Heimatbibliothek:"
6652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6654 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6655 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6669 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6670 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6708 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6714 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6716 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6721 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6722 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6745 msgstr "Persönliche Angaben"
6747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6750 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6751 "local library and the error will be corrected."
6753 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6754 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6759 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6760 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6763 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6764 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6765 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6767 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6771 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6772 "expire in %s seconds."
6774 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6775 "automatisch beendet."
6777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6780 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6783 "Wenn Sie kein CAS-Konto aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6784 "sich auch anmelden: "
6786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6789 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6791 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6792 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6797 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6798 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6800 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6801 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6806 msgid "If you have a "
6807 msgstr "Wenn Sie einen "
6809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6811 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6812 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6816 msgid "Illustration"
6817 msgstr "Illustration"
6819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6824 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6827 msgid "Images for %s"
6828 msgstr "Bilder für %s"
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6833 msgid "Immediate deletion"
6834 msgstr "Sofort Löschen"
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s: OPACBaseURL
6838 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6842 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6843 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6849 msgid "In transit ("
6850 msgstr "Unterwegs ("
6852 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6853 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6854 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6857 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6858 msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s"
6860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6865 msgid "In your cart"
6866 msgstr "In Ihrem Korb"
6868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6877 msgid "Incomplete contents:"
6878 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
6880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6884 msgstr "Indiziert in:"
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6894 msgstr "Information"
6896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6903 msgid "Instructors:"
6906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6908 msgid "Interaktivt multimedium"
6909 msgstr "Interaktivt multimedium"
6911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6918 msgid "Invalid shelf number."
6919 msgstr "Ungültige Listennummer."
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6928 msgid "Issues for a subscription"
6929 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6933 msgid "Issues summary"
6934 msgstr "Zusammenfassung"
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6943 msgid "Item callnumber"
6946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6948 msgid "Item cannot be checked out."
6949 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6953 msgid "Item hold queue priority"
6954 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6959 msgstr "Vormerkungen"
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6980 msgstr "Medientyp: "
6982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6985 msgstr "Medientypen"
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6989 msgid "Items available at:"
6990 msgstr "Exemplare verfügbar in:"
6992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6996 msgid "Items available for loan: "
6997 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
6999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7003 msgid "Items available for reference: "
7004 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7009 msgid "Items available:"
7010 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7014 msgid "Items in your cart: "
7015 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7021 msgstr "Exemplare: "
7024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7066 msgstr "Jugendliche; "
7068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7085 msgid "Kartografisk materiale"
7086 msgstr "Kartografisk materiale"
7088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7096 msgstr "Kartseksjon"
7098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7117 msgstr "Medienkombination"
7119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7121 msgid "Klikk her for tilgang "
7122 msgstr "Klikk her for tilgang "
7124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7143 msgid "Koha [% Version %]"
7144 msgstr "Koha [% Version %]"
7146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7148 msgid "Kombidokument"
7149 msgstr "Kombidokument"
7152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7155 msgid "Kombidokumenter"
7156 msgstr "Kombidokumenter"
7158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7166 msgid "Kompaktplate"
7167 msgstr "Kompaktplate"
7169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7171 msgid "Konferansepublikasjon "
7172 msgstr "Konferansepublikasjon "
7174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7176 msgid "Konversasjonsleksika"
7177 msgstr "Konversasjonsleksika"
7179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7183 msgid "Kunstreproduksjon"
7184 msgstr "Kunstreproduksjon"
7186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7196 #. For the first occurrence,
7197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7206 msgid "Lagringsbrikke"
7207 msgstr "Lagringsbrikke"
7209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7220 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7222 msgid "Languages: "
7223 msgstr "Sprachen: "
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7237 msgid "Last location"
7238 msgstr "Letzter Standort"
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7242 msgid "Law reports and digests"
7243 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7247 msgid "Legal articles"
7248 msgstr "Juristische Aufsätze"
7250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7252 msgid "Legal cases and case notes"
7253 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7258 msgstr "Gesetzgebung"
7260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7269 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7270 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7274 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7275 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7279 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7280 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7284 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7285 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7290 msgstr "Bibliotheken"
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7302 msgstr "Bibliothek: "
7304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7307 msgid "Library catalog"
7310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7314 msgstr "Bibliothek:"
7316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7318 msgid "Limit to any of the following:"
7319 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7325 msgstr "Eingrenzen auf: "
7327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7329 msgid "Link to resource "
7332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7343 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7346 msgid "List %s Deleted."
7347 msgstr "Liste %s gelöscht."
7349 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7354 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7357 "Liste konnte nicht erstellt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7358 "Datenbankadministrator.)%s"
7360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7364 msgstr "Name der Liste"
7366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7370 msgstr "Name der Liste:"
7372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7376 msgstr "Name der Liste: "
7378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7380 msgid "List(s) this item appears in: "
7381 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7384 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7394 msgid "Literary genre"
7395 msgstr "Literarische Form"
7398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7402 #. For the first occurrence,
7404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7412 msgstr "Lokales Login"
7414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7422 msgid "Location (Status)"
7423 msgstr "Standort (Status)"
7425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7427 msgid "Location and availability: "
7428 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7432 msgid "Location(s) (Status)"
7433 msgstr "Standort(e) (Status)"
7435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7437 msgid "Location(s): "
7438 msgstr "Standort(e): "
7440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7445 #. INPUT type=submit
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7454 msgid "Log In to Your Account"
7455 msgstr "Benutzerkonto"
7457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7468 msgid "Log in to add tags."
7469 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7473 msgid "Log in to create your own lists"
7474 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7479 msgid "Log in to your account"
7480 msgstr "Benutzerkonto"
7482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7485 msgid "Log in to your account:"
7486 msgstr "Benutzerkonto:"
7488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7490 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7491 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7507 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7508 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7510 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7511 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7516 msgid "LookupPatron"
7517 msgstr "LookupPatron"
7519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7528 msgid "Lover og forskrifter"
7529 msgstr "Lover og forskrifter"
7531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7548 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7549 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7563 msgid "Lærebok, brevkurs"
7564 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7574 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7575 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7580 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7584 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7585 msgstr "MARC (MARC-8)"
7587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7589 msgid "MARC Card View"
7592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7616 msgstr "NACHRICHT 10:"
7618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7621 msgstr "NACHRICHT 11:"
7623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7626 msgstr "NACHRICHT 12:"
7628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7631 msgstr "NACHRICHT 13:"
7633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7636 msgstr "NACHRICHT 14:"
7638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7641 msgstr "NACHRICHT 15:"
7643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7646 msgstr "NACHRICHT 1:"
7648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7651 msgstr "NACHRICHT 2:"
7653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7656 msgstr "NACHRICHT 3:"
7658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7661 msgstr "NACHRICHT 4:"
7663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7666 msgstr "NACHRICHT 5:"
7668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7671 msgstr "NACHRICHT 6:"
7673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7676 msgstr "NACHRICHT 7:"
7678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7681 msgstr "NACHRICHT 8:"
7683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7686 msgstr "NACHRICHT 9:"
7688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7713 msgid "Magnetbåndkassett"
7714 msgstr "Magnetbåndkassett"
7716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7718 msgid "Magnetbåndspole"
7719 msgstr "Magnetbåndspole"
7721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7723 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7724 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7729 msgstr "Hauptverfasser"
7731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7733 msgid "Main address"
7734 msgstr "Hauptadresse"
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7740 msgstr "Machen Sie einen "
7742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7755 msgstr "Bearbeitet von"
7757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7759 msgid "Manuskripter"
7760 msgstr "Manuskripter"
7762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7782 msgstr "Übereinstimmung:"
7784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7787 msgid "Material type: "
7788 msgstr "Materialtyp: "
7790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7793 msgid "Materialtype: "
7794 msgstr "Materialtyp: "
7796 #. For the first occurrence,
7798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7814 msgid "Merged with ... to form ..."
7815 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
7817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7820 msgid "Message sent"
7821 msgstr "Nachricht verschickt"
7823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7825 msgid "Messages for you"
7826 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
7828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7835 msgid "Mikrofilmkassett"
7836 msgstr "Mikrofilmkassett"
7838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7841 msgid "Mikrofilmkort"
7842 msgstr "Mikrofilmkort"
7844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7847 msgid "Mikrofilmspole"
7848 msgstr "Mikrofilmspole"
7850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7853 msgstr "Mikroformer"
7855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7857 msgid "Mikroskopdia"
7858 msgstr "Mikroskopdia"
7860 #. %1$s: subscription.missinglist
7861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7863 msgid "Missing issues: %s "
7864 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
7866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7868 msgid "Mixed Materials"
7869 msgstr "Gemischte Materialien"
7871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7873 msgid "Mixed materials"
7874 msgstr "Medienkombination"
7877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7891 #. For the first occurrence,
7893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7909 msgid "Monografiserie"
7910 msgstr "Monografiserie"
7912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7914 msgid "Monographic series"
7915 msgstr "Monographische Reihen"
7917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7924 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7925 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
7927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7930 msgid "More details"
7931 msgstr "Weitere Details"
7934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7936 msgstr "Weitere Listen"
7938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7940 msgid "More searches"
7941 msgstr "Weitere Suchen"
7943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7945 msgid "Most popular"
7946 msgstr "Beliebteste Titel"
7948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7972 msgid "Musical recording"
7973 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
7975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7985 msgstr "Musikktrykk"
7988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7990 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7991 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
7993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8003 #. %1$s: heading | html
8004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8016 msgid "Navigasjonskart"
8017 msgstr "Navigasjonskart"
8019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8021 msgid "Nettbasert ressurs: "
8022 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8026 msgid "Nettressurser"
8027 msgstr "Nettressurser"
8029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8038 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8039 "the item that was checked-out upon check-in."
8041 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8042 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8044 #. %1$s: review.title |html
8045 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8046 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8050 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8051 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8053 #. For the first occurrence,
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8064 msgid "New password:"
8065 msgstr "Neues Passwort:"
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8070 msgid "New purchase suggestion"
8071 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8076 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8077 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8096 #. For the first occurrence,
8098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8111 msgid "Next >>"
8112 msgstr "Vor >>"
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8116 msgid "Next »"
8117 msgstr "Vor »"
8119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8121 msgid "Next available item"
8122 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8132 msgid "No available items."
8133 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8135 #. For the first occurrence,
8137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8171 msgid "No cover image available"
8172 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8176 msgid "No data available in table"
8177 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8181 msgid "No entries to show"
8182 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8186 msgid "No item was added to your cart"
8187 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8189 #. For the first occurrence,
8191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8192 msgid "No item was selected"
8193 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8199 msgid "No items available "
8200 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8204 msgid "No items available."
8205 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8210 msgid "No items available:"
8211 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8213 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8218 msgstr "Keine Begrenzung"
8221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8222 msgid "No matching records found"
8223 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8227 msgid "No operation parameter has been passed."
8228 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8232 msgid "No physical items for this record"
8233 msgstr "Keine Exemplare."
8235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8237 msgid "No private lists"
8238 msgstr "Keine privaten Listen."
8240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8242 msgid "No private lists."
8243 msgstr "Keine privaten Listen."
8245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8247 msgid "No public lists."
8248 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8252 msgid "No renewals allowed"
8253 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8257 msgid "No reserves have been selected for this course."
8258 msgstr "Es wurden keine Exemplare für diesen Semesterapparat ausgewählt."
8261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8262 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8264 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8268 msgid "No results found!"
8269 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8273 msgid "No tag was specified."
8274 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8278 msgid "No tags from this library for this title."
8279 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8284 msgstr "Sachliteratur"
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8288 msgid "Non-musical recording"
8289 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8305 msgstr "Einfache Ansicht"
8307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8310 msgid "Not finding what you're looking for?"
8311 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8313 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8316 msgid "Not for loan (%s)"
8317 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8322 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8326 msgid "Not what you expected? Check for "
8327 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8338 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8339 "have been populated, and an index built by separate script."
8341 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8342 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8347 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8349 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8353 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8354 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8356 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8360 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8361 "code that was removed. "
8363 "Hinweis: Sie können Ihre eigenen Tags löschen. %sNote: Ihr Tag enthielt "
8364 "Code, der entfernt wurde. "
8367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8369 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8370 "see your current tags."
8372 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8373 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8378 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8380 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8396 #. For the first occurrence,
8397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8402 msgstr "Fussnoten: %s "
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8406 msgid "Notes/Comments"
8407 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8418 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8420 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8432 msgid "Novelist Select"
8433 msgstr "Novelist Select"
8435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8437 msgid "Novelist Select: "
8438 msgstr "Novelist Select: "
8440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8442 msgid "Novelle / fortelling"
8443 msgstr "Novelle / fortelling"
8446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8457 msgid "Numeriske data"
8458 msgstr "Numeriske data"
8460 #. INPUT type=submit
8461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8486 msgstr "Vorgemerkt ("
8488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8493 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
8495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8497 msgid "Online Access: "
8498 msgstr "Onlineressourcen: "
8500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8502 msgid "Online Resources:"
8503 msgstr "Onlineresource(n):"
8505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8507 msgid "Online resources:"
8508 msgstr "Onlineresource(n):"
8510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8512 msgid "Online resources: "
8513 msgstr "Onlineressourcen: "
8515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8517 msgid "Online tjeneste"
8518 msgstr "Online tjeneste"
8520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8522 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8523 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
8525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8528 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8529 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8530 "\" field can be used to provide any additional information."
8532 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
8533 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
8534 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
8535 "Informationen anzugeben."
8537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8545 msgid "Optisk kassett"
8546 msgstr "Optisk kassett"
8548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8550 msgid "Optisk plate"
8551 msgstr "Optisk plate"
8553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8555 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8556 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8565 msgid "Order by date"
8566 msgstr "Sortiere nach Datum"
8568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8570 msgid "Order by title"
8571 msgstr "Sortiere nach Titel"
8573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8576 msgstr "Sortiere nach: "
8578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8585 msgid "Organization"
8586 msgstr "Organisation"
8588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8590 msgid "Originalt kunstverk"
8591 msgstr "Originalt kunstverk"
8593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8606 msgid "Other editions of this work"
8607 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
8609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8611 msgid "Other editions: "
8612 msgstr "Andere Auflagen: "
8614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8616 msgid "Other forms:"
8617 msgstr "Weitere Formen:"
8619 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8622 msgid "Other holdings ( %s )"
8623 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
8625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8630 msgid "Other title: "
8631 msgstr "Weiterer Titel: "
8633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8635 msgid "OutputIntermediateFormat "
8636 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8640 msgid "OutputRewritablePage "
8641 msgstr "OutputRewritablePage "
8644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8646 msgid "OverDrive search for '%s'"
8647 msgstr "Suche in OverDrivenach '%s'"
8649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8657 msgstr "Überfällige "
8659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8661 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8662 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8673 msgid "Parallelltittel: "
8674 msgstr "Parallelltitel: "
8676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8694 msgid "Partial contents:"
8695 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8704 msgid "Password updated"
8705 msgstr "Passwort aktualisiert"
8707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8714 #. %1$s: password_cleartext
8715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8717 msgid "Password: %s "
8718 msgstr "Passwort: %s "
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8722 msgid "Patent document"
8723 msgstr "Patentschrift"
8725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8727 msgid "Patent information: "
8728 msgstr "Patentinformation: "
8730 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8733 msgid "Patron comment on %s"
8734 msgstr "Kommentare zu %s"
8736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8750 msgstr "Zeitschrift"
8752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8755 msgstr "Periodizität"
8758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8763 msgstr "Zeitschrift"
8765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8767 msgid "Permissions: "
8768 msgstr "Berechtigungen: "
8770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8777 msgid "Perspektivkart"
8778 msgstr "Perspektivkart"
8780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8787 msgid "Physical details:"
8788 msgstr "Physische Details:"
8790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8792 msgid "Physical presentation"
8793 msgstr "Physische Beschreibung"
8795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8797 msgid "Pick up library"
8798 msgstr "Abholbibliothek"
8800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8802 msgid "Pick up location"
8803 msgstr "Abholstandort"
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8807 msgid "Pick up location:"
8808 msgstr "Abholstandort:"
8810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8818 msgid "Piece-Analytic Level"
8819 msgstr "Unselbständiges Werk"
8822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8823 msgid "Place a hold on"
8824 msgstr "Vormerkung auf "
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8828 msgid "Place a hold on "
8829 msgstr "Vormerkung auf "
8832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8833 msgid "Place a hold on: "
8834 msgstr "Vormerkung auf: "
8836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8857 msgstr "Gesetzt auf"
8859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8876 msgid "Planet- eller måneglobus"
8877 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8886 msgid "Platelager (harddisk)"
8887 msgstr "Platelager (harddisk)"
8889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8892 msgstr "Medium abspielen"
8894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8897 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8898 "it's your privacy!"
8900 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
8901 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8905 msgid "Please choose your privacy rule:"
8906 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
8908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8911 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8912 "arrives for this subscription"
8914 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
8915 "neues Heft in der Bibliothek verfügbar ist."
8917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8919 msgid "Please confirm the checkout:"
8920 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
8922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8924 msgid "Please confirm your registration"
8925 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
8927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8929 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8931 "Für eine Erneuerung des Ausweises kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
8933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8935 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8936 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8940 msgid "Please enter your card number:"
8941 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
8943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8946 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8947 "email when the library processes your suggestion"
8949 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
8950 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
8951 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
8953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8955 msgid "Please login with your username and password"
8956 msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort an"
8958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8961 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8962 "the library no matter which privacy option you choose."
8964 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
8965 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
8966 "Datenschutzoption Sie wählen."
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8972 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8973 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8974 "Reference Manager or ProCite."
8976 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
8977 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
8978 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
8979 "importieren können."
8981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8987 msgid "Please note:"
8988 msgstr "Bitte beachten Sie:"
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8994 msgid "Please note: "
8995 msgstr "Bitte beachten Sie: "
8999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
9001 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9002 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
9006 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9008 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9014 msgstr "Beliebtheit"
9016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9019 msgid "Popularity (least to most)"
9020 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9025 msgid "Popularity (most to least)"
9026 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9030 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9031 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9041 msgstr "Powered by "
9043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9045 msgid "Pre-adolescent"
9046 msgstr "Vorpubertierende"
9048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9050 msgid "Pre-adolescent; "
9051 msgstr "Vorpubertierende; "
9053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9055 msgid "Preferred form: "
9056 msgstr "Bevorzugter Term: "
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9066 msgstr "Vorschüler; "
9069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9084 msgid "Previous sessions"
9085 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9090 msgstr "Grundschüler"
9092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9095 msgstr "Grundschüler; "
9097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9106 msgstr "Liste drucken"
9108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9115 msgid "Privacy rule"
9116 msgstr "Datenschutzoption"
9118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9127 msgid "Private Lists"
9128 msgstr "Private Listen"
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9132 msgid "Problem sending the cart..."
9133 msgstr "Beim Versand des Korbs ist ein Problem aufgetreten."
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9137 msgid "Problem sending the list..."
9138 msgstr "Problem beim Versand der Liste..."
9141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9142 msgid "Processing..."
9143 msgstr "Bearbeitung..."
9145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9152 msgid "Programmed texts"
9153 msgstr "Lernprogramm"
9155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9158 msgstr "Programvare"
9160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9162 msgid "Provenance note: "
9163 msgstr "Provenienz: "
9165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9174 msgid "Public Lists"
9175 msgstr "Öffentliche Listen"
9177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9181 msgid "Public lists"
9182 msgstr "Öffentliche Listen"
9184 #. For the first occurrence,
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9187 msgid "Public lists:"
9188 msgstr "Öffentliche Listen:"
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9192 msgid "Publication date range:"
9193 msgstr "Erscheinungsjahr:"
9195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9197 msgid "Publication place:"
9198 msgstr "Erscheinungsort:"
9200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9203 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9204 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9209 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9210 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9216 msgid "Publication:"
9217 msgstr "Veröffentlichung:"
9219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9221 msgid "Publication: "
9222 msgstr "Veröffentlichung: "
9224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9226 msgid "Published by :"
9227 msgstr "Erschienen bei:"
9229 #. For the first occurrence,
9230 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9231 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9232 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9234 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9235 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9237 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9238 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9243 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9244 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9256 msgid "Publisher location"
9257 msgstr "Erscheinungsort"
9259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9275 msgid "Purchase suggestions"
9276 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9281 msgstr "Vierteljährlich"
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9285 msgid "Quote of the Day"
9286 msgstr "Zitat des Tages"
9288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9301 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9302 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9304 #. %1$s: heading | html
9305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9312 msgid "Rapporter, referater"
9313 msgstr "Rapporter, referater"
9315 #. INPUT type=submit name=rate_button
9316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9322 msgid "Re-type new password:"
9323 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9332 msgid "Reason for suggestion: "
9333 msgstr "Begründung: "
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9338 msgstr "RecallItem "
9340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9343 msgid "Recent comments"
9344 msgstr "Neue Kommentare"
9346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9348 msgid "Record not found"
9349 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9353 msgid "Referanseverk"
9354 msgstr "Referanseverk"
9356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9361 msgid "Refine your search"
9362 msgstr "Suche verfeinern"
9364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9366 msgid "Register a new account"
9367 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9371 msgid "Register here."
9372 msgstr "Hier registrieren."
9374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9376 msgid "Registration Complete!"
9377 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9381 msgid "Registration invalid!"
9382 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9391 msgid "Regular print"
9392 msgstr "Normaldruck"
9394 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9407 msgid "Relevance asc"
9408 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9413 msgid "Relevance desc"
9414 msgstr "Relevanz absteigend"
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9423 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9424 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9428 msgid "Remove field"
9429 msgstr "Feld entfernen"
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9433 msgid "Remove from list"
9434 msgstr "Von Liste entfernen"
9436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9438 msgid "Remove from this list"
9439 msgstr "Von Liste entfernen"
9441 #. INPUT type=submit
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9443 msgid "Remove selected items"
9444 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9446 #. INPUT type=submit
9447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9448 msgid "Remove share"
9449 msgstr "Nicht mehr teilen"
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9460 #. INPUT type=submit
9461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9462 msgid "Renew Selected"
9463 msgstr "Markierte verlängern"
9465 #. For the first occurrence,
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9470 msgstr "Alle verlängern"
9472 #. INPUT type=submit name=confirm
9473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9478 msgstr "Titel verlängern"
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9482 msgid "Renew selected"
9483 msgstr "Markierte verlängern"
9485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9493 msgid "Report number: "
9494 msgstr "Report-/Normnummer: "
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9535 msgstr "Erforderlich"
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9540 msgstr "Liste neu sortieren"
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9555 msgid "Results %s to %s of %s"
9556 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
9558 #. INPUT type=submit name=submit
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9560 msgid "Resume all suspended holds"
9561 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
9563 #. INPUT type=submit name=submit
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9565 msgid "Resume suspended hold"
9566 msgstr "Vormerkung wieder aktivieren"
9568 #. INPUT type=submit name=confirm
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9571 msgstr "Titel zurückgeben"
9573 #. INPUT type=submit name=returnbook
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9575 msgid "Return this item"
9576 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
9578 #. INPUT type=submit name=confirm
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9580 msgid "Return to account summary"
9581 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
9583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9585 msgid "Return to the self-checkout"
9586 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
9588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9591 msgid "Return to your lists"
9592 msgstr "Zurück zu Ihren Listen"
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9596 msgid "Return to your record"
9597 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
9599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9601 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9602 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9607 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9608 "particular patron."
9610 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
9611 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
9613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9616 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9617 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9618 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9620 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
9621 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
9622 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
9624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9627 msgstr "Rezension: "
9629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9633 msgstr "Rezensionen"
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9637 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9638 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
9640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9642 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9643 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
9645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9657 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9658 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9662 msgid "Røntgenbilde"
9663 msgstr "Røntgenbilde"
9665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9678 msgstr "SMS-Nummer:"
9680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9688 msgid "SUDOC serial history: "
9689 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
9692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9698 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9699 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9703 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9704 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9708 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9709 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9721 #. For the first occurrence,
9723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9734 msgid "Save record:"
9735 msgstr "Datensatz speichern:"
9737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9739 msgid "Save to Lists"
9740 msgstr "Auf Liste speichern"
9742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9744 msgid "Save to another list"
9745 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
9747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9749 msgid "Save to your lists "
9750 msgstr "Auf Liste speichern "
9752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9759 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9760 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
9762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9765 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9766 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9767 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9769 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
9770 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
9771 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
9772 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
9774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9777 msgid "Scan index for: "
9778 msgstr "Suche im Register: "
9780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9784 msgstr "Register durchsuchen:"
9786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9788 msgid "Scope and content: "
9789 msgstr "Bereich und Inhalt: "
9791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9797 #. INPUT type=submit name=do
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9817 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9818 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9819 #. %3$s: mylibraryfirst
9822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9824 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9825 msgstr "Suche %s %s (nur %s)%s %s "
9827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9829 msgid "Search courses:"
9830 msgstr "Semesterapparat suchen:"
9832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9834 msgid "Search for this title in:"
9835 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
9838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9843 msgid "Search for works by this author"
9844 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
9846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9849 msgstr "Suche nach:"
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9853 msgid "Search for: "
9854 msgstr "Suche nach: "
9856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9859 msgid "Search history"
9860 msgstr "Suchhistorie"
9862 #. %1$s: LibraryName |html
9863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9865 msgid "Search the %s"
9866 msgstr "Suche in %s"
9869 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9880 msgid "SearchCourseReserves "
9881 msgstr "SearchCourseReserves "
9883 #. For the first occurrence,
9885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9887 msgid "Searching OverDrive..."
9888 msgstr "Suche in OverDrive..."
9890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9892 msgid "Secondary Author"
9893 msgstr "Zweiter Verfasser"
9895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9914 msgid "See Baker & Taylor"
9915 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
9917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9920 msgstr "Siehe auch:"
9923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9925 msgstr "Zeige Titel"
9927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9929 msgid "See the most popular titles"
9930 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9935 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9938 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
9942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9944 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9947 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
9948 "Vorheriger Titel[% END %]"
9950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9952 msgid "Select a list"
9953 msgstr "Liste auswählen"
9955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9957 msgid "Select a specific item:"
9958 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
9960 #. For the first occurrence,
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9968 msgstr "Alle auswählen"
9970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9972 msgid "Select local databases:"
9973 msgstr "Lokale Datenbank auswählen"
9975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9977 msgid "Select remote databases:"
9978 msgstr "Entfernte Datenbanken auswählen:"
9980 #. For the first occurrence,
9982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9985 msgid "Select suggestions to: "
9986 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
9988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9991 msgid "Select the item(s) to search :"
9992 msgstr "Titel für Suche auswählen:"
9994 #. For the first occurrence,
9996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
10001 msgid "Select titles to: "
10002 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
10006 msgid "Self checkout"
10007 msgstr "Selbstverbuchung"
10009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10011 msgid "Self checkout help"
10012 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10016 msgid "Selvbiografier"
10017 msgstr "Selvbiografier"
10019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10022 msgstr "Halbjährlich"
10024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10026 msgid "Semimonthly"
10027 msgstr "Halbmonatlich"
10029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10032 msgstr "Halbwöchentlich"
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10046 msgstr "Liste versenden"
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10050 msgid "Sending your cart"
10051 msgstr "Ihren Korb versenden"
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10055 msgid "Sending your list"
10056 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10065 msgid "Separated from:"
10066 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10081 msgid "Serial collection"
10082 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10086 msgid "Serial type"
10087 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10089 #. For the first occurrence,
10090 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10094 msgid "Serial: %s "
10095 msgstr "Zeitschrift: %s "
10097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10100 msgstr "Zeitschriften"
10102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10116 msgid "Series Title"
10117 msgstr "Reihentitel"
10119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10121 msgid "Series information:"
10124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10126 msgid "Series title"
10127 msgstr "Reihentitel"
10129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10143 msgid "Session lost"
10144 msgstr "Sitzung ungültig"
10146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10150 msgstr "Gesamtaufnahme"
10152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10156 msgstr "Gesamtaufnahme"
10158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10161 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10165 msgid "Settings updated"
10166 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10177 msgid "Share a list with another patron"
10178 msgstr "Liste mit einem anderen Benutzer teilen"
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10182 msgid "Share by email"
10183 msgstr "Teilen über E-Mail"
10186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10187 msgid "Share on Delicious"
10188 msgstr "Teien über Delicious"
10191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10192 msgid "Share on Facebook"
10193 msgstr "Teilen über Facebook"
10196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10197 msgid "Share on LinkedIn"
10198 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10202 msgid "Shelving location"
10205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10212 msgid "Show _MENU_ entries"
10213 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10218 msgid "Show all items"
10219 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10225 msgid "Show analytics"
10226 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10230 msgid "Show last 50 items only"
10231 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10238 #. For the first occurrence,
10240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10243 msgid "Show more options"
10244 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10249 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10250 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10255 msgid "Show the top "
10256 msgstr "An den Anfang "
10258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10260 msgid "Show up to "
10261 msgstr "Zeige bis zu "
10263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10265 msgid "Show volumes"
10266 msgstr "Zeige Bände"
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10270 msgid "Show year: "
10271 msgstr "Zeige Jahr: "
10273 #. %1$s: resultcount
10275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10277 msgid "Showing %s of about %s results"
10278 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10282 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10283 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10288 msgid "Showing all items"
10289 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10293 msgid "Showing last 50 items"
10294 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10299 msgid "Sign in with your Email"
10300 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10304 msgid "Similar items"
10305 msgstr "Ähnliche Titel"
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10309 msgid "Since you have "
10310 msgstr "Sie haben "
10312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10319 msgid "Skjønnlitteratur"
10320 msgstr "Skjønnlitteratur"
10322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10329 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10330 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10334 msgid "Sløyfekassett"
10335 msgstr "Sløyfekassett"
10337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10342 #. %1$s: failaddress
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10346 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10347 "them. These are: %s"
10349 "Beim Verarbeiten der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10350 "überprüfen Sie diese. Es sind: %s"
10352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10360 msgstr "Entschuldigung"
10362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10365 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10366 "Contact the patron who sent you the invitation."
10368 "Entschuldigung, aber wir konnten diesen Schlüssel nicht akzeptieren. Die "
10369 "Einladung war eventuell bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den Benutzer, "
10370 "der Ihnen die Einladung geschickt hat."
10372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10374 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10375 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
10377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10379 msgid "Sorry, no suggestions."
10380 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10384 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10385 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10389 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10390 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10394 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10395 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10400 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10401 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10405 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10406 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden. "
10408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10411 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10412 "the administrator to resolve this problem. "
10414 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
10415 "Bitte geben Sie den Bibliotheksmitarbeitern Bescheid, damit das Problem "
10416 "behoben werden kann. "
10418 #. %1$s: too_much_oweing
10419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10421 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10422 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
10424 #. %1$s: too_many_reserves
10425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10427 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10428 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
10430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10432 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10434 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
10436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10439 msgstr "Sortiere nach: "
10441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10444 msgstr "Sortiere nach:"
10446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10449 msgstr "Sortiere nach: "
10451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10454 msgid "Sort this list by: "
10455 msgstr "Sortiere Liste nach: "
10457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10460 msgstr "Sortierung: "
10462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10475 msgid "Specialized"
10476 msgstr "Fachkundige"
10478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10480 msgid "Specialized; "
10481 msgstr "Fachkundige; "
10483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10488 msgid "Spesialisert;"
10489 msgstr "Spesialisert;"
10491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10499 msgid "Split into .. and ...:"
10500 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
10502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10509 msgid "Språkundervisning"
10510 msgstr "Språkundervisning"
10512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10516 msgid "Standard number"
10517 msgstr "Standardnummer"
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10521 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10522 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
10524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10526 msgid "Standardtittel: "
10527 msgstr "Standardtittel: "
10529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10532 msgstr "Statistiken"
10534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10536 msgid "Statistikker"
10537 msgstr "Statistikker"
10539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10549 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10553 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10554 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
10556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10558 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10560 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
10563 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
10564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10566 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10568 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
10570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10572 msgid "Stereobilde"
10573 msgstr "Stereobilde"
10575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10577 msgid "Stjerneglobus"
10578 msgstr "Stjerneglobus"
10580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10582 msgid "Stjernekart"
10583 msgstr "Stjernekart"
10585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10589 msgid "Storskrift;"
10590 msgstr "Storskrift;"
10592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10594 msgid "Studieplansje"
10595 msgstr "Studieplansje"
10598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10610 msgstr "Schlagwort"
10612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10614 msgid "Subject - Author/Title"
10615 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
10617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10619 msgid "Subject - Corporate Author"
10620 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
10622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10624 msgid "Subject - Family"
10625 msgstr "Schlagwort - Familie"
10627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10629 msgid "Subject - Form"
10630 msgstr "Schlagwort - Form"
10632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10634 msgid "Subject - Geographical Name"
10635 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
10637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10639 msgid "Subject - Personal Name"
10640 msgstr "Schlagwort - Person"
10642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10644 msgid "Subject - Topical Name"
10645 msgstr "Schlagwort - Thema"
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10649 msgid "Subject Category"
10650 msgstr "Schlagwortkategorie"
10652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10655 msgid "Subject cloud"
10656 msgstr "Themenwolke"
10658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10661 msgid "Subject phrase"
10662 msgstr "Schlagwort"
10664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10667 msgstr "Schlagwort(e)"
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10672 msgid "Subject(s):"
10673 msgstr "Schlagwort(e):"
10675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10677 msgid "Subject(s): "
10678 msgstr "Schlagwort(e): "
10680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10683 msgstr "Schlagwort: "
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10690 msgid "Subject: %s "
10691 msgstr "Schlagwort: %s "
10693 #. INPUT type=submit
10694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10702 msgstr "Abschicken"
10704 #. INPUT type=submit
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10706 msgid "Submit Changes"
10707 msgstr "Änderungen abschicken"
10709 #. INPUT type=submit
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10711 msgid "Submit and close this window"
10712 msgstr "Abschicken und Fenster schliessen"
10714 #. INPUT type=submit
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10716 msgid "Submit changes"
10717 msgstr "Änderungen abschicken"
10719 #. INPUT type=submit
10720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10721 msgid "Submit update request"
10722 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
10724 #. INPUT type=submit
10725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10726 msgid "Submit your suggestion"
10727 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
10729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10731 msgid "Subscribe issue receive warning"
10732 msgstr "Benachrichtigung über neue Hefte abonnieren"
10735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10736 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10737 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
10739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10741 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10742 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
10745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10747 msgid "Subscribe to this search"
10748 msgstr "Diese Suche abonnieren"
10750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10752 msgid "Subscription"
10753 msgstr "Abonnement"
10755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10757 msgid "Subscription : "
10758 msgstr "Abonnement: "
10760 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10761 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10762 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10767 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10768 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
10770 #. For the first occurrence,
10771 #. %1$s: bibliotitle
10772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10775 msgid "Subscription information for %s"
10776 msgstr "Abonnementinformation für %s"
10778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10780 msgid "Subscriptions"
10781 msgstr "Abonnements"
10783 # Subtyp ist nicht wirklich deutsch - Kontext?
10784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10786 msgid "Subtype limits"
10787 msgstr "Weitere Suchkriterien"
10789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10791 msgid "Suggested by: "
10792 msgstr "Vorgeschlagen von: "
10794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10796 msgid "Suggested for"
10797 msgstr "Vorgeschlagen für"
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10801 msgid "Suggestions"
10802 msgstr "Vorschläge"
10804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10807 msgstr "Zusammenfassung"
10809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10812 msgstr "Zusammenfassung: "
10815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10826 msgid "Superseded by:"
10827 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
10829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10831 msgid "Superseded in part by:"
10832 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
10834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10836 msgid "Supersedes in part:"
10837 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
10839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10841 msgid "Supersedes:"
10842 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10844 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10850 #. INPUT type=submit name=submit
10851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10852 msgid "Suspend all holds"
10853 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
10855 #. INPUT type=submit name=submit
10856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10857 msgid "Suspend hold"
10858 msgstr "Vormerkung aussetzen"
10860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10862 msgid "Suspend individual holds"
10863 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
10865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10873 msgstr "Symbolkort"
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10877 msgid "System maintenance"
10878 msgstr "Systemwartung"
10880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10887 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10888 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
10890 #. INPUT type=submit
10891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10900 msgid "Tag browser"
10901 msgstr "Tag Browser"
10903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10910 msgid "Tag status here."
10911 msgstr "Tag-Status hier."
10913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10918 msgid "Tag status here. "
10919 msgstr "Tag-Status hier. "
10921 #. For the first occurrence,
10923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10924 msgid "Tags added: "
10925 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
10927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10930 msgid "Tags from this library:"
10931 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
10933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10941 msgid "Technical reports"
10942 msgstr "Technische Berichte"
10944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10947 msgstr "Tegneserie"
10949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10951 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10952 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10956 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10957 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10961 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10962 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10966 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10967 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10971 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10972 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10976 msgid "Tegneserier for voksne;"
10977 msgstr "Tegneserier for voksne;"
10979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10981 msgid "Tegneserier;"
10982 msgstr "Tegneserier;"
10984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10986 msgid "Tegnet kart"
10987 msgstr "Tegnet kart"
10989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10996 msgid "Teknisk tegning"
10997 msgstr "Teknisk tegning"
10999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11001 msgid "Tekniske rapporter"
11002 msgstr "Tekniske rapporter"
11004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
11011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11020 msgid "Term/Phrase"
11021 msgstr "Begriff/Phrase"
11023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11030 msgid "Terrengmodell"
11031 msgstr "Terrengmodell"
11034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11048 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11051 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11052 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11055 #. %2$s: IF ( itemtype )
11058 #. %5$s: IF ( branch )
11061 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11062 #. %9$s: timeLimitFinite
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11068 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11071 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11072 "%s seit Aufzeichnung%s "
11074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11075 #. %2$s: LibraryNameTitle
11078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11081 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11082 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11084 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11085 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11089 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11090 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11094 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11096 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11097 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11103 msgid "The cart was sent to: %s"
11104 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11106 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11107 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11109 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11111 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11113 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11115 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11117 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11119 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11121 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11123 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11125 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11127 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11129 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11131 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11133 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11135 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11137 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11139 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11141 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11143 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11145 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11147 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11148 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11150 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11151 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11153 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11154 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11159 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11160 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11161 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11162 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11163 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11164 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11165 "%s %s%s months%s "
11167 "Das aktuelle Abonnement begann am %s und es erscheint %s zweimal täglich %s "
11168 "%s täglich %s %s drei mal wöchentlich %s %s wöchentlich %s %s alle 2 Wochen "
11169 "%s %s alle 3 Wochen %s %smonatlich %s %s alle 2 Monate %s %s vierteljährlich "
11170 "%s %s zwei mal jährlich %s %s jährlich %s %s alle 2 Jahre %s %s "
11171 "unregelmässig %s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am "
11172 "Donnerstag %s %s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s "
11173 "Ausgaben%s %s%s Wochen%s %s%s Monate%s "
11175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11178 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11179 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11180 "informing your library of this error."
11182 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11183 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11184 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11188 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11189 msgstr "Das Teilen von Listen wird von dieser Bibliothek nicht unterstützt."
11191 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11194 msgid "The first subscription was started on %s"
11195 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11200 msgstr "Die Liste "
11203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11205 msgid "The list was sent to: %s"
11206 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11211 msgid "The operation %s is not supported."
11212 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11216 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11217 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11219 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11222 msgid "The subscription expired on %s"
11223 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11225 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11228 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11229 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11231 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11232 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11236 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
11237 "code. It was NOT added. "
11239 "Das Tag wurde als "%s" hinzugefügt. %sHinweis: Ihr Tag bestand nur "
11240 "aus Code und wurde daher NICHT hinzugefügt. "
11242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11244 msgid "The userid "
11245 msgstr "Die Benutzerkennung "
11247 #. %1$s: subscriptionsnumber
11248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11250 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11251 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11255 msgid "There are no comments for this item."
11256 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11260 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11261 msgstr "Es gibt keine offenen Anschaffungsvorschläge."
11263 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11266 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11267 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11269 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11270 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11271 #. %3$s: ERROR.badparam
11272 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11273 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11274 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11278 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11279 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11280 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11282 "Es ist ein Problem mit dieser Operation aufgetreten: %sTagging ist auf "
11283 "diesem System nicht erlaubt. %sFEHLER: ungültiger Parameter %s %sFEHLER: Sie "
11284 "müssen für diese Aktion angemeldet sein %sERROR: Das Tag %s kann nicht "
11285 "gelöscht werden. "
11287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11289 msgid "There was a problem with your submission"
11290 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11295 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11296 "library for help."
11298 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11299 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11304 msgstr "Abschlussarbeiten"
11306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11309 msgstr "Hochschulschrift: "
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11314 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11315 "any subject below to see the items in our collection."
11317 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11318 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11321 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11324 msgid "This card has been declared lost. %s "
11325 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11330 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11331 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11336 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11338 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
11341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11344 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11345 "authorized to see."
11347 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11348 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11353 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11355 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11359 msgid "This is a serial"
11360 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
11363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11364 msgid "This item has been added to your cart"
11365 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11369 msgid "This item has been removed from your cart"
11370 msgstr "Dieser Titel wurde aus dem Korb gelöscht"
11372 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11375 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11376 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
11379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11380 msgid "This item is already in your cart"
11381 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11383 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11386 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11387 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
11389 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11392 msgid "This item is not for loan. %s "
11393 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
11395 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11398 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11399 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
11401 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11405 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11407 "Diese Liste hat keine Einträge. %sHinzufügen können Sie Ihren Listen die "
11408 "Ergebnisse jeder "
11410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11414 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11417 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
11418 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
11420 #. %1$s: items_count
11421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11423 msgid "This record has many physical items (%s). "
11424 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
11426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11428 msgid "This subscription is closed."
11429 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11433 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11435 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11440 msgid "This title cannot be requested."
11441 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
11444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11446 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11447 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11449 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte wählen Sie den Band "
11450 "aus, den Sie benötigen. Es kann hilfreich sein, die Exemplarinformationen "
11453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11455 msgid "Three times a month"
11456 msgstr "Dreimal pro Monat"
11458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11460 msgid "Three times a week"
11461 msgstr "Dreimal pro Woche"
11463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11465 msgid "Three times a year"
11466 msgstr "Dreimal pro Jahr"
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11482 msgstr "Donnerstag"
11484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11487 msgstr "Tidsskrift"
11489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11516 msgid "Title (A-Z)"
11517 msgstr "Titel (A-Z)"
11519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11522 msgid "Title (Z-A)"
11523 msgstr "Titel (Z-A)"
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11527 msgid "Title notes"
11528 msgstr "Titelinformationen"
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11533 msgid "Title phrase"
11536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11539 msgid "Title translated: "
11540 msgstr "Übersetzter Titel: "
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11559 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11561 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
11562 "Datensatz vornehmen möchten."
11564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11572 msgid "To report this error, you can "
11573 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
11576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11582 msgid "Today's checkouts"
11583 msgstr "Heutige Ausleihen"
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11588 msgstr "Oberste Ebene"
11590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11608 msgid "Translation of"
11609 msgstr "Übersetzung von"
11611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11613 msgid "Transparent"
11617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11620 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11621 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11630 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11631 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11636 msgstr "Dreijährlich"
11638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11640 msgid "Try logging in to the catalog"
11641 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
11643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11646 msgstr "Trykt kart"
11649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11676 msgid "Type of heading"
11677 msgstr "Art der Ansetzung"
11679 #. INPUT type=text name=q
11680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11682 msgid "Type search term"
11683 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
11686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11690 #. %1$s: heading | html
11691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11701 #. For the first occurrence,
11702 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11719 msgid "Unable to add one or more tags."
11720 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
11722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11724 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11725 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11729 msgid "Unavailable issues"
11730 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
11732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11734 msgid "Undervisning"
11735 msgstr "Undervisning"
11737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11739 msgid "Ungdom over 12 år;"
11740 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11742 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11746 msgid "Unhighlight"
11747 msgstr "Markierung aufheben"
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11751 msgid "Unified title"
11752 msgstr "Einheitssachtitel"
11754 #. For the first occurrence,
11755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11759 msgid "Unified title: %s "
11760 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
11762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11764 msgid "Uniform Conventional Heading"
11765 msgstr "Einheitsansetzung"
11767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11769 msgid "Uniform Title"
11770 msgstr "Einheitssachtitel"
11772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11774 msgid "Uniform titles:"
11775 msgstr "Einheitssachtitel:"
11777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11780 msgid "Uniform titles: "
11781 msgstr "Einheitssachtitel: "
11783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11790 msgid "Unsubscribe"
11791 msgstr "Abbestellen"
11793 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11795 msgid "Updating loose-leaf"
11796 msgstr "Loseblattsammlung"
11798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11800 msgid "Updating website"
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11805 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11806 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11816 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11818 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
11821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11823 msgid "Used for/see from:"
11824 msgstr "Verwendet für/siehe:"
11826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11830 msgstr "Verwendet in "
11832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11835 msgstr "Benutzername:"
11837 #. %1$s: borrower.userid
11838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11840 msgid "Username: %s "
11841 msgstr "Benutzername: %s "
11843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11846 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11849 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
11850 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
11852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11866 msgid "Utskilt fra: "
11867 msgstr "Utskilt fra: "
11869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11872 msgstr "Utstilling"
11874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11876 msgid "VHS tape / Videocassette"
11877 msgstr "VHS / Videokassette"
11879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11887 msgid "Verification:"
11888 msgstr "Bestätigung:"
11890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11892 msgid "Video types"
11893 msgstr "Videotypen"
11895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11897 msgid "Videokassett"
11898 msgstr "Videokassett"
11900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11902 msgid "Videokassett (VHS)"
11903 msgstr "Videokassett (VHS)"
11905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11908 msgstr "Videoplate"
11910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11912 msgid "Videoplate (DVD)"
11913 msgstr "Videoplate (DVD)"
11915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11918 msgstr "Videospole"
11921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11923 msgid "View at Amazon.com"
11924 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
11927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11946 msgid "View details for this title"
11947 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11951 msgid "View full heading"
11952 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
11955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11956 msgid "View your search history"
11957 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
11959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11962 msgstr "Vinduskort"
11964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11966 msgid "Visual Material"
11967 msgstr "Visuelle Materialien"
11969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11971 msgid "Visual material"
11972 msgstr "Visuelles Material"
11974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11976 msgid "Voksne over 15 år;"
11977 msgstr "Voksne over 15 år;"
11979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11981 msgid "Voksne over 18 år;"
11982 msgstr "Voksne over 18 år;"
11984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11996 msgstr "Jahrgang/Heft"
11998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
12004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12007 msgstr "Abholbereit"
12010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12011 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12013 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
12018 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12020 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
12025 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12027 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12038 msgid "We have %s results for your search "
12039 msgstr "Wir haben %s Treffer für ihre Suche "
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12044 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12045 "define how long we keep your reading history."
12047 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12048 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12068 msgstr "Wöchentlich"
12070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12073 msgstr "Willkommen, "
12075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12078 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12079 "history immediately by clicking here. "
12081 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12082 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12091 msgid "With selected suggestions: "
12092 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12094 #. For the first occurrence,
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12098 msgid "With selected titles: "
12099 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12105 msgid "Withdrawn ("
12106 msgstr "Ausgesondert ("
12108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12110 msgid "Without periodicity"
12111 msgstr "Unregelmässig"
12114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12118 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12119 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12122 msgid "Written on %s by %s"
12123 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12137 #. INPUT type=submit
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12146 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12148 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12150 #. %1$s: borrowername
12151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12153 msgid "You are logged in as %s."
12154 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12158 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12159 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12163 msgid "You are not authorized to view this record."
12164 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Titels."
12166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12168 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12169 msgstr "Sie können nur Listen teilen deren Besitzer Sie sind."
12171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12173 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12174 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12178 msgid "You can't change your password."
12179 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12181 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12184 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12185 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12189 msgid "You cannot share a public list."
12190 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12194 msgid "You currently have nothing checked out."
12195 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12200 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12201 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12205 msgid "You do not have permission to download this list."
12206 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12210 msgid "You do not have permission to send this list."
12211 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12216 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12217 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12219 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12220 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12221 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12225 msgid "You have a credit of:"
12226 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12230 msgid "You have already requested this title."
12231 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12233 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12236 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12238 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12243 msgid "You have no fines or charges"
12244 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12249 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12250 "fields and resubmit."
12252 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12253 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12257 msgid "You have nothing checked out"
12258 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12263 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12264 "following credentials:"
12266 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12267 "verwenden Sie bitte:"
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12272 msgstr "Sie können "
12275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12276 msgid "You must be logged in to add tags."
12277 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12279 #. For the first occurrence,
12281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12282 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12283 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12285 #. For the first occurrence,
12287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12288 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12289 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12293 msgid "You must select a library for pickup. "
12295 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12300 msgid "You must select at least one item. "
12301 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12304 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12307 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12309 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
12312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12315 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12318 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12324 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12327 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung wenn jemand Ihre Freigabe zum "
12328 "Teilen der Liste innerhalb von zwei Wochen akzeptiert."
12331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12333 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12336 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
12337 "versuchen Sie es erneut."
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12344 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12347 msgid "Your account has been frozen%s until "
12348 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
12350 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12353 msgid "Your account has been suspended. %s "
12354 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
12356 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12360 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12361 "renew your account."
12363 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie die "
12364 "Bibliothek, falls Sie es erneuern wollen.."
12366 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12369 msgid "Your account has expired. %s "
12370 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
12372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12375 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12376 "confirmation email."
12378 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
12379 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
12381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12383 msgid "Your authority search history is empty."
12384 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
12386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12388 msgid "Your card will expire on "
12389 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
12391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12398 msgid "Your cart is currently empty"
12399 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
12401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12403 msgid "Your cart is empty."
12404 msgstr "Ihr Korb ist leer."
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12408 msgid "Your catalog search history is empty."
12409 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12413 msgid "Your comment "
12414 msgstr "Ihr Kommentar "
12417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12418 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12419 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12424 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12425 "update your record as soon as possible."
12427 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
12428 "baldmöglichst aktualisiert."
12430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12433 msgid "Your download should begin automatically."
12434 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
12437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12438 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12439 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12444 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12445 "please contact the library."
12447 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
12448 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
12451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12453 msgid "Your list : %s "
12454 msgstr "Ihre Liste: %s "
12456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12461 msgstr "Ihre Listen"
12463 #. For the first occurrence,
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12466 msgid "Your lists:"
12467 msgstr "Ihre Listen:"
12469 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12470 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12471 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12472 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12478 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12479 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12480 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12481 "on hold for another patron. %s %s "
12483 "Verlängerung nicht möglich weil: %s %s Ihr Konto ist abgelaufen. Bitte "
12484 "kontaktiern Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Maximale Anzahl "
12485 "der Verlängerungen erreicht. %s Exemplar ist anderweitig vorgemerkt. %s %s "
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12489 msgid "Your options are: "
12490 msgstr "Ihre Optionen: "
12492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12494 msgid "Your password has been changed"
12495 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert"
12497 #. %1$s: minpasslen
12498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12500 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12501 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
12503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12505 msgid "Your privacy rules have been updated."
12506 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12510 msgid "Your reading history has been deleted."
12511 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
12513 #. %1$s: total |html
12514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12516 msgid "Your search returned %s results."
12517 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
12519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12521 msgid "Your suggestion has been submitted."
12522 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
12524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12527 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12528 "before applying them."
12530 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
12531 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
12533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12535 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12537 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
12541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12543 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12544 "END %] catalog recent comments"
12546 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12552 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12553 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed durchsuchen"
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12558 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12559 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12565 msgid "[% biblionumber |url %]"
12566 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12568 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12570 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12571 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12575 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12576 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12580 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12581 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12586 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12587 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12592 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12593 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12595 #. INPUT type=text name=limit
12596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12597 msgid "[% limit or"
12598 msgstr "[% eingrenzen oder"
12600 #. INPUT type=text name=q
12601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12602 msgid "[% ms_value |html %]"
12603 msgstr "[% ms_value |html %]"
12606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12607 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12608 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12610 #. INPUT type=text name=shelfname
12611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12612 msgid "[% shelfname |html %]"
12613 msgstr "[% shelfname |html %]"
12615 #. INPUT type=text name=title
12616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12617 msgid "[% title |html %]"
12618 msgstr "[% title |html %]"
12620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12623 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12624 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12626 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12627 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12632 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12633 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12635 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12636 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12641 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12642 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12643 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12645 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12646 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12647 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12652 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12653 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12654 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12656 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12657 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12658 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12662 msgid "[Create new list]"
12663 msgstr "[Neue Liste]"
12665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12668 msgid "[Fewer options]"
12669 msgstr "[Weniger Optionen]"
12671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12674 msgid "[More options]"
12675 msgstr "[Mehr Optionen]"
12677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12680 msgid "[New search]"
12681 msgstr "[Neue Suche]"
12683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12686 msgstr "[Alle anzeigen]"
12688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12691 msgstr "[Alle anzeigen]"
12693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12704 msgstr "der die das ein einer eine eines einem einen"
12706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12746 msgid "abcdefgijklnou"
12747 msgstr "abcdefgijklnou"
12749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12752 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12753 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12757 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12758 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12768 msgstr "abcdjpvxyz"
12770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12825 msgstr "Zusammenfassung"
12827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12829 msgid "abstract or summary "
12830 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
12832 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12835 msgid "account, %s please "
12836 msgstr "Konto, %s bitte "
12838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12858 msgid "adult, General"
12859 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
12861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12863 msgid "adult, serious"
12864 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12874 msgid "already exists!"
12875 msgstr "existiert bereits!"
12878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12879 msgid "already in your cart"
12880 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
12882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12886 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12888 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
12889 "transportiert werden soll"
12891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12893 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12894 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
12896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12904 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12905 "entries, but needs permission to remove.)"
12907 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
12908 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
12910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12912 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12913 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12917 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12918 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
12920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12922 msgid "aperture card "
12923 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12933 msgid "art original "
12934 msgstr "Kunstoriginal "
12936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12938 msgid "art reproduction "
12939 msgstr "Kunst-Reproduktion "
12942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12946 #. %1$s: WAITIN.branch
12948 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12949 #. %4$s: WAITIN.branch
12951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12953 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12954 msgstr "in %s %s Unterwegs von %s nach %s %s"
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12978 msgid "autobiography"
12979 msgstr "Autobiographie"
12981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13003 msgid "available online "
13004 msgstr "online verfügbar "
13007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13008 msgid "average rating:"
13009 msgstr "Durchschnittliche Bewertung:"
13011 #. %1$s: rating_avg_int
13012 #. %2$s: rating_total
13013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
13015 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13016 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
13041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
13042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
13047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13050 msgid "bibliography"
13051 msgstr "Bibliographie"
13053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13055 msgid "bibliography "
13056 msgstr "Bibliographie "
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13061 msgstr "Biographie"
13063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13066 msgstr "Biographie "
13069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13082 msgid "borrowernumber"
13083 msgstr "borrowernumber"
13085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13094 msgid "bristol board"
13095 msgstr "Zeichenkarton"
13097 #. For the first occurrence,
13099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13124 msgid "cardboard/illustration board"
13125 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13130 msgstr "Ausweisnummer"
13132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13134 msgid "cartoons or comic strips"
13135 msgstr "Cartoon oder Comic"
13137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13157 msgid "celestial globe"
13158 msgstr "Himmelsglobus"
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13168 msgid "change my password"
13169 msgstr "Mein Passwort ändern"
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13188 msgid "children (9-14)"
13189 msgstr "Kinder (9-14)"
13191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13193 msgid "chip cartridge "
13194 msgstr "Chipkarte "
13196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13198 msgid "click here to login"
13201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13203 msgid "coats of arms"
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13209 msgstr "Zweitverfasser"
13211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13223 msgid "collective biography"
13224 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13228 msgid "combination "
13229 msgstr "Kombination "
13231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13233 msgid "comic strip "
13234 msgstr "Comicstrips "
13237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13238 msgid "computer file"
13242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13243 msgid "computer optical disc cartridge"
13244 msgstr "Optische Computer-Karte"
13246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13249 msgid "conference publication "
13250 msgstr "Kongressschrift "
13252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13255 msgid "contact information"
13256 msgstr "Kontaktinformation"
13258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13265 msgid "contains biographical data"
13266 msgstr "enthält biogr. Daten"
13268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13270 msgid "contributor"
13271 msgstr "contributor"
13273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13275 msgid "corporate_coauthor"
13276 msgstr "corporate_coauthor"
13278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13280 msgid "corporate_main_author"
13281 msgstr "corporate_main_author"
13283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13285 msgid "corporate_secondary_author"
13286 msgstr "corporate_secondary_author"
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13292 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13293 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13294 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13295 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13296 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13297 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13300 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13301 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13302 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13303 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13304 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13305 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13310 msgid "currently available items."
13311 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
13313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13327 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13328 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
13330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13333 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13335 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
13338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13341 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13344 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
13345 "wird, mögliche Werte sind: "
13347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13349 msgid "desired_due_date"
13350 msgstr "desired_due_date"
13352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13360 msgstr "Wörterbuch"
13362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13364 msgid "dictionary "
13365 msgstr "Wörterbuch "
13367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13369 msgid "digitized microfilm "
13370 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
13372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13374 msgid "digitized other analog "
13375 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
13377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13385 msgstr "Verzeichnis"
13387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13390 msgstr "Verzeichnis "
13392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13394 msgid "discography "
13395 msgstr "Diskographie "
13397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13400 msgid "display:block; "
13401 msgstr "display:block; "
13403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13406 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13408 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13412 msgid "dissertation or thesis"
13413 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
13415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13417 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13418 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
13420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13439 msgid "earth moon globe"
13440 msgstr "Erdmondglobus"
13442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13449 msgid "electronic "
13450 msgstr "elektronisch "
13452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13454 msgid "electronic ressource"
13455 msgstr "Elektronische Resource"
13457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13465 msgid "email the Koha Administrator"
13466 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
13468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13470 msgid "encyclopaedia"
13471 msgstr "Enzyklopädie"
13473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13475 msgid "encyclopedia "
13476 msgstr "Enzyklopädie "
13478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13491 msgid "examination paper"
13492 msgstr "Prüfungsarbeit"
13494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13501 msgid "festschrift "
13502 msgstr "Festschrift "
13504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13523 msgstr "Belletristik"
13525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13530 msgstr "Belletristik "
13532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13534 msgid "film cartridge "
13535 msgstr "Filmpatrone "
13537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13539 msgid "film cassette "
13540 msgstr "Filmkassette "
13542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13545 msgstr "Filmspule "
13547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13549 msgid "filmography "
13550 msgstr "Filmographie "
13552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13555 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
13557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13560 msgstr "Filmstreifen "
13562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13564 msgid "filmstrip cartridge "
13565 msgstr "Filmstreifenpatrone "
13567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13569 msgid "filmstrip roll "
13570 msgstr "Filmstreifenrolle "
13573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13575 msgstr "Speicherkarte"
13577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13579 msgid "flash card "
13580 msgstr "Speicherkarte "
13582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13585 msgstr "Volkssage "
13588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13590 msgstr "Schriftart"
13592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13594 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13596 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
13599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13611 msgid "genealogical tables"
13612 msgstr "Ahnentafeln"
13614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13632 msgid "hand-written"
13633 msgstr "handgeschrieben"
13635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13643 msgstr "Hartplatte"
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13647 msgid "has already been added."
13648 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
13650 #. %1$s: approvedaddress
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13653 msgid "has been sent to %s."
13654 msgstr "wurde gesendet an %s."
13656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13665 msgstr "Geschichte "
13667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13669 msgid "http://schema.org/"
13670 msgstr "http://schema.org/"
13672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13675 msgid "humor, satire "
13676 msgstr "Humor, Satire "
13678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13680 msgid "humour, satire"
13681 msgstr "Humor, Satire"
13683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13703 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13704 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13707 msgid "if you're not %s %s) "
13708 msgstr "wenn Sie nicht %s %s sind) "
13710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13717 msgid "illuminations"
13718 msgstr "Buchmalereien"
13720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13722 msgid "illustrations"
13723 msgstr "Illustrationen"
13725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13728 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13730 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13734 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13735 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13739 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13740 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13744 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13745 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13750 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13753 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13758 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13759 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13763 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13764 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13768 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13769 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13773 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13774 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13779 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13780 "request_location=127.0.0.1 "
13782 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13783 "request_location=127.0.0.1 "
13785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13787 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13788 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13792 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13793 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13798 msgid "in %s fines"
13799 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
13802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13803 msgid "in OverDrive collection"
13804 msgstr "im OverDrive-Bestand"
13806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13808 msgid "in any heading"
13809 msgstr "in allen Ansetzungen"
13811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13814 msgstr "als Stichwort"
13816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13818 msgid "in main entry"
13819 msgstr "in den Hauptansetzungen"
13821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13824 msgstr "indizieren"
13826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13833 msgid "individual biography"
13834 msgstr "Einzelbiographie"
13837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13838 msgid "injecting NEW comment: "
13839 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
13842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13843 msgid "injecting OLD comment: "
13844 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
13846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13854 msgstr "entspricht genau"
13856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13858 msgid "is not empty. "
13859 msgstr "ist nicht leer. "
13861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13868 msgid "item(s) added to your cart"
13869 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
13871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13882 msgstr "Exemplare. "
13884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13891 msgid "juvenile, general"
13892 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13897 msgstr "Medienkombination"
13899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13903 msgstr "Medienkombination "
13905 #. %1$s: LibraryName |html
13906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13908 msgid "koha opac %s"
13909 msgstr "Koha OPAC %s"
13912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13913 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13914 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13918 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13919 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13930 msgid "large print"
13931 msgstr "Grossdruck"
13933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13935 msgid "law report or digest "
13936 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
13938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13940 msgid "laws and legislation"
13941 msgstr "Recht und Gesetze"
13943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13946 msgid "legal article "
13947 msgstr "Rechtsartikel "
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13951 msgid "legal case and case notes "
13952 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
13954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13956 msgid "legislation "
13959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13976 msgid "list of authority record identifiers"
13977 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
13979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13981 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13982 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
13984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13986 msgid "list of system record identifiers"
13987 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
13989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13991 msgid "literature surveys/reviews"
13992 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
13994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13996 msgid "loose-leaf "
13997 msgstr "Loseblattsammlung "
13999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14007 msgid "magnetic disc "
14008 msgstr "Magnetplatte "
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14012 msgid "magneto-optical disc "
14013 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14017 msgid "main_author"
14018 msgstr "main_author"
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14033 msgstr "(Land-)Karten"
14035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14037 msgid "materialTypeLabel"
14038 msgstr "materialTypeLabel"
14040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14042 msgid "materialtype"
14043 msgstr "Materialtyp"
14045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14058 msgid "microfiche "
14059 msgstr "Mikrofiche "
14061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14063 msgid "microfiche cassette "
14064 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14069 msgstr "Mikrofilm "
14071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14073 msgid "microfilm cartridge "
14074 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14078 msgid "microfilm cassette "
14079 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14083 msgid "microfilm reel "
14084 msgstr "Mikrofilmspule "
14086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14093 msgid "microopaque "
14094 msgstr "Mikrokarte "
14096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14099 msgstr "Mikrodruck"
14101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14103 msgid "microscope slide "
14104 msgstr "Objektträger "
14106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14109 msgstr "Kleindruck"
14111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14113 msgid "mixed collection"
14114 msgstr "gemischte Sammlung"
14117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14118 msgid "mixed materials"
14119 msgstr "gemischte Materialien"
14121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14134 msgid "motion picture"
14137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14139 msgid "motion picture "
14142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14145 msgstr "Multimedia"
14147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14149 msgid "multiple/other literary forms"
14150 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14161 msgstr "Meine Gebühren"
14163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14166 msgstr "Meine Listen"
14168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14170 msgid "my messaging"
14171 msgstr "Meine Benachrichtigungen"
14173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14175 msgid "my personal details"
14176 msgstr "Meine persönlichen Daten"
14178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14181 msgstr "Meine Privatsphäre"
14183 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14185 msgid "my purchase suggestions"
14186 msgstr "Meine Anschaffungs-<br />vorschläge"
14188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14190 msgid "my reading history"
14191 msgstr "Meine Ausleihhistorie"
14193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14195 msgid "my search history"
14196 msgstr "Meine Suchhistorie"
14198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14201 msgstr "Meine Kontoübersicht"
14203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14206 msgstr "Meine Tags"
14208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14211 msgid "needed_before_date"
14212 msgstr "needed_before_date"
14214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14221 msgid "newspaper format"
14222 msgstr "Zeitungsformat"
14224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14226 msgid "no illustrations"
14227 msgstr "keine Illustrationen"
14229 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14231 msgid "normalised irregular"
14232 msgstr "Irregulär normalisiert"
14234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14239 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14241 msgid "not a biography"
14242 msgstr "keine Biografie"
14244 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14246 msgid "not a literary text"
14247 msgstr "kein literarischer Text"
14249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14251 msgid "not fiction "
14252 msgstr "Sachliteratur "
14255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14256 msgid "notated music"
14257 msgstr "Notierte Musik"
14259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14272 msgid "numeric data "
14273 msgstr "Numerische Daten "
14275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14277 msgid "numeric table"
14278 msgstr "nummerische Tabelle"
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14282 msgid "of accompanying material, "
14283 msgstr "des Begleitmaterials, "
14285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14287 msgid "of contents page, "
14288 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14292 msgid "of intermediate text, "
14293 msgstr "des Zwischentexts, "
14295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14297 msgid "of libretto, "
14298 msgstr "des Librettos, "
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14302 msgid "of original work, "
14303 msgstr "des Originals, "
14305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14307 msgid "of subtitles, "
14308 msgstr "der Untertitel, "
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14312 msgid "of summary, "
14313 msgstr "der Übersicht, "
14315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14317 msgid "of the last:"
14318 msgstr "der letzten:"
14320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14322 msgid "of title page, "
14323 msgstr "auf Titelseite, "
14325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14327 msgid "of title proper, "
14328 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
14330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14333 msgstr "im Archiv."
14335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14338 msgid "online update form"
14339 msgstr "Online-Formular"
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14343 msgid "optical disc"
14344 msgstr "Optische Speicherplatte"
14346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14354 msgid "original_title"
14355 msgstr "original_title"
14357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14364 msgid "other filmstrip type "
14365 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
14367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14369 msgid "other form of textual material"
14370 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
14372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14374 msgid "other non-projected graphic type"
14375 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
14377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14426 msgid "periodical "
14427 msgstr "Zeitschrift "
14429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14431 msgid "photomechanical print "
14432 msgstr "Fotomechanischer Druck "
14434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14436 msgid "photomechanical reproduction"
14437 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
14439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14441 msgid "photonegative"
14442 msgstr "Fotonegativ"
14444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14446 msgid "photonegative "
14447 msgstr "Fotonegativ "
14449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14456 msgid "photoprint "
14457 msgstr "Fotodruck "
14459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14462 msgid "pickup_expiry_date"
14463 msgstr "pickup_expiry_date"
14465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14468 msgid "pickup_location"
14469 msgstr "pickup_location"
14471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14485 msgid "piece_analytic_level"
14486 msgstr "piece_analytic_level"
14489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14490 msgid "planetary or lunar globe"
14491 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
14493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14506 msgstr "Bildtafeln"
14508 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14530 msgid "pre-primary (0-5)"
14531 msgstr "Kleinkind (0-5)"
14533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14535 msgid "primary (5-8)"
14536 msgstr "Kinder (5-8)"
14538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14556 msgid "programmed text "
14557 msgstr "Programme "
14559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14561 msgid "programmed text books"
14562 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
14564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14566 msgid "project description"
14567 msgstr "Projektbeschreibung"
14569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14572 msgid "purchase suggestion"
14573 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
14575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14578 msgstr "Gegenstand "
14580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14587 msgid "reformatted digital "
14588 msgstr "digital umformatiert "
14590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14592 msgid "register here"
14593 msgstr "Hier registrieren"
14595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14602 msgid "regular print"
14603 msgstr "Normaldruck"
14605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14607 msgid "regular print "
14608 msgstr "Normaldruck "
14610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14617 msgid "religious text"
14618 msgstr "Religiöser Text"
14621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14623 msgstr "Fernzugriff"
14625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14628 msgid "remote-sensing image "
14629 msgstr "Fernerkundungsbild "
14631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14634 msgstr "Berichterstattung "
14636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14638 msgid "request_location"
14639 msgstr "request_location"
14641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14644 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14646 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
14647 "Verfügbarkeitsinformationen an"
14649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14652 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14655 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
14656 "mögliche Werte sind: "
14659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14661 msgstr "Ergebnisse"
14664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14665 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14666 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14670 msgid "results_summary description"
14671 msgstr "results_summary description"
14673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14675 msgid "results_summary edition"
14676 msgstr "results_summary edition"
14678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14681 msgid "results_summary other_title"
14682 msgstr "results_summary other_title"
14684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14687 msgid "results_summary publisher"
14688 msgstr "results_summary publisher"
14690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14692 msgid "results_summary series"
14693 msgstr "results_summary series"
14695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14697 msgid "results_summary uniform_title"
14698 msgstr "results_summary uniform_title"
14700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14703 msgstr "return_fmt"
14705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14707 msgid "return_type"
14708 msgstr "return_type"
14710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14713 msgstr "Rezension "
14715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14754 msgid "secondary_author"
14755 msgstr "secondary_author"
14757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14760 msgstr "Abschnitt "
14762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14765 msgstr "Siehe auch:"
14768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14790 msgid "short stories"
14791 msgstr "Kurzgeschichten"
14793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14795 msgid "short story "
14796 msgstr "Kurzgeschichte "
14798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14800 msgid "show_contact"
14801 msgstr "show_contact"
14803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14806 msgstr "show_fines"
14808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14811 msgstr "show_holds"
14813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14816 msgstr "show_loans"
14818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14820 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14822 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
14823 "Sie bitte die Bibliothek."
14825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14827 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14829 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
14830 "Sie bitte die Bibliothek."
14832 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14833 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14834 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14835 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14842 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14843 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Offen %s %s "
14845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14847 msgid "site administrator"
14848 msgstr "Web-Administrator"
14850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14853 msgstr "Oberfläche"
14856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14877 msgid "sound cartridge "
14878 msgstr "Endlostonbandkassette "
14880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14882 msgid "sound cassette "
14883 msgstr "Tonkassette "
14886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14888 msgstr "Schallplatte"
14890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14892 msgid "sound recordings"
14895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14897 msgid "sound-tape reel "
14898 msgstr "Tonbandspule "
14900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14902 msgid "sound-track film "
14905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14908 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14910 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
14913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14921 msgid "speeches, oratory"
14924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14931 msgid "starts with"
14932 msgstr "beginnt mit"
14934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14937 msgstr "Statistiken"
14939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14941 msgid "statistics "
14942 msgstr "Statistiken "
14944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14952 msgstr "Schlagworte "
14954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14956 msgid "suggestions"
14957 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
14959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14966 msgid "survey of literature "
14967 msgstr "Literaturüberblick "
14969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14972 msgstr "synthetische Materialien"
14974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14978 msgid "system item identifier"
14979 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
14981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14983 msgid "tactile, with no writing system "
14984 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
14986 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14990 msgid "tags%s from other users%s. "
14991 msgstr "Tags%s von anderen Benutzern%s. "
14993 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14995 msgid "tagsel_button"
14996 msgstr "tagsel_button"
14998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15000 msgid "tape cartridge "
15001 msgstr "Bandkassette "
15003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15005 msgid "tape cassette "
15006 msgstr "Magnetbandkassette "
15008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15011 msgstr "Bandspule "
15013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15015 msgid "technical drawing"
15016 msgstr "technische Zeichnungen"
15018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15021 msgid "technical drawing "
15022 msgstr "technische Zeichnungen "
15024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15027 msgid "technical report"
15028 msgstr "technische Dokumentation"
15031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15032 msgid "terrestrial globe"
15035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15037 msgid "text in looseleaf binder "
15038 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15040 #. META http-equiv=Content-Type
15041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
15044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15046 msgid "text/html; charset=utf-8"
15047 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15058 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15061 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15062 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15067 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15069 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15074 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15076 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15081 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15082 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15086 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15087 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15096 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15097 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15099 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15100 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15105 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15107 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15108 "Sie dies online melden)"
15111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15113 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15115 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15116 "Sie dies online melden)%s"
15118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15121 msgstr "Abschlussarbeit "
15123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15131 msgid "to create new lists."
15132 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15136 msgid "to post a comment."
15137 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15143 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15144 msgstr "um Ihre gespeicherten Tags zu sehen. %s%s"
15146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15149 msgid "to submit current information ("
15150 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15155 msgstr "Spielzeug "
15157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15159 msgid "transparencies"
15162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15165 msgid "transparency "
15168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15174 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15196 msgid "uniform_conventional_heading"
15197 msgstr "uniform_conventional_heading"
15199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15201 msgid "uniform_title"
15202 msgstr "uniform_title"
15204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15229 msgid "used for/see from:"
15230 msgstr "Verwendet für/siehe:"
15232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15234 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15235 msgstr "Login des Benutzers (Benutzername oder Ausweisnummer)"
15237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15239 msgid "user's password"
15240 msgstr "Passwort des Benutzers"
15242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15249 msgid "video recording"
15250 msgstr "Videoaufnahme"
15252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15254 msgid "videocartridge "
15255 msgstr "Endlosvideokassette "
15257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15259 msgid "videocassette "
15260 msgstr "Videokassette "
15263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15265 msgstr "Bildplatte"
15267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15269 msgid "videorecording "
15270 msgstr "Videoaufnahme "
15272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15275 msgstr "Videospule "
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15280 msgstr "Luftaufnahme "
15283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15284 msgid "view labeled"
15285 msgstr "Beschriftetes MARC"
15287 #. For the first occurrence,
15289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15297 msgid "visual material"
15298 msgstr "Visuelle Materialien"
15300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15302 msgid "visual projection"
15303 msgstr "optische Projektion"
15305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15313 msgid "waiting holds:"
15314 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
15316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15318 msgid "was not found in the database. Please try again."
15319 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
15322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15328 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15330 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15335 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15337 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15342 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15344 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15349 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15351 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
15352 "zurückgegeben werden sollen"
15354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15356 msgid "wire recording "
15357 msgstr "Drahtaufzeichnung "
15360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15361 msgid "with biblionumber"
15362 msgstr "mit Titelsatznr."
15364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15366 msgid "with the self checkout system "
15367 msgstr "für die Selbstverbuchung "
15369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15391 msgid "young adult"
15392 msgstr "Jugendlicher"
15394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15397 msgid "your account page"
15398 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
15401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15402 msgid "your rating:"
15403 msgstr "Ihre Bewertung:"
15405 #. %1$s: rating_value
15406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15408 msgid "your rating: %s, "
15409 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
15411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15418 msgid "Øvelsesmodell"
15419 msgstr "Øvelsesmodell"
15422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15424 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15426 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185